summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-16 14:15:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-16 14:15:43 +0000
commit5687964bff2de79cd44ca34b5873c654f34970c4 (patch)
tree5f53927b6c396539c2bb68d30f686ad7cd2a331c /perl-install/share
parent8948d352fb70dd411d26b02081829b5a3a0d1a3c (diff)
downloaddrakx-5687964bff2de79cd44ca34b5873c654f34970c4.tar
drakx-5687964bff2de79cd44ca34b5873c654f34970c4.tar.gz
drakx-5687964bff2de79cd44ca34b5873c654f34970c4.tar.bz2
drakx-5687964bff2de79cd44ca34b5873c654f34970c4.tar.xz
drakx-5687964bff2de79cd44ca34b5873c654f34970c4.zip
updated Indonesian, Latvian, Portuguese, Swedish and Chinese files
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po118
-rw-r--r--perl-install/share/po/lv.po630
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po1200
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po356
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po195
5 files changed, 1997 insertions, 502 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index d5ec222c5..02ff0ea25 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-08 11:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-15 23:28+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1505,6 +1505,10 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"WebDAV adalah protokol yg memungkinkan Anda me-mount direktori server web\n"
+"secara lokal, dan memperlakukannya sbg sistem file lokal (asal server web\n"
+"dikonfigurasikan sbg server WebDAV). Jika Anda ingin menambah titik mount\n"
+"WebDav, pilih \"Baru\"."
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
msgid "New"
@@ -2447,12 +2451,13 @@ msgid "No alternative driver"
msgstr "Tiada driver alternatif"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Tak diketahui adanya driver alternatif OSS/ALSA utk kartu suara Anda (%s)"
+"Tak diketahui adanya driver alternatif OSS/ALSA utk kartu suara Anda (%s) yg "
+"kini memakai \"%s\""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
msgid "Sound configuration"
@@ -2475,6 +2480,10 @@ msgid ""
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kartu Anda kini memakai driver %s\"%s\" (driver standar kartu Anda adalah \"%"
+"s\")"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
msgid "Driver:"
@@ -2492,7 +2501,7 @@ msgstr "Pertolongan"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti pertolongan antara ALSA dan OSS"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
msgid ""
@@ -2512,6 +2521,18 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) adalah API suara pertama, tak tergantung OS "
+"(tersedia di hampir semua sistem unix) tapi amat primitif dan terbatas.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) adalah arsitektur modular yg\n"
+"men-support banyak kartu ISA, USB dan PCI.\n"
+"\n"
+"Ia juga menyediakan API lebih baik daripada OSS.\n"
+"\n"
+"Utk menggunakan alsa, pakailah:\n"
+"- api OSS kompatibel lama, atau\n"
+"- api ALSA baru yg menyediakan banyak fitur canggih tapi memerlukan library "
+"ALSA.\n"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
#, c-format
@@ -2522,6 +2543,11 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"Driver \"%s\" lama di-blacklist.\n"
+"\n"
+"Ia merusak kernel saat pembongkaran (unload).\n"
+"\n"
+"Driver baru \"%s\" akan digunakan pada boot berikut."
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
@@ -6988,7 +7014,7 @@ msgstr "Protokol apa yang ingin Anda gunakan?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:200
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ditemukan antarmuka \"%s\" Anda ingin menggunakannya?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:207
msgid "What kind of card do you have?"
@@ -7408,14 +7434,12 @@ msgid "Gateway device"
msgstr "Device gateway"
#: ../../network/network.pm_.c:376
-#, fuzzy
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
+msgstr "Alamat server DNS harus dalam format 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:380
-#, fuzzy
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
+msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:394
msgid "Proxies configuration"
@@ -9618,24 +9642,39 @@ msgid ""
"be sent to this user (username or\n"
"\t email)"
msgstr ""
+"Standar: Keamanan standar dianjurkan utk komputer yg terhubung ke "
+"Internet sbg klien.\n"
+"\n"
+"Tinggi: Ada beberapa pembatasan, dan pemeriksaan otomatis tiap malam.\n"
+"\n"
+"Lebih Tinggi: Cukup aman utk dipakai sbg server yg menerima koneksi dari\n"
+" banyak klien. Jika mesin Anda hanya klien Internet pilihlah\n"
+"\t tingkat lebih rendah.\n"
+"\n"
+"Paranoid: Sama dengan tingkat terdahulu, tapi sistem tertutup "
+"seluruhnya dengan fitur keamanan maksimum\n"
+"\n"
+"Administrator Keamanan:\n"
+" Jika opsi 'Pemberitahuan Keamanan' diset, berita keamanan "
+"akan dikirim ke pengguna ini\n"
+"\t (nama pengguna atau email)"
#: ../../security/main.pm_.c:66
msgid "Security Level:"
-msgstr "Tingkat keamanan:"
+msgstr "Tingkat Keamanan:"
#: ../../security/main.pm_.c:74
-#, fuzzy
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Tingkat keamanan"
+msgstr "Pemberitahuan Keamanan:"
#: ../../security/main.pm_.c:83
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Admin Keamanan:"
#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (default: %s)"
-msgstr " ? (default %s) "
+msgstr " (standar: %s)"
#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
#: ../../security/main.pm_.c:179
@@ -9643,31 +9682,28 @@ msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""
+"Opsi berikut dapat diset utk mengatur keamanan sistem Anda.\n"
+"Klik Pertolongan jika Anda butuh penjelasan.\n"
#: ../../security/main.pm_.c:226
-#, fuzzy
msgid "Network Options"
-msgstr "Opsi Tambahan"
+msgstr "Opsi Jaringan"
#: ../../security/main.pm_.c:235
-#, fuzzy
msgid "System Options"
-msgstr "Opsi Tambahan"
+msgstr "Opsi Sistem"
#: ../../security/main.pm_.c:242
-#, fuzzy
msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Cek Keamanan"
+msgstr "Cek Periodik"
#: ../../security/main.pm_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Pilih tingkat keamanan"
+msgstr "Tunggu, tingkat keamanan sedang diset..."
#: ../../security/main.pm_.c:262
-#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Tunggu, instalasi sedang disiapkan..."
+msgstr "Tunggu, opsi keamanan sedang diset..."
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
@@ -10373,9 +10409,8 @@ msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Hapus User"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-#, fuzzy
msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Image Boot Net"
+msgstr "Image boot jaringan tak dibuat!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
msgid "Add Client -->"
@@ -10390,15 +10425,16 @@ msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Konfig dhcpd..."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
+msgstr "Konfigurasi Server dhcpd"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system. You can modify as needed."
msgstr ""
+"Sebagian besar nilai ini disusun dari sistem Anda\n"
+"yg sedang berjalan. Anda dapat mengganti seperlunya."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
msgid "Write Config"
@@ -10849,11 +10885,12 @@ msgstr ""
"Sekarang"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-#, fuzzy
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
-msgstr "Kunci sudah ada di tempat"
+msgstr ""
+"Kunci lain (bukan drakbackup)\n"
+"sudah ada di tempat"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
msgid "Please enter the host name or IP."
@@ -13145,13 +13182,19 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Catatan: jika Anda punya kartu suara PnP ISA, Anda harus menggunakan "
+"sndconfig. Ketikkan \"sndconfig\" di konsol."
#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-#, fuzzy
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr "paket ImageMagick diperlukan utk kerja secara benar"
+msgstr ""
+"paket 'ImageMagick' diperlukan agar kerja bisa dilakukan dg benar.\n"
+"Klik \"Ok\" utk menginstal 'ImageMagick' atau \"Batal\" utk keluar"
#: ../../standalone/draksplash_.c:78
msgid "first step creation"
@@ -13272,9 +13315,9 @@ msgstr "Preview sedang dibuat ..."
#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Gagal membuat preview Bootsplash"
+msgstr "Preview Bootsplash %s (%s)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
@@ -13745,14 +13788,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Beberapa alat di kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n"
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-#, fuzzy
msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bbrp device di kelas %s ditambahkan:\n"
+msgstr "Beberapa device ditambahkan:\n"
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
index afa1978ff..6ed4b2bd2 100644
--- a/perl-install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-14 10:27+0200\n"
-"Last-Translator: Vitauts Stochka <vit@dau.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-15 14:28+0200\n"
+"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Iz��irtsp�ja"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "P�rbaude"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
@@ -577,6 +577,11 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"J�s nol�m�t s�kn�t�ju instal�t uz diska sada�as.\n"
+"Tas paredz, ka jums jau ir s�kn�t�js uz t� s�kn�jam� ciet� diska (piem.: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"Kur� ir j�su s�kn�jamais disks?"
#: ../../any.pm_.c:248
msgid ""
@@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "Tuk�s nosaukums nav at�auts"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "Jums j�nor�da kodola att�ls"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a root partition"
@@ -733,6 +738,8 @@ msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
+"Tagad j�s varat nor�d�t modu�a %s opcijas.\n"
+"Atcerieties, ka visas adreses j�ievada ar 0x prefiksu, piem�ram, '0x123'"
#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
@@ -927,6 +934,8 @@ msgstr "Nepiecie�ams instal�t pakotni %s. Vai v�laties to instal�t?"
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
+"J�s varat eksport�t, lietojot NFS vai Samba. L�dzu izv�lieties, kuru "
+"v�laties lietot."
#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:64
#, c-format
@@ -934,6 +943,7 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Iztr�kst oblig�t� pakotne %s."
#: ../../any.pm_.c:1005
+#, fuzzy
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -941,6 +951,12 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
+"Vai v�laties �aut lietot�jies dal�ties ar saviem direktorijiem?\n"
+"At�aujot �o, lietot�jiem b�s at�auts vienk�r�i noklik��in�t uz \"Dal�ties\" "
+"konqueror\n"
+"vai nautilus programm�s.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" at�auj individu�lu ties�bu pie��ir�anu.\n"
#: ../../any.pm_.c:1019
msgid "Launch userdrake"
@@ -951,6 +967,8 @@ msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
+"Lietot�ju koplietojumi izmanto grupu \"fileshare\". \n"
+"J�s varat izmantot userdrake, lai �ai grupai pievienotu lietot�jus."
#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -1051,10 +1069,12 @@ msgstr "Lietot libsafe priek� serveriem"
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
+"Bibliot�ka, kas aizsarg� pret bufera p�rpild��anas un rindas form�ta "
+"uzbrukumiem."
#: ../../any.pm_.c:1103
msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
+msgstr "Dro��bas administrators (lietot�ju vai pasta)"
#: ../../any.pm_.c:1192
msgid ""
@@ -1247,9 +1267,9 @@ msgid "Create new theme"
msgstr "Izveidot jaunu t�mu"
#: ../../bootlook.pm_.c:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr ""
+msgstr "Dubl�t %s uz %s.old"
#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
@@ -1286,9 +1306,9 @@ msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Nav iesp�jams rakst�t /etc/sysconfig/bootsplash."
#: ../../bootlook.pm_.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgstr "Rakst�t %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
@@ -1301,12 +1321,12 @@ msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nav iesp�jams izpild�t mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
#: ../../bootlook.pm_.c:246
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr ""
+msgstr "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
@@ -1315,8 +1335,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:256
+#, fuzzy
msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr ""
+msgstr "Izpildiet atk�rtoti 'lilo'"
#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165
#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
@@ -1325,7 +1346,7 @@ msgstr "Br�din�jums"
#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
+msgstr "LiLo un Bootsplash t�mu instal��ana ir veiksm�ga"
#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "Theme installation failed!"
@@ -1347,9 +1368,8 @@ msgid "Configure"
msgstr "Konfigur�t"
#: ../../bootlook.pm_.c:276
-#, fuzzy
msgid "Splash selection"
-msgstr "Saglab�t pakot�u izv�li"
+msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:279
msgid "Themes"
@@ -1452,7 +1472,7 @@ msgstr "Francija"
#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Kostarika"
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:116
@@ -1624,9 +1644,8 @@ msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-#, fuzzy
msgid "Journalised FS"
-msgstr "mont��ana neizdev�s"
+msgstr "�urnal�ta FS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "SunOS"
@@ -2600,11 +2619,11 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "Media class"
-msgstr ""
+msgstr "M�diju klase"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
+msgstr "Aparat�ras iek�rtas klase"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562
msgid "Description"
@@ -2612,7 +2631,7 @@ msgstr "Apraksts"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
+msgstr "�is lauks apraksta iek�rtu"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
msgid "Bus identification"
@@ -2743,7 +2762,7 @@ msgstr "Notiek noteik�ana"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr ""
+msgstr "�eit J�s varat konfigur�t katru modu�a parametru."
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
#, c-format
@@ -2797,16 +2816,16 @@ msgstr "Uztv�r�ja tips:"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "Uztver�anas buferu skaits:"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
+msgstr "Uztver�anas buferu skaits mmap-�tai uztver�anai"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
#, fuzzy
msgid "PLL setting:"
-msgstr "Format�ju"
+msgstr "PLL setting:"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
msgid "Radio support:"
@@ -3121,6 +3140,11 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
+"Visbeidzot, Jums tiks uzdots jaut�jums vai J�s v�laties grafisko saskarni\n"
+"pie iel�des. �is jaut�jums tiks Jums uzdots, pat ja J�s neizv�l�j�ties\n"
+"p�rbaud�t konfigur�ciju. Ac�mredzot, J�s v�laties atbildet \"N�\" ja �is\n"
+"dators darbosies k� serveris, vai ar� neizdev�s veiksm�gi paveikt ekr�na\n"
+"konfigur��anu."
#: ../../help.pm_.c:253
msgid ""
@@ -4201,7 +4225,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "Neva izmantot apraidi bez NIS dom�na"
#: ../../install_any.pm_.c:870
#, c-format
@@ -5002,15 +5026,16 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
+"Neizdev�s p�rbaud�t failsist�mu %s. Vai v�laties labot k��das? (uzmanieties, "
+"j�s varat zaud�t datus)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Instal��anas pabeig�anai nepietiek swap, palieliniet swap"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-#, fuzzy
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Mekl�ju pieejam�s pakotnes"
+msgstr "Mekl�ju pieejam�s pakotnes un p�rb�v�ju rpm datub�zi..."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages..."
@@ -5204,6 +5229,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"Jums ir iesp�ja lejupl�d�t atjaunin�tas pakotnes. ��s pakotnes tika "
+"izlaistas\n"
+"p�c distrib�cijas izlai�anas. T�s var satur�t dro��bas vai k��du labojumus.\n"
+"\n"
+"Lai lejupl�d�tu ��s pakotnes, Jums jab�t darbojo�amies Interneta "
+"piesl�gumam.\n"
+"\n"
+"Vai J�s v�laties instal�t jaunin�jumus?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid ""
@@ -5251,7 +5284,7 @@ msgstr "Vai Jums ir ISA ska�as karte?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
+msgstr "P�c instal��anas palaidiet \"sndconfig\", lai konfigur�tu ska�u karti"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
@@ -5380,7 +5413,7 @@ msgstr "Dom�na administratora lietot�ja v�rds"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
+msgstr "Dom�na administratora parole"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
@@ -5569,7 +5602,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
msgid "Generate auto install floppy"
@@ -5626,7 +5659,7 @@ msgstr "Izv�rsta"
#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:220
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Pamata"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
#: ../../printerdrake.pm_.c:2169
@@ -5814,8 +5847,9 @@ msgid "German (no dead keys)"
msgstr "V�cijas (bez m�majiem tausti�iem)"
#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#, fuzzy
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Danish"
@@ -5850,12 +5884,14 @@ msgid "Greek"
msgstr "Grie�ijas"
#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#, fuzzy
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
@@ -5886,8 +5922,9 @@ msgid "Italian"
msgstr "It�lijas"
#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#, fuzzy
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
@@ -5902,9 +5939,8 @@ msgid "Latin American"
msgstr "Lat��amerikas"
#: ../../keyboard.pm_.c:218
-#, fuzzy
msgid "Laotian"
-msgstr "Atra�an�s vieta"
+msgstr "Laoie�u"
#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
@@ -5931,20 +5967,23 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Ma�edonijas"
#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#, fuzzy
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongo�u (kirilica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#, fuzzy
msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltese (UK)"
#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#, fuzzy
msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltese (US)"
#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Dutch"
@@ -5995,12 +6034,14 @@ msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbu (kirilica)"
#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#, fuzzy
msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (Unicode)"
#: ../../keyboard.pm_.c:249
+#, fuzzy
msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TSCII)"
#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
@@ -6316,7 +6357,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
+msgstr "K�diem servisiem J�s v�laties at�aut piek�uvi no Interneta?"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
msgid ""
@@ -6324,6 +6365,10 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"J�s varat ievad�t da��dus portus.\n"
+"Der�gi piem�ri ir: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Apl�kojiet /etc/services lai ieg�tu vair�\n"
+"inform�cijas."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
#, c-format
@@ -6838,9 +6883,8 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "Autom�tisks IP"
#: ../../network/network.pm_.c:312
-#, fuzzy
msgid "Start at boot"
-msgstr "Sist�mdisketes rad��ana"
+msgstr "S�kt pie iel�des"
#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
@@ -6893,7 +6937,7 @@ msgstr "FTP proxy"
#: ../../network/network.pm_.c:397
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekot t�kla kartes id (noder kl�pjdatoriem)"
#: ../../network/network.pm_.c:400
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -7379,12 +7423,16 @@ msgid ""
"\n"
"are "
msgstr ""
+"\n"
+"ir"
#: ../../printerdrake.pm_.c:208
msgid ""
"\n"
"is "
msgstr ""
+"\n"
+"ir"
#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "directly connected to your system"
@@ -7757,7 +7805,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "DRO��BAS BR�DIN�JUMS!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:890
#, c-format
@@ -8338,19 +8386,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2493
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"Atz�m�jiet printerus, kurus v�laties p�rcelt, un\n"
+"klik��iniet uz \"P�rcelt\"."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2496
+#, fuzzy
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
+msgstr "Nep�rcelt printerus."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2497 ../../printerdrake.pm_.c:2514
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "P�rcel�ana"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
#, c-format
@@ -8393,14 +8446,12 @@ msgstr "Atsvaidzinu printera datus..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2563 ../../printerdrake.pm_.c:2638
#: ../../printerdrake.pm_.c:2650
-#, fuzzy
msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigur�cija"
+msgstr "Att�lin�ta printera konfigur�cija"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2564
-#, fuzzy
msgid "Starting network..."
-msgstr "Izm��inu piesl�gumu..."
+msgstr "tiek s�kts t�kls..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2599 ../../printerdrake.pm_.c:2603
#: ../../printerdrake.pm_.c:2605
@@ -8728,14 +8779,12 @@ msgid "port"
msgstr "ports"
#: ../../proxy.pm_.c:44
-#, fuzzy
msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Proxy b�tu j�b�t http://..."
+msgstr "Url j�s�kas ar http://..."
#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-#, fuzzy
msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Porta numuram ir j�b�t skaitlim"
+msgstr "Porta da�ai ir j�b�t skaitlim"
#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
@@ -8758,9 +8807,8 @@ msgid "password"
msgstr "parole"
#: ../../proxy.pm_.c:84
-#, fuzzy
msgid "re-type password"
-msgstr "Bez paroles"
+msgstr "v�lreiz ierakstiet paroli"
#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
@@ -8827,9 +8875,9 @@ msgid "Security Administrator:"
msgstr "Dro��bas administrators:"
#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (default: %s)"
-msgstr " (Noklus�ts)"
+msgstr " (noklus�ts: %s)"
#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
#: ../../security/main.pm_.c:179
@@ -8848,17 +8896,16 @@ msgstr "Sist�mas opcijas"
#: ../../security/main.pm_.c:242
msgid "Periodic Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Periodiskas p�rbaudes"
#: ../../security/main.pm_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Uzst�du dro��bas l�meni"
+msgstr "L�dzu uzgaidiet, uzst�du dro��bas l�meni"
#: ../../security/main.pm_.c:262
#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "L�dzu gaidiet, gatavoju instal�ciju"
+msgstr "L�dzu uzgaidiet, gatavoju instal�ciju"
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
@@ -9058,13 +9105,12 @@ msgstr ""
"darbojas k� RPC protokolus izmantojo�u protokolu serveri."
#: ../../services.pm_.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix ir Pasta Transporta A�ents, un t� ir programma, kas p�rvieto\n"
-"pastu no viena datora uz citu."
+"Postfix ir Pasta transporta a�ents, un t� ir programma, kas p�rvieto pastu "
+"no viena datora uz citu."
#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
@@ -9116,9 +9162,8 @@ msgstr ""
"sesiju sarakstu no datora, kur� darbojas rwho demons (l�dz�gi finger)."
#: ../../services.pm_.c:80
-#, fuzzy
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Palaist X-Window sist�mu start��anas laik�"
+msgstr "Palaist ska�usist�mu uz J�su datora"
#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
@@ -9133,9 +9178,8 @@ msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Iel�d� draiverus j�su usb ier�c�m."
#: ../../services.pm_.c:84
-#, fuzzy
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Start� un aptura X Fontu Serveri s�kn��anas un aizv�r�anas laik�."
+msgstr "Start� X fontu serveri (oblig�ti, lai izpild�tu XFree)."
#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
@@ -9192,6 +9236,8 @@ msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
+"Nav papildus inform�cijas\n"
+"par �o servisu."
#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
@@ -9221,19 +9267,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Citur pasaul�"
+msgstr "Iesaistieties Br�v�s Programmat�ras pasaul�"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
+msgstr "Gribat uzzin�t vair�k par Atv�rt� Koda kopienu?"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
+"Lai dal�tos ar pieredzi un pal�dz�tu veidot Linux r�kus, pievienojieties "
+"diskusiju forumiem, kurus varat atrast \"Kopienas\" web lap�s."
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
#, fuzzy
@@ -9246,6 +9293,9 @@ msgid ""
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 ir izv�l�jies lab�ko programmat�ru priek� Jums. S�rfojiet "
+"Web un apskatiet anim�cijas ar Mozilla un Konqueror, jeb lasiet pastu un "
+"uzturiet person�lo inform�ciju ar Evolution un Kmail"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
@@ -9260,6 +9310,9 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
+"Mandrake Lunux 9.0 �auj Jums lietot pa�u p�d�jo programmnodro�in�jumu, lai "
+"atska�otu audio failus, redi��tu un uztur�tu att�lus jeb fotogr�fijas, un "
+"apskat�tu video"
#
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
@@ -9271,17 +9324,20 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 nodro�ina lab�k�s Atv�rt� Koda sp�les - ark�des. "
+"darb�bas, strat��ijas, ..."
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Piesl�gties Internetam"
+msgstr "Mandrake kontroles centrs"
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 nodro�ina sp�c�gu r�ku, lai piln�b� piel�gotu un "
+"konfigur�tu J�su datoru"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
@@ -9292,52 +9348,63 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 nodro�ina J�s ar 11 lietot�ja saskarn�m, kas var tikt "
+"piln�b� izmain�tas: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
#
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Development simplified"
-msgstr "Izstr�de, T�meklis"
+msgstr "Vienk�r�ota izstr�de"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Linux 9.0 ir maksim�la izstr�d��anas platforma"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
msgstr ""
+"Izmantojiet GNU gcc 3 compil�t�ja un citu lab�ko Atv�rt� Koda izstr�d��anas "
+"vidu pilnu sp�ku"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr ""
+msgstr "P�rv�rtiet J�su datoru par dro�u serveri"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
+"P�rveidojiet J�su datoru par sp�c�gu Linux serveri ar da�iem peles "
+"klik��iem. Web serveris, pasts, ugunsm�ris, r�teris, filu un printeru "
+"serveris, ..."
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiz�t dro��bu"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
msgid ""
"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
"F.)"
msgstr ""
+"MandrakeSecurity diapazons ietver Multi Network Firewall (M.N.F.) produktu"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
msgstr ""
+"Ugunsm�ra produkts ietver t�kla iesp�jas, kas �auj Jums �stenot J�su "
+"dro��bas vajadz�bas"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
+#, fuzzy
msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
+msgstr "�is produkts ir pieejams MandrakeStore Web viet�"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
msgid "The official MandrakeSoft store"
@@ -9351,7 +9418,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
+msgstr "Strat��iskie partneri"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
@@ -9401,7 +9468,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Eksperta"
+msgstr "Korporat�vais MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
@@ -9412,10 +9479,11 @@ msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
+"Visiem incidentiem sekos viens kvalific�ts MandrakeSoft tehniskais eksperts."
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
+msgstr "Atk�jiet MandrakeClub un Mandrake korporat�vo klubu"
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
msgid ""
@@ -9445,14 +9513,12 @@ msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Mandrake termin��u servera konfigur�cija"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-#, fuzzy
msgid "Enable Server"
-msgstr "Serveris, Datub�zes"
+msgstr "At�aut serveri"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-#, fuzzy
msgid "Disable Server"
-msgstr "Serveris, Datub�zes"
+msgstr "Aizliegt serveri"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
msgid "Start Server"
@@ -9488,15 +9554,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
+msgstr "B�v�t visu kodolu -->"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Tas aiz�ems da�as min�tes."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
msgid "No kernel selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Kodols nav izv�l�ts!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -9509,26 +9575,23 @@ msgstr "Nav piesl�gts"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
+msgstr "B�v�t visus kodolus -->"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-#, fuzzy
msgid "<-- Delete"
-msgstr "Izdz�st"
+msgstr "<-- Izdz�st"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-#, fuzzy
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Izv�lieties failu"
+msgstr "Izdz�st visus NBI"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-#, fuzzy
msgid "Add User -->"
-msgstr "Pievienot lietot�ju"
+msgstr "Pievienot lietot�ju -->"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
+msgstr "<-- Dz�st lietot�ju"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
msgid "No net boot images created!"
@@ -9536,22 +9599,19 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
msgid "Add Client -->"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot klientu -->"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-#, fuzzy
msgid "<-- Del Client"
-msgstr "DHCP klients"
+msgstr "<-- Dz�st klientu"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-#, fuzzy
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfigur�ju..."
+msgstr "Konfigur�ju dhcpd..."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "LAN konfigur�cija"
+msgstr "dhcpd servera konfigur�cija"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
msgid ""
@@ -9560,27 +9620,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-#, fuzzy
msgid "Write Config"
-msgstr "p�rkonfigur�t"
+msgstr "Ierakst�t konfigur�ciju"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-#, fuzzy
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Ielieciet disketi iek�rt� %s"
+msgstr "L�dzu, ievietojiet disketi:"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar�ju piek��t disketei!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
+msgstr "Diskete tagad var tikt iz�emta"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-#, fuzzy
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nav nevienas diske�u iek�rtas"
+msgstr "Diske�u iek�rta nav pieejama!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
#, c-format
@@ -9593,7 +9650,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
+msgstr "Vispirms j�izveido /etc/dhcpd.conf!"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Error!"
@@ -9636,9 +9693,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-#, fuzzy
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Sagatavoju auto instal��anas disketi"
+msgstr "Creating auto install floppy"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
@@ -9660,19 +9716,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-#, fuzzy
msgid "Auto Install"
-msgstr "Instal�t"
+msgstr "Autom�tiska instal��ana"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-#, fuzzy
msgid "Add an item"
-msgstr "Lietot�ju pievieno�ana"
+msgstr "Pievienot vien�bu"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-#, fuzzy
msgid "Remove the last item"
-msgstr "Format�ju loopback failu %s"
+msgstr "No�emt p�d�jo vien�bu"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
msgid "Cron not available yet as non-root"
@@ -9683,9 +9736,8 @@ msgid "WARNING"
msgstr "BR�DIN�JUMS"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-#, fuzzy
msgid "FATAL"
-msgstr "FAT"
+msgstr "FAT�LS"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "INFO"
@@ -9697,6 +9749,9 @@ msgid ""
" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup zi�ojums \n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
msgid ""
@@ -9705,6 +9760,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup d�mona zi�ojums\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
msgid ""
@@ -9713,6 +9772,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup zi�ojuma deta�as\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
@@ -9743,9 +9806,9 @@ msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Bez paroles"
+msgstr "SLikta parole uz %s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
#, c-format
@@ -9753,14 +9816,14 @@ msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Adapteris %s: %s"
+msgstr "Nevar atrast %s uz %s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
#, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "%s neatsaucas"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
#, c-format
@@ -9811,9 +9874,8 @@ msgid "Backup system files..."
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-#, fuzzy
msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Slikts rezerves kopijas fails"
+msgstr "Ciet�e dubl�juma faili..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
#, fuzzy
@@ -9841,6 +9903,9 @@ msgid ""
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktivit�tes caur %s:\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
#, c-format
@@ -9862,6 +9927,9 @@ msgid ""
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktivit�tes caur CD:\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
msgid ""
@@ -9869,11 +9937,13 @@ msgid ""
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktivit�tes caur tape:\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-#, fuzzy
msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "K��da, nolasot failu %s"
+msgstr " K��da pasta s�t��anas laik�. \n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
msgid "Can't create catalog!"
@@ -9881,13 +9951,12 @@ msgstr "Nevar izveidot katalogu!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Pakot�u grupu izv�le"
+msgstr "Failu izv�le"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "Atz�m�jiet failus vai direktorijus un klik��iniet uz 'Pievienot'"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid ""
@@ -9898,7 +9967,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr "��s opcijas var dubl�t un atjaunot visus failus /etc direktorij�.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
#, fuzzy
@@ -9907,17 +9976,19 @@ msgstr "Slikts rezerves kopijas fails"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot pieaugo�u dubl��anu (neaizvietot iepriek��j�s dubl��anas)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
+msgstr "Neiek�aut kritiskos failus (passwd, group, fstab)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
+"Ar �o opciju Jums b�s iesp�ja atjaunot jebkuru /etc\n"
+"direktorijas versiju."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
#, fuzzy
@@ -9930,12 +10001,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot Pieaugo�as Dubl��anas (neaizvietot iepriek��j�s dubl��anas)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
-msgstr "No�emt rindu"
+msgstr " No�emt atz�m�tos"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
msgid "Windows (FAT32)"
@@ -9956,7 +10026,7 @@ msgstr "T�kla metode:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Priek� SSH lietot Expect"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
msgid ""
@@ -9988,19 +10058,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-#, fuzzy
msgid "Please enter your login"
-msgstr "L�dzu m��iniet v�lreiz"
+msgstr "L�dzu, ievadiet J�su lietot�ja v�rdu"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-#, fuzzy
msgid "Please enter your password"
-msgstr "L�dzu m��iniet v�lreiz"
+msgstr "L�dzu, ievadie J�su paroli"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-#, fuzzy
msgid "Remember this password"
-msgstr "Bez paroles"
+msgstr "Atcerieties �o paroli"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
msgid "Need hostname, username and password!"
@@ -10060,9 +10127,8 @@ msgstr ""
"piem�ram: 0,1,0"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Izv�lieties failu"
+msgstr "Nav nodefin�ta CD iek�rta!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
#, fuzzy
@@ -10096,9 +10162,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-#, fuzzy
msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "L�dzu notest�jiet peli"
+msgstr "L�dzu, iezv�lieties direktoriju, kur� saglab�t:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
#, fuzzy
@@ -10142,9 +10207,8 @@ msgid "monthly"
msgstr "ik m�nesi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-#, fuzzy
msgid "Use daemon"
-msgstr "Lietot�ja v�rds"
+msgstr "Lietot d�monu"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
#, fuzzy
@@ -10192,9 +10256,8 @@ msgid "More Options"
msgstr "Vair�k opciju"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-#, fuzzy
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "T�kla konfigur�cija"
+msgstr "Drakbackup konfigur��ana"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
#, fuzzy
@@ -10318,11 +10381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
-msgstr "Opcijas"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opcijas:\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
msgid "\tDo not include System Files\n"
@@ -10412,9 +10476,8 @@ msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-#, fuzzy
msgid " Restore Configuration "
-msgstr "T�kla konfigur�cija"
+msgstr " Atjaunot konfigur�ciju "
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
msgid "OK to restore the other files."
@@ -10445,14 +10508,12 @@ msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "L�dzu notest�jiet peli"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-#, fuzzy
msgid "FTP Connection"
-msgstr "LAN piesl�gums"
+msgstr "FTP piesl�gums"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-#, fuzzy
msgid "Secure Connection"
-msgstr "Izv�lieties printera piesl�gumu"
+msgstr "Dro�s piesl�gums"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
#, fuzzy
@@ -10587,7 +10648,7 @@ msgstr "Nepiecie�ams resursa v�rds"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
+msgstr "Nepiecie�ams ce�� vai modulis"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
msgid "Files Restored..."
@@ -10608,7 +10669,7 @@ msgstr "Piel�gota"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "CD sav� viet� - turpinu."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -10627,9 +10688,8 @@ msgstr "Atjauno�anas progress"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "<- Atpaka�"
+msgstr "Iepriek��jais"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
@@ -10653,11 +10713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-#, fuzzy
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "Tiks instal�tas sekojo�as pakotnes"
+msgstr ""
+"Nepiecie�ams instal�t sekojo�as pakotnes:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
msgid ""
@@ -10708,7 +10769,7 @@ msgstr "Kop�jais progress"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
+msgstr "failu s�t��ana pa FTP"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
msgid "Sending files..."
@@ -10781,6 +10842,12 @@ msgid ""
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" da�as k��das pasta s�t��anas laik� notiek sliktas\n"
+" postfix konfigur�cijas d��. Lai to atrisin�tu, Jums\n"
+" j�iest�da myhostname jeb mydomain fail�\n"
+" /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
msgid ""
@@ -11026,9 +11093,8 @@ msgstr "Sinhroniz��anas r�ks"
#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
#: ../../standalone/drakbug_.c:162
-#, fuzzy
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konsoles r�ki"
+msgstr "Nesaist�ti r�ki"
#: ../../standalone/drakbug_.c:73
msgid "HardDrake"
@@ -11043,14 +11109,12 @@ msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-#, fuzzy
msgid "Msec"
-msgstr "Pele"
+msgstr "Msec"
#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-#, fuzzy
msgid "Remote Control"
-msgstr "Att�ls printeris"
+msgstr "Att�lin�ta kontrole"
#: ../../standalone/drakbug_.c:78
#, fuzzy
@@ -11116,9 +11180,8 @@ msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "piesl�dzos Bugzilla meistaram ..."
#: ../../standalone/drakbug_.c:196
-#, fuzzy
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "J�s varat izv�l�ties citas valodas, kas b�s pieejamas p�c instal��anas"
+msgstr "P�rl�ks nav pieejams. L�dzu, instal�jiet k�du"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
#, c-format
@@ -11208,7 +11271,7 @@ msgstr "Konfigur�t lok�lo datort�klu..."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr ""
+msgstr "Klik��iniet �eit, lai s�ktu vedni ->"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
msgid "Wizard..."
@@ -11229,11 +11292,11 @@ msgstr "Nav piesl�gts"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Piesl�gties..."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Atsl�gties..."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
msgid ""
@@ -11258,7 +11321,7 @@ msgstr "Adapteris %s: %s"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Boot Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "S�kn��anas protokols"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
msgid "Started on boot"
@@ -11269,14 +11332,12 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klients"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-#, fuzzy
msgid "activate now"
-msgstr "Akt�va"
+msgstr "aktiviz�t"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-#, fuzzy
msgid "deactivate now"
-msgstr "Akt�va"
+msgstr "deaktiviz�t"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
msgid ""
@@ -11431,7 +11492,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont_.c:231
msgid "Search installed fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Mekl�t instal�tos fontus"
#: ../../standalone/drakfont_.c:233
msgid "Unselect fonts installed"
@@ -11454,7 +11515,7 @@ msgstr "izdar�ts"
#: ../../standalone/drakfont_.c:275
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr ""
+msgstr "nevar�ju atrast nek�dus fontus mont�taj�s diska sada��s"
#: ../../standalone/drakfont_.c:321
msgid "Reselect correct fonts"
@@ -11462,11 +11523,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont_.c:325
msgid "could not find any font.\n"
-msgstr ""
+msgstr "netika atrasts neviens fonts.\n"
#: ../../standalone/drakfont_.c:349
msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr ""
+msgstr "Mekl�t instal�to fontu sarakst�"
#: ../../standalone/drakfont_.c:377
#, fuzzy
@@ -11479,7 +11540,7 @@ msgstr "True Type fontu instal��ana"
#: ../../standalone/drakfont_.c:389
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr ""
+msgstr "uzgaidiet ttmkfdir laik�..."
#: ../../standalone/drakfont_.c:394
msgid "True Type install done"
@@ -11492,7 +11553,7 @@ msgstr "Fontu konvert��ana"
#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
#: ../../standalone/drakfont_.c:464
msgid "type1inst building"
-msgstr ""
+msgstr "type1inst uzb�ve"
#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -11530,6 +11591,11 @@ msgid ""
"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
"may hang up your X Server."
msgstr ""
+"Pirms instal�t fontus, p�rliecinieties vai Jums ir ties�bas tos lietot un "
+"instal�t uz sist�mas.\n"
+"\n"
+"-J�s varat instal�t fontus norm�l� veid�. Retos gad�jumos d�vaini fonti var "
+"uzk�rt X serveri."
#: ../../standalone/drakfont_.c:630
msgid "Fonts Importation"
@@ -11541,7 +11607,7 @@ msgstr "Pa�emt Windows fontus"
#: ../../standalone/drakfont_.c:668
msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Atinstal�t fontus"
#: ../../standalone/drakfont_.c:679
#, fuzzy
@@ -11576,29 +11642,27 @@ msgstr "Printeris"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "Atz�m�jiet fonta failu vai direktoriju un klik��iniet uz \"Pievienot\""
#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
-#, fuzzy
msgid "Install List"
-msgstr "Sist�mas instal��ana"
+msgstr "Instal��anas saraksts"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
msgid "click here if you are sure."
-msgstr ""
+msgstr "klik��iniet �eit, ja esat p�rlecin�ts."
#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
msgid "here if no."
-msgstr ""
+msgstr "�eit, ja n�."
#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
msgid "Unselected All"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-#, fuzzy
msgid "Selected All"
-msgstr "Izv�lieties failu"
+msgstr "Atz�m�ti visi"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
#, fuzzy
@@ -11607,7 +11671,7 @@ msgstr "Att�ls printeris"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
msgid "Initials tests"
-msgstr ""
+msgstr "S�kotn�j�s p�rbaudes"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
#, fuzzy
@@ -11616,12 +11680,11 @@ msgstr "J�su sist�m� nav t�kla adaptera!"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Instal�t un p�rveidot fontus"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
-#, fuzzy
msgid "Post Install"
-msgstr "Instal�t"
+msgstr "P�cinstal�cijas"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
#, fuzzy
@@ -11629,9 +11692,8 @@ msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "J�su sist�m� nav t�kla adaptera!"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
-#, fuzzy
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Instal��anas beigas"
+msgstr "P�c atinstal��anas"
#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184
msgid "Internet Connection Sharing"
@@ -11675,9 +11737,8 @@ msgid "Disabling servers..."
msgstr "Noskaidroju ier�ces..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:142
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Interneta piesl�guma koplieto�ana pa�laik ir atsl�gta"
+msgstr "Internet piesl�guma koplieto�ana tagad ir atsl�gta."
#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
@@ -11704,9 +11765,8 @@ msgid "Enabling servers..."
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Interneta piesl�guma koplieto�ana pa�laik ir iesl�gta"
+msgstr "Internet piesl�guma koplieto�ana tagad ir iesl�gta."
#: ../../standalone/drakgw_.c:185
#, fuzzy
@@ -11728,7 +11788,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Saskarne %s (lietojot moduli %s)"
#
#: ../../standalone/drakgw_.c:212
@@ -11798,7 +11858,7 @@ msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Par�d�t pa�reiz�jo interfeisa konfigur�ciju"
#: ../../standalone/drakgw_.c:264
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
@@ -11807,6 +11867,12 @@ msgid ""
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
+"Patreiz�j� `%s' konfigur�cija:\n"
+"\n"
+"T�kls: %s\n"
+"IP adrese: %s\n"
+"IP atrib�tika: %s\n"
+"Draiveris: %s"
#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid ""
@@ -11830,11 +11896,12 @@ msgstr "(��) DHCP servera IP"
#: ../../standalone/drakgw_.c:283
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "P�rkonfigur�jiet saskarni un DHCP serveri"
#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+#, fuzzy
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
+msgstr "Lok�lais t�kls nebeidz�s ar `.0', programma tiek pabeigta."
#: ../../standalone/drakgw_.c:301
#, c-format
@@ -11890,9 +11957,8 @@ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Interneta piesl�guma koplieto�ana pa�laik ir iesl�gta"
#: ../../standalone/drakgw_.c:507
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Interneta piesl�gums un konfigur�cija"
+msgstr "Interneta piesl�gums koplieto�anas konfigur�cija"
#: ../../standalone/drakgw_.c:514
#, fuzzy, c-format
@@ -12011,15 +12077,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm_.c:311
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot �pa�nieka id izpildei"
#: ../../standalone/drakperm_.c:312
msgid "Use group id for execution"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot grupas id izpildei"
#: ../../standalone/drakperm_.c:313
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
+msgstr "kad atz�m�ts, �pa�nieks un grupa netiks izmain�ti"
#: ../../standalone/drakperm_.c:318
msgid "Path selection"
@@ -12059,10 +12125,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:34
+#, fuzzy
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"Priek� korektas darb�bas nepiecie�ama pakotne\n"
+"'ImageMagick'. Klik��iniet uz \"Labi\", lai instal�tu\n"
+"'ImageMagick', jeb uz \"Atlikt\" lai izbeigtu"
#: ../../standalone/draksplash_.c:78
#, fuzzy
@@ -12070,9 +12140,8 @@ msgid "first step creation"
msgstr "s�kn��anas diska veido�ana"
#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-#, fuzzy
msgid "final resolution"
-msgstr "Iz��irtsp�ja"
+msgstr "gal�j� iz��irtsp�ja"
#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
msgid "choose image file"
@@ -12105,7 +12174,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:102
msgid "text width"
-msgstr ""
+msgstr "teksta platums"
#: ../../standalone/draksplash_.c:103
msgid "text box height"
@@ -12148,12 +12217,13 @@ msgid "Choose color"
msgstr "Izv�lieties kr�su"
#: ../../standalone/draksplash_.c:127
+#, fuzzy
msgid "Display logo on Console"
-msgstr ""
+msgstr "Att�lot logo konsol�."
#: ../../standalone/draksplash_.c:128
msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot kodola pazi�ojumus klusus p�c noklus��anas"
#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
#, c-format
@@ -12202,28 +12272,33 @@ msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kan�da (kabelis)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#, fuzzy
msgid "USA (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "ASV (broadcast)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "ASV (kabelis)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#, fuzzy
msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr ""
+msgstr "ASV (cable-hrc)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#, fuzzy
msgid "China (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "��na (broadcast)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#, fuzzy
msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Jap�na (broadcast)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#, fuzzy
msgid "Japan (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "Jap�na (cable)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
@@ -12247,25 +12322,27 @@ msgstr "Austr�lija"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Newzealand"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunz�lande"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Dienvid�frika"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argent�na"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
+msgstr "Austr�lie�u Optus kabe�u TV"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
+"L�dzu,\n"
+"ieraksties J�su TV standrtu un valsti"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm:"
@@ -12277,11 +12354,11 @@ msgstr "Apgabals:"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr ""
+msgstr "Notiek TV kan�lu skan��ana ..."
#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "Notiek TV kan�lu skan��ana ..."
#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
#, fuzzy
@@ -12298,7 +12375,7 @@ msgstr "Lai jums jauka diena!"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tagad J�s varat izpild�t xawtv (zem X Window!) !\n"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
msgid "No TV Card detected!"
@@ -12315,6 +12392,14 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"J�su datora TV karte netika noteikta. L�dzu p�rliecinieties, ka Linux "
+"atbalst�ta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"J�s varat apl�kot m�su aparat�ras datub�zi �eit:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
msgid ""
@@ -12430,7 +12515,7 @@ msgstr "Syslog"
#: ../../standalone/logdrake_.c:177
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake r�ku apraksti"
#: ../../standalone/logdrake_.c:180
msgid "search"
@@ -12574,7 +12659,7 @@ msgstr "P�rbaud�t portus"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
+msgstr "�� Mandrake Linux versija neatbalsta %s."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
#, c-format
@@ -12625,11 +12710,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Da�as iek�rtas no \"%s\" aparat�ras klases tika iz�emtas:\n"
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tika pievienotas da�as iek�rtas:\n"
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
@@ -13071,6 +13156,55 @@ msgstr "Zin�tniska darbastacija"
#~ "ka da�i servisi var b�t b�stami, ja darbojas server�.\n"
#~ "Parasti izv�lieties tikai tos servisus, kas jums tie��m nepiecie�ami."
+#~ msgid ""
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will try to configure X automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
+#~ "more\n"
+#~ "information about this wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
+#~ "end\n"
+#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
+#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+#~ "configure your display."
+#~ msgstr ""
+#~ "X (X Logu Sist�ma) ir GNU/Linux grafisk�s saaskarnes sirds,\n"
+#~ "uz kuru balst�s grafisk�s vides, kuras pieg�d�tas ar Mandrake Linux\n"
+#~ "(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, utt.). �in� posm� DrakX\n"
+#~ "m��in�s autom�tiski nokonfigur�t X.\n"
+#~ "\n"
+#~ "�oti reti tas neizdodas, ja vien aparat�ra nav �oti veca (vai �oti\n"
+#~ "jauna). Ja tas izdosies, X s�ksies autom�tiski ar lab�ko iesp�jamo\n"
+#~ "iz��irtsp�ju, atkar�b� no ekr�na izm�riem. Par�d�sies logs ar\n"
+#~ "jaut�jumu, vai J�s to redzat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ja J�s veicat \"Eksperta\" instal�ciju, tiks izpild�ts X konfigur��anas\n"
+#~ "vednis. Apl�kojiet atbilsto�o noda�u rokasgr�mat�, lai ieg�tu vair�k\n"
+#~ "inform�cijas par vedni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ja J�s redz�siet pazi�ojumu p�rbaudes laik�, un atbild�sies \"J�\",\n"
+#~ "tad DrakX p�ries uz n�kamo soli. Ja J�s neredzat pazi�ojumu, tas\n"
+#~ "vienk�r�i noz�m� ka konfigur�cija nebija pareiza, un tests autom�tiski\n"
+#~ "beigsies p�c 10 sekund�m, atjaunojot ekr�na izskatu. Tad apskatiet Video\n"
+#~ "konfigur��anas noda�u lietot�ja rokasgr�mat�, lai ieg�tu vair�k "
+#~ "inform�cijas,\n"
+#~ "k� konfigur�t J�su ekr�nu."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 1b1f18dd4..72bc82ce6 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 22:06GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-14 23:17GMT\n"
"Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: portugu�s <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Feito"
#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+msgstr "Mudar"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Which type of entry do you want to add?"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Superior"
#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Paranoid"
-msgstr "Paran�ico"
+msgstr "Paranoide"
#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
@@ -3533,6 +3533,18 @@ msgid ""
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
+"No momento em que vai instalar Mandrake Linux, � quase certo que alguns\n"
+"pacotes v�o ter sido actualizados desde a distribui��o inicial. Alguns\n"
+"erros podem ter sido corrigidos, e problemas de seguran�a resolvidos. Para\n"
+"lhe permitir de aproveitar destas actualiza��es, pode agora descarregar-las\n"
+"a partir do Internet. Escolha \"Sim\" se tem uma liga��o Internet activa,\n"
+"ou \"N�o\" se preferir instalar os pacotes actualizados mais tarde.\n"
+"\n"
+"Escolher \"Sim\" mostra uma lista dos servidores a partir dos quais as\n"
+"actualiza��es podem ser descarregadas. Escolha o mais perto de si. Vai\n"
+"ent�o aparecer uma arvore de selec��o de pacotes : controle a selec��o, e\n"
+"carregue em \"Instalar\" para descarregar e instalar os pacotes escolhidos,\n"
+"ou \"Anular\" para parar."
#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
@@ -4327,7 +4339,7 @@ msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es"
#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usar a parti��o existente"
+msgstr "Utilizar as parti��es existentes"
#: ../../install_interactive.pm_.c:104
msgid "There is no existing partition to use"
@@ -5410,7 +5422,7 @@ msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentica��o?"
+msgstr "Autentica��o"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Authentication LDAP"
@@ -5466,7 +5478,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autentica��o Dom�nio Windows"
+msgstr "Autentica��o num Dom�nio Windows"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Domain Admin User Name"
@@ -9304,6 +9316,27 @@ msgid ""
"be sent to this user (username or\n"
"\t email)"
msgstr ""
+"Padr�o : Este � o n�vel de seguran�a padr�o aconselhado para um computador "
+"que vai ser utilizado\n"
+" para se ligar como cliente ao Internet.\n"
+"\n"
+"Alto : J� h� mais restri��es, mais verifica��es autom�ticas s�o feitastodas "
+"as noites.\n"
+"\n"
+"Superior : A seguran�a � agora suficiente para utilizar o sistema como um "
+"servidor que pode\n"
+" aceitar liga��es de muitos clientes. Se a sua m�quina so � "
+"cliente no Internet, voc�\n"
+"\t deveria escolher um n�vel mais baixo.\n"
+"\n"
+"Paranoide : Este � similar ao anterior, mas o sistema � completamente "
+"fechado e as op��es de\n"
+" seguran�a est�o ao m�ximo.\n"
+"\n"
+"Administrador da Seguran�a :\n"
+" Se a op��o 'Alertas de Seguran�a' � escolhida, elas v�o ser "
+"enviadas a este\n"
+"\t utilizador (nome ou endere�o de correio)"
#: ../../security/main.pm_.c:66
msgid "Security Level:"
@@ -11580,6 +11613,18 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
+" Este programa � livre ; pode redistribuir-lo ou modificar-lo nos\n"
+" termos da licen�a GNU GPL vers�o 2, ou (� sua escolha) toda vers�o\n"
+" ulterior.\n"
+"\n"
+" Este programa � distribu�do com o objectivo de ser util, mas sem\n"
+" NENHUMA GARANTIA ; mesmo sem a garantia impl�cita de VENDA ou de\n"
+" ADEQUA��O A QUALQUER COISA. Veja a licen�a GNU Licen�a Publica\n"
+" Geral para mais detalhes.\n"
+"\n"
+" Voc� deveria ter recebido uma c�pia da licen�a GNU GPL com este\n"
+"programa ; se n�o, escreva � Funda��o Free Software, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
msgid ""
@@ -13815,3 +13860,1146 @@ msgstr "Multim�dia - Grava��o de CDs"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
+#~ "his\n"
+#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
+#~ "Guide''\n"
+#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the "
+#~ "users\n"
+#~ "you add here will not be entitled to change anything except their own "
+#~ "files\n"
+#~ "and their own configuration. You will have to create at least one "
+#~ "regular\n"
+#~ "user for yourself. That account is where you should log in for routine "
+#~ "use.\n"
+#~ "Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may "
+#~ "also\n"
+#~ "be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system "
+#~ "would\n"
+#~ "not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you "
+#~ "may\n"
+#~ "only lose some information, but not the entire system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course "
+#~ "-\n"
+#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the "
+#~ "first\n"
+#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root"
+#~ "\"'\n"
+#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+#~ "after all, your files are at risk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
+#~ "Add\n"
+#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
+#~ "\"\n"
+#~ "for that user (bash by default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux � um sistema multi-utilizador, e isto significa que cada "
+#~ "utilizador\n"
+#~ "pode ter a suas pr�prias prefer�ncias, os seus pr�prios ficheiros e etc.\n"
+#~ "Pode ler o \"Guia do Utilizador\" para saber mais. Mas ao inv�s do \"root"
+#~ "\",\n"
+#~ "que � o administrador, os utilizadores que vai adicionar aqui n�o v�o "
+#~ "poder\n"
+#~ "mudar nada de outro que os seus pr�prios ficheiros e a sua pr�pria\n"
+#~ "configura��o. Vai precisar de criar pelo menos um utilizador normal\n"
+#~ "para si. Vai ser a conta que deveria utilizar habitualmente. Mesmo se �\n"
+#~ "muito pratico de se ligar sempre como \"root\", tamb�m pode ser muito\n"
+#~ "perigoso! O m�nimo erro de utiliza��o pode deixar o seu sistema "
+#~ "estragado.\n"
+#~ "Se fizer um erro importante como utilizador normal, pode perder alguns "
+#~ "dados\n"
+#~ "seus, mas n�o todo o sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeiro, � preciso escrever o seu nome. Isto n�o � obrigat�rio, est� "
+#~ "claro,\n"
+#~ "pode de facto escrever o que quiser. DrakX vai ent�o propor a primeira\n"
+#~ "palavra que escreveu como \"Nome de Utilizador\". Isto � o nome que o\n"
+#~ "utilizador vai utilizar para se ligar ao sistema. Pode mudar-lo. Depois\n"
+#~ "tem de escrever uma senha. Uma senha de utilizador normal n�o �\n"
+#~ "t�o importante como a do \"root\" para a seguran�a, mas n�o h� raz�o\n"
+#~ "de a ignorar�: s�o os seus ficheiros que correm perigo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se carrega em \"Aceitar utilizador\", poder� adicionar quantos quiser.\n"
+#~ "adicione um utilizador para cada um dos seus amigos�: o seu pai ou irm� "
+#~ "por\n"
+#~ "exemplo. Quando adicionou todos os utilizadores que deseja, escolha "
+#~ "\"Feito\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se carregar no bot�o \"Avan�ado\" vai poder muda o programa de linha de\n"
+#~ "commando por omiss�o para o utilizador (bash por omiss�o)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard "
+#~ "drive.\n"
+#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most "
+#~ "common\n"
+#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not "
+#~ "be\n"
+#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+#~ "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home"
+#~ "\"\n"
+#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
+#~ "and\n"
+#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+#~ "hard drives:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui abaixo est� a lista das parti��es Linux detectadas no seu disco "
+#~ "r�gido.\n"
+#~ "Voc� pode aceitar as escolhas feitas pelo assistente, s�o boas para a "
+#~ "maioria\n"
+#~ "das instala��es. Se faz modifica��es, tem pelo menos que definir uma "
+#~ "parti��o\n"
+#~ "ra�z (\"/\"). N�o escolha uma parti��o demasiado pequena ou n�o vai "
+#~ "poder\n"
+#~ "instalar suficientes programas. Se deseja gravar os seus dados noutra\n"
+#~ "parti��o, vai precisar de criar uma parti��o para \"/home\"\n"
+#~ "(s� � poss�vel se tem mais do que uma parti��o Linux dispon�vel).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cada parti��o � listada como segue�: \"Nome\", \"Tamanho\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Nome\" segue a estrutura�: \"tipo de disco r�gido\", \"n�mero de disco "
+#~ "r�gido\",\n"
+#~ "\"n�mero de parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "O \"tipo de disco r�gido\" � \"hd\" se o seu disco r�gido � IDE e\n"
+#~ "\"sd\" se � um disco r�gido SCSI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "O \"n�mero de disco r�gido\" � sempre uma letra depois de \"hd\" \n"
+#~ "ou \"sd\". Para os discos IDE�:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" significa \"disco r�gido mestre no primeiro controlador IDE\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" significa \"disco r�gido escravo no primeiro controlador IDE\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" significa \"disco r�gido mestre no segundo controlador IDE\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" significa \"disco r�gido escravo no segundo controlador IDE\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"mais baixo ID SCSI\", um \"b\"\n"
+#~ "significa \"segundo mais baixo ID SCSI\", etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
+#~ "and\n"
+#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
+#~ "first\n"
+#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
+#~ "Check\n"
+#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
+#~ "choose\n"
+#~ "the desired group(s);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
+#~ "able\n"
+#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+#~ "machine;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
+#~ "your\n"
+#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
+#~ "want\n"
+#~ "to have a graphical workstation!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
+#~ "explanatory\n"
+#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
+#~ "regular\n"
+#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
+#~ "proposing\n"
+#~ "different options for a minimal installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+#~ "graphical desktop;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+#~ "setting up a server;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
+#~ "to\n"
+#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+#~ "about 65Mb large.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
+#~ "if\n"
+#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+#~ "total control over what will be installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
+#~ "all\n"
+#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing "
+#~ "or\n"
+#~ "updating an existing system."
+#~ msgstr ""
+#~ "� agora o momento de indicar os programas que deseja instalar no\n"
+#~ "seu sistema. H� centenas de pacotes dispon�veis para Mandrake\n"
+#~ "Linux, e n�o lhe � pedido de os conhecer todos de cor.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se est� a fazer uma instala��o padr�o a partir dum CD-ROM, vai\n"
+#~ "lhe ser pedido primeiro quais CDs tem (so no modo Perito). Veja\n"
+#~ "os nomes dos CDs e marque os que tem � disposi��o para a\n"
+#~ "instala��o. Carregue em \"OK\" quando est� pronto a continuar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os pacotes est�o arrumados por grupos que correspondem a um uso\n"
+#~ "particular da sua maquina. Os grupos eles mesmos cont�m quatro\n"
+#~ "sec��es :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Esta��o de trabalho\": se planeia utilizar a sua m�quina como\n"
+#~ "uma esta��o de trabalho, escolha um ou mais dos grupos seguintes;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Desenvolvimento\": se a sua m�quina vai ser utilizada para\n"
+#~ "programar, escolha o grupo desejado; \n"
+#~ " * \"Servidor\": se esta m�quina vai ser um servidor, vai poder\n"
+#~ "escolher os servi�os mais comuns que deseja instalar;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Ambiente Gr�fico\": enfim, aqui pode escolher o seu ambiente\n"
+#~ "gr�fico preferido. Deve escolher pelo menos um se quer ter uma\n"
+#~ "esta��o de trabalho gr�fica!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se posiciona o rato sobre um nome de grupo vai obter uma texto\n"
+#~ "curto de explica��o. Se deseleccionar todos os grupos ao fazer uma\n"
+#~ "instala��o normal (e n�o uma actualiza��o), um dialogo vai-lhe\n"
+#~ "propor as op��es de uma instala��o m�nima :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Com X\": instala o m�nimo de pacotes para ter um ambiente\n"
+#~ "gr�fico;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Com a documenta��o de base\": instala o sistema m�nimo com\n"
+#~ "os utilit�rios de base e a documenta��o deles. � uma boa\n"
+#~ "instala��o para um servidor;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Verdadeira instala��o m�nima\": vai instalar o m�nimo para\n"
+#~ "obter um sistema Linux funcional, so com linha de commando. Esta\n"
+#~ "instala��o faz aproximadamente 65MB.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pode marcar a caixa \"Escolha individual dos pacotes\", que � util\n"
+#~ "si conhece os pacotes propostos ou se deseja ter um controlo total\n"
+#~ "sobre o que vai ser instalado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se come�ou a instala��o em modo \"Actualiza��o\", pode\n"
+#~ "deseleccionar todos os grupos para evitar de instalar qualquer\n"
+#~ "novo pacote. Isto � util para arranjar ou actualizar um sistema j�\n"
+#~ "instalado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish "
+#~ "to\n"
+#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK"
+#~ "\".\n"
+#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You "
+#~ "may\n"
+#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
+#~ "connection,\n"
+#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
+#~ "have\n"
+#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+#~ "administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections "
+#~ "for\n"
+#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+#~ "installed and use the program described there to configure your "
+#~ "connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voc� pode agora configurar a sua liga��o Internet/rede. Se deseja ligar "
+#~ "o\n"
+#~ "seu computador ao Internet ou a uma rede local, carregue em \"OK\". A\n"
+#~ "detec��o autom�tica de dispositivos de rede e modem vai ser lan�ada. Se\n"
+#~ "esta detec��o falhar, tire a marca da caixa \"Utilizar detec��o autom�tica"
+#~ "\"\n"
+#~ "na pr�xima vez. Tamb�m pode escolher de n�o configurar a rede, ou de o\n"
+#~ "fazer mais tarde; neste caso, basta carregar no bot�o \"Anular\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "A liga��es dispon�veis s�o : modem tradicional, modem ISDN, liga��o "
+#~ "ADSL,\n"
+#~ "modem de cabo, e enfim uma simples liga��o rede (Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aqui, n�o vai detalhar cada configura��o. Basta ter todos os parametros\n"
+#~ "dados pelo seu Fornecedor de Acesso Internet ou administrador sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pode ver no ''Guia do Utilizador'' o capitulo sobre as liga��es Internet\n"
+#~ "para mais detalhes sobre a configura��o, ou esperar o fim de instala��o\n"
+#~ "do sistema e utilizar o programa indicado aqui para configurar a sua\n"
+#~ "liga��o.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se deseja configurar a rede mais tarde depois da instala��o, ou se "
+#~ "acabou\n"
+#~ "de configurar a rede, carregue em \"Anular\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here are presented all the services available with the current\n"
+#~ "installation. Review them carefully and uncheck those which are not "
+#~ "always\n"
+#~ "needed at boot time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is "
+#~ "useful\n"
+#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+#~ "server: you will probably not want to start any services which you do "
+#~ "not\n"
+#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
+#~ "need.\n"
+#~ "!!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode agora escolher quais servi�os deseja lan�ar ao arranque.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aqui est�o apresentados todos os servi�os dispon�veis com a\n"
+#~ "instala��o que fez. Controle-os atentamente e desligue os que n�o\n"
+#~ "s�o sempre necess�rios ao arranque.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pode obter um curto texto de descri��o do servi�o ao escolher\n"
+#~ "um servi�o. No entanto, se n�o tem a certeza de saber se um\n"
+#~ "servi�o � util ou n�o, mais vale deixar-lo na posi��o por omiss�o.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Aqui, seja muito atento se pretende utilizar a sua m�quina como\n"
+#~ "um servidor : n�o vai provavelmente querer lan�ar os servi�os de\n"
+#~ "que n�o precisa. Lembre-se por favor que v�rios servi�os podem ser\n"
+#~ "perigosos se s�o activados num servidor. De maneira geral, escolha\n"
+#~ "so os servi�os de que precisa mesmo.\n"
+#~ "!!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will try to configure X automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
+#~ "more\n"
+#~ "information about this wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
+#~ "end\n"
+#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
+#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+#~ "configure your display."
+#~ msgstr ""
+#~ "X (para Sistema X Window) � o cora��o da interface gr�fica GNU/Linux\n"
+#~ "sobre a qual todos os ambientes gr�ficos KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) incluidos na Mandrake Linux funcionam. Nesta sec��o,\n"
+#~ "DrakX vai tentar configurar X automaticamente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "� muito raro que isto falhe, a menos que tenha material muito antigo\n"
+#~ "(ou demasiado recente). Se conseguir, vai iniciar o X automaticamente\n"
+#~ "com a melhor defini��o, seguinte o tamanho do monitor. Uma janela vai\n"
+#~ "ent�o aparecer e pedir-lhe se pode ver a imagem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se est� a fazer uma instala��o em modo \"Perito\", vai lan�ar o\n"
+#~ "assistente de configura��o do X. Veja a sec��o que corresponde no\n"
+#~ "manual para mais informa��es sobre este assistente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se voc� pode ver a mensagem durante o teste, e responde \"Sim\", ent�o\n"
+#~ "DrakX vai continuar. Se n�o pode ver a mensagem, so significa que a\n"
+#~ "configura��o est� errada, e o teste vai parar automaticamente no fim\n"
+#~ "de 10 segundos, restaurando o ecr�. Veja ent�o a sec��o da\n"
+#~ "configura��o do Video no guia do utilizador para mais informa��es\n"
+#~ "sobre como configurar o seu ecr�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
+#~ "or\n"
+#~ "if an existing operating system is using all the available space, you "
+#~ "will\n"
+#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+#~ "system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
+#~ "inexperienced\n"
+#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
+#~ "Before\n"
+#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User "
+#~ "Guide''.\n"
+#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described "
+#~ "here\n"
+#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+#~ "install your Linux system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+#~ "available:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
+#~ "existing\n"
+#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
+#~ "this\n"
+#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
+#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+#~ "and you should generally keep them.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft "
+#~ "Windows\n"
+#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
+#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete "
+#~ "your\n"
+#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
+#~ "``Expert\n"
+#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
+#~ "can\n"
+#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
+#~ "either..\n"
+#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
+#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
+#~ "partitions\n"
+#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
+#~ "will\n"
+#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
+#~ "and\n"
+#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+#~ "will be lost;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+#~ "know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
+#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
+#~ "Guide''''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Agora, precisa escolher onde deseja instalar o sistema operativo\n"
+#~ "Mandrake Linux no seu disco r�gido. Se o seu disco r�gido est� vazio\n"
+#~ "ou se um sistema operativo existente est� a ocupar todo o espa�o,\n"
+#~ "vai ser preciso particionar-lo. De maneira b�sica, particionar um\n"
+#~ "disco consiste em dividir-lo de maneira l�gica para atribuir espa�o\n"
+#~ "ao seu novo sistema Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Como esta opera��o � habitualmente irrevers�vel, pode ser impressionante\n"
+#~ "e preocupante se � um utilizador sem experi�ncia. Sorte sua, h� um\n"
+#~ "assistente que simplifica isto. Antes de come�ar, leia por favor o\n"
+#~ "manual e tome o seu tempo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se lan�ou uma instala��o em modo Perito, vai aceder ao DiskDrake, a\n"
+#~ "ferramenta Mandrake Linux de parti��o, que lhe permite de personalizar\n"
+#~ "completamente as suas parti��es. Veja a sec��o DiskDrake no 'Guia do\n"
+#~ "Utilizador'. A partir do interface de instala��o, pode utilizar os\n"
+#~ "assistentes indicados aqui carregando no bot�o \"Assistente\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se as parti��es j� foram definidas, seja por uma instala��o anterior\n"
+#~ "seja por outra ferramenta, escolha simplesmente onde instalar o seu\n"
+#~ "sistema Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se as parti��es n�o foram definidas, vai ter de as criar com o\n"
+#~ "assistente. Seguinte a configura��o do seu disco, varias op��es\n"
+#~ "estar�o dispon�veis :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Utilizar o espa�o livre\": esta op��o vai particionar\n"
+#~ "automaticamente o espa�o dispon�vel. Nenhuma outra pergunta vai-lhe\n"
+#~ "ser feita;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Utilizar as parti��es existentes\": o assistente detectou uma ou\n"
+#~ "mais parti��es Linux no seu disco r�gido. Se deseja utilizar-las,\n"
+#~ "escolha esta op��o. Vai ent�o ser-lhe pedido os pontos de montagem\n"
+#~ "associados a cada parti��o. Os pontos de montagem padr�o s�o\n"
+#~ "seleccionados por omiss�o, e voc� deveria em geral guardar-los.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Usar o espa�o livre na parti��o Windows\": se Microsoft Windows\n"
+#~ "est� instalado no seu disco r�gido e toma todo o espa�o dispon�vel,\n"
+#~ "precisa de libertar espa�o para os dados Linux. Para isso, pode\n"
+#~ "apagar a sua parti��o Microsoft Windows e todos os dados (veja as\n"
+#~ "solu��es ``Apagar todo o disco'' ou ``Perito``) ou diminuir a parti��o\n"
+#~ "Microsoft Windows. A diminui��o pode ser feita sem perder algum dado,\n"
+#~ "se j� usou o programa Defrag na parti��o. Mesmo assim, arquivar os\n"
+#~ "seus ficheiros n�o pode fazer mal... Esta solu��o � aconselhada se\n"
+#~ "deseja utilizar Mandrake Linux e Microsoft Windows no mesmo computador.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Antes de escolher esta op��o, seja atento por favor que depois o\n"
+#~ "tamanho da parti��o vai ser inferior. Vai ter menos espa�o dispon�vel\n"
+#~ "sob Microsoft Windows para gravar dados ou instalar programas.\n"
+#~ "\n"
+#~ ".* \"Apagar todo o disco\": se deseja apagar todos os dados e todas as\n"
+#~ "parti��es do seu disco r�gido para meter no lugar o seu novo sistema\n"
+#~ "Mandrake Linux, escolha esta op��o. Seja atento com esta solu��o porque\n"
+#~ "n�o vai poder regressar a situa��o anterior depois de confirmar;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! Se escolhe esta op��o, todos os dados no seu disco v�o ser\n"
+#~ "apagados. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Apagar o Windows\": isto vai simplesmente apagar tudo no disco e\n"
+#~ "come�ar um novo particionamento a partir de nada. Todos os dados no\n"
+#~ "seu disco v�o ser apagados;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! Se escolhe esta op��o, todos os dados no seu disco v�o ser\n"
+#~ "apagados. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Modo Perito\": escolha esta op��o se deseja particionar\n"
+#~ "manualmente o seu disco r�gido. Seja atento - pode fazer tudo o que\n"
+#~ "quiser mas portanto ser uma escolha perigosa. Pode perder muito\n"
+#~ "facilmente todos os seus dados. Portanto, n�o escolha isto a menos de\n"
+#~ "saber o que est� a fazer. Para saber utilizar o utilit�rio DiskDrake,\n"
+#~ "refira-se � sec��o ``Gerir as Suas Parti��es'' do ````Guia do\n"
+#~ "Utilizador''''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+#~ "soon as the computer has booted up again.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "which will automatically perform a whole installation without the help "
+#~ "of\n"
+#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note that two different options are available after clicking the "
+#~ "button:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy "
+#~ "inside\n"
+#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing "
+#~ "on\n"
+#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+#~ "\"mformat a:\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui chegou. A instala��o est� agora completa e o seu sistema GNU/Linux\n"
+#~ "est� pronto a ser utilizado. Basta carregar em \"OK\" para reiniciar o\n"
+#~ "sistema. Vai poder iniciar\n"
+#~ " GNU/Linux ou Windows (se escolheu de ter os\n"
+#~ "dois, desde o pr�ximo arranque do computador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "O bot�o \"Avan�ado\" (em modo \"Perito\") prop�e dois bot�es para :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Criar disquete de auto instala��o\": para criar uma disquete de\n"
+#~ "instala��o que vai fazer toda a instala��o se a ajuda de um operador,\n"
+#~ "similar � instala��o que acabou de configurar.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note que duas op��es diferentes s�o dispon�veis depois de carregar\n"
+#~ "no bot�o :\n"
+#~ " * \"Repetir\". Isto � uma instala��o autom�tica por parte pois so\n"
+#~ "a parti��o do disco fica interactiva;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Autom�tica\". Instala��o completamente autom�tica : o disco\n"
+#~ "r�gido � completamente apagado, todos os dados s�o perdidos.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Esta op��o � muito pratica para instalar varias m�quinas iguais.\n"
+#~ "Veja a sec��o Auto Instala��o no nosso servidor web;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Guardar selec��o de pacotes\"(*): grava a selec��o de pacotes\n"
+#~ "como foi feita. Depois, quando faz outra instala��o, insira a disquete\n"
+#~ "no leitor e lance a instala��o pelo ecr� de ajuda carregando na tecla\n"
+#~ "[F1], e escrevendo >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) Pode precisar duma disquete formatada FAT (para criar uma sob\n"
+#~ "GNU/Linux, escreva \"mformat a:\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. "
+#~ "It\n"
+#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree "
+#~ "with\n"
+#~ "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will "
+#~ "immediately\n"
+#~ "terminate the installation. To continue with the installation, click on "
+#~ "the\n"
+#~ "\"Accept\" button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antes de continuar, deveria ler atentamente os termos da licen�a. Ela\n"
+#~ "� valida para toda a distribui��o Mandrake Linux, e se n�o a aceita\n"
+#~ "inteiramente, carregue no bot�o \"Recusar\" que vai imediatamente\n"
+#~ "terminar a instala��o. Para continuar a instala��o, carregue no bot�o\n"
+#~ "\"Aceitar\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
+#~ "\")\n"
+#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You "
+#~ "can\n"
+#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "system:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending "
+#~ "on\n"
+#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
+#~ "some\n"
+#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
+#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. "
+#~ "All\n"
+#~ "other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
+#~ "installation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
+#~ "installation\n"
+#~ "is also possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
+#~ "\"8.1\" or later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+#~ "choices:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
+#~ "be\n"
+#~ "asked a few questions;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish "
+#~ "to\n"
+#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+#~ "have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
+#~ "GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
+#~ "experience select this installation class."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX precisa agora de saber se voc� deseja fazer uma instala��o por\n"
+#~ "omiss�o (\"Aconselhada\") ou se quer ter mais controlo (\"Perito\"). "
+#~ "Tamb�m\n"
+#~ "pode escolher de fazer uma nova instala��o ou uma actualiza��o dum\n"
+#~ "sistema Mandrake Linux j� instalado:\n"
+#~ "\n"
+#~ "*\"Instalar\"�: apaga completamente o antigo sistema. De facto, segundo "
+#~ "o\n"
+#~ "que tem de instalado poder� guardar parti��es dos outros sistemas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "*\"Actualizar\"�: este tipo de instala��o permite de simplesmente meter a "
+#~ "dia\n"
+#~ "os pacotes que est�o instalados no seu sistema Mandrake Linux. Conserva\n"
+#~ "as parti��es actuais dos discos assim como as configura��es dos "
+#~ "utilizadores.\n"
+#~ "Todas as outras etapas s�o iguais �s duma instala��o normal;\n"
+#~ "\n"
+#~ "*\"Actualizar s� os pacotes\"�: este novo tipo de instalac�o permite de "
+#~ "actualizar\n"
+#~ "um sistema Mandrake Linux sem mudar nenhuma configura��o no sistema.\n"
+#~ "Tamb�m � poss�vel instalar novos pacotes no sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "As actualiza��es deveriam ser poss�veis com sistemas a partir de Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "vers�o \"8.1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dependendo do seu conhecimento sobre GNU/Linux, escolha um dos seguintes\n"
+#~ "n�veis:\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Recomendado: se nunca instalou um sistema GNU/Linux escolha esse. A \n"
+#~ "instala��o ser� muito f�cil e ser�o feitas apenas algumas perguntas;\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Perito: se tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, pode escolher "
+#~ "esta\n"
+#~ "classe. As respostas a algumas quest�es que podem ser dif�ceis se n�o "
+#~ "tiver\n"
+#~ "bom conhecimento sobre GNU/Linux, portanto n�o escolha esta classe se\n"
+#~ "n�o souber o que est� a fazer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
+#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
+#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
+#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may "
+#~ "find\n"
+#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back "
+#~ "to\n"
+#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+#~ "supported keyboards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will "
+#~ "be\n"
+#~ "asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+#~ "keyboard layout between the latin and non latin layouts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalmente, DrakX escolhe o bom teclado para si (seguinte a l�ngua que\n"
+#~ "escolheu). No entanto, poder n�o ter o teclado que corresponde "
+#~ "exactamente\n"
+#~ "� sua l�ngua : por exemplo, se � um Portugu�s que fala Franc�s, pode\n"
+#~ "querer que o teclado seja mesmo assim portugu�s. Ou se fala Portugu�s "
+#~ "mas\n"
+#~ "est� na Inglaterra, pode precisar do teclado ingl�s. Nos dois casos, vai\n"
+#~ "precisar de escolher o teclado desejado agora a partir da lista.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Carregue no bot�o \"Mais\" para ver a lista completa dos teclados\n"
+#~ "suportados.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se escolhe um teclado baseado num alfabeto n�o-latim, vai-lhe ser\n"
+#~ "perguntado no pr�ximo dialogo a combina��o de teclas que deseja para\n"
+#~ "alternar entre o mapa latim e o n�o-latim."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The first step is to choose your preferred language.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
+#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
+#~ "any\n"
+#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "O primeiro passo � de escolher a sua l�ngua preferida.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor escolha a sua l�ngua preferida para a instala��o e o uso\n"
+#~ "do sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se carregar no bot�o \"Avan�ado\" vai poder escolher outras l�nguas\n"
+#~ "a instalar na sua m�quina. O facto de escolher outras l�nguas vai\n"
+#~ "instalar o ficheiros espec�ficos �s l�nguas para a documenta��o do\n"
+#~ "sistema e as aplica��es. Por exemplo, se vai ter utilizadores\n"
+#~ "Espanh�is, escolha Portugu�s como l�ngua principal na vista arvore\n"
+#~ "e na sec��o avan�ado carregue em \"Espanhol|Espanha\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nota que pode instalar quantas l�nguas quiser. Quando acabou de\n"
+#~ "escolher, carregue no bot�o \"OK\" para continuar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+#~ "USB mouse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+#~ "type from the provided list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
+#~ "[Return]\n"
+#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
+#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding "
+#~ "to\n"
+#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+#~ "button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of "
+#~ "your\n"
+#~ "mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
+#~ "correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX detecta habitualmente o numero de bot�es que o seu rato tem. Se "
+#~ "n�o,\n"
+#~ "ele assume que tem um rato com dois bot�es e configura a emula��o do\n"
+#~ "terceiro. DrakX vai saber automaticamente se � um rato PS/2, s�rie ou "
+#~ "USB.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se deseja indicar um tipo de rato diferente escolha o tipo na lista\n"
+#~ "fornecida.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se escolhe um rato diferente do por omiss�o, um ecr� de teste vai ser\n"
+#~ "proposto. Utilize os bot�es e a roda para verificar que a configura��o "
+#~ "est�\n"
+#~ "correcta. Se o rato n�o funciona bem, carregue na barra de espa�o ou em\n"
+#~ "[Entrada] para \"Anular\" e escolher outra vez.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por vezes, os ratos com roda n�o s�o detectados automaticamente. Vai "
+#~ "precisar\n"
+#~ "de escolher-los manualmente na lista. Assegure-se de escolher a boa "
+#~ "liga��o.\n"
+#~ "Depois de carregar no bot�o \"OK\", uma imagem do rato aparece. Deve "
+#~ "ent�o\n"
+#~ "rodar a roda do rato para o activar correctamente. Pode ent�o testar os "
+#~ "bot�es\n"
+#~ "e os movimentos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this "
+#~ "if\n"
+#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on "
+#~ "partitions\n"
+#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for "
+#~ "it\n"
+#~ "to be difficult to become \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it "
+#~ "too\n"
+#~ "easy to compromise a system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
+#~ "you\n"
+#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
+#~ "authentication services, select the appropriate one as \"authentication"
+#~ "\".\n"
+#~ "If you do not know, ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui � o ponto crucial mais decisivo para a seguran�a do seu sistema\n"
+#~ "GNU/Linux : precisar escrever a senha do \"root\". O \"root\" � o\n"
+#~ "administrador do sistema e portanto o �nico autorizado a fazer\n"
+#~ "actualiza��es, adicionar utilizadores, mudar a configura��o do sistema,\n"
+#~ "etc. Ou seja, o \"root\" pode fazer tudo! Portanto deve escolher uma\n"
+#~ "senha dif�cil de adivinhar. DrakX vai-lhe dizer se � demasiado f�cil.\n"
+#~ "Como pode ver, pode escolher de n�o escrever nenhuma senha, mas n�o �\n"
+#~ "absolutamente nada aconselhado : n�o pense que porque arrancou GNU/Linux\n"
+#~ "os seus outros sistemas operativos est�o protegidos de m�s utiliza��es.\n"
+#~ "Como o \"root\" pode sobrepor todos as protec��es e apagar por erro "
+#~ "todos\n"
+#~ "os dados nas parti��es ao aceder directamente a elas, � importante que "
+#~ "seja\n"
+#~ "dif�cil ser \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "A senha deveria ser uma mistura de letras com n�meros com ao menos 8 "
+#~ "letras.\n"
+#~ "Nunca escreva a senha do \"root\" - o sistema fica demasiado f�cil de\n"
+#~ "comprometer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "No entanto, n�o escolha uma senha demasiado comprida ou complicada "
+#~ "porque\n"
+#~ "vai precisar de se lembrar dela sem demasiados esfor�os.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A senha n�o vai ser mostrada quando a vai escrever. Portanto, vai ter de "
+#~ "a\n"
+#~ "escrever duas vezes para diminuir os erros de tecla. Se fizer duas vezes "
+#~ "o\n"
+#~ "mesmo erro de tecla, a senha ``errada'' resultante vai ter de ser "
+#~ "escrevida\n"
+#~ "na primeira vez que se ligar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "No modo Perito, vai-lhe ser perguntado se deseja ligar-se a um servidor "
+#~ "de\n"
+#~ "autentica��o, como NIS ou LDAP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se a sua rede utiliza um servi�o de autentica��o como LDAP, NIS ou "
+#~ "Dominio\n"
+#~ "Windows PDC, escolha-o apropriado como \"Autentica��o\". Se n�o souber,\n"
+#~ "pergunte ao seu administrador de rede.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se o seu computador n�o estiver ligado a nenhuma rede administrada, vai\n"
+#~ "querer a autentica��o por \"Ficheiros locais\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
+#~ "tune\n"
+#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+#~ "installation step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
+#~ "then,\n"
+#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Depois de configurar os parametros gerias do carregador de arranque, a\n"
+#~ "lista das op��es de arranque dispon�veis ao acender a m�quina vai-lhe\n"
+#~ "ser mostrada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se tem outro sistema operativo instalado na m�quina, ele vai ser "
+#~ "adicionado\n"
+#~ "automaticamente na lista de arranque. Aqui, pode personalizar "
+#~ "completamente\n"
+#~ "as op��es pr�-definidas. Escolha um elemento e carregue em \"Mudar\" para "
+#~ "o\n"
+#~ "modificar ou o apagar ; \"Adicionar\" cria um novo elemento ; e \"Feito"
+#~ "\"\n"
+#~ "avan�a para o pr�ximo passo de instala��o.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tamb�m pode n�o querer dar acesso aos outros sistemas operativos a "
+#~ "ningu�m.\n"
+#~ "Neste caso, pode apagar os elementos correspondentes. Mas nesse caso, "
+#~ "vai\n"
+#~ "precisar de uma disquete de arranque para iniciar esses outros sistemas\n"
+#~ "operativos!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
+#~ "boot\n"
+#~ "to GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
+#~ "drive\n"
+#~ "(MBR)\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "� preciso indicar onde deseja meter as informa��es necess�rias ao\n"
+#~ "arranque de GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A n�o ser que saiba bem o que est� a fazer, escolha \"Primeiro sector do "
+#~ "disco\n"
+#~ "(MBR)\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
+#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
+#~ "\"\n"
+#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
+#~ "will\n"
+#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if "
+#~ "you\n"
+#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+#~ "clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK"
+#~ "\"\n"
+#~ "button to return to the SCSI interface question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
+#~ "to\n"
+#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+#~ "usually works well.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
+#~ "you\n"
+#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware "
+#~ "with\n"
+#~ "Windows on your system)."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX vai detectar os dispositivos IDE presentes no seu computador.\n"
+#~ "Tamb�m tentar� localizar adaptadores PCI SCSI. Se o DrakX encontrar\n"
+#~ "um adaptador SCSI e souber qual driver a utilizar, ele ser� instalado\n"
+#~ "automaticamente\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se n�o possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou um PCI SCSI "
+#~ "que\n"
+#~ "DrakX n�o reconhece, ser� questionado sobre se algum adaptador SCSI "
+#~ "existe no seu\n"
+#~ "sistema. Se n�o existirem adaptadores, pode clicar em \"N�o\". Se clicar "
+#~ "em\n"
+#~ "\"Sim\", uma lista de drivers aparecer� para que possa escolher o seu\n"
+#~ "adaptador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntar� \n"
+#~ "se quer especificar op��es para ele. Pode deixar que o DrakX examine o "
+#~ "hardware\n"
+#~ "para descobrir as op��es. Isso normalmente funciona bem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se n�o, precisar� definir as op��es para o driver. Por favor veja o Guia "
+#~ "do Utilizador\n"
+#~ "(cap�tulo 3, sec��o \"Recolhendo informa��es sobre o seu hardware) para "
+#~ "dicas sobre\n"
+#~ "como descobrir essas informa��es na documenta��o do hardware, no Web "
+#~ "site\n"
+#~ "do fabricante (se tiver acesso � Internet) ou no Microsoft Windows\n"
+#~ "(se o tiver no seu sistema)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
+#~ "on\n"
+#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to change that if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
+#~ "keyboard,\n"
+#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. No modification possible at installation time;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui est�o apresentados v�rios parametros sobre a sua m�quina. Conforme "
+#~ "o\n"
+#~ "material que tem, pode - ou n�o - ver os elementos seguintes :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Rato\": verifique a configura��o do rato e carregue no bot�o para\n"
+#~ "a mudar se necess�rio;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Teclado\": verifique o mapa do teclado e carregue no bot�o para\n"
+#~ "o mudar se necess�rio;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Fuso Horario\": DrakX, por omiss�o, advinha o fuso horario a partir\n"
+#~ "da l�ngua que escolheu. Mas aqui tamb�m, como para a escolha do teclado,\n"
+#~ "pode n�o estar no pa�s correspondente � l�ngua escolhida. Portanto, pode\n"
+#~ "precisar de carregar no bot�o \"Fuso Horario\" para configurar o rel�gio\n"
+#~ "seguinte o fuso onde est�;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Impressora\": carregando no bot�o \"Nenhuma Impressora\" vai abrir\n"
+#~ "o assistente de configura��o da impress�o. Veja o capitulo "
+#~ "correspondente\n"
+#~ "no ''Guia do Utilizador'' para mais informa��es sobre a configura��o "
+#~ "duma\n"
+#~ "nova impressora. O interface apresentado aqui � similar ao usado durante\n"
+#~ "a instala��o;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Placa de Som\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, �\n"
+#~ "mostrada aqui. Nenhuma modifica��o � poss�vel durante a instala��o;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Placa de TV\": se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, �\n"
+#~ "mostrada aqui. Nenhuma modifica��o � poss�vel durante a instala��o;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Placa ISDN\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema, �\n"
+#~ "mostrada aqui. Pode carregar no bot�o para mudar os parametros que\n"
+#~ "lhe s�o associados."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be "
+#~ "able\n"
+#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+#~ "any Windows data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+#~ "partitions present on this hard drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Carregue em \"OK\" se deseja apagar todos os dados e parti��es presentes\n"
+#~ "neste disco r�gido. Seja atento, depois de carregar em \"OK\", n�o vai\n"
+#~ "poder recuperar nenhum dado ou parti��o que estava no disco, mesmo os\n"
+#~ "dados Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Carregue em \"Anular\" para anular esta opera��o sem perder nenhum dado\n"
+#~ "ou parti��o presente neste disco."
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index 1f7befbce..4b068020b 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sv-sv\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-05 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-14 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Kan inte starta om LiLo.\n"
+"Kan inte starta om Lilo.\n"
"K�r \"lilo\" som root p� kommandoraden f�r att slutf�ra temainstallationen."
#: ../../bootlook.pm_.c:256
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Belgiskt"
#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekiskt"
+msgstr "Tjeckiskt"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
@@ -1506,6 +1506,12 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"WebDAV �r ett protokoll som l�ter dig montera en webbservers katalog\n"
+"lokalt och behandla den som ett lokalt filsystem (under f�ruts�ttning att "
+"webbservern\n"
+"�r konfigurerad som en WebDAV-server). Om du vill l�gga till WebDAV-"
+"monteringspunkter,\n"
+"v�lj \"Ny\"."
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
msgid "New"
@@ -2462,11 +2468,13 @@ msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ drivrutin"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
-msgstr "Det finns ingen k�nd alternativ OSS/ALSA-drivrutin f�r ljudkortet (%s)"
+msgstr ""
+"Det finns ingen k�nd alternativ OSS/ALSA-drivrutin f�r ljudkortet (%s) som "
+"f�r n�rvarande anv�nder \"%s\""
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
msgid "Sound configuration"
@@ -2489,6 +2497,10 @@ msgid ""
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kortet anv�nder f�r n�rvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin f�r "
+"kortet �r \"%s\")"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
msgid "Driver:"
@@ -2506,7 +2518,7 @@ msgstr "Hj�lp"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
+msgstr "Byter mellan ALSA- och OSS-hj�lp"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
msgid ""
@@ -2526,6 +2538,21 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) var det f�rsta ljudgr�nssnittet. Det �r ett OS-"
+"oberoende ljudgr�nssnitt (det finns tillg�ngligt p� de flesta Unix-system) "
+"men �r ett v�ldigt grundl�ggande och begr�nsat gr�nssnitt.\n"
+"OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet p� nytt.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) �r en modulariserad arkitektur "
+"vilken\n"
+"st�djer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n"
+"\n"
+"Det tillhandah�ller ocks� ett mycket h�gre gr�nssnitt �n OSS.\n"
+"\n"
+"F�r att anv�nda ALSA kan man antingen anv�nda:\n"
+"- det gamla kompatibla OSS-gr�nssnittet\n"
+"- det nya ALSA-gr�nssnittet som tillhandah�ller m�nga ut�kade funktioner men "
+"kr�ver att ALSA-biblioteket anv�nds.\n"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
#, c-format
@@ -2536,6 +2563,12 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"Den gamla drivrutinen \"%s\" �r svartlistad.\n"
+"\n"
+"Det har rapporterats att oopses the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"Den nya drivrutinen \"%s\" kommer endast att anv�ndas vid n�sta \"bootstrap"
+"\"."
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
@@ -2649,8 +2682,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"- pci-enheter: det h�r visar PCI-kortplats, enhet och funktion f�r det h�r "
"kortet\n"
-"- eide-enheter: enheten �r antingen en slav- eller master-enhet\n"
-"- scsi-enheter: scsi-bussen och scsi-enhets-id:n"
+"- EIDE-enheter: enheten �r antingen en slav- eller master-enhet\n"
+"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
msgid "Old device file"
@@ -3189,8 +3222,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan l�sa kapitlet om Internetanslutning i manualen f�r en djupare "
"genomg�ng\n"
-"om konfigurationen, eller helt enkelt v�nta tills systemet �r installerat ch "
-"sedan\\nanv�nda programmet som det st�r om i manualen f�r att anpassa din "
+"om konfigurationen, eller helt enkelt v�nta tills systemet �r installerat "
+"och\n"
+"sedan anv�nda programmet som det st�r om i manualen f�r att anpassa din "
"anslutning.\n"
"\n"
"Om du vill konfigurera n�tverket senare eller �r klar med din anslutning\n"
@@ -3367,7 +3401,6 @@ msgstr ""
"formatera den eftersom DrakX kommer att skriva om hela disketten."
#: ../../help.pm_.c:277
-#, fuzzy
msgid ""
"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
@@ -3439,10 +3472,10 @@ msgid ""
"Guide''''"
msgstr ""
"Nu m�ste du v�lja var p� h�rddisken du vill installera Mandrake\n"
-"Linux operativsystem. Om den �r tom eller om ett befintligt\n"
-"operativsystem anv�nder allt tillg�ngligt utrymme beh�ver du partitionera\n"
-"den. Att partitionera en h�rddisk g�r ut p� att man logiskt delar upp den\n"
-"f�r att skapa utrymme �t Mandrake Linux-systemet.\n"
+"Linux. Om den �r tom eller om ett befintligt operativsystem anv�nder\n"
+"allt tillg�ngligt utrymme beh�ver du partitionera den. Att partitionera en\n"
+"h�rddisk g�r ut p� att man logiskt delar upp den f�r att skapa utrymme\n"
+"�t det nya Mandrake Linux-systemet.\n"
"\n"
"Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte g�r att �ngra\n"
"kan partitionering k�nnas skr�mmande om du �r en ovan anv�ndare.\n"
@@ -3460,47 +3493,55 @@ msgstr ""
"f�r att installera Linux-systemet.\n"
"\n"
"Om partitioner inte redan har definierats, beh�ver du skapa dem genom\n"
-"att anv�nda guiden. Beroende p� din h�rddiskkonfiguration, kommer flera\n"
+"att anv�nda guiden. Beroende p� h�rddiskkonfiguration, kommer flera\n"
"alternativ att finnas tillg�ngliga:\n"
"\n"
" * \"Anv�nd ledigt utrymme\": det h�r leder till en automatisk\n"
-"partitionering av din tomma disk. Du kommer inte att f� n�gra fler fr�gor.\n"
+"partitionering av den tomma disken. Du kommer inte att f� n�gra fler "
+"fr�gor.\n"
"\n"
" * \"Anv�nd existerande partition\": guiden har hittat en eller flera\n"
"Linux-partitioner p� h�rddisken. Om du vill anv�nda dem, v�lj detta\n"
-"alternativ.\n"
+"alternativ. Du uppmanas att v�lja monteringspunkterna som\n"
+"�r associerade med varje partition. De gamla monteringspunkterna v�ljs\n"
+"som f�rval och vanligen b�r du beh�lla dem.\n"
"\n"
" * \"Anv�nd ledigt utrymme p� Windows-partitionen\": Om Microsoft Windows\n"
"�r installerat p� h�rddisken och tar upp allt tillg�ngligt utrymme, m�ste\n"
-"du skapa ledigt utrymme f�r Linux-data. F�r att g�ra det kan du radera din\n"
-"Microsoft Windows-partition och data (se l�sningarna \"Radera hela\n"
-"h�rddisken\" eller \"Expert-l�ge\") eller �ndra storlek p� din Microsoft\n"
-"Windows-partition. �ndra storlek kan utf�ras utan att f�rlora data.\n"
+"du skapa ledigt utrymme f�r Linux-data. F�r att g�ra det kan du ta bort\n"
+"Microsoft Windows-partitionen och datat (se l�sningarna \"Radera hela\n"
+"h�rddisken\" eller \"Expert-l�ge\") eller �ndra storlek p� Microsoft\n"
+"Windows-partitionen. �ndring av storlek kan utf�ras utan att f�rlora data,\n"
+"under f�ruts�ttning att du nyligen defragmenterat Windows-partitionen.\n"
+"Du rekommenderas ocks� att s�kerhetskopiera datat p� Windows-partitionen.\n"
"Denna l�sning rekommenderas om du vill anv�nda b�de Mandrake Linux\n"
"och Microsoft Windows p� samma dator.\n"
"\n"
-" Innan du v�ljer denna l�sning m�ste du f�rst� att storleken p� din\n"
-"Microsoft Windows-partition kommer att bli mindre �n den �r f�r n�rvarande.\n"
+" Innan du v�ljer denna l�sning m�ste du f�rst� att storleken p�\n"
+"Microsoft Windows-partitionen kommer att bli mindre �n den �r f�r "
+"n�rvarande.\n"
"Det betyder att du kommer att ha mindre utrymme under Microsoft Windows f�r\n"
"att lagra data eller installera ny mjukvara.\n"
"\n"
-" * \"Rensa hela h�rddisken\": Om du vill ta bort all data och alla\n"
+" * \"Rensa hela h�rddisken\": Om du vill ta bort alla data och alla\n"
"partitioner som finns p� h�rddisken och ers�tta dem med ditt nya\n"
"Mandrake Linux-system, v�ljer du detta alternativ. Var f�rsiktig med\n"
"detta alternativ eftersom du kan inte �ngra dig efter�t.\n"
"\n"
-" Om du v�ljer detta alternativ kommer all data p� disken att f�rsvinna.\n"
+" Om du v�ljer detta alternativ kommer alla data p� disken att f�rsvinna.\n"
"\n"
" * \"Ta bort Windows\": tar helt enkelt bort allt p� disken och startar en\n"
-"fr�sch partitionering fr�n grunden. All data p� disken kommer att tas\n"
+"fr�sch partitionering fr�n grunden. Alla data p� disken kommer att tas\n"
"bort.\n"
"\n"
" Om du v�ljer detta alternativ kommer all data p� disken att f�rsvinna.\n"
"\n"
" * \"Expert-l�ge\": v�lj detta alternativ om du vill partitionera\n"
"h�rddisken manuellt. Var f�rsiktig - det �r ett kraftfullt men farligt\n"
-"alternativ. Du kan v�ldigt enkelt f�rlora allt ditt data. D�rf�r, v�lj\n"
-"inte detta om du inte �r helt s�ker p� vad du g�r."
+"alternativ. Du kan v�ldigt enkelt f�rlora allt data. D�rf�r, v�lj\n"
+"inte detta om du inte �r helt s�ker p� vad du g�r. F�r att veta hur du ska\n"
+"anv�nda Diskdrake-verktyget som anv�nds h�r, se kapitlet \"Managing Your\n"
+"Partitions\" i \"Starter Guide\"."
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
@@ -3830,7 +3871,7 @@ msgstr ""
" * Ctrl+m f�r att ange monteringspunkten.\n"
"\n"
"F�r att f� information om de olika typerna av filsystem, l�s kapitlet\n"
-"ext2fs i \"Reference Manual\".\n"
+"Ext2fs i \"Reference Manual\".\n"
"\n"
"Om du installerar p� en PPC-maskin b�r du skapa en en liten HFS-\n"
"partition (\"bootstrap\") p� �tminstone 1 MB. Den kommer att anv�ndas av\n"
@@ -3973,7 +4014,6 @@ msgstr ""
"du k�nner dig os�ker."
#: ../../help.pm_.c:582
-#, fuzzy
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
@@ -3999,7 +4039,12 @@ msgstr ""
"du g� tillbaka till detta installationssteg och v�lja �nskat tangentbord\n"
"ur listan.\n"
"\n"
-"Klicka p� Mer f�r en komplett lista �ver tillg�ngliga tangentbord."
+"Klicka p� \"Mer\" f�r en komplett lista �ver tillg�ngliga tangentbord.\n"
+"\n"
+"Om du v�ljer en tangentbordslayout som inte �r baserad p� ett icke-latinskt\n"
+"alfabet kommer du i n�sta dialogruta uppmanas att v�lja snabbtangenterna "
+"som\n"
+"ska anv�ndas f�r att byta mellan den latinska layouten och den icke-latinska."
#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
@@ -4037,7 +4082,6 @@ msgstr ""
"ytterligare spr�k, klicka p� OK f�r att forts�tta."
#: ../../help.pm_.c:617
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
@@ -4059,8 +4103,9 @@ msgid ""
"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
"movements are correct."
msgstr ""
-"Som standard antar DrakX att du har mus med tv� knappar och kommer att\n"
-"st�lla in den f�r knapp 3-emulering. DrakX kommer automatiskt att veta\n"
+"DrakX identifierar vanligen hur m�nga knappar din mus har. Om inte\n"
+"antar den att du har en mus med tv� knappar och kommer att st�lla in\n"
+"den f�r knapp 3-emulering. DrakX kommer automatiskt att veta\n"
"om musen �r av typ PS/2, seriell eller USB.\n"
"\n"
"Om du vill specificera en annan mustyp v�lj d� den i listan\n"
@@ -4069,7 +4114,14 @@ msgstr ""
"Om du v�ljer en annan mus �n den f�rvalda kommer en testsk�rm att\n"
"visas. Anv�nd musknapparna och hjulet f�r att verifiera att inst�llningarna\n"
"�r korrekt. Om musen inte fungerar ordentligt tryck p� mellanslag eller\n"
-"Enter f�r att avbryta och v�lja igen."
+"Enter f�r att avbryta och v�lja igen.\n"
+"\n"
+"Ibland identifieras inte hjulm�ss automatiskt. Du m�ste manuellt v�lja\n"
+"korrekt mus i listan. Se till s� att du v�ljer den som motsvarar porten den\n"
+"�r ansluten till. N�r du har klickat OK kommer en musbild att visas. Du "
+"m�ste d�\n"
+"r�ra p� hjulet f�r att aktivera det. Testa sedan att alla knappar\n"
+"och musr�relsen fungerar korrekt."
#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
@@ -4192,15 +4244,15 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"LILO och Grub �r starthanterare f�r GNU/Linux. Det h�r steget �r\n"
+"Lilo och Grub �r starthanterare f�r GNU/Linux. Det h�r steget �r\n"
"vanligtvis helt automatiskt. DrakX analyserar startsektorn p�\n"
"disken och upptr�der lite olika beroende p� vad den hittar d�r:\n"
"\n"
" * om en startsektor tillh�rande Windows hittas kommer den att ers�ttas\n"
-"med grub/LILO. P� s� s�tt kan du v�lja mellan GNU/Linux och andra OS\n"
+"med Grub/Lilo. P� s� s�tt kan du v�lja mellan GNU/Linux och andra OS\n"
"n�r du startar datorn.\n"
"\n"
-" * om en grub- eller LILO-startsektor hittas, kommer den att ers�ttas med "
+" * om en Grub- eller Lilo-startsektor hittas, kommer den att ers�ttas med "
"en\n"
"ny.\n"
"\n"
@@ -4211,10 +4263,10 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"Grub\": om du f�redrar Grub (textbaserad meny).\n"
"\n"
-" * \"LILO med grafisk meny\": om du f�redrar Lilo med grafiskt\n"
+" * \"Lilo med grafisk meny\": om du f�redrar Lilo med grafiskt\n"
"gr�nssnitt.\n"
"\n"
-" * \"LILO med textbaserad meny\": om du f�redrar LILO med textbaserad "
+" * \"Lilo med textbaserad meny\": om du f�redrar Lilo med textbaserad "
"meny.\n"
"\n"
" * \"Startenhet\": i de flesta fall beh�ver du inte �ndra det f�rvalda\n"
@@ -4246,7 +4298,6 @@ msgstr ""
"\"Klar\" tar dig till n�sta installationssteg."
#: ../../help.pm_.c:718
-#, fuzzy
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -4261,16 +4312,19 @@ msgid ""
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (Linux Loader) och grub �r starthanterare: de kan starta\n"
-"antingen GNU/Linux eller n�got annat operativsystem som finns\n"
-"p� datorn. Vanligtvis hittas och installeras dessa andra\n"
-"operativsystem automatiskt. Om s� inte �r fallet kan du l�gga till\n"
-"en post manuellt i den h�r rutan. Var f�rsiktig s� att du inte\n"
-"v�ljer felaktiga parametrar.\n"
+"N�r du har konfigurerat de allm�nna parametrarna f�r starthanteraren kommer\n"
+"listan �ver startalternativ som finns tillg�ngliga vid start att visas.\n"
+"\n"
+"Om det finns ett annat operativsystem installerat kommer det att "
+"automatiskt\n"
+"l�ggas till i startmenyn. H�r kan du finjustera de befintliga alternativen.\n"
+"V�lj en post och klicka p� \"�ndra\" f�r att �ndra eller ta bort den. \"L�gg "
+"till\"\n"
+"skapar en ny post. \"Klar\" g�r vidare till n�sta installationssteg.\n"
"\n"
"Du kanske inte vill att n�gon annan ska f� �tkomst till dessa andra\n"
"operativsystem. Om s� �r fallet kan du ta bort de motsvarande posterna.\n"
-"Men om du g�r det, m�ste du anv�nda en startdiskett f�r att kunna starta\n"
+"Om du g�r det, m�ste du anv�nda en startdiskett f�r att kunna starta\n"
"dessa operativsystem."
#: ../../help.pm_.c:732
@@ -4322,12 +4376,12 @@ msgstr ""
" * \"CUPS\"\"Common Unix Printing System\" �r mycket bra p� att skriva\n"
"ut till lokala skrivare och till skrivare p� andra sidan jorden. Det �r "
"enkelt och kan\n"
-"agera som en server eller klient f�r det gamla skrivarsystemet \"lpd\", det\n"
-"�r allts� kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utf�ra m�ngra "
+"agera som en server eller klient f�r det gamla skrivarsystemet \"LPD\", det\n"
+"�r allts� kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utf�ra m�nga "
"tricks,\n"
"men den grundl�ggande installationen �r n�stan lika enkel som med \"pdq\". "
"Om\n"
-"du ska anv�nda CUPS f�r att emulera en \"lpd\"-server m�ste du aktivera\n"
+"du ska anv�nda CUPS f�r att emulera en \"LPD\"-server m�ste du aktivera\n"
"demonen \"cups-lpd\". CUPS har grafiska gr�nssnitt f�r utskrift och f�r att\n"
"v�lja olika utskriftsalternativ.\n"
"\n"
@@ -4341,7 +4395,6 @@ msgstr ""
"n�tverk."
#: ../../help.pm_.c:759
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -4368,24 +4421,22 @@ msgstr ""
"leta efter PCI SCSI-kort p� systemet. Om DrakX hittar ett SCSI-kort\n"
"och k�nner till r�tt drivrutin, kommer kortet att installeras automatiskt.\n"
"\n"
-"Om du har n�got SCSI-kort som DrakX inte hittar, kommer du i alla fall att\n"
-"f� fr�gan om det finns n�got PCI SCSI-kort i systemet. Om det inte finns\n"
-"n�got kort kan du klicka p� Nej. Om du klickar Ja kommer en lista\n"
-"med kort att presenteras, fr�n vilken du kan v�lja ditt specifika kort.\n"
-"Om du �r os�ker kan du markera \"Visa h�rdvaruinformation\" och klicka\n"
-"OK s� visas en lista �ver vilken h�rdvara som hittats i datorn.\n"
-"Unders�k listan med h�rdvara och klicka sedan p� OK f�r att\n"
+"Eftersom h�rdvaruidentifieringen inte alltid hittar all h�rdvara, kommer du "
+"att\n"
+"f� fr�gan om det finns n�got PCI SCSI-kort i systemet. Klicka p� \"Ja\" om "
+"du\n"
+"vet att ett SCSI-kort finns i datorn. Du kommer att f� se en lista\n"
+"med SCSI-kort d�r du kan v�lja ett specifikt kort. Klicka \"Nej\" om du\n"
+"inte har n�gon SCSI-h�rdvara. Om du �r os�ker kan du markera \"Visa\n"
+"h�rdvaruinformation\" och klicka OK s� visas en lista �ver vilken h�rdvara\n"
+"som hittats i datorn. Unders�k listan och klicka sedan p� OK f�r att\n"
"�terg� till SCSI-gr�nssnittsfr�gan.\n"
"\n"
"Om du blir tvungen att manuellt specificera ditt kort kommer DrakX att\n"
"fr�ga om du vill ange alternativ f�r det. Du b�r till�ta DrakX att sj�lv\n"
"unders�ka h�rdvaran efter alternativ. Detta fungerar oftast bra.\n"
"\n"
-"Om inte, kommer du att beh�va ange alternativ f�r drivrutinen. Se \"User\n"
-"Guide\" (kapitel 3, avsnittet \"Collective informations on your hardware\")\n"
-"f�r tips om hur du f�r tag p� information fr�n h�rdvarudokumentation,\n"
-"tillverkarens hemsida (om du har tillg�ng till Internet) eller fr�n\n"
-"Microsoft Windows (om du har det p� systemet)."
+"Om inte, kommer du att beh�va ange alternativ f�r drivrutinen."
#: ../../help.pm_.c:781
msgid ""
@@ -4515,7 +4566,7 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Yaboot �r en starthanterare f�r NewWorld MacIntosh-h�rdvara. Den kan ladda\n"
+"Yaboot �r en starthanterare f�r NewWorld Macintosh-h�rdvara. Den kan ladda\n"
"antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. I de flesta fall blir dessa\n"
"operativsystem korrekt identifierade och installerade. Om s� inte �r\n"
"fallet kan du l�gga till dem manuellt h�r. Var f�rsiktig s� du v�ljer r�tt\n"
@@ -4547,7 +4598,6 @@ msgstr ""
"\"Open Firmware\"-f�rdr�jningen �r �ver."
#: ../../help.pm_.c:860
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
@@ -4595,14 +4645,18 @@ msgstr ""
"klockan efter din tidszon.\n"
"\n"
" * \"Skrivare\": om du klickar p� \"Ingen skrivare\" startar skrivarguiden.\n"
+"Se motsvarande kapitel i \"Starter Guide\" f�r mer information om hur du\n"
+"ska g�ra f�r att installera en ny skrivare. Gr�nssnittet som visas d�r "
+"liknar\n"
+"det som anv�nds vid installationen.\n"
"\n"
-" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n"
+" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort identifierats i datorn visas det h�r.\n"
"Ingen �ndring �r m�jlig under installationen.\n"
"\n"
-" * \"TV-kort\": om ett TV-kort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n"
+" * \"TV-kort\": om ett TV-kort identifierats i datorn visas det h�r.\n"
"Ingen �ndring �r m�jlig under installationen.\n"
"\n"
-" * \"ISDN-kort\": om ett ISDN-kort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n"
+" * \"ISDN-kort\": om ett ISDN-kort identifierats i datorn visas det h�r.\n"
"Du kan klicka p� knappen f�r att �ndra dess parametrar."
#: ../../help.pm_.c:891
@@ -5396,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"f�rs�ljning, drifts-/aff�rs-avbrott, finansiella f�rluster,\n"
"r�ttsavgifter och b�ter i en r�ttsprocess mot er, eller n�gra andra\n"
"d�rav f�ljande f�rluster) som orsakats av �gandet, anv�ndandet eller\n"
-"nedladdandet, fr�n n�gon av Mandrake Linuxs siter, av\n"
+"nedladdandet, fr�n n�gon av Mandrake Linux siter, av\n"
"mjukvarukomponenter som �r f�rbjudna eller begr�nsade av landets\n"
"lagar. Detta begr�nsade ansvar g�ller bland annat, men �r inte\n"
"begr�nsat till, det kryptografiska mjukvarukomponenter som ing�r i\n"
@@ -5445,7 +5499,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "�r du s�ker p� att du inte vill accepetera licensen?"
+msgstr "�r du s�ker p� att du inte vill acceptera licensen?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
@@ -6714,15 +6768,15 @@ msgstr "H�gra alt-tangenten"
#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "B�da shift-tangenterna nedtryckta samtidigt"
+msgstr "B�da skift-tangenterna nedtryckta samtidigt"
#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl och shift nedtryckta samtidigt"
+msgstr "Ctrl och skift nedtryckta samtidigt"
#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock-tangenten"
+msgstr "Caps Lock-tangenten"
#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
@@ -6730,7 +6784,7 @@ msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt"
#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt och shift nedtryckta samtidigt"
+msgstr "Alt och skift nedtryckta samtidigt"
#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "\"Menu\" key"
@@ -7167,7 +7221,7 @@ msgstr "Vilket protokoll vill du anv�nda?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:200
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Hittade \"%s\"-gr�nssnitt. Vill du anv�nda det?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:207
msgid "What kind of card do you have?"
@@ -7429,7 +7483,7 @@ msgstr "LAN-anslutning"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernetkort har hittats"
+msgstr "ethernet-kort har hittats"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Choose the connection you want to configure"
@@ -7583,14 +7637,12 @@ msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
#: ../../network/network.pm_.c:376
-#, fuzzy
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
+msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:380
-#, fuzzy
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
+msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm_.c:394
msgid "Proxies configuration"
@@ -7618,15 +7670,15 @@ msgstr "Webbadressen ska b�rja med \"ftp:\" eller \"http:\""
#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Brandv�ggskonfiguration uppt�ckt."
+msgstr "Brandv�ggskonfiguration identifierad."
#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-"Varning! En existerande brandv�ggskonfiguration har uppt�ckts. Du beh�ver "
-"eventuellt en manuell fix efter installationen."
+"Varning! En existerande brandv�ggskonfiguration har identifierats. Du "
+"beh�ver eventuellt en manuell fix efter installationen."
#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
@@ -8238,7 +8290,7 @@ msgstr ""
"Observera att det tar l�ngre tid att identifiera n�tverksskrivare �n att "
"identifiera lokalt anslutna skrivare. Om du vill att det ska g� fortare att "
"identifiera skrivare kan du sl� av identifieringen av n�tverksskrivare och/"
-"eller skrivare anslutna tiil Windows-datorer.\n"
+"eller skrivare anslutna till Windows-datorer.\n"
"\n"
"Klicka p� \"N�sta\" n�r du �r klar och p� \"Avbryt\" om du inte vill "
"installera skrivare just nu."
@@ -8788,7 +8840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Printerdrake har j�mf�rt modellbeteckningen den identifierade automatiskt "
"med modeller som finns i dess modellista och f�rs�kt hitta den som passar "
-"b�st. Valet kKli fel, speciellt om skrivaren inte finns med i listan "
+"b�st. Valet kan vara fel, speciellt om skrivaren inte finns med i listan "
"�verhuvudtaget. S� kontrollera om valet �r korrekt och om s� �r fallet "
"klicka p� \"Korrekt modell\" annars p� \"V�lj modell manuellt\" s� du kan "
"v�lja skrivarmodell manuellt p� n�sta sk�rm.\n"
@@ -9238,7 +9290,7 @@ msgstr ""
"\"mtools\" (skriv \"man mtools\" p� kommandoraden f�r mer info). Du hittar "
"kortets filsystem under enhetsbokstaven \"p:\", eller efterf�ljande "
"enhetsbokst�ver om du har mer �n en HP-skrivare med fotokortsenhet. I "
-"\"MtoolsFM\" kan du byta mella enhetsbokst�verna i f�ltet l�ngst upp till "
+"\"MtoolsFM\" kan du byta mellan enhetsbokst�verna i f�ltet l�ngst upp till "
"h�ger i fillistorna."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2923
@@ -9792,7 +9844,7 @@ msgstr "mkraid misslyckades"
#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga raid-verktyg)"
+msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)"
#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
@@ -9823,24 +9875,42 @@ msgid ""
"be sent to this user (username or\n"
"\t email)"
msgstr ""
+"Standard: Detta �r den standards�kerhet som rekommenderas f�r en dator som "
+"kommer att\n"
+" vara ansluten till Internet som klient.\n"
+"\n"
+"H�g: Det finns n�gra begr�nsningar och fler automatiska kontroller "
+"k�rs varje natt.\n"
+"\n"
+"H�gre: S�kerheten �r h�g nog f�r en server som till�ter att m�nga "
+"klienter ansluter mot den.\n"
+"Om datorn enbart �r en klient p� Internet b�r du\n"
+"\t v�lja en l�gre niv�.\n"
+"Paranoid: Baserat p� f�reg�ende niv�, men systemet �r helt st�ngt.\n"
+"Alla s�kerhetsfunktioner �r aktiverade.\n"
+"\n"
+"S�kerhetsadministrat�r:\n"
+" Om alternativet \"S�kerhetsunderr�ttelser\"' �r markerat "
+"kommer s�kerhetsunderr�ttelser att skickas till den h�r anv�ndaren "
+"(anv�ndarnamn eller\n"
+"\t e-post)"
#: ../../security/main.pm_.c:66
msgid "Security Level:"
msgstr "S�kerhetsniv�:"
#: ../../security/main.pm_.c:74
-#, fuzzy
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "S�kerhetsniv�"
+msgstr "S�kerhetsunderr�ttelser:"
#: ../../security/main.pm_.c:83
msgid "Security Administrator:"
msgstr "S�kerhetsadministrat�r:"
#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (default: %s)"
-msgstr " (Standard)"
+msgstr " (standard: %s)"
#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
#: ../../security/main.pm_.c:179
@@ -9848,30 +9918,28 @@ msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""
+"F�ljande alternativ kan st�llas in f�r att anpassa systemets\n"
+"s�kerhet. Om du beh�ver f�rklaringar, klicka p� Hj�lp.\n"
#: ../../security/main.pm_.c:226
-#, fuzzy
msgid "Network Options"
-msgstr "Fler alternativ"
+msgstr "N�tverksalternativ"
#: ../../security/main.pm_.c:235
-#, fuzzy
msgid "System Options"
-msgstr "Fler alternativ"
+msgstr "Systemalternativ"
#: ../../security/main.pm_.c:242
msgid "Periodic Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Periodiska kontroller"
#: ../../security/main.pm_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "V�lj �nskad s�kerhetsniv�"
+msgstr "V�nta, st�ller in s�kerhetsniv�..."
#: ../../security/main.pm_.c:262
-#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "V�nta, f�rbereder installation..."
+msgstr "V�nta, st�ller in s�kerhetsalternativ..."
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
@@ -9993,7 +10061,7 @@ msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"LPD �r en skrivardemon som beh�vs f�r att lpr ska fungera korrekt.\n"
+"LPD �r en skrivardemon som beh�vs f�r att LPR ska fungera korrekt.\n"
"Det �r i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare."
#: ../../services.pm_.c:45
@@ -10063,7 +10131,7 @@ msgid ""
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"PCMCIA anv�nds f�r att ansluta t ex ethernet-n�tverkskort och modem till\n"
+"PCMCIA anv�nds f�r att ansluta t ex Ethernet-n�tverkskort och modem till\n"
"b�rbara datorer. PCMCIA-tj�nsten startas inte om den inte beh�vs, s� det �r\n"
"helt s�kert att ha den installerad, �ven p� datorer som inte anv�nder den."
@@ -10276,11 +10344,11 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr ""
+msgstr "Uppt�ck de mest uppdaterade multimedia-verktygen!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr ""
+msgstr "Pressa multimedia till dess gr�nser!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10407,17 +10475,19 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
+msgstr "Uppt�ck MandrakeSofts kurskatalog Linux-Campus"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
"The training program has been created to respond to the needs of both end "
"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
+"Kursen har skapats f�r att fylla behoven f�r b�de slutanv�ndare och experter "
+"(n�tverk- och systemadministrat�rer)"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Certifiera dig p� Linux."
+msgstr "Certifiera dig p� Linux"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
msgid ""
@@ -10425,6 +10495,10 @@ msgid ""
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
+"Vare sig du v�ljer att l�ra dig sj�lv online eller via v�rt n�tverk av "
+"utbildningspartners, f�rbereder kurskatalogen Linux-Campus dig f�r det "
+"erk�nda LPI-certificeringsprogrammet (v�rldsomsp�nnande professionell "
+"teknisk certifiering)"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
msgid "Become a MandrakeExpert"
@@ -10443,15 +10517,17 @@ msgid ""
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""
+"Anslut till MandrakeSofts supportgrupper och Linux-gemenskapen p� Internet "
+"f�r att dela med dig av dina kunskaper och hj�lpa andra genom att bli en "
+"erk�nd expert p� den tekniska supportwebbplatsen:"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgstr "MandrakeExpert f�r f�retag"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
+msgstr "En online-plattform f�r att bist� f�retag med specifika supportbehov"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10473,6 +10549,12 @@ msgid ""
"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
"MandrakeClub!"
msgstr ""
+"MandrakeClub och Mandrake Corporate Club skapades f�r f�retag och privata "
+"anv�ndare av Mandrake Linux som direkt vill st�dja sin favorit-Linux-"
+"distribution och ocks� f� speciella privilegier. Om du tycker om v�ra "
+"produkter, om ditt f�retag drar f�rdel av v�ra produkter s� att f�retaget "
+"g�r b�ttre och om du vill st�dja utvecklingen av Mandrake Linux, g� med i "
+"MandrakeClub!"
#: ../../standalone.pm_.c:42
msgid "Installing packages..."
@@ -10480,7 +10562,7 @@ msgstr "Installerar paket..."
#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Logga ut och anv�nd sedan Ctrl-Alt-Backsteg"
+msgstr "Logga ut och anv�nd sedan Ctrl+Alt+Backsteg"
#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
#, c-format
@@ -10572,9 +10654,8 @@ msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Ta bort anv�ndare"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-#, fuzzy
msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Net Boot-avbilder"
+msgstr "Inga n�tstartavbilder skapade."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
msgid "Add Client -->"
@@ -10589,15 +10670,16 @@ msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd-konfiguration..."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Avancerad konfiguration"
+msgstr "Konfiguration av dhcpd-server"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system. You can modify as needed."
msgstr ""
+"De flesta av dessa v�rden har h�mtats fr�n\n"
+"det startade systemet. Du kan �ndra efter behov."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
msgid "Write Config"
@@ -11056,11 +11138,12 @@ msgstr ""
"nu"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-#, fuzzy
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
-msgstr "Nycklarna finns redan"
+msgstr ""
+"Andra (inte drakbackup-)\n"
+"nycklar finns redan"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
msgid "Please enter the host name or IP."
@@ -12545,8 +12628,8 @@ msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Varning, en annan Internetanslutning har uppt�ckts som kanske anv�nder ditt "
-"n�tverk."
+"Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske anv�nder "
+"ditt n�tverk."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
msgid ""
@@ -12696,7 +12779,7 @@ msgstr "utel�mna SCSI-moduler"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
msgid "omit raid modules"
-msgstr "utel�mna raid-moduler"
+msgstr "utel�mna RAID-moduler"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
msgid "Remove a module"
@@ -12830,7 +12913,7 @@ msgstr "St�ng av teckensnittsfiler"
#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
-msgstr "starta om xfs"
+msgstr "starta om XFS"
#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
@@ -13258,6 +13341,10 @@ msgid ""
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
+"Drakperm anv�nds f�r att se filer som anv�nds f�r att korrigera "
+"beh�righeter, �gare och grupper via msec.\n"
+"Du kan ocks� redigera dina egna regler vilka kommer att �verskrida "
+"standardreglerna."
#: ../../standalone/drakperm_.c:62
msgid "Add a new rule at the end"
@@ -13316,6 +13403,8 @@ msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
+"Anv�nds f�r katalog:\n"
+" endast �garen av kataloger eller filer i den h�r katalogen kan ta bort dem"
#: ../../standalone/drakperm_.c:311
msgid "Use owner id for execution"
@@ -13327,7 +13416,7 @@ msgstr "Anv�nd grupp-id vid exekvering"
#: ../../standalone/drakperm_.c:313
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
+msgstr "om markerad kommer �gare och grupp inte att �ndras"
#: ../../standalone/drakperm_.c:318
msgid "Path selection"
@@ -13373,13 +13462,19 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort m�ste du anv�nda sndconfig-"
+"programmet. Skriv \"sndconfig\" i en konsoll."
#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-#, fuzzy
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr "paktet ImageMagick kr�vs f�r att det ska fungera korrekt"
+msgstr ""
+"paketet ImageMagick kr�vs f�r att det ska fungera korrekt.\n"
+"Klicka OK f�r att installera ImageMagick eller Avbryt f�r att avsluta."
#: ../../standalone/draksplash_.c:78
msgid "first step creation"
@@ -13403,7 +13498,7 @@ msgstr "Bl�ddra"
#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfigurera startsk�rmsbild"
+msgstr "Konfigurera startk�rmbild"
#: ../../standalone/draksplash_.c:100
msgid ""
@@ -13498,7 +13593,7 @@ msgstr "Genererar f�rhandsgranskning..."
#: ../../standalone/draksplash_.c:511
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr ""
+msgstr "%s-startsk�rm (%s)-f�rhandsgranskning"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
@@ -13974,11 +14069,8 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-h�rdvaruklassen togs bort:\n"
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-#, fuzzy
msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vissa enheter i \"%s\"-klassen lades till:\n"
+msgstr "Vissa enheter lades till:\n"
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 35d6aa039..209a1585e 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 9.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-13 17:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-16 13:59+0800\n"
"Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "ʹ�� Xinerama ��չ"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "ֻ���á�%s%s����"
+msgstr "ֻ���á�%s��%s��"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "����Ϊ��λ�����ڴ��С"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "û�п����ʹ�á��޶�����ѡ�"
+msgstr "û�п����ʹ�á��޶�������ѡ�"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "��ǩ����Ϊ��"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "������ָ��һ���ں��ļ�"
+msgstr "������ָ��һ���ں�ӳ��"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a root partition"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"�������������趨����ʱ�Զ���ij�û������ݵ���ϵͳ.\n"
+"�������������趨����ʱ�Զ���ij�û������ݵ���ϵͳ��\n"
"��ϣ��ʹ�����������?"
#: ../../any.pm_.c:825
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr " /boot ��û���㹻�ռ�"
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1105
msgid "Desktop"
-msgstr "����"
+msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1107
msgid "Start Menu"
-msgstr "��ʼ�˵�"
+msgstr "Start Menu"
#: ../../bootloader.pm_.c:1126
#, c-format
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "/�ļ�(_F)"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
#: ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/�ļ�/�˳�"
+msgstr "/�ļ�/�˳�(_Q)"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108
@@ -2489,6 +2489,17 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (����Դ��������)�ǵ�һ������ API������һ�������ϵͳ�޹ص����� API(�ھ���"
+"���� UNIX ϵͳ����), �������dz������� API Ҳ�ܵ��ܴ����ơ�\n"
+"����Ҫ����, OSS ����������Ҫ���׵����¿�����\n"
+"\n"
+"ALSA (�߼� Linux �����ܹ�)��һ��ģ�黯�ܹ�, ��֧�ִ����� ISA �� PCI ������\n"
+"\n"
+"���ṩ�� API �� OSS �߼��öࡣ\n"
+"\n"
+"Ҫʹ�� alsa, ����Ի��:\n"
+"- ��ɵ� OSS ���ݵ� API\n"
+"- �µ� ALSA API ����������ǿ����, ������Ҫʹ�� ALSA �⡣\n"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
#, c-format
@@ -2538,9 +2549,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"���������� \"%s\" �������������\n"
"\n"
-"��ִ��\"lspcidrake -v\" ����, �ѽ������\n"
+"��ִ�С�lspcidrake -v�� ����, �ѽ������\n"
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"����д: unlisted sound driver \"%s\""
+"����д: unlisted sound driver ��%s��"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Model"
@@ -2651,7 +2662,7 @@ msgstr "���������������������б�"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
msgid "/_Quit"
-msgstr "/����(_Q)"
+msgstr "/�˳�(_Q)"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
@@ -2894,12 +2905,29 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"�����Ǽ�⵽��Linux����. ����Բ��÷����򵼴����ķ���,�����Ҫ�޸�,\n"
-"���ٵö���root������(\"/\"). ����̫С�Ļ�, �����޷���װ�㹻��������.\n"
-"��Ҳ���Դ���\"/home\"����������û�����.\n"
+"��Ӳ���ϼ�⵽�˶�� Microsoft ������\n"
+"��ѡ��һ�������ı��С,�Ա㰲װLinux��\n"
+"\n"
+"\n"
+"��������Linux ���ơ�,��Windows ���ơ�,����������˳���г���\n"
+"��Linux ���ơ��ĽṹΪ:��Ӳ�����͡�,��Ӳ�̱�š�,\n"
+"��������š�(����,��hda1��)��\n"
+"\n"
+"��Ӳ�����͡�Ϊ��hd��, ������Ӳ���� IDE Ӳ��; ���Ϊ SCSI Ӳ����Ϊ��sd����\n"
+"\n"
+"��Ӳ�̱�š����Ǹ��ڡ�hd����sd��������ַ������� IDE Ӳ����˵:\n"
+"\n"
+" *��a����ζ�š��� IDE ����������Ӳ�̡�;\n"
+"\n"
+" *��b����ζ�š��� IDE �������Ĵ�Ӳ�̡�;\n"
+"\n"
+" *��c����ζ�š��� IDE ����������Ӳ�̡�;\n"
"\n"
+" *��d����ζ�š��� IDE �������Ĵ�Ӳ�̡���\n"
"\n"
-"ÿ�������� \"����\",\"����\"�б�."
+"���� SCSI Ӳ��,��a����ζ�š���͵� SCSI ID��,��b����ζ�š��ڶ��͵� SCSI ID��, ��"
+"�ȡ�\n"
+"��Windows ���ơ�����Ӳ���� Windows �µ��̷�(��һ�����̻�������ǡ�C:����"
#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
@@ -3047,11 +3075,11 @@ msgstr ""
"\n"
"!! �����ѡ����һ��������������, ����������Ļ�����Ϊ������ij����, \n"
"���ᱻҪ��ȷ�����Ƿ����ϣ����װ�Ǹ�������. �� Mandrake Linux ��, һ����\n"
-"�ͻ��Զ������а�װ�ķ�����. ������Щ���������ǰ�ȫ��, �����ڷ���ʱû����֪"
+"�ͻ��Զ��������а�װ�ķ�����. ������Щ���������ǰ�ȫ��, �����ڷ���ʱû����֪"
"������\n"
"�����п���������汾�� Mandrake Linux ���֮�����µİ�ȫ©��. \n"
"�������̫����йصķ�������������ʲô����, ����ΪʲôҪ��װ��, ���� \"��"
-"\".������ \"��\" �г��ķ���������������װ, ����ȱʡ������Щ����. !!\n"
+"\".������ \"��\" �г��ķ���������������װ, ����ȱʡ��������Щ����. !!\n"
"\n"
" \"�Զ�������\" ѡ���ڰ�װ�����Զ�ѡ����Ҫ��������ʱ�����������.\n"
"����װ����ȷ������ҪΪ������һ����������������Ҫ��, ���밲װ�����\n"
@@ -3086,7 +3114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"����������������������/����������. �����ϣ��\n"
"�����ĵ������ӵ����������߱�������, ����\n"
-"\"ȷ��\". �⽫���Զ���������豸�͵��ƽ����. ���\n"
+"\"ȷ��\". �⽫�����Զ���������豸�͵��ƽ����. ���\n"
"���ʧ��, ����� \"ʹ���Զ����\" ѡ�������һ��. ��\n"
"Ҳ���Բ���������, �����Ժ�����; �������,\n"
"ֻҪ�� \"ȡ��\" ��ť.\n"
@@ -3123,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"����������ѡ���ڿ���ʱ������Щ����.\n"
"\n"
"�����г��˵�ǰ��װ�п��õ����з���. ����ϸ���, \n"
-"ȥ����Щ����ʱ������Ҫ�ķ���.\n"
+"ȥ����Щ������ʱ������Ҫ�ķ���.\n"
"\n"
"�ƶ�������굽ѡ������ᵯ��������ʾ, ����������������.\n"
"����, �������ȷ��ijһ�����񵽵��Ƿ���Ҫ,\n"
@@ -3185,7 +3213,7 @@ msgstr ""
"����һ����, DrakX ���᳢���Զ����� X.\n"
"\n"
"ʧ�ܵ�����ܺ���, ��������Ӳ���dz�����( ����̫�� ). ����ɹ�, �����Զ�\n"
-"�� X, ������ʾ�豸֧�ֵ���߷ֱ���, һ�����ڻ����, ������ʾ�Ƿ�����.\n"
+"���� X, ������ʾ�豸֧�ֵ���߷ֱ���, һ�����ڻ����, ������ʾ�Ƿ�����.\n"
"\n"
"���������\"ר��\" ��װ, �����Խ��� X���þ���. \n"
"�ֲ�����ר���½ڽ����������.\n"
@@ -3230,16 +3258,16 @@ msgid ""
"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
"disk."
msgstr ""
-"Mandrake Linux CD-ROM �����õļ��ȹ���. ������ù����𶯻���,\n"
+"Mandrake Linux CD-ROM �����õļ��ȹ���. ������ù�����������,\n"
"�ڿ������水 >>F1<< ��, Ȼ������ʾ������ >>rescue<<, �ͻ���뼱��ģʽ.\n"
-"��һ���Ļ������ܴӹ�����, ������������� �����Իص���һ���õ�����:\n"
+"��һ���Ļ������ܴӹ�������, ������������� �����Իص���һ���õ�����:\n"
"\n"
" * �ڰ�װ������������ʱ, DrakX ����д������Ӳ�̵���������¼(MBR)\n"
"(������ʹ������������������) �Ա���ѡ��Ҫ�����IJ���ϵͳ(��������\n"
"����Ҳ��װ����������ϵͳ), ��һij������Ҫ���°�װ Windows,\n"
"Microsoft �İ�װ����������������¼, ��������޷����� GNU/Linux!\n"
"\n"
-" * �������ʲô����, ���� GNU/Linux �޷���Ӳ����, \n"
+" * �������ʲô����, ���� GNU/Linux �޷���Ӳ������, \n"
"������������������� GNU/Linux ��Ψһ;��.\n"
"�������˸������õĹ���, �����޸���Ϊͣ��, ���ǿ���,\n"
"���ҵĴ�������, �����еĴ��ִ���ȵ�ԭ����ɵ�ϵͳ����.\n"
@@ -3398,7 +3426,7 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"����, ���� GNU/Linux ϵͳ�Ѿ�����ʹ����. ���\"ȷ��\" ��������. \n"
+"����, ���� GNU/Linux ϵͳ�Ѿ�����ʹ����. ���\"ȷ��\" ����������. \n"
"\n"
"\"�߼�\"��ť (ֻ��ר��ģʽ����) ���������书��:\n"
"\n"
@@ -3659,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�������һ̨ PPC ������װʱ, ��Ӧ�ô���һ��С�� HFS ����``bootstrap'', ���� "
"1MB, �������ڰ�װ�������� yaboot. ��������������������һЩ, ���� 50MB, \n"
-"���ᷢ��������ʺϴ�Ž�����ʱ���õ��ı����ں�, �Լ� ramdisk ����."
+"���ᷢ��������ʺϴ�Ž�������ʱ���õ��ı����ں�, �Լ� ramdisk ����."
#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
@@ -3908,20 +3936,20 @@ msgid ""
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-"��һ�����������ϵͳ��ȫ�dz���Ҫ: �������� \"root\" ����. \n"
-"\"root\" ����ϵͳ����Ա, Ҳ��Ψһ��Ȩ������������, �����û�,\n"
-"�ı�ȫ��ϵͳ����, �ȵ��������. ��˵, \"root\" ����\n"
+"��һ�����������ϵͳ��ȫ�dz���Ҫ: �������� ��root�� ����. \n"
+"��root�� ����ϵͳ����Ա, Ҳ��Ψһ��Ȩ������������, �����û�,\n"
+"�ı�ȫ��ϵͳ����, �ȵ��������. ��˵, ��root�� ����\n"
"���κ�����! ���������ѡ��һ�������޷��µ��Ŀ��� -\n"
"���������Ŀ���̫�� DrakX ��������. ��Ȼ, ������\n"
"ѡ���������, ��������ǿ�ҽ�������Ҫ������.\n"
-"ֻ��һ��ԭ��: ��Ҫ��Ϊ������ GNU/Linux �Ϳ��Ա���\n"
-"һ��ϵͳʧ��. ��Ȼ \"root\" �ܲ����κ�����\n"
+"ֻ��һ��ԭ��: ��Ҫ��Ϊ�������� GNU/Linux �Ϳ��Ա���\n"
+"һ��ϵͳʧ��. ��Ȼ ��root�� �ܲ����κ�����\n"
"���ҿ�����Ϊ����Ĵ�������ƻ�ϵͳ�����е�����,\n"
"��ȻӦ�÷�ֹ����̫���׵ij�Ϊ\n"
-"\"root\".\n"
+"��root��.\n"
"\n"
"����Ӧ��������8���ַ�, ���ʹ����ĸ������\n"
-"ǧ��Ҫ�� \"root\" ����д���� - ������˿���\n"
+"ǧ��Ҫ�� ��root�� ����д���� - ������˿���\n"
"�������Σ������ϵͳ.\n"
"\n"
"����, Ҳ��Ҫ�ѿ�����̫��̫,����.\n"
@@ -3936,11 +3964,11 @@ msgstr ""
"�� NIS �� LDAP.\n"
"\n"
"�����������ʹ�� LDAP (�� NIS) Э�������֤, \n"
-"ѡ��\"LDAP\" (�� \"NIS\"). �������ȷ��,\n"
+"ѡ��LDAP�� (�� ��NIS��). �������ȷ��,\n"
"ѯ���������Ա.\n"
"\n"
"������ĵ���û�к���������, ������ѡ��\n"
-"ʹ�� \"�����ļ�\" ��֤."
+"ʹ�� �������ļ��� ��֤."
#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
@@ -3996,30 +4024,30 @@ msgstr ""
"\n"
"�����ȷ��, DrakX ����ʾ���ֿ��ܵ�ѡ��.\n"
"\n"
-" * \"Ҫʹ�õ���������\": ������ѡ��:\n"
+" * ��Ҫʹ�õ���������: ������ѡ��:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": ���ϲ�� grub (�ı��˵�).\n"
+" * ��GRUB��: ���ϲ�� grub (�ı��˵�).\n"
"\n"
-" * \"LILO ͼ�β˵�\": ���ϲ�� LILO ��\n"
+" * ��LILO ͼ�β˵���: ���ϲ�� LILO ��\n"
"����ͼ�ν���.\n"
"\n"
-" * \"LILO �ı��˵�\": ���ϲ�� LILO �� \n"
+" * ��LILO �ı��˵���: ���ϲ�� LILO �� \n"
"�ı�����˵�.\n"
"\n"
-" * \"���豸\": ͨ��������Ҫ�ı�ȱʡ�����豸\n"
-"(\"/dev/hda\"), ������Ҳ���Ա���������װ��\n"
-"�ڶ���Ӳ�� (\"/dev/hdb\"), ���������� (\"/dev/fd0\")��;\n"
+" * �������豸��: ͨ��������Ҫ�ı�ȱʡ�������豸\n"
+"(��/dev/hda��), ������Ҳ���Ա���������װ��\n"
+"�ڶ���Ӳ�� (��/dev/hdb��), ���������� (��/dev/fd0��)��;\n"
"\n"
-" * \"����ȱʡ����֮ǰ�Ⱥ�\": ��������ϵͳʱ,\n"
+" * ������ȱʡ����֮ǰ�Ⱥ�: ����������ϵͳʱ,\n"
"�����û�ָ����ʱ�� - �ڿ�����������IJ˵���,\n"
"ѡ�����ȱʡ���������������Ŀ.\n"
"\n"
"!! ע�� �����������ѡ�񲻰�װ������������ (ѡ \n"
-"\"ȡ��\" ), ������׼������������������ Mandrake\n"
+"��ȡ���� ), ������׼������������������ Mandrake\n"
"Linux ϵͳ! ���Ҫ�޸��κ�ѡ��, һ��Ҫ���\n"
"������ʲô !!\n"
"\n"
-"��� \"�߼�\" ��ť����ʹ�ø����\n"
+"��� ���߼��� ��ť����ʹ�ø����\n"
"ѡ��, ֻ��ר���û�����Ҫ����.\n"
"\n"
"������ͨ�õĿ�����������ѡ��֮��, ���ٴ�\n"
@@ -4027,8 +4055,8 @@ msgstr ""
"\n"
"������ĵ��Ի���װ�������IJ���ϵͳ, �����Զ���\n"
"���ӵ������˵�. ������������ϸ�����е�ѡ��.\n"
-"��ѡ��һ����Ŀ, ���\"�޸�\" �����޸Ļ�ɾ����;\n"
-"\"����\" ����һ������Ŀ; ��\"���\" ������\n"
+"��ѡ��һ����Ŀ, ������޸ġ� �����޸Ļ�ɾ����;\n"
+"�����ӡ� ����һ������Ŀ; ������ɡ� ������\n"
"��һ����װ����."
#: ../../help.pm_.c:718
@@ -4092,23 +4120,23 @@ msgstr ""
"����������ѡ��һ����ӡϵͳ. ��������ϵͳһ���ṩ\n"
"һ��, �� Mandrake Linux �ṩ������.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - ���� ``���ŶӵĴ�ӡ''ϵͳ, �����\n"
+" * ��pdq�� - ���� ``���ŶӵĴ�ӡ''ϵͳ, �����\n"
"�Ĵ�ӡ��ֱ�����������������, ����������Ҫ����\n"
"��ӡ����, ��ѡ������. �����ܺܿ�Ĵ��������ӡ.\n"
-"�����������һ��ʹ�� GNU/Linux, ��ѡ \"pdq\".\n"
+"�����������һ��ʹ�� GNU/Linux, ��ѡ ��pdq��.\n"
"��װ֮��, ��������޸�����, ������\n"
"Mandrake �������ĵ� PrinterDrake��ӡ������. \n"
"�����ר��ģʽ.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\" - ``ͨ�� Unix ��ӡϵͳ'', �����Ǵ�ӡ��\n"
+" * ��CUPS�� - ``ͨ�� Unix ��ӡϵͳ'', �����Ǵ�ӡ��\n"
"���ش�ӡ�����Ǵ�ӡ��������һ��������ӡ��, ���ϵͳ����ʤ��. \n"
-"�����ü�, ������Ϊ��ʽ \"lpd\" ��ӡϵͳ�ķ������Ϳͻ���. \n"
+"�����ü�, ������Ϊ��ʽ ��lpd�� ��ӡϵͳ�ķ������Ϳͻ���. \n"
"������ǰ��ϵͳ����. �����ڶ�Ĺ���, �����Ļ���,\n"
-"���ú� \"pdq\" һ����. �������\n"
-"ģ��һ�� \"lpd\" ������, ���������� \"cups-lpd\" ��̨����. \n"
+"���ú� ��pdq�� һ����. �������\n"
+"ģ��һ�� ��lpd�� ������, ���������� ��cups-lpd�� ��̨����. \n"
"����ͼ�ν�����Դ�����ӡ��ѡ���ӡ��ѡ��.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\" - ``��һ�� lpr''. ���ϵͳ������ϵͳ\n"
+" * ��lprNG�� - ``��һ�� lpr''. ���ϵͳ������ϵͳ\n"
"���������鼸��һ��, ���������ܹ���\n"
"������ Novell �����ϵĴ�ӡ����ӡ, ��Ϊ��֧�� IPX Э��,\n"
"���������������ֱ��������������. �������Ҫʹ�� Novell\n"
@@ -4144,11 +4172,11 @@ msgstr ""
"��� DrakX �ҵ��� SCSI ��, �����Զ���װ���ʵ���������.\n"
"\n"
"Ӳ�����δ�����ܷ���ÿ���豸, ���, DrakX ������ȷ���Ƿ�װ�� PCI SCSI ��.��"
-"����֪�����Ļ����ﰲװ�� SCSI ��, ���� \"��\". \n"
-"����Ҫ����ʾ�����б�����ѡ���Ŀ�. �����û�� SCSI ��, ���� \"��\".\n"
-"�����Ҳ�����, ��ѡ��, \"�鿴Ӳ����Ϣ\", �鿴���Ļ�����Ӳ�����Ľ��, \n"
-"Ȼ��ѡ��\"ȷ��\"\n"
-"���Ӳ���嵥֮��, ��� \"ȷ��\" ��ť�ص� SCSI ��������.\n"
+"����֪�����Ļ����ﰲװ�� SCSI ��, ���� ���ǡ�. \n"
+"����Ҫ����ʾ�����б�����ѡ���Ŀ�. �����û�� SCSI ��, ���� ����.\n"
+"�����Ҳ�����, ��ѡ��, ���鿴Ӳ����Ϣ��, �鿴���Ļ�����Ӳ�����Ľ��, \n"
+"Ȼ��ѡ��ȷ�ϡ�\n"
+"���Ӳ���嵥֮��, ��� ��ȷ�ϡ� ��ť�ص� SCSI ��������.\n"
"\n"
"��������ò��ֹ���ѡ��������, DrakX ���������Ƿ�Ҫָ���ر�IJ���.\n"
"������� DrakX ȥ̽��Ӳ����ȷ���ض�Ӳ����ʼ����Ҫ���ر����. \n"
@@ -4209,7 +4237,7 @@ msgid ""
"selections."
msgstr ""
"�����Ϊ Yaboot ���Ӹ������Ŀ, �������IJ���ϵͳ, ���õ��ں�, ����\n"
-"һ�������𶯾���.\n"
+"һ��������������.\n"
"\n"
"����������ϵͳ, ��Ŀ����һ����ǩ���йص� \"��\"����.\n"
"\n"
@@ -4305,8 +4333,8 @@ msgstr ""
" - ���������ӳ�: ���������ӳ�.\n"
"\n"
"\n"
-" - ʹ��CD����?: 'C' CD����.\n"
-" - ʹ��OF����?: 'N' �̼�����.\n"
+" - ����CD����?: 'C' CD����.\n"
+" - ����OF����?: 'N' �̼�����.\n"
" - Ĭ�ϲ���ϵͳ: �̼�Ĭ�������IJ���ϵͳ."
#: ../../help.pm_.c:860
@@ -4344,28 +4372,28 @@ msgstr ""
"�����г����й����ĵ��Եĸ�����Ϣ. ��������װ��\n"
"��Ӳ����ͬ, �����ܿ���������Ŀ:\n"
"\n"
-" * \"���\": �鿴���ڵ��������, \n"
+" * ����ꡱ: �鿴���ڵ��������, \n"
"��Ҫ�Ļ�����޸İ�ť;\n"
"\n"
-" * \"����\": �鿴���ڵļ�������, \n"
+" * �����̡�: �鿴���ڵļ�������, \n"
"��Ҫ�Ļ�����޸İ�ť;\n"
"\n"
-" * \"ʱ��\": DrakX, ��ͨ����ѡ�������\n"
+" * ��ʱ����: DrakX, ��ͨ����ѡ�������\n"
"�²������ڵ�ʱ��. ������Ҳ����ʹ������\n"
-"ȴ�����й�, ��ô����Ҫ���\"ʱ��\"�İ�ť\n"
+"ȴ�����й�, ��ô����Ҫ�����ʱ�����İ�ť\n"
"����ȷ����������ϵͳʱ��;\n"
"�Է�����������ʱ��;\n"
"\n"
-" * \"��ӡ��\": ��� \"û�д�ӡ��\" ��ť\n"
+" * ����ӡ����: ��� ��û�д�ӡ���� ��ť\n"
"��������ӡ�����þ���;\n"
"\n"
-" * \"����\": �����������ϵͳ������, \n"
+" * ��������: �����������ϵͳ������, \n"
"������������ʾ. ��װ�ڼ�û�а취�޸�;\n"
"\n"
-" * \"���ӿ�\": �����������ϵͳ�е��ӿ�, \n"
+" * �����ӿ���: �����������ϵͳ�е��ӿ�, \n"
"������������ʾ. ��װ�ڼ�û�а취�޸�;\n"
"\n"
-" * \"ISDN ��\": �����������ϵͳ������, \n"
+" * ��ISDN ����: �����������ϵͳ������, \n"
"������������ʾ. �����Ե����ť, \n"
"�޸������йصIJ���."
@@ -4388,11 +4416,11 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"��� \"ȷ��\"ɾ����Ӳ���������ݼ�����.\n"
-"ע�⣬��� \"ȷ��\"�������޷��ָ����ݼ�����(����Windows����).\n"
+"��� ��ȷ����ɾ����Ӳ���������ݼ�����.\n"
+"ע�⣬��� ��ȷ�����������޷��ָ����ݼ�����(����Windows����).\n"
"\n"
"\n"
-"��� \"ȡ��\"ȡ�����������ݼ��������ᶪʧ."
+"��� ��ȡ����ȡ�����������ݼ��������ᶪʧ."
#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
@@ -6857,7 +6885,7 @@ msgstr "����ʹ������Э��?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:200
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "�ҵ��ˡ�%s���ӿ�, ����Ҫʹ����?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:207
msgid "What kind of card do you have?"
@@ -9395,6 +9423,19 @@ msgid ""
"be sent to this user (username or\n"
"\t email)"
msgstr ""
+"��׼: �Ƽ�Ҫ���ӵ� Internet �Ŀͻ��˼����ʹ�õı�׼��ȫ����\n"
+"\n"
+"�߼�: �Ѿ���һЩ������, ������ÿ������ִ�и�����Զ���顣\n"
+"\n"
+"����: ���������ڿɽ��ܴ����ͻ������ӵķ�������˵��ȫ���㹻�ߡ�\n"
+" �����ļ����ֻ�����ӵ� Internet �Ŀͻ���, ��ʹ�ýϵ͵�\n"
+" ���ȼ���\n"
+"\n"
+"���: ������һ��������, ��ϵͳ��ȫ���, ��ȫ�����Լ�����ߡ�\n"
+"\n"
+"��ȫ����Ա:\n"
+" �������ȫ���桱ѡ������, ��ȫ���潫���͸����û�(�û���\n"
+" ������ʼ�)"
#: ../../security/main.pm_.c:66
msgid "Security Level:"
@@ -9431,7 +9472,7 @@ msgstr "ϵͳѡ��"
#: ../../security/main.pm_.c:242
msgid "Periodic Checks"
-msgstr ""
+msgstr "���ڼ��"
#: ../../security/main.pm_.c:256
msgid "Please wait, setting security level..."
@@ -13195,7 +13236,7 @@ msgstr "����ʾ��ѡ�������"
#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "/File/_New"
-msgstr "/��/�½�(_N)"
+msgstr "/�ļ�/�½�(_N)"
#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "<control>N"
@@ -13203,7 +13244,7 @@ msgstr "<control>N"
#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "/File/_Open"
-msgstr "//��(_O)"
+msgstr "/�ļ�/��(_O)"
#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "<control>O"
@@ -13618,7 +13659,7 @@ msgstr "���ݿ�"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL�� MySQL���ݿ����"
+msgstr "PostgreSQL�� MySQL ���ݿ����"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"