summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2013-05-12 19:47:37 +0000
committerFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2013-05-12 19:47:37 +0000
commit92394a74cd88fc303ded7d598360e20176bd5d2b (patch)
treee2245e88a68b291704e7c115e37781a34ebbd619 /perl-install/share/po
parent1efe828b9e4ccfcc1e9e9b07d12a9511cdb82624 (diff)
downloaddrakx-92394a74cd88fc303ded7d598360e20176bd5d2b.tar
drakx-92394a74cd88fc303ded7d598360e20176bd5d2b.tar.gz
drakx-92394a74cd88fc303ded7d598360e20176bd5d2b.tar.bz2
drakx-92394a74cd88fc303ded7d598360e20176bd5d2b.tar.xz
drakx-92394a74cd88fc303ded7d598360e20176bd5d2b.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index e01fbf8b9..03ebc1813 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-12 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Utilitza el mode desconnectat"
#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
-msgstr ""
+msgstr "Fes servir BIND anònim "
#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
@@ -896,12 +896,12 @@ msgstr " "
#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
-msgstr ""
+msgstr "DN del bind"
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya del bind"
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer"
#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr ""
+msgstr "Domini de Windows per a l'autenticació: "
#: authentication.pm:868
#, c-format
@@ -1513,6 +1513,9 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
+"Caldria formatar la partició %s.\n"
+"Si no, no s'escriurà a fstab cap entrada per al punt de muntatge %s.\n"
+"Voleu sortir igualment?"
#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
@@ -1881,7 +1884,7 @@ msgstr "Nom LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per al nou grup del volum LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
@@ -3243,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"Aquí podeu seleccionar un controlador alternatiu (tant OSS com ALSA) per a "
"la targeta de so (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
@@ -5200,7 +5203,7 @@ msgstr "La contrasenya es pot endevinar fàcilment"
#: mygtk2.pm:1565
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya hauria de ser resistent a atacs bàsics"
#: mygtk2.pm:1566 mygtk2.pm:1567
#, c-format
@@ -5268,7 +5271,7 @@ msgstr ""
#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr ""
+msgstr "S'eliminaran els següents paquets, excepte si indiqueu el contrari:"
#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
#, c-format
@@ -6198,6 +6201,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
+"Distribueix uniformement la càrrega IRQ entre les múltiples CPUs per a una "
+"millora del rendiment"
#: services.pm:53
#, c-format
@@ -6230,6 +6235,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""
+"Ajusta el comportament del sistema per a augmentar la durada de la bateria"
#: services.pm:60
#, c-format
@@ -6262,12 +6268,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoritza la xarxa (tallfoc interactiu i sense files"
#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoratge i gestió del RAID per programari"
#: services.pm:68
#, c-format
@@ -6321,7 +6327,7 @@ msgstr "Cal que la xarxa estigui activa si s'habilita"
#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
-msgstr ""
+msgstr "Espera que la xarxa connectada en calent estigui engegada"
#: services.pm:78
#, c-format