diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-02-02 08:57:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-02-02 08:57:52 +0200 |
commit | 1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870 (patch) | |
tree | dbca16436d236b31ecd12859c82687f94e019a09 /perl-install/standalone/po/ar.po | |
parent | 6324c61202fca81c0dae6fab4ce8e9f7e42a2dd6 (diff) | |
download | drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar.gz drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar.bz2 drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.tar.xz drakx-1b3acf908180fe7d6782df26d57f94d673f53870.zip |
Fix translation catalogs to add new translatable string (<control>H)
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ar.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ar.po | 620 |
1 files changed, 301 insertions, 319 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po index 092860746..0c85ab22a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ar.po +++ b/perl-install/standalone/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "مساعدة" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" -#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 -#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "خطأ" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "لم يُعثر على محمِّل اﻹقلاع , إنشاء إعدادات جديدة" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: drakboot:89 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "File/_Quit" -msgstr "ملف/_خروج" +msgid "_Quit" +msgstr "_خروج" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:129 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Text only" msgstr "نص فقط" -#: drakboot:130 +#: drakboot:140 #, c-format msgid "Silent" msgstr "صامت" -#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 #: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: drakboot:137 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -86,72 +86,72 @@ msgstr "" "محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع " "فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع." -#: drakboot:138 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟" -#: drakboot:147 +#: drakboot:157 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "تثبيت السمات" -#: drakboot:149 +#: drakboot:159 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي" -#: drakboot:152 +#: drakboot:162 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "وضع إقلاع رسومي:" -#: drakboot:154 +#: drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "سمة" -#: drakboot:188 +#: drakboot:198 #, c-format msgid "Default user" msgstr "المستخدم الإفتراضي" -#: drakboot:189 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "سطح المكتب الإفتراضي" -#: drakboot:192 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا" -#: drakboot:193 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا (المستخدم، سطح المكتب)" -#: drakboot:200 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "System mode" msgstr "وضع النظام" -#: drakboot:203 +#: drakboot:213 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "تشغيل X-Window عند بدء التشغيل" -#: drakboot:263 +#: drakboot:273 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع" -#: drakboot:265 drakboot:269 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "وضعية الفيديو" -#: drakboot:266 +#: drakboot:276 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "أداة تقرير العيوب في %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:54 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "ماجيّا" @@ -338,37 +338,37 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "شكرا." -#: drakclock:30 draksec:166 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "إعدادات التاريخ ، الساعة و المنطقة الزمنية" -#: drakclock:39 +#: drakclock:38 #, c-format msgid "not defined" msgstr "غير معرّف" -#: drakclock:41 +#: drakclock:40 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "تغيير المنطقة الزمنية" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "الخادم:" msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: drakclock:115 +#: drakclock:116 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان NTP صالح." -#: drakclock:132 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: drakclock:134 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "اعادة" -#: drakclock:161 drakclock:171 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "إعادة للأصل" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "%s موجودة مسبقا و ستفقد محتوياتها" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "لا يمكن الحصول على لائحة القنوات المتوفرة" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 #: service_harddrake:410 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "الرجاء الانتظار" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "جاري تفقد و التماس قنوات بث الفيديو الرقمي ، سيستغرق اﻷمر بضع دقائق" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "تثبيت الخط" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:491 drakfont:642 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format msgid "Font List" msgstr "قائمة الخطوط" @@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "أحصل عل خطوط ويندوز" msgid "About" msgstr "حَوْل" -#: drakfont:501 drakfont:541 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: drakfont:502 drakfont:721 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "إزالة التّثبيت" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "استيراد" msgid "Drakfont" msgstr "دريك - فونت ( Drakfont )" -#: drakfont:523 harddrake2:234 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "حقوق النسخ %s by %s" @@ -682,137 +682,137 @@ msgstr "مُثبِّت الخطوط" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:242 +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:541 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:552 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:556 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "طابعات شاملة" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: drakfont:571 +#: drakfont:569 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "اختيار الملفات" -#: drakfont:576 +#: drakfont:574 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "خطوط" -#: drakfont:640 draksec:162 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "استيراد الخطوط" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: drakfont:653 +#: drakfont:651 #, c-format msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "هل تريد تأكيد رغبتك في إزالة الخطوط التالية؟" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "تم إزالة اختيار الكل" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "تم اختيار الكل" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "استيراد الخطوط" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "الاختبارات الأولية" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "نسخ الخطوط إلى نظامك" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "تثبيت و تحويل الخطوط" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "ما بعد التثبيت" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "إزالة الخطوط" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "حذف الخطوط من النظام" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ما بعد إزالة التثبيت" @@ -889,22 +889,22 @@ msgstr "تصاريح أمنية" msgid "Editable" msgstr "قابل للتّعديل" -#: drakperm:50 drakperm:320 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "المسار" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:50 drakperm:249 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "التصاريح" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "التصاريح" msgid "Add a new rule" msgstr "أضف قاعدة جديدة" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "تحرير القاعدة الحالية" -#: drakperm:110 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "والمجموعات عبر msec.\n" "يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية." -#: drakperm:112 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -939,115 +939,115 @@ msgstr "" "مستوى الأمن الحالي هو %s.\n" "اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" msgstr "للأعلى" -#: drakperm:124 +#: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" msgstr "للأسفل" -#: drakperm:125 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "إضافة قاعدة" -#: drakperm:126 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: drakperm:127 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف القاعدة المختارة" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: drakperm:241 +#: drakperm:239 #, c-format msgid "browse" msgstr "استعراض" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "user" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:246 +#: drakperm:244 #, c-format msgid "other" msgstr "الآخرون" -#: drakperm:249 +#: drakperm:247 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: drakperm:251 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Read" msgstr "قراءة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 +#: drakperm:252 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ" -#: drakperm:258 +#: drakperm:256 #, c-format msgid "Write" msgstr "كتابة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 +#: drakperm:259 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ" -#: drakperm:265 +#: drakperm:263 #, c-format msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 +#: drakperm:266 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:271 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1056,57 +1056,57 @@ msgstr "" "يُستخدم للدليل:\n" " يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ" -#: drakperm:290 +#: drakperm:288 #, c-format msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: drakperm:291 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: drakperm:295 +#: drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "المستخدم الحالي" -#: drakperm:296 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة" -#: drakperm:306 +#: drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "اختيار المسار" -#: drakperm:326 +#: drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "الخاصية" -#: drakperm:376 +#: drakperm:371 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1115,17 +1115,17 @@ msgstr "" "يجب أبدء المسار بالشرطة المائلة (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:386 +#: drakperm:381 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "يجب أن يكون كِلَي اسم المستخدم و المجموعة صالحا!" -#: drakperm:387 +#: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "المستخدم: %s" -#: drakperm:388 +#: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "المجموعة: %s" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "لاشيء" -#: draksec:56 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format msgid "Default" msgstr "افتراضي" @@ -1165,137 +1165,137 @@ msgstr "مستوى الفحص و الأمن:" msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "تتطلب تهيئة الإستيثاق النفاذ إلى أدوات %s" -#: draksec:113 +#: draksec:114 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون كلمة مرور" -#: draksec:114 +#: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "كلمة مرور الجذر" -#: draksec:115 +#: draksec:116 #, c-format msgid "User password" msgstr "كلمة مرور المستخدم" -#: draksec:145 draksec:200 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "إدارة البرامج" -#: draksec:146 +#: draksec:169 #, c-format msgid "%s Update" msgstr "تحديث %s" -#: draksec:147 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" -#: draksec:148 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "أعدَّ تأثيرات سطح المكتب الثلاثية اﻷبعاد" -#: draksec:149 +#: draksec:172 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "إعداد الخادم الرسومي" -#: draksec:150 +#: draksec:173 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "إعداد الفأرة" -#: draksec:151 +#: draksec:174 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "إعداد لوحة المفاتيح" -#: draksec:152 +#: draksec:175 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "إعداد UPS" -#: draksec:153 +#: draksec:176 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "إعداد الشبكة" -#: draksec:154 +#: draksec:177 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "تعريفات المضيفين" -#: draksec:155 +#: draksec:178 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "مركز الشبكة" -#: draksec:156 +#: draksec:179 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "تجوال شبكة لاسلكية" -#: draksec:157 +#: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" msgstr "شبكة إفتراضية خاصة ( VPN )" -#: draksec:158 +#: draksec:181 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: draksec:159 +#: draksec:182 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "مشاركة اتصال" -#: draksec:161 +#: draksec:184 #, c-format msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" -#: draksec:163 logdrake:55 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: draksec:164 +#: draksec:187 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: draksec:165 +#: draksec:188 #, c-format msgid "Users" msgstr "مستخدمين" -#: draksec:167 +#: draksec:190 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "إعداد اﻹقلاع" -#: draksec:201 +#: draksec:223 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: draksec:202 +#: draksec:224 #, c-format msgid "Network" msgstr "شبكة" -#: draksec:203 +#: draksec:225 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: draksec:204 +#: draksec:226 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" @@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "كشف آلي" -#: drakups:99 harddrake2:378 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "جاري التحقّق" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا" @@ -2227,162 +2227,156 @@ msgstr "التّجزيئات" msgid "Features" msgstr "الميزات" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:81 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_خيارات" - -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 -#, c-format -msgid "_Help" -msgstr "_مساعدة" - -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:179 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "تحقق آلي من أ_جهزة المودم" -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "Autodetect _jaz drives" -msgstr "تحقق آلي من _سواقات Jaz" - -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:180 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "التمس تلقائي لتعريفات _zip الموازية" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "إعداد العتاد" -#: harddrake2:199 -#, c-format -msgid "_Quit" -msgstr "_خروج" - -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "_Fields description" -msgstr "_وصف الحقول" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "مساعدة Harddrake" +msgid "_Options" +msgstr "_خيارات" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"وصف الحقول:\n" -"\n" +msgid "_Help" +msgstr "_مساعدة" -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "اختيار جهاز!" +#: harddrake2:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز في الحقول المعروضة في " -"الإطار الأيمن (\"معلومات\")" +msgid "_Fields description" +msgstr "_وصف الحقول" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_تقرير خطأ" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_حول..." -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "مدير العتاد دريك ( Harddrake )" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "هذا مدير العتاد-دريك ( HardDrake ) , و هي أداة تهيئة العتاد %s ." - -#: harddrake2:268 +#: harddrake2:242 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "العتاد المُكتشف" -#: harddrake2:271 scannerdrake:284 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "معلومات" -#: harddrake2:273 +#: harddrake2:247 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "اضبط خيارات التعريف الحالي" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:254 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "تشغيل أداة التهيئة" -#: harddrake2:300 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "اضغط على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "Misc" msgstr "متفرّقات" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "secondary" msgstr "ثانوي" -#: harddrake2:425 +#: harddrake2:404 #, c-format msgid "primary" msgstr "أوّلي" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "burner" msgstr "ناسخ أقراص" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:533 +#: harddrake2:504 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n" +#: harddrake2:521 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "مدير العتاد دريك ( Harddrake )" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "هذا مدير العتاد-دريك ( HardDrake ) , و هي أداة تهيئة العتاد %s ." + +#: harddrake2:540 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "مساعدة Harddrake" + +#: harddrake2:541 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"وصف الحقول:\n" +"\n" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "اختيار جهاز!" + +#: harddrake2:548 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز في الحقول المعروضة في " +"الإطار الأيمن (\"معلومات\")" + #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" @@ -2399,220 +2393,175 @@ msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s" msgid ", " msgstr "، " -#: logdrake:54 +#: logdrake:56 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "سجلات أدوات %s" -#: logdrake:68 +#: logdrake:70 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "عرض سجلات اليوم المختار فقط" -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "File/_New" -msgstr "ملف/_جديد" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "File/_Open" -msgstr "ملف/_فتح" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:77 -#, c-format -msgid "File/_Save" -msgstr "ملف/_حفظ" - -#: logdrake:77 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:78 -#, c-format -msgid "File/Save _As" -msgstr "ملف/حفظ _باسم" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "File/-" -msgstr "ملف/-" - -#: logdrake:82 -#, c-format -msgid "Options/Test" -msgstr "خيارات/اختبار" - -#: logdrake:84 -#, c-format -msgid "Help/_About..." -msgstr "مساعدة/_حول..." - -#: logdrake:113 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "المواثقة" -#: logdrake:114 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "المستخدم" -#: logdrake:115 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "الرّسائل" -#: logdrake:116 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "سجلّ النّظام" -#: logdrake:120 +#: logdrake:125 #, c-format msgid "search" msgstr "بحث" -#: logdrake:132 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -#: logdrake:134 +#: logdrake:139 #, c-format msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: logdrake:137 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "Matching" msgstr "المطابقة" -#: logdrake:138 +#: logdrake:143 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "لكن غير مطابقة" -#: logdrake:141 +#: logdrake:146 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" -#: logdrake:153 +#: logdrake:158 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: logdrake:162 +#: logdrake:167 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "محتويات الملف" -#: logdrake:166 logdrake:410 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "تنبية بريدي" -#: logdrake:173 +#: logdrake:178 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:" -#: logdrake:177 +#: logdrake:182 #, c-format msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: logdrake:225 +#: logdrake:231 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "يرجى الإنتظار، جاري تحليل الملف: %s" -#: logdrake:247 +#: logdrake:253 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "نأسف ، ملف السجل غير متوفر!" -#: logdrake:295 +#: logdrake:301 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "خطأ أثناء فتح \"%s\" ملفة السجل: %s\n" -#: logdrake:388 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "خادم الوب Apache" -#: logdrake:389 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "مُترجم أسماء النطاقات" -#: logdrake:390 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "الخادم FTP" -#: logdrake:391 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "خادم البريد Postfix" -#: logdrake:392 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "خادم سامبا" -#: logdrake:393 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "خادم SSH" -#: logdrake:394 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "خدمة Webmin" -#: logdrake:395 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "خدمات Xinetd" -#: logdrake:404 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "تهيئة نظام التّنبيه بالبريد" -#: logdrake:405 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "إيقاف نظام التّنبيه للبريد" -#: logdrake:413 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "تهيئة تنبيه البريد" -#: logdrake:414 +#: logdrake:420 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2623,71 +2572,71 @@ msgstr "" "\n" "هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n" -#: logdrake:417 +#: logdrake:423 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: logdrake:424 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "إعدادات الخدمات" -#: logdrake:425 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." -#: logdrake:432 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "تحميل الإعداد" -#: logdrake:433 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "سوف تستلم تنبيها إذا كان الحِمْل أعلى من هذه القيمة" -#: logdrake:434 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "تحميل" -#: logdrake:439 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "تهيئة التّنبيه" -#: logdrake:440 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه " -#: logdrake:441 +#: logdrake:447 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "وأدخل الاسم (أو عنوان IP) وخادم SMTP الذي تودّ استخدامه" -#: logdrake:443 +#: logdrake:449 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "عنوان IP" -#: logdrake:444 +#: logdrake:450 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "خادم سامبا" -#: logdrake:448 +#: logdrake:454 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ليس عنوان بريد إلكترونيّ صالح ولا مستخدم محلّي موجود!" -#: logdrake:453 +#: logdrake:459 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2696,17 +2645,17 @@ msgstr "" "\"%s\" هو مستخدم محلّي، إلّا أنّك لم تحدّد smtp محلّي، لذلك على استخدام عنوان " "بريد الكترونيّ كامل!" -#: logdrake:460 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "قام المرشد بتهيئة تنبيه البريد بنجاح." -#: logdrake:466 +#: logdrake:472 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "قام المرشد بتعطيل تنبيه البريد بنجاح." -#: logdrake:525 +#: logdrake:531 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "حفظ باسم.." @@ -3482,6 +3431,39 @@ msgstr "إعداد الخادم الرسومي" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "File/_Quit" +#~ msgstr "ملف/_خروج" + +#~ msgid "Autodetect _jaz drives" +#~ msgstr "تحقق آلي من _سواقات Jaz" + +#~ msgid "File/_New" +#~ msgstr "ملف/_جديد" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "File/_Open" +#~ msgstr "ملف/_فتح" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "File/_Save" +#~ msgstr "ملف/_حفظ" + +#~ msgid "File/Save _As" +#~ msgstr "ملف/حفظ _باسم" + +#~ msgid "File/-" +#~ msgstr "ملف/-" + +#~ msgid "Options/Test" +#~ msgstr "خيارات/اختبار" + +#~ msgid "Help/_About..." +#~ msgstr "مساعدة/_حول..." + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "مُطنب" |