summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/rpmsrate
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-02-01 14:52:57 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-02-01 14:52:57 +0000
commit720e83b52c624f24e264fa9cad7937616dcd2ebb (patch)
tree44426b3729e217f7468bec329b0609d9f1f0cd2c /perl-install/share/rpmsrate
parent85b6e4ad1fa27c82b06f1e576abaf3e111a8f93f (diff)
downloaddrakx-720e83b52c624f24e264fa9cad7937616dcd2ebb.tar
drakx-720e83b52c624f24e264fa9cad7937616dcd2ebb.tar.gz
drakx-720e83b52c624f24e264fa9cad7937616dcd2ebb.tar.bz2
drakx-720e83b52c624f24e264fa9cad7937616dcd2ebb.tar.xz
drakx-720e83b52c624f24e264fa9cad7937616dcd2ebb.zip
like latest rxvt-CJK, rxvt-unicode works fine with SCIM too, but is
multilingual too (unlike rxvt)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/rpmsrate')
-rw-r--r--perl-install/share/rpmsrate2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/share/rpmsrate b/perl-install/share/rpmsrate
index 8265f5de2..45d6daa60 100644
--- a/perl-install/share/rpmsrate
+++ b/perl-install/share/rpmsrate
@@ -590,7 +590,7 @@ CAT_X
5 LOCALES"vi" x-unikey
5 LOCALES"zh" scim-chinese
5 LOCALES"zh_TW" scim-chewing
- 5 LOCALES"ja" || LOCALES"ko" || LOCALES"zh" rxvt-CJK
+ 5 LOCALES"ja" || LOCALES"ko" || LOCALES"zh" rxvt-CJK rxvt-unicode
4 vim-enhanced
4 gurpmi rpmdrake drakconf userdrake fonts-ttf-decoratives fonts-ttf-west_european
255'>255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-07 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n"
"Last-Translator: levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: შეცდომა"

#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "დამთავრება"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"შეცდომა კონფიგურაციის\n"
"ფაილის პროცესირებისას"

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "ვერ ვიპოვნე რაიმე პროგრამა\n"

#: control-center:65 control-center:94
msgid "Boot Disk"
msgstr "ჩამტვირთი დისკი"

#: control-center:66 control-center:95
msgid "Boot Config"
msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია"

#: control-center:67 control-center:96
msgid "Auto Install"
msgstr "აუტო ინსტალირება"

#: control-center:68 control-center:101
msgid "Display"
msgstr "დისპლეი"

#: control-center:69 control-center:99 control-center:102
msgid "Hardware"
msgstr "მოწყობილობა"

#: control-center:70 control-center:103
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "მაუსი"

#: control-center:71 control-center:104
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ბეჭდვა"

#: control-center:72 control-center:105
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "კლავიატურა"

#: control-center:73 control-center:110
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "მოწყობილობა"

#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
msgstr ""

#: control-center:75 control-center:112
msgid "NFS mount points"
msgstr ""

#: control-center:76 control-center:113
msgid "Samba mount points"
msgstr ""

#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
msgstr "კავშირი"

#: control-center:78 control-center:119
msgid "Connection Sharing"
msgstr "კავშირის გაზიარება"

#: control-center:79 control-center:125
msgid "Security Level"
msgstr "დაცვის დონე"

#: control-center:80 control-center:126
msgid "Firewalling"
msgstr "დაცვის კედელი"

#: control-center:81 control-center:131
msgid "Menus"
msgstr "მენიუ"

#: control-center:82 control-center:132
msgid "Services"
msgstr "სერვისი"

#: control-center:83 control-center:133
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr " დრაკფონტი"

#: control-center:84 control-center:134
msgid "Date & Time"
msgstr "თარიღი და დრო"

#: control-center:85 control-center:135
msgid "Software Manager"
msgstr "პროგრამების მენეჯერი"

#: control-center:86 control-center:136 control-center:356
msgid "Logs"
msgstr "ლოგები"

#: control-center:87 control-center:137
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "კონსოლი"

#: control-center:88 control-center:143
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "სერვისი"

#: control-center:92
msgid "Boot"
msgstr "ჩატვირთვა"

#: control-center:108
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: control-center:116
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "ქსელები და ინტერნეტი"

#: control-center:123
msgid "Security"
msgstr "უსაფრთხოება"

#: control-center:129
msgid "System"
msgstr "სისტემა"

#: control-center:141
#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "

#: control-center:155
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"

#: control-center:260 control-center:274 control-center:294
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ვერ ვნახე: %s"

#: control-center:431
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#: control-center:433
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"

#: control-center:435
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად: %s"

#: control-center:440
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#: control-center:444
msgid "System:"
msgstr "სისტემა:"

#: control-center:445
msgid "Hostname:"
msgstr "ჰოსტის სახელი:"

#: control-center:446
msgid "Kernel Version:"
msgstr "გულის ვერსია:"

#: control-center:447
msgid "Machine:"
msgstr "მანქანა:"

#: control-center:559 control-center:603
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"

#: control-center:582
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"

#: control-center:590
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"გაფრთხილება: უსიშროების გამო არ მაქვს უფლება დავუკავსირდე ქსელს როგორც "
"სუპერმომხმარებელი"

#: control-center:598
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"

#: control-center:607
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s \n"
" \n"
" (C) 2001 Mandrakesoft SA \n"

#: control-center:609
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#: control-center:612
msgid "Authors: "
msgstr "ავტორები: "

#: control-center:633 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_ფაილი"

#: control-center:635
msgid "/File"
msgstr "/ფაილი"

#: control-center:635
msgid "/_Quit"
msgstr "/_დამთავრება"

#: control-center:636 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>დ"

#: control-center:638 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_თვისებები"

#: control-center:640 control-center:644 control-center:665 control-center:666
msgid "/Options"
msgstr "/თვისებები"

#: control-center:640
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "დისპლეი"

#: control-center:644
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:647 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_დახმარება"

#: control-center:660
msgid "/Help"
msgstr "/დახმარება"

#: control-center:660
msgid "/_About..."
msgstr "/_შესახებ..."

#: control-center:665
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "დისპლეი"

#: control-center:666
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pm:48
#, fuzzy
msgid "DrakClock"
msgstr "დრაკსაათი"

#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "დროის ზონა"

#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "დროის ზონა-დრაკსაათი"

#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "არიჩიეთ დროის ზონა"

#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "გრინვიჩის დრო - დრაკსაათი"

#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "თქვენის მანქანის საათი გრინვიჩზეა"

#: clock.pm:114 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "დიახ"

#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr "შეცვლა"

#: menus.pm:34 menus.pm:36
#, fuzzy
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "

#: menus.pm:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ"

#: menus.pm:45
#, fuzzy
msgid "System menu"
msgstr "სისტემა: "

#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "კონფიგურაცია.."

#: menus.pm:49
#, fuzzy
msgid "User menu"
msgstr "მომხმარებელი: "

#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr "მორჩა"

#: logdrake:81 logdrake:479
#, fuzzy
msgid "logdrake"
msgstr "ლოგდრეიკი"

#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
msgstr ""

#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
msgstr "/ფაილი/_ახალი"

#: logdrake:98
msgid "<control>N"
msgstr "<control>ნ"

#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
msgstr "/ფაილი/_გახსნა"

#: logdrake:99
msgid "<control>O"
msgstr "<control>გ"

#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ფაილი/_შენახვა"

#: logdrake:100
msgid "<control>S"
msgstr "<control>შ"

#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/ფაილი/შეინახე _როგორც"

#: logdrake:102
msgid "/File/-"
msgstr "/ფაილი/-"

#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ფაილი/_დამთავრება"

#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
msgstr "/თვისებები/ტესტი"

#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/დახმარება/_შესახებ..."

#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:168
msgid "authentification"
msgstr "აუთენთიკაცია"

#: logdrake:169
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი: "

#: logdrake:170
msgid "messages"
msgstr "შეტყობინებები"

#: logdrake:171
msgid "syslog"
msgstr "სისტემის ლოგი"

#: logdrake:172
#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"

#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ლოგების მონიტორი"

#: logdrake:179
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"

#: logdrake:184
msgid "matching"
msgstr "ემთხვევა"

#: logdrake:185
msgid "but not matching"
msgstr "მაგრამ არ ემთხვევა"

#: logdrake:189
msgid "Choose file"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"

#: logdrake:194
msgid "Calendar"
msgstr "კალენდარი"

#: logdrake:200
msgid "search"
msgstr "ძებნა"

#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
msgstr "ფაილის შინაარსი"

#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr ""

#: logdrake:209
msgid "Save"
msgstr ""

#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "დაელოეთ, პროცესშია ფაილი: %s"

#: logdrake:388
#, fuzzy
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"

#: logdrake:389
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""

#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""

#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""

#: logdrake:397
msgid "proftpd"
msgstr ""

#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""

#: logdrake:400
msgid "sshd"
msgstr ""

#: logdrake:401
msgid "webmin"
msgstr ""

#: logdrake:402
msgid "xinetd"
msgstr ""

#: logdrake:405
#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "სერვისი"

#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""

#: logdrake:416
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "პარამეტრები"

#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""

#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "შეინახე როგორც..."

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "პროგრამა არ იტვირთება.\n"
#~ "ფაილი '%s' ვერ ვიპოვნე. ეცადეთ გამართოთ"

#~ msgid "Please wait while loading ..."
#~ msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "20 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი \n"
#~ "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "15 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი '%s'\n"
#~ "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული"

#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/დახმარება/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/მანდრეიკის კამპუსი"

#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/მანდრეიკ_ექსპერტი"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "პროქსი"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "ადგილი საიდანაც შეგიძლიათ თქვენი სისტმის კონფიგურირება/მართვა"

#, fuzzy
#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "დაცვის კედელი"

#, fuzzy
#~ msgid "server"
#~ msgstr "მომხმარებელი: "

#, fuzzy
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "დროის ზონა"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "გამოძახება: logdrake [--version]\n"

#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "საკონტროლო ცენტრი"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/ფაილი/tearoff1"

#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/_პარამეტრები"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/პარამეტრები/_ფერი"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_წითელი"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_მწვანე"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_ლურჯი"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/პარამეტრები/_ფორმა"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_კვადრატი"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_მართკუთხედი"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_ოვალი"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "დახმარებისათვის დააწექით ამ ღილაკს..."

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "ჩამონათვალი"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "დააჭირეთ \n"
#~ " <alt> \n"
#~ " დასაწყებად \n"
#~ " "

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/დახმარება/_მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
#~ "your Mandrake Box"
#~ msgstr "ეს არის მანდრეიკის საკონტროლო/სამართავი ადგილი"

#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
#~ msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად:$!"

#~ msgid "draknet"
#~ msgstr "დრაკქსელი"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "დრეიკის ლოგო"

#~ msgid "DrakFloppy"
#~ msgstr "დრაკფლოპი"

#~ msgid "group: "
#~ msgstr "ჯგუფი: "

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "ჩამონათვალი: "

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "სოკეტების ფანჯრის XID %s არის [%s]\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n"

#~ msgid "User and Groups"
#~ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები"

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია"

#~ msgid "Font Management"
#~ msgstr "ფონტების შეცვლა"

#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "ჩამტვირთველი"

#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "ლოგო"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "X სისტემა"

#~ msgid "Harddrake"
#~ msgstr "მოწყობილობა"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "მომხმარებელი"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "ქსელი"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "პოსტსკრიპტი"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "მენიუ"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "ფონტი"

#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "გასუფთავება...\n"

#~ msgid "SELECTED\n"
#~ msgstr "არჩეულია\n"

#~ msgid "yes\n"
#~ msgstr "დიახ\n"

#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
#~ msgstr "ვერ შევძელი გაშვება $a: $!"

#~ msgid "no\n"
#~ msgstr "არა\n"

#~ msgid "User and Groups Management"
#~ msgstr "მომხმარებელთა და ჯგუფთა მართვა"

#~ msgid "Network and Internet Connection"
#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "ჩატვირთვა"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "ფლოპი"

#~ msgid "Printdrake"
#~ msgstr "ბეჭდვა"