summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-11-30 20:49:02 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-11-30 20:49:02 +0000
commitf3cc561885ab890ee59ce020ded2984e5c289113 (patch)
tree9156434b23f0d14829b00ed7c70d591eea7a68f2 /perl-install/share
parentafab2ba1feac958b4a0c14851dfa717c48974a81 (diff)
downloaddrakx-f3cc561885ab890ee59ce020ded2984e5c289113.tar
drakx-f3cc561885ab890ee59ce020ded2984e5c289113.tar.gz
drakx-f3cc561885ab890ee59ce020ded2984e5c289113.tar.bz2
drakx-f3cc561885ab890ee59ce020ded2984e5c289113.tar.xz
drakx-f3cc561885ab890ee59ce020ded2984e5c289113.zip
Osatuta.
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po33
1 files changed, 32 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 5b41f36d7..a1a30d87a 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-30 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5073,6 +5073,37 @@ msgid ""
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""
+"6. Google Inc. (\"Google Software\") hornitutako Software Produktuei dagozkien xedapen osagarriak\n"
+"\n"
+"(a) Aitortzen duzu Google edo beste batzuek dutela Google Softwarearekiko, berorren zatiekiko, edo Google\n"
+"Softwarearen bitartez edo berarekin batera hornitutako softwarearekiko eskubide guztien jabetza, tituluak eta\n"
+"interesa, Jabetza Intelektual Eskubide osoa barne inolako mugarik gabe. "
+" \"Jabetza Intelektual Eskubideak\"\n"
+"esan nahi du patente legepean aldian aldiko dauden edozein eskubide eta guztiak, kopia-eskubide lege,\n"
+"merkataritza sekretu lege, merkataritza lege, bidegabeko lehiaketa lege, datubase eskubide eta edozein\n"
+"beste jabetza lege eta guztiak, eta edozein aplikazio, berritze, luzapen eta guztiak eta beraien zaharberritzeak,\n"
+"orain eta aurrerantzean mundu guztian eragin eta indarrean egotea. Onartzen duzu Google Softwarea aldatu,\n"
+"egokitu, itzuli, honen lan eratorriak prestatu, dekonpilatu, alderantzizko ingenierutza, desensanblatu edo\n"
+"iturburu kodea eratortzeko beste edonolako saiakerak ez egitea. Onartzen duzu ere Googleren edo besteen\n"
+"kopia-eskubide jakinarazpen, merkataritza markak, edo beste jabetza eskubide jakinarazpen erantsi edo\n"
+" barnean edukia edo Google Softwarearekin batera edo bitartez atzitutakoa ez ezabatu, nahaspilatu edo aldatzea. "
+"\n"
+"(b) Googleren Software eskuragarri daukazu zure erabilera pertsonalerako, erabilera ez komertzialerako soilik.\n"
+"Ezin duzu erabili Google Softwarea Google bilaketa zerbitzuak kaltetu, "
+"ezgaitu, gainzamatu edo gaitasuna\n"
+"urritu dezakeen edozein eratan (adib ezin duzu Google Softwarea modu automatikoan erabili), ezin duzu\n"
+"erabili ezda beste edozeinen Google bilaketa zerbitzuen edo Google Softwarearen beste lizentziatzaileen\n"
+"zerbitzu eta produktuen erabilera edo gozamena trabatu dezakeen "
+"inolako modutan.\n"
+"\n"
+"(c) Google Softwarearen zati bat Googleren bilaketa eta beste zerbitzu batzuekin batera erabiltzeko diseinatuta dago.\n"
+"Ondorioz, horrelako Google Softwarearen erabilera Googleren Zerbitzu Baldintzetan definituta dago,\n"
+"http://www.google.com/terms_of_service.html helbidean aurkitzen da eta "
+"Googleren Tresnabarra\n"
+"Pribatutasun Politika http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html helbidean kokatua \n"
+"\n"
+"(d) Google Inc. eta bere menpeko eta afiliatuak dira affiliates kontratu honen beste onuradunak dira\n"
+"eta bere terminoak betearazi ditzakete."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150