71 files changed, 2949 insertions, 2074 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 9fc70413e..b4c8c6fe8 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -3115,7 +3115,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/am.po b/perl-install/share/po/am.po index 9618e56cc..b7edc86ad 100644 --- a/perl-install/share/po/am.po +++ b/perl-install/share/po/am.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -2978,7 +2978,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po index 3edbba3e3..ab2adc470 100644 --- a/perl-install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/share/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -3115,7 +3115,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po index c1500a6ba..2c5154531 100644 --- a/perl-install/share/po/az.po +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3123,7 +3123,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po index 297e53a1f..9a14be62e 100644 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ b/perl-install/share/po/be.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -3006,7 +3006,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index 5f8fa8f57..9df8586e8 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -3150,7 +3150,12 @@ msgstr "Позволи 5.1 звук с PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Позволи потребителско превключване за звуковите приложения" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Задай на звуковият пулт стойностите по подразбиране" diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po index b7aa0f805..9b34b86ad 100644 --- a/perl-install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/share/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -3131,7 +3131,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index 59a576800..720630bd7 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 11:46+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -3061,7 +3061,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po index 854967258..af366e98a 100644 --- a/perl-install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/share/po/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -3172,7 +3172,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index 61da8d14f..6d61c3862 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -3159,7 +3159,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 920e06b83..828481659 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -6,14 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 22:50+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 @@ -213,8 +214,10 @@ msgstr "omezení" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" #: any.pm:425 #, c-format @@ -402,7 +405,8 @@ msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" #: any.pm:789 @@ -483,7 +487,8 @@ msgstr "Automatické přihlášení" #: any.pm:895 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." +msgstr "" +"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." #: any.pm:896 #, c-format @@ -656,7 +661,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo SMB. Vyberte prosím, který " "chcete použít." @@ -766,7 +772,8 @@ msgstr "Lokální soubor:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Pro ověřování a informace o uživatelích se bude používat místní soubor" #: authentication.pm:64 @@ -1658,7 +1665,8 @@ msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data" #: diskdrake/interactive.pm:581 @@ -2189,7 +2197,8 @@ msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" +msgstr "" +"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format @@ -2241,7 +2250,8 @@ msgstr "Další" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " "chcete přistupovat k tomuto počítači." @@ -2412,7 +2422,8 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." +msgstr "" +"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format @@ -3156,7 +3167,12 @@ msgstr "Povolit zvuk 5.1 s PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Povolit přepínání uživatelů u zvukových aplikací" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Použít režim Odpojení" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Vrátit mixér zvuku na výchozí hodnoty" @@ -3194,7 +3210,7 @@ msgstr "" "Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " "OSS nebo ALSA)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -5559,8 +5575,10 @@ msgstr "Povolit přímé přihlášení uživatele root." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Povolit výpis uživatelů systému ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"Povolit výpis uživatelů systému ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5734,7 +5752,8 @@ msgstr "Povolit sulogin(8) v jednouživatelském režimu." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." +msgstr "" +"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." #: security/help.pm:102 #, c-format @@ -5787,12 +5806,14 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5817,7 +5838,8 @@ msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5838,8 +5860,10 @@ msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -5999,7 +6023,8 @@ msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +msgstr "" +"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." #: security/l10n.pm:35 #, c-format @@ -6119,7 +6144,8 @@ msgstr "Neposílat emailem prázdná hlášení" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -6267,7 +6293,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) je pokročilý systém pro správu tisku a " "tiskáren." @@ -6316,7 +6343,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." #: services.pm:39 @@ -6400,7 +6428,8 @@ msgstr "" msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" -msgstr "DBUS je démon, který vysílá upozornění na události v systému a další zprávy" +msgstr "" +"DBUS je démon, který vysílá upozornění na události v systému a další zprávy" #: services.pm:58 #, c-format @@ -6560,7 +6589,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) umožňuje přístup ke skenerům, video kamerám a " "dalším zařízením..." @@ -7039,4 +7069,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" - diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index efb254b4a..8c835d296 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:00-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" @@ -3159,7 +3159,12 @@ msgstr "Galluogi sain 5.1 gyda Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Galluogi newid defnyddiwr gyda rhaglenni sain" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Defnyddio'r modd Datgysylltu" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Ail-osod sain cymysgydd i'r gwerthoedd rhagosodedig" diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index 9ea4f8627..4bc67e8ed 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 09:33+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -215,7 +215,8 @@ msgstr "begræns" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n" "en adgangskode" @@ -406,7 +407,8 @@ msgstr "Indtast et brugernavn" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'" #: any.pm:789 @@ -487,7 +489,8 @@ msgstr "Autologin" #: any.pm:895 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på." +msgstr "" +"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på." #: any.pm:896 #, c-format @@ -550,7 +553,8 @@ msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen" +msgstr "" +"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen" #: any.pm:1044 #, c-format @@ -656,7 +660,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge" #: any.pm:1282 @@ -764,7 +769,8 @@ msgstr "Lokal fil:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Brug lokal for al autentifikation og brugerinformation i lokal fil" #: authentication.pm:64 @@ -1033,7 +1039,8 @@ msgstr "Ingen adgangskode" #: authentication.pm:261 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)" +msgstr "" +"Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)" #: authentication.pm:368 #, c-format @@ -1655,8 +1662,10 @@ msgstr "Fjern loopback-filen?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format @@ -1923,7 +1932,8 @@ msgstr "Formaterer partition %s" #: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt" +msgstr "" +"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt" #: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 #, c-format @@ -2190,7 +2200,8 @@ msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)" +msgstr "" +"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format @@ -2242,7 +2253,8 @@ msgstr "En anden" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domænenavn for at få " "adgang til denne vært." @@ -2620,7 +2632,8 @@ msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the Mandriva Linux installation." -msgstr "Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" +msgstr "" +"Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" #: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format @@ -2671,7 +2684,8 @@ msgstr "Opdeling af disk" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Microsoft Windows® på partition %s?" +msgstr "" +"Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Microsoft Windows® på partition %s?" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format @@ -3149,7 +3163,12 @@ msgstr "Aktivér 5.1 lyd med Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Aktivér brugerskift for programmer med lyd" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Brug utilsluttet tilstand" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Sæt lydmikser til standardværdier" @@ -3187,7 +3206,7 @@ msgstr "" "Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for " "lydkortet (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -4751,7 +4770,8 @@ msgstr "Velkommen til %s" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Flytning af brugte fysiske områder til andre fysiske volumener lykkedes ikke" +msgstr "" +"Flytning af brugte fysiske områder til andre fysiske volumener lykkedes ikke" #: lvm.pm:141 #, c-format @@ -5406,7 +5426,8 @@ msgstr "Finder ubrugte pakker til sprog..." msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." -msgstr "Vi har opdaget at nogen pakker ikke behøves til din systemkonfiguration." +msgstr "" +"Vi har opdaget at nogen pakker ikke behøves til din systemkonfiguration." #: pkgs.pm:250 #, c-format @@ -5461,12 +5482,14 @@ msgstr "Skannerdrake" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." +msgstr "" +"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige for brugere, der ikke er root." +msgstr "" +"Dinne skannere vil ikke være tilgængelige for brugere, der ikke er root." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -5521,8 +5544,10 @@ msgstr "Tillad direkte root-logind." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Tillad listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"Tillad listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5712,7 +5737,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder." +msgstr "" +"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -5755,12 +5781,14 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger." +msgstr "" +"hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger." #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne." +msgstr "" +"hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5804,7 +5832,8 @@ msgstr "hvis sat til ja, så kør chkrootkit-kontroller." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til " "root." @@ -5837,7 +5866,8 @@ msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat på tty-en." #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." +msgstr "" +"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -5987,7 +6017,8 @@ msgstr "Ingen ældning af adgangskode for" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti" +msgstr "" +"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti" #: security/l10n.pm:39 #, c-format @@ -6238,7 +6269,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avanceret udskrifts-køsystem." #: services.pm:29 @@ -6272,7 +6304,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL er en tjeneste som indsamler og vedligeholder information om maskinel" +msgstr "" +"HAL er en tjeneste som indsamler og vedligeholder information om maskinel" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6285,7 +6318,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI." #: services.pm:39 @@ -6532,7 +6566,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) giver adgang til skannere, filmkameraer og " "lignende." @@ -7011,4 +7046,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installation mislykkedes" - diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index ee5654f44..b0067115d 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-02 11:24+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -3245,7 +3245,12 @@ msgstr "5.1 Sound mit PulseAudio aktivieren" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Dem Benutzer das Umschalten für Audio-Anwendungen erlauben" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Verwende den Offline-Modus" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Setze die Sound Mixer Einstellungen auf Standardwerte zurück" diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po index ea46c3c2a..2d904bfd9 100644 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ b/perl-install/share/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 06:49+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -959,11 +959,13 @@ msgstr "Realm " msgid "KDCs Servers" msgstr "Εξυπηρετητές KDCs" -#: authentication.pm:147, c-format +#: authentication.pm:147 +#, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "Χρήση DNS για εντοπισμό του KDC για το realm" -#: authentication.pm:148, c-format +#: authentication.pm:148 +#, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "Χρήση DNS για εντοπισμό των realms" @@ -1029,11 +1031,13 @@ msgstr "Πρότυπο Τομέα (domain)" msgid "Active Directory Realm " msgstr "Realm Ενεργού Καταλόγου" -#: authentication.pm:218, c-format +#: authentication.pm:218 +#, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "Τομέας DNS" -#: authentication.pm:219, c-format +#: authentication.pm:219 +#, c-format msgid "DC Server" msgstr "Εξυπηρετητής DC" @@ -3228,7 +3232,12 @@ msgstr "Ενεργοποίηση του ήχου 5.1 με το Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Ενεργοποίηση της εναλλαγής χρήστη για τις εφαρμογές ήχου" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Χρήση του τρόπου λειτουργίας Εκτός Σύνδεσης" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Επαναφορά των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων στο μίκτη ήχου" @@ -3266,7 +3275,7 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε έναν εναλλακτικό οδηγό (OSS ή ALSA) για την κάρτα " "ήχου σας (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po index a9529ab3d..95395ae61 100644 --- a/perl-install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/share/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -3081,7 +3081,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 0bd5d50a1..fab6a0576 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:53-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -3193,7 +3193,12 @@ msgstr "Habilitar el sonido 5.1 con PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Habilitar cambio de usuario para aplicaciones de audio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Usar modo Desconectado " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Restaurar el mezclador de sonido a valores predeterminados" diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index 046842485..5148a8cec 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 12:09+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -3147,7 +3147,12 @@ msgstr "5.1 heli lubamine PulseAudio puhul" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Kasutajate lülitamise lubamine helirakendustele" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Lahutatud režiimi kasutamine " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Helimikseri väärtuste lähtestamine" diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 040d966fb..3d41298de 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 20:43+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -3174,7 +3174,12 @@ msgstr "Gaitu 5.1 soinua Pulse Audiorekin" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Gaitu erabiltzaileek audio aplikazioa aldatu dezaten" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Erabili modu deskonektatua " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Berrezarri soinu nahaslea balio lehenetsietan" diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index 8a0585823..b801d04a1 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -3145,7 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index a7a84f6ae..5e9167257 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 17:58+0300\n" "Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -3165,7 +3165,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 8045a9cc0..b52b8101b 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 15:35+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -3283,7 +3283,12 @@ msgstr "Activer le son 5.1 avec PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Activer le changement d'utilisateur pour les applications audio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Utiliser le mode Déconnecté" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Ré-initialisation du mixage avec les valeurs par défaut" @@ -3321,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " "carte son (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 diff --git a/perl-install/share/po/fur.po b/perl-install/share/po/fur.po index 461f4268c..752d07048 100644 --- a/perl-install/share/po/fur.po +++ b/perl-install/share/po/fur.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -2993,7 +2993,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po index 673563422..0273916e7 100644 --- a/perl-install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/share/po/ga.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -2992,7 +2992,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index edbb2c1c5..2bd8afb54 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-13 20:37+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -3171,7 +3171,12 @@ msgstr "Activar son 5.1 con Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Activar o cambio de usuario para as aplicacións de audio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Restablecer os valores predeterminados do mesturador de son" diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index 21ccbc605..764a46e52 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -3119,7 +3119,12 @@ msgstr "אפשר צליל בתצורת 5.1 עם PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "אפשר החלפת משתמש ליישומי קול" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "כיוון מחודש של מערבל הקול לערכי ברירת המחדל" diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po index 24d75aef2..dbae148f8 100644 --- a/perl-install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/share/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -3122,7 +3122,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po index 5b6221438..2125f0906 100644 --- a/perl-install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -3117,7 +3117,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 7a4ce882c..08b09920d 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-2009.1\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:57+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -21,19 +21,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: any.pm:252 -#: any.pm:864 -#: diskdrake/interactive.pm:590 -#: diskdrake/interactive.pm:790 -#: diskdrake/interactive.pm:834 -#: diskdrake/interactive.pm:920 -#: diskdrake/interactive.pm:1174 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 -#: do_pkgs.pm:241 -#: do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:300 -#: interactive.pm:587 -#: pkgs.pm:265 +#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." @@ -47,7 +39,8 @@ msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban" #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" @@ -85,12 +78,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" -"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra telepíti.\n" -"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon a\n" +"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra " +"telepíti.\n" +"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon " +"a\n" "merevlemezen, amelyről a rendszer indítása történik.\n" "\n" "Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" @@ -115,9 +111,7 @@ msgstr "A gyökérpartíció első szektora" msgid "On Floppy" msgstr "Hajlékonylemez" -#: any.pm:354 -#: pkgs.pm:261 -#: ugtk2.pm:526 +#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" @@ -137,9 +131,7 @@ msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "A rendszerindítás beállításai" -#: any.pm:399 -#: any.pm:429 -#: any.pm:430 +#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Rendszerindítási beállítások" @@ -149,14 +141,12 @@ msgstr "Rendszerindítási beállítások" msgid "Bootloader" msgstr "Rendszerbetöltő" -#: any.pm:404 -#: any.pm:433 +#: any.pm:404 any.pm:433 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő" -#: any.pm:406 -#: any.pm:435 +#: any.pm:406 any.pm:435 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Rendszerindítási eszköz" @@ -191,24 +181,18 @@ msgstr "APIC bekapcsolása" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Helyi APIC bekapcsolása" -#: any.pm:415 -#: any.pm:809 -#: any.pm:825 -#: authentication.pm:247 +#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: any.pm:417 -#: authentication.pm:258 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: any.pm:417 -#: authentication.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Próbálja meg újra" @@ -218,10 +202,7 @@ msgstr "Próbálja meg újra" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Nem használható jelszó ezzel: %s" -#: any.pm:421 -#: any.pm:811 -#: any.pm:827 -#: authentication.pm:248 +#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" @@ -238,8 +219,11 @@ msgstr "korlátozás" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó nélkül nincs értelme" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " +"nélkül nincs értelme" #: any.pm:425 #, c-format @@ -281,14 +265,12 @@ msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?" msgid "Image" msgstr "Indítófájl" -#: any.pm:514 -#: any.pm:527 +#: any.pm:514 any.pm:527 #, c-format msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: any.pm:515 -#: any.pm:540 +#: any.pm:515 any.pm:540 #, c-format msgid "Append" msgstr "Hozzáfűzés" @@ -313,17 +295,12 @@ msgstr "Indítási RAM diszk" msgid "Network profile" msgstr "Hálózati profil" -#: any.pm:532 -#: any.pm:537 -#: any.pm:539 -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Label" msgstr "Címke" -#: any.pm:534 -#: any.pm:542 -#: harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" @@ -434,8 +411,11 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" és \"_\"" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" " +"és \"_\"" #: any.pm:789 #, c-format @@ -447,14 +427,12 @@ msgstr "A felhasználónév túl hosszú" msgid "This user name has already been added" msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" -#: any.pm:796 -#: any.pm:829 +#: any.pm:796 any.pm:829 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Felh.-azonosító" -#: any.pm:796 -#: any.pm:830 +#: any.pm:796 any.pm:830 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Csoportazonosító" @@ -474,8 +452,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" értéknek 500-nál nagyobbnak kell lennie. Mégis elfogadja msgid "User management" msgstr "Felhasználó kezelés" -#: any.pm:808 -#: authentication.pm:234 +#: any.pm:808 authentication.pm:234 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "A rendszergazdai (root) jelszó beállítása" @@ -510,8 +487,7 @@ msgstr "Parancsértelmező" msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Adatforrások felvétele..." -#: any.pm:894 -#: security/l10n.pm:14 +#: any.pm:894 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikus bejelentkezés" @@ -519,7 +495,9 @@ msgstr "Automatikus bejelentkezés" #: any.pm:895 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan bejelentkezzen." +msgstr "" +"Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan " +"bejelentkezzen." #: any.pm:896 #, c-format @@ -536,16 +514,12 @@ msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:" -#: any.pm:909 -#: any.pm:929 -#: any.pm:990 +#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Verzióinformáció" -#: any.pm:936 -#: any.pm:1282 -#: interactive/gtk.pm:794 +#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -555,8 +529,7 @@ msgstr "Bezárás" msgid "License agreement" msgstr "Licencegyezmény" -#: any.pm:978 -#: diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -576,8 +549,7 @@ msgstr "Elfogadom" msgid "Refuse" msgstr "Nem fogadom el" -#: any.pm:1012 -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1012 any.pm:1078 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Válasszon nyelvet" @@ -598,8 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Multi languages" msgstr "Több nyelv" -#: any.pm:1055 -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1055 any.pm:1087 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Régebbi kompatibilitási (nem UTF-8) kódolás" @@ -634,9 +605,7 @@ msgstr "Itt található az elérhető országok listája" msgid "Other Countries" msgstr "Egyéb országok" -#: any.pm:1137 -#: interactive.pm:488 -#: interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" @@ -670,31 +639,44 @@ msgstr "Egyéni" #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Szeretné engedélyezni a felhasználók számára azt, hogy a saját könyvtáraikat\n" +"Szeretné engedélyezni a felhasználók számára azt, hogy a saját " +"könyvtáraikat\n" "megosszák?\n" -"Ha ez engedélyezve van, akkor a felhasználók a Konquerorban és a Nautilusban\n" +"Ha ez engedélyezve van, akkor a felhasználók a Konquerorban és a " +"Nautilusban\n" "a \"Megosztás\" funkcióval végezhetnek exportálást.\n" "\n" "Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" #: any.pm:1243 #, c-format -msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows." -msgstr "NFS: a hagyományos UNIX-os fájlmegosztási rendszer - Macintosh és Windows alatt kevésbé támogatott." +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" +"NFS: a hagyományos UNIX-os fájlmegosztási rendszer - Macintosh és Windows " +"alatt kevésbé támogatott." #: any.pm:1246 #, c-format -msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems." -msgstr "SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer." +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" +"SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer." #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja használni." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " +"használni." #: any.pm:1282 #, c-format @@ -712,8 +694,12 @@ msgstr "" #: any.pm:1385 #, c-format -msgid "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to logout now." -msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni. Kattintson az OK gombra az azonnali kilépéshez." +msgid "" +"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " +"logout now." +msgstr "" +"A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni. " +"Kattintson az OK gombra az azonnali kilépéshez." #: any.pm:1389 #, c-format @@ -730,8 +716,7 @@ msgstr "Időzóna" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik időzónát választja?" -#: any.pm:1447 -#: any.pm:1449 +#: any.pm:1447 any.pm:1449 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások" @@ -781,8 +766,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Intelligens kártya" -#: authentication.pm:28 -#: authentication.pm:213 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:213 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windowsos tartomány" @@ -799,7 +783,8 @@ msgstr "Helyi fájl:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Helyi felhasználó-azonosítás és információkezelés helyi fájl alapján" #: authentication.pm:64 @@ -809,8 +794,13 @@ msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "LDAP használatát írja elő az azonosítási műveletek egy részéhez vagy mindegyikükhöz. Az LDAP a szervezeten belüli információk bizonyos részét gyűjti egy helyre." +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"LDAP használatát írja elő az azonosítási műveletek egy részéhez vagy " +"mindegyikükhöz. Az LDAP a szervezeten belüli információk bizonyos részét " +"gyűjti egy helyre." #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -819,8 +809,12 @@ msgstr "NIS:" #: authentication.pm:65 #, c-format -msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file." -msgstr "Lehetővé teszi számítógépek csoportjának ugyanazon Network Information Service tartományban való üzemeltetését közös jelszóval és csoportfájllal." +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"Lehetővé teszi számítógépek csoportjának ugyanazon Network Information " +"Service tartományban való üzemeltetését közös jelszóval és csoportfájllal." #: authentication.pm:66 #, c-format @@ -829,8 +823,12 @@ msgstr "Windowsos tartomány:" #: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain." -msgstr "A Winbind lehetővé teszi a rendszer számára, hogy információt szerezzen és felhasználókat azonosítson egy windowsos tartományban." +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"A Winbind lehetővé teszi a rendszer számára, hogy információt szerezzen és " +"felhasználókat azonosítson egy windowsos tartományban." #: authentication.pm:67 #, c-format @@ -840,22 +838,17 @@ msgstr "Kerberos 5 :" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Azonosítás Kerberos és LDAP használatával egy Active Directory kiszolgálón " - -#: authentication.pm:104 -#: authentication.pm:138 -#: authentication.pm:157 -#: authentication.pm:158 -#: authentication.pm:184 -#: authentication.pm:208 +msgstr "" +"Azonosítás Kerberos és LDAP használatával egy Active Directory kiszolgálón " + +#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 +#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 #: authentication.pm:889 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:105 -#: authentication.pm:139 -#: authentication.pm:185 +#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 #: authentication.pm:209 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" @@ -863,17 +856,18 @@ msgstr "Üdvözli a Felhasználó azonosítás varázslója" #: authentication.pm:107 #, c-format -msgid "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration options below " -msgstr "Az LDAP azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi beállításokat" +msgid "" +"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" +"Az LDAP azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi beállításokat" -#: authentication.pm:109 -#: authentication.pm:164 +#: authentication.pm:109 authentication.pm:164 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP kiszolgáló" -#: authentication.pm:110 -#: authentication.pm:165 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:165 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Alap dn" @@ -883,46 +877,38 @@ msgstr "Alap dn" msgid "Fetch base Dn " msgstr "Dn alapú letöltés" -#: authentication.pm:113 -#: authentication.pm:168 +#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "TLS titkosított kapcsolat használata" -#: authentication.pm:114 -#: authentication.pm:169 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "CA minősítés letöltése" -#: authentication.pm:116 -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Kapcsolat nélküli mód használata" -#: authentication.pm:117 -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Névtelen BIND használata " -#: authentication.pm:118 -#: authentication.pm:121 -#: authentication.pm:123 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 #: authentication.pm:127 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:119 -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "DN illesztése " -#: authentication.pm:120 -#: authentication.pm:172 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Bind jelszó" @@ -949,8 +935,11 @@ msgstr "Shadow alapú" #: authentication.pm:141 #, c-format -msgid "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration options below " -msgstr "A Kerberos 5 azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi beállításokat" +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" +"A Kerberos 5 azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi beállításokat" #: authentication.pm:143 #, c-format @@ -984,8 +973,12 @@ msgstr "Ldap felhasználói információk használata" #: authentication.pm:160 #, c-format -msgid "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the type of users information " -msgstr "Kiválasztotta a Kerberos 5 azonosítást. Most ki kell választani a felhasználói információ típusát" +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " +"type of users information " +msgstr "" +"Kiválasztotta a Kerberos 5 azonosítást. Most ki kell választani a " +"felhasználói információ típusát" #: authentication.pm:166 #, c-format @@ -994,7 +987,9 @@ msgstr "Dn alapú letöltés" #: authentication.pm:187 #, c-format -msgid "You have selected NIS authentication. Please review the configuration options below " +msgid "" +"You have selected NIS authentication. Please review the configuration " +"options below " msgstr "A NIS azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi beállításokat" #: authentication.pm:189 @@ -1009,8 +1004,12 @@ msgstr "NIS kiszolgáló" #: authentication.pm:211 #, c-format -msgid "You have selected Windows Domain authentication. Please review the configuration options below " -msgstr "A Windows Domain azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi beállításokat" +msgid "" +"You have selected Windows Domain authentication. Please review the " +"configuration options below " +msgstr "" +"A Windows Domain azonosítást választotta. Kérem nézze át az alábbi " +"beállításokat" #: authentication.pm:215 #, c-format @@ -1032,8 +1031,7 @@ msgstr "DNS tartomány" msgid "DC Server" msgstr "DC kiszolgáló" -#: authentication.pm:233 -#: authentication.pm:249 +#: authentication.pm:233 authentication.pm:249 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" @@ -1136,13 +1134,21 @@ msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n" #: bootloader.pm:1994 #, c-format -msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered" -msgstr "A rendszerindító beállításait frissíteni kell, mivel a partíciók számozása módosult." +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" +"A rendszerindító beállításait frissíteni kell, mivel a partíciók számozása " +"módosult." #: bootloader.pm:2007 #, c-format -msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\"" -msgstr "A rendszerindító nem telepíthető. Indítsa el a rendszert egy helyreállítási lemezzel, majd válassza ezt: \"%s\"." +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" +"A rendszerindító nem telepíthető. Indítsa el a rendszert egy helyreállítási " +"lemezzel, majd válassza ezt: \"%s\"." #: bootloader.pm:2008 #, c-format @@ -1169,8 +1175,7 @@ msgstr "MB" msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:142 -#: common.pm:151 +#: common.pm:142 common.pm:151 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" @@ -1214,16 +1219,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Új" -#: diskdrake/dav.pm:61 -#: diskdrake/interactive.pm:411 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Leválasztás" -#: diskdrake/dav.pm:62 -#: diskdrake/interactive.pm:407 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Csatolás" @@ -1233,66 +1234,38 @@ msgstr "Csatolás" msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#: diskdrake/dav.pm:64 -#: diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:662 -#: diskdrake/interactive.pm:680 -#: diskdrake/interactive.pm:684 -#: diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Csatolási pont" -#: diskdrake/dav.pm:65 -#: diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 -#: diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: diskdrake/dav.pm:66 -#: diskdrake/hd_gtk.pm:183 -#: diskdrake/removable.pm:26 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 -#: interactive/http.pm:151 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Kész" -#: diskdrake/dav.pm:75 -#: diskdrake/hd_gtk.pm:123 -#: diskdrake/hd_gtk.pm:290 -#: diskdrake/interactive.pm:247 -#: diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:516 -#: diskdrake/interactive.pm:521 -#: diskdrake/interactive.pm:652 -#: diskdrake/interactive.pm:938 -#: diskdrake/interactive.pm:1114 -#: diskdrake/interactive.pm:1127 -#: diskdrake/interactive.pm:1130 -#: diskdrake/interactive.pm:1398 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 -#: do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 -#: do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 -#: do_pkgs.pm:65 -#: do_pkgs.pm:82 -#: fsedit.pm:246 -#: interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 -#: modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:95 -#: scanner.pm:106 -#: scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 -#: wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 -#: wizards.pm:121 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 +#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1312,30 +1285,22 @@ msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni" msgid "Server: " msgstr "Kiszolgáló: " -#: diskdrake/dav.pm:110 -#: diskdrake/interactive.pm:489 -#: diskdrake/interactive.pm:1273 -#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Csatolási pont: " -#: diskdrake/dav.pm:111 -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Beállítások: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 -#: diskdrake/interactive.pm:298 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 -#: fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 -#: fs/partitioning_wizard.pm:206 -#: fs/partitioning_wizard.pm:211 -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 -#: fs/partitioning_wizard.pm:274 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partícionálás" @@ -1343,12 +1308,11 @@ msgstr "Partícionálás" #: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" -msgstr "Kattintson egy partícióra, és válassza ki a használandó fájlrendszer típusát" +msgstr "" +"Kattintson egy partícióra, és válassza ki a használandó fájlrendszer típusát" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 -#: diskdrake/interactive.pm:1089 -#: diskdrake/interactive.pm:1099 -#: diskdrake/interactive.pm:1152 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Olvassa el figyelmesen" @@ -1358,8 +1322,7 @@ msgstr "Olvassa el figyelmesen" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 -#: diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -1369,12 +1332,8 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 -#: interactive.pm:653 -#: interactive/gtk.pm:786 -#: interactive/gtk.pm:804 -#: interactive/gtk.pm:825 -#: ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 +#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -1395,8 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Kattintson egy partícióra" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -1441,14 +1399,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 -#: services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Üres" @@ -1458,23 +1414,13 @@ msgstr "Üres" msgid "Filesystem types:" msgstr "Fájlrendszer típusok:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:303 -#: diskdrake/interactive.pm:388 -#: diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:743 -#: diskdrake/interactive.pm:801 -#: diskdrake/interactive.pm:918 -#: diskdrake/interactive.pm:960 -#: diskdrake/interactive.pm:961 -#: diskdrake/interactive.pm:1211 -#: diskdrake/interactive.pm:1249 -#: diskdrake/interactive.pm:1397 -#: do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 -#: do_pkgs.pm:57 -#: do_pkgs.pm:77 -#: harddrake/sound.pm:439 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 +#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1494,10 +1440,8 @@ msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Használja inkább ezt: \"%s\" (tapasztaltaknak)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 -#: diskdrake/interactive.pm:402 -#: diskdrake/interactive.pm:584 -#: diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1513,15 +1457,13 @@ msgstr "Válasszon egy másik partíciót" msgid "Choose a partition" msgstr "Válasszon egy partíciót" -#: diskdrake/interactive.pm:273 -#: diskdrake/interactive.pm:379 +#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "Egyéb" -#: diskdrake/interactive.pm:281 -#: diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 #: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Confirmation" @@ -1547,11 +1489,11 @@ msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" -#: diskdrake/interactive.pm:298 -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" +msgstr "" +"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" #: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format @@ -1601,8 +1543,12 @@ msgstr "Nem hozható létre több partíció" #: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format -msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition" -msgstr "További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett partíciót létre lehessen hozni)" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett " +"partíciót létre lehessen hozni)" #: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format @@ -1619,8 +1565,7 @@ msgstr "Részletes információ" msgid "View" msgstr "Megnéz" -#: diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" @@ -1630,14 +1575,12 @@ msgstr "Átméretezés" msgid "Format" msgstr "Formázás" -#: diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Hozzáadás RAID-hez" -#: diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Hozzáadás LVM-hez" @@ -1682,8 +1625,7 @@ msgstr "Loopback-hez használva" msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: diskdrake/interactive.pm:478 -#: diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Új partíció létrehozása" @@ -1693,14 +1635,12 @@ msgstr "Új partíció létrehozása" msgid "Start sector: " msgstr "Kezdőszektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:485 -#: diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Méret (MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:487 -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "A fájlrendszer típusa: " @@ -1724,7 +1664,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nem lehet új partíciót létrehozni\n" "(mivel elérte az elsődleges partíciók lehetséges maximális számát).\n" -"Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett partíciót." +"Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett " +"partíciót." #: diskdrake/interactive.pm:546 #, c-format @@ -1733,16 +1674,17 @@ msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "A partíciótípus megváltoztatása" -#: diskdrake/interactive.pm:583 -#: diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?" @@ -1760,12 +1702,14 @@ msgstr "Kötetcímke beállítása" #: diskdrake/interactive.pm:622 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" -msgstr "Figyelem! Ha jóváhagyja a műveletet, akkor azt már nem lehet visszavonni!" +msgstr "" +"Figyelem! Ha jóváhagyja a műveletet, akkor azt már nem lehet visszavonni!" #: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "Figyelem! Ezt a műveletet csak a lemez formázása után lehet végrehajtani!" +msgstr "" +"Figyelem! Ezt a műveletet csak a lemez formázása után lehet végrehajtani!" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format @@ -1801,10 +1745,8 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hová szeretné csatolni ezt: \"%s\"?" -#: diskdrake/interactive.pm:707 -#: diskdrake/interactive.pm:790 -#: fs/partitioning_wizard.pm:146 -#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Átméretezés" @@ -1827,7 +1769,8 @@ msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról" #: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek" +msgstr "" +"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek" #: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format @@ -1858,8 +1801,7 @@ msgstr "" "Az adatok épségének biztosítása érdekében a partícióátméretezés utáni első\n" "Microsoft Windows® indításnál fájlrendszer ellenőrzés lesz végeztetve" -#: diskdrake/interactive.pm:849 -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Fájlrendszer titkosítási kulcs" @@ -1869,8 +1811,7 @@ msgstr "Fájlrendszer titkosítási kulcs" msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Válasszon fájlrendszer titkosítási kulcsot" -#: diskdrake/interactive.pm:851 -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Titkosítási kulcs" @@ -1885,8 +1826,7 @@ msgstr "Érvénytelen kulcs" msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Válassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzá szeretné adni a lemezt" -#: diskdrake/interactive.pm:868 -#: diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 #, c-format msgid "new" msgstr "új" @@ -1908,7 +1848,8 @@ msgid "" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" "A(z) \"%s\" fizikai kötet még használatban van.\n" -"Kívánja áthelyezni a kötet használatban levő fizikai kiterjedéseit (extent) más kötetekre?" +"Kívánja áthelyezni a kötet használatban levő fizikai kiterjedéseit (extent) " +"más kötetekre?" #: diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format @@ -1938,15 +1879,15 @@ msgstr "Adjon meg egy fájlnevet" #: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat" +msgstr "" +"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat" #: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "A fájl már létezik, használjam?" -#: diskdrake/interactive.pm:993 -#: diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Csatolási (mount) opciók" @@ -1996,9 +1937,7 @@ msgstr "A változások csak a rendszer újraindításakor lépnek életbe" msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "A(z) \"%s\" meghajtó partíciótáblájának mentése következik" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 -#: fs/format.pm:96 -#: fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "A(z) %s partíció formázása" @@ -2008,8 +1947,7 @@ msgstr "A(z) %s partíció formázása" msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "A(z) %s partíció formázásakor a partíción található adatok elvesznek!" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 -#: fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Ellenőrizve legyen, hogy vannak-e hibás blokkok?" @@ -2030,12 +1968,16 @@ msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" -"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtárban már vannak fájlok.\n" "(%s)\n" "\n" -"Áthelyezheti a fájlokat az oda csatolandó partícióra, vagy a helyükön hagyhatja azokat (az utóbbi esetben a már ott levő fájlokat el fogja rejteni a csatolt partíció tartalma)." +"Áthelyezheti a fájlokat az oda csatolandó partícióra, vagy a helyükön " +"hagyhatja azokat (az utóbbi esetben a már ott levő fájlokat el fogja rejteni " +"a csatolt partíció tartalma)." #: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format @@ -2062,8 +2004,7 @@ msgstr "a(z) %s partíció jelenleg \"%s\"-ként ismert" msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "A partíciók újra lettek számozva: " -#: diskdrake/interactive.pm:1274 -#: diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Eszköz: " @@ -2083,15 +2024,13 @@ msgstr "UUID: " msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 -#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 #: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Típus: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 -#: diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Név: " @@ -2273,7 +2212,9 @@ msgstr "Válasszon fájlrendszer titkosítási kulcsot" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" +msgstr "" +"Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell " +"lennie)" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format @@ -2295,19 +2236,10 @@ msgstr "Titkosítási módszer" msgid "Change type" msgstr "A típus megváltoztatása" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: interactive.pm:129 -#: interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 -#: interactive/http.pm:104 -#: interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 -#: mygtk2.pm:817 -#: ugtk2.pm:415 -#: ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 -#: ugtk2.pm:812 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 +#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415 +#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -2317,8 +2249,7 @@ msgstr "Mégsem" msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Nem sikerült bejelentkezni %s néven (helytelen jelszó?)" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Tartományi azonosítás szükséges" @@ -2335,8 +2266,11 @@ msgstr "Másik" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és tartománynevet." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és " +"tartománynevet." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format @@ -2358,28 +2292,22 @@ msgstr "Kiszolgálók keresése" msgid "Search new servers" msgstr "Új kiszolgálók keresése" -#: do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:57 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" -#: do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 -#: do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagot." -#: do_pkgs.pm:28 -#: do_pkgs.pm:65 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag" -#: do_pkgs.pm:39 -#: do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" @@ -2389,19 +2317,21 @@ msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Csomagok telepítése..." -#: do_pkgs.pm:287 -#: pkgs.pm:265 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Csomagok eltávolítása..." #: fs/any.pm:17 #, c-format -msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket." +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne " +"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket." -#: fs/any.pm:75 -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Szükség van egy FAT partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva" @@ -2426,8 +2356,7 @@ msgstr "%s címke beállítása sikertelen. A lemez formázva van?" msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "A(z) %s eszköz nem formázható %s típusúra" -#: fs/format.pm:172 -#: fs/format.pm:174 +#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön" @@ -2447,14 +2376,12 @@ msgstr "A(z) %s partíció csatolása" msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s" -#: fs/mount.pm:85 -#: fs/mount.pm:102 +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s ellenőrzése" -#: fs/mount.pm:119 -#: partition_table.pm:405 +#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" @@ -2477,7 +2404,9 @@ msgstr "Az írási gyorstár kiírása fájlbezáráskor" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Csoport lemezkvóta bekapcsolása, esetlegesen bizonyos korlátozások érvényesítésével" +msgstr "" +"Csoport lemezkvóta bekapcsolása, esetlegesen bizonyos korlátozások " +"érvényesítésével" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2510,7 +2439,9 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek értelmezve." +msgstr "" +"A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek " +"értelmezve." #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format @@ -2519,7 +2450,8 @@ msgid "" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" -"A felcsatolt fájlrendszeren levő bináris programok ne legyenek végrehajthatók.\n" +"A felcsatolt fájlrendszeren levő bináris programok ne legyenek " +"végrehajthatók.\n" "Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgálón vannak olyan fájlrendszerek is,\n" "amelyek más architektúrákhoz tartozó bináris programokat tartalmaznak." @@ -2531,7 +2463,8 @@ msgid "" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "A felhasználó- illetve csoportazonosító bitjének (SUID illetve SGID bit)\n" -"tiltása. (Ez biztonságosnak tűnhet, de valójában nem az, ha fel van telepítve\n" +"tiltása. (Ez biztonságosnak tűnhet, de valójában nem az, ha fel van " +"telepítve\n" "az suidperl(1).)" #: fs/mount_options.pm:139 @@ -2547,7 +2480,9 @@ msgstr "A fájlrendszer összes I/O művelete szinkron módon történjen." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "A fájlrendszer csatolásának és leválasztásának engedélyezése minden felhasználó számára." +msgstr "" +"A fájlrendszer csatolásának és leválasztásának engedélyezése minden " +"felhasználó számára." #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format @@ -2557,7 +2492,9 @@ msgstr "A fájlrendszer csatolásának engedélyezése normál felhasználók sz #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" -msgstr "Felhasználói lemezkvóta bekapcsolása, esetlegesen bizonyos korlátozások érvényesítésével" +msgstr "" +"Felhasználói lemezkvóta bekapcsolása, esetlegesen bizonyos korlátozások " +"érvényesítésével" #: fs/mount_options.pm:149 #, c-format @@ -2601,13 +2538,18 @@ msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format -msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)" -msgstr "A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné kijavítani a hibákat? (Legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet.)" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné " +"kijavítani a hibákat? (Legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet.)" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez." +msgstr "" +"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez." #: fs/partitioning_wizard.pm:51 #, c-format @@ -2707,8 +2649,14 @@ msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása" #: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, c-format -msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation." -msgstr "A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Microsoft Windows®szal, majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a Mandriva Linux telepítését." +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Microsoft " +"Windows®szal, majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa " +"el újra a Mandriva Linux telepítését." #: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format @@ -2719,7 +2667,12 @@ msgid "" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" -"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." @@ -2743,9 +2696,7 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" gombot." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 -#: interactive.pm:549 -#: interactive/curses.pm:263 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" @@ -2759,7 +2710,8 @@ msgstr "Partícionálás" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Microsoft Windows®nak itt: %s partíció?" +msgstr "" +"Mekkora helyet szeretne fenntartani a Microsoft Windows®nak itt: %s partíció?" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format @@ -2782,7 +2734,8 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" -"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows indításnál \n" +"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows " +"indításnál \n" "fájlrendszer ellenőrzés lesz végezve" #: fs/partitioning_wizard.pm:198 @@ -2805,11 +2758,11 @@ msgstr "A teljes lemez törlése és felhasználása" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxot?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 -#: fsedit.pm:600 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón" +msgstr "" +"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón" #: fs/partitioning_wizard.pm:220 #, c-format @@ -2873,12 +2826,14 @@ msgstr "kiszolgáló" #: fsedit.pm:137 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" -msgstr "A következő lemezeken BIOS-os szoftveres RAID van: %s. Kívánja aktiválni?" +msgstr "" +"A következő lemezeken BIOS-os szoftveres RAID van: %s. Kívánja aktiválni?" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" @@ -2921,32 +2876,40 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:437 #, c-format -msgid "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes" -msgstr "A(z) \"%s\" csatolási ponthoz nem használható az LVM-es logikai kötet, mivel több fizikai köteten foglal helyet." +msgid "" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" csatolási ponthoz nem használható az LVM-es logikai kötet, mivel " +"több fizikai köteten foglal helyet." #: fsedit.pm:439 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" "Egy LVM-es logikai kötetet jelölt ki gyökér-fájlrendszerként (/).\n" -"A rendszerbetöltő nem képes kezelni ezt abban az esetben, ha a logikai kötet\n" +"A rendszerbetöltő nem képes kezelni ezt abban az esetben, ha a logikai " +"kötet\n" "több fizikai köteten helyezkedik el.\n" "Először hozzon létre egy /boot partíciót." -#: fsedit.pm:443 -#: fsedit.pm:445 +#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia" -#: fsedit.pm:447 -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 #, c-format -msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n" -msgstr "Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni ennél a csatolási pontnál\n" +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni " +"ennél a csatolási pontnál\n" #: fsedit.pm:451 #, c-format @@ -3229,7 +3192,12 @@ msgstr "PulseAudio 5.1-es hangzás engedélyezése" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "A felhasználó átkapcsolhat a hangkezelő alkalmazások között" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Kapcsolat nélküli mód használata" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "A hangkeverés alaphelyzetbe állítása" @@ -3247,8 +3215,12 @@ msgstr "Nincs alternatív meghajtó" # a 2. %s egy drivert jelöl #: harddrake/sound.pm:395 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\"" -msgstr "Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya " +"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:402 #, c-format @@ -3257,10 +3229,14 @@ msgstr "Hangbeállítások" #: harddrake/sound.pm:404 #, c-format -msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)." -msgstr "Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%s)." +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" +"s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -3268,40 +3244,50 @@ msgstr "Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkárt msgid "" "\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" +"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya " +"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" #: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang függvénykönyvtár. Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a képességei korlátozottak.\n" -"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" +"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang függvénykönyvtár. " +"Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a " +"képességei korlátozottak.\n" +"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " +"kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" "\n" -"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, amely nagyszámú ISA-, USB- és PCI-hangkártyát támogat.\n" +"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, " +"amely nagyszámú ISA-, USB- és PCI-hangkártyát támogat.\n" "\n" "Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" "\n" "Az ALSA kétféleképpen használható:\n" " - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" -" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" +" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez " +"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" -#: harddrake/sound.pm:425 -#: harddrake/sound.pm:508 +#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Meghajtó:" @@ -3329,8 +3315,12 @@ msgstr "Nincs nyílt forrású meghajtó" # a 2. %s egy drivert jelöl #: harddrake/sound.pm:448 #, c-format -msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"." -msgstr "Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"." +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik " +"kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"." #: harddrake/sound.pm:451 #, c-format @@ -3354,7 +3344,8 @@ msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " +"uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" @@ -3377,7 +3368,8 @@ msgstr "" "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n" "alapértelmezésben a hangkártya\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\": kiírja, milyen meghajtó használata\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\": kiírja, milyen meghajtó " +"használata\n" "van jelenleg beállítva\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n" @@ -3406,7 +3398,8 @@ msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása" #: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " @@ -3421,9 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-detect" msgstr "Automatikus azonosítás" -#: harddrake/v4l.pm:97 -#: harddrake/v4l.pm:285 -#: harddrake/v4l.pm:337 +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Ismeretlen|Általános" @@ -3441,11 +3432,16 @@ msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [több gyártó]" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"A legtöbb modern tévékártya esetén a Linux kernel bttv modulja automatikusan meghatározza a megfelelő paramétereket.\n" -"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a tévékártya-paramétereket." +"A legtöbb modern tévékártya esetén a Linux kernel bttv modulja automatikusan " +"meghatározza a megfelelő paramétereket.\n" +"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt " +"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a " +"tévékártya-paramétereket." #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format @@ -3457,35 +3453,20 @@ msgstr "Kártyatípus:" msgid "Tuner type:" msgstr "Tuner típus:" -#: interactive.pm:128 -#: interactive.pm:549 -#: interactive/curses.pm:263 -#: interactive/http.pm:103 -#: interactive/http.pm:156 -#: interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 -#: interactive/stdio.pm:149 -#: mygtk2.pm:817 -#: ugtk2.pm:421 -#: ugtk2.pm:519 -#: ugtk2.pm:812 -#: ugtk2.pm:835 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817 +#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: interactive.pm:228 -#: modules/interactive.pm:72 -#: ugtk2.pm:811 -#: wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: interactive.pm:228 -#: modules/interactive.pm:72 -#: ugtk2.pm:811 -#: wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" @@ -3495,58 +3476,47 @@ msgstr "Nem" msgid "Choose a file" msgstr "Válasszon egy fájlt" -#: interactive.pm:387 -#: interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: interactive.pm:387 -#: interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Módosítás" -#: interactive.pm:387 -#: interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: interactive.pm:549 -#: interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 -#: ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: interactive/curses.pm:556 -#: ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nincs kiválasztva fájl" -#: interactive/curses.pm:560 -#: ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Könyvtárt adott meg, nem fájlt" -#: interactive/curses.pm:562 -#: ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nincs ilyen könyvtár" -#: interactive/curses.pm:562 -#: ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nincs ilyen fájl" @@ -3556,14 +3526,12 @@ msgstr "Nincs ilyen fájl" msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Figyelmeztetés: a Caps Lock be van kapcsolva" -#: interactive/stdio.pm:29 -#: interactive/stdio.pm:154 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Nem megfelelő választás, próbálja meg újra\n" -#: interactive/stdio.pm:30 -#: interactive/stdio.pm:155 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: %s) " @@ -3647,8 +3615,7 @@ msgstr "default:LTR" msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:211 -#: timezone.pm:226 +#: lang.pm:211 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" @@ -3693,8 +3660,7 @@ msgstr "Angola" msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" -#: lang.pm:220 -#: timezone.pm:271 +#: lang.pm:220 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentína" @@ -3704,16 +3670,12 @@ msgstr "Argentína" msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" -#: lang.pm:222 -#: mirror.pm:12 -#: timezone.pm:229 +#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" -#: lang.pm:223 -#: mirror.pm:11 -#: timezone.pm:267 +#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" @@ -3738,15 +3700,12 @@ msgstr "Bosznia és Hercegovina" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:228 -#: timezone.pm:211 +#: lang.pm:228 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" -#: lang.pm:229 -#: mirror.pm:13 -#: timezone.pm:231 +#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" @@ -3756,8 +3715,7 @@ msgstr "Belgium" msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:231 -#: timezone.pm:232 +#: lang.pm:231 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" @@ -3792,9 +3750,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#: lang.pm:238 -#: mirror.pm:14 -#: timezone.pm:272 +#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazília" @@ -3819,8 +3775,7 @@ msgstr "Bouvet-sziget" msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:243 -#: timezone.pm:230 +#: lang.pm:243 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" @@ -3830,9 +3785,7 @@ msgstr "Fehéroroszország" msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:245 -#: mirror.pm:15 -#: timezone.pm:261 +#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" @@ -3857,9 +3810,7 @@ msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság" msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongó (Brazzaville)" -#: lang.pm:250 -#: mirror.pm:39 -#: timezone.pm:255 +#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" @@ -3874,8 +3825,7 @@ msgstr "Elefántcsontpart" msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" -#: lang.pm:253 -#: timezone.pm:273 +#: lang.pm:253 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" @@ -3885,8 +3835,7 @@ msgstr "Chile" msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:255 -#: timezone.pm:212 +#: lang.pm:255 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" @@ -3896,8 +3845,7 @@ msgstr "Kína" msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: lang.pm:257 -#: mirror.pm:16 +#: lang.pm:257 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" @@ -3927,16 +3875,12 @@ msgstr "Karácsony-sziget" msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" -#: lang.pm:263 -#: mirror.pm:17 -#: timezone.pm:233 +#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" -#: lang.pm:264 -#: mirror.pm:22 -#: timezone.pm:238 +#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Németország" @@ -3946,9 +3890,7 @@ msgstr "Németország" msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" -#: lang.pm:266 -#: mirror.pm:18 -#: timezone.pm:234 +#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dánia" @@ -3973,9 +3915,7 @@ msgstr "Algéria" msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:271 -#: mirror.pm:19 -#: timezone.pm:235 +#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Észtország" @@ -3995,9 +3935,7 @@ msgstr "Nyugat-Szahara" msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:275 -#: mirror.pm:37 -#: timezone.pm:253 +#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" @@ -4007,9 +3945,7 @@ msgstr "Spanyolország" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: lang.pm:277 -#: mirror.pm:20 -#: timezone.pm:236 +#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnország" @@ -4034,9 +3970,7 @@ msgstr "Mikronézia" msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer-szigetek" -#: lang.pm:282 -#: mirror.pm:21 -#: timezone.pm:237 +#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "Franciaország" @@ -4046,8 +3980,7 @@ msgstr "Franciaország" msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:284 -#: timezone.pm:257 +#: lang.pm:284 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" @@ -4102,9 +4035,7 @@ msgstr "Guadeloupe" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői Guinea" -#: lang.pm:295 -#: mirror.pm:23 -#: timezone.pm:239 +#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Görögország" @@ -4114,8 +4045,7 @@ msgstr "Görögország" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-szigetek" -#: lang.pm:297 -#: timezone.pm:262 +#: lang.pm:297 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -4160,35 +4090,27 @@ msgstr "Horvátország" msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:306 -#: mirror.pm:24 -#: timezone.pm:240 +#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" -#: lang.pm:307 -#: timezone.pm:215 +#: lang.pm:307 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" -#: lang.pm:308 -#: mirror.pm:25 -#: timezone.pm:241 +#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Írország" -#: lang.pm:309 -#: mirror.pm:26 -#: timezone.pm:217 +#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: lang.pm:310 -#: timezone.pm:214 +#: lang.pm:310 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "India" @@ -4203,8 +4125,7 @@ msgstr "Brit indiai-óceáni terület" msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:313 -#: timezone.pm:216 +#: lang.pm:313 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irán" @@ -4214,9 +4135,7 @@ msgstr "Irán" msgid "Iceland" msgstr "Izland" -#: lang.pm:315 -#: mirror.pm:27 -#: timezone.pm:242 +#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Olaszország" @@ -4231,9 +4150,7 @@ msgstr "Jamaica" msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" -#: lang.pm:318 -#: mirror.pm:28 -#: timezone.pm:218 +#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japán" @@ -4273,8 +4190,7 @@ msgstr "Saint Kitts és Nevis" msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Észak)" -#: lang.pm:326 -#: timezone.pm:219 +#: lang.pm:326 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4329,14 +4245,12 @@ msgstr "Libéria" msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:337 -#: timezone.pm:243 +#: lang.pm:337 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" -#: lang.pm:338 -#: timezone.pm:244 +#: lang.pm:338 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" @@ -4436,14 +4350,12 @@ msgstr "Maldív-szigetek" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:358 -#: timezone.pm:263 +#: lang.pm:358 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" -#: lang.pm:359 -#: timezone.pm:220 +#: lang.pm:359 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" @@ -4483,16 +4395,12 @@ msgstr "Nigéria" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:367 -#: mirror.pm:29 -#: timezone.pm:245 +#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: lang.pm:368 -#: mirror.pm:31 -#: timezone.pm:246 +#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvégia" @@ -4512,9 +4420,7 @@ msgstr "Nauru" msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:372 -#: mirror.pm:30 -#: timezone.pm:268 +#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" @@ -4544,8 +4450,7 @@ msgstr "Francia Polinézia" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua Új-Guinea" -#: lang.pm:378 -#: timezone.pm:221 +#: lang.pm:378 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" @@ -4555,9 +4460,7 @@ msgstr "Fülöp-szigetek" msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" -#: lang.pm:380 -#: mirror.pm:32 -#: timezone.pm:247 +#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" @@ -4582,9 +4485,7 @@ msgstr "Puerto Rico" msgid "Palestine" msgstr "Palesztina" -#: lang.pm:385 -#: mirror.pm:33 -#: timezone.pm:248 +#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugália" @@ -4609,14 +4510,12 @@ msgstr "Qatar" msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: lang.pm:390 -#: timezone.pm:249 +#: lang.pm:390 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Románia" -#: lang.pm:391 -#: mirror.pm:34 +#: lang.pm:391 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Oroszország" @@ -4646,15 +4545,12 @@ msgstr "Seychelles" msgid "Sudan" msgstr "Szudán" -#: lang.pm:397 -#: mirror.pm:38 -#: timezone.pm:254 +#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svédország" -#: lang.pm:398 -#: timezone.pm:222 +#: lang.pm:398 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" @@ -4664,8 +4560,7 @@ msgstr "Szingapúr" msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: lang.pm:400 -#: timezone.pm:252 +#: lang.pm:400 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" @@ -4675,9 +4570,7 @@ msgstr "Szlovénia" msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek" -#: lang.pm:402 -#: mirror.pm:35 -#: timezone.pm:251 +#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" @@ -4748,9 +4641,7 @@ msgstr "Déli francia területek" msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:416 -#: mirror.pm:41 -#: timezone.pm:224 +#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" @@ -4785,8 +4676,7 @@ msgstr "Tunézia" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:423 -#: timezone.pm:225 +#: lang.pm:423 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Törökország" @@ -4801,21 +4691,17 @@ msgstr "Trinidad és Tobago" msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:426 -#: mirror.pm:40 -#: timezone.pm:223 +#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: lang.pm:427 -#: timezone.pm:208 +#: lang.pm:427 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" -#: lang.pm:428 -#: timezone.pm:256 +#: lang.pm:428 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" @@ -4830,9 +4716,7 @@ msgstr "Uganda" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek" -#: lang.pm:431 -#: mirror.pm:42 -#: timezone.pm:264 +#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" @@ -4902,9 +4786,7 @@ msgstr "Jemen" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:445 -#: mirror.pm:36 -#: timezone.pm:207 +#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" @@ -4927,7 +4809,9 @@ msgstr "Üdvözöljük - %s" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Nem sikerült áthelyezni a használatban levő fizikai kiterjedéseket más fizikai kötetekre" +msgstr "" +"Nem sikerült áthelyezni a használatban levő fizikai kiterjedéseket más " +"fizikai kötetekre" #: lvm.pm:141 #, c-format @@ -4942,236 +4826,361 @@ msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n" #: lvm.pm:184 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" -msgstr "A rendszerbetöltő nem képes olyan /boot fájlrendszert kezelni, amely több fizikai köteten helyezkedik el" +msgstr "" +"A rendszerbetöltő nem képes olyan /boot fájlrendszert kezelni, amely több " +"fizikai köteten helyezkedik el" #: messages.pm:11 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Mandriva Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n" -"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and any applications \n" -"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or suppliers.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and " +"any applications \n" +"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or " +"suppliers.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n" +"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " +"manner, you explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \n" -"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n" -"(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \n" -"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \n" -"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if Mandriva S.A. or its \n" -"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, suppliers or\n" -"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \n" -"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \n" -"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \n" -"other consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux sites which are \n" +"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any " +"circumstances and to the extent \n" +"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " +"damages whatsoever \n" +"(including without limitation damages for loss of business, interruption of " +"business, financial \n" +"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " +"consequential loss) \n" +"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " +"Mandriva S.A. or its \n" +"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " +"such damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, " +"suppliers or\n" +"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " +"incidental, direct or indirect \n" +"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " +"business, interruption of \n" +"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " +"judgment, or any \n" +"other consequential loss) arising out of the possession and use of software " +"components or \n" +"arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux " +"sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" -"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation or liability for \n" -"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you. \n" +"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " +"or liability for \n" +"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " +"you. \n" "%s\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or entities. %s\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. %s\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mandriva.\n" -"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n" -"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n" -"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to " +"modify or adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" "agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A." msgstr "" "Bevezetés\n" "\n" -"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandriva Linux disztribúcióban elérhető\n" -"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A Szoftvertermékek körébe - nem\n" -"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandriva Linux disztribúció\n" -"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és dokumentáció a Mandriva által \n" +"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandriva Linux disztribúcióban " +"elérhető\n" +"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A " +"Szoftvertermékek körébe - nem\n" +"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandriva Linux " +"disztribúció\n" +"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és " +"dokumentáció a Mandriva által \n" "licencelt és támogatott termékekkel együtt.\n" "\n" "\n" "1. Licencegyezmény\n" "\n" -"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a Szoftvertermékekre vonatkozó \n" -"licencegyezmény Ön és a Mandriva S.A. között. Ha a Szoftvertermékeket bármiféle módon telepíti, \n" -"sokszorosítja vagy felhasználja, azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit és feltételeit, továbbá \n" -"beleegyezik abba, hogy azoknak teljes mértékben megfelel. Ha Ön a Licenc bármely részével nem ért egyet, \n" -"akkor az Ön számára nem engedélyezett a Szoftvertermékek telepítése, sokszorosítása illetve felhasználása. \n" -"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc kikötéseitől és feltételeitől \n" -"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására irányul, érvénytelenítő jellegű, \n" -"és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok megszűnését követően Önnek \n" +"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a " +"Szoftvertermékekre vonatkozó \n" +"licencegyezmény Ön és a Mandriva S.A. között. Ha a Szoftvertermékeket " +"bármiféle módon telepíti, \n" +"sokszorosítja vagy felhasználja, azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit " +"és feltételeit, továbbá \n" +"beleegyezik abba, hogy azoknak teljes mértékben megfelel. Ha Ön a Licenc " +"bármely részével nem ért egyet, \n" +"akkor az Ön számára nem engedélyezett a Szoftvertermékek telepítése, " +"sokszorosítása illetve felhasználása. \n" +"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc " +"kikötéseitől és feltételeitől \n" +"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására " +"irányul, érvénytelenítő jellegű, \n" +"és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok " +"megszűnését követően Önnek \n" "azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek összes, \n" "Ön által birtokolt példányát.\n" "\n" "\n" "2. Korlátozott garancia\n" "\n" -"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" állapotban állnak %s\n" -"rendelkezésre. Garancia nincsen azokra - a törvények által engedélyezett mértékben.\n" -"A Mandriva S.A. - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen körülmények\n" -"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy használhatatlanságából\n" -"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért (korlátozás nélkül\n" -"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, \n" -"jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség); még \n" -"abban az esetben sem, ha a Mandriva S.A. tájékoztatva lett az ilyesféle károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n" -"\n" -"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE \n" +"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" " +"állapotban állnak %s\n" +"rendelkezésre. Garancia nincsen azokra - a törvények által engedélyezett " +"mértékben.\n" +"A Mandriva S.A. - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen " +"körülmények\n" +"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy " +"használhatatlanságából\n" +"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért " +"(korlátozás nélkül\n" +"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, " +"pénzügyi veszteség, \n" +"jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen " +"származékos veszteség); még \n" +"abban az esetben sem, ha a Mandriva S.A. tájékoztatva lett az ilyesféle " +"károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n" +"\n" +"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK " +"BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE \n" "HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN\n" -"A Mandriva S.A. és disztribútorai - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen\n" -"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem látott, közvetlen\n" -"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: üzleti veszteség,\n" -"üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, jogi díjak illetve bírósági\n" -"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely károk a\n" -"szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi törvények által\n" -"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandriva Linux-címről való\n" +"A Mandriva S.A. és disztribútorai - a törvények által engedélyezett " +"mértékben - semmilyen\n" +"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem " +"látott, közvetlen\n" +"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: " +"üzleti veszteség,\n" +"üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, jogi díjak illetve " +"bírósági\n" +"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely " +"károk a\n" +"szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi " +"törvények által\n" +"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandriva Linux-címről " +"való\n" "letöltéséből származnak.\n" -"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben levő titkosító\n" -"komponensekre is. Mindazonáltal, amennyiben a törvények a fenti korlátozásokat nem engedélyezik\n" -"sem közvetett, sem közvetlen mértékben, abban az esetben a fenti korlátozás nem érvényes.\n" +"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben " +"levő titkosító\n" +"komponensekre is. Mindazonáltal, amennyiben a törvények a fenti " +"korlátozásokat nem engedélyezik\n" +"sem közvetett, sem közvetlen mértékben, abban az esetben a fenti korlátozás " +"nem érvényes.\n" "%s\n" "\n" "3. A GPL és az ahhoz kapcsolódó licencek\n" "\n" -"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített komponensekből állnak.\n" -"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, sokszorosítását,\n" -"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa el figyelmesen\n" -"a komponensre vonatkozó licenc kikötéseit és feltételeit. Egy komponens licencére vonatkozó\n" -"kérdést nem a Mandriva céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell irányítani.\n" -"A Mandriva S.A. által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá tartoznak.\n" -"A Mandriva S.A. által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc vonatkozik.\n" +"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített " +"komponensekből állnak.\n" +"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, " +"sokszorosítását,\n" +"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa " +"el figyelmesen\n" +"a komponensre vonatkozó licenc kikötéseit és feltételeit. Egy komponens " +"licencére vonatkozó\n" +"kérdést nem a Mandriva céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell " +"irányítani.\n" +"A Mandriva S.A. által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá " +"tartoznak.\n" +"A Mandriva S.A. által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc " +"vonatkozik.\n" "További részletek a dokumentációban.\n" "\n" "\n" "4. Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok\n" "\n" -"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek szerzőit illeti meg,\n" -"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi (copyright) törvények védelme alatt áll.\n" -"A Mandriva S.A. fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve átalakítsa a\n" -"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon, illetve bármilyen célra.\n" -"A \"Mandriva\", a \"Mandriva Linux\" és az azokhoz tartozó logók a Mandriva S.A. védjegyei.\n" +"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek " +"szerzőit illeti meg,\n" +"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi " +"(copyright) törvények védelme alatt áll.\n" +"A Mandriva S.A. fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve átalakítsa " +"a\n" +"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon, illetve " +"bármilyen célra.\n" +"A \"Mandriva\", a \"Mandriva Linux\" és az azokhoz tartozó logók a Mandriva " +"S.A. védjegyei.\n" "\n" "\n" "5. Vonatkozó törvények\n" "\n" -"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, törvénytelennek vagy alkalmazhatatlannak \n" -"van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből kizárásra kerül. Az egyezmény többi - alkalmazható - \n" -"részét Önnek továbbra is be kell tartania. Jelen licenc kikötései és feltételei Franciaország törvényeinek \n" -"hatálya alá tartoznak. A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták lezárásának legelőnyösebb \n" -"módja egy bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás ügy a megfelelő párizsi \n" +"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, " +"törvénytelennek vagy alkalmazhatatlannak \n" +"van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből kizárásra kerül. Az " +"egyezmény többi - alkalmazható - \n" +"részét Önnek továbbra is be kell tartania. Jelen licenc kikötései és " +"feltételei Franciaország törvényeinek \n" +"hatálya alá tartoznak. A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták " +"lezárásának legelőnyösebb \n" +"módja egy bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás " +"ügy a megfelelő párizsi \n" "(Franciaország) bíróságra kerül.\n" -"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a Mandriva S.A. céggel." +"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a " +"Mandriva S.A. céggel." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" -"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose technical data, or \n" -"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by US export laws \n" -"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan and Syria; or \n" -"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of the United States.\n" +"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " +"technical data, or \n" +"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " +"US export laws \n" +"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " +"and Syria; or \n" +"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " +"the United States.\n" "\n" "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" "\n" -"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be deemed to be \n" -"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software documentation,\" respectively, \n" -"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, modification, reproduction, \n" -"release, performance, display or disclosure of the Software and any accompanying documentation \n" -"by the United States Government shall be governed solely by the terms of this Agreement and any \n" -"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the extent expressly permitted \n" +"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " +"deemed to be \n" +"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " +"documentation,\" respectively, \n" +"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " +"modification, reproduction, \n" +"release, performance, display or disclosure of the Software and any " +"accompanying documentation \n" +"by the United States Government shall be governed solely by the terms of " +"this Agreement and any \n" +"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " +"extent expressly permitted \n" "by the terms of this Agreement." msgstr "" -"Elfogadja, hogy tilos (i) eladni, újraexportálni, átadni, bemutatni, közzétenni a technikai \n" -"adatokat bármely Szoftver, személy, jogi személy vagy bármely más US jogszabály \n" -"vagy előírás által tiltott terület felé, beleértve korlátozás nélkül Kuba, Irán, Észak-Korea, \n" -"Szudán és Szíria területeit; vagy (ii) minden Szoftver csak az Egyesült Államok jog és \n" +"Elfogadja, hogy tilos (i) eladni, újraexportálni, átadni, bemutatni, " +"közzétenni a technikai \n" +"adatokat bármely Szoftver, személy, jogi személy vagy bármely más US " +"jogszabály \n" +"vagy előírás által tiltott terület felé, beleértve korlátozás nélkül Kuba, " +"Irán, Észak-Korea, \n" +"Szudán és Szíria területeit; vagy (ii) minden Szoftver csak az Egyesült " +"Államok jog és \n" "rendszabályai által engedélyezett módon használható.\n" "\n" "AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KORLÁTOZÓ JOGSZABÁLYA. \n" "\n" -"A Szoftvertermékek és minden hozzájuk tartozó leírás, illetve a \"kereskedelmi számítástechnikai szoftver\" \n" -"és a \"kereskedelmi számítástechnikai szoftverleírás\", illetve a DFAR 252.227-7013 és \n" -"a FAR 12.212 által meghatározott dolgokra: a Szoftver, és minden hozzá járó leírás mindennemű \n" -"módosítása, reprodukálása, kiadása, üzemeltetése, megjelenítése és közzététele \n" -"az Amerikai Egyesült Államok kormányának közreműködése által ezen Szerződés feltételei, \n" -"és minden egyéb alkalmazott licenc feltétele szerint történhet, és az ettől való eltérés tilos \n" +"A Szoftvertermékek és minden hozzájuk tartozó leírás, illetve a " +"\"kereskedelmi számítástechnikai szoftver\" \n" +"és a \"kereskedelmi számítástechnikai szoftverleírás\", illetve a DFAR " +"252.227-7013 és \n" +"a FAR 12.212 által meghatározott dolgokra: a Szoftver, és minden hozzá járó " +"leírás mindennemű \n" +"módosítása, reprodukálása, kiadása, üzemeltetése, megjelenítése és " +"közzététele \n" +"az Amerikai Egyesült Államok kormányának közreműködése által ezen Szerződés " +"feltételei, \n" +"és minden egyéb alkalmazott licenc feltétele szerint történhet, és az ettől " +"való eltérés tilos \n" "mindaddig, amíg ezen szerződés hatályban van." #: messages.pm:104 #, c-format msgid "" -"Most of these components, but excluding the applications and software provided by Google Inc. or \n" -"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and conditions of the GNU \n" +"Most of these components, but excluding the applications and software " +"provided by Google Inc. or \n" +"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " +"conditions of the GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" -"A legtöbb program, a Goggle inc. és leányválalataié (továbbiakban: \"Google Software\") \n" -"kivételével, általánosságban a GNU General Public Licence (továbbiakban: \"GPL\"), vagy \n" +"A legtöbb program, a Goggle inc. és leányválalataié (továbbiakban: \"Google " +"Software\") \n" +"kivételével, általánosságban a GNU General Public Licence (továbbiakban: " +"\"GPL\"), vagy \n" "hasonló licenc, feltételei és szabályai alá tartozik." #: messages.pm:107 #, c-format msgid "" -"Most of these components are governed under the terms and conditions of the GNU \n" +"Most of these components are governed under the terms and conditions of the " +"GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" -"A legtöbb komponens a GNU General Public Licence (GNU Általános Publikálási Licensz)\n" -"(a továbbiakban \"GPL\" néven), vagy hasonló licenc, hatálya és feltételei alá tartozik." +"A legtöbb komponens a GNU General Public Licence (GNU Általános Publikálási " +"Licensz)\n" +"(a továbbiakban \"GPL\" néven), vagy hasonló licenc, hatálya és feltételei " +"alá tartozik." #: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" -"Figyelmeztetés: A szabad szoftver nem feltétlenül szabadalommentes; bizonyos\n" +"Figyelmeztetés: A szabad szoftver nem feltétlenül szabadalommentes; " +"bizonyos\n" "komponensekre esetleg vonatkozhatnak szabadalmak az Ön országában. Például\n" "az MP3-dekódolók használata esetén szükség lehet licencre (információ:\n" "http://www.mp3licensing.com). Ha nem biztos abban, hogy egy bizonyos\n" @@ -5181,63 +5190,104 @@ msgstr "" #: messages.pm:120 #, c-format msgid "" -"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by Google Inc. (\"Google Software\")\n" -"\n" -"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and interest in and to the Google \n" -"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction with the Google Software, including\n" -"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property Rights\" means any and all rights \n" -"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret law, trademark law, unfair competition \n" -"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and all applications, renewals, extensions \n" -"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. You agree not to modify, adapt, \n" -"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise attempt to derive \n" -"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or alter Google's or any third party's \n" -"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to or contained within or accessed in \n" +"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " +"Google Inc. (\"Google Software\")\n" +"\n" +"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " +"interest in and to the Google \n" +"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " +"with the Google Software, including\n" +"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " +"Rights\" means any and all rights \n" +"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " +"law, trademark law, unfair competition \n" +"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " +"all applications, renewals, extensions \n" +"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " +"You agree not to modify, adapt, \n" +"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " +"disassemble or otherwise attempt to derive \n" +"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " +"alter Google's or any third party's \n" +"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " +"or contained within or accessed in \n" "conjunction with or through the Google Software. \n" "\n" -"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-commercial use only.\n" -"You may not use the Google Software in any manner that could damage, disable, overburden, or impair Google's \n" -"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated manner), nor may you use Google \n" -"Software in any manner that could interfere with any other party's use and enjoyment of Google's search services\n" -"or the services and products of the third party licensors of the Google Software.\n" -"\n" -"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with Google's search and other services.\n" -"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's Terms of Service located at \n" -"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy Policy located at \n" +"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" +"commercial use only.\n" +"You may not use the Google Software in any manner that could damage, " +"disable, overburden, or impair Google's \n" +"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " +"manner), nor may you use Google \n" +"Software in any manner that could interfere with any other party's use and " +"enjoyment of Google's search services\n" +"or the services and products of the third party licensors of the Google " +"Software.\n" +"\n" +"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " +"Google's search and other services.\n" +"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " +"Terms of Service located at \n" +"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " +"Policy located at \n" "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" "\n" -"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party beneficiaries of this contract \n" +"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " +"beneficiaries of this contract \n" "and may enforce its terms." msgstr "" -"6. továbbá találkozhat a Szoftvertermékek között Google Inc. szolgáltatással (\"Google Szoftver\")\n" -"\n" -"(a) Tudomásul veszi a Google vagy harmadik személy szerzői jogát, jogcímét és érdeklődését \n" -"a Google Szoftver termékkel, szolgáltatással vagy azokkal kapcsolatba hozható dolgokkal, \n" -"beleértve korlátozás nélkül az összes értelmi szerzőt megillető jogot. A \"Értelmi Szerzői Jog\" \n" -"alatt mindig és minden időben, itt és a teljes világban, a szabadalmi jogokat, a szerzői jogokat, \n" -"a gyártási titokról szóló jogszabályokat, a védjegyekre vonatkozó jogszabályokat, \n" +"6. továbbá találkozhat a Szoftvertermékek között Google Inc. szolgáltatással " +"(\"Google Szoftver\")\n" +"\n" +"(a) Tudomásul veszi a Google vagy harmadik személy szerzői jogát, jogcímét " +"és érdeklődését \n" +"a Google Szoftver termékkel, szolgáltatással vagy azokkal kapcsolatba " +"hozható dolgokkal, \n" +"beleértve korlátozás nélkül az összes értelmi szerzőt megillető jogot. A " +"\"Értelmi Szerzői Jog\" \n" +"alatt mindig és minden időben, itt és a teljes világban, a szabadalmi " +"jogokat, a szerzői jogokat, \n" +"a gyártási titokról szóló jogszabályokat, a védjegyekre vonatkozó " +"jogszabályokat, \n" "tisztességtelen verseny \n" -"ellen szóló törvényeket, az adattárolásról szóló törvényt és az egyéb tulajdonjogokról szóló \n" -"törvényt beleértve ezek minden alkalmazását, megújítását, kibővítését és megszorítását. \n" -"Illetve elfogadja, hogy nem módosíthatja, adoptálhatja, fordíthatja le, származtathatja \n" -"a saját munkájából, fordíthatja vissza, fejlesztheti vissza, disassemblelheti és semmilyen módon \n" -"nem törekedhet a Google Szoftver eredeti kódjának visszanyerésére. Egyetért azzal, \n" -"hogy nem eltávolítható és nem eltakarható vagy megváltoztatható a Google és bármely társának \n" -"jogvédő megjegyzése, védjegye és tulajdonjogra felhívó figyelmeztetése, amelyet \n" +"ellen szóló törvényeket, az adattárolásról szóló törvényt és az egyéb " +"tulajdonjogokról szóló \n" +"törvényt beleértve ezek minden alkalmazását, megújítását, kibővítését és " +"megszorítását. \n" +"Illetve elfogadja, hogy nem módosíthatja, adoptálhatja, fordíthatja le, " +"származtathatja \n" +"a saját munkájából, fordíthatja vissza, fejlesztheti vissza, " +"disassemblelheti és semmilyen módon \n" +"nem törekedhet a Google Szoftver eredeti kódjának visszanyerésére. Egyetért " +"azzal, \n" +"hogy nem eltávolítható és nem eltakarható vagy megváltoztatható a Google és " +"bármely társának \n" +"jogvédő megjegyzése, védjegye és tulajdonjogra felhívó figyelmeztetése, " +"amelyet \n" "hozzákapcsoltak vagy tartalmaz a Google Szoftver.\n" "\n" -"(b) A Google Szoftver felhasználása csak személyes, nem üzleti célú alkalmazásra engedélyezett.\n" -"Nem használható a Google Szoftvert nem használhatod a Google szolgáltatásainak \n" -"kárára, letiltására, túlterhelésére vagy megrongálására (például nem használhatod \n" -"automatizált módban), illetve nem használhatod a Google Szoftver felületét semmilyen más fél \n" -"termékén keresztül, használva a Google szolgáltatás és szerződött partnerei által nyújtott előnyöket.\n" -"\n" -"(c) Maga a Google Szoftver kialakításánál fogva használja a Google keresőjét illetve egyéb szolgáltatását.\n" +"(b) A Google Szoftver felhasználása csak személyes, nem üzleti célú " +"alkalmazásra engedélyezett.\n" +"Nem használható a Google Szoftvert nem használhatod a Google " +"szolgáltatásainak \n" +"kárára, letiltására, túlterhelésére vagy megrongálására (például nem " +"használhatod \n" +"automatizált módban), illetve nem használhatod a Google Szoftver felületét " +"semmilyen más fél \n" +"termékén keresztül, használva a Google szolgáltatás és szerződött partnerei " +"által nyújtott előnyöket.\n" +"\n" +"(c) Maga a Google Szoftver kialakításánál fogva használja a Google " +"keresőjét illetve egyéb szolgáltatását.\n" "Azaz, a Google Szoftver használatával a Google Szolgáltatások Feltételeit \n" -"(megtalálható a http://www.google.hu/accounts/TOS oldalon) és a Google Eszköztár Adatvédelmi irányelvei \n" -"(megtalálható a http://www.google.com/support/firefox/bin/static.py?page=privacy.html&hl=hu oldalon) \n" +"(megtalálható a http://www.google.hu/accounts/TOS oldalon) és a Google " +"Eszköztár Adatvédelmi irányelvei \n" +"(megtalálható a http://www.google.com/support/firefox/bin/static.py?" +"page=privacy.html&hl=hu oldalon) \n" "is el kell fogadni.\n" "\n" -"(d) A Google Inc. és minden partnere a haszonélvezője ezen szerződésnek a szerződés teljes ideje alatt." +"(d) A Google Inc. és minden partnere a haszonélvezője ezen szerződésnek a " +"szerződés teljes ideje alatt." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:150 @@ -5247,7 +5297,8 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandriva Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5374,9 +5425,11 @@ msgstr "Melyik %s meghajtóprogramot próbáljam meg?" #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" "not cause any damage." msgstr "" "Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtóprogramnak további paraméterekre van\n" @@ -5418,7 +5471,8 @@ msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions." +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" "A partíciós táblában van egy üres tartomány, de nem használható.\n" "Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n" @@ -5429,16 +5483,15 @@ msgstr "" msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data." +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" "Valamilyen probléma van a meghajtóval. \n" "Az adatintegritási teszt végrehajtása nem sikerült. \n" "Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n" "adattartalmát." -#: pkgs.pm:236 -#: pkgs.pm:239 -#: pkgs.pm:248 +#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Nem használt csomagok eltávolítása" @@ -5455,22 +5508,26 @@ msgstr "Nem használt lokalizációs csomagok keresése..." #: pkgs.pm:249 #, c-format -msgid "We have detected that some packages are not needed for your system configuration." -msgstr "Olyan csomagok találhatóak a rendszerben, amelyek nem szükségesek a teljes értékű működéshez." +msgid "" +"We have detected that some packages are not needed for your system " +"configuration." +msgstr "" +"Olyan csomagok találhatóak a rendszerben, amelyek nem szükségesek a teljes " +"értékű működéshez." #: pkgs.pm:250 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" -msgstr "Az alábbi csomagok - amennyiben kijelöltek maradnak, - eltávolításra kerülnek:" +msgstr "" +"Az alábbi csomagok - amennyiben kijelöltek maradnak, - eltávolításra " +"kerülnek:" -#: pkgs.pm:253 -#: pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Nem használt hardvertámogatás" -#: pkgs.pm:257 -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Nem használt lokalizáció" @@ -5498,7 +5555,8 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni /usr/share/sane/%s nevű linket." #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Nem sikerült a(z) %s firmware fájlt átmásolni ide: /usr/share/sane/firmware" +msgstr "" +"Nem sikerült a(z) %s firmware fájlt átmásolni ide: /usr/share/sane/firmware" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5513,7 +5571,8 @@ msgstr "ScannerDrake" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." +msgstr "" +"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -5550,7 +5609,8 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"\"Mind\" beállítás esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl is.\n" +"\"Mind\" beállítás esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl " +"is.\n" "\n" "\"Egyik sem\" beállítás esetén egyik \"issue\" fájl sem létezhet.\n" "\n" @@ -5573,8 +5633,11 @@ msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése" #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése a bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)" +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése a bejelentkezéskezelőkben " +"(KDM és GDM)" #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5623,17 +5686,20 @@ msgstr "" msgid "" "Authorize:\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." msgstr "" "Engedélyezés a következők számára:\n" "\n" -"- \"Mind\" beállítás esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n" +"- \"Mind\" beállítás esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes " +"szolgáltatás\n" "(információ a hosts.deny(5) leírásban (\"man\"))\n" "\n" "- \"Helyi\" beállítás esetén: csak a helyiek\n" @@ -5701,7 +5767,9 @@ msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni védelem bekapcsolása" +msgstr "" +"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " +"védelem bekapcsolása" #: security/help.pm:84 #, c-format @@ -5720,8 +5788,13 @@ msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása" #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from any user." -msgstr "Az \"su\" parancs használata csak a \"wheel\" nevű csoport tagjainak számára legyen lehetséges. Ha ki van kapcsolva, akkor bármely felhasználó használhatja az \"su\" parancsot." +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" +"Az \"su\" parancs használata csak a \"wheel\" nevű csoport tagjainak számára " +"legyen lehetséges. Ha ki van kapcsolva, akkor bármely felhasználó " +"használhatja az \"su\" parancsot." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -5731,7 +5804,9 @@ msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Az Ethernet kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának ellenőrzésének bekapcsolása" +msgstr "" +"Az Ethernet kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának " +"ellenőrzésének bekapcsolása" #: security/help.pm:96 #, c-format @@ -5746,7 +5821,8 @@ msgstr "Az sulogin(8) engedélyezése egyfelhasználós szinten" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Az adott név felvétele az msec féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként" +msgstr "" +"Az adott név felvétele az msec féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként" #: security/help.pm:102 #, c-format @@ -5764,7 +5840,9 @@ msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format -msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters." +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" "A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális\n" "számának beállítása" @@ -5822,7 +5900,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtás #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "Ha igenre van állítva: SGID-s fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +msgstr "" +"Ha igenre van állítva: SGID-s fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5834,12 +5913,15 @@ msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "Ha igenre van állítva: az SUID/SGID-os fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" +msgstr "" +"Ha igenre van állítva: az SUID/SGID-os fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "Ha igenre van állítva: 'SUID root'-os fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +msgstr "" +"Ha igenre van állítva: 'SUID root'-os fájlok létrehozásának/törlésének " +"ellenőrzése" #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5849,7 +5931,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokr #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése" +msgstr "" +"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése" #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5858,7 +5941,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése" #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "Ha be van állítva: a jelentés ezen email címre való küldése; máskülönben a\n" "rendszergazdának" @@ -5881,7 +5965,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM adatbázison" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba" +msgstr "" +"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba" #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -5957,7 +6042,9 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "A képernyő exportálása a rendszergazdai azonosítóról egy másikra való átlépéskor" +msgstr "" +"A képernyő exportálása a rendszergazdai azonosítóról egy másikra való " +"átlépéskor" #: security/l10n.pm:21 #, c-format @@ -6000,7 +6087,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" -"Az 'IP spoofing' (más gép IP címének használata forráscímként) elleni védelem\n" +"Az 'IP spoofing' (más gép IP címének használata forráscímként) elleni " +"védelem\n" "bekapcsolása" #: security/l10n.pm:29 @@ -6021,7 +6109,9 @@ msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" -msgstr "Az \"su\" parancs használata csak a \"wheel\" nevű csoport tagjainak számára legyen lehetséges." +msgstr "" +"Az \"su\" parancs használata csak a \"wheel\" nevű csoport tagjainak számára " +"legyen lehetséges." #: security/l10n.pm:33 #, c-format @@ -6053,7 +6143,9 @@ msgstr "Nincs jelszóelévülés:" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "A jelszavak lejáratához és az azonosítók deaktiválásához tartozó várakozási idők beállítása" +msgstr "" +"A jelszavak lejáratához és az azonosítók deaktiválásához tartozó várakozási " +"idők beállítása" #: security/l10n.pm:39 #, c-format @@ -6063,7 +6155,8 @@ msgstr "A jelszótörténeti lista mérete" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma" +msgstr "" +"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma" #: security/l10n.pm:41 #, c-format @@ -6202,7 +6295,8 @@ msgstr "Biztonság" #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" -"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of system security\n" +"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " +"system security\n" "on your own." msgstr "" "Ez a biztonsági szint kikapcsolja azokat a biztonsági beállításokat, \n" @@ -6211,15 +6305,22 @@ msgstr "" #: security/level.pm:41 #, c-format -msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client." -msgstr "Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) csatlakozó gépek esetén javasolt." +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) " +"csatlakozó gépek esetén javasolt." #: security/level.pm:42 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Ezzel a biztonsági szinttel már használhatja a gépét kiszolgálóként.\n" "Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n" @@ -6290,7 +6391,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n" @@ -6300,7 +6402,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "A CUPS (Common UNIX Printing System) egy fejlett nyomtatási rendszer" #: services.pm:29 @@ -6311,17 +6414,20 @@ msgstr "Elindítja a grafikus bejelentkezéskezelőt" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"A FAM egy fájlfigyelő szolgáltatás, amely értesítést küld a fájlok változásakor.\n" +"A FAM egy fájlfigyelő szolgáltatás, amely értesítést küld a fájlok " +"változásakor.\n" "A GNOME és a KDE is használja." #: services.pm:32 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "A GPM egértámogatást biztosít a szöveg alapú (konzolos) linuxos\n" @@ -6345,7 +6451,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Az Apache egy WWW kiszolgáló. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n" "a hálózaton keresztül." @@ -6354,8 +6461,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Az \"internet szuperszerver szolgáltatás\" (inetd) felelős sok hálózati\n" @@ -6395,7 +6504,9 @@ msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "A hardvereszközök automatikus felderítése és beállítása a rendszer indulásakor." +msgstr "" +"A hardvereszközök automatikus felderítése és beállítása a rendszer " +"indulásakor." #: services.pm:51 #, c-format @@ -6427,14 +6538,18 @@ msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format -msgid "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other messages" +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" "A DBUS szolgáltatás értesítéseket küld rendszereseményekről, továbbá egyéb\n" "üzeneteket közvetít." #: services.pm:58 #, c-format -msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses." +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" "A named (BIND) egy DNS, azaz tartománynév kiszolgáló, ennek segítségével\n" "feleltetik meg a gépek az IP címeket és a gépneveket." @@ -6481,7 +6596,8 @@ msgstr "" #: services.pm:68 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Szinkronizálja a rendszeridőt az NTP (Network Time Protocol) használatával." +msgstr "" +"Szinkronizálja a rendszeridőt az NTP (Network Time Protocol) használatával." #: services.pm:69 #, c-format @@ -6501,7 +6617,8 @@ msgstr "Az OKI 4w és az azzal kompatibilis windowsos nyomtatók támogatása." #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "A PCMCIA támogatásra általában azoknak a laptop használóknak van\n" @@ -6513,7 +6630,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat - ezekre többek között az\n" @@ -6523,7 +6641,9 @@ msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format -msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another." +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" "A Postfix egy levéltovábbító (MTA) program, amely a leveleket továbbítja\n" "a különböző gépek között." @@ -6590,13 +6710,20 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "A SANE (Scanner Access Now Easy) hozzáférést biztosít lapolvasókhoz, videokamerákhoz és egyéb eszközökhöz." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"A SANE (Scanner Access Now Easy) hozzáférést biztosít lapolvasókhoz, " +"videokamerákhoz és egyéb eszközökhöz." #: services.pm:93 #, c-format -msgid "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also integrates with a Windows Server domain" -msgstr "Az SMB/CIFS protokoll lehetővé teszi fájlok és nyomtatók megosztását, továbbá képes integrálódni windowsos kiszolgálók tartományaiba." +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" +"Az SMB/CIFS protokoll lehetővé teszi fájlok és nyomtatók megosztását, " +"továbbá képes integrálódni windowsos kiszolgálók tartományaiba." #: services.pm:94 #, c-format @@ -6605,8 +6732,12 @@ msgstr "A gép hangrendszerének elindítása" #: services.pm:95 #, c-format -msgid "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a secure channel between two computers" -msgstr "Az SSH (Secure Shell) hálózati protokoll biztonságos csatornán való adatcserét tesz lehetővé két számítógép közt." +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" +"Az SSH (Secure Shell) hálózati protokoll biztonságos csatornán való " +"adatcserét tesz lehetővé két számítógép közt." #: services.pm:96 #, c-format @@ -6662,8 +6793,7 @@ msgstr "Távoli adminisztráció" msgid "Database Server" msgstr "Adatbázis kiszolgáló" -#: services.pm:153 -#: services.pm:192 +#: services.pm:153 services.pm:192 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" @@ -6702,8 +6832,7 @@ msgstr "" "Nem érhető el további információ\n" "erről a szolgáltatásról." -#: services.pm:224 -#: ugtk2.pm:924 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -6743,7 +6872,8 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" @@ -6768,7 +6898,8 @@ msgid "" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" @@ -6876,9 +7007,12 @@ msgid "" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" msgstr "" "[OPCIÓK]...\n" "A Mandriva Linux terminálkiszolgáló (MTS) beállítása\n" @@ -6932,9 +7066,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPCIÓ]...\n" @@ -6948,8 +7084,12 @@ msgstr "" #: standalone.pm:117 #, c-format -msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-usbtable] [--dynamic=eszköz]" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=eszköz]" #: standalone.pm:118 #, c-format @@ -6966,13 +7106,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] " +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" -"Használat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] " +"Használat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: timezone.pm:161 -#: timezone.pm:162 +#: timezone.pm:161 timezone.pm:162 #, c-format msgid "All servers" msgstr "Az összes kiszolgáló" @@ -7054,16 +7195,22 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgstr "" #~ "Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt" + #~ msgid "Welcome To Crackers" #~ msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek" + #~ msgid "Poor" #~ msgstr "Alacsony" + #~ msgid "High" #~ msgstr "Magas" + #~ msgid "Higher" #~ msgstr "Magasabb" + #~ msgid "Paranoid" #~ msgstr "Paranoiás" + #~ msgid "" #~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " #~ "use,\n" @@ -7076,24 +7223,28 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ "ne válassza ezt a szintet, ha a gép hálózatba van kötve, vagy az " #~ "internethez\n" #~ "csatlakozik. A hozzáférés nincs jelszóval védve." + #~ msgid "" #~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " #~ "recommended." #~ msgstr "" #~ "A jelszavak be vannak kapcsolva, de hálózatra kapcsolódó gép esetén\n" #~ "ez a konfiguráció még mindig nem ajánlott." + #~ msgid "" #~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " #~ "every night." #~ msgstr "" #~ "Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenőrzés fut " #~ "éjszakánként." + #~ msgid "" #~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " #~ "and security features are at their maximum." #~ msgstr "" #~ "Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n" #~ "Ez a legbiztonságosabb szint." + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Warning\n" @@ -7156,19 +7307,25 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ "A következő CD-n található komponensek minden joga azok szerzőit illeti\n" #~ "meg, és a szoftvertermékekre vonatkozó szellemi és szerzői jogi\n" #~ "törvények érvényesek rájuk.\n" + #~ msgid "Use libsafe for servers" #~ msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz" + #~ msgid "" #~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." #~ msgstr "" #~ "Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a " #~ "formátumsztringes támadások ellen." + #~ msgid "LILO/grub Installation" #~ msgstr "A LILO/GRUB telepítése" + #~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" #~ msgstr "RAM méret, ha szükséges (felismert: %d MB)" + #~ msgid "Give the ram size in MB" #~ msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban" + #~ msgid "" #~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " #~ "is enough)\n" @@ -7176,52 +7333,73 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ msgstr "" #~ "Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n" #~ "hely (legalább 2048 szektor) a lemez elején" + #~ msgid "Security level" #~ msgstr "Biztonsági szint" + #~ msgid "Expand Tree" #~ msgstr "A fa kibontása" + #~ msgid "Collapse Tree" #~ msgstr "A fa összecsukása" + #~ msgid "Toggle between flat and group sorted" #~ msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" + #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "Válasszon" + #~ msgid "Active Directory with SFU" #~ msgstr "Active Directory SFU-val" + #~ msgid "Active Directory with Winbind" #~ msgstr "Active Directory Winbinddal" + #~ msgid "Use information stored in local files for all authentication" #~ msgstr "" #~ "Helyi fájlokban levő információk használata minden " #~ "felhasználóazonosításhoz" + #~ msgid "Active Directory with SFU:" #~ msgstr "Active Directory SFU-val:" + #~ msgid "Active Directory with Winbind:" #~ msgstr "Active Directory Winbinddal:" + #~ msgid "" #~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " #~ "Directory Server." #~ msgstr "" #~ "A Winbind lehetővé teszi a rendszer számára, hogy felhasználókat " #~ "azonosítson egy windowsos Active Directory-kiszolgálón." + #~ msgid "Authentication LDAP" #~ msgstr "LDAP-alapú azonosítás" + #~ msgid "TLS" #~ msgstr "TLS" + #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" + #~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" #~ msgstr "biztonsági rendszer (SASL/Kerberos)" + #~ msgid "Authentication Active Directory" #~ msgstr "Azonosítás - Active Directory" + #~ msgid "LDAP users database" #~ msgstr "LDAP-felhasználók adatbázisa" + #~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" #~ msgstr "Az LDAP-felhasználó böngészheti az Active Directoryt" + #~ msgid "Password for user" #~ msgstr "A felhasználó jelszava" + #~ msgid "Authentication NIS" #~ msgstr "NIS-alapú azonosítás" + #~ msgid "" #~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " #~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -7250,32 +7428,43 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ "adminisztrátori név illetve jelszó használatával.\n" #~ "A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés " #~ "(illetve a létrehozott gépazonosító) működik-e." + #~ msgid "Authentication Windows Domain" #~ msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány" + #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Visszavonás" + #~ msgid "Save partition table" #~ msgstr "A partíciós tábla mentése" + #~ msgid "Restore partition table" #~ msgstr "Partíciós tábla visszatöltése" + #~ msgid "" #~ "The backup partition table has not the same size\n" #~ "Still continue?" #~ msgstr "" #~ "A partíciós tábla két példányának mérete eltér.\n" #~ "Mégis kívánja folytatni a műveletet?" + #~ msgid "Info: " #~ msgstr "Információ: " + #~ msgid "Unknown driver" #~ msgstr "Ismeretlen meghajtó" + #~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" #~ msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető" + #~ msgid "Error reading file %s" #~ msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" + #~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" #~ msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" + #~ msgid "Bad backup file" #~ msgstr "Hibás mentésfájl" + #~ msgid "Error writing to file %s" #~ msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben" - diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 41e464d2d..4d49cb5d1 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:26+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -3167,7 +3167,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index fedcbaa35..99e51d0a5 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -3157,7 +3157,12 @@ msgstr "Virkja 5.1 hljóð með Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Leyfa breytingar notanda á hljóðkerfum" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Nota aftengdan ham " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Endurstilla hljóðblandara í sjálfgefin gildi" diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index dcf9c89e2..36996045c 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:49+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgstr "" +"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" #: any.pm:280 #, c-format @@ -220,7 +221,8 @@ msgstr "limita" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza " "una password" @@ -411,8 +413,10 @@ msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" #: any.pm:789 #, c-format @@ -667,8 +671,10 @@ msgstr "" #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." #: any.pm:1282 #, c-format @@ -696,7 +702,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1389 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Devi disconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto." +msgstr "" +"Devi disconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto." #: any.pm:1424 #, c-format @@ -775,7 +782,8 @@ msgstr "File locale:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Usa local per tutte le autenticazioni e le informazioni che l'utente " "inserisce nel file locale" @@ -1299,7 +1307,8 @@ msgstr "Partizionamento" #: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" -msgstr "Clicca su una partizione, scegli il tipo di filesystem e poi scegli cosa fare" +msgstr "" +"Clicca su una partizione, scegli il tipo di filesystem e poi scegli cosa fare" #: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 #: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 @@ -1664,7 +1673,8 @@ msgstr "Rimuovo il file di loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " "partizione saranno persi" @@ -1752,7 +1762,8 @@ msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" +msgstr "" +"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" #: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format @@ -1925,7 +1936,8 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" -msgstr "La tabella delle partizioni del dispositivo %s viene ora scritta su disco" +msgstr "" +"La tabella delle partizioni del dispositivo %s viene ora scritta su disco" #: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format @@ -2258,7 +2270,8 @@ msgstr "Un altro" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio " "per accedere a questo host." @@ -2431,7 +2444,8 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." +msgstr "" +"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format @@ -2606,7 +2620,8 @@ msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" +msgstr "" +"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format @@ -2693,7 +2708,8 @@ msgstr "Partizionamento" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla partizione %s?" +msgstr "" +"Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla partizione %s?" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format @@ -3177,7 +3193,12 @@ msgstr "Attiva l'audio 5.1 con PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Abilita l'utente a cambiare applicazione audio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Utilizza modalità Disconnetti" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Ripristina i valori predefiniti per il mixer audio" @@ -3215,7 +3236,7 @@ msgstr "" "Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " "audio (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -5527,7 +5548,8 @@ msgstr "Non è possibile creare la directory /usr/share/sane/%s!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Non è possibile copiare il file %s del firmware in /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" +"Non è possibile copiare il file %s del firmware in /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5549,7 +5571,8 @@ msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "Gli scanner saranno disponibili solo per root, non per gli utenti normali." +msgstr "" +"Gli scanner saranno disponibili solo per root, non per gli utenti normali." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -5605,7 +5628,8 @@ msgstr "Permette di entrare direttamente come root." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permette l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager (kdm e " "gdm)." @@ -5843,7 +5867,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." #: security/help.pm:118 #, c-format @@ -5855,7 +5880,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -5865,7 +5891,8 @@ msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -5894,7 +5921,8 @@ msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n" "altrimenti lo manda a root." @@ -6336,7 +6364,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) è un avanzato gestore per le code di " "stampa" @@ -6384,8 +6413,10 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." #: services.pm:39 #, c-format @@ -6634,7 +6665,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) permette l'uso di scanner, apparecchi video e " "fotografici, ..." @@ -7116,4 +7148,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installazione non riuscita" - diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 42c300823..c4151dfad 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -3143,7 +3143,12 @@ msgstr "PulseAudio で 5.1 ch サウンドを有効にする" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "オーディオアプリケーションでユーザの切り替えを有効にする" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "オフラインモードを使う" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "サウンドミキサーをデフォルトの値にリセット" diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po index b48aa7fda..d6d3ffb9e 100644 --- a/perl-install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/share/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:12+0200\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -3111,7 +3111,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po index 5bebc2e0e..8559428ae 100644 --- a/perl-install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/share/po/ky.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -3125,7 +3125,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/libDrakX.pot b/perl-install/share/po/libDrakX.pot index 72991e582..b9b8d1755 100644 --- a/perl-install/share/po/libDrakX.pot +++ b/perl-install/share/po/libDrakX.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2920,7 +2920,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index efb518daf..24738df14 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -3058,7 +3058,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po index 90d15486f..9bc8cd6d0 100644 --- a/perl-install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/share/po/ltg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -3098,7 +3098,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po index 32590e849..d7feb2fe2 100644 --- a/perl-install/share/po/lv.po +++ b/perl-install/share/po/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -3089,7 +3089,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po index 46fc098e2..9bdaa05b1 100644 --- a/perl-install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/share/po/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3135,7 +3135,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po index a08dcabff..49079aa9b 100644 --- a/perl-install/share/po/mn.po +++ b/perl-install/share/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -2980,7 +2980,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po index a196c1844..873524dc4 100644 --- a/perl-install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/share/po/ms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:34+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2988,7 +2988,12 @@ msgstr "Hidupkan bunyi dan bunyi dikaitkan dengan acara" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index 52619924a..b48ea6c44 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -3151,7 +3151,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 7b1d552bc..e91b5deaa 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:40+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -225,7 +225,8 @@ msgstr "begrens" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten " "et passord" @@ -416,7 +417,8 @@ msgstr "Oppgi et brukernavn" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" #: any.pm:789 @@ -777,7 +779,8 @@ msgstr "Lokal fil:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Benytt lokal fil for all autentisering." #: authentication.pm:64 @@ -944,11 +947,13 @@ msgstr "Område" msgid "KDCs Servers" msgstr "KDCs-tjenere" -#: authentication.pm:147, c-format +#: authentication.pm:147 +#, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "Bruk DNS for å løse KDCs for områder" -#: authentication.pm:148, c-format +#: authentication.pm:148 +#, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "Bruk DNS for å løse verter for områder" @@ -1014,11 +1019,13 @@ msgstr "Domenemodell" msgid "Active Directory Realm " msgstr "Active Directory-område" -#: authentication.pm:218, c-format +#: authentication.pm:218 +#, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: authentication.pm:219, c-format +#: authentication.pm:219 +#, c-format msgid "DC Server" msgstr "KDCs-tjenere" @@ -2249,7 +2256,8 @@ msgstr "Enda ett" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Tast inn brukernavnet, passordet og domenenavnet ditt for å få tilgang til " "denne verten." @@ -3160,7 +3168,12 @@ msgstr "Aktiver 5.1-lyd med PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Aktiver brukerbytting for audioprogrammer" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Bruk Frakoblingsmodus" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Nullstill lydmikser til standardverdier" @@ -3198,7 +3211,7 @@ msgstr "" "Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet " "ditt (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -5554,7 +5567,8 @@ msgstr "Tillat direkte root-innlogging." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "Tillat visning av brukere i innloggingshåndterer (kdm og gdm)." #: security/help.pm:35 @@ -5829,7 +5843,8 @@ msgstr "hvis satt til ja, rapporter filer uten eier" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "hvis satt til ja, sjekk filer eller kataloger som er skrivbare av alle." +msgstr "" +"hvis satt til ja, sjekk filer eller kataloger som er skrivbare av alle." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5838,7 +5853,8 @@ msgstr "hvis satt til ja, kjør chkrootkit-kontroller" #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root." #: security/help.pm:128 @@ -6268,7 +6284,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avansert utskriftskøsystem." #: services.pm:29 @@ -7053,4 +7070,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislyktes" - diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index fae6130a8..0a4a9acdb 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:52+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -3200,7 +3200,12 @@ msgstr "5.1-geluid inschakelen met PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Wisselen van gebruiker inschakelen voor audiotoepassingen" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Disconnect-modus gebruiken" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Audiomixer herinitialiseren naar standaardwaarden" diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index be4cf83ff..b7a78a8e0 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -3141,7 +3141,12 @@ msgstr "Bruk 5.1-lyd med PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Tillat brukarbyte for lydprogram" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Bruk fråkoplamodus" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Nullstill lydmiksar til standardverdiar" diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po index 7fac2e3f7..eda543687 100644 --- a/perl-install/share/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/share/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -3094,7 +3094,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index bb6557749..2d9c6fc70 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -17,9 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 08:18+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +61,8 @@ msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" +msgstr "" +"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" #: any.pm:280 #, c-format @@ -225,7 +227,8 @@ msgstr "ograniczenie" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" #: any.pm:425 @@ -414,8 +417,10 @@ msgstr "Podaj nazwę użytkownika" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" #: any.pm:789 #, c-format @@ -671,7 +676,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Można eksportować używając protokołu NFS lub Samby. Wybierz protokół, " "którego chcesz użyć." @@ -702,7 +708,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1389 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" +msgstr "" +"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" #: any.pm:1424 #, c-format @@ -781,7 +788,8 @@ msgstr "Plik lokalny:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Użyj lokalnego plików dla uwierzytelniania i pobierz dane użytkownika z tego " "pliku" @@ -837,7 +845,8 @@ msgstr "Kerberos 5 :" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Uwierzytelnianie na serwerze Active Directory z wykorzystanie Kerberos i LDAP" +msgstr "" +"Uwierzytelnianie na serwerze Active Directory z wykorzystanie Kerberos i LDAP" #: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 #: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 @@ -1309,7 +1318,8 @@ msgstr "Partycjonowanie" #: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" -msgstr "Wybierz partycję, wybierz system plików a następnie wybierz pożądaną akcję" +msgstr "" +"Wybierz partycję, wybierz system plików a następnie wybierz pożądaną akcję" #: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 #: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 @@ -1675,8 +1685,10 @@ msgstr "Usunąć plikopartycję?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format @@ -1766,7 +1778,8 @@ msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" #: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone" +msgstr "" +"Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone" #: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format @@ -2241,7 +2254,8 @@ msgstr "Anuluj" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" +msgstr "" +"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format @@ -2260,7 +2274,8 @@ msgstr "Jeszcze jedna" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Aby uzyskać dostęp do tego komputera, wprowadź swoją nazwę użytkownika, " "hasło oraz nazwę domeny." @@ -2342,7 +2357,8 @@ msgstr "Nie wiadomo, jak sformatować %s typu %s" #: fs/format.pm:126 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "ustawianie etykiety na %s zakończone niepowodzeniem. Czy jest sformatowany?" +msgstr "" +"ustawianie etykiety na %s zakończone niepowodzeniem. Czy jest sformatowany?" #: fs/format.pm:167 #, c-format @@ -2397,7 +2413,8 @@ msgstr "Oczyść bufor przy zamykaniu pliku" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Włącz ewidencję udziałów dyskowych dla grup i opcjonalnie narzuć limity" +msgstr "" +"Włącz ewidencję udziałów dyskowych dla grup i opcjonalnie narzuć limity" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2731,7 +2748,8 @@ msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" +msgstr "" +"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format @@ -3183,7 +3201,12 @@ msgstr "Włącz dźwięk 5.1 w Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Włącz możliwość przełączania dla aplikacji dźwiękowych" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Użyj trybu bez połączenia " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Zresetuj mikser dźwięku do ustawień domyślnych" @@ -3221,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla karty " "dźwiękowej (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -4789,7 +4812,8 @@ msgstr "Witaj w %s" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się" +msgstr "" +"Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się" #: lvm.pm:141 #, c-format @@ -5456,7 +5480,8 @@ msgstr "Wyszukiwanie nieżywanych pakietów związanych z obsługą sprzętu..." #: pkgs.pm:239 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." -msgstr "Wyszukiwanie nieżywanych pakietów lokalizacyjnych dla wersji językowych..." +msgstr "" +"Wyszukiwanie nieżywanych pakietów lokalizacyjnych dla wersji językowych..." #: pkgs.pm:249 #, c-format @@ -5520,7 +5545,8 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." +msgstr "" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -5581,7 +5607,8 @@ msgstr "Dozwolone bezpośrednie logowanie użytkownika root." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Dozwolone wyświetlanie listy użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm " "lub gdm)." @@ -5766,7 +5793,8 @@ msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program mse #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." +msgstr "" +"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format @@ -5873,8 +5901,10 @@ msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -5896,7 +5926,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." +msgstr "" +"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -5913,7 +5944,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +msgstr "" +"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -5968,7 +6000,8 @@ msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "Eksportowanie ekranu podczas przechodzenia z roota na innego użytkownika" +msgstr "" +"Eksportowanie ekranu podczas przechodzenia z roota na innego użytkownika" #: security/l10n.pm:21 #, c-format @@ -6158,7 +6191,8 @@ msgstr "Nie wysyłaj pustych raportów pocztą elektroniczną" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgstr "" +"Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -6307,8 +6341,10 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) jest zaawansowanym systemem drukowania" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) jest zaawansowanym systemem drukowania" #: services.pm:29 #, c-format @@ -6341,7 +6377,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL jest procesem, który zbiera i przetwarza informacje na temat sprzętu" +msgstr "" +"HAL jest procesem, który zbiera i przetwarza informacje na temat sprzętu" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6354,7 +6391,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n" "HTML i CGI w Internecie/Intranecie." @@ -6494,7 +6532,8 @@ msgstr "" #: services.pm:68 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Synchronizuje czas systemowy z wykorzystaniem Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" +"Synchronizuje czas systemowy z wykorzystaniem Network Time Protocol (NTP)" #: services.pm:69 #, c-format @@ -6542,7 +6581,8 @@ msgstr "" msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." -msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." +msgstr "" +"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." #: services.pm:79 #, c-format @@ -6603,8 +6643,10 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) umożliwia dostęp do skanerów, kamer wideo..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) umożliwia dostęp do skanerów, kamer wideo..." #: services.pm:93 #, c-format @@ -7079,4 +7121,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" - diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 0c767b5b9..e0d71ced6 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:09+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -3198,7 +3198,12 @@ msgstr "Activar som 5.1 com Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Activar mudança de utilizador para aplicações áudio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Usar modo Desligado" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Restaurar misturador de som para valores predefinidos" diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index c261c1d2b..85a21897d 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 14:39-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -3207,7 +3207,12 @@ msgstr "Habilitar som 5.1 com o Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Habilitar a troca de usuários para aplicações de áudio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Usar modo desconectado " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Reconfigurar o mixer de som para valores padrão" diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index ecf5b598e..a86880a44 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:49+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" @@ -1836,10 +1836,10 @@ msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Mărime maximă: %s Mo" #: diskdrake/interactive.pm:801 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pentru a asigura integritatea datelor după redimensionarea\n" "partiției, o verificare de sistem de fișiere va fi lansată la viitoarea " @@ -2630,8 +2630,8 @@ msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nu există partiții utilizabile" #: fs/partitioning_wizard.pm:103 -#, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +#, fuzzy, c-format +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Utilizează partiția Microsoft Windows® pentru loopback" #: fs/partitioning_wizard.pm:106 @@ -2662,8 +2662,8 @@ msgstr "" "suficient)" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 -#, c-format -msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" +#, fuzzy, c-format +msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Utilizează spațiul liber de pe partiția Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 @@ -2681,15 +2681,15 @@ msgstr "" "s-a produs următoarea eroare: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:146 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Se calculează dimensiunea partiției Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:153 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " -"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the Mandriva Linux installation." msgstr "" "Partiția Microsoft Windows® este prea fragmentată. Reporniți calculatorul în " @@ -2697,18 +2697,18 @@ msgstr "" "Mandriva Linux." #: fs/partitioning_wizard.pm:156 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" -"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" @@ -2744,8 +2744,8 @@ msgid "Partitionning" msgstr "Partiționare" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +#, fuzzy, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Cît spațiu doriți să păstrați pentru Microsoft Windows® pe partiția %s?" @@ -2755,8 +2755,8 @@ msgid "Size" msgstr "Mărime" #: fs/partitioning_wizard.pm:178 -#, c-format -msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Se redimensionează partiția Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:183 @@ -2765,10 +2765,10 @@ msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Redimensionarea FAT a eșuat: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:186 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pentru a asigura integritatea datelor după redimensionarea\n" "partiției, o verificare de sistem de fișiere va fi lansată la viitoarea " @@ -2781,8 +2781,8 @@ msgstr "" "Nu se poare redimensiona nici o partiție FAT (sau spațiu liber insuficient)" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 -#, c-format -msgid "Remove Microsoft Windows®" +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Înlătură Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 @@ -3228,7 +3228,12 @@ msgstr "Activează sunet 5.1 cu Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Activează schimbarea utilizatorului pentru aplicațiile audio" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Utilizează modul deconectat" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Reinițializarea mixerului de sunet cu valorile implicite" @@ -3266,7 +3271,7 @@ msgstr "" "Aici vă puteți selecționa un pilot alternativ (OSS sau ALSA) pentru placa de " "sunet (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index a043455f7..1099faf52 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 19:29+0000\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -21,19 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: any.pm:252 -#: any.pm:864 -#: diskdrake/interactive.pm:590 -#: diskdrake/interactive.pm:790 -#: diskdrake/interactive.pm:834 -#: diskdrake/interactive.pm:920 -#: diskdrake/interactive.pm:1174 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 -#: do_pkgs.pm:241 -#: do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:300 -#: interactive.pm:587 -#: pkgs.pm:265 +#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите, пожалуйста" @@ -47,14 +39,18 @@ msgstr "Выполняется установка начального загр #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s. Примите к сведению, что\n" -"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально для Windows.\n" -"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными NT.\n" +"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s. Примите к сведению, " +"что\n" +"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально " +"для Windows.\n" +"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными " +"NT.\n" "\n" "Назначить новый Volume ID?" @@ -85,7 +81,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" @@ -115,9 +112,7 @@ msgstr "Первый сектор корневого раздела" msgid "On Floppy" msgstr "На дискету" -#: any.pm:354 -#: pkgs.pm:261 -#: ugtk2.pm:526 +#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -137,9 +132,7 @@ msgstr "Куда установить начальный загрузчик?" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка стиля загрузки" -#: any.pm:399 -#: any.pm:429 -#: any.pm:430 +#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Главные параметры начального загрузчика" @@ -149,14 +142,12 @@ msgstr "Главные параметры начального загрузчи msgid "Bootloader" msgstr "Начальный загрузчик" -#: any.pm:404 -#: any.pm:433 +#: any.pm:404 any.pm:433 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Используемый начальный загрузчик" -#: any.pm:406 -#: any.pm:435 +#: any.pm:406 any.pm:435 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Загрузочное устройство" @@ -191,24 +182,18 @@ msgstr "Включить APIC" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Включить Local APIC" -#: any.pm:415 -#: any.pm:809 -#: any.pm:825 -#: authentication.pm:247 +#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: any.pm:417 -#: authentication.pm:258 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: any.pm:417 -#: authentication.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Попробуйте ещё раз" @@ -218,10 +203,7 @@ msgstr "Попробуйте ещё раз" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Нельзя использовать пароль с %s" -#: any.pm:421 -#: any.pm:811 -#: any.pm:827 -#: authentication.pm:248 +#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (повтор)" @@ -238,8 +220,10 @@ msgstr "ограничить" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" #: any.pm:425 #, c-format @@ -281,14 +265,12 @@ msgstr "ОС по умолчанию?" msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:514 -#: any.pm:527 +#: any.pm:514 any.pm:527 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:515 -#: any.pm:540 +#: any.pm:515 any.pm:540 #, c-format msgid "Append" msgstr "Дополнение" @@ -313,17 +295,12 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Сетевой профиль" -#: any.pm:532 -#: any.pm:537 -#: any.pm:539 -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Label" msgstr "Метка" -#: any.pm:534 -#: any.pm:542 -#: harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -434,7 +411,8 @@ msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" "цифры , `-' и `_'" @@ -449,14 +427,12 @@ msgstr "Имя пользователя слишком длинное" msgid "This user name has already been added" msgstr "Это имя пользователя уже добавлено" -#: any.pm:796 -#: any.pm:829 +#: any.pm:796 any.pm:829 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: any.pm:796 -#: any.pm:830 +#: any.pm:796 any.pm:830 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID группы" @@ -476,8 +452,7 @@ msgstr "%s должно быть больше 500. Принять в любом msgid "User management" msgstr "Управление пользователями" -#: any.pm:808 -#: authentication.pm:234 +#: any.pm:808 authentication.pm:234 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Установка пароля администратора (root)" @@ -512,8 +487,7 @@ msgstr "Командный процессор" msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Подождите. Добавляется источник..." -#: any.pm:894 -#: security/l10n.pm:14 +#: any.pm:894 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автоматический вход" @@ -521,7 +495,9 @@ msgstr "Автоматический вход" #: any.pm:895 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного пользователя." +msgstr "" +"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного " +"пользователя." #: any.pm:896 #, c-format @@ -538,16 +514,12 @@ msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:" -#: any.pm:909 -#: any.pm:929 -#: any.pm:990 +#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Заметки о релизе" -#: any.pm:936 -#: any.pm:1282 -#: interactive/gtk.pm:794 +#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -557,8 +529,7 @@ msgstr "Закрыть" msgid "License agreement" msgstr "Лицензионное соглашение" -#: any.pm:978 -#: diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -578,8 +549,7 @@ msgstr "Принять" msgid "Refuse" msgstr "Отказаться" -#: any.pm:1012 -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1012 any.pm:1078 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста" @@ -600,8 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Multi languages" msgstr "Многоязычность" -#: any.pm:1055 -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1055 any.pm:1087 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Кодировка для обратной совместимости (не UTF-8)" @@ -636,9 +605,7 @@ msgstr "Здесь представлен полный список имеющи msgid "Other Countries" msgstr "Другие страны" -#: any.pm:1137 -#: interactive.pm:488 -#: interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -672,7 +639,8 @@ msgstr "Выборочно" #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" @@ -683,18 +651,29 @@ msgstr "" #: any.pm:1243 #, c-format -msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows." -msgstr "NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в Mac и Windows." +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" +"NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в " +"Mac и Windows." #: any.pm:1246 #, c-format -msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems." -msgstr "SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac OS X и в большинстве современных систем Linux." +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" +"SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac " +"OS X и в большинстве современных систем Linux." #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, который из них вы желаете использовать." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, " +"который из них вы желаете использовать." #: any.pm:1282 #, c-format @@ -712,8 +691,12 @@ msgstr "" #: any.pm:1385 #, c-format -msgid "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to logout now." -msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выполнить повторный вход в систему. Нажмите кнопку «ОК», чтобы выйти сейчас." +msgid "" +"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " +"logout now." +msgstr "" +"Чтобы изменения вступили в силу, необходимо выполнить повторный вход в " +"систему. Нажмите кнопку «ОК», чтобы выйти сейчас." #: any.pm:1389 #, c-format @@ -730,8 +713,7 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Какой у вас часовой пояс?" -#: any.pm:1447 -#: any.pm:1449 +#: any.pm:1447 any.pm:1449 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса" @@ -781,8 +763,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Смарт-карта" -#: authentication.pm:28 -#: authentication.pm:213 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:213 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Домен Windows" @@ -799,8 +780,11 @@ msgstr "Локальный файл:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в локальный файл" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в " +"локальный файл" #: authentication.pm:64 #, c-format @@ -809,8 +793,13 @@ msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри вашей организации." +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или " +"некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри " +"вашей организации." #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -819,8 +808,12 @@ msgstr "NIS:" #: authentication.pm:65 #, c-format -msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file." -msgstr "Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network Information Service с общими файлами паролей и групп." +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network " +"Information Service с общими файлами паролей и групп." #: authentication.pm:66 #, c-format @@ -829,8 +822,12 @@ msgstr "Домен Windows:" #: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain." -msgstr "Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать пользователей в домене Windows." +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать " +"пользователей в домене Windows." #: authentication.pm:67 #, c-format @@ -842,20 +839,14 @@ msgstr "Kerberos 5 :" msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "С Kerberos и Ldap для аутентификации на сервере с Active Directory" -#: authentication.pm:104 -#: authentication.pm:138 -#: authentication.pm:157 -#: authentication.pm:158 -#: authentication.pm:184 -#: authentication.pm:208 +#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 +#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 #: authentication.pm:889 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:105 -#: authentication.pm:139 -#: authentication.pm:185 +#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 #: authentication.pm:209 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" @@ -863,17 +854,17 @@ msgstr "Вас приветствует мастер настройки ауте #: authentication.pm:107 #, c-format -msgid "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration options below " +msgid "" +"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " +"options below " msgstr "Выбрана аутентификация типа LDAP. Проверьте конфигурационные параметры" -#: authentication.pm:109 -#: authentication.pm:164 +#: authentication.pm:109 authentication.pm:164 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-сервер" -#: authentication.pm:110 -#: authentication.pm:165 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:165 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "База DN" @@ -883,46 +874,38 @@ msgstr "База DN" msgid "Fetch base Dn " msgstr "Получить базу DN" -#: authentication.pm:113 -#: authentication.pm:168 +#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Использовать шифрованное соединение с TLS" -#: authentication.pm:114 -#: authentication.pm:169 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Загрузить сертификат CA" -#: authentication.pm:116 -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Использовать автономный режим" -#: authentication.pm:117 -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Использовать анонимный BIND" -#: authentication.pm:118 -#: authentication.pm:121 -#: authentication.pm:123 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 #: authentication.pm:127 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:119 -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Привязка DN" -#: authentication.pm:120 -#: authentication.pm:172 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Привязка пароля" @@ -949,8 +932,11 @@ msgstr "База shadow" #: authentication.pm:141 #, c-format -msgid "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration options below " -msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" +"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:143 #, c-format @@ -984,8 +970,12 @@ msgstr "Использовать LDAP с данными о пользовате #: authentication.pm:160 #, c-format -msgid "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the type of users information " -msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Теперь необходимо выбрать тип данных пользователей" +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " +"type of users information " +msgstr "" +"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Теперь необходимо выбрать тип данных " +"пользователей" #: authentication.pm:166 #, c-format @@ -994,7 +984,9 @@ msgstr "Получить базу Dn" #: authentication.pm:187 #, c-format -msgid "You have selected NIS authentication. Please review the configuration options below " +msgid "" +"You have selected NIS authentication. Please review the configuration " +"options below " msgstr "Выбрана аутентификация типа NIS. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:189 @@ -1009,8 +1001,11 @@ msgstr "Сервер NIS" #: authentication.pm:211 #, c-format -msgid "You have selected Windows Domain authentication. Please review the configuration options below " -msgstr "Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" +msgid "" +"You have selected Windows Domain authentication. Please review the " +"configuration options below " +msgstr "" +"Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:215 #, c-format @@ -1032,8 +1027,7 @@ msgstr "Домен DNS" msgid "DC Server" msgstr "Сервер DC" -#: authentication.pm:233 -#: authentication.pm:249 +#: authentication.pm:233 authentication.pm:249 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -1132,13 +1126,21 @@ msgstr "Начальный загрузчик нельзя установить #: bootloader.pm:1994 #, c-format -msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered" -msgstr "Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию начального загрузчика" +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" +"Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию " +"начального загрузчика" #: bootloader.pm:2007 #, c-format -msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\"" -msgstr "Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\"" +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" +"Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо " +"загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\"" #: bootloader.pm:2008 #, c-format @@ -1165,8 +1167,7 @@ msgstr "МБ" msgid "GB" msgstr "ГБ" -#: common.pm:142 -#: common.pm:151 +#: common.pm:142 common.pm:151 #, c-format msgid "TB" msgstr "ТБ" @@ -1198,23 +1199,23 @@ msgid "" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." -msgstr "WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"." +msgstr "" +"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать " +"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при " +"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите " +"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"." #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Новая" -#: diskdrake/dav.pm:61 -#: diskdrake/interactive.pm:411 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Размонтировать" -#: diskdrake/dav.pm:62 -#: diskdrake/interactive.pm:407 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Монтировать" @@ -1224,66 +1225,38 @@ msgstr "Монтировать" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: diskdrake/dav.pm:64 -#: diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:662 -#: diskdrake/interactive.pm:680 -#: diskdrake/interactive.pm:684 -#: diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" -#: diskdrake/dav.pm:65 -#: diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 -#: diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: diskdrake/dav.pm:66 -#: diskdrake/hd_gtk.pm:183 -#: diskdrake/removable.pm:26 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 -#: interactive/http.pm:151 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Готово" -#: diskdrake/dav.pm:75 -#: diskdrake/hd_gtk.pm:123 -#: diskdrake/hd_gtk.pm:290 -#: diskdrake/interactive.pm:247 -#: diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:516 -#: diskdrake/interactive.pm:521 -#: diskdrake/interactive.pm:652 -#: diskdrake/interactive.pm:938 -#: diskdrake/interactive.pm:1114 -#: diskdrake/interactive.pm:1127 -#: diskdrake/interactive.pm:1130 -#: diskdrake/interactive.pm:1398 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 -#: do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 -#: do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 -#: do_pkgs.pm:65 -#: do_pkgs.pm:82 -#: fsedit.pm:246 -#: interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 -#: modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:95 -#: scanner.pm:106 -#: scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 -#: wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 -#: wizards.pm:121 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 +#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1303,30 +1276,22 @@ msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://" msgid "Server: " msgstr "Сервер: " -#: diskdrake/dav.pm:110 -#: diskdrake/interactive.pm:489 -#: diskdrake/interactive.pm:1273 -#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Точка монтирования:" -#: diskdrake/dav.pm:111 -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Параметры: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 -#: diskdrake/interactive.pm:298 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 -#: fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 -#: fs/partitioning_wizard.pm:206 -#: fs/partitioning_wizard.pm:211 -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 -#: fs/partitioning_wizard.pm:274 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Разметка диска" @@ -1336,10 +1301,8 @@ msgstr "Разметка диска" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Выберите раздел, смените файловую систему, затем выберите действие" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 -#: diskdrake/interactive.pm:1089 -#: diskdrake/interactive.pm:1099 -#: diskdrake/interactive.pm:1152 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Прочтите внимательно" @@ -1349,8 +1312,7 @@ msgstr "Прочтите внимательно" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 -#: diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Выход" @@ -1360,12 +1322,8 @@ msgstr "Выход" msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 -#: interactive.pm:653 -#: interactive/gtk.pm:786 -#: interactive/gtk.pm:804 -#: interactive/gtk.pm:825 -#: ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 +#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -1386,8 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Подробности" @@ -1432,14 +1389,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 -#: services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Другие" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Пусто" @@ -1449,23 +1404,13 @@ msgstr "Пусто" msgid "Filesystem types:" msgstr "Типы файловых систем:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:303 -#: diskdrake/interactive.pm:388 -#: diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:743 -#: diskdrake/interactive.pm:801 -#: diskdrake/interactive.pm:918 -#: diskdrake/interactive.pm:960 -#: diskdrake/interactive.pm:961 -#: diskdrake/interactive.pm:1211 -#: diskdrake/interactive.pm:1249 -#: diskdrake/interactive.pm:1397 -#: do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 -#: do_pkgs.pm:57 -#: do_pkgs.pm:77 -#: harddrake/sound.pm:439 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 +#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -1485,10 +1430,8 @@ msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' (в режиме эксперта)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 -#: diskdrake/interactive.pm:402 -#: diskdrake/interactive.pm:584 -#: diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1504,15 +1447,13 @@ msgstr "Выберите другой раздел" msgid "Choose a partition" msgstr "Выберите раздел" -#: diskdrake/interactive.pm:273 -#: diskdrake/interactive.pm:379 +#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "Больше" -#: diskdrake/interactive.pm:281 -#: diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 #: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Confirmation" @@ -1538,11 +1479,11 @@ msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" -#: diskdrake/interactive.pm:298 -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +msgstr "" +"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" #: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format @@ -1592,8 +1533,12 @@ msgstr "Добавление новых разделов невозможно" #: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format -msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition" -msgstr "Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность создать расширенный раздел" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность " +"создать расширенный раздел" #: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format @@ -1610,8 +1555,7 @@ msgstr "Подробная информация" msgid "View" msgstr "Вид" -#: diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Изменить размер" @@ -1621,14 +1565,12 @@ msgstr "Изменить размер" msgid "Format" msgstr "Форматировать" -#: diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Добавить в RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Добавить в LVM" @@ -1673,8 +1615,7 @@ msgstr "Использовать для loopback" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: diskdrake/interactive.pm:478 -#: diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Создать новый раздел" @@ -1684,14 +1625,12 @@ msgstr "Создать новый раздел" msgid "Start sector: " msgstr "Начальный сектор: " -#: diskdrake/interactive.pm:485 -#: diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Размер в MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:487 -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Тип файловой системы: " @@ -1724,16 +1663,17 @@ msgstr "Удалить файл loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Изменить тип раздела" -#: diskdrake/interactive.pm:583 -#: diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Какую файловую систему желаете?" @@ -1756,7 +1696,8 @@ msgstr "Осторожно, после проверки эти данные бу #: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!" +msgstr "" +"Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format @@ -1783,17 +1724,17 @@ msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройст msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" -msgstr "Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для loop back. Удалите сначала loopback" +msgstr "" +"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для " +"loop back. Удалите сначала loopback" #: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:707 -#: diskdrake/interactive.pm:790 -#: fs/partitioning_wizard.pm:146 -#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Изменение размера" @@ -1816,7 +1757,8 @@ msgstr "Для всех данных в этом разделе должна б #: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" +msgstr "" +"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format @@ -1848,8 +1790,7 @@ msgstr "" "разделов при следующей загрузке в Microsoft Windows® будет\n" "запущена проверка файловой системы" -#: diskdrake/interactive.pm:849 -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Ключ шифрования файловой системы: " @@ -1859,8 +1800,7 @@ msgstr "Ключ шифрования файловой системы: " msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Введите ключ шифрования файловой системы" -#: diskdrake/interactive.pm:851 -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрования" @@ -1875,8 +1815,7 @@ msgstr "неправильный ключ" msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Выберите существующий RAID для добавления" -#: diskdrake/interactive.pm:868 -#: diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 #, c-format msgid "new" msgstr "новый" @@ -1898,7 +1837,8 @@ msgid "" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" "Физический раздел %s используется.\n" -"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на другие разделы?" +"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на " +"другие разделы?" #: diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format @@ -1935,8 +1875,7 @@ msgstr "Файл уже используется другим loopback, выбе msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл уже существует. Использовать его?" -#: diskdrake/interactive.pm:993 -#: diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Параметры монтирования" @@ -1986,9 +1925,7 @@ msgstr "Необходимо выполнить перегрузку, чтобы msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 -#: fs/format.pm:96 -#: fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматируется раздел %s" @@ -1996,10 +1933,10 @@ msgstr "Форматируется раздел %s" #: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" +msgstr "" +"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 -#: fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Выполнить проверку на сбойные сектора?" @@ -2020,12 +1957,16 @@ msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" -"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" msgstr "" "Каталог %s уже содержит данные\n" "(%s)\n" "\n" -"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они будут скрыты примонтированным каталогом)." +"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован " +"в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они " +"будут скрыты примонтированным каталогом)." #: diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format @@ -2052,8 +1993,7 @@ msgstr "раздел %s теперь известен как %s" msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "У Для разделов были изменены номера: " -#: diskdrake/interactive.pm:1274 -#: diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Устройство: " @@ -2073,15 +2013,13 @@ msgstr "UUID: " msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "буква диска DOS: %s (просто предположение)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 -#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 #: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тип: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 -#: diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Имя: " @@ -2263,7 +2201,9 @@ msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файлово #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d символов)" +msgstr "" +"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d " +"символов)" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format @@ -2285,19 +2225,10 @@ msgstr "Алгоритм шифрования" msgid "Change type" msgstr "Изменить тип" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: interactive.pm:129 -#: interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 -#: interactive/http.pm:104 -#: interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 -#: mygtk2.pm:817 -#: ugtk2.pm:415 -#: ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 -#: ugtk2.pm:812 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 +#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415 +#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -2307,8 +2238,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Требуется аутентификация домена" @@ -2325,8 +2255,11 @@ msgstr "Еще один" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы получить доступ к хосту" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " +"получить доступ к хосту" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format @@ -2348,28 +2281,22 @@ msgstr "Поиск серверов" msgid "Search new servers" msgstr "Поиск новых серверов" -#: do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:57 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Необходимо установить пакет %s. Хотите установить его?" -#: do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 -#: do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Невозможно установить пакет %s !" -#: do_pkgs.pm:28 -#: do_pkgs.pm:65 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует" -#: do_pkgs.pm:39 -#: do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n" @@ -2379,19 +2306,22 @@ msgstr "Следующие пакеты должны быть установле msgid "Installing packages..." msgstr "Устанавливаются пакеты..." -#: do_pkgs.pm:287 -#: pkgs.pm:265 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Удаляются пакеты..." #: fs/any.pm:17 #, c-format -msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для выяснения вероятной причины." +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых " +"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для " +"выяснения вероятной причины." -#: fs/any.pm:75 -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi" @@ -2416,8 +2346,7 @@ msgstr "не удалось установить метку для %s. Он от msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Не знаю, как форматировать %s с типом %s" -#: fs/format.pm:172 -#: fs/format.pm:174 +#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s форматирование %s завершилось неудачно" @@ -2437,14 +2366,12 @@ msgstr "Монтируется раздел %s" msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "монтирование раздела %s в каталог %s завершилось неудачно" -#: fs/mount.pm:85 -#: fs/mount.pm:102 +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Проверяется %s" -#: fs/mount.pm:119 -#: partition_table.pm:405 +#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "ошибка размонтирования %s: %s" @@ -2467,7 +2394,8 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" +msgstr "" +"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2476,7 +2404,8 @@ msgid "" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n" -"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы серверов новостей)." +"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы " +"серверов новостей)." #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format @@ -2485,7 +2414,8 @@ msgid "" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n" -"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы серверов новостей)." +"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы " +"серверов новостей)." #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format @@ -2499,7 +2429,9 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой системе." +msgstr "" +"Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой " +"системе." #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format @@ -2537,7 +2469,8 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." +msgstr "" +"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format @@ -2547,7 +2480,9 @@ msgstr "Разрешить обычному пользователям монт #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" -msgstr "Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку лимитов." +msgstr "" +"Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку " +"лимитов." #: fs/mount_options.pm:149 #, c-format @@ -2591,13 +2526,19 @@ msgstr "Выберите разделы для форматирования" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format -msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)" -msgstr "Ошибка проверки файловой системы %s. Исправить ошибки? (Внимание: возможна потеря данных!)" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Ошибка проверки файловой системы %s. Исправить ошибки? (Внимание: возможна " +"потеря данных!)" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Недостаточно пространства для свопинга для завершения установки. Увеличьте его размер" +msgstr "" +"Недостаточно пространства для свопинга для завершения установки. Увеличьте " +"его размер" #: fs/partitioning_wizard.pm:51 #, c-format @@ -2669,7 +2610,9 @@ msgstr "Размер раздела swap в МБ: " #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает места)" +msgstr "" +"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает " +"места)" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format @@ -2697,8 +2640,14 @@ msgstr "Вычисляется размер раздела Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, c-format -msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation." -msgstr "Раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Перезагрузите компьютер в систему Microsoft Windows®, запустите утилиту «defrag», а затем повторно запустите установку Mandriva Linux." +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"Раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Перезагрузите компьютер в " +"систему Microsoft Windows®, запустите утилиту «defrag», а затем повторно " +"запустите установку Mandriva Linux." #: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format @@ -2709,7 +2658,12 @@ msgid "" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" -"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." @@ -2720,15 +2674,18 @@ msgstr "" "Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows.\n" "\n" "\n" -"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы также должны сделать резервную копию данных.\n" +"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам " +"стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под " +"Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" " +"недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по " +"желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы " +"также должны сделать резервную копию данных.\n" "\n" "\n" "Если уверены, нажмите %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 -#: interactive.pm:549 -#: interactive/curses.pm:263 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" @@ -2787,10 +2744,10 @@ msgstr "очистить и использовать весь диск" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Доступно более одного жёсткого диска. На какой из них нужно установить Linux?" +msgstr "" +"Доступно более одного жёсткого диска. На какой из них нужно установить Linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 -#: fsedit.pm:600 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "На диске %s будут уничтожены ВСЕ существующие разделы и данные" @@ -2832,12 +2789,15 @@ msgstr "Ошибка разметки: %s" #: fs/type.pm:380 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ" +msgstr "" +"Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ" #: fs/type.pm:381 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Файловую систему ReiserFS нельзя использовать на разделах размером менее 32 МБ" +msgstr "" +"Файловую систему ReiserFS нельзя использовать на разделах размером менее 32 " +"МБ" #: fsedit.pm:24 #, c-format @@ -2862,15 +2822,18 @@ msgstr "На дисках %s обнаружен программный (BIOS) RA #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком повреждена :(\n" -"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет потеряна!).\n" +"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком " +"повреждена :(\n" +"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет " +"потеряна!).\n" "Другой вариант - не разрешить DrakX'у изменить таблицу разделов.\n" "(ошибка %s)\n" "\n" @@ -2904,30 +2867,36 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:437 #, c-format -msgid "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes" -msgstr "Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, поскольку он распределён по физическим разделам" +msgid "" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "" +"Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, " +"поскольку он распределён по физическим разделам" #: fsedit.pm:439 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" "Вы выбрали логический том LVM в качестве корневого (/).\n" -"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим разделам.\n" +"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим " +"разделам.\n" "Вам следует сначала создать раздел /boot" -#: fsedit.pm:443 -#: fsedit.pm:445 +#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Этот каталог должен оставаться в пределах корневой файловой системы" -#: fsedit.pm:447 -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 #, c-format -msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n" +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" "Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n" "(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n" @@ -2935,7 +2904,9 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:451 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки монтирования %s" +msgstr "" +"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки " +"монтирования %s" #: fsedit.pm:516 #, c-format @@ -3213,7 +3184,12 @@ msgstr "Включить 5.1-звук через Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Включить переключение пользователей для звукоывх приложений" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Использовать автономный режим" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Восстановить значения микшера по умолчанию " @@ -3230,8 +3206,12 @@ msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует" #: harddrake/sound.pm:395 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\"" -msgstr "Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, которая в данный момент использует \"%s\"" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, " +"которая в данный момент использует \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:402 #, c-format @@ -3240,10 +3220,14 @@ msgstr "Настройка звука" #: harddrake/sound.pm:404 #, c-format -msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)." -msgstr "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты (%s)" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты " +"(%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -3251,40 +3235,50 @@ msgstr "Здесь можно выбрать альтернативный дра msgid "" "\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по умолчанию для вашей карты является \"%s\")" +"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по " +"умолчанию для вашей карты является \"%s\")" #: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но она все-таки очень простая и ограниченная API.\n" +"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является " +"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но " +"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n" "Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n" "\n" -"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-карт.\n" +"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную " +"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-" +"карт.\n" "\n" "Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n" "\n" "Для поддержки alsa можно использовать:\n" "- старую api, совместимую с OSS\n" -"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но требующую библиотеку ALSA.\n" +"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но " +"требующую библиотеку ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:425 -#: harddrake/sound.pm:508 +#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" @@ -3312,8 +3306,12 @@ msgstr "Нет драйвера с открытым исходным кодом" #: harddrake/sound.pm:448 #, c-format -msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"." -msgstr "Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется собственный драйвер на \"%s\"" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется " +"собственный драйвер на \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:451 #, c-format @@ -3337,7 +3335,8 @@ msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " +"uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" @@ -3354,10 +3353,12 @@ msgid "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих команд:\n" +"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих " +"команд:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует ваша карта по умолчанию\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует " +"ваша карта по умолчанию\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" сообщит вам, какой драйвер\n" "используется в данный момент\n" @@ -3387,12 +3388,14 @@ msgstr "Выбор произвольного драйвера" #: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является верным\n" +"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является " +"верным\n" "для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n" "\n" "Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" " @@ -3402,9 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-detect" msgstr "Автоопределение" -#: harddrake/v4l.pm:97 -#: harddrake/v4l.pm:285 -#: harddrake/v4l.pm:337 +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Неизвестный|Обычный" @@ -3422,11 +3423,16 @@ msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство произ #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто автоматически определит правильные параметры.\n" -"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто выберите параметры своей ТВ-карты" +"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто " +"автоматически определит правильные параметры.\n" +"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить " +"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто " +"выберите параметры своей ТВ-карты" #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format @@ -3438,35 +3444,20 @@ msgstr "Модель карты :" msgid "Tuner type:" msgstr "Тип тюнера :" -#: interactive.pm:128 -#: interactive.pm:549 -#: interactive/curses.pm:263 -#: interactive/http.pm:103 -#: interactive/http.pm:156 -#: interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 -#: interactive/stdio.pm:149 -#: mygtk2.pm:817 -#: ugtk2.pm:421 -#: ugtk2.pm:519 -#: ugtk2.pm:812 -#: ugtk2.pm:835 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817 +#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: interactive.pm:228 -#: modules/interactive.pm:72 -#: ugtk2.pm:811 -#: wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: interactive.pm:228 -#: modules/interactive.pm:72 -#: ugtk2.pm:811 -#: wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" @@ -3476,58 +3467,47 @@ msgstr "Нет" msgid "Choose a file" msgstr "Выберите файл" -#: interactive.pm:387 -#: interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: interactive.pm:387 -#: interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: interactive.pm:387 -#: interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: interactive.pm:549 -#: interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 -#: ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Назад" -#: interactive/curses.pm:556 -#: ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Файлы не выбраны" -#: interactive/curses.pm:560 -#: ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Вы указали каталог, а не файл" -#: interactive/curses.pm:562 -#: ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Нет такого каталога" -#: interactive/curses.pm:562 -#: ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Нет такого файла" @@ -3537,14 +3517,12 @@ msgstr "Нет такого файла" msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Обратите внимание, CapsLock включен" -#: interactive/stdio.pm:29 -#: interactive/stdio.pm:154 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n" -#: interactive/stdio.pm:30 -#: interactive/stdio.pm:155 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) " @@ -3626,8 +3604,7 @@ msgstr "default:LTR" msgid "Andorra" msgstr "Андорра" -#: lang.pm:211 -#: timezone.pm:226 +#: lang.pm:211 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Объединенные арабские Эмираты" @@ -3672,8 +3649,7 @@ msgstr "Ангола" msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: lang.pm:220 -#: timezone.pm:271 +#: lang.pm:220 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" @@ -3683,16 +3659,12 @@ msgstr "Аргентина" msgid "American Samoa" msgstr "Американские Самоа" -#: lang.pm:222 -#: mirror.pm:12 -#: timezone.pm:229 +#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: lang.pm:223 -#: mirror.pm:11 -#: timezone.pm:267 +#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" @@ -3717,15 +3689,12 @@ msgstr "Босния и Герцеговина" msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: lang.pm:228 -#: timezone.pm:211 +#: lang.pm:228 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: lang.pm:229 -#: mirror.pm:13 -#: timezone.pm:231 +#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" @@ -3735,8 +3704,7 @@ msgstr "Бельгия" msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина-Фасо" -#: lang.pm:231 -#: timezone.pm:232 +#: lang.pm:231 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" @@ -3771,9 +3739,7 @@ msgstr "Бруней Даруссалам" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: lang.pm:238 -#: mirror.pm:14 -#: timezone.pm:272 +#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" @@ -3798,8 +3764,7 @@ msgstr "Остров Буве" msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: lang.pm:243 -#: timezone.pm:230 +#: lang.pm:243 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" @@ -3809,9 +3774,7 @@ msgstr "Беларусь" msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: lang.pm:245 -#: mirror.pm:15 -#: timezone.pm:261 +#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" @@ -3836,9 +3799,7 @@ msgstr "Центрально-африканская республика" msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Конго (Brazzaville)" -#: lang.pm:250 -#: mirror.pm:39 -#: timezone.pm:255 +#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" @@ -3853,8 +3814,7 @@ msgstr "Кот-д'Ивуар" msgid "Cook Islands" msgstr "Острова Кука" -#: lang.pm:253 -#: timezone.pm:273 +#: lang.pm:253 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чили" @@ -3864,8 +3824,7 @@ msgstr "Чили" msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: lang.pm:255 -#: timezone.pm:212 +#: lang.pm:255 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" @@ -3875,8 +3834,7 @@ msgstr "Китай" msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: lang.pm:257 -#: mirror.pm:16 +#: lang.pm:257 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" @@ -3906,16 +3864,12 @@ msgstr "Остров Рождества" msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" -#: lang.pm:263 -#: mirror.pm:17 -#: timezone.pm:233 +#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская Республика" -#: lang.pm:264 -#: mirror.pm:22 -#: timezone.pm:238 +#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" @@ -3925,9 +3879,7 @@ msgstr "Германия" msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: lang.pm:266 -#: mirror.pm:18 -#: timezone.pm:234 +#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Дания" @@ -3952,9 +3904,7 @@ msgstr "Алжир" msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" -#: lang.pm:271 -#: mirror.pm:19 -#: timezone.pm:235 +#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Эстония" @@ -3974,9 +3924,7 @@ msgstr "Западная Сахара" msgid "Eritrea" msgstr "Эритрея" -#: lang.pm:275 -#: mirror.pm:37 -#: timezone.pm:253 +#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" @@ -3986,9 +3934,7 @@ msgstr "Испания" msgid "Ethiopia" msgstr "Эфиопия" -#: lang.pm:277 -#: mirror.pm:20 -#: timezone.pm:236 +#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" @@ -4013,9 +3959,7 @@ msgstr "Микронезия" msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарерские острова" -#: lang.pm:282 -#: mirror.pm:21 -#: timezone.pm:237 +#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" @@ -4025,8 +3969,7 @@ msgstr "Франция" msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#: lang.pm:284 -#: timezone.pm:257 +#: lang.pm:284 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Объединенное Королевство" @@ -4081,9 +4024,7 @@ msgstr "Гваделупа" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Экваториальная Гвинея" -#: lang.pm:295 -#: mirror.pm:23 -#: timezone.pm:239 +#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" @@ -4093,8 +4034,7 @@ msgstr "Греция" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова " -#: lang.pm:297 -#: timezone.pm:262 +#: lang.pm:297 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" @@ -4139,35 +4079,27 @@ msgstr "Хорватия" msgid "Haiti" msgstr "Гаити" -#: lang.pm:306 -#: mirror.pm:24 -#: timezone.pm:240 +#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" -#: lang.pm:307 -#: timezone.pm:215 +#: lang.pm:307 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: lang.pm:308 -#: mirror.pm:25 -#: timezone.pm:241 +#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: lang.pm:309 -#: mirror.pm:26 -#: timezone.pm:217 +#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: lang.pm:310 -#: timezone.pm:214 +#: lang.pm:310 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Индия" @@ -4182,8 +4114,7 @@ msgstr "Британская территория Индийского океа msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: lang.pm:313 -#: timezone.pm:216 +#: lang.pm:313 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Иран" @@ -4193,9 +4124,7 @@ msgstr "Иран" msgid "Iceland" msgstr "Исландия" -#: lang.pm:315 -#: mirror.pm:27 -#: timezone.pm:242 +#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" @@ -4210,9 +4139,7 @@ msgstr "Ямайка" msgid "Jordan" msgstr "Иордания" -#: lang.pm:318 -#: mirror.pm:28 -#: timezone.pm:218 +#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" @@ -4252,8 +4179,7 @@ msgstr "Сент-Китс и Невис" msgid "Korea (North)" msgstr "Корея (North)" -#: lang.pm:326 -#: timezone.pm:219 +#: lang.pm:326 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" @@ -4308,14 +4234,12 @@ msgstr "Либерия" msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: lang.pm:337 -#: timezone.pm:243 +#: lang.pm:337 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: lang.pm:338 -#: timezone.pm:244 +#: lang.pm:338 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" @@ -4415,14 +4339,12 @@ msgstr "Мальдивы" msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: lang.pm:358 -#: timezone.pm:263 +#: lang.pm:358 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мексика" -#: lang.pm:359 -#: timezone.pm:220 +#: lang.pm:359 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" @@ -4462,16 +4384,12 @@ msgstr "Нигерия" msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: lang.pm:367 -#: mirror.pm:29 -#: timezone.pm:245 +#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: lang.pm:368 -#: mirror.pm:31 -#: timezone.pm:246 +#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" @@ -4491,9 +4409,7 @@ msgstr "Науру" msgid "Niue" msgstr "Нью" -#: lang.pm:372 -#: mirror.pm:30 -#: timezone.pm:268 +#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Новая Зеландия" @@ -4523,8 +4439,7 @@ msgstr "Французская Полинезия" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Новая Гвинея" -#: lang.pm:378 -#: timezone.pm:221 +#: lang.pm:378 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Филиппины" @@ -4534,9 +4449,7 @@ msgstr "Филиппины" msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: lang.pm:380 -#: mirror.pm:32 -#: timezone.pm:247 +#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польша" @@ -4561,9 +4474,7 @@ msgstr "Пуэрто-Рико" msgid "Palestine" msgstr "Палестина" -#: lang.pm:385 -#: mirror.pm:33 -#: timezone.pm:248 +#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" @@ -4588,14 +4499,12 @@ msgstr "Катар" msgid "Reunion" msgstr "Реюньон" -#: lang.pm:390 -#: timezone.pm:249 +#: lang.pm:390 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румыния" -#: lang.pm:391 -#: mirror.pm:34 +#: lang.pm:391 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" @@ -4625,15 +4534,12 @@ msgstr "Сейшельские Острова" msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: lang.pm:397 -#: mirror.pm:38 -#: timezone.pm:254 +#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: lang.pm:398 -#: timezone.pm:222 +#: lang.pm:398 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" @@ -4643,8 +4549,7 @@ msgstr "Сингапур" msgid "Saint Helena" msgstr "Святая Елена" -#: lang.pm:400 -#: timezone.pm:252 +#: lang.pm:400 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Словения" @@ -4654,9 +4559,7 @@ msgstr "Словения" msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбард и острова Яна Майена" -#: lang.pm:402 -#: mirror.pm:35 -#: timezone.pm:251 +#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" @@ -4726,9 +4629,7 @@ msgstr "Французские южные территории" msgid "Togo" msgstr "Того" -#: lang.pm:416 -#: mirror.pm:41 -#: timezone.pm:224 +#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" @@ -4763,8 +4664,7 @@ msgstr "Тунис" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: lang.pm:423 -#: timezone.pm:225 +#: lang.pm:423 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Турция" @@ -4779,21 +4679,17 @@ msgstr "Тринидад и Тобаго" msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: lang.pm:426 -#: mirror.pm:40 -#: timezone.pm:223 +#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: lang.pm:427 -#: timezone.pm:208 +#: lang.pm:427 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#: lang.pm:428 -#: timezone.pm:256 +#: lang.pm:428 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Украина" @@ -4808,9 +4704,7 @@ msgstr "Уганда" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов" -#: lang.pm:431 -#: mirror.pm:42 -#: timezone.pm:264 +#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Соединенные Штаты" @@ -4880,9 +4774,7 @@ msgstr "Йемен" msgid "Mayotte" msgstr "Майот" -#: lang.pm:445 -#: mirror.pm:36 -#: timezone.pm:207 +#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Южная Африка" @@ -4905,7 +4797,9 @@ msgstr "Добро пожаловать в %s" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не удалось" +msgstr "" +"Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не " +"удалось" #: lvm.pm:141 #, c-format @@ -4920,226 +4814,350 @@ msgstr "Сначала удалите логические тома\n" #: lvm.pm:184 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" -msgstr "Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических разделах" +msgstr "" +"Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических " +"разделах" -#: messages.pm:11, c-format +#: messages.pm:11 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Mandriva Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n" -"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and any applications \n" -"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or suppliers.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and " +"any applications \n" +"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or " +"suppliers.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n" +"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " +"manner, you explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \n" -"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n" -"(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \n" -"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \n" -"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if Mandriva S.A. or its \n" -"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, suppliers or\n" -"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \n" -"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \n" -"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \n" -"other consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux sites which are \n" +"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any " +"circumstances and to the extent \n" +"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " +"damages whatsoever \n" +"(including without limitation damages for loss of business, interruption of " +"business, financial \n" +"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " +"consequential loss) \n" +"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " +"Mandriva S.A. or its \n" +"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " +"such damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, " +"suppliers or\n" +"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " +"incidental, direct or indirect \n" +"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " +"business, interruption of \n" +"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " +"judgment, or any \n" +"other consequential loss) arising out of the possession and use of software " +"components or \n" +"arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux " +"sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" -"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation or liability for \n" -"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you. \n" +"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " +"or liability for \n" +"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " +"you. \n" "%s\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or entities. %s\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. %s\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mandriva.\n" -"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n" -"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n" -"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to " +"modify or adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" "agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A." msgstr "" "Введение\n" "\n" -"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mandriva Linux, далее будут \n" -"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не ограничиваются) \n" -"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой и различными \n" -"компонентами дистрибутива Mandriva Linux и любыми приложениями, распространяемыми с этими \n" +"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве " +"Mandriva Linux, далее будут \n" +"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не " +"ограничиваются) \n" +"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой " +"и различными \n" +"компонентами дистрибутива Mandriva Linux и любыми приложениями, " +"распространяемыми с этими \n" "продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mandriva.\n" "\n" "\n" "1. Лицензионное соглашение\n" "\n" "Внимательно прочтите данный документ. Этот документ является лицензионным \n" -"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mandriva S.A., применительно к \n" -"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные Продукты \n" -"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь с \n" -"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью данной \n" -"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать Программные \n" +"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mandriva S.A., применительно " +"к \n" +"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные " +"Продукты \n" +"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь " +"с \n" +"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо " +"частью данной \n" +"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать " +"Программные \n" "Продукты.\n" -"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные Продукты \n" -"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются аннулированием, \n" -"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При прекращении \n" -"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных Продуктов.\n" +"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные " +"Продукты \n" +"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются " +"аннулированием, \n" +"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При " +"прекращении \n" +"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных " +"Продуктов.\n" "\n" "\n" "2. Ограниченные гарантийные обязательства\n" "\n" -"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются «как есть», без какой-либо \n" +"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются «как есть», " +"без какой-либо \n" "гарантии, в пределах, дозволенных законом.\n" -"Ни компания Mandriva S.A., ни её лицензиары ни при каких условиях и в пределах, дозволенных \n" -"законом, не несут ответственности за какие-либо специальные, случайные, прямые или косвенные убытки \n" -"(включая неограниченные убытки от потери бизнеса, прерывания коммерческой деятельности, финансовых \n" -"потерь, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебного решения, или любых других \n" -"косвенных потерь), являющихся результатом использования Программных Продуктов, даже, если компании \n" -"Mandriva S.A. или её лицензиарам было известно о возможности или случаях такого ущерба.\n" -"\n" -"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАПРЕЩЁННОГО ПРОГРАММНОГО \n" +"Ни компания Mandriva S.A., ни её лицензиары ни при каких условиях и в " +"пределах, дозволенных \n" +"законом, не несут ответственности за какие-либо специальные, случайные, " +"прямые или косвенные убытки \n" +"(включая неограниченные убытки от потери бизнеса, прерывания коммерческой " +"деятельности, финансовых \n" +"потерь, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебного " +"решения, или любых других \n" +"косвенных потерь), являющихся результатом использования Программных " +"Продуктов, даже, если компании \n" +"Mandriva S.A. или её лицензиарам было известно о возможности или случаях " +"такого ущерба.\n" +"\n" +"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ " +"ЗАПРЕЩЁННОГО ПРОГРАММНОГО \n" "ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n" "\n" -"В пределах, дозволенных законом, ни компания Mandriva S.A., ни её лицензиары, поставщики \n" -"или распространители ни при каких условиях не несут ответственности за какие-либо специальные, \n" -"случайные, прямые или косвенные убытки (включая неограниченные убытки от потери бизнеса, прерывания \n" -"коммерческой деятельности, финансовых потерь, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом \n" -"судебного решения, или любых других косвенных потерь), связанных с владением, использованием \n" -"или загрузкой программных компонентов с одного из веб-сайтов Mandriva Linux, на которые наложен \n" -"запрет или ограничение в некоторых странах согласно местному законодательству.\n" -"Данная ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается, к компонентам усиленной \n" +"В пределах, дозволенных законом, ни компания Mandriva S.A., ни её " +"лицензиары, поставщики \n" +"или распространители ни при каких условиях не несут ответственности за какие-" +"либо специальные, \n" +"случайные, прямые или косвенные убытки (включая неограниченные убытки от " +"потери бизнеса, прерывания \n" +"коммерческой деятельности, финансовых потерь, судебных издержек и штрафов, " +"являющихся результатом \n" +"судебного решения, или любых других косвенных потерь), связанных с " +"владением, использованием \n" +"или загрузкой программных компонентов с одного из веб-сайтов Mandriva Linux, " +"на которые наложен \n" +"запрет или ограничение в некоторых странах согласно местному " +"законодательству.\n" +"Данная ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается, к " +"компонентам усиленной \n" "криптографии, относящихся к Программным Продуктам.\n" -"Однако, поскольку в ряде юрисдикций не допускается исключение или ограничение ответственности \n" -"за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам не относиться.\n" +"Однако, поскольку в ряде юрисдикций не допускается исключение или " +"ограничение ответственности \n" +"за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам " +"не относиться.\n" "%s\n" "\n" "3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n" "\n" -"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми или организациями. %s\n" -"Большинство этих лицензий позволяют вам использовать, тиражировать, адаптировать \n" -"или перераспределять компоненты, на которые распространяется действие лицензий. Перед \n" -"использованием какого-либо компонента внимательно прочтите положения и условия лицензионного \n" -"соглашения для этого компонента. Любые вопросы относительно лицензии компонента следует\n" +"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми или " +"организациями. %s\n" +"Большинство этих лицензий позволяют вам использовать, тиражировать, " +"адаптировать \n" +"или перераспределять компоненты, на которые распространяется действие " +"лицензий. Перед \n" +"использованием какого-либо компонента внимательно прочтите положения и " +"условия лицензионного \n" +"соглашения для этого компонента. Любые вопросы относительно лицензии " +"компонента следует\n" "направлять разработчику компонента, а не компании Mandriva.\n" -"На программы, разработанные компанией Mandriva S.A., рапространяется действие лицензии GPL. \n" -"На документацию, написанную компанией Mandriva S.A., рапространяется действие особой лицензии. \n" +"На программы, разработанные компанией Mandriva S.A., рапространяется " +"действие лицензии GPL. \n" +"На документацию, написанную компанией Mandriva S.A., рапространяется " +"действие особой лицензии. \n" "Дополнительные сведения см. в документации.\n" "\n" "4. Права на объекты интеллектуальной собственности\n" "\n" -"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим авторам \n" -"и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском праве, применительно \n" -"к программному обеспечению. Компания Mandriva S.A. и её поставщики и лицензиары сохраняют \n" -"за собой право изменять или адаптировать Программные Продукты (как целиком, так и по частям) \n" +"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим " +"авторам \n" +"и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском праве, " +"применительно \n" +"к программному обеспечению. Компания Mandriva S.A. и её поставщики и " +"лицензиары сохраняют \n" +"за собой право изменять или адаптировать Программные Продукты (как целиком, " +"так и по частям) \n" "любым образом и для любых целей.\n" -"«Mandriva», «Mandriva Linux» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n" +"«Mandriva», «Mandriva Linux» и соответствующие логотипы являются товарными " +"знаками \n" "компании Mandriva S.A.\n" "\n" "5. Регулирующие законы\n" "\n" -"Если какая-либо часть данного соглашения является недействительной, противозаконной \n" -"или неприменимой по решению суда, эта часть исключается из данного соглашения. \n" -"На вас по-прежнему налагаются ограничения других пригодных разделов соглашения.\n" +"Если какая-либо часть данного соглашения является недействительной, " +"противозаконной \n" +"или неприменимой по решению суда, эта часть исключается из данного " +"соглашения. \n" +"На вас по-прежнему налагаются ограничения других пригодных разделов " +"соглашения.\n" "Условия и положения данной Лицензии регулируются законодательством Франции.\n" -"Все споры по условиям и положениям данной лицензии лучше оспаривать вне суда. В крайнем \n" -"случае спор будет передан в соответствующий суд общей юрисдикции Парижа, Франция. \n" -"По любым вопросам, касающимся этого документа, обращайтесь в компанию Mandriva S.A." +"Все споры по условиям и положениям данной лицензии лучше оспаривать вне " +"суда. В крайнем \n" +"случае спор будет передан в соответствующий суд общей юрисдикции Парижа, " +"Франция. \n" +"По любым вопросам, касающимся этого документа, обращайтесь в компанию " +"Mandriva S.A." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" -"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose technical data, or \n" -"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by US export laws \n" -"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan and Syria; or \n" -"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of the United States.\n" +"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " +"technical data, or \n" +"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " +"US export laws \n" +"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " +"and Syria; or \n" +"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " +"the United States.\n" "\n" "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" "\n" -"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be deemed to be \n" -"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software documentation,\" respectively, \n" -"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, modification, reproduction, \n" -"release, performance, display or disclosure of the Software and any accompanying documentation \n" -"by the United States Government shall be governed solely by the terms of this Agreement and any \n" -"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the extent expressly permitted \n" +"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " +"deemed to be \n" +"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " +"documentation,\" respectively, \n" +"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " +"modification, reproduction, \n" +"release, performance, display or disclosure of the Software and any " +"accompanying documentation \n" +"by the United States Government shall be governed solely by the terms of " +"this Agreement and any \n" +"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " +"extent expressly permitted \n" "by the terms of this Agreement." msgstr "" -"Вы подтверждаете, что (i) не будете продавать, экспортировать, реэкспортировать, \n" -"передавать, переадресовывать, раскрывать технические данные, или передавать любое \n" -"Программное Обеспечение какому-либо физическому или юридическу лицу, или в место назначения, \n" -"запрещённое экспортными законами США или нормативными актами, включая (без ограничений) \n" -"Кубу, Иран, Северную Корею, Судан или Сирию, или (ii) использовать любое Программное Обеспечение \n" +"Вы подтверждаете, что (i) не будете продавать, экспортировать, " +"реэкспортировать, \n" +"передавать, переадресовывать, раскрывать технические данные, или передавать " +"любое \n" +"Программное Обеспечение какому-либо физическому или юридическу лицу, или в " +"место назначения, \n" +"запрещённое экспортными законами США или нормативными актами, включая (без " +"ограничений) \n" +"Кубу, Иран, Северную Корею, Судан или Сирию, или (ii) использовать любое " +"Программное Обеспечение \n" "с целью нарушения законов или нормативных актов Соединенных Штатов Америки.\n" "\n" "ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ ПРАВА ПРАВИТЕЛЬСТВА США. \n" "\n" -"Программные продукты и любая сопроводительная документация являются и будут считаться\n" -"«коммерческим компьютерным программным обеспечением» и «документацией коммерческого \n" -"компьютерного программного обеспечения», соответственно, как определено в документах \n" -"DFAR 252.227-7013 и FAR 12.212. Любое использование, изменение, воспроизведение, выпуск, \n" -"показ, или раскрытие программного обеспечения и какой-либо сопроводительной документации \n" -"со стороны правительства Соединенных Штатов должно осуществляться исключительно в \n" -"соответствии с положениями настоящего Соглашения и любых других действующих лицензионных \n" -"соглашений, и должно быть запрещено, за исключением случаев, явно разрешённых \n" +"Программные продукты и любая сопроводительная документация являются и будут " +"считаться\n" +"«коммерческим компьютерным программным обеспечением» и «документацией " +"коммерческого \n" +"компьютерного программного обеспечения», соответственно, как определено в " +"документах \n" +"DFAR 252.227-7013 и FAR 12.212. Любое использование, изменение, " +"воспроизведение, выпуск, \n" +"показ, или раскрытие программного обеспечения и какой-либо сопроводительной " +"документации \n" +"со стороны правительства Соединенных Штатов должно осуществляться " +"исключительно в \n" +"соответствии с положениями настоящего Соглашения и любых других действующих " +"лицензионных \n" +"соглашений, и должно быть запрещено, за исключением случаев, явно " +"разрешённых \n" "в соответствии с положениями настоящего Соглашения." #: messages.pm:104 #, c-format msgid "" -"Most of these components, but excluding the applications and software provided by Google Inc. or \n" -"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and conditions of the GNU \n" +"Most of these components, but excluding the applications and software " +"provided by Google Inc. or \n" +"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " +"conditions of the GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" -"На большинство данных компонентов, за исключением приложений и программ, представленных \n" -"компанией Google Inc. или её дочерними компаниями («Google Software»), рапространяется действие \n" +"На большинство данных компонентов, за исключением приложений и программ, " +"представленных \n" +"компанией Google Inc. или её дочерними компаниями («Google Software»), " +"рапространяется действие \n" "лицензии GNU General Public Licence (далее «GPL») или похожих лицензий." #: messages.pm:107 #, c-format msgid "" -"Most of these components are governed under the terms and conditions of the GNU \n" +"Most of these components are governed under the terms and conditions of the " +"GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" "На большинство данных компонентов распространяется действие лицензии \n" @@ -5149,73 +5167,114 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "Предупреждение: свободное программное обеспечение не обязательно может \n" "быть свободным от патентов, и некоторое свободное ПО в дистрибутиве \n" "может быть запатентовано в вашей стране. Например, для MP3-декодеров в \n" "дистрибутиве может потребоваться лицензия для дальнейшего использования \n" -"(подробности см. на веб-сайте http://www.mp3licensing.com). Если вы не уверены \n" +"(подробности см. на веб-сайте http://www.mp3licensing.com). Если вы не " +"уверены \n" "в наличии патента, ознакомьтесь со своим местнымм законодательством" #: messages.pm:120 #, c-format msgid "" -"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by Google Inc. (\"Google Software\")\n" -"\n" -"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and interest in and to the Google \n" -"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction with the Google Software, including\n" -"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property Rights\" means any and all rights \n" -"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret law, trademark law, unfair competition \n" -"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and all applications, renewals, extensions \n" -"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. You agree not to modify, adapt, \n" -"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise attempt to derive \n" -"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or alter Google's or any third party's \n" -"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to or contained within or accessed in \n" +"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " +"Google Inc. (\"Google Software\")\n" +"\n" +"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " +"interest in and to the Google \n" +"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " +"with the Google Software, including\n" +"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " +"Rights\" means any and all rights \n" +"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " +"law, trademark law, unfair competition \n" +"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " +"all applications, renewals, extensions \n" +"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " +"You agree not to modify, adapt, \n" +"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " +"disassemble or otherwise attempt to derive \n" +"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " +"alter Google's or any third party's \n" +"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " +"or contained within or accessed in \n" "conjunction with or through the Google Software. \n" "\n" -"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-commercial use only.\n" -"You may not use the Google Software in any manner that could damage, disable, overburden, or impair Google's \n" -"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated manner), nor may you use Google \n" -"Software in any manner that could interfere with any other party's use and enjoyment of Google's search services\n" -"or the services and products of the third party licensors of the Google Software.\n" -"\n" -"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with Google's search and other services.\n" -"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's Terms of Service located at \n" -"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy Policy located at \n" +"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" +"commercial use only.\n" +"You may not use the Google Software in any manner that could damage, " +"disable, overburden, or impair Google's \n" +"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " +"manner), nor may you use Google \n" +"Software in any manner that could interfere with any other party's use and " +"enjoyment of Google's search services\n" +"or the services and products of the third party licensors of the Google " +"Software.\n" +"\n" +"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " +"Google's search and other services.\n" +"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " +"Terms of Service located at \n" +"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " +"Policy located at \n" "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" "\n" -"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party beneficiaries of this contract \n" +"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " +"beneficiaries of this contract \n" "and may enforce its terms." msgstr "" -"6. Дополнительные положения, применимые к Программным Продуктам компании Google Inc («ПО Google»)\n" -"\n" -"(а) Вы признаете, что компания Google или третьи стороны являются собственниками всех прав, названий \n" -"и интересов ПО Google, его частей, либо программного обеспечения на основе или в сочетании ПО Google, включая в том числе \n" -"без каких-либо ограничений все Права на интеллектуальную собственность. \"Права на интеллектуальную собственность.\" означают, что все права, \n" -"действующих время от времени в соответствии с патентным правом, авторским правом, законом о коммерческой тайне, права торговой марки, недобросовестной конкуренции,\n" -"баз данных и каких-либо прав и всех других имущественных прав, а также любые и все приложения, обновления, расширения \n" -"и восстановления, сейчас и в дальнейшем остаются в силе и действуют во всем мире.Вы соглашаетесь не изменять, не адаптировать,\n" -"переводить, осуществлять производные работы, декомпилировать, выполнять реверсивный инжиниринг,дизассемблировать или иным образом пытаться получить\n" -"исходный код программного обеспечения от Google. Вы также соглашаетесь не удалять, скрывать или изменять Google или какой-либо третьей стороны\n" -"уведомление об авторских правах, товарных знаках, или уведомления о других правах собственности, прикрепленные кили содержащейся внутри или идущих \n" +"6. Дополнительные положения, применимые к Программным Продуктам компании " +"Google Inc («ПО Google»)\n" +"\n" +"(а) Вы признаете, что компания Google или третьи стороны являются " +"собственниками всех прав, названий \n" +"и интересов ПО Google, его частей, либо программного обеспечения на основе " +"или в сочетании ПО Google, включая в том числе \n" +"без каких-либо ограничений все Права на интеллектуальную собственность. " +"\"Права на интеллектуальную собственность.\" означают, что все права, \n" +"действующих время от времени в соответствии с патентным правом, авторским " +"правом, законом о коммерческой тайне, права торговой марки, недобросовестной " +"конкуренции,\n" +"баз данных и каких-либо прав и всех других имущественных прав, а также любые " +"и все приложения, обновления, расширения \n" +"и восстановления, сейчас и в дальнейшем остаются в силе и действуют во всем " +"мире.Вы соглашаетесь не изменять, не адаптировать,\n" +"переводить, осуществлять производные работы, декомпилировать, выполнять " +"реверсивный инжиниринг,дизассемблировать или иным образом пытаться получить\n" +"исходный код программного обеспечения от Google. Вы также соглашаетесь не " +"удалять, скрывать или изменять Google или какой-либо третьей стороны\n" +"уведомление об авторских правах, товарных знаках, или уведомления о других " +"правах собственности, прикрепленные кили содержащейся внутри или идущих \n" "вместе с или через программное обеспечение Google. \n" "\n" -"(б) ПО Google предоставляется Вам только для личного, некоммерческого использования. \n" -"Вы не можете использовать ПО Google каким-либо образом, способным нанести вред,вывести из строя, или нанести ущерб поисковому сервису Google \n" -"(например, вы не можете использовать ПО Google автоматизированным способом), не можете использовать ПО Google \n" -"любым способом, который может создавать помехи в работе любой другой части и осуществлении поиска с помощью ПО Google \n" +"(б) ПО Google предоставляется Вам только для личного, некоммерческого " +"использования. \n" +"Вы не можете использовать ПО Google каким-либо образом, способным нанести " +"вред,вывести из строя, или нанести ущерб поисковому сервису Google \n" +"(например, вы не можете использовать ПО Google автоматизированным способом), " +"не можете использовать ПО Google \n" +"любым способом, который может создавать помехи в работе любой другой части и " +"осуществлении поиска с помощью ПО Google \n" "или продукции третьих сторон - лицензиатов ПО Google\n" "\n" -"(с) Некоторое из ПО Google предназначено для использования в сочетании поиском в Google и другими услугами. \n" -"Соответственно, использование Вами ПО Google определяется также Условиями обслуживания Google, расположенными на \n" -"http://www.google.com/terms_of_service.html и Политикой конфиденциальности панели Google, расположенной на \n" +"(с) Некоторое из ПО Google предназначено для использования в сочетании " +"поиском в Google и другими услугами. \n" +"Соответственно, использование Вами ПО Google определяется также Условиями " +"обслуживания Google, расположенными на \n" +"http://www.google.com/terms_of_service.html и Политикой конфиденциальности " +"панели Google, расположенной на \n" "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html. \n" "\n" -"(d) Google Inc и каждая из ее дочерних компаний и филиалов являются третьей стороной -бенефициарами этого контракта \n" +"(d) Google Inc и каждая из ее дочерних компаний и филиалов являются третьей " +"стороной -бенефициарами этого контракта \n" "и может применять эти условия." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5226,7 +5285,8 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandriva Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5352,9 +5412,11 @@ msgstr "Какой %s драйвер попробовать?" #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" "not cause any damage." msgstr "" "В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n" @@ -5373,7 +5435,8 @@ msgstr "Автоматическое обнаружение" msgid "Specify options" msgstr "Укажите параметры" -#: modules/interactive.pm:157, c-format +#: modules/interactive.pm:157 +#, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" @@ -5395,25 +5458,26 @@ msgstr "Расширенный раздел не поддерживается н #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions." +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" "В таблице разделов есть свободное место, но её нельзя использовать.\n" -"Следует переместить основные разделы так, чтобы свободное место располагалась сразу за расширенными разделами." +"Следует переместить основные разделы так, чтобы свободное место " +"располагалась сразу за расширенными разделами." #: partition_table/raw.pm:285 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data." +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" "С диском какие-то неполадки. \n" "Проверка целостности данных завершилась с ошибками. \n" "Это означает, что данные после записи на диск будут повреждены." -#: pkgs.pm:236 -#: pkgs.pm:239 -#: pkgs.pm:248 +#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Удаление неиспользуемых пакетов" @@ -5430,22 +5494,24 @@ msgstr "Поиск неиспользуемых пакетов локализа #: pkgs.pm:249 #, c-format -msgid "We have detected that some packages are not needed for your system configuration." -msgstr "Было обнаружено, что некоторые пакеты не нужны в текущей конфигурации системы." +msgid "" +"We have detected that some packages are not needed for your system " +"configuration." +msgstr "" +"Было обнаружено, что некоторые пакеты не нужны в текущей конфигурации " +"системы." #: pkgs.pm:250 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Будут удалены следующие пакеты, если вы не измените выбор:" -#: pkgs.pm:253 -#: pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Поддержка неиспользуемого оборудования" -#: pkgs.pm:257 -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Неиспользуемые локализации" @@ -5488,7 +5554,8 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканероам" +msgstr "" +"Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканероам" #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -5525,7 +5592,8 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Если установлено «ВСЕ», разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/issue.net.\n" +"Если установлено «ВСЕ», разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/issue." +"net.\n" "\n" "Если установлено «НЕТ», запрещены все issue-файлы.\n" "\n" @@ -5548,8 +5616,11 @@ msgstr "Разрешить администратору непосрествен #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах (kdm и gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах " +"(kdm и gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5598,23 +5669,27 @@ msgstr "" msgid "" "Authorize:\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." msgstr "" "Разрешает:\n" "\n" -"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), если установлено в \"ВСЕ\",\n" +"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), " +"если установлено в \"ВСЕ\",\n" "\n" "- только локальные, если установлено в \"ЛОКАЛЬНЫЕ\"\n" "\n" "- ни одной, если установлено в \"НИ ОДНОГО\".\n" "\n" -"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow (5))." +"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow " +"(5))." #: security/help.pm:63 #, c-format @@ -5691,8 +5766,12 @@ msgstr "Разрешить msec'у проверять безопасность #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from any user." -msgstr "Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", разрешает su для любого пользователя." +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" +"Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", " +"разрешает su для любого пользователя." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -5717,22 +5796,32 @@ msgstr "Включает/Отключает sulogin(8) в однопользов #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, осуществляемого msec'ом." +msgstr "" +"Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, " +"осуществляемого msec'ом." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на \"inactive\"." +msgstr "" +"Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на " +"\"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного использования пароля." +msgstr "" +"Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного " +"использования пароля." #: security/help.pm:106 #, c-format -msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters." -msgstr "Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и минимального количества символов в верхнем регистре." +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и " +"минимального количества символов в верхнем регистре." #: security/help.pm:108 #, c-format @@ -5766,12 +5855,16 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах пользователей." +msgstr "" +"если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах " +"пользователей." #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме promiscuous." +msgstr "" +"если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме " +"promiscuous." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5781,7 +5874,8 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." +msgstr "" +"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5791,12 +5885,15 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." +msgstr "" +"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-битом." +msgstr "" +"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-" +"битом." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5806,7 +5903,9 @@ msgstr "если установлено Да, создается отчет о #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-угодно." +msgstr "" +"если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-" +"угодно." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5815,8 +5914,11 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе отправляется root'у." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе " +"отправляется root'у." #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -5826,7 +5928,8 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." +msgstr "" +"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." #: security/help.pm:130 #, c-format @@ -5846,12 +5949,16 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 означает неограниченную историю." +msgstr "" +"Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 " +"означает неограниченную историю." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает отсутствие таймаута." +msgstr "" +"Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает " +"отсутствие таймаута." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -5996,7 +6103,9 @@ msgstr "Нет возраста пароля для" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных записей" +msgstr "" +"Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных " +"записей" #: security/l10n.pm:39 #, c-format @@ -6096,7 +6205,9 @@ msgstr "Не отправлять пустые почтовые сообщени #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе отправляет его root." +msgstr "" +"Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе " +"отправляет его root." #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -6137,16 +6248,21 @@ msgstr "Безопасность" #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" -"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of system security\n" +"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " +"system security\n" "on your own." msgstr "" -"Этот уровень следует использовать с осторожностью, поскольку на нём отключаются\n" -"все дополнительные средства защиты msec. Используйте его только если вы будете\n" +"Этот уровень следует использовать с осторожностью, поскольку на нём " +"отключаются\n" +"все дополнительные средства защиты msec. Используйте его только если вы " +"будете\n" "самостоятельно контролировать все параметры защиты системы." #: security/level.pm:41 #, c-format -msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client." +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n" "который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента." @@ -6154,9 +6270,12 @@ msgstr "" #: security/level.pm:42 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "На этом уровне безопасности становится возможным использование системы \n" "в качестве сервера.\n" @@ -6199,7 +6318,8 @@ msgstr "Логин или email:" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +msgstr "" +"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" #: services.pm:20 #, c-format @@ -6230,7 +6350,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n" @@ -6240,7 +6361,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "CUPS - система печати Linux" #: services.pm:29 @@ -6251,7 +6373,8 @@ msgstr "Запуск экрана входа в систему" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" "FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n" @@ -6262,7 +6385,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n" @@ -6273,7 +6397,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" +msgstr "" +"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6286,15 +6411,20 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания файлов HTML и CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " +"файлов HTML и CGI." #: services.pm:39 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n" @@ -6351,7 +6481,8 @@ msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. Это\n" +"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. " +"Это\n" "в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать." #: services.pm:55 @@ -6365,15 +6496,21 @@ msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format -msgid "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other messages" +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" msgstr "" "DBUS - демон, рассылающий широковещательные уведомления и другие сообщения\n" "программам" #: services.pm:58 #, c-format -msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses." -msgstr "named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для преобразования имен хостов в IP-адреса." +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для " +"преобразования имен хостов в IP-адреса." #: services.pm:59 #, c-format @@ -6437,7 +6574,8 @@ msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимы #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n" @@ -6448,7 +6586,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n" @@ -6458,8 +6597,12 @@ msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format -msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another." -msgstr "Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с одной машины на другую." +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с " +"одной машины на другую." #: services.pm:79 #, c-format @@ -6488,7 +6631,8 @@ msgid "" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n" -"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших сетях,\n" +"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших " +"сетях,\n" "для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации." #: services.pm:86 @@ -6521,14 +6665,18 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" #: services.pm:93 #, c-format -msgid "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also integrates with a Windows Server domain" +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и принтерам\n" +"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и " +"принтерам\n" "по сети" #: services.pm:94 @@ -6538,9 +6686,12 @@ msgstr "Запускает звуковую систему на вашей ма #: services.pm:95 #, c-format -msgid "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a secure channel between two computers" +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" msgstr "" -"SSH - протокол, позволяющий удалённо работать с компьютером по сети, используя\n" +"SSH - протокол, позволяющий удалённо работать с компьютером по сети, " +"используя\n" "шифрованный канал передачи данных" #: services.pm:96 @@ -6598,8 +6749,7 @@ msgstr "Удаленное администрирование" msgid "Database Server" msgstr "Сервер базы данных" -#: services.pm:153 -#: services.pm:192 +#: services.pm:153 services.pm:192 #, c-format msgid "Services" msgstr "Службы" @@ -6607,7 +6757,8 @@ msgstr "Службы" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" +msgstr "" +"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" #: services.pm:171 #, c-format @@ -6638,8 +6789,7 @@ msgstr "" "Извините, дополнительная информация\n" "об этой службе отсутствует." -#: services.pm:224 -#: ugtk2.pm:924 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -6679,7 +6829,8 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" msgstr "" "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" "распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" @@ -6704,7 +6855,8 @@ msgid "" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" @@ -6715,7 +6867,8 @@ msgstr "" "--default : сохранить каталоги по умолчанию.\n" "--debug : показать все отладочные сообщения.\n" "--show-conf : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n" -"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не для пользователей Х).\n" +"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не " +"для пользователей Х).\n" "--daemon : использовать конфигурацию демона. \n" "--help : показать это сообщение.\n" "--version : показать номер версии.\n" @@ -6810,9 +6963,12 @@ msgid "" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" msgstr "" "[ОПЦИИ]...\n" "Конфигуратор Сервера терминалов Mandriva Linux\n" @@ -6820,10 +6976,14 @@ msgstr "" "--disable : выключить MTS\n" "--start : запустить MTS\n" "--stop : остановить MTS\n" -"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS (требуется имя пользователя)\n" -"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS (требуется имя пользователя)\n" -"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, IP, имя образа nbi)\n" -"--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, IP, имя образа nbi)" +"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS " +"(требуется имя пользователя)\n" +"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS " +"(требуется имя пользователя)\n" +"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, " +"IP, имя образа nbi)\n" +"--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, " +"IP, имя образа nbi)" #: standalone.pm:100 #, c-format @@ -6833,7 +6993,9 @@ msgstr "[клавиатура]" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--" +"alert]" #: standalone.pm:102 #, c-format @@ -6862,21 +7024,30 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[ОПЦИЯ]...\n" -" --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме Mandriva Update\n" +" --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме Mandriva " +"Update\n" " --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов\n" -" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в окне описания\n" -" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" +" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в " +"окне описания\n" +" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/." +"rpmsave" #: standalone.pm:117 #, c-format -msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=устройство]" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=устройство]" #: standalone.pm:118 #, c-format @@ -6893,13 +7064,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] " +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" -"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] " +"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " +"[--testing] [-v|--version] " -#: timezone.pm:161 -#: timezone.pm:162 +#: timezone.pm:161 timezone.pm:162 #, c-format msgid "All servers" msgstr "Все серверы" @@ -6981,16 +7153,22 @@ msgstr "Установка завершилась неудачей" #~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace" + #~ msgid "Welcome To Crackers" #~ msgstr "Привет, хакеры!" + #~ msgid "Poor" #~ msgstr "Низкий" + #~ msgid "High" #~ msgstr "Высокий" + #~ msgid "Higher" #~ msgstr "Выше" + #~ msgid "Paranoid" #~ msgstr "Параноидальный" + #~ msgid "" #~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " #~ "use,\n" @@ -7003,22 +7181,24 @@ msgstr "Установка завершилась неудачей" #~ " в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n" #~ "на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без " #~ "пароля." + #~ msgid "" #~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " #~ "recommended." #~ msgstr "" #~ "Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера " #~ "по-прежнему не рекомендуется." + #~ msgid "" #~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " #~ "every night." #~ msgstr "" #~ "Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные " #~ "автоматические проверки." + #~ msgid "" #~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " #~ "and security features are at their maximum." #~ msgstr "" #~ "Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и " #~ "параметры безопасности установлены в их максимальные значения." - diff --git a/perl-install/share/po/sc.po b/perl-install/share/po/sc.po index c061c87b5..dabb7d650 100644 --- a/perl-install/share/po/sc.po +++ b/perl-install/share/po/sc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -3058,7 +3058,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index b9cbdc9ea..d841cf18d 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -3135,7 +3135,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 7fe363030..b32048903 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 17:37+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -688,7 +688,9 @@ msgstr "" msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." -msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti. Da se odjavite, kliknite gumb »V redu«." +msgstr "" +"Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti. Da se " +"odjavite, kliknite gumb »V redu«." #: any.pm:1389 #, c-format @@ -3168,7 +3170,12 @@ msgstr "Omogoči zvok 5.1 s PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Omogoči preklapljanje med uporabniki za audio programe" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Uporabi način brez povezave" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Ponastavi mešalko na privzete glasnosti" diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index c7bda1cb3..150fb0cb5 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -3141,7 +3141,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po index f72ed9261..bbb89086c 100644 --- a/perl-install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -3106,7 +3106,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po index 6f83888c8..9a9d6cb23 100644 --- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -3107,7 +3107,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 3c44ded47..6d3ca3689 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 22:07+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -3173,7 +3173,12 @@ msgstr "Aktivera 5.1 ljud med PulseAudio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Aktivera användarebyte för ljudapplikationer" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Använd nerkopplat läge" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Återställ ljudmixer till standardvärden" diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po index 49f769f2a..b0f222c9d 100644 --- a/perl-install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/share/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -3066,7 +3066,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po index ec795d5e6..ced976a9d 100644 --- a/perl-install/share/po/tg.po +++ b/perl-install/share/po/tg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -3181,7 +3181,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po index baf36bef5..217aaf9cd 100644 --- a/perl-install/share/po/th.po +++ b/perl-install/share/po/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -3039,7 +3039,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po index eea0827d8..028c9b91f 100644 --- a/perl-install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/share/po/tl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -3158,7 +3158,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 32a785f09..09fa017b0 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:11+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -3178,7 +3178,12 @@ msgstr "PulseAudio ile 5.1 surround sesi etkinleştir" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Ses uygulamaları için kullanıcı geçişlerini etkinleştir" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Çevrimdışı kipi kullan" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Ses karıştırıcısını ön tanımlı değerlere sıfırla" diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index f6db83fb3..8cf31bdaa 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:14+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 #: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 @@ -217,7 +218,8 @@ msgstr "обмежити" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Параметр \"Обмежити параметри командного рядка\" не використовується без " "пароля" @@ -408,7 +410,8 @@ msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" #: any.pm:788 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Ім'я користувача повинно складатися тільки з малих латинських літер,\n" "чисел, `-' та `_'" @@ -667,7 +670,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1254 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що " "хочете використовувати." @@ -777,7 +781,8 @@ msgstr "Локальний файл:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Використовувати локально для всіх розпізнавань і інформації, вказаної " "користувачем у локальному файлі." @@ -1047,7 +1052,8 @@ msgstr "Без паролю" #: authentication.pm:261 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" +msgstr "" +"Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" #: authentication.pm:368 #, c-format @@ -1539,7 +1545,8 @@ msgstr "Не можу додати жодного розділу" msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" -msgstr "Щоб мати більше розділів, зітріть один з них, щоб створити розширений розділ" +msgstr "" +"Щоб мати більше розділів, зітріть один з них, щоб створити розширений розділ" #: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format @@ -1664,7 +1671,8 @@ msgstr "Стерти файл зворотнього монтування?" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після зміни типу розділу %s всі дані на ньому буде втрачено" #: diskdrake/interactive.pm:581 @@ -2199,7 +2207,8 @@ msgstr "Виберіть ключ шифрування Вашої файлово #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)" +msgstr "" +"Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format @@ -2232,7 +2241,8 @@ msgstr "Скасувати" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" -msgstr "Неможливо зареєструватися з іменем користувача %s (неправильний пароль?)" +msgstr "" +"Неможливо зареєструватися з іменем користувача %s (неправильний пароль?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format @@ -2251,7 +2261,8 @@ msgstr "Ще один" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Будь ласка, введіть своє ім'я користувача, пароль і назву домену, щоб " "отримати доступ до цієї машини." @@ -2389,7 +2400,8 @@ msgstr "Очищувати кеш запису по закриттю файла" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Увімкнути групову дискову квоту і, за бажанням, примусово вказати обмеження" +msgstr "" +"Увімкнути групову дискову квоту і, за бажанням, примусово вказати обмеження" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2457,7 +2469,8 @@ msgstr "Монтувати файлову систему в режимі тіл #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Всі операції вводу/виводу файлової системи повинні виконуватися синхронно." +msgstr "" +"Всі операції вводу/виводу файлової системи повинні виконуватися синхронно." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format @@ -3170,7 +3183,12 @@ msgstr "Увімкнути звук 5.1 за допомогою Pulse Audio" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Увімкнути перемикання користувачів для програм, які працюють зі звуком" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "Використовувати автономний режим " + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Відновити типові значення змішувача звуку" @@ -3208,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати альтернативний драйвер (або OSS, або ALSA) для Вашої " "звукової карти (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 @@ -5448,7 +5466,8 @@ msgstr "Пошук непотрібних пакунків з локалізац msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." -msgstr "Було виявлено, що деякі пакунки не потрібні для Вашої конфігурації системи." +msgstr "" +"Було виявлено, що деякі пакунки не потрібні для Вашої конфігурації системи." #: pkgs.pm:250 #, c-format @@ -5488,7 +5507,8 @@ msgstr "Неможливо створити посилання link /usr/share/s #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Не можу скопіювати файл мікропрограми %s в теку /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" +"Не можу скопіювати файл мікропрограми %s в теку /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5565,8 +5585,10 @@ msgstr "Дозволити безпосередню реєстрацію кор #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Дозволити показ списку користувачів системи в менеджерах дисплею (kdm і gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" +"Дозволити показ списку користувачів системи в менеджерах дисплею (kdm і gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5747,12 +5769,14 @@ msgstr "Додати name як виняток до керування термі #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Встановлює термін дії пароля в \"max\" днів і затримку зміни в \"inactive\"." +msgstr "" +"Встановлює термін дії пароля в \"max\" днів і затримку зміни в \"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Встановити довжину історії паролів, щоб уникнути їх повторного використання." +msgstr "" +"Встановити довжину історії паролів, щоб уникнути їх повторного використання." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -5829,7 +5853,8 @@ msgstr "якщо встановлено в так, перевіряє контр #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "якщо встановлено в так, перевіряє додатки/переміщувані файлів адміністратора." +msgstr "" +"якщо встановлено в так, перевіряє додатки/переміщувані файлів адміністратора." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5839,7 +5864,8 @@ msgstr "якщо встановлено в 'так', повідомляє про #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "якщо встановлено в 'так', перевіряє для всіх права запису у файли/теки." +msgstr "" +"якщо встановлено в 'так', перевіряє для всіх права запису у файли/теки." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5848,7 +5874,8 @@ msgstr "якщо встановлено в 'так', виконує переві #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "якщо встановлено, відсилає поштове повідомлення на цю поштову адресу, ще " "відсилає його rootу." @@ -5945,7 +5972,8 @@ msgstr "Показувати список користувачів в менед #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "Показувати перебіг експорту при передаванні від root іншим користувачам" +msgstr "" +"Показувати перебіг експорту при передаванні від root іншим користувачам" #: security/l10n.pm:21 #, c-format @@ -6287,7 +6315,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) — це система буферизації друку з " "додатковими можливостями" @@ -6324,7 +6353,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL — це фонова служба, яка збирає і зберігає відомості щодо обладнання" +msgstr "" +"HAL — це фонова служба, яка збирає і зберігає відомості щодо обладнання" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6337,7 +6367,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache - це сервер для World Wide Web. Він використовується з файлами HTML " "та CGI." @@ -6596,7 +6627,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) надає змогу працювати зі сканерами, відео-" "камерами..." @@ -6687,7 +6719,8 @@ msgstr "Сервіси" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Виберіть, які сервіси мають стартувати автоматично при завантаженні системи" +msgstr "" +"Виберіть, які сервіси мають стартувати автоматично при завантаженні системи" #: services.pm:171 #, c-format @@ -6924,7 +6957,8 @@ msgstr "[клавіатура]" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=мій_файл] [--word=моє_слово] [--explain=регулярний_вираз] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=мій_файл] [--word=моє_слово] [--explain=регулярний_вираз] [--alert]" #: standalone.pm:102 #, c-format @@ -7078,4 +7112,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" - diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po index e6b61a692..49f13f73b 100644 --- a/perl-install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/share/po/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -3067,7 +3067,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po index 70ef78a99..cf5933c90 100644 --- a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -3058,7 +3058,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index 2eece6b4a..479434bbd 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3127,7 +3127,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index c9a239a32..27abfc46a 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -3175,7 +3175,12 @@ msgstr "" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 6021bc78d..2e7b8a80a 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -3092,7 +3092,12 @@ msgstr "启用 Pulse Audio 的5.1声道" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "让用户能选择音频程序" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "使用断开模式" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "将混音器重置为默认值" @@ -5932,7 +5937,8 @@ msgid "" "system security\n" "on your own." msgstr "" -"此级别应小心使用,因为该级别将会禁用 msec 提供的全部额外安全性。请仅当您将自\n" +"此级别应小心使用,因为该级别将会禁用 msec 提供的全部额外安全性。请仅当您将" +"自\n" "行维护系统安全时才使用此级别。" #: security/level.pm:41 diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 02d08059f..84bda04d5 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:45+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -3102,7 +3102,12 @@ msgstr "以 PulseAudio 啟用 5.1 音效" msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "啟用使用者切換音效應用程式" -#: harddrake/sound.pm:382 +#: harddrake/sound.pm:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Glitch-Free mode" +msgstr "使用離線模式" + +#: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "重設混音器為預設值" |