diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-14 12:02:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-14 12:02:41 +0000 |
commit | 884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55 (patch) | |
tree | c0e629bf339419b5a5c95ddc04c3ee1a09215da6 /perl-install/standalone/po/ca.po | |
parent | bea0572b226aed46429ae65276cc84cae8f31720 (diff) | |
download | drakx-884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55.tar drakx-884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55.tar.gz drakx-884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55.tar.bz2 drakx-884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55.tar.xz drakx-884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ca.po | 179 |
1 files changed, 98 insertions, 81 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 1c2404c46..c9637437b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Amb missatges" msgid "Silent" msgstr "Silenciós" -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format @@ -171,68 +171,68 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:64 drakbug:136 +#: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:75 +#: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "" "Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandriva Linux" -#: drakbug:80 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Centre de Control Mandriva Linux" -#: drakbug:81 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Auxiliar per a la primera vegada" -#: drakbug:82 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Eina de sincronització" -#: drakbug:83 drakbug:222 +#: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Eines autònomes" -#: drakbug:85 drakbug:86 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:87 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Control Remot" -#: drakbug:88 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Gestor de programari" -#: drakbug:89 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Eina de migració des de Windows" -#: drakbug:90 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Auxiliars de configuració" -#: drakbug:112 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Escolliu l'eina Mandriva:" -#: drakbug:113 +#: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -241,32 +241,32 @@ msgstr "" "o el mom de l'aplicació\n" "(o la ruta completa):" -#: drakbug:116 +#: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Cerca el paquet" -#: drakbug:118 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paquet: " -#: drakbug:119 +#: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Nucli:" -#: drakbug:135 +#: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:145 +#: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:153 +#: drakbug:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -280,31 +280,48 @@ msgstr "" "on trobareu un formulari per omplir. La informació que es mostra més amunt " "s'enviarà al servidor." -#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:152 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: drakbug:163 +#: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informa" -#: drakbug:196 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: drakbug:232 +#: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" -#: drakbug:245 +#: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "El paquet no està instal·lat" +#: drakbug:234 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happens in order to " +"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:235 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -793,62 +810,62 @@ msgstr "Centre d'ajuda de Mandriva Linux" msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -#: drakperm:22 +#: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Configuració del sistema" -#: drakperm:23 +#: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Arranjament personalitzat" -#: drakperm:24 +#: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Arranjament personalitzat del sistema" -#: drakperm:32 +#: drakperm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Permisos" -#: drakperm:44 +#: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:49 drakperm:322 +#: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Camí" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:49 drakperm:334 +#: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: drakperm:59 +#: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Afegeix una nova regla" -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita la regla actual" -#: drakperm:108 +#: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -860,7 +877,7 @@ msgstr "" "També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles " "predeterminades." -#: drakperm:110 +#: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -869,115 +886,115 @@ msgstr "" "El nivell de seguretat actual és %s.\n" "Esculli els permissos a veure/editar" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "Puja" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Puja la regla actual un nivell" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "Baixa" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Baixa la regla actual un nivell" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Afegeix una regla" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Afegeix una regla nova al final" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina la regla seleccionada" -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: drakperm:242 +#: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "navega" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "usuari" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "altres" -#: drakperm:250 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" -#: drakperm:252 +#: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 +#: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permet que \"%s\" llegeixi el fitxer" -#: drakperm:259 +#: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escriptura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 +#: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permet que \"%s\" escrigui el fitxer" -#: drakperm:266 +#: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 +#: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permet que \"%s\" executi el fitxer" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -987,57 +1004,57 @@ msgstr "" " només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden " "suprimir-lo" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució" -#: drakperm:292 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuari :" -#: drakperm:293 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup :" -#: drakperm:297 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuari actual" -#: drakperm:298 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup" -#: drakperm:308 +#: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecció del camí" -#: drakperm:328 +#: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietat" -#: drakperm:378 +#: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1046,17 +1063,17 @@ msgstr "" "El primer caràcter de la ruta a de ser una barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:388 +#: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!" -#: drakperm:389 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuari: %s" -#: drakperm:390 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1088,7 +1105,7 @@ msgstr "Ignora" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" @@ -3541,27 +3558,27 @@ msgstr "" "No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres " "escàner(s)." -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe \"%s\" de maquinari:\n" -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:128 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- s'ha afegit %s\n" -#: service_harddrake:252 +#: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Comprovació de maquinari en curs" |