diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-02-02 08:57:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-02-02 08:57:52 +0200 |
commit | 1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870 (patch) | |
tree | dbca16436d236b31ecd12859c82687f94e019a09 /perl-install/standalone/po/bn.po | |
parent | 6324c61202fca81c0dae6fab4ce8e9f7e42a2dd6 (diff) | |
download | drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar.gz drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar.bz2 drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar.xz drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.zip |
Fix translation catalogs to add new translatable string (<control>H)
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/bn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/bn.po | 620 |
1 files changed, 301 insertions, 319 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index 8d824e88a..1860c7f12 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "সহায়িকা" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "ত্রুটি" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "ফাইল (_ফ)" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ফাইল/প্রস্থান (_প)" +msgid "_Quit" +msgstr "পরিত্যাগ (_প)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>0x10009aa" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "নীরব" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -88,72 +88,72 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য " "গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।" -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "থিম ইনস্টল করো" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "থিম" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "সিস্টেম মোড" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ভিডিওর ধরণ" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" @@ -336,37 +336,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "অনির্দিষ্ট" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?" @@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "সার্ভার:" msgid "Timezone" msgstr "টাইমজোন" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিকানা দিন।" -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s এর সাথে সিন্ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "রিসেট" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "ফন্টের তালিকা" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "সম্বন্ধে" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "আন-ইনস্টল" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "ইমপোর্ট" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৬ ম্যান্ড্রিব।" @@ -683,137 +683,137 @@ msgstr "ইনস্টল করা নেই" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "এবিওয়ার্ড" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ফাইল বাছাই" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "যোগ" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করো" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "না" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ" @@ -891,22 +891,22 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" "আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -940,116 +940,116 @@ msgstr "" "বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" "অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "নিচে" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "নীতি যোগ করো" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলো" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" # ##এডিট -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "সম্পাদন" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "পড়ো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "লেখো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "সম্পাদন করো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "স্টিকি-বিট" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1059,74 +1059,74 @@ msgstr "" " এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " "ফেলতে পারে" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী :" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "গ্রুপ :" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "স্থানীয়" msgid "NONE" msgstr "নেই" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "স্বাভাবিক" @@ -1166,137 +1166,137 @@ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্ফিগারেশন" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "সংযোগ" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "স্বাগতম" @@ -2232,116 +2232,72 @@ msgstr "পার্টিশনসমূহ" msgid "Features" msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "অপশন (_ও)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "সাহায্য _য" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "পরিত্যাগ (_প)" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" +msgid "_Options" +msgstr "অপশন (_ও)" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "সাহায্য _য" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>0x10009aa" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " -"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" +msgid "_Fields description" +msgstr "ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_বাগ রিপোর্ট করো" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_সম্বন্ধে..." -#: harddrake2:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "হার্ডড্রেক২" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "কনফিগ টুল চালাও" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " @@ -2349,46 +2305,84 @@ msgid "" msgstr "" "বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।" -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "অজানা" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "আনুসাঙ্গিক" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "মাধ্যমিক" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "প্রাইমারী" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "বার্ণার" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" +#: harddrake2:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "হার্ডড্রেক২" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " +"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2405,220 +2399,175 @@ msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia টুলসমুহের লগ" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "File/_নতুন" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>0x10009a8" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "File/_খোলো" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>0x1000993" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>0x100098f" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ফাইল/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "অপশন/বাছাই" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "সাহায্য/_সম্বন্ধে..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "বিশুদ্ধতা" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "বার্তাসমূহ" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "খোঁজ" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "মিলানো" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "কিন্তু মিলছে না" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ফাইল পছন্দ করো" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "কেলেন্ডার" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "ফাইলের সূচী" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "মেইল সংকেত" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...." -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp সার্ভার" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba সার্ভার" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH সার্ভিস" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin সার্ভিস" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd সার্ভিস" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2629,72 +2578,72 @@ msgstr "" "\n" "এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "আপনি কি করতে চান?" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন" -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "সেটিং লোড করো" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "লোড" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba সার্ভার" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2703,17 +2652,17 @@ msgstr "" "\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, " "সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।" -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।" -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "...এর মত সেভ করো" @@ -3499,6 +3448,39 @@ msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ফাইল/প্রস্থান (_প)" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "File/_নতুন" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>0x10009a8" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "File/_খোলো" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>0x1000993" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ফাইল/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "অপশন/বাছাই" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "সাহায্য/_সম্বন্ধে..." + #~ msgid "Autodetect _printers" #~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র" |