diff options
author | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2008-07-25 18:38:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2008-07-25 18:38:09 +0000 |
commit | c7db5c7ae3834477aaf5b8227cf3444dc02e5ff4 (patch) | |
tree | e35e962fddbe31b1f0d7be0f1c20d9a97c58e35d /perl-install/share | |
parent | eeaa83aebb65bb5cf8c1882660ac72de4a07141c (diff) | |
download | drakx-c7db5c7ae3834477aaf5b8227cf3444dc02e5ff4.tar drakx-c7db5c7ae3834477aaf5b8227cf3444dc02e5ff4.tar.gz drakx-c7db5c7ae3834477aaf5b8227cf3444dc02e5ff4.tar.bz2 drakx-c7db5c7ae3834477aaf5b8227cf3444dc02e5ff4.tar.xz drakx-c7db5c7ae3834477aaf5b8227cf3444dc02e5ff4.zip |
update on Russian
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ru.po | 236 |
1 files changed, 53 insertions, 183 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index cd70f1f0c..2131601d1 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -1,21 +1,24 @@ +# translation of ru.po to # Translation of libDrakX messages to Russian # Copyright (C) 1999-2008 Mandriva +# # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008. # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. # Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005. # Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007. -# +# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX\n" +"Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-21 02:55+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:11+0400\n" +"Last-Translator: akdengi <kazancas@gmail.com>\n" +"Language-Team: <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741 #: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843 @@ -210,10 +213,8 @@ msgstr "ограничить" #: any.pm:414 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля" #: any.pm:416 #, c-format @@ -406,8 +407,7 @@ msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" #: any.pm:772 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" "цифры , `-' и `_'" @@ -654,8 +654,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1193 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, " "который из них вы желаете использовать." @@ -752,7 +751,7 @@ msgstr "Домен Windows" #: authentication.pm:30 #, c-format msgid "Kerberos 5" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5" #: authentication.pm:64 #, c-format @@ -761,9 +760,9 @@ msgstr "Локальный файл:" #: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr " Всю аутенфикацию производить локально и заносить информацию пользователей в локальный файл." #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5 :" #: authentication.pm:68 #, c-format @@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "Требуется аутентификация домена" msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали аутенфикацию LDAP. Проверьте опции конфигурации ниже" #: authentication.pm:101 authentication.pm:156 #, c-format @@ -856,17 +855,18 @@ msgstr "" #: authentication.pm:105 authentication.pm:160 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " -msgstr "" +msgstr "Использовать шифрованное соединение с TLS" #: authentication.pm:106 authentication.pm:161 #, c-format msgid "Download CA Certificate " -msgstr "" +msgstr "Загрузить сертификат CA" #: authentication.pm:108 authentication.pm:141 #, c-format +#, fuzzy msgid "Use Disconnect mode " -msgstr "" +msgstr "Использовать Бесвязный режим" #: authentication.pm:109 authentication.pm:162 #, fuzzy, c-format @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Bind DN " -msgstr "" +msgstr "Аутенфикация DN" #: authentication.pm:112 authentication.pm:164 #, fuzzy, c-format @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Пароль" #: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Advanced path for group " -msgstr "" +msgstr "Дополнительный путь для группы" #: authentication.pm:116 #, fuzzy, c-format @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали Kerberos 5 для аутефикации. Проверьте опции конфигурации ниже" #: authentication.pm:135 #, fuzzy, c-format @@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "Сервер LDAP" #: authentication.pm:139 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " -msgstr "" +msgstr "Использовать DNS для разрешения хостов для области" #: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " -msgstr "" +msgstr "Использовать DNS для разрешения KDC для области" #: authentication.pm:145 #, fuzzy, c-format @@ -951,14 +951,14 @@ msgstr "Информация о жестком диске" msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали Kerberos 5 для аутефикации, теперь вы можете изменить тип информации пользователя" #: authentication.pm:179 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали аутенфикацию NIS. Проверьте опции конфигурации ниже" #: authentication.pm:181 #, c-format @@ -976,6 +976,8 @@ msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" +"Вы выбрали домен аутенфикации Windows." +"Проверьте опции конфигурации ниже" #: authentication.pm:207 #, fuzzy, c-format @@ -1457,8 +1459,7 @@ msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" #: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" #: diskdrake/interactive.pm:289 #, c-format @@ -1619,10 +1620,8 @@ msgstr "Удалить файл loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:532 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format @@ -1697,8 +1696,7 @@ msgstr "Для всех данных в этом разделе должна б� #: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" +msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format @@ -1843,8 +1841,7 @@ msgstr "Таблица разделов устройства %s будет за� #: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" +msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49 #, c-format @@ -2155,8 +2152,7 @@ msgstr "Еще один" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " "получить доступ к хосту" @@ -2289,8 +2285,7 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" -"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" +msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format @@ -2364,8 +2359,7 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "" -"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." +msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." #: fs/mount_options.pm:146 #, c-format @@ -3105,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты " "(%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:392 @@ -5283,8 +5277,7 @@ msgstr "Разрешает/Запрещает непосредственный � #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах " "(kdm и gdm)." @@ -5541,8 +5534,7 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня� #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." +msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5552,8 +5544,7 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич� #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." +msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format @@ -5581,8 +5572,7 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове� #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе " "отправляется root'у." @@ -5595,8 +5585,7 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер� #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "" -"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." +msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." #: security/help.pm:130 #, c-format @@ -6019,8 +6008,7 @@ msgstr "Использовать libsafe для серверов" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки." #: security/level.pm:65 @@ -6031,8 +6019,7 @@ msgstr "Администратор безопасности (логин или e #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" #: services.pm:20 #, c-format @@ -6074,8 +6061,7 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "CUPS - система печати Linux" #: services.pm:29 @@ -6110,8 +6096,7 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" +msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6124,8 +6109,7 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " "файлов HTML и CGI." @@ -6378,8 +6362,7 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" #: services.pm:93 @@ -6470,8 +6453,7 @@ msgstr "Службы" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" +msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" #: services.pm:171 #, c-format @@ -6898,115 +6880,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Установка завершилась неудачей" -#~ msgid "Active Directory with SFU" -#~ msgstr "Active Directory с SFU" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind" -#~ msgstr "Active Directory с Winbind" - -#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication" -#~ msgstr "Использовать информацию из локальных файлов для аунтефикации" - -#~ msgid "Active Directory with SFU:" -#~ msgstr "Active Directory с SFU:" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind:" -#~ msgstr "Active Directory с Winbind:" - -#~ msgid "" -#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " -#~ "Directory Server." -#~ msgstr "" -#~ "Winbind позволяет системе аутентифицировать пользователей на сервере " -#~ "Windows с Active Directory." - -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "Аутентификация LDAP" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -#~ msgstr "слой безопасности (SASL/Kerberos)" - -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "Аутентификация Active Directory" - -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "База данных пользователей LDAP" - -#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -#~ msgstr "Пользователю LDAP разрешено просматривать Active Directory" - -#~ msgid "Password for user" -#~ msgstr "Пароль для пользователя" - -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "Аутентификация NIS" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server.\n" -#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" -#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -#~ "after the network setup step.\n" -#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" -#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -#~ "good." -#~ msgstr "" -#~ "Для того, чтобы это заработало под W2K PDC, вам, возможно, понадобится " -#~ "выполнить под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " -#~ "Access\" everyone /add и перезагрузить сервер.\n" -#~ "Вам также понадобится имя_пользователя/пароль администратора домена, " -#~ "чтобы подключить машину к домену Windows(TM).\n" -#~ "Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после " -#~ "завершения этапа установки сети.\n" -#~ "Если по какой-то причине эта установка завершилась неудачей и " -#~ "аутентификация в домене не работает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U " -#~ "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%%ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей " -#~ "Windows(tm), после загрузки системы.\n" -#~ "Команда 'wbinfo -t' проверит, насколько секретна ваша аутентификация." - -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "Аутентификация домена Windows" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Отменить действие" - -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "Сохранить таблицу разделов" - -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "Восстановить таблицу разделов" - -#~ msgid "" -#~ "The backup partition table has not the same size\n" -#~ "Still continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n" -#~ "Все-таки продолжить?" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "Информация: " - -#~ msgid "Unknown driver" -#~ msgstr "Неизвестный драйвер " - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "Ошибка при чтении файла %s" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s" - -#~ msgid "Bad backup file" -#~ msgstr "Плохой резервный файл" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "Ошибка записи в файл %s" |