summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-08-01 10:09:58 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-08-01 10:09:58 +0000
commit9f5d4498f6a3f5fb9bf0f4232c64da5161fbe646 (patch)
treef66c41bb8d1eefdc32382187386e727b8da393c6 /perl-install/share/po
parenta4787d3e0efc12fdca0894bf706f4af0e3ac2a48 (diff)
downloaddrakx-9f5d4498f6a3f5fb9bf0f4232c64da5161fbe646.tar
drakx-9f5d4498f6a3f5fb9bf0f4232c64da5161fbe646.tar.gz
drakx-9f5d4498f6a3f5fb9bf0f4232c64da5161fbe646.tar.bz2
drakx-9f5d4498f6a3f5fb9bf0f4232c64da5161fbe646.tar.xz
drakx-9f5d4498f6a3f5fb9bf0f4232c64da5161fbe646.zip
updated translation
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po11323
1 files changed, 5485 insertions, 5838 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 420d569c8..cf6947ef9 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -1,38 +1,67 @@
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
-# Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>, 1999-2000.
-# Wojciech Karas <karas@uci.agh.edu.pl>, 2000
-#
+# Polish translation file
+# Pawe� Jab�o�ski <pj@linux-mandrake.com>, 2001
+# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-10 10:57GMT+0200\n"
-"Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n"
+"Project-Id-Version: drakx\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-01 12:16+0200\n"
+"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pwe.du.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezale�nie"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "U�yj rozszerzenia Xinerama"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Konfiguruj tylko kart� \"%s\" (%s)"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB lub wi�cej"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Wyb�r serwera X"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
+msgid "X server"
+msgstr "X serwer"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -40,43 +69,44 @@ msgstr ""
"Tw�j system obs�uguje wiele monitor�w.\n"
"Co chcesz zrobi�?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Karta graficzna"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Okre�l rozmiar pami�ci karty graficznej"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Wybierz kart� graficzn�"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Konfiguracja XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Wybierz X serwer"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Kt�r� konfiguracj� XFree chcesz u�ywa�?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "X server"
-msgstr "X serwer"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezale�nie"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Wybierz X serwer"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "U�yj rozszerzenia Xinerama"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "X driver"
-msgstr "X serwer"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfiguruj tylko kart� \"%s\"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kt�r� konfiguracj� XFree chcesz mie�?"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s z obs�ug� sprz�towej akceleracji 3D"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -86,32 +116,17 @@ msgstr ""
"Twoja karta jest obs�ugiwana przez XFree %s, gdzie mo�e by� wydajniejsza "
"obs�uga 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obs�ugiwana tylko przez XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z obs�ug� sprz�towej akceleracji 3D"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obs�ugiwana przez XFree %s.\n"
-"JEST TO ROZWI�ZANIE EKSPERYMENTALNE, MO�E ZAWIESI� KOMPUTER."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALN� obs�ug� sprz�towej akceleracji 3D "
+msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALN� obs�ug� sprz�towej akceleracji 3D"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -123,31 +138,57 @@ msgstr ""
"Twoja karta jest obs�ugiwana przez XFree %s, gdzie mo�e by� wydajniejsza "
"obs�uga 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installation display driver)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfiguracja XFree"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obs�ugiwana przez XFree %s.\n"
+"JEST TO ROZWI�ZANIE EKSPERYMENTALNE, MO�E ZAWIESI� KOMPUTER."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Okre�l rozmiar pami�ci karty graficznej"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Wybierz opcje serwera"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Zachowa� zmiany?\n"
+"Aktualna konfiguracja jest nast�puj�ca:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Wybierz monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
+msgid "Custom"
+msgstr "U�ytkownika"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
+msgid "Generic"
+msgstr "Standardowa"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dostawca"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -170,511 +211,326 @@ msgstr ""
"poniewa� mo�e to spowodowa� jego uszkodzenie.\n"
"Je�li masz w�tpliwo�ci, wybierz zachowawcze ustawienia."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Cz�stotliwo�� synchronizacji poziomej"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Cz�stotliwo�� synchronizacji pionowej"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Nie skonfigurowano monitora"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Nie skonfigurowano jeszcze karty graficznej"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Nie okre�lono jeszcze rozdzielczo�ci"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Chcesz przetestowa� t� konfiguracj�?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Ostrze�enie: testowanie tej karty mo�e zawiesi� komputer"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test konfiguracji"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kolor�w (8 bit�w)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"spr�buj zmieni� jakie� parametry"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tys. kolor�w (15 bit�w)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Wyst�pi� b��d:"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tys. kolor�w (16 bit�w)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Pozostalo %d sekund"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 mln. kolor�w (24 bity)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Czy te ustawienia sa prawidlowe?"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mld. kolor�w (32 bity)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Wyst�pi� b��d, spr�buj zmieni� jakie� parametry"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozdzielczo�ci"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczo��"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Okre�l rozdzielczo�� oraz g��bi� kolor�w"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
+msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Karta graficzna: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Serwer XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Wi�cej"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
+#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
+#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
+#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
+#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
-#: ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Tryb eksperta"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
-msgid "Show all"
-msgstr "Poka� wszystkie"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Czy chcesz przetestowa� t� konfiguracj�?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozdzielczo�ci"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test konfiguracji"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Uk�ad klawiatury: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Typ myszy: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Port myszy: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Karta graficzna: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Karta graficzna: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Pami�� karty: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Ilo�� kolor�w: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rozdzielczo��: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serwer XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Sterownik XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Przygotowywanie konfiguracji X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Co chcesz zrobi�?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Zmieni� monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Zmieni� kart� graficzn�"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Zmieni� opcje serwera"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Zmieni� rozdzielczo��"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
-msgid "Show information"
-msgstr "Obejrze� informacje"
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Test again"
-msgstr "Przetestowa� ponownie"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyj��"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Zachowa� zmiany?\n"
-"Aktualna konfiguracja jest nast�puj�ca:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
-msgid "X at startup"
-msgstr "X przy uruchomieniu "
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Mo�na skonfigurowa� komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowa�y X-"
"y.\n"
-"Czy chcesz, by X-y uruchamia�y si� po restarcie?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "By uaktywni� zmiany zaloguj si� ponownie do %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Wyloguj si� i u�yj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kolor�w (8 bit�w)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tysi�ce kolor�w (15 bit�w)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tysi�cy kolor�w (16 bit�w)"
+"Czy chcesz, by X Window by� uruchamiany po uruchomieniu komputera?"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milion�w kolor�w (24 bity)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardy kolor�w (32 bity)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB lub wi�cej"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standardowa VGA, 640x480 przy 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 przy 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "Zgodny z 8514, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem (bez 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem, 800x600 in 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Rozszerzona SVGA, 800x600 przy 60 Hz, 640x480 przy 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA bez przeplotu, 1024x768 przy 60 Hz, 800x600 przy 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Wysokocz�stotliwo�ciowy SVGA, 1024x768 przy 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Wielocz�stotliwo�ciowy do 1280x1024 przy 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Wielocz�stotliwo�ciowy do 1280x1024 przy 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Wielocz�stotliwo�ciowy do 1280x1024 przy 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
+#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor na partycji startowej"
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
+#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:120
+#: ../../any.pm_.c:121
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalacja SILO"
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa� program rozruchowy?"
-#: ../../any.pm_.c:133
+#: ../../any.pm_.c:134
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalacja LILO/Grub"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:148
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO z menu tekstowym"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO z menu graficznym"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:156
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Start z DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego"
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "U�yty program rozruchowy"
+msgstr "Preferowany program rozruchowy"
-#: ../../any.pm_.c:169
+#: ../../any.pm_.c:170
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
msgid "Boot device"
msgstr "Urz�dzenie startowe"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nie funkcjonuje ze starszymi BIOSami)"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Compact"
msgstr "Odczytuj du�e bloki"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "compact"
msgstr "du�e bloki"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
msgid "Video mode"
msgstr "Tryb video"
-#: ../../any.pm_.c:176
+#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Op�nienie przed uruchomieniem domy�lnego systemu"
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Password"
msgstr "Has�o"
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
msgid "Password (again)"
msgstr "Has�o (powt�rnie)"
-#: ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ograniczenie opcji linii komend"
+msgstr "Ograniczenie opcji wiersza polece�"
-#: ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "restrict"
msgstr "ograniczenie"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Wyczy�ci� /tmp przy ka�dym starcie systemu"
+msgstr "Czyszczenie /tmp przy ka�dym uruchomieniu systemu"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Okre�l rozmiar pami�ci, je�li trzeba (znaleziono %d MB)"
+msgstr "Okre�l rozmiar pami�ci, je�li jest to wymagane (znaleziono %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "W��czy� profile sprz�towe?"
-#: ../../any.pm_.c:189
+#: ../../any.pm_.c:190
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Podaj rozmiar pami�ci w MB"
-#: ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:192
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji linii komend\" nie dzia�a bez has�a"
+msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza polece�\" nie dzia�a bez has�a"
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Please try again"
-msgstr "Prosz� spr�bowa� ponownie"
+msgstr "Spr�buj ponownie"
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Has�a nie zgadzaj� si�"
-#: ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:201
msgid "Init Message"
-msgstr "Komunikat startowy"
+msgstr "Komunikat pocz�tkowy"
-#: ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware Delay"
+msgstr "Zw�oka Open Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:203
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Op�nienie uruchamiania"
-#: ../../any.pm_.c:204
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Uaktywni� uruchamianie z CD?"
-#: ../../any.pm_.c:205
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Enable OF Boot?"
+msgstr "Uaktywni� uruchamianie OF?"
-#: ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid "Default OS?"
-msgstr "Domy�lny system?"
+msgstr "Domy�lny system operacyjny?"
-#: ../../any.pm_.c:240
+#: ../../any.pm_.c:241
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -682,84 +538,90 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. "
+"bootloader)\n"
+"To sugeruje, �e ju� posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku "
+"twardym: (np. System Commander).\n"
+"\n"
+"Z kt�rego dysku ma by� uruchamiany system?"
-#: ../../any.pm_.c:255
+#: ../../any.pm_.c:256
msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Masz nast�puj�ce pozycje.\n"
-"Mo�esz doda� nast�pne lub zmieni� istniej�ce."
+"Posiadasz nast�puj�ce pozycje.\n"
+"Mo�na doda� nast�pne lub zmieni� istniej�ce."
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
-#: ../../standalone/drakfont_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
+#: ../../interactive/http.pm_.c:153
msgid "Done"
-msgstr "Zrobione"
+msgstr "Gotowe"
-#: ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../../any.pm_.c:273
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Jakiego typu pozycj� chcesz doda�?"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:274
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:295
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
+#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Do��cz"
-#: ../../any.pm_.c:300
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Initrd"
msgstr "Startowy ramdysk"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Read-write"
msgstr "Zapis-odczyt"
-#: ../../any.pm_.c:308
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Tablica"
-#: ../../any.pm_.c:309
+#: ../../any.pm_.c:310
msgid "Unsafe"
msgstr "Niebezpieczne"
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
+#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
+#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
msgid "Default"
msgstr "Domy�lne"
@@ -769,7 +631,7 @@ msgstr "Rozmiar startowego ramdysku"
#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
-msgstr "brak video"
+msgstr "Brak video"
#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
@@ -781,64 +643,88 @@ msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"
#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "Nale�y okre�li� obraz j�dra"
#: ../../any.pm_.c:340
-#, fuzzy
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Musisz mie� partycj� wymiany (swap)"
+msgstr "Nale�y okre�li� g��wn� partycj�"
#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta etykieta jest ju� u�ywana"
-#: ../../any.pm_.c:656
+#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Znaleziono %s %s interfejs�w"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:667
msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Masz inne?"
+msgstr "Czy posiadasz inne?"
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Czy masz interfejs %s?"
+msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
+#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
+#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../../any.pm_.c:661
+#: ../../any.pm_.c:671
msgid "See hardware info"
-msgstr "Poka� informacj� o sprz�cie"
+msgstr "Wy�wietl informacje o sprz�cie"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:687
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:696
+#: ../../any.pm_.c:688
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modu� %s)"
+#: ../../any.pm_.c:697
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Mo�na teraz poda� jego opcje dla modu�u %s.\n"
+"Nale�y zwr�ci� uwag�, �e ka�dy adres powinien by� podawany z przedrostkiem "
+"0x jak np. \"0x123\""
+
+#: ../../any.pm_.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Mo�na teraz przekaza� parametry do modu�u %s.\n"
+"S� one w formacie \"nazwa1=warto��1 nazwa2=warto��2 ...\".\n"
+"Na przyk�ad, \"io=0x300 irq=7\" "
+
+#: ../../any.pm_.c:705
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcje modu�u:"
+
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
+#: ../../any.pm_.c:717
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kt�ry sterownik %s wypr�bowa�?"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:726
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -853,92 +739,74 @@ msgstr ""
"informacji do poprawnego dzia�ania, mimo �e zazwyczaj dzia�a\n"
"bez nich. Czy chcesz poda� dodatkowe parametry, czy te� \n"
"pozwolisz sterownikowi wykry� je automatycznie?\n"
-"Czasami wykrywanie mo�e zawiesi� komputer, nie powoduje to\n"
-"jednak �adnych problem�w (utraty danych)."
+"Czasami wykrywanie mo�e zawiesi� komputer, nie powinno\n"
+"wywo�a� to jednak �adnych uszkodze� (utraty danych)."
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:730
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autodetekcja"
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:730
msgid "Specify options"
msgstr "Okre�l parametry"
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Mo�esz przekaza� do modu�u %s parametry.\n"
-"S� one w formacie \"nazwa1=warto��1 nazwa2=warto��2 ...\n"
-"Np. \"io=0x300 irq=7\" "
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opcje modu�u:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
+#: ../../any.pm_.c:742
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Nieudane za�adowanie modu�u %s.\n"
-"Chcesz spr�bowa� z innymi parametrami?"
+"�adowanie modu�u %s zako�czone niepowodzeniem.\n"
+"Czy chcesz spr�bowa� z innymi parametrami?"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:758
msgid "access to X programs"
-msgstr ""
+msgstr "dost�p do program�w X Window"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:759
msgid "access to rpm tools"
-msgstr ""
+msgstr "dost�p do narz�dzi rpm"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:760
msgid "allow \"su\""
-msgstr ""
+msgstr "mo�liwo�� uruchomienia \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:761
msgid "access to administrative files"
-msgstr ""
+msgstr "dost�p do plik�w administracyjnych"
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:766
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ju� dodano %s)"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:771
msgid "This password is too simple"
msgstr "Has�o jest zbyt proste"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:772
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prosz� poda� nazw� u�ytkownika"
+msgstr "Podaj nazw� u�ytkownika"
-#: ../../any.pm_.c:776
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Nazwa u�ytkownika mo�e sk�ada� si� tylko z ma�ych liter, cyfr, `-'i `_'"
+"Nazwa u�ytkownika mo�e sk�ada� si� tylko z ma�ych liter, cyfr, `-'i `_'"
+
+#: ../../any.pm_.c:774
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Nazwa u�ytkownika jest za d�uga"
-#: ../../any.pm_.c:777
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ten u�ytkownik zosta� ju� dodany"
-#: ../../any.pm_.c:781
+#: ../../any.pm_.c:779
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj u�ytkownika"
-#: ../../any.pm_.c:782
+#: ../../any.pm_.c:780
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -947,158 +815,145 @@ msgstr ""
"Podaj dane u�ytkownika\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:783
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj u�ytkownika"
-#: ../../any.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:792
msgid "Real name"
msgstr "Nazwisko"
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
+#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731
+#: ../../printerdrake.pm_.c:829
msgid "User name"
msgstr "Identyfikator:"
-#: ../../any.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:796
msgid "Shell"
msgstr "Pow�oka"
-#: ../../any.pm_.c:800
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../../any.pm_.c:828
+#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Autologin"
msgstr "Automatyczne logowanie"
-#: ../../any.pm_.c:829
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:826
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Mo�na skonfigurowa� komputer, by automatycznie logowa� u�ytkownika\n"
-"w systemie. Je�li nie chcesz korzysta� z tej mo�liwo�ci, wybierz Anuluj."
+"Mo�na skonfigurowa� komputer, by automatycznie logowa� u�ytkownika w "
+"systemie.\n"
+"Czy chcesz skorzysta� z tej mo�liwo�ci?"
-#: ../../any.pm_.c:833
+#: ../../any.pm_.c:830
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Wybierz domy�lnego u�ytkownika:"
-#: ../../any.pm_.c:834
+#: ../../any.pm_.c:831
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Wybierz uruchamiane �rodowisko graficzne:"
-#: ../../any.pm_.c:849
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:846
msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Wybierz j�zyk u�ywania systemu"
+msgstr "Wybierz j�zyk u�ywany w systemie."
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+#: ../../any.pm_.c:848
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mo�esz wybra� inne j�zyki, kt�re chcesz mie� do dyspozycji po instalacji"
+"Mandrake Linux obs�uguje wiele j�zyk�w. Wybierz\n"
+"j�zyki do zainstalowania. B�d� one dost�pne po zako�czeniu\n"
+"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu."
-#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
+#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: ../../any.pm_.c:955
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:973
msgid "Allow all users"
-msgstr "U�ytkownicy"
+msgstr "Zezw�l wszystkim u�ytkownikom"
-#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Custom"
-msgstr "U�ytkownika"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:973
msgid "No sharing"
-msgstr "Uruchamianie CUPS"
+msgstr "Bez wsp�dzielenia"
-#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
+#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
-"Ten pakiet musi by� uaktualniony.\n"
-"Jeste� pewien, �e chcesz go odznaczy�?"
+"Ten pakiet %s wymaga instalacji.\n"
+"Czy chcesz go zainstalowa�?"
-#: ../../any.pm_.c:968
-msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+#: ../../any.pm_.c:986
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
+"Mo�na eksportowa� u�ywaj�c NFP lub Samby. Kt�rego protoko�u chcesz u�y�?"
-#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wymaganego pakietu %s"
-#: ../../any.pm_.c:982
+#: ../../any.pm_.c:1000
msgid ""
-"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
+"Czy chcesz zezwoli� u�ytkownikom na eksport niekt�rych katalog�w w ich "
+"katalogu domowym?\n"
+"Udost�pnienie tej opcji pozwoli u�ytkownikom na klikni�cie przycisku"
+"\"Wsp�dziel\" w konquerorze i nautilusie.\n"
+"\n"
+"\"W�asne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla ka�dego u�ytkownika.\n"
-#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
-#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../../any.pm_.c:996
+#: ../../any.pm_.c:1014
msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:998
+#: ../../any.pm_.c:1016
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
+"Wsp�dzielenie zale�ne od u�ytkownika u�ywa grupy \"fileshare\". \n"
+"Mo�na u�y� programu userdrake aby doda� u�ytkownika do tej grupy."
-#: ../../any.pm_.c:1035
+#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Witajcie, w�amywacze"
-#: ../../any.pm_.c:1036
+#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136
msgid "Poor"
msgstr "Z�y"
-#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137
msgid "Standard"
-msgstr "Standardowa"
+msgstr "Standardowy"
-#: ../../any.pm_.c:1038
+#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: ../../any.pm_.c:1039
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139
msgid "Higher"
-msgstr "Wysoki"
+msgstr "Wy�szy"
-#: ../../any.pm_.c:1040
+#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidalny"
-#: ../../any.pm_.c:1043
+#: ../../any.pm_.c:1074
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1107,78 +962,80 @@ msgstr ""
"Ten poziom powinien by� u�ywany ostro�nie. Co prawda system jest �atwiejszy\n"
"do u�ywania, ale jest te� bardziej wra�liwy i mniej bezpieczny, szczeg�lnie "
"dla \n"
-"maszyn pracuj�cych w Internecie. Nie ma zabezpieczenia has�em!"
+"maszyn pracuj�cych w Internecie. Nie ma zabezpieczenia has�em!"
-#: ../../any.pm_.c:1046
+#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
-"Has�a s� uaktywnione, ale ci�gle nie zalecamy u�ywania komputera\n"
+"Has�a s� uaktywnione ale ci�gle nie zalecane jest u�ywanie komputera\n"
"w sieci."
-#: ../../any.pm_.c:1047
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"To jest standardowy poziom zabezpiecze� dla komputera, kt�ry b�dzie\n"
+"To jest standardowy poziom zabezpiecze� dla komputera, kt�ry b�dzie "
"korzysta� z sieci jako klient."
-#: ../../any.pm_.c:1048
+#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
+"Wci�� istniej� pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka "
+"dodatkowych proces�w automatycznie sprawdzaj�cych konfiguracj�."
-#: ../../any.pm_.c:1049
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Ten poziom umo�liwia u�ycie komputera jako serwera, kt�ry akceptuje\n"
-"po��czenia z wieloma klientami przy zachowaniu wysokiego \n"
-"poziomu bezpiecze�stwa."
+"Ten poziom umo�liwia u�ycie komputera jako serwera.\n"
+"Poziom bezpiecze�stwa jest wystarczaj�co wysoki aby u�ywa� systemu jako\n"
+"serwera akceptuj�cego po��czenia od wielu klient�w. Uwaga: je�li twoja "
+"maszyna jest tylko klientem pracuj�cym w sieci, lepiej jest zmniejszy� "
+"poziom zabezpiecze�."
-#: ../../any.pm_.c:1052
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153
msgid ""
-"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"To czwarty poziom zabezpiecze�.\n"
-"System jest ca�kowicie zamkni�ty, poziom zabezpiecze� jest maksymalny."
-
-#: ../../any.pm_.c:1058
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Wybierz poziom bezpiecze�stwa"
+"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest ca�kowicie zamkni�ty. "
+"Wszystkie zabezpieczenia s� w��czone."
-#: ../../any.pm_.c:1061
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164
msgid "Security level"
-msgstr "Ustawienie poziomu bezpiecze�stwa"
+msgstr "Poziom bezpiecze�stwa"
-#: ../../any.pm_.c:1063
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Wybierz opcje serwera"
+msgstr "U�ywaj libsafe dla serwer�w"
-#: ../../any.pm_.c:1064
+#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
+"Biblioteka, kt�ra chroni przed przepe�nieniem bufora oraz przed atakami "
+"odpowiednio spreparowanych ci�g�w znak�w."
+
+#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrator zabezpiecze� (login lub e-mail)"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:355
+#: ../../bootloader.pm_.c:356
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1203,9 +1060,9 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
+#: ../../bootloader.pm_.c:912
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Witamy w programie wybierajacym system - GRUB!"
+msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -1217,10 +1074,10 @@ msgstr "Witamy w programie wybierajacym system - GRUB!"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:931
+#: ../../bootloader.pm_.c:915
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Uzyj %c i %c klawiszy , aby podswietlic pozycje."
+msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje."
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -1232,7 +1089,7 @@ msgstr "Uzyj %c i %c klawiszy , aby podswietlic pozycje."
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
+#: ../../bootloader.pm_.c:918
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac"
@@ -1247,9 +1104,9 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:937
+#: ../../bootloader.pm_.c:921
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komendy przed zaladowaniem albo `c' , aby pracowac w linii polecen."
+msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen."
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -1261,30 +1118,30 @@ msgstr "komendy przed zaladowaniem albo `c' , aby pracowac w linii polecen."
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:940
+#: ../../bootloader.pm_.c:924
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Podswietlony system zostanie uruchomiony po %d sekundach."
+msgstr "Wyr�nony system zostanie uruchomiony po %d sekundach."
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nie ma ju� miejsca na /boot"
+msgstr "brak miejsca na /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1044
+#: ../../bootloader.pm_.c:1028
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1046
+#: ../../bootloader.pm_.c:1030
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu startowe"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1065
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootloader.pm_.c:1049
+#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa� program rozruchowy?"
+msgstr "Nie mo�na zainstalowa� programu rozruchowego na partycji %s\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
@@ -1294,17 +1151,21 @@ msgstr "brak pomocy.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
+#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Plik/Za_ko�cz"
+msgstr "/Plik/_Wyj�cie"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>k"
+msgstr "<control>Q"
#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
@@ -1337,14 +1198,14 @@ msgstr "Tryb Yaboot"
#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"%s jest programem uruchamiaj�cym system (bootloaderem)\n"
-"Wybierz Konfiguruj, by uruchomi� kreatora.."
+"Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomi� druida instalacji."
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
@@ -1354,8 +1215,8 @@ msgid "System mode"
msgstr "Tryb pracy systemu"
#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "Uruchom X-Window po uruchomieniu"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Uruchamiaj �rodowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
@@ -1365,14 +1226,16 @@ msgstr "Nie, nie chc� automatycznego logowania"
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Tak, chc� dla tego u�ytkownika korzysta� z automatycznego logowania"
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
-#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
-#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
+#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
+#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1400,7 +1263,7 @@ msgstr "TB"
#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut"
+msgstr "%d minuta(y)"
#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
@@ -1412,77 +1275,69 @@ msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
#: ../../common.pm_.c:159
-#, fuzzy
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Nie mo�na doda� wi�cej partycji"
+msgstr "Nie mo�na pobra� zrzutu ekranu przed partycjonowaniem"
#: ../../common.pm_.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr ""
-"Mo�esz wybra� inne j�zyki, kt�re chcesz mie� do dyspozycji po instalacji"
+msgstr "Zrzuty ekranu b�d� dost�pne po instalacji w %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "Francja"
#: ../../crypto.pm_.c:13
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Kostaryka"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-#, fuzzy
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
-msgstr "belgijski"
+msgstr "Belgia"
#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Republika Czeska"
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr "niemiecki"
+msgstr "Niemcy"
#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-#, fuzzy
msgid "Greece"
-msgstr "grecki"
+msgstr "Grecja"
#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-#, fuzzy
msgid "Norway"
-msgstr "norweski"
+msgstr "Norwegia"
#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-#, fuzzy
msgid "Sweden"
-msgstr "Patrz"
+msgstr "Szwecja"
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holandia"
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "Italy"
-msgstr "w�oski"
+msgstr "W�ochy"
#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-#, fuzzy
msgid "Austria"
-msgstr "szeregowa"
+msgstr "Austria"
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "stany Zjednoczone"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Prosz� zacz�� od archiwizacji danych"
+msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
msgid "Read carefully!"
msgstr "Czytaj uwa�nie!"
@@ -1492,26 +1347,27 @@ msgid ""
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Je�eli masz zamiar u�ywa� aboot pami�taj, by zostawi�, \n"
+"Je�eli masz zamiar u�ywa� aboot pami�taj, by zostawi�,\n"
"wolne miejsce na pocz�tku dysku - wystarczy 2048 sektor�w."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "B��d"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
-msgstr "Kreator"
+msgstr "Druid"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Wybierz czynno��"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1523,322 +1379,325 @@ msgstr ""
"Nale�y zacz�� od pomniejszenia tej partycji\n"
"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmie� rozmiar\")"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prosz� klikn�� na partycji"
+msgstr "Klikn�j na partycji"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Details"
msgstr "Szczeg�y"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Journalised FS"
-msgstr "nieudane montowanie"
+msgstr "JFS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
msgid "Empty"
-msgstr "Pusta"
+msgstr "Pusty"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232
msgid "Other"
-msgstr "Inna"
+msgstr "Inny"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Typy systemu plik�w:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Create"
msgstr "Utw�rz"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "U�yj zamiast tego ``%s'' "
+msgstr "U�yj zamiast tego \"%s\""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
msgid "Delete"
msgstr "Usu�"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Najpierw ``Odmontuj'' "
+msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostan� utracone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Wybierz czynno��"
+msgstr "Wybierz partycj�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
msgid "Choose another partition"
-msgstr "Utw�rz now� partycj�"
+msgstr "Utw�rz inn� partycj�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197
msgid "Exit"
-msgstr "Ext2"
+msgstr "Wyjd�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Prze��cz na tryb zaawansowany"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prze��cz na tryb standardowy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kontynuowa� mimo to?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
msgid "Quit without saving"
msgstr "Wyj�cie bez zapisywania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Opu�ci� program bez zapisywania tablicy partycji?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Chcesz przetestowa� t� konfiguracj�?"
+msgstr "Chcesz zapisa� modyfikacje /etc/fstab?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
msgid "Auto allocate"
msgstr "Rozmie�� automatycznie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
msgid "Clear all"
msgstr "Wyczy�� wszystko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+msgid "More"
+msgstr "Wi�cej"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Wykrywanie dysk�w"
+msgstr "Informacje o twardym dysku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Wszystkie partycje podstawowe s� u�ywane"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Nie mo�na doda� wi�cej partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"By mie� wi�cej partycji, nale�y usun�� jedn�,\n"
-"by by�o mo�liwe utworzenie partycji rozszerzonej."
+"�eby mie� wi�cej partycji, nale�y usun�� jedn�,\n"
+"tak aby by�o mo�liwe utworzenie partycji rozszerzonej."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305
msgid "Save partition table"
msgstr "Zapisz tablic� partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
msgid "Restore partition table"
-msgstr "Odzyskaj tablic� partycji"
+msgstr "Przywr�� tablic� partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Odzyskaj tablic� partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Odzyskaj tablic� partycji"
+msgstr "Prze�aduj tablic� partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatyczne montowanie wyjmowanych dysk�w"
+msgstr "Automatyczne montowanie no�nik�w"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar\n"
+"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n"
"Kontynuowa�?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze�enie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"W�� dyskietk� do stacji.\n"
-"Wszystkie dane na niej zostan� utracone"
+"Wszystkie zapisane na niej dane zostan� utracone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pr�ba odzyskania tablicy partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid "Detailed information"
-msgstr "Obejrze� informacje"
+msgstr "Szczeg�owe informacje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
msgid "Resize"
msgstr "Zmie� rozmiar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704
msgid "Move"
msgstr "Przesu�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
msgid "Format"
msgstr "Formatuj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montuj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj do RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj do LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontuj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Usu� z RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Usu� z LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modyfikuj RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Use for loopback"
msgstr "U�yj na plikopartycj�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427
msgid "Create a new partition"
msgstr "Utw�rz now� partycj�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430
msgid "Start sector: "
msgstr "Sektor startowy: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Size in MB: "
msgstr "Rozmiar w MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ systemu plik�w: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
msgid "Mount point: "
msgstr "Punkt montowania: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438
msgid "Preference: "
-msgstr "Preferencja:"
+msgstr "Preferencja: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Nie mo�na utworzy� nowej partycjj\n"
+"(osi�gni�to maksymaln� liczb� partycji podstawowych).\n"
+"Najpierw usu� partycj� podstawow� i utw�rz partycj� rozszerzon�."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Formatowanie plikopartycji %s"
+msgstr "Usun�� plikopartycj�?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
msgid "Change partition type"
msgstr "Zmiana typu partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Jakiego systemu plik�w potrzebujesz?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Prze��czenie z ext2 do ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontowa� plikopartycje %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontowa� plikopartycj� %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdzie chcesz zamontowa� urz�dzenie %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1846,129 +1705,131 @@ msgstr ""
"Nie mo�na odmontowa� tej partycji, gdy� jest u�ywana przez plikopartycj�.\n"
"Zacznij od usuni�cia plikopartycji."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Obliczanie granic systemu plik�w FAT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Zmiana rozmiaru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Tej partycji nie mo�na zmniejszy�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zosta� zarchiwizowane"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostan� utracone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
msgid "Choose the new size"
msgstr "Okre�l nowy rozmiar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "New size in MB: "
-msgstr "Rozmiar w MB: "
+msgstr "Nowy rozmiar w MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na kt�ry dysk chcesz przenie�� ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na kt�ry sektor chcesz przenie�� ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
msgid "Moving"
msgstr "Przenoszenie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
msgid "Moving partition..."
msgstr "Przenoszenie partycji..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Wybierz istniej�cy RAID aby doda� do niego"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745
msgid "new"
msgstr "nowy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Wybierz istniej�cy LVM aby doda� do niego"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748
msgid "LVM name?"
msgstr "Nazwa LVM?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Na tej partycji nie mo�na za�o�y� plikopartycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801
msgid "Loopback"
msgstr "Plikopartycja"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nazwa plikopartycji: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807
msgid "Give a file name"
-msgstr "Nazwisko"
+msgstr "Podaj nazw� pliku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Plik jest ju� u�ywany jako plikopartycja, wybierz inny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Plik ju� istnieje. U�y� go?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje modu�u:"
+msgstr "Opcje montowania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841
msgid "Various"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienne"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "urz�dzenie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "poziom"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "rozmiar kawa�ka"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Uwa�aj: ta operacja jest niebezpieczna"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Okre�l spos�b partycjonowania."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalowa�?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1980,158 +1841,159 @@ msgstr ""
"Albo u�yjesz LILO, (nie b�dzie dzia�a�), lub nie b�dziesz u�ywa� lilo\n"
"i nie potrzebujesz /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Doda�e� partycj� root (/) na dysku poza cylindrem 1024, nie ma te�\n"
+"Dodano partycj� root (/) na dysku poza cylindrem 1024, nie ma te�\n"
"partycji /boot. Je�eli wi�c chcesz u�ywa� programu rozruchowego lilo\n"
"dodaj partycj� /boot poni�ej cylindra 1024"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Wybra�e� jako partycj� root (/) programowy RAID.\n"
+"Wybrano jako partycj� root (/) programowy RAID.\n"
"�aden program rozruchowy nie jest w stanie obs�u�y� jej bez partycji /boot.\n"
"Pami�taj wi�c o dodaniu partycji /boot."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tablica partycji nap�du %s b�dzie zapisana na dysk!"
+msgstr "Tablica partycji nap�du %s zostanie zapisana na dysk!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Nale�y zrestartowa� komputer przed uaktywnieniem zmian"
+msgstr "Nale�y ponownie uruchomi� komputer przed uaktywnieniem zmian"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po sformatowaniu wszystkie dane na partycji %s, zostan� utracone"
+msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostan� utracone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatowanie plikopartycji %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatowanie partycji %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid pad�"
+msgstr "Ukryj pliki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Brak wolnego miejsca do stworzenia nowych partycji"
+msgstr "Przenie� pliki do nowej partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
+"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"Katalog %s ju� zawiera pewne dane\n"
+"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Brak wolnego miejsca do stworzenia nowych partycji"
+msgstr "Przesnoszenie plik�w do nowej partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiowanie %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047
+#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Rozdzielczo��: %s\n"
+msgstr "Usuwanie %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "partycja %s nazywa si� teraz %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137
msgid "Device: "
msgstr "Urz�dzenie: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
msgid "Type: "
msgstr "Rodzaj: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Pocz�tek: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Rozmiar: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektor�w"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d do cylindra %d\n"
+msgstr "Cylinder %d do %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
msgid "Formatted\n"
msgstr "Sformatowana\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nie sformatowana\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Mounted\n"
msgstr "Zamontowano\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-msgstr "Plikopartycje:%s\n"
+msgstr ""
+"Plikopartycje:\n"
+" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2139,27 +2001,27 @@ msgstr ""
"Domy�lna partycja startowa\n"
" (dla startu MS-DOS, nie dla lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Poziom %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Rozmiar kawa�ka %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Dyski RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nazwa plikopartycji: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2167,11 +2029,11 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"Istnieje mo�liwo��, �e ta partycja\n"
+"jest partycj� sterowania (Driver partition)\n"
+"Lepiej zostawi� j� w spokoju.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2179,108 +2041,131 @@ msgid ""
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"Ta specjalna partycja rozruchowa\n"
+"(bootstrap partition) jest u�ywana\n"
+"przy podw�jnym rozruchu systemu (dual-booting).\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Rozmiar: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cylindr�w, %s g�owic, %s sektor�w\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
msgid "Info: "
msgstr "Informacje: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dyski LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "na szynie %d id %d\n"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "na kanale %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcje: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Typ systemu plik�w: "
+msgstr "Klusz szyfruj�cy system plik�w"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz klucz szyfruj�cy system plik�w"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "To has�o jest zbyt proste ( musi by� co najmniej %d znak�w)"
+msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiada� co najmniej %d znak�w)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Has�a nie zgadzaj� si�"
+msgstr "Klucze szyfruj�ce nie zgadzaj� si�"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
msgid "Encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz szyfruj�cy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
msgid "Encryption key (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz szyfruj�cy (ponownie)"
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "Change type"
-msgstr "Zmiana typu partycji"
+msgstr "Zmiana typu"
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Prosz� klikn�� na partycji"
+msgid "Please click on a medium"
+msgstr "Kliknij na no�nik"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr ""
+"Nie mo�na zalogowa� si� z u�yciem nazwy u�ytkownika %s (niepoprawne has�o?)"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Wymagana autentykacja domenowa"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Another one"
+msgstr "Jeszcze jedna"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Which username"
+msgstr "Jaka nazwa u�ytkowika"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Wprowad� swoj� nazw� u�ytkownika, has�o oraz nazw� domeny aby uzyska� dost�p "
+"do tego komputera."
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa u�ytkownika"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
-msgstr "Serwer DNS"
+msgstr "Serwery wyszukiwania"
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
+#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569
+#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatowania z %s nieudane"
-#: ../../fs.pm_.c:548
+#: ../../fs.pm_.c:614
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nie wiadomo jak sformatowa� %s typu %s"
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zako�czy�o si� niepowodzeniem"
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "fsck zwr�ci�o kod b��du %d lub sygna� %d"
-
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
+#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "b��d odmontowania %s; %s"
@@ -2291,74 +2176,321 @@ msgstr "proste"
#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
-msgstr ""
+msgstr "z /usr"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "serwer"
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Nie mo�na u�ywa� JFS na partycji mniejszej ni� 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Nie mo�na u�ywa� ReiserFS na partycji mniejszej ni� 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
+#: ../../fsedit.pm_.c:491
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punkty montowania musz� zaczyna� si� od /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:492
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
+#: ../../fsedit.pm_.c:496
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Nie mo�n u�y� LVM dla punktu montowania %s"
+msgstr "Nie mo�na u�y� Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
+#: ../../fsedit.pm_.c:498
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ten katalog powinien by� wewn�trz systemu plik�w / (root)"
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:500
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Dla tego punktu montowania potrzebujesz porz�dnego systemu plik�w (ext2,"
-"reiserfs)\n"
+"Dla tego punktu montowania wymagany jest porz�dny system plik�w (ext2, "
+"reiserfs, xfs, jfs)\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
+#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Nie mo�n u�y� LVM dla punktu montowania %s"
+msgstr "Nie mo�n u�y� zaszyfrowanego systemu plik�w dla puntku montowania %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-#, fuzzy
+#: ../../fsedit.pm_.c:560
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia"
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
+#: ../../fsedit.pm_.c:562
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Brak czynno�ci do wykonania"
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
+#: ../../fsedit.pm_.c:626
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "B��d otwarcia %s do zapisu: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
+#: ../../fsedit.pm_.c:711
msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"Wyst�pi� b��d - nie znaleziono urz�dze�, na kt�rych mo�na utworzy� nowe \n"
-"systemy plik�w. Sprawd� sprz�t, by wykry� przyczyn�"
+"Wyst�pi� b��d - nie znaleziono urz�dze�, na kt�rych mo�na utworzy� nowe\n"
+"systemy plik�w. Sprawd� sprz�t, by wykry� przyczyn� problemu"
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
+#: ../../fsedit.pm_.c:734
msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Nie masz �adnych partycji!"
+msgstr "Nie posiadasz �adnych partycji!"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Wykryj automatycznie"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Nieznana|Standardowa"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producent�w]"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producent�w]"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
+msgstr ""
+"W przypadku wi�kszo�ci kart telewizyjnych, modu� bttv j�dra GNU/Linux "
+"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n"
+"Je�li karta zosta�a wykryta niepoprawnie, mo�na wymusi� w tym miejscu "
+"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybra� parametry swojej karty tv,"
+"je�li s� one wymagane"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
+msgid "Card model :"
+msgstr "Model karty :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
+msgid "PLL setting :"
+msgstr "Utawienia PLL :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
+msgid "Number of capture buffers :"
+msgstr "Liczba bufor�w pobierania :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "liczba bufor�w pobierania dla pobierania mmap"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
+msgid "Tuner type :"
+msgstr "Typ tunera :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
+msgid "Radio support :"
+msgstr "Obs�uga radia :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
+msgid "enable radio support"
+msgstr "w��czona obs�uga radia"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Zako�cz"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Pomo_c"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/Pomo_c..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
+msgid "/_About..."
+msgstr "/O _programie..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Model twardego dysku"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+msgid "Channel"
+msgstr "Kana�"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Kana� EIDE/SCSI"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
+msgid "Bus"
+msgstr "Szyna"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"to jest fizyczna szyna, do kt�rej pod��czone jest urz�dzenie (np: PCI, "
+"USB, ...)"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+msgid "Module"
+msgstr "Modu�"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr "modu� j�dra GNU/Linux obs�uguj�cy to urz�dzenie"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+msgid "Media class"
+msgstr "Klasa no�nika"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klasa urz�dzenia"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
+msgid "this field describe the device"
+msgstr "pole opisuj�ce urz�dzenie"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identyfikacja szyny"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
+msgid ""
+"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- Urz�dzenia PCI i USB: to jest lista identyfikator�w producenta, "
+"urz�dzenia, dostawcy i urz�dze� zale�nych PCI/USB"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Po�o�enie na szynie"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- urz�dzenia pci: to pole wy�wietla z��cze PCI, urz�dzenie i funkcj� karty\n"
+"- urz�dzenia eide: to pole okre�la tryb urz�dzenia \"master\" lub \"slave\"\n"
+"- urz�dzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urz�dzenia scsi"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
+msgid "Old device file"
+msgstr "Stary plik urz�dzenia"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "stara statyczna nazwa urz�dzenia u�ywana w pakiecie dev"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nowe urz�dzenie devfs"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr ""
+"nowa dynamiczna nazwa urz�dzenia wygenerowana przez wewn�trzny sytem plik�w "
+"urz�dze� j�dra"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Liczba przycisk�w"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "nazwa producenta urz�dzenia"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Harddrake2 wersja "
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Wykryty sprz�t"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136
+msgid "Informations"
+msgstr "Informacje"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Uruchom narz�dzie konfiguracyjne"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfiguracja modu�u"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Wykrywanie w toku"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosz� czeka�"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+msgid "primary"
+msgstr "g��wny"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+msgid "secondary"
+msgstr "drugorz�dny"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Informacje o Harddrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"To jest Harddrake, narz�dzie konfiguracji sprz�tu Mandrake.\n"
+"Wersja:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Pomoc Harddrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opis p�l:\n"
+"\n"
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
@@ -2373,7 +2505,7 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
@@ -2389,9 +2521,39 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
+"GNU/Linux jest systemem wielodost�pnym, co oznacza �e ka�dy u�ytkownik\n"
+"posiada w�asne ustawienia, w�asne pliki, mo�e pracowa� r�wnocze�nie\n"
+"z innymi u�ytkownikami na tym samym komputerze itd. Mo�na zajrze� do\n"
+"\"Podr�cznika u�ytkownika\" aby uzyska� na ten temat wi�cej informacji.\n"
+"Jednak w przeciwie�stwie do u�ytkownika \"root\", b�d�cym administratorem\n"
+"u�ytkownicy tutaj dodani nie b�d� mieli mo�liwo�ci zmiany czegokolwiek\n"
+"ponad swoje w�asne ustawienia. Nale�y stworzy� co najmniej jednego\n"
+"zwyk�ego u�ytkownika dla siebie. Nale�y si� logowa� do tego konta w trakcie\n"
+"normalnej pracy. Pomimo, �e logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne\n"
+"to jednak mo�e by� bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomy�ka mo�e\n"
+"spowodowa� nieodwracalne uszodzenie systemu. Je�li z konta zwyk�ego\n"
+"u�ytkownika zostanie wykonany nawet powa�ny b��d, utracona zostanie tylko\n"
+"cz�� danych tego u�ytkownika a nie ca�y system.\n"
+"\n"
+"Najpierw nale�y wprowadzi� rzeczywiste imi�. Nie jest to czynno�� wymagana,\n"
+"mo�na wprowadzi� dowolny ci�g znak�w. DrakX pobierze pierwszy wyraz z\n"
+"wprowadzonego ci�gu i przeniesie go do pola \"Nazwa u�ytkownika\"\n"
+"To jest nazwa, kt�r� musi u�ywa� dany u�ytkownik przy logowaniu. Oczywi�cie\n"
+"mo�na j� zmieni�. Wa�na jest wielko�� liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n"
+"dwe r�ne litery. Nast�pnie nale�y ustawi� dla tego u�ytkownika has�o.\n"
+"Mimo, �e has�o zwyk�ego u�ytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n"
+"has�o \"roota\", to jednak z powod�w bezpiecze�stwa nie nale�y go pomija�.\n"
+"\n"
+"Je�li klikniesz \"Akceptuj u�ytkownika\", mo�na doda� nast�pnych, je�li\n"
+"zachodzi taka potrzeba. Nie ma �adnych ogranicze� na ich liczb�. Dodaj np.\n"
+"konta dla wsystkich przyjaci�, dla ojca, siostry itd. Po zako�czeniu\n"
+"dodawania wybierz \"Gotowe\".\n"
+"\n"
+"Klikni�cie przycisku \"Zaawansowane\" umo�liwia zmian� domy�lnej \"pow�oki"
+"\"\n"
+"dla u�ytkownika (domy�lnie bash)."
#: ../../help.pm_.c:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
@@ -2423,41 +2585,36 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Powy�ej pokazano wykryte na Twoim dysku istniej�ce partycje linuksowe\n"
-"Mo�esz zastosowa� wyb�r okre�lony przez kreatora, s� one odpowiednie\n"
-"w wi�kszo�ci przypadk�w. Jesli chcesz zmieni� , musisz okre�li� co najmniej\n"
-"partycj� root (\"/\"). Nie wybieraj zbyt ma�ej partycji - nie b�dziesz m�g� "
-"w�wczas\n"
-"zainstalowa� zbyt du�o oprogramowania. Je�li chcesz trzyma� swoje dane na \n"
-"oddzielnej partycji, mo�esz tak�e wybra� \"/home\" (jest to mo�liwe tylko, "
-"je�li\n"
-"masz wi�cej ni� jedn� partycj� linuksow�\n"
-"\n"
+"Powy�ej pokazano wykryte na Twoim dysku istniej�ce partycje linuksowe.\n"
+"Mo�na zastosowa� wybory okre�lone przez druida, s� one odpowiednie\n"
+"w wi�kszo�ci przypadk�w. Jesli wprowadza si� zmiany, nale�y okre�li� "
+"przynajmniej partycj� root (\"/\"). Nie nale�y wybiera� zbyt ma�ej \n"
+"partycji - nie b�dzie mo�na w�wczas zainstalowa� zbyt du�o \n"
+"oprogramowania. Je�li dane maj� by� przechowywane na \n"
+"oddzielnej partycji, nale�y tak�e utworzy� partycj� \"/home\"\n"
+"(jest to mo�liwe tylko, je�li\n"
+"dost�pnych jest wi�cej ni� jedna partycja linuksowa)\n"
"\n"
"Dla informacji, ka�da partycja jest okre�lona przez \"Nazw�\" i \"Rozmiar"
"\".\n"
"\n"
-"\n"
-"Nazwa jest okre�lana nast�puj�co: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
+"\"Nazwa\" jest okre�lana nast�puj�co: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
"\"numer partycji\". (na przyk�ad \"hda1\").\n"
"\n"
-"\n"
"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysk�w IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
"\n"
+"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysk�w IDE:\n"
"\n"
-"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
-"\n"
-" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
"\n"
-" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
"\n"
-" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n"
"\n"
+" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n"
"\n"
-"W przyadku dysk�w SCSI \"a\" oznacza pierwszy dysk twardy,\n"
-"\"b\" - drugi dysk twardy, itd."
+"W przypadku dysk�w SCSI, \"a\" oznacza \"najni�szy ID SCSI\", za� \"b\",\n"
+"oznacza \"drugi w kolejno�ci ID SCSI\", itd."
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
@@ -2465,6 +2622,9 @@ msgid ""
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
+"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku dyskach CD. DrakX\n"
+"wie czy wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej p�ycie i spowoduje\n"
+"wysuni�cie bie��cej p�yty CD oraz wy�wietlenie pro�by o w�o�enie kolejnej."
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
@@ -2480,9 +2640,8 @@ msgid ""
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
@@ -2519,6 +2678,58 @@ msgid ""
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"Nadszed� czas na okre�lenie, jakie programy maj� zosta� zainstalowane w\n"
+"systemie. Dla Mandrake Linux s� dost�pne tysi�ce pakiet�w i raczej nie\n"
+"jest wymagane dok�adne orientowanie si� w�r�d nich.\n"
+"\n"
+"Je�li przeprowadzana jest standardowa instalacja z p�yty CD, zostanie\n"
+"wy�wietlone najpierw pytanie o posiadanie aktualnie posiadanych p�yt CD\n"
+"(tylko tryb zaawansowany). Nale�y sprawdzi� etykiety p�yt oraz zaznaczy�\n"
+"pola odpowiadaj�ce posiadanym instalacyjnym p�ytom CD.\n"
+"Kliknij \"OK\" je�li chcesz kontynuowa�.\n"
+"\n"
+"Pakiety s� podzielone na grupy tematyczne, grupy z kolei tworz� cztery\n"
+"sekcje:\n"
+"\n"
+" * \"Stacja robocza\": je�li komputer b�dzie pracowa� jako stacja\n"
+"robocza, nale�y wybra� jedn� lub wi�cej zwi�zanych z t� sekcj� grup\n"
+"\n"
+" * \"Programowanie\": je�li komputer b�dzie u�ywany do programowania, "
+"nale�y\n"
+"wybra� odpowiednie grupy zwiazane z t� sekcj�;\n"
+"\n"
+" * \"Serwer\": je�li komputer b�dzie pracowa� jako serwer, pojawi si�\n"
+"mo�liwo�� wyboru r�nych us�ug, kt�re mog� by� zainstalowane na komputerze;\n"
+"\n"
+" * \"�rodowisko graficzne\": na ko�cu mo�na okre�li� preferowane �rodowisko\n"
+"graficzne. Co najmniej jedna grupa musi zosta� wybrana, je�li komputer\n"
+"ma pracowa� jako stacja z interfejsem graficznym!\n"
+"\n"
+"Przesuwaj�c kursor myszy nad nazw� grupy, wy�wietli si� kr�tki tekst\n"
+"opisuj�cy dan� grup�. Jesli odznaczone zostan� wszystkie grupy w trakcie\n"
+"przeprowadzania zwyk�ej instalacji (przeciwie�stwo do aktualizacji),\n"
+"wy�wietlone zostanie okienko z propozycjami grup okre�laj�cych\n"
+"inne opcje zwi�zane z instalacj� minimaln�:\n"
+"\n"
+" * \"Z X Window\": instalacja minimalnej liczby pakiet�w koniecznych do\n"
+"uruchomienia pulpitu graficznego;\n"
+"\n"
+" * \"Z podstawow� dokumentacj�\": instalacja systemu wraz z\n"
+"podstawowymi narz�dziami i dokumentacj� do nich. To jest spos�b\n"
+"najcz�ciej wykorzystywany przy instalowaniu serwera;\n"
+"\n"
+" * \"Naprawd� minimalna instalacja\": instalacja pakiet�w potrzebnych\n"
+"jedynie do uruchomienia systemu Linux, dost�pny b�dzie tylko tryb tekstowy.\n"
+"Wielko�c tego typu instalacji to ok 65Mb.\n"
+"\n"
+"Mo�na zaznaczy� \"Indywidualny wyb�r pakiet�w\", kt�ra to opcja jest\n"
+"u�yteczna je�li u�ytkownik zna przezneczenie pakiet�w i je�li chce mie�\n"
+"ca�kowit� kontrol� nad tym co zostanie zainstalowane w systemie.\n"
+"\n"
+"Je�li zosta�a uruchomiona instalacji w trybie \"Aktualizacja\", mo�na\n"
+"odznaczy� wszystkie grupy, zapobiegaj�c w ten spos�b instalacji nowych\n"
+"pakiet�w. Ta opcja jest u�yteczna przy reperowaniu lub aktualizacji\n"
+"ju� istniej�cego systemu."
#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
@@ -2557,6 +2768,42 @@ msgid ""
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
+"W ko�cu, w zale�no�ci od tego czy wybrano (albo nie wybrano) opcj� wyboru\n"
+"indywidualnych pakiet�w, wy�wietlone zostanie struktura drzewa zawieraj�ca\n"
+"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przegl�dania\n"
+"drzewa mo�na wybra� ca�� grup�, podgrup� lub pojedyncze pakiety.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wy�wietlony zostanie\n"
+"jego opis. Po zako�czeniu wybierania, nale�y klikn�� przycisk \"Zainstaluj\n"
+"co spowoduje uruchomienie procesu instalacji. W zale�no�ci od szybko�ci\n"
+"sprz�tu oraz liczby pakiet�w, kt�re zostan� zainstalowane, mo�e to\n"
+"zabra� kilka chwil. Przewidywany czas do zako�czenia jest wy�wietlany\n"
+"na ekranie, co daje u�ytkownikowi mo�liwo�� sprawdzenia czy zd��y\n"
+"on jeszcze wypi� fili�ank� kawy.\n"
+"\n"
+"!! Je�li pakiet serwera zostanie wybrany, zostanie wy�wietlona pro�ba\n"
+"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacj�. W systemie Madrake\n"
+"Linux, wszystkie zainstalowane serwery s� uruchamiane domy�lnie w trakcie\n"
+"uruchamiania ca�ego systemu. Nawet je�li dany pakiet jest uwa�any\n"
+"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie s� znane �adne problemy z nim\n"
+"zwi�zane, mo�e si� zdarzy�, �e zostan� wykryte dziury w jego\n"
+"zabezpieczeniach ju� po instalacji. Je�li u�ytkownik nie posiada\n"
+"informacji o tym do czego dana us�uga jest przeznaczona lub te� dlaczego\n"
+"jest instalowana, w�wczas powinien klikn�� przycisk \"Nie\".\n"
+"Klikni�cie \"Tak\" spowoduje zainstalowanie wypisanych us�ug, kt�re\n"
+"b�da automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania ca�ego systemu. !!\n"
+"\n"
+"Opcja \"Automatyczne zale�no�ci\" po prostu blokuje okno ostrze�e�\n"
+"pojawiaj�ce si� w momencie automatycznego wyboru pakiet�w przez\n"
+"instalatora. Okno to okre�la czy jaki� pakiet jest dodatkowo wymagany\n"
+"do spe�nienia zale�no�ci w stosunku do innego pakietu, w celu pomy�lnego\n"
+"zako�czenia instalacji.\n"
+"\n"
+"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umo�liwia wczytanie listy pakiet�w\n"
+"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Klikni�cie na t� ikon�\n"
+"spowoduje wy�wietlenie pro�by o w�o�enie dyskietki stworzonej po\n"
+"zako�czeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drug� podpowied�\n"
+"ostatniego kroku zawieraj�c� informacj� o tym jak stworzy� tak� dyskietk�."
#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
@@ -2581,9 +2828,30 @@ msgid ""
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
+"Teraz zostan� zadane pytania dotycz�ce po��czenia komputera z sieci�.\n"
+"Je�li chcesz po��czy� komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n"
+"\"OK\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urz�dze� sieciowych\n"
+"oraz modem�w. Je�li wykrywanie zako�czy si� niepowodzeniem, kolejnym razem\n"
+"nale�y odznaczy� opcj� \"U�yj automatycznego wykrywania\". Mo�na tak�e\n"
+"nie wybiera� konfiguracji sieci, lub te� zrobi� to w p�niejszym czasie.\n"
+"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"Anuluj\"\n"
+"\n"
+"Dost�pne s� nast�puj�ce po��czenia: tradycyjny modem, modem ISDN, "
+"po��czenie\n"
+"ADSL, modem przewodowy i na ko�cu zwyk�e po��czenie LAN (Ethernet).\n"
+"\n"
+"W tym miejscu nie jest wyszczeg�lniana pe�na konfiguracja. Nale�y\n"
+"upewni� si�, �e znane s� wszystkie parametry uzyskane od dostawcy Internetu\n"
+"lub administratora systemu.\n"
+"\n"
+"Mo�na zajrze� do rozdzia�u dotycz�cego po��cze� Internetowych podr�cznika\n"
+"u�ytkownika, aby uzyska� wi�cej szczeg��w dotycz�cych konfiguracji lub\n"
+"sposobu u�ycia programu opisanego tutaj w celu konfiguracji po��czenia.\n"
+"\n"
+"Mo�na skonfigurowa� po��czenie z sieci� p�niej, po zako�czeniu instalacji\n"
+"lub je�li chcesz zako�czy� konfiguracj� po��czenia kliknij \"Anuluj\"."
#: ../../help.pm_.c:186
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2601,19 +2869,21 @@ msgid ""
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
-"Teraz mo�esz wybra� us�ugi, jakie chcesz mie� w��czone przy starcie\n"
-"systemu.\n"
+"Teraz mo�na wybra� us�ugi, w��czane przy uruchamianiu systemu.\n"
"\n"
+"Prezentowane s� wszystkie dost�pne us�ugi z bie��cej instalacji.\n"
+"Przejrzyj je uwa�nie i odznacz te z nich kt�re nie s� zawsze potrzebne\n"
+"przy uruchamianiu systemu.\n"
"\n"
"Je�eli najedziesz mysz� na element listy, to pojawi si� ma�y ob�oczek\n"
-"z opisem tej us�ugi.\n"
+"z opisem tej us�ugi. Jednak je�li nie masz pewno�ci czy ta us�uga jest\n"
+"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawi� domy�lne zachowanie.\n"
"\n"
-"\n"
-"Zachowaj szczeg�ln� ostro�no�� przy wyborze, je�eli chcesz u�ywa�\n"
-"swojej maszyny jako serwera - niekt�rych us�ug nie b�dziesz chcia�\n"
-"uruchamia�. Pami�taj, �e uruchomienie niekt�rych us�ug na serwerze\n"
-"mo�e by� niebezpieczne.\n"
-"W og�lno�ci, uruchamiaj tylko te us�ugi, kt�rych naprawd� potrzebujesz."
+"Nale�y zachowa� szczeg�ln� ostro�no�� przy wyborze. Je�eli maszyna ma\n"
+"pracowa� jako serwer - zazwyczaj nie b�dzie potrzeby uruchamiania\n"
+"niekt�rych us�ug. Nale�y pami�ta�, �e uruchomienie niekt�rych z nich na\n"
+"serwerze mo�e by� niebezpieczne.\n"
+"W og�lno�ci, nale�y uruchamia� tylko te us�ugi, kt�re naprawd� s� potrzebne."
#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
@@ -2630,6 +2900,19 @@ msgid ""
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
+"GNU/Linux zarz�dza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time) i t�umaczy\n"
+"go na czas lokalny w zale�no�ci od wybranej strefy czasowej.\n"
+"Jest jednak mo�liwe unieaktywnienie tej opcji poprzez wyb�r \"Zegarsprz�towy "
+"ustawiony na GMT\" co spowoduje, �e zegar sprz�towy b�dzie\n"
+"wskazywa� ten sam czas co zegar systemowy. Jest tu u�yteczne je�li\n"
+"komputer zarz�dza innym systemem operacyjnym jak np. Windows.\n"
+"\n"
+"Opcja \"Automatycznej synchronizacji czasu\" automatycznie ustawi zegar\n"
+"��cz�c si� ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Z wy�wietlonej listy\n"
+"nale�y wybra� serwer zlokalizowany najbli�ej. Oczywi�cie trzeba posiada�\n"
+"dzia�aj�ce po��czenie internetowe aby to udogodnienie zadzia�a�o.\n"
+"Zostanie zainstalowany na koputerze serwer czasu, opcjonalnie u�ywany\n"
+"przez inne komputery w sieci lokalnej."
#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
@@ -2652,6 +2935,25 @@ msgid ""
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
+"X (System X Window) jest sercem graficznego interfejsu GNU/Linux\n"
+"na kt�rym pracuj� wszystkie �rodowiska graficzne (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) dystrybucji Mandrake Linux. W tej cz�ci, DrakX\n"
+"spr�buje skonfigurowa� X-y automatycznie.\n"
+"\n"
+"W rzadkich przypadkach zdarza si� jednak, �e pr�ba zostanie zako�czona\n"
+"niepowodzeniem, z powodu zbyt starego sprz�tu (lub te� zbyt nowego).\n"
+"Je�li si� powiedzie, serwer X zostanie uruchomiony z najlepsz� mo�liw�\n"
+"rozdzielczo�ci�, zale�n� od rozmiaru monitora. Pojawi si� w�wczas okno\n"
+"z pytaniem czy mo�na je zobaczy�.\n"
+"\n"
+"Je�li przeprowadzana jest instalacja \"Zaawansowana\", uruchomiony zostanie\n"
+"druid konfiguracji X-�w. Znajd� odpowiedni rozdzia� podr�cznika, aby\n"
+"uzyska� wi�cej informacji dotycz�cych druida.\n"
+"\n"
+"Je�li w trakcie test�w komunikat jest widoczny, nale�y odpowiedzie�\n"
+"twierdz�co, w�wczas DrakX przejdzie do nast�pnego kroku. Je�li komunikat\n"
+"nie jest widoczny, oznacza to po prostu, �e konfiguracja jest niepoprawna\n"
+"i test zostanie zako�czony po 10 sekundach przywracaj�c obraz."
#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
@@ -2666,6 +2968,20 @@ msgid ""
"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
+"Przy pierwszej pr�bie testowania konfiguracji X Window, mo�na nie osi�gn��\n"
+"zadowalaj�cych efekt�w. (ekran zbyt ma�y, przesuni�ty w lewo lub w "
+"prawo...)\n"
+"Dlatego nawet je�li uda�o si� uruchomi� X Window poprawnie, DrakX zada\n"
+"pytanie czy konfiguracja jest odpowiednia. Zaproponuje tak�e jej zmian�\n"
+"poprzez wy�wietlenie poprawnych tryb�w jakie mog� zosta� znalezione\n"
+"i poprosi o wybranie jednego z nich.\n"
+"\n"
+"Ostatnim rzecz� jak� mo�na zrobi�, je�li wci�� nie mo�na zmusi� X-�w do\n"
+"dzia�ania jest wyb�r opcji \"Zmie� kart� graficzn�\", wybranie\n"
+"\"Inna karta\", a na pytanie o serwer wyb�r \"FBDev\".\n"
+"To jest bezpieczna opcja, kt�ra umo�liwia dzia�anie ka�dej nowszej\n"
+"karty graficznej. Na ko�cu nale�y wybra� \"Testuj ponownie\", aby si�\n"
+"upewni� co do poprawno�ci konfiguracji."
#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
@@ -2675,10 +2991,15 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
+"Na ko�cu zostanie zadane pytanie dotycz�ce ch�ci korzystania z interfejsu\n"
+"graficznego przy uruchamianiu systemu. To pytanie zostanie zadane nawet\n"
+"je�li nie wybrano opcji testowania konfiguracji. Oczywiste jest, �e\n"
+"odpowied� na to pytanie to \"Nie\" je�li komputer ma pracowa� jako serwer,\n"
+"lub te� nie uda�o si� poprawnie skonfigurowa� trybu wy�wietlania."
#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
@@ -2690,9 +3011,8 @@ msgid ""
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
@@ -2702,9 +3022,33 @@ msgid ""
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
+"P�yta CD Mandrake Linux posiada wbudowany tryb ratunkowy. Mo�na do niego\n"
+"wej�� poprzez uruchomienie systemu z CD, naci�ni�cie klawisza >>F1<<\n"
+"oraz wpisania >>restue<< w wierszu polece�. W przypadku gdy komputer\n"
+"nie posiada mo�liwo�ci uruchamiania z p�yty CD, nale�y powr�ci� do tego\n"
+"kroku aby uzyska� pomoc w co najmniej dw�ch sytuacjach:\n"
+"\n"
+" * w trakcie instalacji programu rozruchowego (ang. bootloader), DrakX\n"
+"przepisze sektor rozruchowy (MBR) g��wnego dysku (chyba, �e u�ywany jest\n"
+"inny mened�er rozruchowy), umo�liwiaj�c uruchamianie zar�wno Windows jak\n"
+"i GNU/Linux (zak�adaj�c �e istnieje na komputerze Windows). Je�li chcesz\n"
+"przeinstalowa� Windows, proces instalacji Windows zama�e zawarto��\n"
+"sektora rozruchowego, wi�c u�ytkownik nie b�dzie mia� mo�liwo�ci\n"
+"uruchomienia GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * je�li wyst�pi problem i nie mo�na uruchomi� GNU/Linux z twardego dysku,\n"
+"ta dyskietka ratunkowa b�dzie jedyn� mo�liwo�ci� uruchomienia systemu.\n"
+"Zawiera niewielk� liczb� narz�dzi systemowych do przywracania systemu,\n"
+"zast�puj�c ewentualnie narz�dzia zainstalowanego systemu po jego\n"
+"uszkodzeniu, nieszcz�liwym b��dzie zapisywania lub zatwierdzenia\n"
+"niepoprawnego has�a lub z powodu innych przyczyn.\n"
+"\n"
+"Je�li klikniesz na ten krok, zostanie wy�wietlona pro�ba o w�o�enie\n"
+"dyskietki do nap�du. Musi by� ona czysta oraz nie mo�e zawiera� potrzebnych\n"
+"danych. Dyskietki nie trzeba formatowa�, DrakX stworzy od pocz�tku ca��\n"
+"dyskietk� ratunkow� z danymi."
#: ../../help.pm_.c:280
-#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2739,21 +3083,20 @@ msgid ""
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
+"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
+"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
@@ -2769,9 +3112,9 @@ msgid ""
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
msgstr ""
"W tym etapie instalacji okre�lasz, gdzie na dysku zostanie zainstalowany\n"
"Mandrake Linux. Je�li dysk jest pusty lub istniej�ce systemy operacyjne\n"
@@ -2779,63 +3122,72 @@ msgstr ""
"Partycjonowanie to po prostu logiczny podzia� twardego dysku na oddzielne\n"
"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux\n"
"\n"
-"\n"
"Poniewa� efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynno�� wydaje si�\n"
-"straszna i jest stresuj�ca dla niedo�wiadczonych u�ytkownik�w.\n"
-"Kreator ten upraszcza ten proces, tak wi�c nie si� czego obawia�,\n"
+"niebezpieczna i jest stresuj�ca dla niedo�wiadczonych u�ytkownik�w.\n"
+"Druid ten upraszcza ten proces, tak wi�c nie si� czego obawia�,\n"
"tym niemniej warto po�wi�ci� nieco czasu na wcze�niejsze\n"
-"zapoznanie si� z dokumentacj�\n"
+"zapoznanie si� z dokumentacj�.\n"
"\n"
+"Je�li instalacja przeprowadzana jest w trybie zaawansowanym, uruchomiony\n"
+"zostanie DiskDrake, narz�dzie Mandrake s�u��ce do partycjonowania,\n"
+"umo�liwiaj�ce dopasowanie partycji dyskowych do wymaga� u�ytkownika.\n"
+"Zajrzyj do podr�cznika u�ytkownika do rozdzia�u po�wi�conego DiskDrake.\n"
+"Za po�rednictwem interfejsu instalacyjnego, mo�na druida opisanego\n"
+"tutaj klikaj�c przycisk \"Druid\".\n"
"\n"
"Niezb�dne s� co najmniej 2 partycje: jedna dla systemu operacyjnego\n"
"oraz druga na pami�� wirtualn� (swap).\n"
"\n"
-"\n"
-"Je�li partycje tes ju� zosta�y utworzone (w czasie poprzedniej instalacji\n"
+"Je�li partycje te ju� zosta�y utworzone (w czasie poprzedniej instalacji\n"
"lub przy pomocy innego narz�dzia), nale�y je wybra� do zainstalowania\n"
"systemu Linux\n"
"\n"
-"\n"
-"Je�li partcje te nie istniej� , nale�y je utworzy�.\n"
-"By to zrobi�, u�yj powy�szego kreatora. Mo�liwych jest kilka rozwi�za�\n"
+"Je�li partycje nie zosta�y zdefiniowane, nale�y je utworzy�.\n"
+"By to zrobi�, u�yj powy�szego druida. Mo�liwych jest kilka rozwi�za�\n"
"zale�nych od konfiguracji dysku twardego:\n"
"\n"
-"* U�ycie istniej�cych partycji: gdy kreator wykryje jedn� lub wi�cej "
-"istniej�cych partycji linuksowych,\n"
-" wybierz to rozwi�zanie, je�li chcesz u�y� te partycje na now� "
-"instalacj�.\n"
+"* \"U�ycie wolnego miejsca\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n"
+"partycjonowanie niezapisanych dysk�w. Nie zostan� wy�wietlone �adne\n"
+"dodatkowe pytania.\n"
+"\n"
+"* \"U�ycie istniej�cych partycji\": gdy druid wykry� jedn� lub wi�cej\n"
+"zdefiniowanych partycji linuksowych. Wybierz to rozwi�zanie, je�li\n"
+"chcesz u�y� te partycje dla nowej instalacji.\n"
+"\n"
+"* \"U�ycie wolnego miejsca na partycji Windows\": je�li na komputerze\n"
+"zosta� zainstalowany Microsoft Windowsi zajmuje on ca�� przestrze�\n"
+"dyskow�, nale�y stworzy� wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobi�, mo�na\n"
+"usun�� partycj� MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwi�zania \"Kasowanie\n"
+"zawarto�ci dysku\" oraz \"Tryb zaawansowany\") lub te� zmieni� rozmiar\n"
+"partycji Windows. Operacja zmiany wielko�ci partycji mo�e by�\n"
+"przeprowadzona bez utraty danych, po przeprowadzeniu defragmentacji.\n"
+"Archiwizacja danych jednak nie zaszkodzi...\n"
+"To rozwi�zanie jest zalecane w przypadku ch�ci\n"
+"u�ywania zar�wno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n"
"\n"
+" Przed wybraniem tej opcji, nale�y u�wiadomi� sobie, �e partycja MS\n"
+" Windows b�dzie mniejsza ni� jest obecnie. Oznacza to tak�e mniej miejsca\n"
+" do instalacji nowych program�w lub przechowywania danych.\n"
"\n"
-"* Skasowanie zawarto�ci ca�ego dysku: Je�li chcesz skasowa� ze swojego\n"
-"dysku wszystkie dane i wszystkie partycje\n"
-" i zast�pi� nowym systemem Mandrake Linux, wybierz to rozwi�zanie. Pami�taj,"
-"w tym przypadku nie\n"
-" nie ma mo�liwo�ci odwrotu po potwierdzeniu wyboru.\n"
+"* \"Skasowanie zawarto�ci ca�ego dysku\": Je�li chcesz skasowa� z dysku\n"
+"wszystkie dane i wszystkie partycje oraz zainstalowa� w to miejsce nowy\n"
+"systemem Mandrake Linux, wybierz to rozwi�zanie. Pami�taj, �e w tym\n"
+"przypadku nie nie b�dzie mo�liwo�ci odwrotu po zatwierdzeniu wyboru.\n"
"\n"
"\n"
-"* U�yj wolnego miejsca na partycji Windows: Je�li na dysku jest "
-"zainstalowany\n"
-"Microsoft Windows i zajmuje \n"
-" ca�e dost�pne miejsce,mo�liwe jest utworzenie wolnego miejsca dla Linuksa. "
-"By to zrobi�, mo�na skasowa� \n"
-" partycj� Windows wraz z danymi (patrz \"Wyma� ca�y dysk\" lub \"Tryb "
-"eksperta\") lub zmieni�\n"
-" rozmiar partycji Windows. Zmiana rozmiaru jest realizowana bez\n"
-"utraty �adnych danych. \n"
-" To rozwi�zanie jest zalecane, je�li chcesz u�ywa� zar�wno Linuksa-"
-"Mandrake, jak i Windows\n"
+" !! Je�li wybierzesz t� opcj� wszystkie dane zostan� utracone !!\n"
"\n"
+"* \"Usuwanie Windows\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n"
+"oraz rozpocz�cie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n"
+"zostan� utracone.\n"
"\n"
-" Nale�y pami�ta�, �e w ten spos�b partycja Windows b�dzie mniejsza ni� do "
-"tej pory. Oznacza to\n"
-" mniej wolnego miejsca na dane oraz instalacj� nowych program�w\n"
"\n"
+" !! Je�li wybierzesz t� opcj� wszystkie dane zostan� utracone !!\n"
"\n"
-"* Tryb eksperta: wybierz t� opcj�, je�li chcesz partycjonowa� sw�j dysk "
-"r�cznie.Pami�taj!\n"
-" Wybranie tej opcji daje Ci du�e mo�liwo�ci, lecz jest bardzo niebezpieczne."
-"Bardzo �atwo mo�na utraci� wszystkie dane\n"
-" Nie wybieraj wi�c tej opcji, je�li naprawd� nie wiesz, co robisz!"
+"* \"Tryb zaawansowany\": wybierz t� opcj�, je�li chcesz partycjonowa�\n"
+"sw�j dysk r�cznie. Wybranie tej opcji daje Ci du�e mo�liwo�ci, lecz\n"
+"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo �atwo mo�na utraci� wszystkie dane\n"
+"Nie wybieraj wi�c tej opcji, je�li naprawd� nie wiesz, co robisz!"
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
@@ -2855,9 +3207,8 @@ msgid ""
" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
@@ -2870,9 +3221,44 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
+"Tak wi�c instalacja zako�czy�a si� za� system GNU/Linux jest gotowy do \n"
+"u�ycia. Kliknij przycisk \"OK\" aby ponownie uruchomi� system. Mozna\n"
+"uruchomi� GNU/Linux lub Windows, w zale�no�ci od preferencji (je�li\n"
+"jest wi�cej ni� jeden system), w momencie gdy komputer ponownie b�dzie\n"
+"uruchamiany.\n"
+"\n"
+"Przycisk \"Zaawansowane\" (tylko w trybie Zaawansowanym) powoduje\n"
+"wy�wietlenie dw�ch dodatkowych przycisk�w:\n"
+"\n"
+" * \"generowanie dyskietki automatycznej instalacji\": aby utworzy� "
+"dyskietk�,\n"
+"kt�ra s�u�y do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n"
+"sam spos�b co dopiero przeprowadzona instalacja.\n"
+"\n"
+" Uwaga: po klikni�ciu przycisku dost�pne b�d� dwie r�ne opcje:\n"
+"\n"
+" * \"Powt�rzona\": okre�la cz�ciowo zautomatyzowan� instalacj�, za�\n"
+"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n"
+"interaktywny\n"
+"\n"
+" * \"Automatyczna\" Pe�na automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n"
+"ca�kowicie przepisywany, wszystkie dane zostan� utracone.\n"
+"\n"
+" Ta funkcja jest bardzo u�yteczna w przypadku instalacji du�ej liczby\n"
+"podobnych komputer�w. Zajrzyj do rozdzia�u automatycznej instalacji na\n"
+"naszej stronie www;\n"
+"\n"
+" * \"Zapisz list� wybranych pakiet�w\"(*): zapisuje list� pakiet�w "
+"wybranych\n"
+"w trakcie instalacji. W�wczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n"
+"nale�y w�o�y� dyskietk� do nap�du oraz uruchomi� instalacj�\n"
+"rozpoczynaj�c� si� od ekranu pomocy przez naci�ni�cie klawisza [F1],\n"
+"oraz wpisa� polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Dyskietka powinna by� sformatowana przy u�yciu systemu plik�w FAT\n"
+"(aby stworzy� tak� dyskietk� pod linuksem wpisz \"mformat a:\")"
#: ../../help.pm_.c:378
-#, fuzzy
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
@@ -2902,28 +3288,25 @@ msgstr ""
"Wszystkie nowo powsta�e partycje musz� zosta� sformatowane przed\n"
"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plik�w).\n"
"\n"
-"\n"
"Mo�na teraz tak�e powt�rnie sformatowa� istniej�ce ju� partycje, by\n"
"usun�� znajduj�ce si� na nich dane. Je�li chcesz to zrobi�, zaznacz\n"
-"partycje do sformatowania\n"
+"partycje do sformatowania.\n"
"\n"
-"\n"
-"Pami�taj, �e nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniej�cych ju�\n"
-"partycji. Nale�y sformatowa� partycje zawieraj�ce system operacyjny:\n"
+"Nale�y pami�ta�, �e nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniej�cych\n"
+"ju� partycji. Sformatowne musz� by� partycje zawieraj�ce system operacyjny:\n"
"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n"
-"partycji zawieraj�cych dane, kt�re chcesz zachowa� (zazwyczaj /home).\n"
+"partycji zawieraj�cych dane, kt�re chcesz zachowa� (zazwyczaj \"/home\").\n"
"Uwa�nie wybieraj partycje do sformatowania, po sformatowaniu wszystkie\n"
-"dane zostan� utracone bez mo��iwo�ci ich odzyskania.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Wybierz \"OK\", je�li jeste� ju� gotowy do formatowania partycji.\n"
+"dane zostan� utracone bez mo�liwo�ci ich odzyskania.\n"
"\n"
+"Wybierz \"OK\", je�li ju� mo�na przyst�pi� do formatowania partycji.\n"
"\n"
-"Wybierz \"Anuluj\", je�li chcesz wybra� do zainstalowania\n"
-"Linuksa-Mandrake inne partycje."
+"Wybierz \"Anuluj\", je�li chcesz wybra� inne partycje dla nowej instalacji\n"
+"Linuksa Mandrake.Kliknij \"Zaawansowane\" je�li chcesz wybra� sprawdzi� "
+"niekt�re z partycji\n"
+"w poszukiwaniu uszkodzonych sektor�w."
#: ../../help.pm_.c:404
-#, fuzzy
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -2933,11 +3316,11 @@ msgid ""
"Please be patient."
msgstr ""
"Trwa instalacja systemu operacyjnego Mandrake Linux.\n"
-"Zabierze to troch� czasu (w zale�no�ci od ilo�ci wybranych pakiet�w\n"
-"oraz szybko�ci komputera)\n"
+"Operacja ta zabierze troch� czasu. W zale�no�ci od liczby wybranych\n"
+"pakiet�w oraz szybko�ci komputera, mo�e trwa� od kilku minut do ponad\n"
+"godziny w przypadku bardzo wolnych komputer�w.\n"
"\n"
-"\n"
-"B�d� cierpliwy."
+"Nale�y uzbroi� si� w cierpliwo��."
#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
@@ -2953,6 +3336,18 @@ msgid ""
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
+"W czasie trwania instalacji Linuksa Madrake, by� mo�e niekt�re pakiety\n"
+"zosta�y zaktualizowane od wydania pocz�tkowego. Niekt�re b��dy mog�\n"
+"zosta� naprawione, za� problemy z bezpiecze�stwem rozwi�zane. Aby\n"
+"skorzysta� z mo�liwo�ci aktualizacji dobrze jest pobra� cz�� danych\n"
+"z Internetu. Wybierz \"Tak\" je�li posiadasz dzia�aj�ce po��czenie\n"
+"Internetowe, lub \"Nie\" je�li wolisz zainstalowa� pakiety aktualizacyjne\n"
+"p�niej.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu \"Tak\" zostanie wy�wietlona lista miejsc, z kt�rych mo�na\n"
+"pobra� dane aktualizacyjne. Wybierz najbli�sz� lokalizacj�. Pojawi si�\n"
+"w�wczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naci�nij \"Zainstaluj\"\n"
+"aby pobra� i zainstalowa� wybrane pakiety, lub \"Anuluj\", aby anulowa�."
#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
@@ -2962,6 +3357,11 @@ msgid ""
"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
+"Przed kontynuacj�, nale�y przeczyta� uwa�nie warunki licencji. Dotyczy ona\n"
+"ca�ej dystrybucji Linuksa Mandrake. Je�li nie zgadzasz si� z wszystkimi\n"
+"warunkami w niej zawartymi, kliknij przycisk \"Odrzu�\" co spowoduje\n"
+"natychmiastowe przerwanie instalacji. Aby kontynuowa� instalacj� naci�nij\n"
+"przycisk \"Akcepuj\"."
#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
@@ -2974,9 +3374,17 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
+"Nadszed� czas na wyb�r poziomu bezpiecze�stwa, kt�ry ma zosta� ustawiony\n"
+"na komputerze. Jako �elazn� zasad� nale�y przyj��, �e im komputer bardziej\n"
+"jest dost�pny w sieci i dane przechowywane s� wa�niejsze, tym wy�szy\n"
+"powinien by� poziom bezpiecze�stwa. Jednak wy�sze bezpiecze�stwo\n"
+"zazwyczaj okupione jest zwi�kszeniem poziomu trudno�ci u�ywania systemu.\n"
+"Zajrzyj do rozdzia�u \"msec\" podr�cznika, aby u�yska� wi�cej informacji\n"
+"na temat znaczenia poszczeg�lnych poziom�w.\n"
+"\n"
+"Je�li nie wiesz co wybra�, u�yj domy�lnych opcji."
#: ../../help.pm_.c:442
-#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -2998,38 +3406,32 @@ msgid ""
"\n"
" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
+"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
+"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
+"that it can fail;\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
+"initial partition table;\n"
"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
@@ -3055,78 +3457,81 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na kt�rych b�dzie instalowany\n"
-"Mandrake Linux, je�li istniej�, np. pozosta�y po poprzedniej instalacji,\n"
-"lub te� zosta�y za�o�one innym narz�dziem. W przeciwnym razie nale�y je\n"
-"utworzy�. Operacja ta polega na logicznym podziale dysku twardego komputera\n"
-"na na oddzielne obszary\n"
-"\n"
+"Mandrake Linux. Je�li istniej� (np. pozosta�y po poprzedniej instalacji,\n"
+"lub te� zosta�y za�o�one innym narz�dziem), mo�na ich u�y� do instalacji.\n"
+"W innym przypadku nale�y je utworzy�. Operacja ta polega na logicznym\n"
+"podziale dysku twardego komputera na na oddzielne obszary.\n"
"\n"
"Utworzenie partycji nale�y rozpocz�� od wybrania dysku. Robi si� to przez\n"
"klikni�cie na zak�adce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla "
"drugiego,\n"
"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n"
"\n"
-"\n"
"W celu podzielenia dysku na partycje mo�na u�y� nast�puj�cych opcji:\n"
"\n"
-" * Wyczy�� wszystko: ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym "
-"dysku.\n"
-"\n"
+" * \"Wyczy�� wszystko\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym\n"
+" dysku.\n"
"\n"
-" * Rozmie�� automatycznie: ta opcja automatycznie tworzy partycje ext2\n"
-" oraz swap na wolnym (niespartycjonowanym) miejscu dysku\n"
+" * \"Rozmie�� automatycznie\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n"
+" ext2 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n"
"\n"
+" * \"Wi�cej\": daje dost�p do dodatkowych opcji:\n"
"\n"
-" * Odzyskaj tablic� partycji: je�li tablica partycji jest uszkodzona, "
-"mo�na\n"
-" spr�bowa� j� odzyska� przy pomocy tej opcji. B�d� ostro�ny i pami�taj,\n"
-"�e ta opcja mo�e zawie��\n"
+" * \"Zapisz tablic� partycji\": zapisuje tablic� partycji na dyskietk�.\n"
+" Opcja ta jest u�yteczna w przypadku konieczno�ci odzyskania tablicy\n"
+" w p�niejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n"
"\n"
+" * \"Przywr�� tablic� partycji\": je�li tablica partyzji zosta�a\n"
+" uszkodzona mo�na spr�bowa� j� naprawi�. Nale�y pami�ta� �e opcja ta\n"
+" mo�e zako�czy� si� niepowodzeniem.\n"
"\n"
-" * Cofnij: u�yj tej opcji by anulowa� zmiany.\n"
+" * \"Odzyskaj tablic� partycji\": pozwala na przywr�cenie poprzednio\n"
+" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n"
"\n"
+" * \"Prze�aduj tablic� partycji\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje\n"
+" pocz�tkow� tablic� partycji.\n"
"\n"
-" * Prze�aduj: u�yj tej opcji, je�li chcesz cofn�� wszystkie zmiany i "
-"za�adowa�\n"
-" pocz�tkow� tablic� partycji\n"
+" * \"Automatyczne montowanie no�nik�w wymiennych\": odznaczenie tej opcji\n"
+" powoduje, �e konieczno�� r�cznego montowania nap�d�w jak stacje\n"
+" dyskietek czy nap�dy CD.\n"
"\n"
+" * \"Druid\": je�li chcesz skorzysta� z druida aby wykona� proces\n"
+" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy u�ytkownik nie\n"
+" posiada wiedzy dotycz�cej partycjonowania dysk�w.\n"
"\n"
-" * Kreator: Mo�esz u�y� kreatora, kt�ry pomo�e Ci podzieli� dysk na "
-"partycje\n"
-" Zalecane, je�li niewiele wiesz o podziale na partycje.\n"
+" * \"Cofnij\": U�yj tej opcji je�li chcesz wycofa� wszystkie zmiany\n"
"\n"
+" * \"Prze��cz do trybu standardowego/zaawansowanego\": umo�liwia "
+"uzyskanie\n"
+" dost�pu do dodatkowych akcji dotycz�cych dysku (typy, opcje, formaty)\n"
+" oraz podaje wi�cej informacji.\n"
"\n"
-" * Przywr�� z dyskietki: je�li podczas poprzedniej instalacji zapisa�e� "
-"tabel�\n"
-" partycji na dyskietce, mo�esz odzyska� j� korzystaj�c z tej opcji.\n"
+" * \"Gotowe\": Je�li proces partycjonowania zosta� zako�czony, opcja ta\n"
+" zapisze zmiany na dysk.\n"
"\n"
+"Uwaga: Mo�na uzyska� dost�p do tych opcji za pomoc� klawiatury, przy pomocy\n"
+"klawiszy [Tab] oraz strza�ek [G�ra/D�].\n"
"\n"
-" * Zapisz na dyskietk�: Mo�esz zapisa� na dyskietk� tablic� partycji, by "
-"mie�\n"
-" mo�liwo�� jej odzyskania w przypadku pomy�ki\n"
-" U�ycie tej opcji jest bardzo zalecane\n"
+"Po wybraniu partycji mo�na u�y� klawiszy:\n"
"\n"
+" * Control-c aby utworzy� now� partycj� (je�li wybrano pust� partycj�);\n"
"\n"
-" * Zrobione: po zako�czeniu partycjonowania dysku u�yj tej opcji do "
-"zapisania\n"
-" na dysku zmian.\n"
+" * Control-d aby usun�� partycj�;\n"
"\n"
+" * Control-m aby ustawi� punkt montowania;\n"
"\n"
-" Mo�esz wybra� odpowiedni� opcj� u�ywaj�c klawisza \n"
-"TAB i strza�ek g�ra/d� klawiatury. \n"
+"Aby uzyska� informacje dotycz�ce r�nych dost�pnych rodzaj�w system�w\n"
+"plik�w, nale�y przeczyta� rozdzia� ext2fs podr�cznika.\n"
"\n"
-"\n"
-"Po wybraniu partycji mo�esz nacisn��:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c by utworzy� now� partycj� ( je�eli zosta� wybrany pusty "
-"obszar\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d by usun�� partycj�\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m by okre�li� punkt montowania"
+"Je�li instalacja odbywa si� na koputerze PPC, system b�dzie wymaga�\n"
+"utworzenia ma�ej partycji HFS \"inicjacyjnej\" (bootstrap) o wielko�ci\n"
+"co najmniej 1MB, kt�ra b�dzie u�ywana przez program rozruchowy yaboot.\n"
+"Je�li chcesz aby ta partycja by�a wi�ksza, powiedzmy 50 MB, mo�na\n"
+"j� traktowa� jako u�yteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n"
+"j�dra oraz obraz�w do unikni�cia ewentualnych awarii uniemo�liwiaj�cych\n"
+"rozruch systemu z normalnej partycji."
#: ../../help.pm_.c:513
-#, fuzzy
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -3161,18 +3566,14 @@ msgstr ""
"Na dysku wykryto wi�cej ni� jedn� partycj� Windows. Wybierz, kt�r�\n"
"z nich chcesz zmniejszy� w celu zainstalowania Mandrake Linux\n"
"\n"
-"\n"
-"Dla informacji, ka�da partycja jest okre�lona przez\n"
-" \"Nazw� linuksow�\", \"Nazw� Windows\" i \"Rozmiar\".\n"
-"\n"
+"Ka�da partycja jest okre�lana za pomoc� informacji: \"Nazw� linuksowa\",\n"
+"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n"
"\n"
"Nazwa linuksowa jest okre�lana nast�puj�co: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
"\"numer partycji\". (na przyk�ad \"hda1\").\n"
"\n"
-"\n"
"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysk�w IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
"\n"
-"\n"
"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
@@ -3183,8 +3584,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
"\n"
-"\n"
-"W przyadku dysk�w SCSI \"a\" oznacza pierwszy dysk twardy,\n"
+"W przypadku dysk�w SCSI \"a\" oznacza pierwszy dysk twardy,\n"
"\"b\" - drugi dysk twardy, itd.\n"
"\n"
"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n"
@@ -3192,10 +3592,9 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "B�d� cierpliwy. Ta operacja mo�e potrwa� kilkana�cie minut."
+msgstr "Cierplowo�ci. Ta operacja mo�e potrwa� kilkana�cie minut."
#: ../../help.pm_.c:547
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
@@ -3206,11 +3605,11 @@ msgid ""
"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
+"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
+"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+"installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
@@ -3233,41 +3632,51 @@ msgid ""
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Wybierz \"Instalacja\" je�li nie masz zainstalowanej starszej wersji\n"
-"Mandrake Linux, lub je�li chcesz u�ywa� wielu dystrybucji lub wersji.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Wybierz \"Aktualizacja\" je�li chcesz zaktualizowa� ju� zainstalowan� wersj� "
-"Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-"\n"
-"W zale�no�ci od poziomu Twojej znajomo�ci GNU/Linuksa mo�esz wybra� jeden z "
-"nast�puj�cych sposob�w instalacji\n"
-" lub aktualizacji systemu operacyjnego Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"* Zalecany: Je�li nie instalowa�e� GNU/Linuksa nigdy wcze�niej, wybierz ten "
-"spos�b instalacji,\n"
-" jest bardzo prosty, odpowiesz na kilka prostych pyta�\n"
-"\n"
-"\n"
-"* U�ytkownika: Je�li jeste� obeznany z GNU/Linux, mo�esz okre�li� podstawowe "
-"zastosowanie komputera. (stacja robocza, serwer\n"
-" programowanie). Odpowiesz tak�e na wi�cej pyta�, ni� przy sposobie "
-"instalacji \"Zalecany\".\n"
-" tak wi�c powiniene� troch� zna� GNU/Linuksa, by wybra� ten "
-"rodzajinstalacji\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Ekspert: Je�li dobrze znasz GNU/Linuksa, wybierz ten spos�b instalacji "
-"Podobnie jak w instalacji \"U�ytkownika\", b�dziesz m�g� okre�li� podstawowe "
-"zastosowanie komputera. Przemy�l,\n"
-" czy na pewno chcesz wybra� ten rodzaj instalacji. B�dziesz m�g� "
-"przeprowadzi� bardzo zindywidualizowan� instalacj�, lecz\n"
-" odpowied� na niekt�re pytania mo�e by� bardzo trudna bez dobrej znajomo�ci "
-"GNU/Linuksa.\n"
-" Nie wybieraj wi�c tego rodzaju instalacji, je�li nie jeste� pewien."
-
-#: ../../help.pm_.c:583
+"DrakX teraz potrzebuje informacji na temat rodzaju instalacji. Mo�na wybra� "
+"instalacj�\n"
+"domy�ln� (\"Zalecana\") lub te� w przypadku wiekszej kontroli nad procesem "
+"instalacji \n"
+"tryb instalacji zaawansowanej (\"Zaawansowana\"). Mo�na tak�e wybra� "
+"uruchomienie\n"
+"nowej instalacji lub tez uaktualnienie istniej�cego systemu Mandrake Linux:\n"
+"\n"
+" * \"Instalacja\": ca�kowicie usuwa stary system. W rzeczywisto�ci w "
+"zale�no�ci\n"
+"od tego co jest zainstalowane na komputerze mo�na pozostawi� niezmienione \n"
+"niekt�re z istniej�cych partycji (linuksowe lub inne)\n"
+"\n"
+" * \"Aktualizacja\": przy tym rodzaju instalacji aktualizowane s� pakiety "
+"aktualnie\n"
+"zainstalowane w systemie Mandrake Linux. Nie s� wprowadzane �adne zmiany\n"
+"w partycjach twardego dysku tak jak i w konfiguracji u�ytkownik�w. "
+"Wszystkie\n"
+"inne opcje konfiguracji pozostan� dost�pne tak, jak dla zwyk�ej instalacji;\n"
+"\n"
+" * \"Tylko aktualizacja pakiet�w\": ten nowy rodzaj instalacji pozwala na \n"
+"aktualizacj� istniej�cego systemu Mandrake Linux, konfiguracja systemu "
+"zostanie\n"
+"niezmieniona. Mo�liwe jest tak�e dodawanie nowych pakiet�w do aktualnej \n"
+"instalacji.\n"
+"\n"
+"Uaktualnienia powinny dzia�a� poprawnie w systemach Mandrake Linux\n"
+"w wersji 8.1 lub wy�szej.\n"
+"\n"
+"W zale�no�ci od znajomo�ci GNU/Linux, nale�y wybra� jedn�\n"
+"poni�szych opcji:\n"
+"\n"
+" * Zalecana: wybierz t� opcj� je�li nie masz do�wiadczenia w instalacji\n"
+"systemu operacyjnego GNU/Linux. Proces instalacji b�dzie bardzo prosty i\n"
+"zostanie zadanych tylko kilka pyta�;\n"
+"\n"
+" * Zaawansowana: je�li posiada� du�� wiedz� na temat GNU/Linux, mo�esz\n"
+"wybra� ten rodzaj instalacji. Instalacja zaawansowana umo�liwia "
+"przeprowadzenie\n"
+"w�asnej instalacji. Odpowiedzenie na niekt�re z pyta� mo�e by� trudne je�li\n"
+"nie masz do�wiadczenia w u�ywaniu GNU/Linux, wi�c nie nale�y wybiera� tej\n"
+"opcji w przypadku braku pewno�ci co do czynno�ci jakie nale�y wykona�\n"
+"w trakcie instalacji"
+
+#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
@@ -3281,8 +3690,17 @@ msgid ""
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
+"Zazwyczaj, DrakX wybiera poprawnie uk�ad klawiatury za u�ytkownika (w\n"
+"zale�no�ci od wybranego j�zyka) i nawet mo�na nie zobaczy� tego kroku.\n"
+"Jednak mo�na nie mie� klawiatury odpowiadaj�cej danemu j�zykowi:\n"
+"na przyk�ad, Szwajcar m�wi�cy po angielski, mo�e wci�� chcie� u�ywa�\n"
+"klawiatury Szwajcarskiej. Je�li zachodzi taka sytuacja mo�na wr�ci�\n"
+"do tego kroku instalacji i wybra� odpowiedni uk�ad klawiatury z listy.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Wi�cej\", aby wy�wietli� kompletn� list�\n"
+"obs�ugiwanych klawiatur."
-#: ../../help.pm_.c:596
+#: ../../help.pm_.c:597
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -3296,8 +3714,20 @@ msgid ""
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
+"Wybierz preferowany j�zyk instalacji oraz dla ustawie� systemu.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Zaawansowane\", co pozwoli na wybranie innych\n"
+"j�zyk�w, kt�re zostan� zinstalowane na twoim komputerze.\n"
+"Wybranie innych j�zyk�w spowoduje zainstalowanie plik�w zale�nych\n"
+"od j�zyka dla dokumentacji oraz aplikacji. Na przyk�ad, je�li na komputerze\n"
+"pracuj� u�ytkownicy z Hiszpanii nale�y wybra� angielski z widoku\n"
+"g��wnego drzewa za� w sekcji \"Zaawansowane\" zaznaczy� opcj�\n"
+"\"Hiszpa�ski|Hiszpania\".\n"
+"\n"
+"Mo�na zainstalowa� wi�cej ni� jeden j�zyk. Po wybraniu dodatkowych\n"
+"ustawie� lokalnym, kliknij \"OK\" aby kontynuowa�."
-#: ../../help.pm_.c:609
+#: ../../help.pm_.c:610
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
@@ -3312,33 +3742,44 @@ msgid ""
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
+"DrakX generalnie wykrywa liczb� przycisk�w myszy. w innym przypadku\n"
+"zak�ada, �e mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n"
+"trzech przycisk�w. DrakX automatycznie wykryje tak�e czy mysz jest typu\n"
+"PS/2, szeregowa czy te� USB.\n"
+"\n"
+"Je�li chcesz wybra� inny typ myszy nale�y wybra� odpowiedni typ z listy.\n"
+"\n"
+"Je�li zostanie wybrana mysz inna ni� domy�lna, b�dzie wy�wietlony\n"
+"ekran testowy. U�ytkownik powinien sprawdzi� przyciski oraz k�ka\n"
+"aby upewni� si� co do poprawno�ci konfiguracji. Je�li mysz nie pracuje\n"
+"poprawnie, nale�y nacisn�� klawisz spacji lub [Enter] na przycisku\n"
+"\"Anuluj\" oraz wybra� ponownie typ myszy."
-#: ../../help.pm_.c:623
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:624
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Wybierz w�a�ciwy port. Na przyk�ad COM1 z MS Windows\n"
-"w GNU/Linux nazywa si� ttyS0."
+"Wybierz w�a�ciwy port. Na przyk�ad numer portu \"COM1\" z MS Windows\n"
+"w GNU/Linux nazywa si� \"ttyS0\"."
-#: ../../help.pm_.c:627
+#: ../../help.pm_.c:628
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -3359,8 +3800,45 @@ msgid ""
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:663
+"Nadszed� czas na podj�cie najwa�niejszej decyzji dotycz�cej bezpiecze�stwa\n"
+"twojego systemu GNU/Linux: nale�y poda� has�o u�ytkownika \"root\". \n"
+"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym u�ytkownikiem maj�cym\n"
+"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania u�ytkownik�w, zmiany\n"
+"konfiguracji systemu itd. W skr�cie \"root\" mo�e zrobi� w systemie\n"
+"wszystko! Z tego powodu has�o to nie mo�e by� �atwe do odgadni�cia\n"
+"i DrakX poinformuje ci� je�li b�dzie ono zbyt proste. Mo�na\n"
+"wcale nie ustawia� has�a, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n"
+"z jednego powodu. Nie nale�y zak�ada�, �e gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n"
+"inne systemy operacyjne s� wolne od b��d�w. Od czasu, gdy \"root\" mo�e\n"
+"obej�� wszelkie zabezpieczenia i niechc�cy wymaza� wszelkie dane z dysku,\n"
+"zalecana jest ostro�no�� przy logowaniu si� na to konto.\n"
+"\n"
+"Has�o powinno sk�ada� si� ze znak�w alfanumerycznych i mie� d�ugo��\n"
+"co najmniej 8. Nigdy nie nale�y zapisywa� has�a u�ytkownika \"root\",\n"
+"gdy� zostawia to zbyt du�� luk� bezpiecze�stwa w systemie.\n"
+"\n"
+"Jednak zbyt d�ugie lub zbyt skomplikowane has�o trudno jest zapami�ta�,\n"
+"wi�c powinno uwzgl�dnia� zar�wno wzgl�dy bezpiecze�stwa jak i �atwo��\n"
+"jego zapiami�tania bez potrzeby jego dodatkowego zapisywania w innym.\n"
+"miejscu.\n"
+"\n"
+"Has�o nie b�dzie wy�wietlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego te�\n"
+"musi by� ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania mo�liwo�ci\n"
+"wpisania b��dnego has�a. Je�li dwa razy zostanie wpisane to samo \"b��dne\"\n"
+"has�o, nale�y go u�y� podczas pierwszego logowania i zmieni� je na\n"
+"w�a�ciwe.\n"
+"\n"
+"W trybie zaawansowanym, zostanie wy�wietlone pytanie czy komputer\n"
+"jest po��czony z serwerem autentykacji jak NIS czy LDAP.\n"
+"\n"
+"Je�li w twoej sieci u�ywany jest protok� LDAP (lub NIS) przy autentykacji,\n"
+"nale�y wybra� odpowiedni� autentykacj�. Je�li nei wiesz co wpisa�, zapytaj\n"
+"administratora sieci.\n"
+"\n"
+"Je�li komputer nie jest pod��czony do �adnej administrowanej sieci, nale�y\n"
+"wybra� do autentykacji opcj� \"Pliki lokalne\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:664
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
@@ -3382,7 +3860,7 @@ msgid ""
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
@@ -3390,7 +3868,7 @@ msgid ""
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
@@ -3410,9 +3888,62 @@ msgid ""
"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step."
msgstr ""
+"LILO i grub s� programami rozruchowymi GNU/Linux (ang. bootloaders).\n"
+"Ten etap normalnie jest ca�kowicie zautomatyzowany. W rzeczy samej,\n"
+"DrakX analizuje sektor rozruchowy twardego dysku oraz podejmuje odpowiednie\n"
+"dzia�ania w zale�no�ci co zostanie tam znalezione:\n"
+"\n"
+" * je�li sektor rozruchowy Windows zostanie znaleziony, zostanie on\n"
+" zast�piony przez sektor rozruchowy grub/LILO. Jednak komputer b�dzie\n"
+" mia� wci�� mo�liwo�� uruchamiania zar�wno GNU/Linux jak i innych\n"
+" system�w.\n"
+"\n"
+" * je�li zostanie znaleziony sektor rozrochowy grub lub LILO, zostanie\n"
+" zast�piony nowym.\n"
+"\n"
+"W przypadku jakichkolwiek w�tpliwo�ci DrakX wy�wietli okno z kilkoma\n"
+"r�nymi opcjami:\n"
+"\n"
+" * \"Preferowany program rozruchowy\": mo�na dokona� wyboru:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": je�li ma by� u�yty grub (menu tekstowe).\n"
+"\n"
+" * \"LILO z graficznym menu\": je�li ma zosta� u�yty LILO\n"
+" z interfejsem graficznym.\n"
+"\n"
+" * \"LILO z menu tekstowym\": je�li ma zosta� u�yty LILO z "
+"interfejsem tekstowym.\n"
+"\n"
+" * \"Urz�dzenie rozruchowe\": w wi�kosz�ci przypadk�w, nie jest zmieniana\n"
+"domy�lna lokalizacja (\"/dev/hda\"), lecz mo�na zainstalowa� program\n"
+"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"/dev/hdb\"), lub nawet na dyskietce\n"
+"(\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Wstrzymanie przed uruchomieniem z domy�lnego obrazu\": w trakcie\n"
+"uruchamiania systemu okre�li� mo�na czas w kt�m u�ytkownik mo�e zmieni�\n"
+"z menu domy�lnie uruchamiany system operacyjny na inny.\n"
+"\n"
+"!! Nale�y by� ostro�nym!! Beware that if you choose not to install a "
+"bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Klikni�cie przycisku \"Zaawansowane\" wy�wietli okno umo�liwiaj�ce\n"
+"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n"
+"u�ytkownik�w zaawansowanych.\n"
+"\n"
+"Po zako�czeniu konfiguracji podstawocych parametr�w programu\n"
+"rozruchowego, dost�pna b�dzie w czasie uchamiania lista opcji\n"
+"uruchamiania.\n"
+"\n"
+"Je�li na komputerze zainstalowany jest inny system operacyjny,\n"
+"zostanie on automatycznie dodany do menu uruchamiania. Tutaj mo�na\n"
+"wybra� dopasowywanie opcji. Wybierz wpis i kliknij \"Modyfikuj\",\n"
+"aby zmieni� lub usun�� go. \"Dodaj\" stworzy nowy wpis za� \"Gotowe\"\n"
+"spowoduje przej�cie do kolejnego kroku instalacji."
-#: ../../help.pm_.c:711
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:713
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -3427,16 +3958,14 @@ msgstr ""
"LILO ( LInux LOader ) i Grub to programy rozruchowe: potrafi� uruchomi�\n"
"GNU/Linux lub inny system operacyjny, zainstalowany na twoim komputerze.\n"
"Zazwyczaj inne istniej�ce w komputerze systemy s� prawid�owo wykrywane\n"
-"i instalowane. Je�eli tak nie jest, powiniene� \"r�cznie\" wprowadzi�\n"
+"i instalowane. W przeciwnym przypadku nale�y \"r�cznie\" wprowadzi�\n"
"odpowiednie dane. Uwa�nie wybieraj w�a�ciwe parametry.\n"
"\n"
-"\n"
-"Mo�esz oczywi�cie r�wnie� uniemo�liwi� dost�p do nich przy starcie przez \n"
-"usuni�cie ich z listy. W tej sytuacji musisz jednak posiada� dyskietki\n"
-"startowe, by je uruchomi�."
+"Mo�na oczywi�cie r�wnie� uniemo�liwi� dost�p do nich przy uruchamianiu\n"
+"poprzez usuni�cie ich z listy. W tej sytuacji nale�y jednak posiada�\n"
+"dyskietki startowe, by je uruchomi�."
-#: ../../help.pm_.c:722
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:724
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
@@ -3444,36 +3973,35 @@ msgid ""
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Powiniene� wskaza�, gdzie chcesz\n"
-"umie�ci� informacje wymagane do uruchomienia GNU/Linuxa\n"
+"Nale�y wskaza�, gdzie maj� by�\n"
+"umieszczone informacje wymagane do uruchomienia GNU/Linuksa\n"
"\n"
"\n"
"Je�li nie wiesz dok�adnie, co robisz, wybierz\n"
" \"Pierwszy sektor na dysku (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:729
+#: ../../help.pm_.c:731
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
+"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
@@ -3481,9 +4009,37 @@ msgid ""
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:757
-#, fuzzy
+"W tym miejscu mo�na wybra� system drukowania. Ine systemy mog� zaoferowa�\n"
+"jeden, lecz Mandrake Linux oferuje a� trzy.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" co oznacza \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n"
+"mo�na wybra� je�li komputer jest bezpo�rednio po��czony z drukark�,\n"
+"je�li nie boisz si� zator�w papieru w drukarce lub te� nie posiadasz\n"
+"drukarki sieciowej. Obs�ugiwany jest tylko bardzo prosty system sieciowy,\n"
+"kt�ry czasem mo�e spowodowa� spowolnienie sieci. Wybierz \"pdq\"\n"
+"po instalacji poprzez uruchomienie PrinterDrake z Centrum Sterowania\n"
+"Mandrake oraz klikni�cie przycisku eksperta.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\"(zwyk�y system drukowania\n"
+"Unixa), jest niezast�piony je�li chodzi o drukowanie z drukarki lokalnej\n"
+"i jest jednym z cz�ciej u�ywanych system�w drukowania. Jest on prosty\n"
+"i mo�e pracowa� jako serwer lub te� klient dla staro�ytnego systemu\n"
+"drukowania \"lpd\". Jednak jest on kompatybilny z wcze�niejszymi\n"
+"systemami. Za jego pomoc� mo�na zrobi� r�ne rzeczy, lecz podstawowa\n"
+"konfiguracja jest tak samo �atwa jak \"pdq\". Je�li jest on potrzebny\n"
+"do emulacji serwera \"lpd\", nale�y w��czy� demona \"cups-lpd\". Posiada\n"
+"graficzn� nak�adk� umo�liwiaj�c� drukowanie oraz wyb�r opcji drukowania.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Posiada on\n"
+"podobne mo�liwo�ci jak inne systemy drukowania, lecz potrafi\n"
+"drukowa� za pomoc� zamontowanej sieci Novellowej (obs�uguje protok�\n"
+"IPX), a tak�e potrafi drukowa� bezpo�rednio do polece� pow�oki. Je�li\n"
+"komputer pracuje w sieci Novell lub wymagane jest drukowanie do\n"
+"polece� bez u�ywania oddzielnej konstrukcji potoku, mo�na u�y� lprNG.\n"
+"W innym przypadku lepiej jest u�ywa� CUPS jako systemu �atwiejszego\n"
+"do konfiguracji i lepiej sprawdzaj�cego si� przy pracy sieciowej."
+
+#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -3508,32 +4064,38 @@ msgid ""
"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
-"Instalator spr�buje wykry� kontroler(y) SCSI na magistrali PCI.\n"
-"Je�li je odnajdzie i rozpozna, kt�re sterowniki nale�y u�y�\n"
-"za�aduje je automatycznie.\n"
-"\n"
-"Je�li posiadasz kontroler SCSI ISA, lub PCI, ale instalator nie\n"
-"wykryje sterownika do niego, zostaniesz zapytany, czy w Twoim\n"
-"systemie istnieje kontroler SCSI. Je�li nie masz �adnego, odpowiedz\n"
-"\"Nie\", je�li masz jeden lub wi�cej, odpowiedz \"Tak\". Uka�e si�\n"
-"w�wczas lista sterownik�w, z kt�rej nale�y wybra� w�a�ciwy.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Po wybraniu sterownika, instalator spyta Ci�, czy chcesz okre�li�\n"
-"opcje dla niego. Pozw�l sterownikowi automatycznie wykry� \n"
-"ustawienia, zazwyczaj dzia�a to dobrze\n"
-"\n"
-"\n"
-"Je�li nie, podaj sterownikowi opcje znalezione w dokumentacji,\n"
-"na stronie producenta sprz�tu (je�li masz dost�p do Internetu)\n"
-"lub takie, jak w Windows (je�li je posiadasz). Podr�cznik instalacji\n"
-"pomo�e Ci odnale�� potrzebne parametry."
-
-#: ../../help.pm_.c:784
-#, fuzzy
+"Instalator spr�buje wykry� urz�dzenia IDE obecne w komputerze.\n"
+"Przeskanuje tak�e jedn� lub wi�cej kart� PCI. Je�li karta SCSI\n"
+"zostanie znaleziona, DrakX automatycznie zainstaluje odpowiedni\n"
+"sterownik.\n"
+"\n"
+"Poniewa� proces wykrywania nie zawsze wykryje ca�y sprz�t, DrakX\n"
+"poprosi o potwierdzenie obecno�ci karty PCI SCISI. Kliknij \"Tak\"\n"
+"je�li wiesz, �e na komputerze zainstalowana jest karta SCSI. Zostanie\n"
+"wy�wietlona lista kart SCSI, z kt�rych mo�na jedn� wybra�. Kliknij\n"
+"\"Nie\" je�li nie jest zainstalowany sprz�t SCSI. Je�li nie masz pewno�ci,\n"
+"mo�esz sprawdzi� list� sprz�tu wykrytego na komputerze po klikni�ciu\n"
+"przycisku \"Wy�wietl informacje o sprz�cie\" oraz \"OK\". Sprawd� list�\n"
+"sprz�tu a nast�pnie kliknij przycisk \"OK\" aby wr�ci� do pytania \n"
+"o interfejs SCSI.\n"
+"\n"
+"Je�li nale�y r�cznie wybra� kart�, DrakX zapyta czy dla niej maj� by�\n"
+"ustawione jaki� opcje. Nale�y zezwoli� na zbadanie sprz�tu w celu\n"
+"ustawienia opcji specyficznych dla karty, kt�re musz� by� zainicjowane.\n"
+"Zazwyczaj dzia�a to dobrze.\n"
+"\n"
+"Je�li DrakX nie b�dzie potrafi� zbada� sprz�tu aby ustawi� odpowiednie\n"
+"opcje, trzeba je wpisa� r�cznie. Zajrzyj do \"Podr�cznika U�ytkownika\"\n"
+"(rozdzia� 3, w cz�ci \"Pobieranie informacji dotycz�cych sprz�tu\") aby\n"
+"uzyska� podpodiwdzi na temat pobierania parametr�w wymaganych z\n"
+"dokumentacji sprz�tu. Tak�e zajrzyj na strony producenta (je�li posiadasz\n"
+"dost�p do Internetu) lub te� na strony Microsoft Windows (je�li dana\n"
+"karta pracuje r�wnie� w systemie Windows)"
+
+#: ../../help.pm_.c:786
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -3543,9 +4105,8 @@ msgid ""
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
@@ -3557,7 +4118,7 @@ msgid ""
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
@@ -3582,78 +4143,58 @@ msgid ""
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
-"\n"
+"Mo�na doda� wpisy do yaboota, zar�wno dla innych system�w\n"
+"operacyjnych, alternatywnych j�der jak i dla zapasowego obrazu\n"
+"j�dra.\n"
"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
+"W przypadku innych system�w, wpis zawiera tylko etykiet� oraz\n"
+"partycj� g��wn� (\"root\")\n"
"\n"
+"W przypadku Linuksa istnieje kilka mo�liwych opcji:\n"
"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
+" * Etykieta: to jest po prostu nazwa, jak� nale�y wybra� aby yaboot "
+"wy�wietli�\n"
+"przy wyborze tej opcji uruchamiania;\n"
"\n"
+" * Obraz: to jest nazwa j�dra do uruchomienia. Typowo, vmlinux lub warianty\n"
+"tej nazwy z rozszerzeniami\n"
"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+" * Root: urz�dzenie g��wne lub \"/\" dla instalacji linuksa\n"
"\n"
+" * Do��cz: w przypadku sprz�tu Apple, opcja do��czana do j�dra jest\n"
+"u�ywana dosy� cz�sto do wspomagania inicjacji sprz�tu wideo lub do\n"
+"w��czenia emulacji klawisza myszy na klawiaturze przy cz�sto brakuj�cym\n"
+"2-gim lub 3-cim przycisku myszy Apple. Poni�ej przedstawione zosta�y "
+"przyk�ady:\n"
"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
-"\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
+" * Startowy ramdysk: ta opcja mo�e by� u�ywana zar�wno do wczytania modu��w\n"
+"inicjacyjnych, zanim b�dzie dost�pne urz�dzenie uruchamiaj�ce lub do\n"
+"wczytania obrazu ramdysku w przypadku sytuacji awaryjnej;\n"
"\n"
+" * Rozmiar startowego ramdysku: domy�lny rozmiar ramdysku to zazwyczaj\n"
+"4,096 bajt�w. Je�li wymagany jest wi�kszy ramdysk, ta opcja powinna\n"
+"by� u�yta;\n"
"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
+" * Zapis-odczyt: normalnie partycja \"root\" jest na pocz�tku uruchamiana "
+"jako\n"
+"read-only (tylko do odczytu) aby umo�liwi� sprawdzenie systemu plik�w\n"
+"zanim system \"o�yje\". Za pomoc� tej opcji mo�na przes�oni� t� funkcj�.\n"
"\n"
+" * Brak wideo: sprz�t video Apple jest problematyczny w u�yciu.\n"
+"Mo�na wybra� t� opcj� aby uruchomi� tryb \"novidep\" z\n"
+"natywn� obs�ug� bufora ramek (ang. frame buffer)\n"
"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
+" * Domy�lny: wybranie tego wpisu powoduje, �e okre�lony wyb�r staje si�\n"
+"domy�lny i mo�na go wybra� poprzez wci�ni�cie przycisku \"ENTER\".\n"
+"Ten wpis zostanie zaznaczony przez \"*\"; naci�ni�cie [Ta] umo�liwia\n"
+"wy�wietlenie listy wyboru uruchamiania."
-#: ../../help.pm_.c:830
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:833
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
@@ -3680,64 +4221,48 @@ msgid ""
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
+"Yaboot jest programem rozruchowym sprz�tu NewWorld Macintosh. Mo�na\n"
+"uruchamia� zar�wno GNU/Linux, Mac OS lub MacOSX je�li s� obecne\n"
+"na komputerze. Zwykle inne systemy operacyjne s� poprawnie wykrywane\n"
+"i instalowane. W innym przypadku mo�na doda� wpis r�cznie na tym\n"
+"ekranie. Nale�y uwa�a� aby poda� poprawne parametry.\n"
"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
+"G��wnymi opcjami yaboot s�:\n"
"\n"
+" * Komunikat pocz�tkowy: tekst wy�wietlany przed znakiem zach�ty "
+"przyuruchamianiu\n"
"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+" * Urz�dzenie startowe: wskazuje gdzie nale�y by� umieszczona informacja\n"
+"wymagana przez GNU/Linux. Zazwyczaj nale�y wcze�niej ustawi� partycj�\n"
+"bootstrap aby otrzyma� t� informacj�\n"
"\n"
+" * Zw�oka Open Firmware: zupe�nie inaczej ni� w LILO, tutaj s� dwie zw�oki\n"
+"czasowe dost�pne w yaboot. Pierwsza z nich jest mierzona w sekundach i\n"
+"w tym punkcie mo�na wybra� mi�dzy CD, uruchamianiem OF, MacOs lub Linux.\n"
"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
+" * Op�nienie uruchamiania: to jest odst�p czasowy podobny do zw�oki \n"
+"czasowej LILO. Po wybraniu Linux, ustawiona b�dzie ona na 0.1 sekundy \n"
+"zanim zostanie wybrany opis domy�lnego j�dra;\n"
"\n"
+" * Uaktywani� uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umo�liwia wybranie\n"
+"\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wy�wietlania listy wyboru\n"
"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
+" * Uaktywni� uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umo�liwia wybranie \n"
+"\"N\" dla Open Firmware w czasie pierwszego wy�wietlania listy wyboru\n"
"\n"
-"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
+" * Domy�lny system?: mo�na wybra�, kt�ry z system�w zostanie uruchomiony \n"
+"domy�lnie je�li czas OF up�ynie."
-#: ../../help.pm_.c:862
+#: ../../help.pm_.c:865
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
@@ -3745,12 +4270,11 @@ msgid ""
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard;\n"
@@ -3765,9 +4289,40 @@ msgid ""
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with it."
msgstr ""
+"W tym miejscu wy�wietlone zosta�y r�ne parametry dotycz�ce komputera.\n"
+"W zale�no�ci od zainstalowanego sprz�tu, mo�na, chocia� nie zawsze \n"
+"ujrze� poni�sze wpisy:\n"
+" * \"Mysz\": sprawdzanie ustawie� bie��cej myszy oraz po klikni�ciu\n"
+"przycisku mo�liwi�� ich zmiany\n"
+"\n"
+" * \"Klawiatura\": sprawdzanie bie��cego uk�adu klawiatury oraz po "
+"klikni�ciu\n"
+"przycisku mo�liwo�� jego zmiany\n"
+"\n"
+" * \"Strefa czasowa\": DrakX domy�lnie zgaduje stref� czasow� na podstawie\n"
+"wybranego j�zyka. Jednak tutaj ponownie, jak przy wyborze klawiatury,\n"
+"niekoniecznie trzeba by� w kraju zwi�zanym z wybranym j�zykiem.\n"
+"Mo�na zmieni� stref� klikaj�c przycisk \"Strefa czasowa\" w celu "
+"konfiguracji\n"
+"zegara w zale�no�ci od strefy przebywania.\n"
+"\n"
+" * \"Drukarka\": klikni�cie przycisku \"Brak drukarki\" spowoduje otwarcie\n"
+"druida konfiguracji drukarki.\n"
+"\n"
+" * \"Karta d�wi�kowa\": je�li karta d�wi�kowa zosta�a wykrywa w systemie,\n"
+"zostanie ona tutaj wy�wietlona. Nie mo�na dokonywa� modyfikacji jej\n"
+"ustawie� w trakcie instalacji.\n"
+"\n"
+" * \"Karta telewizyjna\": je�li karta telewizyjna zosta�a wykrywa w "
+"systemie,\n"
+"zostanie ona tutaj wy�wietlona. Nie mo�na dokonywa� modyfikacji jej\n"
+"ustawie� w trakcie instalacji.\n"
+"\n"
+" * \"Karta ISDN\": je�li karta ISDN zosta�a wykrywa w systemie,\n"
+"zostanie ona tutaj wy�wietlona. Mo�na klikn�� przycisk aby zmieni�\n"
+"parametry zwi�zane z ni�."
-#: ../../help.pm_.c:891
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:894
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
@@ -3775,10 +4330,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wybierz dysk, kt�ry chcesz wykasowa�, by za�o�y� na nim\n"
"partycje Mandrake Linux. Pami�taj, �e wszystkie dane z tego\n"
-"dysku zoastan� utracone bez mo�liwo�ci odzyskania."
+"dysku zostan� utracone bez mo�liwo�ci odzyskania!"
-#: ../../help.pm_.c:896
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:899
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -3788,27 +4342,31 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Wybierz \"OK\", je�li chcesz usun�� dane na wszystkich partycjach\n"
-"istniej�cych na dysku. Pami�taj, po wybraniu \"OK\", nie b�dzie\n"
-"mo�liwe odzyskanie �adnych danych z partycji (tak�e Windows)\n"
+"Wybierz \"OK\", je�li chcesz usun�� dane i partycje\n"
+"istniej�ce na dysku. Pami�taj, po wybraniu \"OK\", nie b�dzie\n"
+"mo�liwe odzyskanie �adnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n"
+"w��czaj�c w to dane partycji Windows.\n"
"\n"
-"\n"
-"Wybierz \"Anuluj\", by anulowa� t� operacj� bez utraty danych."
+"Wybierz \"Anuluj\", by anulowa� t� operacj� bez utraty danych i partycji\n"
+"obecnych w systemie."
-#: ../../install2.pm_.c:113
+#: ../../install2.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
+"Nie mo�na uzyska� dost�pu do modu��w zwi�zanych z j�drem (brak pliku %s). "
+"Oznacza to zazwyczaj, �e dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z "
+"no�nikiem instalacyjnym (stw�rz now� dyskietk� rozruchow�)"
-#: ../../install2.pm_.c:169
+#: ../../install2.pm_.c:166
#, c-format
msgid "You must also format %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nale�y tak�e sformatowa� %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:411
+#: ../../install_any.pm_.c:418
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3832,28 +4390,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy na pewno chcesz zainstalowa� te serwery?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:447
+#: ../../install_any.pm_.c:454
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nie u�ywaj rozg�aszania przy braku domeny NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:793
+#: ../../install_any.pm_.c:837
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "W�� sformatowan� (FAT) dyskietk� do stacji %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:797
+#: ../../install_any.pm_.c:841
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany."
-#: ../../install_any.pm_.c:809
+#: ../../install_any.pm_.c:853
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"By u�y� zapisanej list� pakiet�w, nale�y uruchomi� instalacj� z opcj� "
+"Aby u�y� zapisan� list� pakiet�w, nale�y uruchomi� instalacj� z opcj� "
"''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
+#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "B��d odczytu pliku %s"
@@ -3873,77 +4431,77 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Musisz mie� partycj� root.\n"
-"W tym celu, utw�rz partycj� ( lub kliknij na istniej�c�),\n"
-"nast�pnie Wybierz \"Punkt montowania\" `/'"
+"Wymagana jest obecno�� partycji root.\n"
+"W tym celu, nale�y utworzy� partycj� (lub klikn�� istniej�c�),\n"
+"a nast�pnie wybra� \"Punkt montowania\" `/'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Musisz mie� partycj� wymiany (swap)"
+msgstr "Wymagana jest obecno�� partycji wymiany (swap)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Nie masz partycji swap\n"
+"Brak partycji wymiany (swap).\n"
"\n"
-"Kontynuowa� mimo to?"
+"Czy chcesz kontynuowa� mimo to?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Musisz mie� partycj� FAT zamontowan� w /boot/efi"
+msgstr "Partycja FAT musi by� zamontowana w /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Use free space"
msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Brak wolnego miejsca do stworzenia nowych partycji"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "U�yj istniej�cej partycji"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "U�yj istniej�cych partycji"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Brak istniej�cych partycji do wykorzystania"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycj�"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Kt�r� partycj� chcesz u�y� dla Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Okre�l rozmiary"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rozmiar partycji root w MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kt�r� partycj� chcesz zmniejszy�?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Obliczanie granic systemu plik�w Windows"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3952,12 +4510,17 @@ msgstr ""
"Program zmniejszaj�cy partycj� FAT nie potrafi obs�u�y�\n"
"Twojej partycji. Wyst�pi� nast�puj�cy b��d: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr "Twoja partycja Windows jest zbyt sfragmentowana, uruchom \"defrag\""
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Nale�y uruchomi� komputer pod "
+"systemem Windows, uruchomi� narz�dzie \"defrag\" i nast�pnie ponownie "
+"rozpocz�� instalacj� Mandrake Linux."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3970,63 +4533,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE!\n"
"\n"
-"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
-"Uwa�aj, jest to niebezpieczne. Je�li wcze�niej tego nie zrobi�e�,\n"
-"nale�y przerwa� instalacj�, wr�ci� do Windows, zeskanowa�\n"
-"i zdefragmentowa� dysk po czym powt�rnie uruchomi� instalacj�. \n"
-"Warto r�wnie� zarchiwizowa� dane na dysku.\n"
+"DrakX zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
+"Nale�y uwa�a�, ta operacja jest niebezpieczna. Je�li wcze�niej\n"
+"tego nie robiono nale�y przerwa� instalacj�, wr�ci� do Windows,\n"
+"zeskanowa� i zdefragmentowa� dysk po czym powt�rnie uruchomi�\n"
+"instalacj�. Warto r�wnie� zarchiwizowa� dane na dysku.\n"
"Je�li jeste� pewny, wybierz OK."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Jaki ma by� docelowy rozmiar partycji Windows?"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Jaki powinien by� rozmiar partycji Windows?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partycja %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiod�a si�: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
+"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-"Nie ma partycji FAT do zmiany rozmiaru lub u�ycia jako plikopartycj�n(lub "
-"brak wolnego miejsca)"
+"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru lub u�ycia jako plikopartycji (lub brak "
+"wolnego miejsca)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Wyma� ca�y dysk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Usu� Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
-"Masz wi�cej ni� 1 dysk twardy, na kt�rym z nich chcesz zainstalowa� linuxa?"
+"Masz wi�cej ni� 1 dysk twardy, na kt�rym z nich ma by� zainstalowany linuks?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
-"WSZYSTKIE istniej�ce partycje i dane na nich zostan� usuni�te z dysku %s"
+"WSZYSTKIE istniej�ce partycje i dane na nich zapisane zostan� usuni�te z "
+"dysku %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Zaawansowany podzia� na partycje"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "U�yj fdiska"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4035,28 +4599,28 @@ msgstr ""
"Mo�esz teraz tworzy� partycje %s \n"
"Gdy sko�czysz, pami�taj o zapisaniu u�ywaj�c `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Masz za ma�o wolnego miejsca na partycji Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Brak miejsca na instalacj�"
#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Kreator podzia�u na partycje proponuje nast�puj�ce rozwi�zania:"
+msgstr "Druid podzia�u na partycje proponuje nast�puj�ce rozwi�zania:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partycjonowanie nie powiod�o si�: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Uruchamianie sieci"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Zatrzymywanie sieci"
@@ -4068,12 +4632,12 @@ msgstr ""
"Wyst�pi� jaki� b��d. Nie mo�na poprawnie go obs�u�y�\n"
"Kontynuuj na w�asn� odpowiedzialno��."
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
+#: ../../install_steps.pm_.c:206
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Powielony punkt montowania %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
+#: ../../install_steps.pm_.c:392
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4085,12 +4649,12 @@ msgstr ""
"Sprawd� p�yt� w innym komputerze u�ywaj�c polecenia:\n"
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
+#: ../../install_steps.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Witamy w %s"
+msgstr "Witaj w %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
+#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Niedost�pna stacja dyskietek"
@@ -4100,9 +4664,9 @@ msgstr "Niedost�pna stacja dyskietek"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Przechodz� do kroku `%s'\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
@@ -4111,197 +4675,152 @@ msgstr ""
"Je�li tak si� stanie, spr�buj instalacji w trybie tekstowym.\n"
"By j� uruchomi�, naci�nij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
msgid "Install Class"
msgstr "Klasa instalacji"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Wybierz jedn� z nast�puj�cych klas instalacji:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Ca�kowity rozmiar dla wybranych grup to oko�o %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Je�eli chcesz zainstalowa� mniej,\n"
-"podaj procentowo rozmiar, kt�ry mo�esz przeznaczy� na instalacj�.\n"
-"Ma�y procent spowoduje instalacj� tylko najwa�niejszych pakiet�w,\n"
-"100%% spowoduje zainstalowanie wszystkich wybranych pakiet�w."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Masz miejsce na dysku tylko na %d%% pakiet�w.\n"
-"\n"
-"Je�li chcesz zainstalowa� mniej, okre�l procentowo, ile pakiet�w\n"
-" chcesz zainstalowa�. Ma�y procent spowoduje instalacj� tylko\n"
-"najwa�niejszych pakiet�w,\n"
-"Wyb�r %d%% spowoduje zainstalowanie tylu pakiet�w ile si� da."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "W nast�pnym kroku mo�na b�dzie wybra� bardziej precyzyjnie"
+msgstr "Wybierz jeden z nast�puj�cych rodzaj�w instalacji:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Procent pakiet�w do instalacji"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Wyb�r grup pakiet�w"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
msgid "Individual package selection"
msgstr "Samodzielny wyb�r pakiet�w"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ca�kowity rozmiar: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
msgid "Bad package"
-msgstr "Pakiet uszkodzony"
+msgstr "Uszkodzony pakiet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nazwa: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Wersja: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Rozmiar: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Wa�no��: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Nie mo�esz wybra� tego pakietu. Nie ma ju� miejsca, by go zainstalowa�"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Zostan� zainstalowane nast�puj�ce pakiety"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Zostan� usuni�te nast�puj�ce pakiety"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Nie mo�na zmieni� statusu tego pakietu."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ten pakiet jest konieczny, nie mo�na go pomin��"
+msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie mo�na go pomin��"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nie mo�na odznaczy� tego pakietu. Zosta� ju� zainstalowany."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
+"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Ten pakiet musi by� uaktualniony.\n"
-"Jeste� pewien, �e chcesz go odznaczy�?"
+"Ten pakiet musi zosta� uaktualniony.\n"
+"Na pewno chcesz go odznaczy�?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nie mo�na odznaczy� tego pakietu. Musi zosta� zamieniony na nowszy"
+msgstr "Nie mo�na odznaczy� tego pakietu. Musi zosta� zaktualizowany"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Poka� automatycznie wybrane pakiety"
+msgstr "Wy�wietl automatycznie wybrane pakiety"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935
msgid "Install"
-msgstr "Instalacja"
+msgstr "Zainstaluj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietk�"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Updating package selection"
msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakiet�w"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna instalacja"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
msgid "Estimating"
msgstr "Szacowanie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Time remaining "
-msgstr "Pozosta�o czasu "
+msgstr "Pozosta�y czas "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Prosz� czeka�, trwa przygotowywanie instalacji"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Prosz� czeka�, trwa przygotowywanie instalacji..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakiet�w"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalowanie pakietu %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Refuse"
msgstr "Odrzu�"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4312,20 +4831,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zmie� p�yt� CD!\n"
"\n"
-"W�� p�yt� zatytu�owan� \"%s\" do kieszeni czytnika i naci�nij Ok.\n"
-"Je�li jej nie masz, naci�nij Anuluj, by omin�� instalacj� pakiet�w z niej"
+"W�� p�yt� zatytu�owan� \"%s\" do kieszeni nap�du i naci�nij Ok.\n"
+"Je�li jej nie masz, naci�nij Anuluj, by pomin�� instalacj� pakiet�w z niej"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kontynuowa�?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Wyst�pi� b��d porz�dkowania pakiet�w:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Wyst�pi� b��d podczas instalowania pakiet�w:"
@@ -4394,15 +4913,14 @@ msgid "An error occurred"
msgstr "Wyst�pi� b��d"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Chcesz zrestartowa� sie�?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz opu�ci� instalacj�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
msgstr "Umowa licencyjna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4417,7 +4935,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
@@ -4522,231 +5040,228 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+"Wprowadzenie\n"
+"\n"
+"System operacyjny wraz z innymi komponentami dost�pnymi w dystrybucji "
+"Mandrake Linux\n"
+"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera mi�dzy innymi "
+"zbi�r \n"
+"program�w, metod, zasad oraz dukumentacji zwi�zanej z systemem operacyjnym "
+"oraz \n"
+"innych komponent�w dystrybucji Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"1. Umowa licencyjna\n"
+"\n"
+"Nale�y przeczyta� uwa�nie ten dokument. Jest on umow� licencyjn� pomi�dzy "
+"u�ytkownikiem\n"
+"a MandrakeSoft S.A. dotycz�c� Oprogramowania.\n"
+"Instalacja, kopiowanie lub u�ywanie Oprogramowania w dowolny spos�b, oznacza "
+"pe�n�\n"
+"i wyra�n� zgod� na warunki licencyje tej umowy.\n"
+"Je�li nie akceptujesz dowolnej cz��ci niniejszej umowy, nie mo�esz "
+"zainstalowa�, skopiowa�\n"
+"lub te� u�ywa� Oprogramowania.\n"
+"Dowolna pr�ba instalacji, kopiowania lub u�ywania Oprogramowania w spos�b "
+"inny ni�\n"
+"okre�laj� to warunki tej licencji jest przest�pstwem i oznacza wyga�ni�cie "
+"twoich praw \n"
+"wynikaj�cych z tej umowy. Po zerwaniu umowy nale�y natychmiast zniszczy�\n"
+"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
+"\n"
+"2. Ograniczona gwarancja\n"
+"\n"
+"Oprogramowanie oraz do��czona dokumentacja dostarczana jest w formie \"taka "
+"jaka jest\", bez\n"
+"�adnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n"
+"Firma MandrakeSoft S.A. nie b�dzie, bez wzgl�du na okoliczno�ci i w zakresie "
+"okre�lonym przez \n"
+"prawo, odpowiedzialna za �adne specjalne, uboczne, bezpo�rednie i po�rednie "
+"uszkodzenia\n"
+"jakkolwiek (w��czaj�c bez ogranicze� uszkodzenia powoduj�ce utrat� firmy, "
+"przerwanie dzia�alno�ci\n"
+"firmy, straty finansowe, zas�dzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
+"powsta�e w wyniku\n"
+"u�ywania lub niemo�no�ci u�ywania Oprogramowania, nawet je�li firma "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"zosta�a ostrze�ona o mo�liwo�ci wyst�pienia takich uszkodze�.\n"
+"\n"
+"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNO�� ZWI�ZANA Z POSIADANIEM LUB U�YWANIEM\n"
+"OPROGRAMOWANIA W NIEKT�RYCH KRAJACH\n"
+"\n"
+"W zakresie okre�lonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej "
+"dystrybutorzy bez wzgl�du\n"
+"na okoliczno�ci nie b�d� odpowiedzialni za �adne specjalne, uboczne, "
+"bezpo�rednie i po�rednie uszkodzenia\n"
+"jakkolwiek (w��czaj�c bez ogranicze� uszkodzenia powoduj�ce utrat� firmy, "
+"przerwanie dzia�alno�ci\n"
+"firmy, straty finansowe, zas�dzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
+"powsta�e w wyniku\n"
+"u�ywania lub niemo�no�ci u�ywania Oprogramowania lub w wyniku pobrania "
+"komponent�w\n"
+"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, kt�re s� zabronione lub "
+"zastrze�one w niekt�rych\n"
+"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialno�� dotyczy mi�dzy "
+"innymi komponent�w\n"
+"silnej kryptografii do��czone do Oprogramowania.\n"
+"\n"
+"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n"
+"\n"
+"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez r�ne osoby i instytucje. "
+"Wi�kszo�� z nich\n"
+"zosta�a wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod "
+"nazw� \"GPL\",\n"
+"lub te� na zasadach podobnych licencji. Wi�kszo�� z tych licencji pozwala na "
+"u�ywanie,\n"
+"kopiowanie, przystosowywanie lub redystrybuowanie komponent�w przez nie "
+"licencjonowanych.\n"
+"Nale�y uwa�nie przeczyta� warunki i terminy umowy licencyjnej ka�dego "
+"komponentu przed\n"
+"jego u�yciem. Dowolne pytanie dotycz�ce licencji powinno by� przesy�ane do "
+"autora, nie\n"
+"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. s� wydane "
+"na zasadach\n"
+"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na "
+"zasadach\n"
+"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyska� wi�cej szczeg��w.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Prawa W�asno�ci Intelektualnej\n"
+"\n"
+"Wszystkie prawa do komponent�w Oprogramowania nale�� do ich autor�w oraz s� "
+"chronione\n"
+"przez prawo w�asno�ci intelektualnej i prawo autorskie stosowane do "
+"program�w komputerowych.\n"
+"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania "
+"Oprogramowania,\n"
+"jako ca�o�ci lub w cz�ciach, w ka�dym sensie i w dowolny celu.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz zwi�zane znaki graficzne s� znakami "
+"handlowymi firmy\n"
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Prawa Nadrz�dne\n"
+"\n"
+"Je�li dowolna cz�� tej umowy zostanie uznana za nielegaln� lub "
+"nieakceptowan� w wyniku\n"
+"wyroku s�dowego, ta cz�� zostanie wy��czona z kontraktu. W�wczas "
+"zastosowanie znajduj�\n"
+"pozosta�e cz�ci warunk�w umowy.\n"
+"Teminy i warunki tej licencji s� zgodne z prawem francuskim.\n"
+"Wszystkie ewentualne w�tpliwo�ci dotycz�ce warunk�w tej licencji b�d� "
+"rozpatrywane przez s�d.\n"
+"W ostateczno�ci, w�tpliwo�ci b�d� rozpatrywane przez odpowiednie S�dy Prawa "
+"Pary�a we Francji.\n"
+"W przypadku jakichkolwiek w�tpliwo�ci dotycz�cych tego dokumentu, w celu ich "
+"wyja�nienia\n"
+"mo�na skontaktowa� si� z firm� MandrakeSoft S.A.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Are you sure you refuse the licence?"
+msgstr "Na pewno chcesz odrzuci� licencj�?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Wybierz uk�ad klawiatury."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Oto lista dost�pnych uk�ad�w klawiatury"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Okre�l klas� instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
msgid "Recommended"
msgstr "Zalecana"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
msgid "Expert"
-msgstr "Dla eksperta"
+msgstr "Zaawansowana"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakiet�w"
+msgstr "Tylko uaktualnianie pakiet�w"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Wybierz typ myszy."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port myszy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Do kt�rego portu szeregowego jest pod��czona mysz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulacja przycisk�w"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulacja 2 przycisku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulacja 3 przycisku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfiguracja IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "no available partitions"
-msgstr "brak dost�pnych partycji"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+msgid "No partition available"
+msgstr "Brak dost�pnych partycji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu okre�lenia punkt�w montowania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Wybierz punkty montowania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
@@ -4759,7 +5274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy zgadzasz si� na utrat� wszystkich partycji?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4767,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"Instalator nie mo�e odczyta� poprawnie tablicy partycji.\n"
"Kontynuuj na w�asn� odpowiedzialno��!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -4775,151 +5290,155 @@ msgstr ""
"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja b�dzie kontynuowana,\n"
"lecz nale�y utworzy� partycj� bootstrap."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr ""
"Nie znaleziono partycji root, na kt�rej mo�na przeprowadzi� aktualizacj�"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "Root Partition"
msgstr "Partycja root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Kt�ra partycja jest w Twoim systemie partycj� root (/)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Nale�y zrestartowa� komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy partycji"
+"Nale�y ponownie uruchomi� komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
+"partycji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sprawdzi� fizycznie partycje?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatowanie partycji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Wielko�� partycji wymiany jest niewystarczaj�ca, nale�y j� zwi�kszy�"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+"B��d podczas sprawdzania systemu plik�w %s. Czy chcesz naprawi� b��dy? "
+"(uwaga - mo�esz utraci� dane)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Wyszukiwanie dost�pnych pakiet�w"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Wielko�� partycji wymiany jest niewystarczaj�ca, nale�y j� zwi�kszy�"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Wyszukiwanie pakiet�w do uaktualnienia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Wyszukiwanie dost�pnych pakiet�w i przebudowywanie bazy danych rpm..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr "Zbyt ma�o miejsca na instalacj� lub uaktualnienie (%d > %d)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Wyszukiwanie dost�pnych pakiet�w..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Pe�na (%d MB)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Wyszukiwanie pakiet�w do uaktualnienia..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimalna (%d MB)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Wyszukiwanie ju� zainstalowanych pakiet�w..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Zalecana (%d MB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "Zbyt ma�o miejsca na instalacj� lub uaktualnienie (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"Prosz� wybra� odczytanie lub zapis listy wybranych pakiet�w\n"
+"Wybraierz odczyt lub zapis listy wybranych pakiet�w\n"
"na dyskietk�. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n"
"instalacji."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
msgid "Load from floppy"
msgstr "Odczytaj z dyskietki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Odczytywanie z dyskietki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Package selection"
msgstr "Wyb�r pakiet�w"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "W�� dyskietk� zawieraj�c� list� wybranych pakiet�w"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Save on floppy"
msgstr "Zapisz na dyskietk�"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dost�pne miejsce"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Type of install"
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
+msgstr "Typ instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
+"Nie wybrano �adnej grupy pakiet�w.\n"
+"Wybrierz minimaln� ��dan� instalacl�:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
msgid "With X"
-msgstr "Czekaj"
+msgstr "Z X Window"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr ""
+msgstr "Z podstawow� dokumentacj� (zalecane!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Naprad� minimalna instalacja (w szczeg�lno�ci bez urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Je�eli masz wszystkie p�yty CD z listy, kliknij Ok.\n"
+"Je�eli posiadasz wszystkie p�yty CD z listy, kliknij Ok.\n"
"Je�eli nie masz �adnej z p�yt z listy, kliknij Anuluj.\n"
-"Je�eli niekt�rych p�yt z listy nie masz, odznacz je i kliknij Ok."
+"Je�eli niekt�rych p�yt z listy nie masz, odznacz je i kliknij Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Preparing installation"
msgstr "Przygotowywanie instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4928,23 +5447,23 @@ msgstr ""
"Instalowanie pakietu %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "W�� dyskietk� startow� do stacji %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "W�� dyskietk� z uaktalnionymi modu�ami do stacji %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
@@ -4980,184 +5499,225 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
-"Masz teraz mo�liwo�� pobrania z sieci oprogramowania, s�u��cego do "
-"szyfrowania\n"
+"Masz teraz mo�liwo�� pobrania z sieci oprogramowania szyfruj�cego.\n"
"\n"
"OSTRZE�ENIE:\n"
-"Z powodu r�nych ogranicze� prawnych maj�cych zastosowanie do \n"
+"Z powodu r�nych ogranicze� prawnych maj�cych zastosowanie do\n"
"tego oprogramowania, Klient lub (i) u�ytkownik powinien by� pewien,\n"
"�e przepisy go dotycz�ce pozwalaj� na kopiowanie, przechowywanie\n"
"i u�ywanie tego oprogramowania.\n"
"\n"
-"Dodatkowo klient lub (i) u�ytkownik, powinien by� ostrze�ony,\n"
-"aby nie z�ama� praw obowi�zuj�cych w jego jurysdykcji.\n"
+"Dodatkowo klient lub (i) u�ytkownik, powinien zosta� ostrze�ony,\n"
+"aby nie z�ama� praw obowi�zuj�cych w jego kraju.\n"
"Je�eli klient lub (i) u�ytkownik nie przestrzega�by obowi�zuj�cych \n"
"go przepis�w, mog� dotkn�� go powa�ne sankcje.\n"
"\n"
"Ani Mandrakesoft ani jego producenci lub dostawcy nie s� odpowiedzialni\n"
"za jakiekolwiek celowe, przypadkowe lub po�rednie szkody\n"
-"powsta�e z u�ywania, posiadania lub tylko zainstalowania oprogramowania,\n"
-"do kt�rego klient lub (i) u�ytkownik b�dzie mia� dost�p po wyra�eniu \n"
-"zgody na powy�sze zastrze�enia .\n"
-"Wszystkie zapytania, dotycz�ce niniejszego uzgodnienia prosz� kierowa� do:\n"
+"powsta�e na wskutek u�ywania, posiadania lub tylko zainstalowania\n"
+"oprogramowania, do kt�rego klient lub (i) u�ytkownik b�dzie mia� dost�p\n"
+"po wyra�eniu zgody na powy�sze zastrze�enia .\n"
+"Wszystkie zapytania, dotycz�ce niniejszego uzgodnienia nale�y kierowa� do:\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
msgid ""
-"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
-"been released after the distribution has been made available.\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
-"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
-"Internet connection configured to proceed.\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"Masz teraz mo�liwo�� pobrania zaktualizowanych pakiet�w, kt�re\n"
+"zosta�y wydane po udost�nieniu dystybucji. Mog� zawiera� one poprawki\n"
+"poprawiaj�ce poziom bezpiecze�stwa lub b��dy.\n"
+"\n"
+"Aby pobra� te pakiety, wymagane jest po��czenie internetowe.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz zainstalowa� uaktualnienia ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
-#, fuzzy
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "��czenie z mirrorem - pobieranie listy dost�pnych pakiet�w"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"��czenie ze stron� Mandrake Linux w celu pobrania listy dost�pnych "
+"serwer�w..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Wybierz mirror, z kt�rego chcesz pobra� pakiety"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "��czenie z mirrorem - pobieranie listy dost�pnych pakiet�w"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "��czenie z mirrorem - pobieranie listy dost�pnych pakiet�w..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wybierz swoj� stref� czasow�."
+msgstr "Wybierz stref� czasow�."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ustawienie zegar sprz�towego na czas GMT"
+msgstr "Ustawienie zegara sprz�towego na czas GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy u�yciu NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "NTP Server"
msgstr "Serwer NTP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Zdalny serwer CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "No printer"
msgstr "Brak drukarki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Masz inne?"
+msgstr "Czy posiadasz kart� d�wi�kow� ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
+"Uruchom \"sndconfig\" po zako�czeniu instalacji aby skonfigurowa� kart� "
+"d�wi�kow�"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
+"Karta d�wi�kowa nie zosta�a wykryta. Wypr�buj \"harddrake\" po zako�czeniu "
+"instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "R�ne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2425
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
msgid "ISDN card"
msgstr "Karta ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Sound card"
msgstr "Karta d�wi�kowa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
msgid "TV card"
msgstr "Karta TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+msgid "Windows PDC"
+msgstr "Windows PDC"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "Local files"
msgstr "Pliki lokalne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Has�o roota"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
msgid "No password"
msgstr "Bez has�a"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "To has�o jest zbyt proste ( musi by� co najmniej %d znak�w)"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "To has�o jest zbyt kr�tkie (musi zawiera� co najmniej %d znak�w)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autentykacja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentykacja LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serwer LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentykacja NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domena NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS Server"
msgstr "Serwer NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+msgid "Authentication Windows PDC"
+msgstr "Autentykacja Windows PDC"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domena Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+msgid "PDC Server Name"
+msgstr "Nazwa serwera PDC"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server"
+msgstr ""
+"Aby ta funkcja dzia�a�a z podstawowym kontrolerem domeny Windows (PDC), "
+"prawdopodobnie nale�y uruchomi� z konta administratora polecenie: C:\\>net "
+"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /a nast�pnie "
+"ponownie uruchomi� serwer"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5183,19 +5743,19 @@ msgstr ""
"Je�li chcesz utworzy� dysk startowy dla swojego systemu, w�� dyskietk�\n"
"do stacji i wybierz \"OK\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid "First floppy drive"
msgstr "Pierwsza stacja dyskietek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Druga stacja dyskietek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896
msgid "Skip"
msgstr "Pomi�"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5219,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz dla swojego systemu utworzy� dysk startowy?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5227,46 +5787,52 @@ msgid ""
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(OSTRZE�ENIE! U�ywasz systemu plik�w XFS dla g�ownej partycji (root),\n"
+"pr�ba stworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n"
+"nie powiedzie si�, gdy� XFS wymaga bardzo du�ego sterownika)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedost�pna."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Wybierz stacj� dyskietek, kt�rej u�yjesz do stworzenia dysku startowego"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221
+#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "W�� dyskietk� do stacji %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Tworzenie dysku startowego"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Tworzenie dysku startowego..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Przygotowanie programu rozruchowego"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Przygotowanie programu rozruchowego..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
+"Prawdopodobnie posiada� przestarza�y (OldWorld)\n"
+"lub te� nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n"
+"yaboot nie b�dzie wsp�pracowa�. Instalacja b�dzie\n"
+"kontunuowana lecz trzeba b�dzie u�ywa� programu BootX\n"
+"aby uruchomi� komputer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Czy chcesz u�ywa� aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5274,18 +5840,17 @@ msgstr ""
"B��d podczas instalowania aboot. \n"
"Wymusi� instalacj�, nawet gdyby grozi�o to zniszczeniem pierwszej partycji?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Program rozruchowy"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Instalacja programu rozruchowego nie powiod�a si�. Wyst�pi� nast�puj�cy b��d:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272
+#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
@@ -5294,25 +5859,27 @@ msgid ""
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+"Mo�e zachodzi� potrzeba zmiany urz�dzenia rozruchowego Open\n"
+"Firmware aby w��czy� program rozruchowy (ang. bootloader). Je�li\n"
+"nie wy�wietla si� ekran powitalny w trakcie ponownego\n"
+"uruchamiania, nale�y przytrzyma� Command-Option-O-F w trakcie\n"
+"uruchamiania i wpisa�:\n"
+"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Nast�pnie wpisa�: shut-down\n"
+"Podczas nast�pnego uruchamiania ekran powitalny programu\n"
+"rozruchowego powinien by� widoczny."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "W�� pust� dyskietk� do stacji %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5322,7 +5889,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy na pewno chcesz teraz zako�czy�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5333,31 +5901,36 @@ msgid ""
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulacje, instalacja zosta�a zako�czona.\n"
-"Usu� p�yt� i (lub) dyskietk� z nap�d�w i naci�nij enter, by zrestartowa�.\n"
+"Usu� p�yt� i (lub) dyskietk� z nap�d�w i naci�nij enter, by ponownie\n"
+"uruchomi� komputer..\n"
"\n"
"\n"
"Informacje o poprawkach dotycz�cych tej wersji Mandrake Linux\n"
"znajdziesz na stronach\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informacje o konfiguracji systemu znajduj� si�\n"
"w Oficjalnym Podr�czniku U�ytkownika Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5365,22 +5938,22 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Automatyczna instalacja mo�e by�, je�li jest taka potrzeba\n"
+"Automatyczna instalacja mo�e by�, je�li zachodzi taka potrzeba,\n"
"przeprowadzona w spos�b ca�kowicie samodzielny.\n"
"Zajmie ona w�wczas ca�y dysk,\n"
"co ma znaczenie przy instalacj na innym komputerze.\n"
"\n"
"Mo�na za�yczy� sobie odtworzenia instalacji.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
msgid "Automated"
msgstr "Automatyczna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
msgid "Replay"
-msgstr "Odtw�rz ponownie"
+msgstr "Powt�rzona"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360
msgid "Save packages selection"
msgstr "Zapisz list� wybranych pakiet�w"
@@ -5397,431 +5970,412 @@ msgstr ""
#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
-msgstr "brakuje kdesu"
+msgstr "brak kdesu"
#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
-msgstr ""
+msgstr "brak consolehelper"
#: ../../interactive.pm_.c:152
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "Wybierz czynno��"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../interactive.pm_.c:314
+#: ../../interactive.pm_.c:315
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: ../../interactive.pm_.c:315
+#: ../../interactive.pm_.c:316
msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosz� czeka�"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Informacje"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Rozwi� drzewo"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Zwi� drzewo"
+msgstr "Podstawowe"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Prze��cz mi�dzy p�askim i grupowym sortowaniem"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Z�y wyb�r, spr�buj ponownie\n"
+msgstr "Niepoprawny wyb�r, spr�buj ponownie\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Tw�j wyb�r? (domy�lnie %s)"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Pozycje wymagaj�ce wype�nienia:\n"
+"%s"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68
+#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Tw�j wyb�r? (domy�lnie %s)"
+msgstr "Tw�j wyb�r? (0/1 domy�lnie \"%s\")"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93
+#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Opcje: %s"
+msgstr "Przycisk \"%s\": %s"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Czy chcesz u�ywa� aboot?"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Czy chcesz klikn�� ten przycisk?"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " wprowad� \"void\" aby uzyska� pusty wpis"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Tw�j wyb�r? (domy�lnie %s)"
+msgstr "Tw�j wyb�r? (domy�lnie `%s'%s)"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy kt�re mo�na wybra� z (%s).\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
+"Wybierz pierwsz� liczb� z zakresu 10 liczb, kt�ry chcesz zmieni�,\n"
+"lub naci�nij Enter aby kontynuowa�.\n"
+"Tw�j wyb�r? "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n"
+"%s"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144
msgid "Re-submit"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierd� ponownie"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "czeski (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvoraka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpa�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Finnish"
msgstr "fi�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
+#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
+#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
msgstr "angielski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
msgstr "ameryka�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Albanian"
msgstr "alba�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Armenian (old)"
msgstr "arme�ski (stary)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "arme�ski - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "arme�ski - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "azerski (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Belgian"
msgstr "belgijski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "arme�ski - fonetyczny"
+msgstr "bu�garski - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "bu�garski"
+msgstr "bu�garski (BSD)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "brazylijski(ABNT-2)"
+msgstr "brazylijski (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Belarusian"
msgstr "bia�oruski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "szwajcarski (uk�ad niemiecki)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "szwajcarski (uk�ad francuski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "czeski (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "niemiecki ( bez martwych klawiszy)"
+msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Danish"
msgstr "du�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvoraka (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvoraka (norweski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvoraka (US)"
+msgstr "Dvoraka (szwedzki)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Estonian"
msgstr "esto�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "gruzi�ski (uk�ad rosyjski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "gruzi�ski (uk�ad �aci�ski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Hungarian"
msgstr "w�gierski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Israeli"
msgstr "izraelski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "izraelski (fonetyczny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Iranian"
-msgstr "Ira�ski"
+msgstr "ira�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Italian"
msgstr "w�oski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "japo�ski 106 klawiszy"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Korean keyboard"
msgstr "korea�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Latin American"
msgstr "latyno-ameryka�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "litewski AZERTY"
+msgstr "litewski AZERTY (stary)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "litewski AZERTY"
+msgstr "litewski AZERTY (nowy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "litweski QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Latvian"
-msgstr "Lokalizacja"
+msgstr "�otewski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedo�ska"
+msgstr "macedo�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "polski (programisty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "polski (maszynistki)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "kanadyjski (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "rumu�ski (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "rumu�ski (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "rosyjski (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Slovenian"
msgstr "s�owe�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "s�owacki (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "s�owacki (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "azerski (cyrilic)"
+msgstr "serbski (cyrulica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Tamil"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "tamilski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
msgstr "tajski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "tajski"
+msgstr "tad�ycki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "turecki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "turecki (nowy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrai�ski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "ameryka�ski (mi�dzynarodowy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "wietnamski QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "jugos�owia�ski - (�aci�ski/cyrylica)"
+msgstr "jugos�owia�ski (�aci�ski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Prawy klawisz ALT"
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "R�wnocze�nie oba klawisze SHIFT"
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Rownocze�nie klawisze Control i Shift"
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
+msgstr "Klawisz Capslock"
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "R�wnocze�nie klawisze Ctrl i Alt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:283
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "R�wnocze�nie klawisze Alt i Shift"
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Klawisz \"Menu\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Lewy klawisz \"Windows\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Prawy klawisz \"Windows\""
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
@@ -5832,10 +6386,33 @@ msgstr "Zap�tlone montowanie %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Zacznij od usuni�cia logicznych dysk�w (LV)\n"
-#: ../../modules.pm_.c:826
+#: ../../modparm.pm_.c:51
+msgid "a number"
+msgstr "Numer"
+
+#: ../../modparm.pm_.c:53
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d oddzielonych przecinkami numer�w"
+
+#: ../../modparm.pm_.c:53
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d oddzielonych przecinkami napis�w"
+
+#: ../../modparm.pm_.c:55
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "oddzielone przecinkami numery"
+
+#: ../../modparm.pm_.c:55
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "oddzielone przecinkami napisy"
+
+#: ../../modules.pm_.c:283
msgid ""
"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
+"Standard PCMCIA nie jest d�uzej obs�ugiwany w j�drach 2.2. Uzyj j�dra 2.4."
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -5873,13 +6450,9 @@ msgstr "1-przyciskowa"
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Standardowa"
-
#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
-msgstr "z k�kiem"
+msgstr "Mysz z k�kiem"
#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
@@ -5941,38 +6514,54 @@ msgstr "brak"
msgid "No mouse"
msgstr "Brak myszy"
-#: ../../mouse.pm_.c:499
+#: ../../mouse.pm_.c:447
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Przetestuj mysz"
-#: ../../mouse.pm_.c:500
+#: ../../mouse.pm_.c:448
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "By uaktywni� mysz,"
-#: ../../mouse.pm_.c:501
+#: ../../mouse.pm_.c:449
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "RUSZ KӣKIEM!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:651
+#: ../../my_gtk.pm_.c:688
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:723
msgid "Finish"
msgstr "Zako�cz"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
+#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612
msgid "Next ->"
msgstr "Dalej ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Poprzedni"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1056
msgid "Is this correct?"
msgstr "Dzia�a prawid�owo?"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "Informacje"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1141
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Rozwi� drzewo"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1142
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Zwi� drzewo"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1143
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Prze��cz mi�dzy p�askim i grupowym sortowaniem"
+
#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Po��czenie z Internetem"
@@ -5983,13 +6572,13 @@ msgid ""
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Njabardziej typowym sposobem po��czenia przez ADSL jest ppoe.\n"
+"Najbardziej typowym sposobem po��czenia przez ADSL jest ppoe.\n"
"Isteniej� jednak po��czenia u�ywaj�ce pptp oraz nieliczne - dhcp.\n"
"Je�li nie wiesz, wybierz \"u�yj pppoe\""
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr ""
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
@@ -6019,21 +6608,20 @@ msgstr ""
"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n"
"Nie mo�na skonfigurowa� tego typu po��czenia."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Wybierz interfejs sieciowy"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Prosz� wybra� kart� sieciow� kt�r� chcesz u�y� do po��czenia z Internetem"
+msgstr "Wybierz kart� sieciow�, kt�r� ma by� u�ywana do ��czenia z Internetem"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "nie znaleziono karty sieciowej"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfiguracja sieci"
@@ -6044,22 +6632,22 @@ msgid ""
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Prosz� wpisa� nazw� komputera, je�li j� znasz\n"
-"Niekt�re z serwer�w DHCP wymagaj� jej do dzia�ania.\n"
-"Nazwa ta powinna by� w postaci pe�nej,\n"
+"Podaj nazw� komputera, je�li j� znasz.\n"
+"Niekt�re serwery DHCP wymagaj� tej nazwy do dzia�ania.\n"
+"Powinna by� ona zapisana w pe�nej postaci (bez polskich znak�w),\n"
"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\"."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa komputera"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Kreator konfiguracji sieci"
+msgstr "Druid konfiguracji sieci"
#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
@@ -6074,7 +6662,6 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Okre�l rodzaj po��czenia ISDN"
#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
@@ -6088,16 +6675,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jaki spos�b konfiguracji ISDN preferujesz?\n"
"\n"
-"* Stary spos�b konfiguracji przy u�yciu isdn4net. Wykorzystuje narz�dzia\n"
-"o du�ych mo�liwo�ciach, lecz jest niestandardowy i podst�pny dla "
-"pocz�tkuj�cych\n"
+"* Stary spos�b konfiguracji polega na u�yciu isdn4net. Wykorzystuje\n"
+"wydajne narz�dzia lecz jest to program niestandardowy i trudny do \n"
+"konfiguracji. (szczeg�lnie dla pocz�tkuj�cych)\n"
"\n"
"* Nowy spos�b konfiguracji jest �atwiejszy do zrozumienia, bardziej "
"standardowy,\n"
-"lecz daje mniej narz�dzi.\n"
+"lecz udost�pnia mniej narz�dzi.\n"
"\n"
"Zalecany jest nowy spos�b konfiguracji.\n"
-"\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
@@ -6116,38 +6702,34 @@ msgstr "Konfiguracja ISDN"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Wybierz swojego dostawc� Internetu.\n"
-"Je�li nie ma go na li�cie, wybierz \"Unlisted\""
+"Je�li nie ma go na li�cie, wybierz \"Nie wypisany\""
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protok� uruchamiania"
+msgstr "Europa"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Reszta �wiata"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Reszta �wiata \n"
-" bez kana�u D (linie dzier�awione)"
+"Protok� reszty �wiata\n"
+"Bez kana�u D (linie dzier�awione)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Jakiego protoko�u chcesz u�y�?"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Kt�rego protoko�u chcesz u�y�?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
@@ -6170,12 +6752,13 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Je�li posiadasz kart� ISA, warto�ci na nast�pnym ekranie\n"
-"powinny by� odpowiednie\n"
-"Je�li posiadasz kart� PCMCIA, powiniene� zna� IRQ i IO swojej karty.\n"
+"Je�li posiadasz kart� ISA, warto�ci wy�wietlone na nast�pnym ekranie\n"
+"powinny by� odpowiednie.\n"
+"Je�li posiadasz kart� PCMCIA, trzeba zna� IRQ i IO swojej karty.\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
@@ -6186,22 +6769,22 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Wybierz swoj� kart� ISDN"
#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Wykryto kart� ISDN PCI nieznanego typu. Prosz� wybra� jedn� z listy na "
-"kolejnym ekranie."
+"Wykryto kart� ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedn� z listy wy�wietlonej "
+"na kolejnym ekranie."
#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Nie wykryt� �adnej karty ISDN PCI. Prosz� wybra� jedn� z listy na kolejnym "
-"ekranie."
+"Nie wykryto �adnej karty ISDN PCI. Wybra� jedn� z listy wy�wietlonej na "
+"kolejnym ekranie."
#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
@@ -6211,67 +6794,67 @@ msgstr "Wska� port szeregowy, do kt�rego pod��czony jest modem."
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcje dzwonienia"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Nazwa po��czenia"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "Identyfikator"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Oparta o skrypt"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Poprzez terminal"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Domena"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Mo�esz roz��czy� si� lub zrekonfigurowa� po��czenie."
+"Mo�esz roz��czy� si� lub przekonfigurowa� po��czenie."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Mo�esz zrekonfigurowa� po��czenie."
+"Mo�esz przekonfigurowa� po��czenie."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Jeste� ju� po��czony z Internetem."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6279,34 +6862,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Mo�esz po��czy� si� z Internetem lub zrekonfigurowa� po��czenie."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Nie jeste� teraz po��czony z Internetem."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect"
msgstr "Po��cz"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect"
msgstr "Roz��cz"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure the connection"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Skonfiguruj po��czenie"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet - po�aczenie i konfiguracja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:99
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "B�dziemy teraz konfigrowa� po��czenie %s."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:108
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6319,17 +6901,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"B�dziemy teraz konfigurowa� po��czenie %s.\n"
+"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja po��czenia %s.\n"
"\n"
"\n"
-"By rozpocz��, naci�nij Dalej."
+"Aby kontynuowa� naci�nij OK."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6340,78 +6922,84 @@ msgstr ""
"Wybierz OK by zachowa� konfiguracj�, lub Anuluj by ponownie skonfigurowa� "
"sie�/po��czenie z Intenetem.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"Witaj w Kreatorze Konfiguracji Sieci\n"
+"Witaj w Druidzie Konfiguracji Sieci.\n"
"\n"
"S�u�y on do konfiguracji po��czenia z Intenetem lub inn� sieci�.\n"
-"Je�li nie chcesz korzysta� z autodetekcji, odznacz to pole.\n"
+"Je�li nie chcesz korzysta� z automatycznego wykrywania, odznacz to pole.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:170
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Wybierz profil do konfiguracji"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
msgid "Use auto detection"
-msgstr "U�yj autodetekcji"
+msgstr "U�yj automatycznego wykrywania"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Tryb zaawansowany"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Wykrywanie urz�dze�..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Po��czenie modemowe"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "wykryto na porcie %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ISDN connection"
msgstr "Po��czenie ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "wykryto %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
msgid "ADSL connection"
msgstr "Po��czenie ADSL"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "wykryto na interfejsie %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Cable connection"
msgstr "Po��czenie przez kabl�wk�"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "cable connection detected"
msgstr "wykryto po��czenie przez kabl�wk�"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "LAN connection"
msgstr "Sie� lokalna"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "wykryto kart�(y) ethernet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:205
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wybierz po��czenie, kt�re chcesz skonfigurowa�"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:229
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
@@ -6421,23 +7009,23 @@ msgstr ""
"Wybierz ten, z kt�rego chcesz korzysta�.\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
msgid "Internet connection"
msgstr "Po��czenie z Internetem"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Czy chcesz ��czy� si� Internetem przy uruchamianiu komputera?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Sie� wymaga ponownego uruchomienia"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6448,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
@@ -6458,24 +7046,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Zostanie teraz zapisana w twoim systemie.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:269
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Po zako�czeniu zalecane jest zrestartowanie X w celu omini�cia\n"
-"problemu wynikaj�cego ze zmian� nazwy hosta."
+"Po zako�czeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pomini�cia "
+"problem�w wynikaj�cych ze zmian� nazwy hosta."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration"
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
+"W trakcie konfiguracji wyst�pi� b��d.\n"
+"Przetestuj po��czenie za pomoc� net_monitora lub mcc. Je�li twoje po��czenie "
+"nie dzia�a, by� mo�e nale�y ponownie uruchomi� konfiguracj�"
-#: ../../network/network.pm_.c:292
+#: ../../network/network.pm_.c:293
msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
@@ -6483,119 +7074,123 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: Urz�dzenie to zosta�o poprzednio skonfigurowane do po��czenia z "
"Internetem.\n"
"Naci�nij po prostu OK by zachowa� konfiguracj�.\n"
-"Modyfikacja p�l poni�ej spowoduje nadpisanie istniej�cej konfiguracji."
+"Modyfikacja poni�szych p�l spowoduje nadpisanie istniej�cej konfiguracji."
-#: ../../network/network.pm_.c:297
+#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Prosz� poda� konfiguracj� IP dla komputera.\n"
-"Ka�da pozycja powinna by� wpisana w zapisie dziesi�tnym\n"
+"Podaj konfiguracj� IP dla komputera.\n"
+"Ka�da pozycja powinna by� wpisana w formacie dziesi�tnym\n"
"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfiguracja urz�dzenia sieciowego %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:309
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (sterownik %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
+#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Maska"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:313
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:313
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatyczne IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
+#: ../../network/network.pm_.c:314
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Uruchom przy starcie"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP powinien by� w formacie typu 192.168.1.1"
-#: ../../network/network.pm_.c:361
+#: ../../network/network.pm_.c:365
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
-"Prosz� wpisa� nazw� komputera.\n"
-"Nazwa ta powinna by� w postaci pe�nej,\n"
-"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\".\n"
-"Je�li jest to potrzebne, nale�y wpisa� te� adres routera."
+"Wpisz nazw� komputera.\n"
+"Nazwa ta powinna by� w pe�nej postaci,\n"
+"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez u�ywania polskich liter)\n"
+"Je�li jest to konieczne, nale�y wpisa� te� adres routera."
-#: ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/network.pm_.c:370
msgid "DNS server"
msgstr "Serwer DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/network.pm_.c:371
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Brama (np. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "Gateway device"
-msgstr "Interfejs (np. eth0)"
+msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)"
-#: ../../network/network.pm_.c:381
+#: ../../network/network.pm_.c:385
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfiguracja po�rednika (proxy)"
+msgstr "Konfiguracja po�rednik�w (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:382
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Po�rednik HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:383
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "FTP proxy"
msgstr "Po�rednik FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr ""
+#: ../../network/network.pm_.c:388
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "�ledzenie ID karty sieciowej (u�yteczne przy laptopach)"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:391
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Nazwa po�rednika powinna by� typu: http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Nazwa po�rednika powinna by� typu: ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internet - konfiguracja"
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
+#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Czy chcesz teraz spr�bowa� po��czy� si� Internetem?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
+#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testowanie po��czenia..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Jeste� teraz po��czony z Internetem."
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Ze wzgl�du na bezpiecze�stowo po��czenie zostanie teraz roz��czone."
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
+msgid "For security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Ze wzgl�d�w bezpiecze�stowa po��czenie zostanie teraz roz��czone."
-#: ../../network/tools.pm_.c:52
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6603,113 +7198,116 @@ msgstr ""
"Po��czenie z Internetem nie uda�o si�.\n"
"Spr�buj zmieni� konfiguracj� po��czenia."
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:82
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracja po��czenia"
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
+#: ../../network/tools.pm_.c:83
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Wype�nij lub zaznacz pole poni�ej"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numer Twojego telefonu"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nazwa dostawcy us�ug (np. Dialog, Netia, TPSA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numer telefonu dostawcy us�ug"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:95
msgid "Choose your country"
-msgstr "Wyb�r klawiatury"
+msgstr "Wybierz kraj"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
+#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Spos�b wybierania"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
+#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr "Szybko�� po��czenia"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Czas po��czenia:"
+msgstr "Limit czasu bezczynno�ci (w sek.)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto (nazwa u�ytkownika)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Account Password"
msgstr "Has�o:"
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
+#: ../../network/tools.pm_.c:118
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Wielka Brytania"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:606
msgid "mount failed: "
msgstr "nieudane montowanie: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
+#: ../../partition_table.pm_.c:670
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Na tej platformie nie istniej� partycje rozszerzone"
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:688
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
+"to the extended partitions."
msgstr ""
"W tablicy partycji jest puste miejsce pomi�dzy partycjami, kt�rego\n"
"nie mo�na wykorzysta�. Jedynym rozwi�zaniem jest przesuni�cie\n"
-"partycji podstawowych, by puste miejsce by�o obok partycji rozszerzonych"
+"partycji podstawowych, by puste miejsce by�o obok partycji rozszerzonych."
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
+#: ../../partition_table.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiod�o si�: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
+#: ../../partition_table.pm_.c:780
msgid "Bad backup file"
msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
+#: ../../partition_table.pm_.c:802
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "B��d zapisu do pliku %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6719,194 +7317,186 @@ msgstr ""
"Nie powi�d� si� test sp�jno�ci danych. \n"
"Oznacza to, �e zapisanie czegokolwiek na dysku mo�e si� �le sko�czy�"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "must have"
-msgstr "musisz mie�"
+msgstr "trzeba posiada�"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
msgstr "wa�ny"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
msgstr "bardzo fajny"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
msgstr "fajny"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
msgstr "taki sobie"
-#: ../../printer.pm_.c:23
+#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:27
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:28
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../printer.pm_.c:26
+#: ../../printer.pm_.c:29
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
+#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874
msgid "CUPS"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS"
-#: ../../printer.pm_.c:33
+#: ../../printer.pm_.c:36
msgid "LPRng"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng"
-#: ../../printer.pm_.c:34
+#: ../../printer.pm_.c:37
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
-#: ../../printer.pm_.c:35
+#: ../../printer.pm_.c:38
msgid "PDQ"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:47
+#: ../../printer.pm_.c:50
msgid "Local printer"
msgstr "Drukarka lokalna"
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Remote printer"
msgstr "Drukarka sieciowa"
-#: ../../printer.pm_.c:49
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Zdalny serwer CUPS"
+msgstr "Drukarka pod��czona do zdalnego serwera CUPS"
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Sieciowy serwer lpd"
+msgstr "Drukarka pod��czona do zdalnego serwera lpd"
-#: ../../printer.pm_.c:51
+#: ../../printer.pm_.c:54
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:52
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Drukarka pod��czona do serwera SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:53
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:56
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Serwer wydruku"
+msgstr "Drukarka na serwerze NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Port drukarki URI:"
+msgstr "Podaj URI urz�dzenia drukarki"
-#: ../../printer.pm_.c:55
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:58
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Potok do polecenia"
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
+#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801
msgid "Unknown model"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany model"
-#: ../../printer.pm_.c:532
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:535
msgid "Local Printers"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgstr "Drukarki lokalne"
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875
msgid "Remote Printers"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Drukarki zdalne"
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr " na porcie r�wnoleg�ym \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr ", drukarka USB \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:549
+#: ../../printer.pm_.c:552
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr ", wielofunkcyjne urz�dzenie pod��czone do portu r�wnoleg�ego \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:555
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ""
+msgstr ", wielofunkcjyjne urz�dzenie pod��czone do portu USB"
-#: ../../printer.pm_.c:554
+#: ../../printer.pm_.c:557
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr ",wielofunkcyjne urz�dzenie pod��czone do HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:556
+#: ../../printer.pm_.c:559
msgid ", multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr ", wielofunkcyjne urz�dzenie"
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:562
+#, c-format
msgid ", printing to %s"
-msgstr "B��d zapisu do pliku %s"
+msgstr ", drukowanie do %s"
-#: ../../printer.pm_.c:561
+#: ../../printer.pm_.c:564
#, c-format
msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:563
+#: ../../printer.pm_.c:566
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:567
+#: ../../printer.pm_.c:570
#, c-format
msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "na serwerze Windows \"%s\", wsp�udzia� \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:571
+#: ../../printer.pm_.c:574
#, c-format
msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:576
+#, c-format
msgid ", using command %s"
-msgstr "Potok do polecenia"
+msgstr ", u�ywanie polecenia %s"
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160
msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)"
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:844
+#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(modu� %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:843
+#: ../../printer.pm_.c:846
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(na tej maszynie)"
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:871
+#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "IP serwera CUPS"
+msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940
msgid " (Default)"
msgstr " (Domy�lne)"
@@ -6916,29 +7506,26 @@ msgstr "Wybierz spos�b pod��czenia drukarki"
#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Jak jest pod��czona drukarka?"
+msgstr "W jaki spos�b jest pod��czona drukarka?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Korzystaj�c z sieciowego serwera CUPS nie musisz tutaj\n"
-"konfigurowa� �adnych drukarek; zostan� one automatycznie\n"
-"wykryte, chyba �e znajduje si� on w innej sieci, w tym przypadku\n"
-"nale�y poda� adres serwera CUPS oraz opcjonalnie numer portu."
+"\n"
+"Korzystaj�c z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n"
+"konfiguracji w tym miejscu �adnych drukarek; zostan� one automatycznie\n"
+"wykryte."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgstr "Konfiguracja CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526
msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Zdalny serwer CUPS"
+msgstr "Okre�l serwer CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
@@ -6950,6 +7537,14 @@ msgid ""
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
+"Aby uzyska� dost�p do drukarek lub zdalnych serwer�w CUPS w sieci lokalnej "
+"nie trzeba niczego konfigurowac; serwery CUPS maj� mo�liwo�� automatycznego "
+"poinformowania komputera o swoich drukarkach. Wszystkie aktualnie znane "
+"komputerowi drukarki wyszczeg�lnione s� w cz�ci \"Drukarki zdalne\" "
+"g��wnego okna programu PrinterDrake. Je�li serwer CUPS nie znajduje si� w "
+"sieci lokalnej, nale�y wpisa� jego adres IP oraz opcjonalnie numer portu, "
+"aby uzyska� wi�cej informacji z serwera, w innym przypadku nale�y pozostawi� "
+"niewype�nione pole."
#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
@@ -6960,46 +7555,40 @@ msgid ""
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
+"\n"
+"Zazwyczaj CUPS jest automatycznie konfigurowany w zale�no�ci od �rodowiska "
+"sieci, wi�c mo�na uzyska� dost�p do drukarek na serwerze CUPS w sieci "
+"lokalnej. Je�li jednak nie wszystko dzia�a poprawnie, nale�y wy��czy� "
+"\"Automatyczn� konfiguracj� CUPS\" oraz zmodyfikowa� r�cznie plik /etc/cups/"
+"cupsd.conf manually. Nie nale�y zapomina� o ponownym uruchomieniu CUPS po "
+"wykonaniu tej czynno�ci (polecenie: \"service cups restart\")."
#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-#, fuzzy
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "Adres IP powinien by� w formacie typu 192.168.1.1"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Numer portu powinien by� liczb�"
+msgstr "Numer portu powinien by� liczb� ca�kowit�!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP serwera CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Wykrywanie urz�dze�..."
+msgstr "Automatyczna konfiguracja CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Testowanie port�w"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2628
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Dodaj drukark�"
+msgstr "Dodaj now� drukark�"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7011,15 +7600,23 @@ msgid ""
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid umo�liwi instalacj� lokalnych lub zdalnych drukarek, kt�re b�d� "
+"wykorzystywane przez t� maszyn� a tak�e z innej maszyny w sieci.\n"
+"\n"
+"Zopyta cie o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz "
+"udost�pni ci wszystkie dost�pne sterowniki drukarek, opcje sterownik�w oraz "
+"typy po��cze� drukarek."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198
+#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462
msgid "Local Printer"
msgstr "Drukarka lokalna"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+#: ../../printerdrake.pm_.c:172
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7036,13 +7633,28 @@ msgid ""
"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w Druidzie Konfiguracji Drukarek\n"
+"\n"
+"Ten druid pomo�e ci zainstalowa� drukark� (drukarki) pod��czon� do\n"
+"komputera.\n"
+"\n"
+"Nale�y po��czy� drukark� (-ki) z komputerem i j� w��czy�. Kliknij \"Dalej\" "
+"po wykoaniu tej czynno�ci, lub te� \"Anuluj\" je�li nie chcesz konfigurowa� "
+"teraz drukarki(drukarek).\n"
+"\n"
+"Nale�y zwr�ci� uwag� �e niekt�re komputery mog� si� zawiesi� w trakcie "
+"automatycznego wykrywania, wi�c trzeba wy��czy� opcj� \"Automatycznie wykryj "
+"drukarki\", aby zainstalowa� drukark� bez u�ywania automatycznego "
+"wykrywania. U�yj \"Tryb zaawansowany\" programu printerdrake je�li chcesz "
+"skonfigurowa� drukark� zdaln� lub je�li printerdrake nie wy�wietli� drukarek "
+"zdalnych automatycznie."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -7055,12 +7667,22 @@ msgid ""
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
+"\n"
+"Gratulacje, drukarka zosta�a zainstalowana i skonfigurowana!\n"
+"\n"
+"Mo�na drukowa� przy u�yciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj "
+"znajduj�cej\n"
+"si� w pe�nym menu \"File\")\n"
+"\n"
+"Je�li chcesz doda�, usun�� lub zmieni� nazw� drukarki, lub tez chcesz "
+"zmieni� domy�ln� opcj� ustawie� (podajnik papieru, jako�� wydruku,...), "
+"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"Sprz�t\" Centrum Sterowania Mandrake."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarek"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+#: ../../printerdrake.pm_.c:219
msgid ""
"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
@@ -7069,236 +7691,272 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to get your printers auto-detected?"
msgstr ""
+"Printerdrake ma mo�liwo�� automatycznego wykrycia lokalnie po��czonych "
+"portem r�wnoleg�ym drukarek oraz drukarek USP, lecz w przypadku niekt�rych "
+"system�w automatyczne wykrywanie MO�E ZAWIESI� SYSTEM I SPOWODOWA� "
+"USZKODZENIE PLIK�W SYSTEMOWYCH. Je�li chcesz to zrobi� R�B TO NA W�ASNE "
+"RYZYKO!\n"
+"\n"
+"Czy chcesz, aby drukarki zosta�y automatycznie wykryte?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224
+#: ../../printerdrake.pm_.c:225
msgid "Do auto-detection"
-msgstr "U�yj autodetekcji"
+msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Ustaw drukark� r�cznie"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testowanie port�w"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
msgid "Detected %s"
-msgstr "wykryto %s"
+msgstr "Wykryto %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283
+#: ../../printerdrake.pm_.c:302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr "Drukarka pod��czona do portu r�wnoleg�ego \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:307
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr "Drukarka USB \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:375
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+"Nie znalezionno drukarki lokalnej! aby zainstalowa� drukark� podaj nazw� "
+"urz�dzenia/nazw� pliku w wierszu wej�ciowym (Porty r�wnoleg�e: /dev/lp0, /"
+"dev/lp1, ..., okre�la porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/"
+"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Port drukarki URI:"
+msgstr "Nale�y poda� nazw� urz�zdenia lub pliku!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:390
msgid ""
"No local printer found!\n"
"\n"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgstr ""
+"Nie znaleziono drukarki lokalnej!\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:391
msgid ""
"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Drukarki sieciowe mog� by� instalowane tylko po zako�czeniu instalacji "
+"systemu. Wybierz \"Sprz�t\" a nast�pnie \"Drukarka\" w Centrum Sterowania "
+"Mandrake. "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid ""
"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
+"Aby zainstalowa� drukarki zdalne, kliknij \"Anuluj\", prze��cz si� do "
+"\"Trybu Zaawansowanego\", oraz kliknij ponownie \"Dodaj now� drukark�\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"Wykryto automatycznie poni�sze drukarki, je�li chcesz skonfigurowa� inn� "
+"drukark�, wprowad� nazw� urzadzenia/nazw� pliku"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:404
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. Wybierz "
+"drukark�, , kt�r� chcesz skonfigurowa� lub wprowad� nazw� urz�dzenia/nazw� "
+"pliku"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
+"Poni�sza drukarka zosta�a automatycznie wykryta. Konfiguracja drukarki "
+"zostanie przeprowadzona automatycznie. Je�li drukarka nie zosta�a poprawnie "
+"wykryta lub te� wolisz ustawi� w�asn� konfiguracj� drukarki, wybierz opcj� "
+"\"R�czna konfiguracja\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
+"W tym miejscu wy�wietlona jest lista automatycznie wykrytych drukarek. "
+"Nale�y wybra� drukark� do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie "
+"przeprowadzona w pe�ni automatycznie. Je�li drukarka nie zosta�a poprawnie "
+"wykryta lub te� wolisz skonfiguraowa� j� r�cznie wybierz opcj� \"R�czna "
+"konfiguracja\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+#: ../../printerdrake.pm_.c:409
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
+"Wybierz port, do kt�rego jest pod��czona drukarka lub wprowad� nazw� "
+"urz�dzenia/nazw� pliku"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Wska� port szeregowy, do kt�rego pod��czony jest modem."
+msgstr "Wybierz port do kt�rego pod��czona jest drukarka."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+" (Porty r�wnoleg�e: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Port drukarki URI:"
+msgstr "Nale�y wybra�/poda� drukark�/urz�dzenie!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:437
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfiguracja kolor�w"
+msgstr "Konfiguracja r�czna"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+#: ../../printerdrake.pm_.c:463
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet "
+"2200?"
msgstr ""
+"Czy twoja drukarka jest wielofuncyjnym urz�dzeniem HP (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem), HP PhotoSmart czy te� HP "
+"LaserJet 2200?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
-msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Sprawdzanie urz�dzenia i konfiguracja HPOJ ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:504
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Instalowanie pakiet�w SAME..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:524
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Instalowanie pakiet�w mtools..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:535
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "Skanowanie urz�dzenia wielofunkcyjnego HP"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:541
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Dost�p do karty pami�ci foto na twoim urz�dzeniu wielofunkcyjnym HP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Making printer port available for CUPS ..."
-msgstr "Odczytywanie bazy sterownik�w CUPS..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:558
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Udost�pnianie portu drukarki dla CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Odczytywanie bazy sterownik�w CUPS..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:624
+#: ../../printerdrake.pm_.c:648
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:649
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"By u�ywa� kolejki drukarki sieciowej lpd nale�y poda�\n"
-"nazw� serwera wydruku oraz nazw� kolejki na\n"
-"serwerze, do kt�rej kierowane b�d� zadania wydruku."
+"By u�ywa� drukarki sieciowej lpd nale�y poda� nazw� serwera wydruku oraz "
+"nazw� drukarki na tym serwerze."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:650
msgid "Remote host name"
-msgstr "Nazwa serwera:"
+msgstr "Nazwa zdalnego komputera"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:651
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Nazwa zdalnej drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
+#: ../../printerdrake.pm_.c:654
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nazwa serwera: brak nazwy!"
+msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:658
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nazwa serwera: brak nazwy!"
+msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:727
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"By drukowa� na drukarce SMB, musisz okre�li� nazw� serwera SMB\n"
+"By drukowa� na drukarce SMB, nale�y okre�li� nazw� serwera SMB\n"
"(nie zawsze jest ona r�wnoznaczna z nazw� TCP/IP), o ile mo�liwe\n"
-"adres IP serwera wydruku,nazw� u�ytkownika, grup�, has�o oraz\n"
+"adres IP serwera wydruku, nazw� u�ytkownika, grup�, has�o oraz\n"
"oczywi�cie nazw� drukarki."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
+#: ../../printerdrake.pm_.c:728
msgid "SMB server host"
msgstr "Nazwa serwera SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
+#: ../../printerdrake.pm_.c:729
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP serwera SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:730
msgid "Share name"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:709
+#: ../../printerdrake.pm_.c:733
msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupa"
+msgstr "Grupa robocza"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Nale�y podac nazw� serwera lub jego adres IP!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:720
+#: ../../printerdrake.pm_.c:744
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Brakuje nazwy udzia�u Samby!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+#: ../../printerdrake.pm_.c:749
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZE�ENIE DOTYCZ�CE BEZPIECZE�STWA!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#: ../../printerdrake.pm_.c:750
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -7321,8 +7979,26 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Zamierzasz ustawi� drukowanie dla konta Windows z has�em. Z powodu b��du w "
+"architekturze oprogramowania klienta Samby, has�o jest wstawiane w czystym "
+"tek�cie do wiersza polece� klienta Samby u�ywanego do przesy�ania zada� "
+"drukowania na serwer Windows. Wi�c jest mo�liwe dla ka�dego u�ytkownika tego "
+"komputera przes�anie has�a na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww"
+"\".\n"
+"\n"
+"Zalecane jest u�ycie jednej alternatywy z poni�szych (we wszystkich "
+"przypadkach nale�y upewni� si� �e tylko komputery z sieci lokalnej posiadaj� "
+"dost�p do serwera Windows, na przyk�ad za pomoc� �ciany ogniowej):\n"
+"\n"
+"U�ycie konta bez has�a na serwerze Windows, jako konta \"GO��\" lub te� "
+"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie nale�y usuwa� ochrony "
+"has�a z konta osobistego lub te� konta administratora.\n"
+"\n"
+"Ustawienie serwera Windows tak aby by� on dost�pny dla protoko�u LPD. Mo�na "
+"w�wczas ustawi� drukowanie z tej maszyny przy u�yciu po��czenia typu \"%s\" "
+"w Printerdrake.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../printerdrake.pm_.c:760
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -7330,78 +8006,82 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Nale�y skonfigurowa� serwer Windows, aby udost�pni� drukark� dla protoko�u "
+"IPP oraz ustawi� drukowanie z tego komputera za pomoc� po��czenia typu \"%s"
+"\" w Printerdrake.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+#: ../../printerdrake.pm_.c:763
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
+"Po��cz drukark� do serwera linuksowego i pozw�l komputerowi(komputerom) "
+"Windows na po��czenie si� w trybie klienta.\n"
+"\n"
+"Chcesz kontunuowa� ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:801
+#: ../../printerdrake.pm_.c:825
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcje drukarki NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:826
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
-"By drukowa� na drukarce NetWare, nale�y poda� nazw� serwera\n"
-"wydruku NetWare (nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!),\n"
-"nazw� kolejki drukarki, do kt�rej chcesz uzyska� dost�p,\n"
-"oraz w�a�ciw� nazw� u�ytkownika i has�o."
+"By drukowa� na drukarce NetWare, nale�y poda� nazw� serwera wydruku NetWare "
+"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazw� kolejki drukarki, do kt�rej "
+"chcesz uzyska� dost�p, oraz w�a�ciw� nazw� u�ytkownika i has�o."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:827
msgid "Printer Server"
msgstr "Serwer wydruku"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
+#: ../../printerdrake.pm_.c:828
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nazwa kolejki drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:809
+#: ../../printerdrake.pm_.c:833
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:813
+#: ../../printerdrake.pm_.c:837
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:876
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki sieciowej"
+msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:877
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
-"By drukowa� na drukarce sieciowej, nale�y poda�\n"
-"nazw� sieciow� drukarki oraz opcjonalnie numer portu."
+"By drukowa� na drukarce sieciowej, nale�y poda� nazw� sieciow� drukarki oraz "
+"opcjonalnie numer portu. W przypadku serwer�w HP JetDirect numerem portu "
+"jest najcz�ciej 9100, w przypadku innych serwer�w numery port�w mog� si� "
+"r�ni�. Zajrzyj do instrukcji serwera."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:878
msgid "Printer host name"
-msgstr "Nazwa sieciowa drukarki"
+msgstr "Nazwa komputera z drukark�"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../printerdrake.pm_.c:882
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Brakuje nazy drukarki sieciowej!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
+#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Port drukarki URI:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
+#: ../../printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -7411,43 +8091,35 @@ msgstr ""
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
+#: ../../printerdrake.pm_.c:927
msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Nale�y poda� poprawny URI!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1028
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Ka�da drukarka musi mie� nazw� (na przyk�ad lp).\n"
-"Pola Opis i Lokalizacja nie musz� byc wype�niane.\n"
-"S� to komentarze dla u�ytkownik�w."
+"Ka�da drukarka musi mie� nazw� (na przyk�ad \"drukarka\"). Pola Opis i "
+"Lokalizacja nie musz� byc wype�niane. S� to komentarze dla u�ytkownik�w."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
msgid "Name of printer"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Odczytywanie bazy sterownik�w CUPS..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1045
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Your printer model"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Tw�j model drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -7461,27 +8133,35 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Printerdrake por�wna� nazw� modelu pobran� w wyniku automatycznego "
+"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znale�� najlepsze "
+"dopasowanie. Ten wyb�r mo�e nie by� niepoprawny, szczeg�lnie je�li drukarka "
+"nie jest zapisana w bazie. Sprawd� czy wyb�r jest poprawny i kliknij \"Model "
+"jest poprawny\" je�li tak, za� w przeciwnym przypadku \"Wybierz model r�cznie"
+"\" co umo�liwi r�czny wyb�r modeli na nast�pnym ekranie.\n"
+"\n"
+"Printerdrake znalaz� dane zwi�zane z drukark�:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145
msgid "The model is correct"
-msgstr "Dzia�a prawid�owo?"
+msgstr "Model jest poprawny"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1147
msgid "Select model manually"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Wybierz model r�cznie"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1163
msgid "Printer model selection"
msgstr "Wyb�r modelu drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1165
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -7489,19 +8169,25 @@ msgid ""
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sprawd� czy PrinterDrake wykry� poprawnie tw�j model drukarki. Znajd� "
+"poprawny model na li�cie gdy kursor zatrzymany jest na niepoprawnym modelu "
+"lub na opcji \"Surowa drukarka\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1168
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
+"Je�li drukarka nie zosta�a wy�wietlona, wybierz zgodn� drukark� (zajrzyj do "
+"podr�cznika) lub drukark� podobn�."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1244
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1245
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -7510,21 +8196,32 @@ msgid ""
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
+"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te "
+"drukarki\n"
+"u�ywaj� specjalnego protoko�u komunikatyjnego oraz dzia�aj� tylko gdy s� "
+"po��czone do pierwszego portu r�wnoleg�ego. Je�li drukarka jest pod��czona "
+"do innego portu lub te� do skrzynki serwera wydruku po��cz drukark� do "
+"pierwszego portu r�wnoleg�ego przed wydrukiem strony testowej. W innym "
+"przypadku drukarka nie b�dzie dzia�a�a. Ustawienia typu po��czenia zostan� "
+"zignorowane przez sterownik."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1289
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
+"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obs�uguj� tylko "
+"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwer�w "
+"drukuj�cych. Nale�y pod��czy� drukark� do portu lokalnego lub skonfigurowa� "
+"j� na komputerze do kt�rego jest ona pod��czona."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1316
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -7536,8 +8233,18 @@ msgid ""
"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
"program."
msgstr ""
+"Aby mie� mo�liwo�� drukowania za pomoc� drukarek Lexmark inkjet oraz m�c je "
+"konfigurowa�, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka "
+"(http://www.lexmark.com/). Przejd� na stron� ameryka�sk� oraz kliknij "
+"przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). Nast�pnie wybierz model a nast�pnie "
+"jako system operacyjny \"Linux\". Sterowniki s� dostarczane jako pakiety RPM "
+"lub skrypty pow�oki z insteraktywn� instalacj� graficzn�. Nie jest wymagane "
+"wykonanie tej konfiguracji przez graficzne nak�adki. Anuluj od razu po "
+"wy�wietleniu umowy licencyjnej. Nast�pnie wydrukuj strony dopasowuj�ce "
+"g�owice za pomoca opcji \"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia g�owic "
+"za pomoc� tego programu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -7546,81 +8253,88 @@ msgid ""
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
+"Domy�lne ustawienia drukarki\n"
+"\n"
+"Nale�y upewni� si� �e rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania "
+"(je�li jest dost�pny) oraz tak�e konfiguracja sprz�towa dla drukarek "
+"laserowych (pami��, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) s� ustawione "
+"poprawnie. Uwaga: dla bardzo du�ych obszar�w drukowania lub wysokiej jako�ci/"
+"rozdzielczo�ci, drukowanie mo�e by� bardzo wolne."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
+#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Port musi by� dodatni� liczb� ca�kowit�!"
+msgstr "Opcja %s musi by� liczb� ca�kowit�!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
+#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Port musi by� dodatni� liczb� ca�kowit�!"
+msgstr "Opcja %s musi by� liczb�!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja %s poza zakresem!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
-msgstr "Czy chcesz wydrukowa� stron� testow�?"
+msgstr ""
+"Czy chcesz ustawi� t� drukark� (\"%s\"\n"
+"jako drukark� domy�ln�?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
msgid "Test pages"
-msgstr "Testowanie port�w"
+msgstr "Strony testowe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1607
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
+"Wybierz strony testowe, kt�re chcesz wydrukowa�.\n"
+"Uwaga: wydruk strony testowej foto mo�e zaj�� du�o czasu a w przypadku "
+"drukarek laserowych z ma�� ilo�ci� pami�ci mo�e nawet si� nie powie��. W "
+"wi�kszo�ci przypadk�w wystarcza wydruk zwyk�ej strony testowej."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1611
msgid "No test pages"
-msgstr ""
+msgstr "Brak stron testowych"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1612
msgid "Print"
-msgstr "Drukarka"
+msgstr "Wydrukuj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
msgid "Standard test page"
-msgstr "Standardowa"
+msgstr "Standardowa strona testowa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1617
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1620
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej"
+msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1622
msgid "Photo test page"
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej"
+msgstr "Strona testowa foto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej"
+msgstr "Nie drukuj strony testowej"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej"
+msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
+#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -7628,33 +8342,29 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Strona testowa zosta�a wys�ana do demona drukowania.\n"
+"Strona testowa zosta�a wys�ana do drukarki.\n"
"Mo�e chwil� potrwa�, zanim pojawi si� wydruk\n"
-"Status drukowania:\n"
+"Stan drukowania:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Czy wydruk jest prawid�owy?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1663
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Strona testowa zosta�a wys�ana do demona drukowania.\n"
+"Strona testowa zosta�a wys�ana do drukarki.\n"
"Mo�e chwil� potrwa�, zanim pojawi si� wydruk\n"
-"Czy wydruk jest prawid�owy?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1670
msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy wydruk jest prawid�owy?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Raw printer"
-msgstr "Brak drukarki"
+msgstr "Drukarka surowa (raw)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -7662,16 +8372,23 @@ msgid ""
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
+"Aby wydrukowa� plik z wiersza polece� (okna terminala) mo�na u�y� zar�wno "
+"polecenia \"%s <plik>\" lub graficznego narz�dzia do drukowania: \"xpp <plik>"
+"\" lub \"kprinter <plik>\". Narz�dzia graficzne umo�liwiaj� wyb�r drukarki "
+"oraz na �atw� zmian� ustawie�.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"Tych polece� mo�na tak�e u�y� w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
+"wielu aplikacji, lecz nie nale�y podawa� nazwy pliku poniewa� plik do "
+"drukowania jest dostarczany przez aplikacj�.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1750
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7679,50 +8396,69 @@ msgid ""
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
+"\n"
+"Polecenie \"%s\" umo�liwia tak�e modyfikowanie ustawie� dla okre�lonego "
+"zadania drukowania. Dodaj po prostu ��dan� opcj� w wierszu polece�, np. \"%s "
+"<plik>\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Aby dowiedzie� si� jakie opcje sa dost�pne dla bie��cej drukarki mo�na je "
+"znale�� na poni�szej li�cie lub po klikni�ciu przycisku \"Wydrukuj list� "
+"opcji\".%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
+"To jest lista dost�pnych opcji drukowania dla bie��cej drukarki:\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
+"Aby wydrukowa� plik z wiersza polece� (okno terminala) u�yj polecenia \"%s "
+"<plik>\"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1757
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"Polecenie, kt�re mo�na u�y� w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
+"wielu aplikacji. Nie nale�y w tym miejscu wprowadza� nazwy pliku poniewa� "
+"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikacj�.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
+"Aby pobra� list� opcji dost�pnych dla bie��cej drukarki kliknij przycisk "
+"\"Wydrukuj list� opcji\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1755
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"Aby wydrukowa� plik z wiersza polece� (okno terminala) u�yj polecenia \"%s "
+"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -7731,8 +8467,15 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
+"Mo�na tak�e u�y� graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawi� opcje oraz "
+"zarz�dza� zadaniami \n"
+"wydruku. Je�li u�ywasz KDE jako �rodowiska graficznego, posiadasz \"przycisk "
+"paniki\", (ang. panic button) jako ikon� pulpitu oznaczon� przez etykiet� "
+"\"Zako�cz drukowanie!\", zatrzymuj�c� natychmiast wszystkie zadania wydruku "
+"po klikni�ciu jej. Jest to u�yteczne na przyk�ad w przypadku zator�w "
+"papieru.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7740,31 +8483,45 @@ msgid ""
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Polecenia \"%s\" i \"%s\" tak�e umo�liwia modyfikacj� ustawie� dla "
+"okre�lonego zadania drukowania. Po prostu nale�y doda� odpowiedni wpis w "
+"wierszu polece�, np. \"%s <plik>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
-#: ../../standalone/drakfont_.c:791
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1774
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Zatrzymywanie sieci"
+msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1776
+#, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Dost�p do kart foto na \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1777
+#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Zatrzymywanie sieci"
+msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868
+#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1783
msgid "Print option list"
-msgstr "Opcje drukarki"
+msgstr "Wydrukuj opcje drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1802
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
@@ -7772,37 +8529,55 @@ msgid ""
"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"Urz�dzenie wielofunkcyjne HP zosta�o skonfigurowane automatycznie aby "
+"posiada� mo�liwo�� skanowania. Teraz mo�na skanowa� za pomoc� programu "
+"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybra� skaner je�li jest wi�cej "
+"ni� jeden) z wiersza polece� lub za pomoc� graficznych interfejs�w "
+"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Je�li u�ywany jest tak�e GIMP, mo�na tak�e "
+"skanowa� po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyska� wi�cej "
+"informacji mo�na wywo�a� polecenie \"man scanimage\".\n"
+"\n"
+"Nie nale�y u�ywa� programu \"scannerdrake\" dla tego urz�dzenia!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
+msgid ""
+"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Twoja drukarka HP zosta�a skonfigurowana automatycznie w taki spos�b, aby "
+"umo�liwi� dost�p do urz�dze� kart foto z twojego komputera. Teraz mo�na "
+"uzyska� dost�p do kart foto przy u�yciu graficznego programu \"MtoolsFM"
+"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narz�dzia plikowe\" -> \"Mened�er plik�w MTools"
+"\") lub narz�dzi pracuj�cych w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowad� \"man "
+"mtools\" z wiersza plece� aby uzyska� wi�cej informacji). Mo�na znale�� "
+"system plik�w karty pod liter� nap�du \"p:\", lub kolejnymi literami nap�du "
+"w przypadku posiadania wi�ksze liczby nap�d�w kart foto. Za pomoc� programu "
+"\"MtoolsFM\" mo�na prze��cza� si� mi�dzy literami nap�d�w w polu "
+"wy�wietlanym w prawym g�rnym rogu listy plik�w."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgstr "Prze�lij konfiguracj� drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1863
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -7811,129 +8586,150 @@ msgid ""
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
+"Mo�na skopiowa� przeprowadzon� konfiguracj� dla kolejki %s do bie��cej "
+"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, "
+"lokalizacja, typ po��czenia, domy�lne ustawienia opcji) zostan� nadpisane "
+"lecz zadania nie zostan� przes�ane.\n"
+"Nie wszystkie kolejki mog� by� przesy�ane z poni�szych powod�w:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1866
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
+"CUPS nie obs�uguje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysy�aj�cych "
+"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1868
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
+"PDQ obs�uguje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/"
+"TCP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "LPD oraz LPRng nie obs�uguj� drukarek IPP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1872
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
+"Dodatkowo, kolejki nie stworzone za pomoc� tego programu lub \"foomatic-"
+"configure\" nie moga zosta� przes�ane."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1873
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
+"\n"
+"Tak�e drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich "
+"producent�w lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mog� zosta� przes�ane."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1874
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"Zaznacz drukarki, kt�rze chcesz przes�a� i kliknij\n"
+"\"Prze�lij\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
+msgstr "Nie przesy�aj drukarek"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Prze�lij"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1891
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
+"Drukarka nazwana \"%s\" ju� istnieje pod %s.\n"
+"Kliknij \"Prze�lij\" aby j� nadpisa�.\n"
+"Nale�y tak�e okre�li� now� nazw� lub pomin�� t� drukark�."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Nazwa drukarki powinna zawiera� tylko litery, cyfry i znak podkre�lenia"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1904
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
+"Drukarka \"%s\" ju� istnieje,\n"
+"czy chcesz nadpisa� jej konfiguracj�?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
msgid "New printer name"
-msgstr "Brak drukarki"
+msgstr "Nowa nazwa drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1915
#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr ""
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Przesy�anie %s..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1926
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
+"Zosta�a przes�ana domy�lna drukarka (\"%s\"), czy ma by� ona tak�e domy�ln� "
+"drukark� dla nowego systemu wydruku %s?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
-#, fuzzy
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Odczytywanie bazy sterownik�w CUPS..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Od�wie�anie danych drukarki..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026
msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfiguracja Lilo/Grub"
+msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
-#, fuzzy
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Otwieranie po��czenia..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1944
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Uruchamianie sieci..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Skonfiguruj teraz sie�"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Nie skonfigurowano monitora"
+msgstr "Opcje sieciowe nie zosta�y skonfigurowane"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1980
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynno�� konfiguracji wymaga "
+"dzia�aj�cego dost�pu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze "
+"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie mo�na u�y� drukarki zdalnej. "
+"Jak chcesz kontunuowa�?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2016
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -7942,35 +8738,39 @@ msgid ""
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
+"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie mo�e by� teraz "
+"uruchomiona. Sprawd� czy sie� jest dost�pna po uruchomieniu systemu oraz "
+"popraw konfiguracj� przy u�yciu Centrum Sterowania Mandrake, sekcja \"Sie� & "
+"Internet\"/\"Po��czenie\", a nast�pnie ustaw drukark� z sekcji \"Sprz�t\"/"
+"\"Drukarka\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
+"Dost�p do sieci nie dzia�a lub nie zosta� uruchomiony. Sprawd� konfiguracj� "
+"swojego sprz�tu. Nast�pnie spr�buj skonfigurowa� ponownie drukark� zdaln�."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz u�ywa�?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2027
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Ponowne ucuchamianie systemu wydruku..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
msgid "high"
msgstr "Wysoki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoidalny"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
+msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpiecze�stwa %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2067
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -7984,13 +8784,22 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
+"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem "
+"bezpiecze�stwa \"%s\".\n"
+"\n"
+"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracuj�cy w tle) oczekuj�cego na "
+"zadania wydruku oraz zarz�dzaj�cego nimi. Demon ten jest tak�e dost�pny dla "
+"komputer�w zdalnych poprzez sie� oraz stanowi s�abu punkt dla potencjalnego "
+"ataku. Jednak tylko niekt�re z doemon�w jest uruchamianych domy�lnie po "
+"ustawieniu tego poziomu bezpiecze�stwa.\n"
+"\n"
+"Chcesz skonfigurowa� drukowanie na tym komputerze?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2099
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz u�ywa�?"
+msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -8003,221 +8812,226 @@ msgid ""
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
+"System wydruku (%s) nie b�dzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu "
+"komputera.\n"
+"\n"
+"Mo�liwe jest, �e automatyczne uruchamianie zosta�o wy��czone przez zmian� "
+"poziomu bezpiecze�stwa na wy�szy, poniewa� system wydruku jest potencjaln� "
+"luk� w zabezpieczeniach podatn� na ataki.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz w��czy� ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2352
msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2167
msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2204
msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2276
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Wybierz system wydruku"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz u�ywa�?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "Konfiguracja drukarki"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2310
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
-#, fuzzy
-msgid "Installing Foomatic ..."
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2323
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalowanie Foomatica..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874
msgid "Printer options"
msgstr "Opcje drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
+msgid "Preparing PrinterDrake..."
+msgstr "Przygotowywanie PrinterDrake..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961
msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfiguracja drukarki"
+msgstr "Konfigurowanie aplikacji..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Czy chcesz skonfigurowa� drukowanie?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2438
msgid "Printing system: "
-msgstr ""
+msgstr "System wydruku: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
msgid "Printerdrake"
-msgstr "Drukarka"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2490
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Istniej� nast�puj�ce kolejki wydruku.\n"
-"Mo�esz doda� nast�pne lub zmieni� istniej�ce."
+"Nast�puj�ce drukarki zosta�y skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukark� aby "
+"zmieni� jej ustawienia; aby uczyni� j� drukarka domy�ln�; aby zobaczy� "
+"informacje o niej; lub te� aby ustawi� drukark� na serwerze zdalnym CUPS dla "
+"Star Office/OpenOffice.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
-"Istniej� nast�puj�ce kolejki wydruku.\n"
-"Mo�esz doda� nast�pne lub zmieni� istniej�ce."
+"Nast�puj�ce drukarki zosta�y skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukark� aby "
+"zmieni� jej ustawienia; uczyni� drukark� domy�ln�; lub te� zobaczy� "
+"informacje o niej."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2517
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
+msgstr "Od�wie� list� drukarek (aby wy�wietli� dost�pne zdalne drukarki CUPS)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2535
msgid "Change the printing system"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Zmie� system drukowania"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278
msgid "Normal Mode"
msgstr "Tryb zwyk�y"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225
+msgid "Quit"
+msgstr "Zako�cz"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2955
msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Chcesz przetestowa� t� konfiguracj�?"
+msgstr "Czy chcesz skonfigurowa� inn� drukark�?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2782
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgstr "Zmie� konfiguracj� drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
+#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr "Chcesz przetestowa� t� konfiguracj�?"
+msgstr ""
+"Drukarka %s\n"
+"Jakie parametry chesz zmodyfikowa� dla tej drukarki?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2788
msgid "Do it!"
-msgstr ""
+msgstr "Zr�b to!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Po��czenie z Internetem"
+msgstr "Typ po��czenia drukarki"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Wyb�r modelu drukarki"
+msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
+msgstr "Producent drukarki, model, sterownik"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868
msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
+msgstr "Producent drukarki, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878
msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw t� drukark� jako domy�ln�"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj t� drukark� do Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "Usu� t� drukark� ze Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901
msgid "Print test pages"
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej"
+msgstr "Wydrukuj strony testowe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903
msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Chcesz przetestowa� t� konfiguracj�?"
+msgstr "Dowiedz si� jak u�ywa� t� drukark�"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905
msgid "Remove printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Usu� drukark�"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2857
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2881
msgid "Default printer"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgstr "Drukarka domy�lna"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
+msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domy�lna drukarka."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Drukarka \"%s\" zosta�a pomy�lnie dodana do Star Office/OpenOffice.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2890
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "Nie mo�na doda� drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2896
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Drukarka \"%s\" zosta�a pomy�lnie usuni�ta ze Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2899
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "Nie mo�na usun�� drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
+#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Chcesz zrestartowa� sie�?"
+msgstr "Czy naprawd� chcesz usun�� drukark� \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..."
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
@@ -8241,8 +9055,8 @@ msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
-"Prosz� wprowadzi� dane po�rednika http ,\n"
-"lub pozostawi� puste, je�li z niego nie korzystasz"
+"Wprowad� dane po�rednika http ,\n"
+"lub pozostaw puste pole, je�li z niego nie korzystasz"
#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
@@ -8265,8 +9079,8 @@ msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
-"Prosz� wprowadzi� dane po�rednika ftp ,\n"
-"lub pozostawi� puste, je�li z niego nie korzystasz"
+"Wprowad� dane po�rednika ftp (ang. ftp proxy),\n"
+"lub pozostaw puste pole, je�li z niego nie korzystasz"
#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:'"
@@ -8277,8 +9091,8 @@ msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
-"Prosz� poda� nazw� u�ytkownika po�rednika\n"
-"oraz has�o lub pozostawi� pola puste"
+"Podaj nazw� u�ytkownika po�rednika\n"
+"oraz has�o lub pozostaw puste pola"
#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
@@ -8301,31 +9115,67 @@ msgstr "Has�a nie zgadzaj� si�. Spr�buj ponownie!"
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nie mo�na doda� partycji do sformatowanego RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:111
+#: ../../raid.pm_.c:108
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "Nie mo�na zapisa� pliku %s"
-#: ../../raid.pm_.c:136
+#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid pad�"
-#: ../../raid.pm_.c:136
+#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid pad� ( mo�e brak raidtools)?"
+msgstr "mkraid pad� (mo�e brak raidtools)?"
-#: ../../raid.pm_.c:152
+#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Za ma�o partycji dla RAID poziom %d\n"
+#: ../../security/msec.pm_.c:144
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+" but very sensitive: it must not be used for a machine "
+"connected to others\n"
+" or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ten poziom powinien by� u�ywany ostro�nie. Co prawda system jest �atwiejszy\n"
+" do u�ywania, ale jest te� bardziej wra�liwy i mniej "
+"bezpieczny, szczeg�lnie dla \n"
+" maszyn pracuj�cych w Internecie. Nie ma zabezpieczenia has�em!"
+
+#: ../../security/msec.pm_.c:150
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+" The security is now high enough to use the system as a "
+"server which can accept\n"
+" connections from many clients. Note: if your machine is only "
+"a client on the Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Ten poziom umo�liwia u�ycie komputera jako serwera.\n"
+" Poziom bezpiecze�stwa jest wystarczaj�co wysoki aby u�ywa� "
+"systemu jako serwera\n"
+" akceptuj�cego po��czenia od wielu klient�w. Uwaga: je�li "
+"twoja maszyna jest tylko klientem pracuj�cym w sieci, lepiej wybra� ni�szy "
+"poziom."
+
+#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Zaawansowane opcje"
+
+#: ../../security/msec.pm_.c:199
+msgid "Basic Options"
+msgstr "Opcje podstawowe"
+
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Uruchamia podsystem d�wi�ku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - program uruchamiaj�cy okresowo zadania."
+msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiaj�cy zadania."
#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
@@ -8333,7 +9183,7 @@ msgid ""
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulator�w.\n"
-"Umo�liwia tak�e zamkni�cie systemu, gdy s� one zbyt wy�adowane."
+"Umo�liwia tak�e zamkni�cie systemu, gdy s� one bliskie wy�adowana."
#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
@@ -8373,7 +9223,7 @@ msgstr ""
"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprz�tu oraz opcjonalnie \n"
"konfiguruje nowy lub zmieniony sprz�t."
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
+#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
@@ -8398,7 +9248,7 @@ msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-"Uruchomienie filtrowania pakiet�w dla kernela Linuxa w wersji 2.2\n"
+"Uruchomienie filtrowania pakiet�w dla j�dra Linuxa w wersji 2.2\n"
"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci."
#: ../../services.pm_.c:35
@@ -8416,7 +9266,7 @@ msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Automatyczna regenracja nag��wk�w kernela w /boot\n"
+"Automatyczna regenracja nag��wk�w j�dra w /boot\n"
"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
#: ../../services.pm_.c:40
@@ -8444,25 +9294,25 @@ msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-"Wirtualny Serwer linuxowy u�ywane jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n"
-"serwer�w o du�ej niezwodno�ci."
+"Wirtualny Serwer linuksowy u�ywany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n"
+"serwer�w o du�ej niezawodno�ci."
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
-"Named (BIND) to DNS -czyli serwer, umo�liwiaj�cy t�umaczenie\n"
-"nazw komputer�w na ich adresy IP."
+"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umo�liwiaj�cy t�umaczenie nazw "
+"komputer�w\n"
+"na ich adresy IP."
#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty zamontowania system�w plik�w \n"
-"NFS ( sieciowe systemy plik�w), SMB {LAN Manager/Windows} i NCP ( NetWare)."
+"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przy��czania system�w plik�w \n"
+"NFS (sieciowe systemy plik�w), SMB {Mened�er sieci/Windows} i NCP (NetWare)."
#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
@@ -8479,7 +9329,8 @@ msgid ""
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS jest popularnym protoko�em udost�pniania plik�w w sieci TCP/IP.\n"
-"Ta us�uga uruchamia konfigurowany przez plik /etc/exports serwer NFS."
+"Ta us�uga uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomoc� pliku\n"
+"/etc/exports ."
#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
@@ -8487,14 +9338,14 @@ msgid ""
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS jest popularnym protoko�em udost�pniania plik�w w sieci TCP/IP.\n"
-"Ta us�uga umo�liwia dzia�anie w NFS funkcji blokowania plik�w."
+"Ta us�uga udost�pnia funkcj� blokowania plik�w NFS."
#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Automatycznie w�acza klawiatur� numeryczn� przy uruchamianiu \n"
+"Automatycznie prze��cza klawiatur� numeryczn� przy uruchamianiu\n"
"w trybie konsoli oraz graficznym."
#: ../../services.pm_.c:59
@@ -8510,9 +9361,9 @@ msgid ""
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"PCMCIA u�ywany jest zwykle do obs�ugi kart ethernetowych i modem�w\n"
-"w laptopach. Nie jest uruchamiany, je�eli si� go nie skonfiguruje\n"
-"a wi�c bezpiecznie mo�e by� instalowany nawet na maszynach, kt�re go nie \n"
+"Obs�uga PCMCIA u�ywana jest zwykle do obs�ugi kart ethernetowych i modem�w\n"
+"w laptopach. Nie jest uruchamiana, je�eli si� jej nie skonfiguruje\n"
+"a wi�c bezpiecznie mo�e by� instalowana nawet na maszynach, kt�re jej nie\n"
"potrzebuj�."
#: ../../services.pm_.c:63
@@ -8522,24 +9373,24 @@ msgid ""
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"Portmapper zarz�dza po��czeniami RPC, u�ywanymi przez protoko�y takie, jak\n"
-"NFS i NIS. Je�eli Twoja maszyna jest serwerem dla protoko��w, kt�re \n"
-"wykorzystuj� RPC, nale�y go uruchomi� na starcie."
+"Portmapper zarz�dza po��czeniami RPC, u�ywanymi przez protoko�y takie jak\n"
+"NFS i NIS. Je�eli Twoja maszyna jest serwerem dla protoko��w, kt�re\n"
+"wykorzystuj� RPC, nale�y inicjowa� t� us�ug� przy uruchamianiu."
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix to agent pocztowy (MTA),\n"
-"przesy�aj�cy poczt� mi�dzy maszynami."
+"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesy�aj�cy poczt� mi�dzy komputerami."
#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
-msgstr "Polepsza generacj� liczb pseudolosowych."
+msgstr ""
+"Zapisuje i przywraca entropi� systemu, aby polepszy� generacj�\n"
+"liczb pseudolosowych."
#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
@@ -8564,24 +9415,24 @@ msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"Protok� rstat umo�liwia u�ytkownikowi sieci monitorowanie \n"
-"wydajno�ci innych maszyn w sieci."
+"Protok� rstat umo�liwia u�ytkownikowi sieci monitorowanie\n"
+"wydajno�ci innych komputer�w w sieci."
#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Protok� rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych,\n"
-"dost�pnych maszynach w sieci."
+"Protok� rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n"
+"dost�pnych komputerach w sieci."
#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Protok� rwho dzia�a jak who ( podaje list� u�ytkownik�w) dla innych maszyn "
-"w sieci.\n"
+"Protok� rwho dzia�a jak who (podaje list� u�ytkownik�w) dla innych maszyn w "
+"sieci,\n"
"kt�re maj� w��czony demon rwho (podobny do finger)."
#: ../../services.pm_.c:80
@@ -8594,8 +9445,8 @@ msgid ""
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog to narz�dzie, pozwalaj�ce r�nym demonom na\n"
-"dokonywanie wpis�w do r�nych plik�w \"dziennikowych\" ( log files).\n"
-"Jego uruchomienie jest zalecane."
+"dokonywanie wpis�w do r�nych plik�w \"dziennikowych\" (ang. log files).\n"
+"Uruchomienie tej us�ugi jest zalecane."
#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
@@ -8607,12 +9458,11 @@ msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do dzia�ania XFree)."
#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Wybierz us�ugi automatycznie uruchamiane podczas startu"
+msgstr "Wybierz us�ugi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania"
#: ../../services.pm_.c:122
-#, fuzzy
msgid "Printing"
-msgstr "Drukarka"
+msgstr "Drukowanie"
#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
@@ -8620,41 +9470,37 @@ msgstr "Internet"
#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Wsp�dzielenie plik�w"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222
msgid "System"
-msgstr "Tryb pracy systemu"
+msgstr "System"
#: ../../services.pm_.c:133
-#, fuzzy
msgid "Remote Administration"
-msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd"
+msgstr "Zdalna administracja"
# ../../share/compssUsers
#: ../../services.pm_.c:141
-#, fuzzy
msgid "Database Server"
-msgstr "Bazy danych"
+msgstr "Serwer bazy danych"
#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
+msgstr "Us�ugi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych"
#: ../../services.pm_.c:186
-#, fuzzy
msgid "Services"
-msgstr "urz�dzenie"
+msgstr "Us�ugi"
#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
-msgstr "uruchomione"
+msgstr "uruchomiona"
#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
-msgstr "zatrzymane"
+msgstr "zatrzymana"
#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
@@ -8673,22 +9519,20 @@ msgid "On boot"
msgstr "Przy uruchamianiu"
#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Uruchom"
#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "Sektor"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr ""
+msgstr "Dzi�kujemy za wyb�r dystrybucji Mandrake Linux"
#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
+msgstr "Witaj w �wiecie Otwartego Oprogramowania"
#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
msgid ""
@@ -8696,11 +9540,13 @@ msgid ""
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
msgstr ""
+"Sukces MandrakeSoft jest oparty na zasadzie Oprogramowania Otwartego. Tw�j "
+"nowy system operacyjny jest wynikiem wsp�pracy Spo�eczno�ci Linuksa z "
+"ca�ego �wiata"
#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "Reszta �wiata"
+msgstr "Do��cz do �wiata otwartego oprogramowania"
#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8708,11 +9554,13 @@ msgid ""
"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
"\"Community\" webpages"
msgstr ""
+"Uzyskaj wi�cej informacji na temat Spo�eczno�ci Otwartego Oprogramowania i "
+"zosta� jej cz�onkiem. Naucz si�, nauczaj oraz pomagaj innym do��czaj�c do "
+"for�w dyskusyjnych, kt�re mo�na znale�� na naszych stronach \"Spo�eczno�ci\""
#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Dost�p do Internetu"
+msgstr "Internet i komunikacja"
#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8721,11 +9569,14 @@ msgid ""
"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
"Evolution and Kmail, and much more"
msgstr ""
+"Mandrake Linux dostarcza najlepsze oprogramowanie, umo�liwiaj�c dost�p do "
+"wszystkiego co oferuje Internet: przegl�danie sieci i ogl�danie animacji za "
+"pomoc� Mozilli, Konquerora, wymiana poczty i organizacja informacji "
+"osobistych za pomoc� Evolution i Kmail oraz du�o wi�cej"
#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafika"
+msgstr "Multimedia i grafika"
#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8733,6 +9584,10 @@ msgid ""
"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
"images and photos, watch TV and videos, and much more"
msgstr ""
+"Mandrake Linux pozwoli ci wykorzysta� wszystkie mo�liwo�ci multimedialne "
+"twojego komputera! U�yj najnowszego oprogramowania aby s�ucha� muzyki i "
+"plik�w audio, modyfikowa� i organizowa� zdj�cia i grafik�, ogl�da� telewizj� "
+"i filmy wideo i du�o wi�cej"
#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
msgid "Development"
@@ -8744,22 +9599,25 @@ msgid ""
"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
"environments"
msgstr ""
+"Mandrake Linux to niezwykle wydajna platforma programistyczna. Odkryj si�� "
+"kompilatora GNU gcc oraz �rodowisk tworzenia oprogramowania Open Source"
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania"
+msgstr "Centrum Sterowania Mandrake"
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
msgid ""
"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
"customizing and configuring your Mandrake system"
msgstr ""
+"Centrum Sterowania Mandrake Linux to miejsce, z kt�rego mo�na w pe�ni "
+"skonfigurowac tw�j system Mandrake"
#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "User interfaces"
-msgstr "Interfejs sieciowy"
+msgstr "Interfejsy u�ytkownika"
#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8767,17 +9625,20 @@ msgid ""
"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
"0.8, and the rest"
msgstr ""
+"Mandrake Linux dostarcza 11 r�nych �rodowisk graficznych oraz mened�er�w "
+"okien, w�r�d kt�rych znajduj� si� GNOME, KDE, Window Maker, oraz inne"
#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Server Software"
-msgstr "Nazwa serwera SMB"
+msgstr "Oprogramowanie serwera"
#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
msgid ""
"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
+"Zmie� sw�j komputer w wydajny serwer po kilku klikni�ciach mysz�: w serwer "
+"www, pocztowy, zapor� ogniowa, ruter, serwer plik�w i drukowania, ..."
#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
msgid "Games"
@@ -8788,10 +9649,12 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"cards, sports, strategy, ..."
msgstr ""
+"Mandrake Linux dostarcza najlepsze gry Open Source - logiczne, przygodowe, "
+"karciane, sportowe, strategiczne, ..."
#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
msgid "MandrakeCampus"
-msgstr ""
+msgstr "Kampus Mandrake"
#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8799,11 +9662,14 @@ msgid ""
"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
"MandrakeCampus -- our online training center"
msgstr ""
+"Czy chcesz nauczy� si� Linuksa szybko, prosto i za darmo? MandrakeSoft "
+"dostarcza bezp�atne lekcje Linuksa a tak�e testy umo�liwiaj�ce sprawdzenie "
+"poziomu swojej wiedzy w Kampusie Mandrake -- naszym centrum treningowym "
+"dost�pnym w Internecie"
#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "Dla eksperta"
+msgstr "Ekspert Mandrake"
#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8811,10 +9677,13 @@ msgid ""
"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
"\" and share your knowledge at our support website"
msgstr ""
+"Wsparcie od Spo�eczno�ci Linuksa, oraz od MandrakeSoft jest w zasi�gu r�ki. "
+"Je�li ju� jeste� weteranem Linuksa, zosta� \"Ekspertem\" i dziel si� wiedz� "
+"z innymi na naszej stronie pomocy"
#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr ""
+msgstr "Konsulting Mandrake"
#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8823,32 +9692,47 @@ msgid ""
"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
"your business organization"
msgstr ""
+"Przy wszystkich twoich projektach IT, nasi konsultanci s� gotowi do analizy "
+"wymaga� oraz oferuj� zindywidualizowane rozwi�zania. Skorzystaj z "
+"do�wiadczenia MandrakeSoft jako producenta Linuksa dostarczaj�cego "
+"alternatywnego oprogramowania dla twojej organizacji"
#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "MandrakeStore"
-msgstr "niezb�dny"
+msgstr "Sklep Mandrake"
#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
msgid ""
"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"'goodies', are available online at our e-store"
msgstr ""
+"Du�y wyb�r rozwi�za� linuksowaych, oferty specjalne dotycz�ce produkt�w i "
+"\"dodatk�w\" - wszystko dost�pne za po�rednictwem sieci w e-sklepie"
#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
msgid ""
"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
"offerings, please see the following web page:"
msgstr ""
+"Aby uzyska� wi�cej informacji dotycz�cych profesjonalnych us�ug MandrakeSoft "
+"oraz komercyjnych ofert, zajrzyj na stron�:"
#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.madrakesoft.com/sales/contact"
#: ../../standalone.pm_.c:25
-#, fuzzy
msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+msgstr "Instalowanie pakiet�w..."
+
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:131
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Wyloguj si� i u�yj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
+
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:135
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Aby uaktywni� zmiany zaloguj si� ponownie do %s"
#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
@@ -8858,20 +9742,158 @@ msgstr ""
"Nie mo�na odczyta� tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n"
"Mo�na pr�bowa� kontynuowa� z pustymi partycjami"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Konfugracja terminala serwera Mandrake"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204
+msgid "Enable Server"
+msgstr "W��cz serwer"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Wy��cz serwer"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219
+msgid "Start Server"
+msgstr "Uruchom serwer"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Zatrzymaj serwer"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Dodaj/usu� u�ytkownika"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Dodaj/usu� programy klienckie"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Dyskietka startowa"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Startowa p�yta ISO"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Zbuduj ca�e j�dro -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "To zabierze kilka minut."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nie wybrano j�dra!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533
+msgid "No nic selected!"
+msgstr "Nie wybrano NIC"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Zbuduj wszystkie j�dra -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Usu�"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Usu� wszystkie NBI"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Dodaj u�ytkownika -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Usu� u�ytkownika"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Dodaj klienta -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733
+msgid "<-- Del Client"
+msgstr "<-- Usu� klienta"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Konfiguracja dhcpd..."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886
+msgid "Write Config"
+msgstr "Zapisz konfiguracj�"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "W�� dyskietk� do stacji:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Brak dost�pu do dyskietki!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Mo�na teraz wyj�� dyskietk�"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Brak dost�pnych stacji dyskietek"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Co� posz�o nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Nale�y utworzy� najpierw /etc/dhcpd.conf !"
+
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "B��d"
+msgstr "B��d!"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie mo�na znale�� wymaganego pliku obrazu \"%s\"."
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-#, fuzzy
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
+msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
@@ -8887,17 +9909,34 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Za chwil� zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta "
+"funkcja jest niebezpieczna i musi by� u�ywana ostro�nie.\n"
+"\n"
+"Za jej pomoc�, mo�na uzyska� mo�lwo�� ponowienia instalacji przeprowadzonej "
+"na tym komputerze, interaktywnego przej�cia przez niekt�re kroki instalacji "
+"w celu zmiany ich warto�ci.\n"
+"\n"
+"W celu zapewnienia maksymalnego bezpiecze�stwa, partycjonowanie oraz "
+"formatowanie nie b�dzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez wzgl�du na "
+"to co wybra� u�ytkownik w trakcie instalacji.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz kontynuowa�?"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-#, fuzzy
msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
+msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
+"Wybierz dla ka�dego kroku czy b�dzie on przeprowadzany automatycznie czy te� "
+"r�cznie"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
msgid ""
@@ -8906,775 +9945,842 @@ msgid ""
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"\n"
+"Witaj.\n"
+"\n"
+"Parametry automatycznej instalacji dost�pne po lewej stronie ekranu"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"Dyskietka zosta�a pomy�lnie stworzona.\n"
+"Mo�na teraz powt�rzy� instalacj�."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279
msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalacja"
+msgstr "Automatyczna instalacja"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349
msgid "Add an item"
-msgstr "U�ytkownicy"
+msgstr "Dodaj element"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356
msgid "Remove the last item"
-msgstr "Formatowanie plikopartycji %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
-msgid ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usu� ostatni element"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:599
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Raport DrakBackup\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:600
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
-msgid ""
"\n"
+" Raport Demona DrakBackup\n"
"\n"
-"***********************************************************************\n"
"\n"
-msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Szczeg�y Raportu DrakBackup\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642
msgid "total progess"
-msgstr ""
+msgstr "post�p ca�kowity"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795
msgid "Backup system files..."
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizacja plik�w systemowych..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858
msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Pliki archiwum dysku..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:808
msgid "Backup User files..."
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Pliki archiwum u�ytkownik�w..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:809
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Post�p archiwizacji dysku..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Archiwizuj inne pliki..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Operacje drakbackup z u�yciem %s:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:880
#, c-format
msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
+"file list sent by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
+"lista plik�w przes�anych przez FTP : %s\n"
+" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:883
msgid ""
"\n"
-"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Problem po��czenia FTP: Przes�anie archiwum przez FTP by�o niemo�liwe.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Operacje drakbackup z u�yciem CD:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
-msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Operacje drakbackup z u�yciem ta�my:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:914
+msgid " Error during mail sending. \n"
+msgstr " B��d w trakcie wysy�ania wiadomo�ci. \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005
msgid "File Selection"
-msgstr "Wyb�r pakiet�w"
+msgstr "Wyb�r plik�w"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Zaznacz wszystkie opcje, kt�rych potrzebujesz.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
+"Za pomoc� tych opcji mo�na zarchiwizowa� i przywr�ci� wszytkie pliki\n"
+"z katalogu /etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080
msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "U�yj archiwum przyrostowego (nie zamieniaj starszych archiw�w)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie do��czaj krytycznych plik�w (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
+"Za pomoc� tej opcji mo�na odtworzy� dowoln� wersj�\n"
+" twojego katalogu \"/etc\"."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
+msgstr ""
+"Zaznacz wszystkich u�ytkownik�w, kt�rzy maj� zosta� uwzgl�dnieni w archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr ""
+msgstr "Nie do��czaj plik�w podr�cznych przegl�darki"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "U�ywaj archiw�w przyrostowych (bez usuwania starszych archiw�w)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059
msgid "Remove Selected"
-msgstr "Usu� kolejk�"
+msgstr "Usu� zaznaczone"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188
msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Usu� Windows(TM)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227
msgid "Users"
-msgstr "Identyfikator:"
+msgstr "U�ytkownicy"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "U�yj po��czenia sieciowego do archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Przetestuj mysz"
+msgstr "Podaj nazw� komputera lub IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
+"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
+"Wska� katalog (lub modu�) na kuputerze, do kt�rego\n"
+" przeniesione zostanie archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274
msgid "Please enter your login"
-msgstr "Prosz� spr�bowa� ponownie"
+msgstr "Podaj sw�j login"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Prosz� spr�bowa� ponownie"
+msgstr "Podaj swoje has�o"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285
msgid "Remember this password"
-msgstr "Powt�rz has�o"
+msgstr "Zapami�taj to has�o"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
-#, fuzzy
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Sie� lokalna"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Wybierz spos�b pod��czenia drukarki"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr ""
+msgstr "U�yj nap�du CD/DVD do archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299
msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Wybierz uk�ad klawiatury."
+msgstr "Wybierz wielko�� no�nika CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Prosz� klikn�� na partycji"
+msgstr "Zaznacz je�li u�ywasz zapisywalnego no�nika CDRW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317
msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz je�li chcesz przedtem wyczy�ci� no�nik CDRW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382
msgid ""
"Please check if you want to include\n"
" install boot on your CD."
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
+msgstr ""
+"Zaznacz je�li chcesz do��czy�\n"
+" sektor rozruchowy na p�ycie CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
+"Podaj nazw� urz�dzenia nagrywarki CD\n"
+" ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "U�yj ta�my do archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440
msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj nazw� urz�dzenia wykorzystywanego do archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Zaznacz je�li chcesz wyczy�ci� ta�m� przed archiwizacj�."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
+"Podaj maksymalny rozmiar\n"
+" dost�pny dla Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Przetestuj mysz"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387
msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "U�yj quoty dla plik�w archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580
msgid "Network"
-msgstr "Interfejs sieciowy"
+msgstr "Sie�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585
msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Twardy dysk / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+msgid "Tape"
+msgstr "Ta�ma"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "hourly"
-msgstr ""
+msgstr "co godzin�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "codziennie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "co tydzie�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "co miesi�c"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid "Use daemon"
-msgstr "Identyfikator:"
+msgstr "U�yj demona"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
+msgstr ""
+"Wybierz odst�p czasowy\n"
+"pomi�dzy ka�d� archiwizacj�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
-msgstr "Wybierz j�zyk u�ywania systemu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "U�y� optymalizacji dysku?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "U�y� optymalizacji dysku?"
+msgstr ""
+"Wybierz\n"
+"no�nik dla archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
+"Upewnij si� �e demon cron jest do��czony do zainstalowanych us�ug. \n"
+"\n"
+"Zauwa�, �e aktualnie wszystkie no�niki \"sieciowe\" tak�e u�ywaj�\n"
+"twardego dysku."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr ""
+msgstr "Wy�lij raport poczt� po wykonaniu ka�dego archiwum do :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid "What"
-msgstr "Czekaj"
+msgstr "Co"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
msgid "Where"
-msgstr "z k�kiem"
+msgstr "Gdzie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
msgid "When"
-msgstr "z k�kiem"
+msgstr "Kiedy"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
msgid "More Options"
-msgstr "Opcje modu�u:"
+msgstr "Wi�cej opcji"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Konfiguracja Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
+msgstr "Wybierz gdzie chcesz twrzy� archiwum"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802
msgid "on Hard Drive"
-msgstr ""
+msgstr "na twardym dysku"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813
msgid "across Network"
-msgstr ""
+msgstr "przez sie�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877
msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
+msgstr "Wybierz co chcesz archiwizowa�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878
msgid "Backup system"
-msgstr "Systemy plik�w"
+msgstr "Archiwizuj system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
msgid "Backup Users"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizuj u�ytkownik�w"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid "Select user manually"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz r�cznie u�ytkownika"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
+"\n"
+"�r�d�a archiwum: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki systemowe:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki u�ytkownik�w:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Inne pliki:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path : %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Wypalenie na CD"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978
+#, c-format
+msgid " on device : %s"
+msgstr " na urz�dzeniu: %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
+"- Save to Tape on device : %s"
msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis na ta�mie na urz�dzeniu : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tCzyszczenie=%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host : %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis przez %s na komputerze : %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
+"\t\t u�ytkownik: %s\n"
+"\t\t �cie�ka: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
-msgstr "Opcje"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opcje:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tNie do��czaj plik�w systemowych\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tArchiwa u�ywaj� tara oraz bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tArchiwa u�ywaj� tara oraz gzipa\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include :\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Demon (%s) zawiera :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Twardy dysk.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996
msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-CDROM.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Ta�ma \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Sie� przez FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Sie� przez SSH.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Sie� przez rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Sie� przez webdav.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Lista danych do odtworzenia:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Lista uszkodzonych danych:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Wska� port szeregowy, do kt�rego pod��czony jest modem."
+msgstr "Odznacz lub usu� to nast�pnym razem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125
msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki archwiwum s� uszkodzone"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr ""
+msgstr " Wszystkie wybrane dane zosta�y "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
+msgstr " Pomy�lnie przywr�cono na %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254
msgid " Restore Configuration "
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr " Konfiguracja odtwarzania "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272
msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
+msgstr "OK aby odtworzy� inne pliki."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
+"Lista u�ytkownik�w do odtworzenia (importowane s� tylko naj�wie�sze dane "
+"ka�dego u�ytkownika)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Wybierz typ myszy."
+msgstr "wybierz dane do odtworzenia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "U�yj twardego dysku do archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Po��czenie FTP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Bezpieczne po��czenie"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Przywr�� z dyskietki"
+msgstr "Odtw�rz z twardego dysku."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj katalog zawieraj�cy archiwa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Wybierz typ myszy."
+msgstr "Wybierz inny no�nik, z kt�rego dane zostan� odtwarzone"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
msgid "Other Media"
-msgstr "Inna"
+msgstr "Inne no�niki"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
msgid "Restore system"
-msgstr "Instalacja pakiet�w"
+msgstr "Odtw�rz system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
msgid "Restore Users"
-msgstr "Przywr�� z pliku"
+msgstr "Odtw�rz u�ytkownik�w"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
msgid "Restore Other"
-msgstr "Przywr�� z pliku"
+msgstr "Odtw�rz inne"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr ""
+msgstr "wybierz �cie�k� do odtworzenia (zamiast \"/\")"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
+msgstr "Stw�rz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
+msgstr "Usu� katalogi u�ytkownik�w przed odtwarzaniem."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Odtw�rz wszystkie archiwa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
msgid "Custom Restore"
-msgstr "U�ytkownika"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
-#: ../../standalone/drakfont_.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/Pomo_c"
+msgstr "Odtwarzanie w�asne"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
msgid "Previous"
-msgstr "<- Poprzedni"
+msgstr "Poprzedni"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Zapisz"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692
msgid "Build Backup"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Zbuduj kopi� zapasow�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458
msgid "Restore"
-msgstr "Przywr�� z pliku"
+msgstr "Przywr��"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855
msgid "Next"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Dalej"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
msgstr ""
+"Zbuduj plik archiwum przed przywr�ceniem go...\n"
+" lub sprawd� czy �cie�ka do zapisu jest poprawna."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909
msgid ""
"Error durind sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
+"B��d w trakcie wysy�ania poczty przez sendmail\n"
+" wiadomo�� z raportem nie zosta�a przes�ana\n"
+" Skonfiguruj sendmaila"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
-#, fuzzy
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Wyb�r pakiet�w"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933
+msgid ""
+"The following packages need to be installed:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+msgstr ""
+"Zostan� zainstalowane nast�puj�ce pakiety:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
+"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
+"B��d podczas przesy�ania pliku przez FTP.\n"
+" Popraw konfiguracj� FTP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Wybierz j�zyk u�ywania systemu"
+msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Wybierz j�zyk u�ywania systemu"
+msgstr "Wybierz no�nik dla archiwum..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Wybierz j�zyk u�ywania systemu"
+msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
+"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n"
+"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065
msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr ""
+msgstr "W trakcie tworzenia ... prosz� czeka�"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145
msgid "Backup system files"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
msgid "Backup user files"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Archwizuj pliki u�ytkownik�w"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
msgid "Backup other files"
-msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
+msgstr "Archiwizuj inne pliki"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182
msgid "Total Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Post�p ca�kowity"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173
msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
+msgstr "pliki przesy�ane przez FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177
msgid "Sending files..."
-msgstr "Zapisz do pliku"
+msgstr "Wysy�anie plik�w..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247
msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr ""
+msgstr "Lista danych do za��czenia na p�ycie CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305
msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Przetestuj mysz"
+msgstr "Okre�l szybko�� nagrywarki cd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323
msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr ""
+msgstr "Okre�l nazw� urz�dzenia nagrywarki CD (ex: 0,1,0)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329
msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
+msgstr "Zaznacz je�li chcesz do��czy� sektor rozruchowy na p�ycie CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419
msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgstr "Podgl�d konfiguracji archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgstr "Konfiguracja druida"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450
msgid "Backup Now"
-msgstr "Systemy plik�w"
+msgstr "Archiwizuj teraz"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
msgid "Drakbackup"
-msgstr ""
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9705,8 +10811,38 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"opis opcji:\n"
+"\n"
+"W tym kroku Drakbackup umo�liwi zmian�:\n"
+"\n"
+" - Tryb kompresji:\n"
+" \n"
+" Je�li zaznaczona zostanie opcja kompresji bzip2,\n"
+" dane zostan� skompresowane lepiej ni� przez gzip\n"
+" (oko�o 2-10%).\n"
+" Ta opcja nie jest domy�lnie zaznaczona poniewa�\n"
+" ten tryb komprecji wymaga wi�cej czasu (oko�o 1000% wi�cej).\n"
+" \n"
+" - Tryb aktualizacji:\n"
+"\n"
+" Opcja ta zaktualizuje archiwum, lecz nie\n"
+" jest ona u�yteczna poniewa� b�dzie potrzebna\n"
+" dekompresja archiwum zanim zostanie ono mog�o\n"
+" zosta� zaktualizowane.\n"
+" \n"
+" - Tryb .backupignore:\n"
+"\n"
+" Tak jak w przypadku cvs, Drakbackup zignoruje wszystkie\n"
+" odwo�ania zawieraj�ce pliki .backupignore w katalogach.\n"
+" przyk�ad: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -9714,8 +10850,14 @@ msgid ""
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Niekt�re b��dy w trakcie przesy�ania poczty s� powodowane \n"
+" przez nieporawn� konfiguracj� postfiksa. Aby ich unikn��\n"
+"nale�y ustawi� warto�ci myhostname oraz mydomain w pliku\n"
+"konfiguracyjnym /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9755,8 +10897,46 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"opis opcji:\n"
+"\n"
+" - Archiwizacja systemu plik�w:\n"
+" \n"
+"\tTa opcja umo�liwia archiwizacj� katalogu /etc,\n"
+"\tzawieraj�cego wszystkie dane konfiguracyjne. Nale�y\n"
+"\tzachowa� ostro�no�� w trakcie kroku przywracania\n"
+"\taby nie nadpisa� plik�w:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Archiwizacja plik�w u�ytkownik�w: \n"
+"\n"
+"\tTa opcja umo�liwia wybranie wszystkich u�ytkownik�w,\n"
+"\tkt�rych pliki zostan� zarchiwizowane.\n"
+"\tAby oszcz�szi� przestrze� dyskow�, zalecane jest\n"
+"\tniedo��czanie danych cache przegl�darki www.\n"
+"\n"
+" - Archiwizacja innych plik�w:\n"
+"\n"
+"\tTa opcja umo�liwia dodanie wi�kszej ilo�ci danych do zapisu.\n"
+"\tW przypadku innego archiwum, nie jest w tej chwili mo�liwy\n"
+"\twyb�r archiwizacji przyrostowej.\t\t\n"
+" \n"
+" - Archiwa przyrostowe:\n"
+"\n"
+"\tArchiwum przyrostowe jest najwydajniejszym sposobem\n"
+"\tarchiwizacji. Ta opcja umo�liwia archiwizowanie\n"
+"\twszystkich danych przy pierwszym tworzneniu archiwum oraz\n"
+"\toraz dodawanie tylko zmian przy ka�dej kolejnej archiwizacji.\n"
+"\tNast�pnie u�ytkownik b�dzie mia� mo�liwo��, w trakcie\n"
+"\tkroku przywracania, odzyskania danych pochodz�cych\n"
+"\tz okre�lonej daty.\n"
+"\tJe�li nie zostanie wybrana ta opcja, wszystkie\n"
+"\tarchiwa b�d� usuwane przed ka�d� archiwizacj�.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -9783,13 +10963,45 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"opis przywracania:\n"
+" \n"
+"Tylko ostatnia data zostanie u�yta, poniewa� w przypadku\n"
+"archiw�w przyrostowych konieczne jest przywracania po kolei\n"
+"ka�dego z wcze�niejszych archiw�w.\n"
+"\n"
+"Wi�c je�li nie chcesz przywr�ci� u�ytkownika nale�y odznaczy�\n"
+"wszystkie jego opcje.\n"
+"\n"
+"W innym przypadku mo�na wybra� tylko jednego z nich\n"
+"\n"
+" - Archiwa przyrostowe:\n"
+"\n"
+"\tArchiwum przyrostowe jest najbardziej wydajn� opcj�\n"
+"\tu�ywan� przy tworzeniu archiw�w, umo�liwia ona\n"
+"\tarchiwizacj� danych za pierwszym razem oraz tylko\n"
+"\tzapis zmian w trakcie kolejnych proces�w.\n"
+"\tB�dzie mo�liwe przywr�cenie przywr�cenie wszystkich\n"
+"\tdanych na podstawie okre�lonej daty.\n"
+"\tJe�li nie zostanie wybrana ta opcja wszystkie starsze\n"
+"\tarchiwa s� usuwane przed ka�d� archiwizacj�.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+" uaktualnienia 2002 Mandrakesoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -9805,8 +11017,21 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
+"Ten program jest programem wolnodost�pnym. Mo�na go\n"
+"rozpowszechnia� oraz/lub modyfikowa� zgodnie z warunkami licencji\n"
+"GNU General Public License opracowanej przez fundacj� Free Software\n"
+"Foundation, zar�wno wersje 2 lub (do wyboru) dowolnej p�niejszej wersji.\n"
+"\n"
+"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, �e b�dzie u�yteczny lecz\n"
+"BEZ �ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikaj�cej z NABYCIA\n"
+"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do licencji\n"
+"GNU General Public aby uzyska� wi�cej szczeg��w.\n"
+"\n"
+"Kopia licencji GNU General Public License powinna by� dostarczona razem\n"
+"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -9845,8 +11070,45 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"Opis:\n"
+"\n"
+" Drakbackup jest u�ywany do archiwizowania systemu.\n"
+" W trakcie konfiguracji mo�na wybra�:\n"
+"\t- Pliki systemowe, \n"
+"\t- Plki u�ytkownik�w, \n"
+"\t- Inne pliki.\n"
+"\tlub Ca�y system ... i Inne (jak Partycje Windows)\n"
+"\n"
+" Drackbackup umo�liwia archiwizacj� systemu na no�nikach:\n"
+"\t- Twardy dysk.\n"
+"\t- System NFS.\n"
+"\t- P�yty CD (CDRW), p�ytach DVD (z automatycznym\n"
+"\turuchamianiem, przywracaniem oraz automatyczn� instalacj�.)\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Ta�ma.\n"
+"\n"
+" Drackbackup umo�liwia przywr�cenie systemu do\n"
+" katalogu wybranego przez u�ytkownika.\n"
+"\n"
+" Domy�lnie wszystkie archiwa b�d� zapisywane\n"
+" w katalogu /var/lib/drackbackup\n"
+"\n"
+" Plik konfiguracyjny:\n"
+"\t/etc/drakconf/drackbackup/drackbackup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Krok przywracania:\n"
+" \n"
+" W trakcie kroku przywracania, DrackBackup usunie twoje\n"
+" oryginalne katalogi i sprawdzi czy �aden z plik�w\n"
+" archiwum nie jest uszkodzony. Zalecane jest, aby\n"
+" zrobi� ostatni raz archiwum systemu przed przywracaniem.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9856,8 +11118,16 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
+"opis opcji:\n"
+"\n"
+"Nale�y by� ostro�nym przy korzystaniu z kopii zapasowej przez ftp,\n"
+"gdy� jedyne archiwum, kt�re jest aktualnie zbudowane jest wysy�ane\n"
+"do serwera.\n"
+"Od tej chwili, trzeba budowa� archiwum r�cznie na twardym dysku\n"
+"przed wys�aniem go do serwera.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -9869,8 +11139,17 @@ msgid ""
"data. It is important to be careful and not modify the \n"
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Problemy zwi�zane z odtwarzaniem archiwum:\n"
+"\n"
+"W trakcie krok�w przywracania, Drakbackup sprawdzi wszystkie\n"
+"pliki archiwum przed ich przywr�ceniem.\n"
+"Przed operacj�, Drakbackup usunie \n"
+"katalog oryginalny, wi�c zostan� usuni�te wszystkie\n"
+"dane. Wa�ne jest aby by� ostro�nym i nie modyfikowa�\n"
+"r�cznie plik�w archiwum danych.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -9908,110 +11187,566 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"Opis:\n"
+"\n"
+" Drakbackup jest u�ywany do archiwizacji systemu.\n"
+" W trakcie konfiguracji mo�na wybra� \n"
+"\t- Pliki systemowe, \n"
+"\t- Pliki u�ytkownik�w, \n"
+"\t- Inne pliki.\n"
+"\tor Ca�y system ... oraz Inne (jak partycje Windows)\n"
+"\n"
+" Drakbackup umo�liwia archiwizacj� systemu na:\n"
+"\t- Twardym dysku.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM(uruch., ratunk. lub autom. instalowalne).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup umo�liwia przywr�cenie systemu do\n"
+" katalogu wskazanego przez u�ytkownika.\n"
+"\n"
+" Domy�lnie wszystkie archiwa systemu b�d� przechowywane\n"
+" w katalogu /var/lib/drakbackup\n"
+"\n"
+" Plik konfiguracyjny:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Przywracanie:\n"
+" \n"
+" W trakcie krok�w przywracania, Drakbackup usunie\n"
+" oryginalny katalog i sprawdzi czy wszystkie\n"
+" pliki archiwum nie zosta�y uszkodzone. Zalecane jest\n"
+" zrobienie ostatniej kopii zapasowej przed przywracaniem systemu.\n"
+" \n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakboot_.c:58
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacja %s nie powiod�a si�. Wyst�pi� nast�puj�cy b��d:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:229
-msgid "Search installed fonts"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:40
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Narz�dzie raportowania b��d�w Mandrake"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Druid pierwszego uruchomienia"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Narz�dzie synchronizacji"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Samodzielne urz�dzenia"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+msgid "HardDrake"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kontrola zdalna"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Mened�er oprogramowania"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Narz�dzie migracji z Windows"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Druidy konfiguracji"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikacja:"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakiet: "
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+msgid "Kernel:"
+msgstr "J�dro:"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:83
+msgid "Release: "
+msgstr "Wydanie: "
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:87
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Aby zg�osi� raport o b��dach, nale�y klikn�� przycisk raportu.\n"
+"Otwarte zostanie okno przegl�darki na stronie https://www.bugzilla.com\n"
+" gdzie mo�na znale�� formularz do wype�nienia. Informacje wy�wietlone "
+"powy�ej\n"
+"zostan� przes�ane do tego serwera\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Unselect fonts installed"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:101
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nie zainstalowano"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:110
+msgid "Report"
+msgstr "Raport"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:123
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "nawi�zywanie po��czenia z druidem Bugzilli ..."
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:129
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Brak dost�pnych przegl�darek! Prosz� jak�� zainstalowa�"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Usu� profil..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil do usuni�cia:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
+msgid "New profile..."
+msgstr "Nowy profil..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
+"Nazwa profilu do stworzenia (nowy profil jest tworzony jako kopia "
+"bie��cego) :"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:252
-msgid "parse all fonts"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nazwa komputera:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
+msgid "Internet access"
+msgstr "Dost�p do Internetu"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
+msgid "Type:"
+msgstr "Rodzaj: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Router:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
+msgid "Wait please"
+msgstr "Czekaj"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfiguracja dost�pu do Internetu..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protok�"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Kliknij tutaj aby uruchomi� konfiguratora ->"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Druid..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Prosz� czeka�... �adowanie konfiguracji"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+msgid "Connected"
+msgstr "Po��czony"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nie po��czony"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr "Po��cz..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Roz��cz..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Ostrze�enie, wykryto inne po��czenie Internetowe, by� mo�e u�ywaj�ce twojej "
+"sieci"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"Nie skonfigurowano jeszcze �adnego interfejsu.\n"
+"Zacznij konfiguracj� przez klikni�cie na \"Konfiguruj\""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Karta %s: %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protok� uruchamiania"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Uruchamiany przy starcie"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+msgid "activate now"
+msgstr "aktywuj teraz"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+msgid "deactivate now"
+msgstr "unieaktywnij teraz"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+"Ten interfejs nie zosta� jeszcze skonfigurowany.\n"
+"Uruchom druida konfiguracji w g��wnym oknie"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Nie skonfigurowano jeszcze �adnego po��czenia z Internetem.\n"
+"Rozpocznij konfiguracj� przez klikni�cie na \"Konfiguruj\""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfiguracja po��czenia z Internetem"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguracja po��czenia z Internetem"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Rodzaj po��czenia:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Router"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Karta ethernet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Klient DHCP"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
+msgid "usage: drakfloppy\n"
+msgstr "u�ycie: drakfloppy\n"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+msgid "Module name"
+msgstr "Nazwa modu�u"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "tworzenie dysk�w startowych"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+msgid "default"
+msgstr "domy�lna"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#, c-format
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "Error DrakFloppy: %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
+msgid "kernel version"
+msgstr "Wersja j�dra"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
+msgid "General"
+msgstr "Og�lne"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Obszar zaawansowany"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
+msgid "Add a module"
+msgstr "Dodaj modu�"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+msgid "force"
+msgstr "wymu�"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+msgid "if needed"
+msgstr "je�li potrzebny"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "pomi� modu�y SCSI"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "pomi� modu�y RAID"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Usu� modu�"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+msgid "Output"
+msgstr "Podgl�d"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Utw�rz dysk"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Upewnij si� �e no�nik jest obecny dla urz�dzenia %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Brak no�nika lub jest on tylko do odczytu dla urz�dzenia %s.\n"
+"W�� go do nap�du."
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Nie mo�na rozdzieli� proces�w: %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Nie mo�na poprawnie zamkn�� mkbootdiska:\n"
+" %s \n"
+" %s"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:232
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:234
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:258
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "przetw�rz wszystkie czcionki"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261
msgid "no fonts found"
-msgstr "nie znaleziono %s "
+msgstr "nie znaleziono czcionek"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
-#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
-#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
+#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
+#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
+#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
msgid "done"
-msgstr "Zrobione"
+msgstr "gotowe"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+#: ../../standalone/drakfont_.c:276
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo�na znale�� �adnej czcionki na zamontowanych partycjach"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+#: ../../standalone/drakfont_.c:322
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+#: ../../standalone/drakfont_.c:326
msgid "could not find any font.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo�na znale�� �adnej czcionki.\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej li�cie"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:378
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Formatuj dyskietk�"
+msgstr "Kopiowanie czcionek"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:382
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Przygotowywanie instalacji"
+msgstr "Instalacja czcionek True Type"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+#: ../../standalone/drakfont_.c:390
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr ""
+msgstr "prosz� czeka� na zako�czenie ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+#: ../../standalone/drakfont_.c:395
msgid "True Type install done"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja True Type zako�czona"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
msgid "Fonts conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja czcionek"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
-#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
msgid "type1inst building"
-msgstr ""
+msgstr "budowanie type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
+msgstr "odwo�ywanie do Ghostscripta"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453
msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr ""
+msgstr "konwersja czcionek ttf"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+#: ../../standalone/drakfont_.c:460
msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja czcionek pfm"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+#: ../../standalone/drakfont_.c:471
msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Usu� pliki tymczasowe"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+#: ../../standalone/drakfont_.c:474
msgid "Restart XFS"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom ponownie XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr ""
+msgstr "Usu� pliki czcionek"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:535
msgid "xfs restart"
-msgstr "ograniczenie"
+msgstr "ponowne uruchomienie xfs"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -10019,124 +11754,113 @@ msgid ""
"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
"may hang up your X Server."
msgstr ""
+"Przed instalacj� jakichkolwiek czcionek, upewnij si� �e masz prawa do "
+"u�ywania i zainstalowania ich w systemie.\n"
+"\n"
+"- Mo�na zainstalowa� czcionki w zwyk�y spos�b. W rzadkich przypadkach, "
+"b�edne czcionki mog� zawiesi� serwer X."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:547
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:631
msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Formatowanie"
+msgstr "Importowanie czcionek"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+#: ../../standalone/drakfont_.c:661
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz czcionki Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:564
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Oddnstalowanie pakiet�w"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgstr "Odinstaluj czcionki"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:570
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:688
msgid "Font List"
-msgstr "Punkt montowania"
+msgstr "Lista czcionek"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:739
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:910
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
+msgstr "Wybierz aplikacje obs�uguj�ce czcionki :"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919
msgid "Ghostscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:747
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:926
msgid "StarOffice"
-msgstr "Biuro"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:751
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:933
msgid "Abiword"
-msgstr "Przerwij"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:755
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Drukarka"
+msgstr "Typowe drukarki"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:828
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
msgid "Install List"
-msgstr "Instalacja pakiet�w"
+msgstr "Zainstaluj list�"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
msgid "click here if you are sure."
-msgstr ""
+msgstr "kliknij tutaj je�li jeste� pewien/pewna."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
msgid "here if no."
-msgstr ""
+msgstr "tutaj w przeciwnym przykadku."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
msgid "Unselected All"
-msgstr ""
+msgstr "Odznacz wszystko"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:899
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
msgid "Selected All"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:901
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
msgid "Remove List"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgstr "Usu� list�"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
msgid "Initials tests"
-msgstr "Komunikat startowy"
+msgstr "Testy pocz�tkowe"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:920
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
+msgstr "Skopiuj czcionki do systemu"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:922
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
msgid "Post Install"
-msgstr "Instalacja"
+msgstr "Doinstalowywanie wyka�czaj�ce"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
+msgstr "Usu� czcionki z systemu"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:941
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Wyj�cie z instalacji"
+msgstr "Odinstalowywanie wyka�czaj�ce"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
+#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Wsp�dzielenie po��czenia z Internetem"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Niestety obs�ugiwane s� jedynie j�dra serii 2.4."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Wsp�dzielenie po��czenia z Internetem jest w��czone"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
+#: ../../standalone/drakgw_.c:136
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -10148,31 +11872,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcesz zrobi�?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140
msgid "disable"
msgstr "wy��czy�"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
msgid "dismiss"
msgstr "zwolni�"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
msgid "reconfigure"
msgstr "rekonfigurowa�"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Wy��czenie serwer�w..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Wsp�dzielenie po��czenia z Internetem jest wy��czone."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Wsp�dzielenie po��czenia z Internetem jest wy��czone"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -10184,19 +11908,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcesz zrobi�?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:165
msgid "enable"
msgstr "w��czy�"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
+#: ../../standalone/drakgw_.c:172
msgid "Enabling servers..."
msgstr "W��czenie serwer�w..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakgw_.c:177
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Wsp�dzielenie po��czenia z Internetem jest teraz w��czone"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:201
+#: ../../standalone/drakgw_.c:198
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -10212,33 +11936,32 @@ msgstr ""
"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa w��czaj�ca komputer w sie� "
"lokaln� (LAN)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfejs %s (modu� %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interfejs %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:236
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Prosz� uruchomi� program "
-"konfiguracji sprz�tu."
+"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprz�tu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:240
msgid "Network interface"
msgstr "Interfejs sieciowy"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
+#: ../../standalone/drakgw_.c:241
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -10253,7 +11976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mo�na skonfigurowa� sie� lokaln� (LAN) przy wykorzystaniu tej karty."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
+#: ../../standalone/drakgw_.c:250
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -10261,12 +11984,11 @@ msgstr ""
"Wska�, kt�ra karta sieciowa b�dzie po��czona\n"
"z sieci� lokaln� (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Nie skonfigurowano monitora"
+msgstr "Interfejs sieciowy ju� zosta� skonfigurowany"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -10275,18 +11997,21 @@ msgid ""
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Ostrze�enie, karta sieciowa (%s) zosta�a ju� skonfigurowana.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz automatyczn� rekonfiguracj�?\n"
+"\n"
+"Mo�na zrobi� to r�cznie lecz trzeba zna� odpowiednie ustawienia."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:274
msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
+msgstr "Automatyczna rekonfiguracja"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275
msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgstr "Wy�wietl konfiguracj� bie��cego interfejsu"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -10296,8 +12021,14 @@ msgid ""
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
+"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n"
+"\n"
+"Sie�: %s\n"
+"Adres IP: %s\n"
+"Maska IP: %s\n"
+"Sterownik: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+#: ../../standalone/drakgw_.c:289
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -10308,35 +12039,42 @@ msgid ""
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Mo�na zachowa� bie��ce ustawienia oraz upewni� si� �e skonfigurowany zosta� "
+"serwer DHCP. W tym przypadku nale�y sprawdzi� czy zosta�a pomy�lnie "
+"odczytana Klasa Sieci C u�ywana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona "
+"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostan� zmienione.\n"
+"\n"
+"Tak�e, mo�na przekonfigurowa� interfejs oraz (prze)konfigurowa� serwer "
+"DHCP.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "C-Class Local Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sie� lokalna klasy C"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:295
msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP serwera CUPS"
+msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+#: ../../standalone/drakgw_.c:296
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
+msgstr "Sie� lokalna nie ko�czy si� na \\\".0\\\", zwolniono."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:317
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"W bie��cej konfiguracji wykryto mo�liwy konflikt adres�w sieciowych: %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
+#: ../../standalone/drakgw_.c:322
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Wykryto konfiguracj� firewalla!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
+#: ../../standalone/drakgw_.c:323
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -10344,21 +12082,21 @@ msgstr ""
"Ostrze�enie! Zosta�a wykryta istniej�ca konfiguracja firewalla. Mo�e by� "
"konieczne dokonanie kilku r�cznych poprawek po instalacji. Kontynuowa�?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
+#: ../../standalone/drakgw_.c:330
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:341
+#: ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Konfiguracja skrypt�w, instalowanie program�w, uruchamianie serwer�w..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:378
+#: ../../standalone/drakgw_.c:367
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemy z instalacj� pakietu %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:672
+#: ../../standalone/drakgw_.c:551
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -10368,27 +12106,27 @@ msgstr ""
"Mo�esz udost�pnia� po��czenie z Internetem innym komputeremw sieci lokalnej, "
"u�ywaj�c automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:689
+#: ../../standalone/drakgw_.c:568
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
-"Konfiguracja wsp�dzielenia po��czenia zosta�a ju� wykonana, lecz us�uga ta "
+"Konfiguracja wsp�dzielenia po��czenia zosta�a ju� wykonana, lecz us�uga ta "
"jest teraz wy��czona."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:690
+#: ../../standalone/drakgw_.c:569
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
-"Konfiguracja wsp�dzielenia po��czenia z Internetem zosta�a ju� wykonana "
-"jest w��czona"
+"Konfiguracja wsp�dzielenia po��czenia z Internetem zosta�a ju� wykonana i "
+"aktualnie jest w��czona"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:691
+#: ../../standalone/drakgw_.c:570
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Wsp�dzielenie po��czenia z Internetem nie by�o jeszcze konfigurowane."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:696
+#: ../../standalone/drakgw_.c:575
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Konfiguracja wsp�dzielenia po��czenia z Internetem"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:703
+#: ../../standalone/drakgw_.c:582
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -10401,214 +12139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Wybierz Konfiguruj, by uruchomi� kreatora.."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Usu� profil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil do usuni�cia:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nowy profil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nazwa komputera:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Dost�p do Internetu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Rodzaj: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Router:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfejs:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfiguracja dost�pu do Internetu..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protok�"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Kreator..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Prosz� czeka�... �adowanie konfiguracji"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Po��czony"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nie po��czony"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Po��cz..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Roz��cz..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nie skonfigurowano jeszcze �adnego interfejsu.\n"
-"Zacznij konfiguracj� przez klikni�cie na \"Konfiguruj\""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Karta %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protok� uruchamiania"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Uruchamiany przy starcie"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klient DHCP"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "activate now"
-msgstr "Uaktywnij"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "deactivate now"
-msgstr "Uaktywnij"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nie skonfigurowano jeszcze �adnego po��czenia z Internetem.\n"
-"Rozpocznij konfiguracj� przez klikni�cie na \"Konfiguruj\""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfiguracja po��czenia z Internetem"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguracja po��czenia z Internetem"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Rodzaj po��czenia:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Router"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Karta ethernet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klient DHCP"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Ustawienie poziomu bezpiecze�stwa"
+"Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomi� druida.."
#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
@@ -10616,96 +12147,138 @@ msgstr "Centrum Sterowania"
#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Wyb�r u�ywanych narz�dzi"
+msgstr "Wyb�r narz�dzi, kt�re chcesz u�y�"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV nie jest zainstalowany!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je�li posiadasz kart� telewizyjn� lecz DrakX jej nie wykry�\n"
+"(brak modu�u bttv w \"/etc/modules\") lub te� nie zosta� zainstalowany\n"
+"xawtv wy�lij wynik polecenia \"lspcidrake -v -f\" pod adres\n"
+"\"install\\@mandrakesoft.com\" z tematem \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mo�na zainstalowa� xawtv za pomoc� polecenia \"urpmi xawtv\" z konta\n"
+"administratora z konsoli."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "Canada (cable)"
-msgstr "kanadyjski (Quebec)"
+msgstr "Kanada (kabl�wka)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (bcast)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa (kabl�wka)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr ""
+msgstr "USA (kabel-hrc)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "China (bcast)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Chiny (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (bcast)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japonia (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "Japan (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonia (kabl�wka)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "East Europe"
-msgstr "Europa"
+msgstr "Europa Wschodnia"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francja [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "Ireland"
-msgstr "islandzki"
+msgstr "Irlandia"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "West Europe"
-msgstr "Europa"
+msgstr "Europa Zachodnia"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
msgid "Australia"
-msgstr "szeregowa"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
msgid "Newzealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa Zelandia"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afryka Po�udniowa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentyna"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:112
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
+"Wprowad� standard sygna�u,\n"
+"oraz kraj"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "TV norm :"
-msgstr ""
+msgstr "Standard TV :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
msgid "Area :"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:119
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa przeszukiwanie kana��w TV ..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:127
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukiwanie kana��w TV"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Wyst�pi� b��d podczas przeszukiwania kana��w TV"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:134
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Mi�ego dnia!"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Teraz mo�na uruchomi� xawtv (pod X Window!) !\n"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
@@ -10716,6 +12289,14 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawd� czy obs�ugiwana karta "
+"jest poprawnie w�o�ona.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mo�esz odwiedzi� baz� danych sprz�tu pod adresem:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
@@ -10739,7 +12320,7 @@ msgid ""
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"W�� p�yt� Installation CD-Rom do kieszeni czytnika i naci�nij Ok.\n"
-"Je�li jej nie masz, naci�nij Anuluj, by omin�� uaktualnienie."
+"Je�li jej nie posiadasz, naci�nij Anuluj, by pomin�� uaktualnienie."
#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
@@ -10747,15 +12328,15 @@ msgstr "Nie mo�na uruchomi� uaktualnienia!!!\n"
#: ../../standalone/localedrake_.c:32
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
+msgstr "Zosta�y dokonane zmiany, wyloguj si� by je zastosowa�"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#: ../../standalone/logdrake_.c:95
msgid "Show only for the selected day"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko dla wybranego dnia"
#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "/File/_New"
@@ -10797,177 +12378,184 @@ msgstr "/_Opcje"
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcje/Test"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Pomo_c"
-
#: ../../standalone/logdrake_.c:111
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Pomoc/O _programie"
#: ../../standalone/logdrake_.c:118
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: ../../standalone/logdrake_.c:119
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "Identyfikator:"
+msgstr "U�ytkownik"
#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr "Komunikat startowy"
+msgstr "Komunikaty"
#: ../../standalone/logdrake_.c:175
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik systemu"
#: ../../standalone/logdrake_.c:176
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr ""
+msgstr "Wyja�nienia do narz�dzi Mandrake"
#: ../../standalone/logdrake_.c:179
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "wyszukiwanie"
#: ../../standalone/logdrake_.c:185
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "Narz�dzie od monitorowania log�w"
#: ../../standalone/logdrake_.c:186
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr "Komputer:"
+msgstr "zawiera"
#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr "Komputer:"
+msgstr "lecz nie zawiera"
#: ../../standalone/logdrake_.c:196
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz plik"
#: ../../standalone/logdrake_.c:201
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendarz"
#: ../../standalone/logdrake_.c:211
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Zawarto�� pliku"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm Mail/SMS"
#: ../../standalone/logdrake_.c:268
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "prosz� czeka�, przetwarzanie pliku: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Konfiguracja Lilo/Grub"
+msgstr "Konfiguracja powiadamiania Poczta/SMS"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:410
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Narz�dzie do konfiguracji po�rednika.\n"
+"Witaj w narz�dziu konfiguracji poczty/SMS.\n"
"\n"
-"Pozwala na skonfigurowanie po�rednik�w http oraz ftp\n"
-"z (lub bez) nazw� u�ytkownika oraz has�em\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-#, fuzzy
-msgid "proftpd"
-msgstr "Apache oraz Pro-ftpd"
+"W tym miejscu mo�na ustawi� system powiadamiania.\n"
#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-#, fuzzy
-msgid "sshd"
-msgstr "shadow"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Serwer WWW Apache"
#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Resolver nazwy domenowej"
#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
-msgid "xinetd"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Serwer FTP"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:421
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Serwer Samba"
#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid "service setting"
-msgstr "interesuj�cy"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serwer SSH"
#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Us�uga webmin"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:424
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Us�uga Xinetd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+msgid "service setting"
+msgstr "ustawienia us�ug"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:432
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
+"Otrzymasz ostrze�enie je�li jedna lub wi�cej zaznaczonych us�ug nie dzia�a"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:433
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
msgid "load setting"
-msgstr "Formatowanie"
+msgstr "wczytaj ustawienia"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+#: ../../standalone/logdrake_.c:446
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymasz ostrze�enie je�li obci��enie b�dzie wi�ksze ni� ta warto��"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:447
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:459
msgid "alert configuration"
-msgstr "Konfiguracja kolor�w"
+msgstr "Konfiguracja alarmu"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+#: ../../standalone/logdrake_.c:460
msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracja sposobu w jaki system b�dzie ostrzega� o zdarzeniach"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+#: ../../standalone/logdrake_.c:503
msgid "Save as.."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz jako.."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:44
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Wybierz typ myszy."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nie znaleziono serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulowa� �rodkowy przycisk?"
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Odczyt danych drukarki ..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Wykrywanie urz�dze� ..."
+
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono %s na %s, czy chcesz skonfigurowa� urz�dzenie?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-#, fuzzy
msgid "Select a scanner"
-msgstr "Wybierz kart� graficzn�"
+msgstr "Wybierz skaner"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Ten skaner %s nie jest obs�ugiwany"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
#, c-format
@@ -10975,11 +12563,12 @@ msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""
+"Program scannerdrake nie wykry� skanera %s.\n"
+"Wybierz urz�dzenie, do kt�rego jest on pod��czony."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-#, fuzzy
msgid "choose device"
-msgstr "Urz�dzenie startowe"
+msgstr "wybierz urz�dzenie"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
#, c-format
@@ -10988,6 +12577,8 @@ msgid ""
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
+"Ten skaner %s musi by� skonfigurowany przez program printerdrake.\n"
+"Mo�na uruchomi� go z Centrum Setrowania Mandrake w dziale Sprz�t."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
#, c-format
@@ -10996,14 +12587,31 @@ msgid ""
"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
+"Skaner %s zosta� skonfigurowany.\n"
+"Mo�na skanowa� dokumenty przy u�yciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/"
+"Grafika z menu program�w."
+
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Niekt�re urz�dzenia w klasie sprz�towej \"%s\" zosta�y usuni�te:\n"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Some devices in the %s class were added:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Niekt�re urz�dzenia w klasie %s zosta�y dodane:\n"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Konfiguracja zapory sieciowej"
+msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Konfiguracja zapory sieciowej"
+msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
@@ -11012,10 +12620,10 @@ msgid ""
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
-"Zapora sieciowe\n"
+"Zapora ogniowa\n"
"\n"
-"Jest ju� skonfigurowana.\n"
-"Wybierz Konfiguruj, by zmieni� lub usun�c jego konfiguracj�"
+"Zosta�a ju� skonfigurowana.\n"
+"Wybierz Konfiguruj, by zmieni� lub usun�c jej konfiguracj�"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
@@ -11023,9 +12631,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
-"Zapora sieciowa\n"
+"Zapora ogniowa\n"
"\n"
-"Wybierz Konfiguruj, by ustawi� standardow� zapor� sieciow�"
+"Wybierz Konfiguruj, by ustawi� standardow� zapor� ogniow�"
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
@@ -11092,9 +12700,8 @@ msgid "Configure X"
msgstr "Konfiguracja X"
#: ../../steps.pm_.c:34
-#, fuzzy
msgid "Install system updates"
-msgstr "Instalacja pakiet�w"
+msgstr "Aktualizacje systemu"
#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
@@ -11110,7 +12717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
"\n"
-"Narz�dzie to umo�liwia konfguracj� prostej zapory sieciowej.\n"
+"Narz�dzie to umo�liwia konfguracj� prostej zapory ogniowej.\n"
"Je�li potrzebujesz silnego dedykowanego rozwi�zania,\n"
"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall."
@@ -11124,12 +12731,12 @@ msgid ""
"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
-"Zostanie zadane kilka pyta� dotycz�cych us�ug, kt�re chcesz\n"
-"udost�pnia� w Internecie. Przemy�l odpowiedzi na te pytania,\n"
+"Zostanie zadanych kilka pyta� dotycz�cych us�ug, kt�re mog� by�\n"
+"udost�pnione w Internecie. Przemy�l odpowiedzi na te pytania,\n"
"poniewa� bezpiecze�stwo komputera w sieci jest wa�ne.\n"
"\n"
-"Pami�taj, wy��cz us�ugi, z kt�rych teraz nie korzystasz.\n"
-"Mo�esz w dowolnej chwili zmieni� konfiguracj� powt�rnie\n"
+"Pami�taj o wy��czeniu us�ug, z kt�rych teraz nie korzystasz.\n"
+"Mo�esz w dowolnej chwili zmieni� konfiguracj� ponownie\n"
"uruchomiaj�c ten program!"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
@@ -11140,8 +12747,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Czy uruchamiono na tym komputerze serwer WWW, kt�ry ma by� dost�pny\n"
-"z Internetu?. Je�li uruchomiono serwer, kt�ry ma by� dost�pny tylko z tego\n"
-"komputera, mo�esz spokojnie odpowiedzie� tutaj NIE.\n"
+"z Internetu?. Je�li uruchomiono serwer, dost�pny tylko z tego\n"
+"komputera, mo�na spokojnie odpowiedzie� w tym NIE.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
@@ -11151,7 +12758,9 @@ msgid ""
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Czy uruchomiono serwer nazw (DNS)?\n"
+"Czy uruchomiono serwer nazw (DNS)? Je�li nie ustawiono �adnego adresu\n"
+"IP lub informacji dotycz�cych strefy dla ca�ego Internetu, nale�y\n"
+"odpowiedzie� \"nie\".\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
@@ -11177,7 +12786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Czy chcesz umo�liwi� nawi�zywanie przychodz�cych po��cze� telnet?\n"
"Jest to bardzo niebezpieczne, sugerujemy by odpowiedzie� NIE\n"
-"i u�ywa� zamiast telneta ssh.\n"
+"i u�ywa� zamiast telneta us�ug� ssh.\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
@@ -11198,7 +12807,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Czy uruchomiono serwer pocztowy?. Je�li wysy�asz poczt�\n"
-"korzystaj�c z tekstowych program�w typu pine czy mutt\n"
+"korzystaj�c z tekstowych program�w typu pine czy mutt,\n"
"serwer pocztowy prawdopodobnie jest uruchomiony.\n"
"Je�li nie, nale�y zablokowa� t� us�ug�.\n"
"\n"
@@ -11221,9 +12830,9 @@ msgid ""
"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
-"Wygl�da na to, �e uruchomiony jest kernel serii 2.2. \n"
-"Je�li Tw�j adres IP jest przyznawany automatycznie,\n"
-"przez inny komputer w biurze lub domu nale�y na to\n"
+"Wygl�da na to, �e uruchomione jest j�dro serii 2.2.\n"
+"Je�li Tw�j adres IP jest przyznawany automatycznie\n"
+"przez inny komputer w biurze lub domu, nale�y na to\n"
"pozwoli�. Jak jest w tym przypadku?\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
@@ -11237,8 +12846,8 @@ msgstr ""
"Czy Tw�j komputer synchronizuje czas z innego komputera?\n"
"Najcz�ciej jest to wykorzystywane w du�ych i �rednich\n"
"organizacjach do synchronizacji czasu dla logowania.\n"
-"Je�li nie s�ysza�e� o tym, prawdopodobnie nie potrzebujesz\n"
-"tej us�ugi."
+"Je�li nie znasz tej us�ugi, prawdopodobnie jej nie\n"
+"potrzebujesz."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
@@ -11247,7 +12856,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Zako�czono konfiguracj�. czy zapisa� zamiany na dysk?\n"
+"Zako�czono konfiguracj�. czy zapisa� zamiany na dysku?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -11264,45 +12873,44 @@ msgstr "B��d otwarcia %s do zapisu: %s\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Nie, nie potrzebuj� DHCP"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Tak, potrzebuj� DHCP"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
msgid "No I don't need NTP"
-msgstr ""
+msgstr "Nie, nie potrzebuj� NTP"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
msgid "Yes I need NTP"
-msgstr ""
+msgstr "Tak, potrzebuj� NTP"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zapisuj"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz i wyjd�"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Kreator konfiguracji zapory sieciowej"
+msgstr "Druid konfiguracji zapory sieciowej"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie (zapora ogniowa uniemo�liwi obs�ug�)"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Tak (w��cz port pomimo zapory ogniowej)"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-#, fuzzy
msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Prosz� czeka�, trwa przygotowywanie instalacji"
+msgstr "Prosz� czeka�... Trwa weryfikacja zainstalowanych pakiet�w"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
#, c-format
@@ -11310,11 +12918,13 @@ msgid ""
"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
" Try to install them manually."
msgstr ""
+"B��d przy instalacji wymaganych pakiet�w : %s oraz Bastille.\n"
+" Spr�buj zainstalowa� je r�cznie."
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
-msgstr "WWW,/FTP"
+msgstr "WWW/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
@@ -11322,7 +12932,7 @@ msgstr "Komputer sieciowy (klient)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serwery NFS, SMB, SSH, oraz Proxy"
+msgstr "Serwery NFS, SMB, SSH, oraz serwer po�rednicz�cy"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
@@ -11367,7 +12977,7 @@ msgstr "Dzwi�k: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp."
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Podr�czniki i HOWTO o Linuksie i wolnym oprogramowaniu"
+msgstr "Podr�czniki i HOWTO dotycz�ce Linuksa i otwartego oprogramowania"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
@@ -11385,7 +12995,7 @@ msgstr "Multimedia - Video"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Zestawy narz�dzi dla poczty, WWW, transferu plik�w i chat"
+msgstr "Zestawy narz�dzi dla poczty, WWW, przesy�ania plik�w i chat"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -11404,11 +13014,6 @@ msgstr "Narz�dzia u�atwiaj�ce konfiguracj� komputera"
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia - D�wi�k"
-# ../../share/compssUsers
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Narz�dzia"
-
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
@@ -11431,9 +13036,8 @@ msgid "Multimedia station"
msgstr "Korzystanie z multimedi�w"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgstr "Konfiguracja"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -11486,7 +13090,7 @@ msgstr "DNS/NIS "
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Biblioteki do programowania w C i C++ , programy i pliki nag��wkowe"
+msgstr "Biblioteki do programowania w C i C++, programy i pliki nag��wkowe"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -11496,7 +13100,7 @@ msgstr "Serwer sieciowy"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Pocza/Narz�dzia pracy grupowej/News"
+msgstr "Poczta/Narz�dzia pracy grupowej/News"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
@@ -11527,11 +13131,6 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Archiwizacja, emulatory, monitorowanie"
-
-# ../../share/compssUsers
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Finanse osobiste"
@@ -11565,7 +13164,7 @@ msgstr "Inne pulpity graficzne"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "editory, pow�oki, narz�dzia plikowe, terminale"
+msgstr "Edytory, pow�oki, narz�dzia plikowe, terminale"
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -11585,1955 +13184,3 @@ msgstr "Multimedia - Nagrywanie p�yt CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Stacja robocza dla naukowca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Przerwij"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "$f-$g %s)"
-#~ msgstr "$f-$g %s)"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "�aden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a default printer!"
-#~ msgstr "Wybierz domy�lnego u�ytkownika:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply/Re-read printers"
-#~ msgstr "Drukarka sieciowa"
-
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Mo�esz teraz okre�li� parametry modu�u %s."
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Niski"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "�redni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-#~ "more security warnings and checks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Par� ulepsze� dla tego poziomu zabezpiecze�: wi�cej komunikat�w i test�w."
-
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "nieudane montowanie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Art and Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgid "Boot mode"
-#~ msgstr "Tryb uruchamiania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Dla eksperta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux korzysta z czasu GMT \"Czas uniwersalny Greenwich\", t�umacz�c "
-#~ "go\n"
-#~ "na czas lokalny odpowiednio do wybranej strefy czasowej."
-
-#~ msgid "Connect to Internet"
-#~ msgstr "Po��cz z Internetem"
-
-#~ msgid "Disconnect from Internet"
-#~ msgstr "Roz��cz po��czenie z Internetem"
-
-#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-#~ msgstr "Konfiguracja po��czenia z sieci� (LAN lub Internet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
-#~ msgstr "Na kt�ry dysk chcesz przenie�� ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
-#~ msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Infos"
-#~ msgstr "Informacje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Importation"
-#~ msgstr "Stacja robocza z Gnome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "U�ytkownik:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Wybierz typ myszy."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\@quit"
-#~ msgstr "Zako�cz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removable media"
-#~ msgstr "Automatyczne montowanie wyjmowanych dysk�w"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Uaktywnij"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No X"
-#~ msgstr "Nie"
-
-#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-#~ msgstr "Wykryto drukark� model \"%s\" na"
-
-#~ msgid "Local Printer Device"
-#~ msgstr "Port lokalnej drukarki"
-
-#~ msgid "Printer Device"
-#~ msgstr "Port drukarki:"
-
-#~ msgid "Device/file name missing!"
-#~ msgstr "Brak nazwy urz�dzenia/pliku!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-#~ msgstr "Zdalny serwer CUPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-#~ msgstr "Zdalny serwer CUPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Linux "
-#~ msgstr "Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " System "
-#~ msgstr "Tryb pracy systemu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Other "
-#~ msgstr "Inna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please choose your CD space"
-#~ msgstr "Wybierz uk�ad klawiatury."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Prosz� klikn�� na partycji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Tape "
-#~ msgstr "Rodzaj: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Use .backupignore files"
-#~ msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure it"
-#~ msgstr "Konfiguracja X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on Tape Device"
-#~ msgstr "Port drukarki:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr "Anuluj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Ok "
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Zamknij"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toto"
-#~ msgstr "toot"
-
-#~ msgid "Starting your connection..."
-#~ msgstr "Otwieranie po��czenia..."
-
-#~ msgid "Closing your connection..."
-#~ msgstr "Zamykanie po��czenia..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection is not closed.\n"
-#~ "Try to do it manually by running\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "in root."
-#~ msgstr ""
-#~ "Po��czenie nie zosta�o zamkni�te.\n"
-#~ "Spr�buj zrobi� to r�cznie przez uruchomienie\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "jako root."
-
-#~ msgid "The system is now disconnected."
-#~ msgstr "System jest teraz roz��czony."
-
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Okre�l rozmiar przeznaczony na instalacj�"
-
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Ca�kowity rozmiar: "
-
-#~ msgid "Please wait, "
-#~ msgstr "Prosz� czeka�, "
-
-#~ msgid "Total time "
-#~ msgstr "Ca�kowity czas "
-
-#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
-#~ msgstr "Wykorzysta� istniej�c� konfiguracj� X11?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What device is your printer connected to \n"
-#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Do jakiego portu jest pod��czona drukarka?\n"
-#~ "(pami�taj, �e /dev/lp0 to odpowiednik LPT1:)\n"
-
-#~ msgid "$_"
-#~ msgstr "$_"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga, karta sieciowa zosta�a ju� skonfigurowana. Zostanie "
-#~ "zrekonfigurowana."
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nowy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Kolejka sieciowa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please click on a button above\n"
-#~ "\n"
-#~ "Or use \"New\""
-#~ msgstr "Prosz� klikn�� na partycji"
-
-#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-#~ msgstr "Niejednoznaczny (%s), sprecyzuj\n"
-
-#~ msgid " ? (default %s) "
-#~ msgstr "? (domy�lnie %s)"
-
-#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-#~ msgstr "Tw�j wyb�r? (domy�lnie %s, wpisz \"none\" dla �adnego) "
-
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "nie mo�na otworzy� do odczytu /etc/sysconfig/autologin: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Chcesz zrestartowa� sie�?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Zgadzasz si�?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Nale�y zrestartowa� interfejs:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Nale�y zrestartowa� urz�dzenie %s. Zgadzasz si�?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardowy wyb�r to \"/dev/hda\", czyli pierwszy dysk twardy (primary\n"
-#~ " IDE) lub \"/dev/sda\" pierwszy dysk SCSI (first SCSI disk)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Czas po��czenia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Wybierz domy�lnego u�ytkownika:"
-
-#~ msgid "Spooler: "
-#~ msgstr "System wydruku: "
-
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Sprawd� tutaj mysz"
-
-#~ msgid "Press next to continue."
-#~ msgstr "By kontynuowa�, naci�nij Dalej."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
-#~ msgstr "Wybierz w�a�ciwy j�zyk instalacji i u�ywania systemu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
-#~ "will end without modifying your current\n"
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "By kontynuowa� instalacj�, musisz zaakceptowa� warunki licencji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wybierz \"Zgadzam si�\", je�li zgadzasz si� z jej warunkami.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wybierz \"Nie zgadzam si�\", je�li si� z nimi nie zgadzasz.\n"
-#~ "Instalacja zostanie zako�czona bez �adnych zmian w konfiguracji."
-
-#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-#~ msgstr "Wybierz odpowiedni j�zyk i uk�ad klawiatury z listy powy�ej"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li chcesz, by po instalacji by�y dost�pne tak�e inne j�zyki\n"
-#~ "(poza wybranym na pocz�tku instalacji), wybierz je z listy powy�ej\n"
-#~ "Je�li chcesz wybra� wszystkie, wska� \"Wszystkie\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wybierz:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - U�ytkownika: Je�li jeste� obeznany z Linuxem, masz mo�liwo��\n"
-#~ " okre�lenia zastosowania zainstalowanego systemu. Szczeg�y poni�ej\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ekspert: �wietnie znasz GNU/Linux i chcesz zainstalowa� go\n"
-#~ " w nietypowy, odpowiedni dla Ciebie spos�b . Podobnie jak w przypadku\n"
-#~ " instalacji \"U�ytkownika\" masz mo�liwo�� okre�lenia zastosowania "
-#~ "systemu\n"
-#~ " Ale bardzo, bardzo prosimy, NIE WYBIERAJ TEJ OPCJI, JE�LI NIE WIESZ "
-#~ "CO ROBISZ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ " at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
-#~ "compile, debug and format source code,\n"
-#~ " or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teraz nale�y okre�li� spos�b wykorzystania komputera. \n"
-#~ "* Stacja robocza: To dokona�y wyb�r, je�li u�ywasz komputera do "
-#~ "codziennej pracy w biurze lub\n"
-#~ " w domu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Programowanie: wybierz t� opcj�, je�eli chcesz korzysta� z komputera do "
-#~ "tworzenia oprogramowania.\n"
-#~ " Zostanie zainstalowane ca�e oprogramowanie umo�liwiaj�ce kompilacj� , "
-#~ "debugowanie program�w,\n"
-#~ " oraz tworzenie pakiet�w oprogramowania.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Serwer: jest to w�a�ciwy wyb�r, je�li komputer ma byc serwerem. Mo�e to "
-#~ "by� serwer plik�w (NFS lub\n"
-#~ " SMB ), serwer drukarek (uniksowy typu \"windowsowego\") serwer NIS, "
-#~ "serwer baz danych itp.\n"
-#~ " Nie oczekuj zainstalowaniea �adnych wodotrysk�w typu KDE lub GNOME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
-#~ "install or upgrade.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
-#~ "If not,\n"
-#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-#~ "onto the\n"
-#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
-#~ "lesser\n"
-#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-#~ "through\n"
-#~ "more than 1000 packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz teraz wybra� grupy pakiet�w, kt�re chcesz \n"
-#~ "zainstalowa� lub aktualizowa�\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instalator sprawdzi, czy masz na to do�� miejsca na dysku. Zostaniesz\n"
-#~ "ostrze�ony, je�li jest go zbyt ma�o. Je�li postanowisz mimo to "
-#~ "kontynuowa�,\n"
-#~ "cz�� mniej wa�nych pakiet�w nie zostanie zainstalowana.\n"
-#~ "Na dole listy znajdziesz opcj� \"Samodzielny wyb�r pakiet�w\"; \n"
-#~ "B�dziesz musia� jednak wybiera� spo�r�d ponad1000 pakiet�w ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
-#~ "wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-#~ "corner of\n"
-#~ "the packages window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
-#~ "icon\n"
-#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-#~ "silently\n"
-#~ "unselect several other packages which depend on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�na teraz indywidualnie wybiera� pakiety do zainstalowania.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikni�cie w lewym rogu okna pakiet�w zwija lub rozwija list� pakiet�w\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikni�cie na \"Prze��cz mi�dzy p�askim i grupowym sortowaniem\"\n"
-#~ "umo�liwia zobaczenie pakiet�w posortowanych alfabetycznie\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je��i nie chcesz by� informowany o zale�no�ciach miedzy pakietami,\n"
-#~ "kliknij na \"Automatyczne sprawdzanie zale�no�ci\". Po w��czeniu tej "
-#~ "opcji\n"
-#~ "odznaczenie pakietu spowoduje automatyczne od innych pakiet�w,\n"
-#~ "kt�re wymagaj� go do dzia�ania."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-#~ "them,\n"
-#~ "then click Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li masz wszystkie instalacyjne p�yty CD z listy powy�ej, kliknij Ok.\n"
-#~ "Je�li nie masz �adnej z tych p�yt, kliknij Anuluj.\n"
-#~ "Je�li masz niekt�re z p�yt, odznacz te, kt�rych nie masz i kliknij Ok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
-#~ "will\n"
-#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
-#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
-#~ "full\n"
-#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
-#~ "GUI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
-#~ "take\n"
-#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nale�y teraz przetestowa� dzia�anie myszy. U�yj przycisk�w oraz k�ka\n"
-#~ "by sprawdzi�, czy ustawienia s� prawid�owe. Je�li nie, naci�nij \"Anuluj"
-#~ "\"\n"
-#~ "i wybierz inny sterownik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li instalujesz na komputerze Apple z 1-przyciskow� mysz�, masz teraz\n"
-#~ "mo�liwo�� przypisania jaki� klawiszy klawiatury w celu emulacji 2 i 3 "
-#~ "przycisku\n"
-#~ "myszy. Pozwoli to na zapewnienie pe�nej funkcjonalno�ci myszy podczas "
-#~ "pracy\n"
-#~ "na konsoli oraz w �rodowisku graficznym. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-#~ "device\n"
-#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-#~ "choose\n"
-#~ "\"Disable networking\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you "
-#~ "have\n"
-#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wybierz w�a�ciw� opcj�, by pod��czy� komputer do Internetu\n"
-#~ "lub sieci lokalnej. Pami�taj o w��czeniu urz�dze� zewn�trznych\n"
-#~ "przed wybraniem opcji, by instalator m�g� je automatycznie wykry�.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li nie u�ywasz sieci lokalnej ani Internetu, wybierz\n"
-#~ "\"Wy��czenie sieci\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li chcesz skonfigurowa� sie� po instalacji, lub zako�czy�e�\n"
-#~ "konfigurowanie sieci, wybierz \"Zrobione\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-#~ "plugged.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie wykryto modemu. Prosz� okre�li� port szeregowy, do kt�rego jest on "
-#~ "pod��czony.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dla informacji: pierwszy port szeregowy (COM1 w Windows)\n"
-#~ "w GNU/Linux nazywa si� \"ttyS0\". "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-#~ "from\n"
-#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
-#~ "Service\n"
-#~ "Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nale�y teraz poda� opcje po��czenia modemowego. Je�li nie wiesz,\n"
-#~ "lub nie wiesz co wpisa�, poprawne informacje otrzymasz od\n"
-#~ "Twojego dostawcy Internetu (ISP). Je�li nie wpiszesz adres�w DNS, zostan� "
-#~ "one pobrane od ISP\n"
-#~ "w trakcie po��czenia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-#~ "detect it automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li posiadasz zewn�trzny modem, w��cz go, by instalator m�g� go "
-#~ "automatycznie wykry�."
-
-#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-#~ msgstr "W��cz modem i wybierz w�asciwy model."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not sure if informations above are\n"
-#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
-#~ "do not\n"
-#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-#~ "obtained\n"
-#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li nie jeste� pewien, �e powy�sze informacje s� prawid�owe, lub\n"
-#~ "lub nie wiesz co wpisa�, poprawne informacje otrzymasz od\n"
-#~ "Twojego dostawcy Internetu (ISP). Je�li nie wpiszesz adres�w DNS, zostan� "
-#~ "one pobrane od ISP\n"
-#~ "w trakcie po��czenia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
-#~ "be\n"
-#~ "obtained from your Internet Service Provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz teraz, poda� nazw� hosta (je�li trzeba).\n"
-#~ "Je�li nie jeste� pewien, co wpisa�, nale�y uzyska� informacje od\n"
-#~ "Twojego dostawcy Internetu (ISP)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now configure your network device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
-#~ "your network administrator.\n"
-#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
-#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-#~ "know or are not sure what to enter,\n"
-#~ " ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
-#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
-#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
-#~ "select this option, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nale�y teraz skonfigurowa� kart� sieciow�\n"
-#~ "\n"
-#~ " * adres IP, je�eli go nie znasz, spytaj administratora sieci\n"
-#~ " Nie wpisuj adresu IP, je�li wybra�e� \"Automatyczne IP\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " * mask� sieci, \"255.255.255.0\" na og� dzia�a. \n"
-#~ " Je�eli nie jeste� pewien, spytaj administratora sieci.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatyczne IP: Je�eli Twoja sie� u�ywa protoko�u DHCP lub BOOTP,\n"
-#~ " wybierz t� opcj�. Je�eli nie jeste� pewien, spytaj administratora "
-#~ "sieci.\n"
-#~ " W przypadku wybranie tej opcji nie nale�y wpisywa� adresu IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz teraz, poda� nazw� hosta (je�li trzeba).\n"
-#~ "Je�li nie jeste� pewien, co wpisa�, nale�y uzyska� informacje od "
-#~ "administratora sieci."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz teraz, poda� nazw� hosta (je�li trzeba).\n"
-#~ "Je�li nie jeste� pewien, co wpisa�, pozostaw to pole puste."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-#~ "correct information can be obtained from your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz teraz poda� opcje po��czenia modemowego. Je�eli ich nie znasz, \n"
-#~ "skontaktuj si� z dostawc� Internetu (ISP)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li b�dziesz korzysta� z serwer�w po�rednicz�cych, skonfiguruj je "
-#~ "teraz.\n"
-#~ "Je�eli nie jeste� pewien, spytaj administratora sieci lub dostawcy "
-#~ "Internetu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
-#~ "been\n"
-#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
-#~ "packages and\n"
-#~ "after that select the packages to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-#~ "to your legislation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz u�y� pakiet�w kryptograficznych, je�eli Twoje po��czenie \n"
-#~ "z Internetem zosta�o odpowiednio skonfigurowane. Zacznij od wyboru "
-#~ "mirrora\n"
-#~ "(miejsca, sk�d b�dziesz �ci�ga� pakiety) i wybierz pakiety do instalacji\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pami�taj, �e wyb�r mirrora i pakiet�w musi by� zgodny z polskim prawem."
-
-#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-#~ msgstr "Nale�y teraz okre�li� stref� czasow� miejsca, w kt�rym mieszkasz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz skonfigurowa� drukark� lokaln� (pod��czon� bezpo�rednio do\n"
-#~ "Twojego komputera), lub sieciow� (dost�pn� poprzez sie� Unix, Netware\n"
-#~ "lub Microsoft Windows)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
-#~ "between\n"
-#~ "CUPS and LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-#~ "in\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-#~ "distributions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li chcesz mie� mo�liwo�� drukowania, wybierz system wydruku\n"
-#~ "(dost�pne s� CUPS i LPR)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS to nowy, silny i elastyczny system wydruku dla system�w Unixowych\n"
-#~ "(CUPS oznacza \"Common Unix Printing System\"). Jest to domy�lny system\n"
-#~ "wydruku w Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR to stary system wydruku u�ywany w poprzednich\n"
-#~ "wersjach Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li nie u�ywasz drukarki, wybierz \"Brak\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
-#~ "requires\n"
-#~ "a different setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-#~ "printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-#~ "\"Remote printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-#~ "machine\n"
-#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux obs�uguje wiele rodzaj�w drukarek. Ka�da z nich wymaga\n"
-#~ "oddzielnej konfiguracji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li drukarka jest fizycznie pod��czona do Twojego komputera, wybierz\n"
-#~ "\"Drukarka lokalna\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li chcesz uzyska� dost�p do drukarki na innym komputerze z Unixem,\n"
-#~ "wybierz \"Drukarka sieciowa\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Je�li chcesz uzyska� dost�p do drukarki za�o�onej na innym komputerze\n"
-#~ "z Microsoft Windows (lub Unixie z Samb�), wybierz \"SMB/Windows 95/98/NT"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
-#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
-#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
-#~ " other computers to access to this printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
-#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
-#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nale�y teraz w��czy� drukark�, by umo�liwi� instalatorowi jej wykrycie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Konieczne jest te� podanie kilku informacji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "...*.Nazwa drukarki: system wydruku wykorzystuje \"lp\" jako domy�ln� "
-#~ "drukark�, powiniene� posiada� drukark�\n"
-#~ " o takiej nazwie. Jedna drukarka mo�e mie� wiele nazw, oddzielonych "
-#~ "znakiem '\"'\".\n"
-#~ " Je�li wi�c lubisz przyjazne nazwy, mo�esz z nich korzysta�:np. "
-#~ "\"Moja drukarka|lp\".\n"
-#~ " Drukarka, kt�rej jedn� z nazw jest \"lp\" b�dzie drukark� domy�ln�\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Opis drukarki jest opcjonalny, lecz u�yteczny je�li posiadasz wi�cej "
-#~ "drukarek, lub te� udost�pniasz je innym\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Lokalizacja. Je�li chcesz poda� informacje o po�o�eniu drukarki,\n"
-#~ " wpisz je tutaj (mo�esz wpisa� cokolwiek, np. \"Drugie pi�tro\").\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
-#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
-#~ "stored. Keep the default choice\n"
-#~ " if you don't know what to use\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
-#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
-#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nale�y wpisa� tutaj kilka informacji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Nazwa kolejki: system wydruku wykorzystuje \"lp\" jako domy�ln� "
-#~ "drukark�, powiniene� posiada� drukark�\n"
-#~ " o takiej nazwie. Jedna drukarka mo�e mie� wiele nazw, oddzielonych "
-#~ "znakiem '\"'\".\n"
-#~ " Je�li wi�c lubisz przyjazne nazwy, mo�esz z nich korzysta�:np. "
-#~ "\"Moja drukarka|lp\".\n"
-#~ " Drukarka, kt�rej jedn� z nazw jest \"lp\" b�dzie drukarka domy�ln�\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Katalog bufora: jest to katalog, gdzie s� zapisywane drukowane "
-#~ "zadania. Nie zmieniaj domy�lnego wpisu,\n"
-#~ " je�li nie wiesz, co wpisa�\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Pod��czenie drukarki. Je�li drukarka jest fizycznie pod��czona do "
-#~ "Twojego komputera, wybierz\n"
-#~ " \"Drukarka lokalna\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Je�li chcesz uzyska� dost�p do drukarki na innym komputerze z "
-#~ "Unixem,\n"
-#~ " wybierz \"Drukarka sieciowa lpd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Je�li chcesz uzyska� dost�p do drukarki za�o�onej na innym "
-#~ "komputerze z Microsoft Windows\n"
-#~ " (lub Unixie z Samb�), wybierz \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " Je�li chcesz uzyska� dost�p do drukarki w sieci Netware, wybierz "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
-#~ "on\n"
-#~ "which it is connected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-#~ "This\n"
-#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-#~ "Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie wykryto drukarki. Podaj nazw� portu, do kt�rego jest pod��czona\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dla informacji: wi�kszo�� drukarek pod��cza si� do pierwszego portu "
-#~ "r�wnoleg�ego\n"
-#~ "Nazywa si� on w GNU/Linuksie \"/dev/lp0\", natomiast w Windows\"LPT1\""
-
-#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
-#~ msgstr "Wybierz drukark� z listy powy�ej."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
-#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wybierz w�a�ciwe dla swojej drukarki opcje.\n"
-#~ "Je�li nie wiesz, co zaznaczy�, zapoznaj si� z dokumentacj� drukarki\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "W nast�pnym kroku b�dzie mo�liwe sprawdzenie wybranej konfiguracji oraz "
-#~ "jej modyfikacja, je�li wydruki nie b�d� zgodne z oczekiwaniami."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
-#~ "are identical.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-#~ "the\n"
-#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-#~ "integrity\n"
-#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. It should never be written down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
-#~ "able to\n"
-#~ "remember it without too much effort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teraz nale�y wpisa� has�o roota Twojego Mandrake Linux.\n"
-#~ "Has�o nale�y wpisa� dwa razy w celu weryfikacji poprawno�ci\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root to administrator systemu, jedyny u�ytkownik maj�cy prawo\n"
-#~ "modyfikacji konfiguracji systemu.Zwr�� wi�c szczeg�ln� uwag� na\n"
-#~ "jego has�o! Nieautoryzowane u�ycie konta roota mo�e by� skrajnie\n"
-#~ "niebezpieczne dla integralno�ci systemu i danych oraz innych system�w,\n"
-#~ "pod��czonych do niego.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Has�o powinno by� mieszank� znak�w alfanumerycznych\n"
-#~ "o d�ugo�ci co najmniej 8 znak�w. *Nigdy* nie powinno by�\n"
-#~ "zapisywane.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nie wymy�laj jednak has�a zbyt d�ugiego lub nazbyt\n"
-#~ "skomplikowanego: musisz go zapami�ta� bez k�opotu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
-#~ "network\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
-#~ "want to\n"
-#~ "choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li w sieci do autentykacji stosowany jest protok� LDAP (lub NIS), "
-#~ "wybierz\n"
-#~ "\"LDAP\" (lub \"NIS\") jako spos�b autentykacji. Je�li nie wiesz, spytaj\n"
-#~ "administratora sieci\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jesli komputer nie jset pod��czony do administrowanej sieci, wskazanejest "
-#~ "wybranie \"Pliki lokalne\" jak sposobu autentykacji."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
-#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-#~ "stored.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
-#~ "only user\n"
-#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-#~ "it's a\n"
-#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-#~ "away.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
-#~ "and maintenance purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Powiniene� utworzy� jedno lub wi�cej kont \"zwyk�ych\" u�ytkownik�w\n"
-#~ "b�d�cych przeciwie�stwem konta \"uprzywilejowanego\" u�ytkownika\n"
-#~ "- roota. Mo�esz utworzy� jedno lub wi�cej kont dla ka�dej osoby, kt�rej\n"
-#~ "chcesz umo�liwi� korzystanie z komputera. Pami�taj, �e ka�de konto ma\n"
-#~ "indywidualne ustawienia (�rodowisko graficzne, ustawienia program�w,"
-#~ "itp.)\n"
-#~ "oraz w�asny \"katalog domowy\", w kt�rych te ustawienia s� zapisywane.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Przede wszystkim, utw�rz konto dla samego siebie!. Nawet je�li jeste�\n"
-#~ "jedynym u�ytkownikiem komputera, NIE KORZYSTAJ z konta roota do\n"
-#~ "codziennej pracy: jest to bardzo ryzykowne. Cz�sto zdarza si� \n"
-#~ "zniszczenie systemu przez zwyk�� liter�wk�\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Powiniene� wi�c do normalnej pracy w systemie korzysta� z konta\n"
-#~ "zwyk�ego u�ytkownika, natomiast konto roota wykorzystywa� tylko\n"
-#~ "do administracji oraz konfiguracji systemu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-#~ "reinstalling it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utworzenie dysku startowego jest bardzo zalecane. Je�li nie b�dzie\n"
-#~ "mo�na uruchomi� komputera, b�dzie to jedyny prosty spos�b\n"
-#~ "przywr�cenia dzia�ania systemu bez reinstalacji."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub main options are:\n"
-#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-#~ "when booting. The following values are available: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories\n"
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the\n"
-#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
-#~ "Linux may\n"
-#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
-#~ "can\n"
-#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
-#~ "2 or 4\n"
-#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-#~ msgstr ""
-#~ " G��wne opcje LILO i Grub to:\n"
-#~ " - urz�dzenie startowe: urz�dzenie, kt�re zawiera sektor �aduj�cy\n"
-#~ "zwykle jest to \"/dev/hda\". Wybierz tak, je�eli nie masz pewno�ci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Czas op�nienia uruchamiania domy�lnego systemu:\n"
-#~ "okre�la, ile czasu masz do rozpocz�cia uruchamiania domy�lnego systemu.\n"
-#~ "Przydatne bywa w systemach, kt�re s� tak skonfigurowane, �e\n"
-#~ "uruchamianie nast�puje z twardego dysku, natychmiast po uaktywnieniu\n"
-#~ "klawiatury. Program �aduj�cy nie czeka, je�eli op�nienie jest r�wne "
-#~ "zero,\n"
-#~ "lub pominiesz t� opcj�,\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Tryb graficzny: okre�la tryb tekstowy VGA, kt�ry powinien by� "
-#~ "wybrany\n"
-#~ "podczas �adowania. Opcje to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: wybierz tryb 80x25.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <numer>: wybierz tryb o danym numerze. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Wyczy�� \"/tmp\" po ka�dym prze�adowaniu: je�li chcesz skasowa�\n"
-#~ " wszystkie pliki i katalogi znajduj�ce si� w \"/tmp\" po prze�adowaniu, "
-#~ "zaznacz t� opcj�. - Okre�l rozmiar pami�ci, je�li trzeba; nie istnieje "
-#~ "niestety standardowa metoda\n"
-#~ "sprawdzania w BIOS-ie ilo�ci pami�ci. W konsekwencji Linux mo�e "
-#~ "nieprawd�owo\n"
-#~ "wykry� wielko�� pami�ci RAM w twoim komputerze. Nale�y pami�ta�, �e "
-#~ "r�nica\n"
-#~ "2 do 4 MB mi�dzy rozmiarem pami�ci wykrytym, a rzeczywistym jest normalna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO to program rozruchowy dla SPARC: pozwala on uruchomi�\n"
-#~ "GNU/Linux lub inny system operacyjny, zainstalowany na twoim komputerze.\n"
-#~ "Normalnie inne systemy s� wykrywane i instalowane. Je�eli tak nie jest,\n"
-#~ "powiniene� \"r�cznie\" wprowadzi� odpowiednie dane. B�d� ostro�ny\n"
-#~ "i wybierz w�a�ciwe parametry.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ "Mo�esz oczywi�cie r�wnie� uniemo�liwi� dost�p do nich przy starcie "
-#~ "przez \n"
-#~ "usuni�cie ich z listy. W tej sytuacji musisz jednak posiada� dyskietki "
-#~ "startowe\n"
-#~ "by je uruchomi�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO main options are:\n"
-#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "G��wne opcje SILO to:\n"
-#~ " - urz�dzenie startowe: urz�dzenie, kt�re zawiera sektor �aduj�cy\n"
-#~ " Je�li nie wiesz dok�adnie, co chcesz zrobi�, wybierz \"Pierwszy "
-#~ "sektor dysku (MBR)\"\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Czas op�nienia uruchamiania domy�lnego systemu:\n"
-#~ " okre�la, ile czasu masz do rozpocz�cia uruchamiania domy�lnego "
-#~ "systemu.\n"
-#~ " To przydaje si� w systemach, kt�re s� tak skonfigurowane, �e "
-#~ "uruchamianie nast�puje z twardego dysku, natychmiast po w�aczeniu "
-#~ "klawiatury. Program �aduj�cy nie czeka, je�eli op�nienie jest r�wne "
-#~ "zero,\n"
-#~ " lub pominiesz t� opcj�."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-#~ "change them, as many times as necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Przyszed� czas na konfiguracj� systemu X Window, kt�ry jest rdzeniem\n"
-#~ "GUI (graficznego interfejsu u�ytkownika) GNU/Linuxa. W tym celu trzeba\n"
-#~ "skonfigurowa� kart� graficzn� oraz monitor. Wi�kszo�� krok�w jest\n"
-#~ "zautomatyzowana, tak wi�c Twoje zadanie polega na weryfikacji tego,\n"
-#~ "co zosta�o zrobione oraz akceptowaniu ustawie� :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kiedy konfiguracja zostanie zako�czona, X-y zostan� uruchomione\n"
-#~ "(o ile tego chcesz), by� mo�na by�o sprawdzi�, czy ustawienia s� "
-#~ "odpowiednie\n"
-#~ "Je�li nie s� w�a�ciwe, mo�esz si� cofn�� i zmieni� je, tak wiele\n"
-#~ "razy jak jest to potrzebne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-#~ "configure the X Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�eli z konfiguracj� X-�w jest co� nie tak, u�yj tych opcji,\n"
-#~ "w celu poprawnego skonfigurowania X Window System."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�eli chcesz u�ywa� graficznego trybu przy logowaniu si� w systemie \n"
-#~ "wybierz \"Tak\". W przeciwnym wypadku wybierz \"Nie\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
-#~ "manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�esz okre�li� poziom bezpiecze�stwa systemu. Szczeg�owe informacje na "
-#~ "ten temat znajduj� si� w podr�czniku.\n"
-#~ "Je�li nie wiesz co wybra�, zachowaj domy�lne ustawienia.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is going to reboot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-#~ "the additional instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teraz nast�pi ponowne uruchomienie systemu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tw�j nowy Mandrake Linux zostanie za�adowany automatycznie.\n"
-#~ "Je�eli chcia�by� za�adowa� inny z posiadanych system�w operacyjnych,\n"
-#~ "przeczytaj dodatkowe instrukcje."
-
-#~ msgid "Czech (Programmers)"
-#~ msgstr "czeski (programisty)"
-
-#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
-#~ msgstr "s�owacki (programisty)"
-
-#~ msgid "Name of the profile to create:"
-#~ msgstr "Nazwa tworzonego profilu:"
-
-#~ msgid "Write /etc/fstab"
-#~ msgstr "Zapisz /etc/fstab"
-
-#~ msgid "Format all"
-#~ msgstr "Sformatuj wszystko"
-
-#~ msgid "After formatting all partitions,"
-#~ msgstr "Po sformatowaniu wszystkich partycji,"
-
-#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
-#~ msgstr "wszystkie dane znajduj�ce si� na nich zostan� utracone"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Prze�aduj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Czy utworzy� dyskietk� instalacji automatycznej w celu powielenia "
-#~ "instalacji?"
-
-#~ msgid "ADSL configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja ADSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
-#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
-#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-#~ "and optionally the port number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Korzystaj�c z sieciowego serwera CUPS nie musisz tutaj\n"
-#~ "konfigurowa� �adnych drukarek; zostan� one automatycznie\n"
-#~ "wykryte, chyba �e znajduje si� on w innej sieci, w tym przypadku\n"
-#~ "nale�y poda� adres serwera CUPS oraz opcjonalnie numer portu."
-
-#~ msgid "Enter Printer Name and Comments"
-#~ msgstr "Podaj nazw� drukarki i komentarz"
-
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr " Kolejka sieciowa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should "
-#~ "be piped instead of being sent directly to a printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tutaj mo�na poda� dowolne polecenie, kt�re zostanie wykonane w "
-#~ "potokuzamiast bezpo�redniego wys�ania wydruku do drukarki"
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Polecenie"
-
-#~ msgid "A command line must be entered!"
-#~ msgstr "Nale�y wpisa� polecenie!"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Monitorowanie sieci"
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profil "
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statystyki"
-
-#~ msgid "Sending Speed:"
-#~ msgstr "Szybko�� wysy�ania: "
-
-#~ msgid "Receiving Speed:"
-#~ msgstr "Szybko�� odbierania: "
-
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Czas po��czenia:"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Logi"
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Po��czenie z Internetem"
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Roz��cz po��czenie z Internetem"
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Roz��czenie po��czenia powiod�o si�."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Roz��czono."
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Po��czono."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Po��czenie nie powiod�o si�. Sprawd� konfiguracj� w w Centrum Sterownia "
-#~ "Mandrake."
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "wys�ano: "
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "odebrano: "
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "�rednio"
-
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Domy�lny tryb uruchamiania"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Zawarto�� pliku konfiguracyjnego nie mo�e zosta� zinterpretowana."
-
-#~ msgid "Unrecognized config file"
-#~ msgstr "Niepoprawny plik konfiguracyjny"
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Karta"
-
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "Wy��czenie sieci"
-
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "W��czenie sieci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mo�na teraz przetestowa� mysz. U�yj przycisk�w i k�ka by sprawdzi�,\n"
-#~ "czy ustawienia s� w�a�ciwe. Je�li nie, wybierz \"Anuluj\" by wybra� inny\n"
-#~ "sterownik."
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "Po��czenie DSL (lub ADSL)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Zamknij"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Mo�na bezpo�rednio poda� URI okre�laj�ce dost�p do drukarki w CUPS"
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Tak, wydrukuj stron� testow� ascii"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Tak, wydrukuj graficzn� stron� testow�"
-
-#~ msgid "Yes, print both test pages"
-#~ msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Rozmiar papieru"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Wysun�� stron� po wydruku?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Opcje sterownika uniprint"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Opcje g��bi kolor�w"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Drukowa� tekst jako PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Usun�� efekt schodk�w?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Ilo�� stron na stronie wydruku"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Lewy/Prawy margines w punktach (1/72 cala) "
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "G�rny/Dolny margines w punktach (1/72 cala)"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Dodatkowe opcje GhostScriptu"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Dodatkowe opcje dla tekstu"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Odwrotna kolejno�� stron"
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Wybierz spos�b pod��czenia drukarki sieciowej"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Przy korzystaniu z sieciowego serwera CUPS, drukarki\n"
-#~ "zostan� automatycznie wykryte, nie ma potrzeby ich konfiguracji.\n"
-#~ "W przypadku w�tpliwo�ci, wybierz \"Sieciowy serwer CUPS\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka�da drukarka wymaga nazwania (na przyk�ad lp)\n"
-#~ "Mo�na te� zdefiniowa� inne parametry jak opis drukarki lub jej "
-#~ "lokalizacj�\n"
-#~ "Jak� nazw� u�y� dla tej drukarki oraz w jaki spos�b jest ona pod��czona?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka�da kolejka drukarki (drukuje zadanie skierowane do niej)\n"
-#~ "wymaga nazwania (cz�sto lp) oraz przypisania katalogu na bufor.\n"
-#~ "Jak nazwa� katalog przypisany do kolejki oraz jak drukarka jest "
-#~ "pod��czona?"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Nazwa kolejki:"
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Katalog bufora:"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Wy��czy�"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "W��czy�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "By zwi�kszy� poziom bezpiecze�stwa systemu nale�y w��czy�:\n"
-#~ "\"U�yj pliku shadow\" i \"U�yj d�ugich hase� MD5\" "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�eli Twoja sie� u�ywa NIS (systemu informacji sieciowej),\n"
-#~ "wybierz \"U�yj NIS\". \n"
-#~ "Je�eli nie jeste� pewien, spytaj administratora sieci."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "��te strony"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "DNS 1 dostawcy"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "DNS 2 dostawcy"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Jak chcesz ��czy� si� Internetem?"
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "cannot fork: "
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Rozmiar wybranych %d%s"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Otwieranie po��czenia..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Konfiguruj..."
-
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Narz�dzia standardowe"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Ten skrypt startowy �aduje modu� obs�uguj�cy mysz usb."
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po��czenie z Internetem jest skonfigurowane.\n"
-#~ "Mo�na skonfigurowa� komputer jako wsp�dziel�cy po��czenie z Internetem\n"
-#~ "Ta us�uga pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na u�ywanie "
-#~ "po��czenia\n"
-#~ "tego komputera z Internetem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa w��czaj�ca komputer w "
-#~ "sie� lokaln� (LAN)\n"
-#~ "Czy chcesz konfigurowa� wsp�dzielenie po��czenia z Internetem?\n"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Automatyczne sprawdzanie zale�no�ci"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Konfiguracja LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Utw�rz dysk startowy"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Wyb�r"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teraz mo�esz wybra� r�ne dodatkowe opcje dla Twojego systemu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* U�ywa� optymalizacji dysku: ta opcja mo�e zwi�kszy� szybko�� twardego\n"
-#~ "dysku, ale jest opcj� tylko dla zaawansowanych u�ytkownik�w: \n"
-#~ "niekt�re kiepskie chipsety mog� zniszczy� Twoje dane, b�d� wi�c czujny!\n"
-#~ "Kernel ma wprawdzie wbudowan� czarn� list� chipset�w, ale je�li chcesz \n"
-#~ "unikn�� przykrej niespodzianki, lepiej nie wybiera� tej opcji.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Wybierz poziom bezpiecze�stwa: mo�esz wybra� poziom bezpiecze�stwa \n"
-#~ "dla twojego systemu. Zajrzyj do podr�cznika po szczeg�ow� informacj�,\n"
-#~ "lub po prostu,je�li nie wiesz, co zrobi� , wybierz \"�redni\" ; \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Sprecyzuj rozmiar pami�ci, je�eli trzeba: niestety w dzisiejszym "
-#~ "�wiecie\n"
-#~ "pecet�w nie ma standardowej metody zapytania BIOS-u o wielko�� pami�ci.\n"
-#~ "Tak wi�c GNU/Linux mo�e wykry� nieprawid�owo Twoj� pami��. \n"
-#~ "W tym wypadku podaj prawid�ow� wielko��\n"
-#~ "Uwaga: r�nica o 2 lub 4 MB jest normalna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Automatyczne montowanie wyjmowanych dysk�w: Je�eli nie chcesz\n"
-#~ "\"r�cznie\" montowa� medi�w typu CD, stacja dyskietek, Zip,\n"
-#~ "zaznacz t� opcj�\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Wyczy�� /tmp przy ka�dym starcie systemu: zaznacz t� opcj�, je�li\n"
-#~ "je�li chcesz kasowa� wszystkie pliki i katalogi zapiasane w /tmp przy \n"
-#~ "starcie systemu,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - W��cz NumLock przy starcie: zaznacz t� opcj�, je�li chcesz uaktywni�\n"
-#~ " klawiatur� numeryczn� po stacie Uwaga : W X-ach klawisz NumLock mo�e "
-#~ "dzia�a� lub nie, nie uaktywniaj te�\n"
-#~ "tej opcji w przypadku laptop�w."
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Dost�p do Internetu/sieci lokalnej"
-
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Informacje o poczcie"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "R�ne"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "R�ne pytania"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie mo�na u�ywa� supermount\n"
-#~ "przy ustawionym wysokim poziomie bezpiecze�stwa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ostrze�enie: PRZY TYM POZIOMIE BEZPIECZE�STWA NIE JEST MO�LIWE\n"
-#~ "BEZPO�REDNIE REJESTROWANIE SI� Z KONSOLI NA ROOTA! \n"
-#~ "Nale�y zarejestrowa� si� jako zwyk�y u�ytkownik, nast�pnie u�y� \"su\".\n"
-#~ "W og�lno�ci: komputer w tej konfiguracji nadaje si� wy��cznie na serwer.\n"
-#~ "Zosta�e� ostrze�ony."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "B�d� ostro�ny, uaktywnienie numlock mo�e powodowa�\n"
-#~ "problemy z wypisywaniem cyfr zamiast liter (np. naci�ni�cie \"p\" daje \"6"
-#~ "\")"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Czynno�ci"
-
-# ../../share/compssUsers
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Programy naukowe"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Pierwszy serwer DNS"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Drugi serwer DNS"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "u�ycie modu�u"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Programowanie, bazy danych"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Programowanie, narz�dzia standardowe"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "plikopartycja"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Kt�rego programu rozruchowego chcesz u�y�?"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Dyskietka automatycznej instalacji"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Spr�bowa� wykry� modem?"
-
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Wy��czenie po��czenia z Internetem"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Konfiguracja po��czenia z Internetem / Konfiguracja sieci lokalnej"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie� lokalna zosta�a ju� skonfigurowana.\n"
-#~ "Czy chcesz:"
-
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Skonfiguruj ponownie korzystaj�c z kreatora..."
-
-#~ msgid "Graphics Manipulation"
-#~ msgstr "Obr�bka grafiki"
-
-#~ msgid "Sciences"
-#~ msgstr "Nauki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
-#~ "file transfer tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozmowy chat: (IRC lub natychamiastowa komunikacja) programy jak xchat, "
-#~ "licq, gaim, oraz narz�dzia transferu plik�w"
-
-#~ msgid "Communication facilities"
-#~ msgstr "U�atwienia komunikacyjne"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Narz�dzia internetowe"
-
-#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-#~ msgstr "Bazy danych (mysql i postgresql)"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Programowanie C/C++"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Konfiguracja strefy czasowej"
-
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Karta sieciowa 1 (eth0):"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(mo�e by� przyczyn� zniszczenia danych)"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Uaktywnienie num lock przy starcie"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Potwierd� has�o:"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "domy�lne"
-
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "Jakie jest zastosowanie komputera?"
-
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Okre�l rozmiar przeznaczony na instalacj�"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "U�yj diskdrake"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "U�ytkownika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeste� pewien, �e jeste� ekspertem? \n"
-#~ "B�dziesz mia� du�e uprawnienia, co mo�e by� niebezpieczne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "B�dziesz pytany np. o \"U�yj pliku shadow dla hase�?\n"
-#~ "Czy potrafisz odpowiedzie� na tego typu pytania?"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "U�yj pliku shadow"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "U�yj hase� kodowanych MD5"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Znajd�"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Pakiet"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Drzewo"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Sortowanie wg"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategoria"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Dost�pne pakiety"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Poka� tylko pozosta�e"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Dodaj po�o�enie pakiet�w"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Po�o�enie uaktualnie�"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Usu�"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Szukaj pakietu"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Znajd� pakiet zawieraj�cy plik"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Prze��cze mi�dzy zainstalowanymi i dost�pnymi"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Sprawdzanie zale�no�ci"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Zostan� odinstalowane nast�puj�ce pakiety"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Wyra�enie regularne"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Jakiego pakietu szukasz?"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Nic nie pasuje"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Nic wi�cej nie pasuje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teraz rpmdrake zostanie ponownie uruchomiony,\n"
-#~ "aby umo�liwi� szukanie zbior�w."
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Kt�rego pliku szukasz?"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Czego szukasz?"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Podaj termin (n.p. ``extra'', ``commercial'')"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Katalog"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "CD niedost�pny ( nic w katalogu /mnt/cdrom )."
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL katalogu zawieraj�cego RPM-y."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dla po��czenia FTP lub HTTP musisz poda� po�o�enie pliku hdlist\n"
-#~ "wzgl�dem adresu powy�ej."
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Wy�lij nast�puj�ce informacje"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s jest ju� u�ywane"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "Aktualizacja bazy RPM-�w."
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Zostanie usuni�ta pozycja %s"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Znajdowanie pozosta�ych"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Znajdowanie pozosta�ych zajmie troch� czasu"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Wykryto kart� ISDN:\n"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Inne kraje"
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "W jakim kraju przebywasz?"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Modem Alcatel"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "Modem ECI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li T�j modem to Alcatel, wybierz Alcatel, je�li nie, wybierz ECI."
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "nie u�ywaj pppoe"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "lokalizacja (wa�ny)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "lokalizacja (bardzo fajny)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (przydatny)"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Do kt�rego portu szeregowego jest pod��czona mysz?"
-
-#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-
-#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-#~ msgstr "Python, Perl, biblioteki, narz�dzia"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "czeski"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "s�owacki"