diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 1999-08-13 14:36:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 1999-08-13 14:36:52 +0000 |
commit | 643921ac883be8af9dad01e441028d3564aea565 (patch) | |
tree | 0e72b712472030c8522ef0606147e4e8968cc8a5 /perl-install/common.pm | |
parent | e03f94cb575827ae939c90132604ee5af8545b7a (diff) | |
download | drakx-643921ac883be8af9dad01e441028d3564aea565.tar drakx-643921ac883be8af9dad01e441028d3564aea565.tar.gz drakx-643921ac883be8af9dad01e441028d3564aea565.tar.bz2 drakx-643921ac883be8af9dad01e441028d3564aea565.tar.xz drakx-643921ac883be8af9dad01e441028d3564aea565.zip |
no_comment
Diffstat (limited to 'perl-install/common.pm')
42 files changed, 14416 insertions, 11282 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot index ddc04d231..56777a74d 100644 --- a/perl-install/share/po/DrakX.pot +++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-14 12:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5427,6 +5427,14 @@ msgstr "" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "" diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index c2e65c829..05176e0e4 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: Tue Sep 26 2000 08:03:14+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wagperiode voro verstekstelsel gelaai word" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Add" msgstr "Voeg by" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Klaar" @@ -1340,7 +1340,9 @@ msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering" msgid "Choose the new size" msgstr "Kies die nuwe grootte" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "Outoinstalleer floppie" msgid "Exit install" msgstr "Verlaay installasie" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fout met lees van lêer $f" @@ -2882,11 +2884,11 @@ msgstr "" "Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n" "Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'." -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "U moet oor 'n ruilpartisie beskik" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3105,6 +3107,80 @@ msgstr "Geen sagteskyaandrywer beskikbaar nie" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Gaan stap '%s' binne\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Kies die grootte van die installasie" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Totale grootte: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Weergawe: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Groote: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installasie" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Besig met installasie" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Wag asb.," + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tyd oor " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Totale tyd " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Berei installasie voor" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installeer pakket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Gaan steeds voort?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Gebruik bestaande konfigurasie vir X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3166,19 +3242,6 @@ msgstr "U sal met meer akkuraatheid in die volgende stap kan kies." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Persentasie pakkette om te installeer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installasie" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Outomatiese afhanklikhede" @@ -3204,16 +3267,6 @@ msgstr "Foutiewe pakket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Naam: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Weergawe: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Groote: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3265,26 +3318,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Besig met installasie" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Skatting" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Wag asb.," - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tyd oor " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Totale tyd " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3292,20 +3329,11 @@ msgstr "Totale tyd " msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Berei installasie voor" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakkette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installeer pakket %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3363,14 +3391,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Weier" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Gaan steeds voort?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" @@ -4164,10 +4184,6 @@ msgstr "" "Wees versigtig, met NumLock aan sal heelwat sleutels as syfers eerder as " "karakters na vore kom. (Bv 'n 'p' mag dalk '6' wees)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Gebruik bestaande konfigurasie vir X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Wil u 'n outoinstallasieskyf maak vir Linux replikasie?" @@ -4252,239 +4268,239 @@ msgstr "U keuse? (verstek %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "U keuse? (Verstek %s tik 'none' vir geen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tseggies" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finnies" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norweegs" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russies" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "VK sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "VSA sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenies (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenies (tikmasjien)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenies (Foneties)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latyns)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjani (kirillies)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgies" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussies" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Switsers (Franse uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (VSA)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norweegs)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estoniaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroaties" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelies" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelies (Foneties)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranies" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Yslandies" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japanees 106 sleutels" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latyns-Amerikaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadees (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russue (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sweeds" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaaks" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (moderne \"Q\" modem)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukranies" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "VSA internasionale sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" @@ -4801,8 +4817,8 @@ msgstr "" "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die internet.\n" "Indien u nie weet nie, kies eth0.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Netwerkkoppelvlak" @@ -4825,178 +4841,178 @@ msgstr "ADSL konfigurasie" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Wil u die konneksie by herlaaityd aanskakel?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Soekj vir 'n modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Op watter seriaalpoort is u modem gekoppel?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opbelopsies" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Konneksienaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnommer" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Aantekenkode" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Skriptipe" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminaaltipe" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Eerste DNS bediener" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Tweede DNS bediener" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Konnekteer aan die internet / Konfigureer LAN" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Konnekteer aan die internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Diskonnekteer van die internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Ek gaan nou die netwerkkoppelvlak herlaai. Stem u saam?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interne ISDN-kaart" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksterne ISDN-kaart" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konnekteer aan die internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Frankryk" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Ander lande" # -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "In watter land is u?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Indien u ADSL-modem 'n Alcatel is, kies Alcatel, andersins ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "gebruik pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "moenie pppoe gebruik nie" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5006,12 +5022,12 @@ msgstr "" "Daar is wel sekere konneksie wat net DHCP gebruik. Indien u nie weet nie,\n" "kies 'gebruik pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5019,49 +5035,49 @@ msgstr "" "Watter DCHP-kliënt wil u gebruik?\n" "Verstek is dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Konfigureer internetkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Stel plaaslike netwerk op" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Sper netwerkstelsel" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konnekteer aan die internet / Konfigureer LAN" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Plaaslike netwerk is alreeds opgestel: Wil u?" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6066,31 +6082,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "IDE word opgestel" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Kon nie ipchains RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Kon nie dhcp RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Kon nie linuxconf RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Kon nie bind RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Kon nie caching-nameserver RPM m.b.v. urpmi installeer nie. " +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Geluk!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6161,6 +6161,14 @@ msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel." msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kies die instrument wat u wil gebruik" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6404,163 +6412,220 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Soek van eindnodes neem 'n tydjie" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internetkonfigurasie" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "interessant" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Ontwikkeling" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + msgid "Office" msgstr "Kantoor" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internetkonfigurasie" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasie" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Development other" +msgstr "Ontwikkeling" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasie" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Ontwikkeling" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Kies die grootte van die installasie" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon nie ipchains RPM m.b.v. urpmi installeer nie." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon nie dhcp RPM m.b.v. urpmi installeer nie." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon nie linuxconf RPM m.b.v. urpmi installeer nie." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon nie bind RPM m.b.v. urpmi installeer nie." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Totale grootte: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon nie caching-nameserver RPM m.b.v. urpmi installeer nie. " #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Herkonfigureer netwerk nou" diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po index c19f9da3f..3575521e8 100644 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ b/perl-install/share/po/be.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Çàòðûìêà ïåðàä çàãðóçêàé âîáðàçà ïà äàìà¢ëåííþ" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Add" msgstr "Äàäàöü" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Çðîáëåíà" @@ -1369,7 +1369,9 @@ msgstr "Óñå äàäçåíûÿ ¢ ðàçäçåëå %s áóäóöü ñòðà÷àíû" msgid "Choose the new size" msgstr "Âûáàð íîâûõ ïàìåðà¢" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "Ìá" @@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "À¢òà óñòà븢êà ôëîïi" msgid "Exit install" msgstr "Çàêàí÷ýííå ¢ñòà븢êi" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Ïàìûëêà ÷ûòàííÿ ôàéëà $f" @@ -2942,11 +2944,11 @@ msgstr "" "Äëÿ ãýòàãà ñòâàðûöå ðàçäçåë (àëüáî àäçíà÷öå ¢æî iñíóþ÷û).\n" "Ïîòûì âûáÿðûöå ``Êðîïêà ìàíöiðàâàííÿ'' i ¢ñòàíàâiöå ÿå ¢ `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Âû ïàâiííû ìåöü ðàçäçåë swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3167,6 +3169,80 @@ msgstr "Äûñêàâîä íåäàñòóïíû" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Ïåðàõîä íà êðîê `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Âûáÿðûöå ïàæàäàíû ïàìåð óñòà븢êi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Àãóëüíû ïàìåð: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Âåðñiÿ: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Ïàìåð: %d Ká\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Âûáàð ïàêåòࢠäëÿ ¢ñòà븢êi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Iíôàðìàöûÿ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Óñòà븢êà" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Óñòà븢âàåì" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Ïà÷àêàéöå, êàëi ëàñêà, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Çàñòàëîñÿ ÷àñó " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Àãóëüíû ÷àñ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ïàäðûõòî¢êà ¢ñòà븢êi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Óñòà븢êà ïàêåòà %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Óñ¸ ðî¢íà ïðàöÿãâàöü?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Àòðûìàëàñÿ ïàìûëêà ¢ïàðàäêàâàííÿ ïàêåòà¢:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Âûêàðûñòàöü iñíóþ÷óþ íàñòðîéêó äëÿ X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3227,19 +3303,6 @@ msgstr "Áîëüø äàêëàäíû âûáàð ìîæíà áóäçå çðàáiöü íà íàñòóïíûì êðîêó." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Ïðàöýíò ïàêåòࢠäëÿ ¢ñòà븢êi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Âûáàð ïàêåòࢠäëÿ ¢ñòà븢êi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Iíôàðìàöûÿ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Óñòà븢êà" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Ïðàâåðêà çàëåæíàñöåé" @@ -3265,16 +3328,6 @@ msgstr "Äðýííû ïàêåò" msgid "Name: %s\n" msgstr "Iìÿ: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Âåðñiÿ: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Ïàìåð: %d Ká\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3323,26 +3376,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Âû íå ìîæàöå àäìÿíiöü âûäçÿëåííå ãýòàãà ïàêåòà. ßãî ïàòðýáíà àáíàâiöü" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Óñòà븢âàåì" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "×àêàåööà" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Ïà÷àêàéöå, êàëi ëàñêà, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Çàñòàëîñÿ ÷àñó " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Àãóëüíû ÷àñ " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3350,20 +3387,11 @@ msgstr "Àãóëüíû ÷àñ " msgid "Cancel" msgstr "Àäìåíà" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Ïàäðûõòî¢êà ¢ñòà븢êi" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ïàêåòà¢" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Óñòà븢êà ïàêåòà %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3419,14 +3447,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Àäêàçàöü" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Óñ¸ ðî¢íà ïðàöÿãâàöü?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Àòðûìàëàñÿ ïàìûëêà ¢ïàðàäêàâàííÿ ïàêåòà¢:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Àòðûìàëàñÿ ïàìûëêà ¢ïàðàäêàâàííÿ ïàêåòà¢:" @@ -4233,10 +4253,6 @@ msgstr "" "Áóäçüöå ¢âàæëiâû, óêëþ÷ýííå NumLock ìîæà ïðûâåñöi äà ïàìûëêîâàé\n" "ïðàöû êëàâiÿòóðû (íàïðûêëàä, íàöiñê íà `p' äàå `6')." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Âûêàðûñòàöü iñíóþ÷óþ íàñòðîéêó äëÿ X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4320,239 +4336,239 @@ msgstr "Âàø âûáàð? (çìî¢÷àííå %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Âàø âûáàð? (çìî¢÷àííå %s. Óâÿäçiöå `none' ïðû àäñóòíàñöi) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "×åøñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Íÿìåöêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Iñïàíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Ôiíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Ôðàíöóçñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Íàðâåæñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Ïîëüñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ðóñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK êëàâiÿòóðà" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US êëàâiÿòóðà" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Àðìÿíñêi (ñòàðû)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Àðìÿíñêi (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Àðìÿíñêi (ôàíåòû÷íû)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Àçåðáàéäæàíñê³ (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Àçåðáàéäæàíñê³ (ê³ðûë³öà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Áåëüãiéñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Áàëãàðñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Áðàçiëüñêi (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Áåëàðóñê³" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Øâåéöàðñêi (Íÿìåöêàÿ ðàñêëàäêà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Øâåéöàðñêi (Ôðàíöóçñêàÿ ðàñêëàäêà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Íÿìåöêi (íÿìà çàáëàêiðàâàíûõ êëàâiø)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Äàöêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Íàðâåæñêi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Ýñòîíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Ãðóçiíñêi (\"Ðóñêàÿ\" ðàñêëàäêà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Ãðóçiíñêi (\"Ëàöiíñêàÿ\" ðàñêëàäêà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Ãðý÷àñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ìàäüÿðñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Õàðâàöêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "I¢ðûò" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "I¢ðûò (ôàíåòû÷íû)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iðàíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Iñëàíäñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Iòàëüÿíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "ßïîíñêi 106 êëàâiø" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Ëàöiíà-Àìåðûêàíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Ãàëàíäñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Ëiòî¢ñêi AZERTY (ñòàðû)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Ëiòî¢ñêi AZERTY (íîâû)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Ëiòî¢ñêi \"íóìàð ðàäêà\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Ëiòî¢ñêi \"ôàíåòû÷íû\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Ïîëüñêi (ñòàíäàðòíàÿ ðàñêëàäêà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Ïîëüñêi (qwertz ðàñêëàäêà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Ïàðòóãàëüñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Êàíàäñêi (Êâåáýê)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ðóñêi (ß-Â-Å-Ð-Ò-È)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Øâåöêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Ñëàâåíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Ñëàâàöêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Òàéñêàÿ êëàâiÿòóðà" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Òóðýöêi (òðàäûöû¸íàÿ \"F\" ìàäýëü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Òóðýöêi (ñó÷àñíàÿ \"Q\" ìàäýëü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Óêðàiíñêi" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US êëàâiÿòóðà (ìiæíàðîäíàÿ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Âüåòíàìñêi \"íóìàð ðàäêà\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Þãàñëà¢ñêi (ëàöiíñêàÿ ðàñêëàäêà)" @@ -4865,8 +4881,8 @@ msgstr "" "Êàëi ëàñêà, ïàçíà÷öå ñåòêàâû àäàïòàð, ÿêi ïëàíóåöå âûêàðûñòî¢âàöü äëÿ " "äàëó÷ýííÿ äà iíòýðíýò" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Ñåòêàâû iíòýðôåéñ" @@ -4889,182 +4905,182 @@ msgstr "Íàñòðîéêà ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Âû æàäàåöå, êàá ãýòàå çëó÷ýííå ñòàðòàâàëà ïðû çàãðóçöû?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Ïàñïðàáàâàöü çíàéñöi ìàäýì?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Äà ÿêîãà ïàñëÿäî¢íàãà ïîðòà äàëó÷àíû ìàäýì?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Ïàðàìåòðû êàìóòàâàíàãà çëó÷ýííÿ (Dialup)" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Iìÿ çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Íóìàð òýëåôîíà" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Iìÿ (login ID)" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "À¢òýíòûôiêàöûÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "íà àñíîâå ñêðûïòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "íà àñíîâå òýðìiíàëà" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Iìÿ äàìåíà" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Ïåðøû ñåðâåð DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Äðóãi ñåðâåð DNS:" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Äàëó÷ûööà äà Iíòýðíýò / Êàíôiãóðàâàöü ñåòêó" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Íå äàëó÷àööà äà iíòýðíýò" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Íå äàëó÷àööà äà iíòýðíýò" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Çëó÷ýííå ç Iíòýðíýò" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Ðàçàðâàöü çëó÷ýííå ç iíòýðíýò" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Iíòýðíýò çëó÷ýííå i êàíôiãóðàöûÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Ïåðàçàãðóçiöü ñåòêàâû iíòýðôåéñ. Çãîäíû?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Óíóòðàíàÿ ISDN êàðòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Çíåøíi ìàäýì" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Äàëó÷ýííå äà Iíòýðíýò" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "ßêi òûï âàøàãà ISDN çëó÷ýííÿ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Ôðàíöûÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Iíøûÿ êðàiíû" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "ßêàÿ êðàiíà âàøàãà ðàçìÿø÷ýííÿ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Ìàäýì Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Ìàäýì ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Êàëi âàø ADSL ìàäýì àäíà ç ìàäýëÿ¢ Alcatel, ïàçíà÷öå Alcatel. Ó iíøûì " "âûïàäêó - ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "âûêàðûñòî¢âàöü pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "íå âûêàðûñòî¢âàöü pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5074,12 +5090,12 @@ msgstr "" "Àëå æ, ãýòà çëó÷ýííå ìîæíà ñòâàðûöü òîëüêi êàëi ñêàðûñòî¢âàöü dhcp.\n" "Êàëi íå âåäàåöå, øòî ðàáiöü, âûáiðàéöå 'ñêàðûñòàöü pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5087,35 +5103,35 @@ msgstr "" "ßêi dhcp êëiåíò âû ïëàíóåöå ñêàðûñòî¢âàöü?\n" "Ïà çìî¢÷àííþ, ãýòà dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Íàñòðîéêà iíòýðíýò çëó÷ýííÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Íàñòðîéêà ëàêàëüíàé ñåòêi" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Êàíôiãóðàöûÿ ñåòêi" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Öi æàäàåöå ïðàòýñöiðàâàöü íàñòðîéêi?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Çðàáiöü íåàêòû¢íûì ñåòêàâàå çëó÷ýííå" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Äàëó÷ûööà äà Iíòýðíýò / Êàíôiãóðàâàöü ñåòêó" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5123,15 +5139,15 @@ msgstr "" "Íàñòðîéêi ëàêàëüíàé ñåòêi óæî çàäàäçåíû.\n" "Öi æàäàåöå Âû:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "ßê âû ïëàíóåöå äàëó÷ûööà äà Iíòýðíýò?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Êàíôiãóðàöûÿ ñåòêi" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6108,32 +6124,15 @@ msgstr "Êàíô³ãóðàöûÿ ñöåíàðûÿ¢, óñòà븢êà ÏÇ, çàïóñê ñëóæáà¢..." msgid "Configuring..." msgstr "Íàñòðîéêà IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``ipchains'' ç äàïàìîãàé urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``dhcp'' ç äàïàìîãàé urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``linuxconf'' ç äàïàìîãàé urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``bind'' ç äàïàìîãàé urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -"Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM êýøûðóþ÷àãà ñåðâåðà iì¸íࢠç äàïàìîãàé urpmi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Ïðûì³öå âiíøàâàííi!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6204,6 +6203,14 @@ msgstr "Íàñòðîéêi ¢çðî¢íÿ áÿñïåêi" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Âûáÿðûöå iíñòðóìåíò, ÿêi æàäàåöå ñêàðûñòàöü" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6447,41 +6454,51 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Ïîøóê ëiñòî¢ ïàòðàáóå íåêàòîðû ÷àñ" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Íàñòðîéêà çëó÷ýííÿ Iíòýðíýò" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "öiêàâà" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Äëÿ ðàñïðàöî¢êi" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia" msgstr "" #, fuzzy @@ -6489,107 +6506,127 @@ msgid "Office" msgstr "äîáðà" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "íÿìà" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Íàñòðîéêà çëó÷ýííÿ Iíòýðíýò" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "À¢òýíòûôiêàöûÿ" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +msgid "Development other" +msgstr "Äëÿ ðàñïðàöî¢êi" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "íÿìà" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Äëÿ ðàñïðàöî¢êi" -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "À¢òýíòûôiêàöûÿ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6597,18 +6634,46 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Âûáÿðûöå ïàæàäàíû ïàìåð óñòà븢êi" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Àãóëüíû ïàìåð: " +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``ipchains'' ç äàïàìîãàé urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``dhcp'' ç äàïàìîãàé urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``linuxconf'' ç äàïàìîãàé urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM ``bind'' ç äàïàìîãàé urpmi." + +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Íå àòðûìë³âàåööà ¢ñòàëÿâàöü RPM êýøûðóþ÷àãà ñåðâåðà iì¸íࢠç äàïàìîãàé urpmi." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Ïåðàêàíôiãóðûðàâàöü ëàêàëüíóþ ñåòêó" diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index fa5f5fcf3..d4ca839f0 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -1,8 +1,8 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft # Elena Radeva <ely@triada.bg>, 1999. # Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>, 1999. -# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999-2000 +# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999, 2000 # Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000 # Valery Dachev <v.dachev@mail.com>, 2000 # @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n" "Last-Translator: Valery Dachev <v.dachev@mail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "XFree %s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Êîÿ íñòðîéêà íà XFree èñêàòå äà èìàòå ?" +msgstr "Êîÿ íàñòðîéêà íà XFree èñêàòå äà èìàòå ?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ìîãà äà íàñòðîÿ êîìïþòúðà âè çà àâòîìàòè÷íî âëèçàíå â ñèñòåìàòà êàòî " "ïîòðåáèòåë.\n" -"Àêî íå âè õàðåñâà òàçè âúçìîæíîñò,íàòèñíåòå âúðõó áóòîíà îòêàç" +"Àêî íå âè õàðåñâà òàçè âúçìîæíîñò, íàòèñíåòå áóòîíà \"Îòìÿíà\"" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 msgid "Choose the default user:" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "LILO/grub èíñòàëàöèÿ" #: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "None" -msgstr "Áåç ôîí" +msgstr "Íèêàêúâ" #: ../../any.pm_.c:111 msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Çàáàâÿíå ïðåäè ñòàðòèðàíåòî íà default äÿëà" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Add" msgstr "Äîáàâè" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ãîòîâî" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #: ../../bootloader.pm_.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" @@ -779,9 +779,7 @@ msgid "" msgstr "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" @@ -797,21 +795,55 @@ msgstr "" msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# #: ../../bootloader.pm_.c:597 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Èçïîëçâàéòå êëàâèøèòå %c è %c, çà äà èçáåðåòå îñâåòåíèòå." +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# #: ../../bootloader.pm_.c:598 +#, fuzzy msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Íàòèñíåòå Enter, çà äà ñòàðòèðàòå èçáðàíàòà ÎÑ, 'e' çà ïîïðàâêà íà" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# #: ../../bootloader.pm_.c:599 +#, fuzzy msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "êîìåíäèòå ïðåäè ñòàðòèðàíå, èëè 'c' çà êîìàíäåí ðåä." +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# #: ../../bootloader.pm_.c:600 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Îñâåòåíèòå çàïèñè ùå áúäàò ñòàðòèðàíè àâòîìàòè÷íî ñëåä %d ñåêóíäè." @@ -913,7 +945,7 @@ msgstr "Ôîðìàòèðàé âñè÷êî" #: ../../diskdrake.pm_.c:51 msgid "Auto allocate" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ðàçïðåäåëåíèå" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå" #: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "All primary partitions are used" @@ -933,11 +965,11 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:57 msgid "Rescue partition table" -msgstr "Çàïèñâàíå íà òàáëèöàòà ñ äÿëîâå" +msgstr "Ñïàñÿâàíå íà òàáëèöàòà ñ äÿëîâå" #: ../../diskdrake.pm_.c:58 msgid "Undo" -msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà èçòðèòîòî" +msgstr "Îòìåíè" #: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "Write partition table" @@ -1236,9 +1268,8 @@ msgid "Change partition type" msgstr "Ïðîìÿíà òèïà íà äÿëà" #: ../../diskdrake.pm_.c:471 -#, fuzzy msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Çà êàêâà öåë âè òðÿáâà ?" +msgstr "Êîÿ ôàéëîâà ñèñòåìà èñêàòå ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" @@ -1351,7 +1382,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Èçáåðåòå íîâà ãîëåìèíà" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -1506,12 +1539,12 @@ msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Íÿìàòå íèêàêâè äÿëîâå!" #: ../../help.pm_.c:9 -#, fuzzy msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage." -msgstr "Èçáåðåòå ïðåäïî÷èòàí åçèê çà èíñòàëàöèÿ è ñèñòåìíî ïîëçâàíå" +msgstr "Èçáåðåòå ïðåäïî÷èòàí åçèê çà èíñòàëàöèÿ è ñèñòåìíî èçïîëçâàíå." #: ../../help.pm_.c:12 +#, fuzzy msgid "" "You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" "\n" @@ -1523,6 +1556,16 @@ msgid "" "end without modifying your current\n" "configuration." msgstr "" +"Òðÿáâà äà ïðèåìåòå óñëîâè÷òà íà ïî-ãîðíèÿ ëèöåíç, çà äà ïðîäúëæèòå " +"èíñòàëàöèÿòà.\n" +"\n" +"\n" +"Öúêíåòå \"Ïðèåìè\", àêî ñòå ñúãëàñíè ñ óñëîâèÿòà ìó.\n" +"\n" +"\n" +"Öúêíåòå \"Îòêàæè\", àêî íå ñòå ñúãëàñíè ñ óñëîâèÿòà ìó. Èíñòàëàöèÿòà ùå " +"ïðèêëþ÷è áåç ïðîìÿíà íà íàñòîÿùàòà\n" +"íàñòðîéêà." #: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" @@ -1535,8 +1578,14 @@ msgid "" "chose\n" "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." msgstr "" +"Àêî èñêàòå äðóãè åçèöè (îñâåí òîçè, êîéòî èçáðàõòå ïðåäè\n" +"íà÷àëîòî íà èíñòàëàöèÿòà), êîèòî äà áúäàò äîñòúïíè ñëåä èíñòàëàöèÿòà, ìîëÿ, " +"èçáåðåòå\n" +"ãè îò ñïèñúêà ïî-ãîðå. Àêî èñêàòå äà ãè èçáåðåòå âñè÷êè, ïðîñòî èçáåðåòå " +"\"Âñè÷êè\"." #: ../../help.pm_.c:30 +#, fuzzy msgid "" "Please choose \"Install\" if there are no previous version of " "Linux-Mandrake\n" @@ -1574,6 +1623,41 @@ msgid "" "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" +"Ìîëÿ, èçáåðåòå \"Èíñòàëàöèÿ\", àêî íÿìàòå èíñòàëèðàíà ïðåäèøíà âåðñèÿ íà " +"Linux-Mandrake\n" +"èëè àêî èñêàòå äà èìàòå íÿêîëêî îïåðàöèîííè ñèñòåìè.\n" +"\n" +"\n" +"Ìîëÿ, èçáåðåòå \"Îáíîâÿâàíå\", àêî èñêàòå äà èñêàòå äà îáíîâèòå âå÷å " +"ñúùåñòâóâàùà âåðñèÿ íà Linux-Mandrake\n" +"\n" +"\n" +"Ñïîðåä çíàíèÿòà ñè â GNU/Linux, ìîæåòå äà èçáåðåòå íÿêîå îò ñëåäíèòå íèâà íà " +"èíñòàëèðàíå èëè îáíîâÿâàíå íà\n" +"Linux-Mandrake ñèñòåìàòà âè:\n" +"\n" +"\t* Ïðåïîðú÷èòåëíà: àêî íå ñòå èíñòàëèðàëè GNU/Linux ñèñòåìà ïðåäè, èçáåðåòå " +"òîâà. Èíñòàëàöèÿòà ùå áúäå\n" +"\t ìíîãî ëåñíà è ùå âè áúäàò çàäàäåíè ñàìî íÿêîëêî âúïðîñà.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Êëèåíòñêà: àêî ñòå äîñòàòú÷íî çàïîçíàòè ñ GNU/Linux, ìîæåòå äà èçáåðåòå " +"ãëàâíîòî ïðåäíàçíà÷åíèå íà\n" +"\t ñèñòåìàòà ñè (ðàáîòíà ñòàíöèÿ, ñúðâúð, ðàçðàáîòêà). Ùå òðÿáâà äà " +"îòãîâîðèòå íà ïîâå÷å âúïðîñè, îòêîëêîòî\n" +"\t â \"Ïðåïîðú÷èòåëíèÿ\" èíñòàëàöèîíåí êëàñ, òàêà ÷å òðÿáâà äà çíàåòå êàê " +"ðàáîòè GNU/Linux, çà äà èçáåðåòå òîçè êëàñ.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Åêñïåðòíà: àêî èìàòå äîáðè ïîçíàíèÿ ïî GNU/Linux, ìîæåòå äà èçáåðåòå " +"òîçè èíñòàëàöèîíåí êëàñ. Êàêòî è â \"Êëèåíòñêèÿ\"\n" +"\t èíñòàëàöèîíåí êëàñ, ùå ìîæåòå äà èçáåðåòå ãëàâíîòî ïðåäíàçíà÷åíèå " +"(ðàáîòíà ñòàíöèÿ, ñúðâúð, ðàçðàáîòêà). Áúäåòå ìíîãî\n" +"\t âíèìàòåëíè, ïðåäè äà èçáåðåòå òîçè èíñòàëàöèîíåí êëàñ. Ùå ìîæåòå äà " +"èçâúðøèòå ìíîãî êëèåíòñêà èíñòàëàöèÿ.\n" +"\t Îòãîâàðÿíåòî íà íÿêîè âúïðîñè ùå áúäå ìíîãî òðóäíî, àêî íå ñòå " +"äîñòàòú÷íî çàïîçíàòè ñ GNU/Linux. Òàêà ÷å,\n" +"\t íå èçáèðàéòå òîçè èíñòàëàöèîíåí êëàñ, îñâåí àêî íå çíàåòå êàêâî ïðàâèòå." #: ../../help.pm_.c:56 msgid "" @@ -1605,7 +1689,6 @@ msgstr "" " Íî ìîëÿ, ìîëÿ, ÍÅ ÈÇÁÈÐÀÉÒÅ ÒÎÂÀ, ÎÑÂÅÍ ÀÊÎ ÍÅ ÇÍÀÅÒÅ ÊÀÊÂÎ ÏÐÀÂÈÒÅ!" #: ../../help.pm_.c:68 -#, fuzzy msgid "" "You must now define your machine usage. Choices are:\n" "\n" @@ -1628,31 +1711,29 @@ msgid "" "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " "to be installed." msgstr "" -"Ðàçëè÷íèòå âúçìîæíîñòè çà óïîòðåáàòà íà ìàøèíàòà âè (îñèãóðåíè, òúé êàòî ñòå " -"èçáðàëè\n" -"èëè \"Ñïåöèàëèçèðàíî\" èëè \"Åêñïåðò\" êàòî èíñòàëàöèîíåí êëàñ) ñà " -"ñëåäíèòå:\n" +"Ñåãà òðÿáâà äà îïðåäåëèòå ïðåäíàçíà÷åíèåòî íà ìàøèíàòà ñè. Âúçìîæíîñòèòå " +"ñà:\n" "\n" -" - Îáèêíîâåí: èçáåðåòå òîâà, àêî âúçíàìåðÿâàòå äà èçïîëçâàòå ìàøèíàòà ñè\n" -" ïðåäèìíî çà âñåêèäíåâíà óïîòðåáà (ðàáîòà â îôèñ, ñ ãðàôèêà è ò.í.). Íå\n" -" î÷àêâàéòå äà èìà èíñòàëèðàíè êîìïèëàòîðè, èíñòðóìåíòè çà ðàçðàáîòêà.\n" +"\t* Ðàáîòíà ñòàíöèÿ: òîâà å èäåàëíèÿ èçáîð, àêî âúçíàìåðÿâàòå äà èçïîëçâàòå " +"ìàøèíàòà ñè ãëàâíî çà åæåäíåâíà óïîòðåáà â\n" +"\t îôèñà èëè ó äîìà.\n" "\n" -" - Ðàçðàáîòêà: êàêòî ïîêàçâà èìåòî, èçáåðåòå òîâà, àêî ñìÿòàòå äà " -"èçïîëçâàòå\n" -" ìàøèíàòà ñè ïðåäèìíî çà ðàçðàáîòêà íà ñîôòóåð. Òîãàâà ùå èìàòå ïúëåí\n" -" íàáîð îò ñîôòóåð èíñòàëèðàí, çà äà ìîæåòå äà êîìïèëèðàòå, debug-âàòå è\n" -" ôîðìàòèðàòå èçõîäåí êîä, èëè äà ñúçäàâàòå ñîôòóåðíè ïàêåòè.\n" "\n" -" - Ñúðâúð: èçáåðåòå òîâà, àêî ìàøèíàòà, íà êîÿòî èíñòàëèðàòå " -"Linux-Mandrake\n" -" å ïðåäíàçíà÷åíà çà óïîòðåáà êàòî ñúðâúð. È ôàéëîâ ñúðâúð (NFS èëè SMB),\n" -" è êàòî ïðèíòåðñêè ñúðâúð (Unix-êè lp (Line Printer) ïðîòîêîë èëè ïå÷àò\n" -" \"a la Windows\" SMB), ñúðâúð çà àóòåíòèêàöèÿ (NIS), ñúðâúð çà áàçè " -"äàííè è ò.í.. Êàòî òàêúâ, íå î÷àêâàéòå èíñòàëèðàíè øàðèíèéêè (KDE, " -"GNOME...).\n" +"\t* Ðàçðàáîòêà: àêî âúçíàìåðÿâàòå äà èçïîëçâàòå ìàøèíàòà ñè ãëàâíî çà " +"ðàçðàáîòêà íà ñîôóåð, òîâà å äîáúð èçáîð.\n" +"\t Òîãàâà ùå èìàòå èíñòàëèðàí ïúëåí íàáîð îò ñîôòóåð, çà äà êîìïèëèðàòå, " +"îòêðèâàòå áúãîâå è ôîðìàòèðàòå èçõîäåí êîä,\n" +"\t èëè äà ñúçäàâàòå ñîôóåðíè ïàêåòè.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Ñúðâúð: àêî âúçíàìåðÿâàòå äà èçïîëçâàòå òàçè ìàøèíà çà ñúðâúð, òîâà å " +"äîáðèÿò èçáîð. Âêëþ÷âà ôàéëîâ ñúðâúð\n" +"\t (NFS èëè SMB), ñúðâúð çà ïå÷àò (Unix-ñêè èëè Microsoft Windows-ñêè), " +"ñúðâúð çà àóòîðèçàöèÿ (NIS), ñúðâúð çà\n" +"\t áàçè-äàííè è ò.í.. Êàòî òàêúâ, íå î÷àêâàéòå èíñòàëèðàíè êàêâèòî è äà å " +"øàðèíèè (KDE, GNOME, è ò.í.)." #: ../../help.pm_.c:84 -#, fuzzy msgid "" "DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" "finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " @@ -1686,25 +1767,30 @@ msgid "" msgstr "" "DrakX ùå ñå îïèòà äà ïîòúðñè PCI SCSI àäàïòåð(è).\n" "Àêî DrakX îòêðèå SCSI àäàïòåð è çíàå êîé äðàéâåð äà èçïîëçâà, ùå ãî\n" -"(ãè) èíñòàëèðà àâòîìàòè÷íî.\n" +"èíñòàëèðà àâòîìàòè÷íî.\n" +"\n" "\n" -"Àêî íÿìàòå SCSI àäàïòåð, ISA SCSI àäàïòå, èëè PCI SCSI àäàïòåð, êîéòî\n" -"DrakX íå ðàçïîçíàâà, ùå áúäåòå ïîïèòàíè äàëè SCSI àäàïòåðúò ïðèñúñòâà â\n" -"ñèñåòìàòà âè. Àêî íÿìà àäàïòåð, ïðîñòî öúêíåòå âúðõó 'Íå'. Àêî öúêíåòå\n" -"âúðõó 'Äà', ùå âè áúäå ïðåäîñòàâåí ñïèñúê îò äðàéâåðè, îò êîèòî ìîæåòå\n" -"äà èçáåðåòå âàøèÿ îïðåäåëåí àäàïòåð.\n" +"Àêî íÿìàòå SCSI àäàïòåð, ISA SCSI àäàïòåð, èëè PCI SCSI àäàïòåð, êîéòî\n" +"DrakX íå ðàçïîçíàâà, ùå áúäåòå ïîïèòàíè äàëè èìàòå SCSI àäàïòåð íà " +"ñèñòåìàòà\n" +"ñè. Àêî íÿìà àäàïòåð, ïðîñòî öúêíåòå \"Íå\". Àêî öúêíåòå \"Äà\", ùå âè áúäå\n" +"ïðåäîñòàâåí ñïèñúê îò äðàéâåðè, îò êîèòî ìîæåòå äà èçáåðåòå âàøèÿ àäàïòåð.\n" "\n" "\n" -"Àêî òðÿáâà ðú÷íî äà îïðåäåëèòå àäàïòåðà ñè, DrakX ùå ïîïèòà äàëè,\n" -"èñêàòå äà îïðåäåëèòå îïöèè çà íåãî. Òðÿáâà äà ïîçâîëèòå íà DrakX äà\n" -"ïðîáâà õàðäóåðà çà îïöèèòå. Îáèêíîâåíî òîâà ðàáîòè äîáðå.\n" +"Àêî òðÿáâà ðú÷íî äà îïðåäåëèòå àäàïòåðà ñè, DrakX ùå âè ïîïèòà äàëè\n" +"èñêàòå äà ïîñî÷èòå îïöèè çà íåãî. Òðÿáâà äà ïîçâîëèòå íà DrakX äà\n" +"ïðîó÷è îïöèèòå õàðäóåðà. Òîâà îáèêíîâåíî ðàáîòè êàêòî òðÿáâà.\n" "\n" -"Àêî íå, ùå ñå íàëîæè äà îïðåäåëèòå îïöèèòå íà äðàéâåðà.\n" -"Ïðåãëåäàéòå Èíñòàëàöèîííîòî ðúêîâîäñòâî çà íàñîêà êúì ïðèäîáèâàíåòî íà\n" -"òàçè èíôîðìàöèÿ îò Windows (àêî ãî èìàòå íà ñèñòåìàòà ñè), îò õàðäóåðíàòà\n" -"äîêóìåíòàöèÿ, îò ñàéòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ (àêî èìàòå äîñòúï äî Èíòåðíåò)." +"Àêî íå, ùå ñå íàëîæè äà ïðåäîñòàâèòå îïöèèòå íà äðàéâåðà. Ìîëÿ, ïðåãëåäàéòå\n" +"Ðúêîâîäñòâîòî íà Ïîòðåáèòåëÿ (ãëàâà 3, ñåêöèÿ \"Ñúáèðàíå íà èíôîìàöèÿ çà\n" +"õàðäóåðà âè\") çà íàñîêè çà ñäîáèâàíå ñ òàçè èíôîðìàöèÿ îò äîêóìåíòàöèÿòà " +"íà\n" +"õàðäóåðà, îò Web-ñàéòà íà ïðèçâîäèòåëÿ ìó (àêî èìàòå äîñòúï äî Èíòåðíåò) " +"èëè\n" +"îò Microsoft Windows (àêî ãî èìàòå èíñòàëèðàí íà ñèñòåìàòà ñè)." #: ../../help.pm_.c:108 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose where to install your\n" "Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" @@ -1774,8 +1860,70 @@ msgid "" "lose all your data very easily. So,\n" "\t don't choose this solution unless you know what you are doing." msgstr "" +"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå êúäå íà õàðä äèñêà ñè äà èíñòàëèðàòå\n" +"âàøàòà Linux-Mandrake îïåðàöèîííà ñèñòåìà. Àêî å ïðàçåí èëè ñúùåñòâóâàùà\n" +"îïåðàöèîííà ñèñòåìà èçïîëçâà öÿëîòî ïðîñòðàíñòâî íà íåãî, ùå òðÿáâà äà ãî\n" +"ðàçäåëèòå íà äÿëîâå. Ðàçäåëÿíåòî íà äÿëîâå ïðåäñòàâëÿâà ïðîñòî åäíî\n" +"ëîãè÷åñêî ðàçäåëÿíå, çà äà ñúçäàâàíå íà ìÿñòî, êúäåòî äà èíñòàëèðàòå íîâà\n" +"Linux-Mandrake ñèñòåìà.\n" +"\n" +"\n" +"Òúé ïðîöåñà íà ðàçäåëÿíå îáèêíîâåíî å íåîáðàòèì, òîé ìîæå äà ñå ñòîðè\n" +"ñòðàøåí è ñòðÿñêàù çà íåîïèòåí ïîòðåáèòåë.\n" +"Ìàãüîñíèêúò îïðîñòÿâà òîçè ïðîöåñ. Ïðåäè äà çàïî÷íåòå, êîíñóëòèðàéòå ñå\n" +"ñ ðúêîâîäñòâîòî è ñå ñíàáäåòå ñ âðåìå.\n" +"\n" +"\n" +"Íóæäàåòå ñå îò íàé-ìàëêî äâà äÿëà. Åäèíèÿò å çà ñàìàòà îïåðàöèîííà ñèñòåìà,\n" +"à äðóãèÿò å çà âèðóòàëíàòà ïàìåò (íàðè÷àíà îùå \"Swap\").\n" +"\n" +"\n" +"Àêî âå÷å ñà îïðåäåëåíè äÿëîâå (îò ïðåäèøíà èíñòàëàöèÿ è ðàçäåëÿùà " +"ïðîãðàìà),\n" +"òðÿáâà ñàìî äà èçáåðåòå òîçè çà èíñòàëèðàíå íà Linux ñèñòåìàòà.\n" +"\n" +"\n" +"Àêî âñå îùå íå ñà îïðåäåëåíè äÿëîâå, ùå òðÿáâà äà ãè ñúçäàäåòå. Çà äà,\n" +"íàïðàâèòå òîâà, èçïîëçâàéå ìàãüîñíèêà ïî-ãîðå.  çàâèñèìîñò îò ñúñòàâà íà\n" +"õàðä äèñêà âè, èìà íÿêîëêî ðåøåíèÿ:\n" +"\n" +"\t* Èçïîëçâàíå íà ñúùåñòâóâàù äÿë: Ìàãüîñíèêúò å çàñÿêúë åäèí èëè ïîâå÷å " +"Linuxäÿëà ñúùåñòâóâàùè íà ñèñòåìàòà âè. Àêî\n" +"\t èñêàòå äà ãè çàïàçèòå, èçïîëçâàéòå òàçè îïöèÿ.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Èçòðèâàíå íà öåëèÿ äèñê: Àêî èñêàòå äà èçòðèåòå âñè÷êè äàííè è äÿëîâå " +"ñúùåñòâóâàùè íà õàðä äèñêà âè è äà ãè çàìåíèòå\n" +"\t ñ íîâàòà ñè Linux-Mandrake ñèñòåìà, ìîæåòå äà èçáåðåòå òàçè îïöèÿ. " +"Âíèìàâàéòå ñ òîâà ðåøåíèå - íÿìà äà ìîæåòå äà\n" +"\t ñå îòêàæåòå, ñëåä êàòî ïîòâúðäèòå.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Èçïîëçâàíå íà ìÿñòîòî âúðõó Windows äÿëà: Àêî íà ñèñòåìàòà âè å " +"èíñòàëèðàí Microsoft Windows è çàåìà öÿëîòî\n" +"\t ïðîñòðàíñòâî íà íåãî, òðÿáâà äà ñúçäàäåòå ìÿñòî íà Linux. Çà äà " +"íàïðàâèòå òîâà, ìîæåòå äà èçòðèåòå äàííèòå è äÿëà ñ\n" +"\t Microsoft Windows. Ïðîìÿíà íà ãîëåìèíàòà ìîæå äà ñòàíå è áåç çàãóáà íà " +"äàííè. Òîâà ðåøåíèå ñå ïðåïîðú÷âà, àêî èñêàòå\n" +"\t äà èçïîëçâàòå åäíîâðåìåííî Linux-Mandrake è Microsoft Windows íà åäèí è " +"ñúùè êîìïþòúð.\n" +"\n" +"\n" +"\t Ïðåäè äà âçåìåòå òîâà ðåøåíèå, ìîëÿ, çíàéòå ÷å ãîëåìèíàòà íà Microsoft " +"Windows\n" +"\t äÿëà âè ùå å ïî-ìàëêà, îòêîëêîòî äî ñåãà. Òîâà îçíà÷àâà, ÷å ùå èìàòå " +"ïî-ìàëêî ìÿñòî ïîä Microsoft Windows,\n" +"äà ñúõðàíÿâàòå äàííè è èíñòàëèðàòå íîâ ñîôòóåð.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Åêñïåðòåí ðåæèì: Àêî èñêàòå äà ðàçäåëÿòå ðú÷íî õàðä äèñêà ñè, ìîæåòå äà " +"èçáåðåòå òàçè îïöèÿ. Âíèìàâàéòå, àêî\n" +"\t èçáåðåòå òîâà ðåøåíèå. Òî å ìîùíî, íî îïàñíî. Ìîæåòå ìíîãî ëåñíî äà " +"èçãóáèòå äàííè. Òàêà ÷å íå èçáèðàéòå\n" +"\t òîâà ðåøåíèå, îñâåí àêî íå çíàåòå êàêâî ïðàâèòå." #: ../../help.pm_.c:160 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose what\n" "partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " @@ -1849,6 +1997,76 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point" msgstr "" +"Ñåãà, òðÿáâà äà èçáåðåòå êîé(è) äÿë(îâå)\n" +"äà èçïîëçâàòå çà èíñòàëèðàíå íà Linux-Mandrake ñèñòåìàòà ñè. Àêî äÿëîâåòå\n" +"âå÷å ñà îïðåäåëåíè (îò ïðåäõîäíà èíñòàëàöèÿ íà GNU/Linux èëè îò äðóãà " +"ðàçäåëÿùà\n" +"ïðîãðàìà), ìîæåòå äà èçïîëçâàòå ñúùåñòâóâàùèòå äÿëîâå. Èíà÷å òðÿáâà äà " +"îïðåäåëèòå\n" +"äÿëîâå íà õàðä äèñêà.\n" +"\n" +"\n" +"Çà äà ñúçäàäåòå äÿëîâå, òðÿáâà ïúðâî äà ïîñî÷èòå õàðä äèñê. Ìîæåòå äà\n" +"ïîñî÷èòå äèñê çà ðàçäåëÿíå, êàòî öúêíåòå íà \"hda\" çà ïúðâîòî IDE\n" +"óñòðîéñòâî, \"hdb\" çà âòîðî IDE óñòðîéñòâî èëè \"sda\" çà ïúðâîòî SCSI\n" +"óñòðîéñòâî è ò.í..\n" +"\n" +"\n" +"Çà äà ðàçäåëèòå ïîñî÷åíèÿ äèñê, ìîæåòå äà èçáåðåòå ñëåäíèòå îïöèè:\n" +"\n" +" * Èç÷èñòè âñè÷êî: òàçè îïöèÿ èçòðèâà âñè÷êè äÿëîâå äîñòúïíè íà ïîñî÷åíèÿ\n" +" õàðä äèñê.\n" +"\n" +"\n" +" * Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå: Òàçè îïöèÿ âè ïîçâîëÿâà äà ñúçäàäåòå àâòîìàòè÷íî " +"ext2 è swap äÿëîâå íà ñâîáîäíîòî\n" +" ïðîñòðàíñòâî íà õàðä äèñêà ñè.\n" +"\n" +"\n" +" * Ñïàñÿâàíå íà òàáëèöàòà ñ äÿëîâå: àêî òàáëèöàòà âè ñ äÿëîâå å ïîâðåäåíà, " +"ìîæåòå äà îïèòàòå äà ÿ âúçñòàíîâèòå, êàòî\n" +" èçïîëçâàòå òàçè îïöèÿ. Ìîëÿ, âíèìàâàéòå è çàïîìíåòå, ÷å ìîæå äà ñå " +"ïðîâàëè.\n" +"\n" +"\n" +" * Îòìåíè: ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òàçè îïöèÿ, çà äà îòêàæåòå ïðîìåíèòå.\n" +"\n" +"\n" +" * Ïðåçàðåäè: ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òàçè îïöèÿ, çà äà îòìåíèòå âñè÷êè " +"ïðîìåíè è äà çàðåäèòå ïúðâè÷íàòà òàáëèöà ñ äÿëîâå.\n" +"\n" +"\n" +" * Ìàãüîñíèê: àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå ìàãüîñíèê äà ðàçäåëè äèñêà âè, " +"ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òàçè îïöèÿ. Ïðåïîðú÷èòåëíà\n" +" å, àêî íå ñòå ìíîãî çàïîçíàòè ñ ðàçäåëÿíåòî.\n" +"\n" +"\n" +" * Âúçñòàíîâÿâàíå îò äèñêåòà: àêî ñòå çàïàçèëè òàáëèöàòà ñè ñ äÿëîâå íà " +"äèñêåòà ïðè ïðåäèøíà èíñòàëàöèÿ, ìîæåòå\n" +" äà ÿ âúçñòàíîâèòå ñ òàçè îïöèÿ.\n" +"\n" +"\n" +" * Çàïèñ íà äèñêåòà: àêî èñêàòå äà çàïàçèòå òàáëèöàòà ñè ñ äÿëîâå íà " +"äèñêåòà, çà äà ìîæåòå äà ÿ âúçñòàíîâèòå,\n" +" ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òàçè îïöèÿ. Ñèëíî ñå ïðåïîðú÷âà óïîòðåáàòà è.\n" +"\n" +"\n" +" * Ãîòîâî: êîãàòî ñâúðøèòå ñ ðàçäåëÿíåòî íà õàðä äèñêà ñè, èçïîëçâàéòå " +"òàçè îïöèÿ, çà äà çàïàçèòå ïðîìåíèòå.\n" +"\n" +"\n" +"Çà âàøà èíôîðìàöèÿ, ìîæåòå äà ñòèãíåòå äî âñÿêà îïöèÿ èçïîëçâàéêè " +"êëàâèàòóðàòà: ìèíàâàéòå ïðåç äÿëîâåòå ñ Tab è ñòðåëêèòå\n" +"Íàãîðå/Íàäîëó.\n" +"\n" +"\n" +"Êîãàòî èçáåðåòå äÿë, ìîæåòå äà èçïîëçâàòå:\n" +"\n" +" * Ctrl-C, çà äà ñúçäàäåòå íîâ äÿë (êîãàòî å èçáðàí ïðàçåí äÿë)\n" +"\n" +" * Ctrl-D, çà äà èçòðèåòå äÿë\n" +"\n" +" * Ctrl-M, çà äà èçáåðåòå òî÷êà íà ìîíòèðàíå" #: ../../help.pm_.c:218 msgid "" @@ -1893,6 +2111,39 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" +"Ïî-ãîðå ñà èçáðîåíè çàñå÷åíèòå Linux äÿëîâå ñúùåñòâóâàùè\n" +"íà õàðä äèñêà âè. Ìîæåòå äà çàïàçèòå èçáîðà íàïðàâåí îò ìàãüîñíèêà, òå ñà\n" +"äîáðè çà îáùà óïîòðåáà. Àêî ãè ïðîìåíèòå, òðÿáâà äà ïîíå äà îïðåäåëèòå\n" +"root äÿë (\"/\"). Íå èçáèðàéòå ïðåêàëåíî ìàëêè äÿëîâå, çàùîòî íÿìà äà " +"ìîæåòå\n" +"äà èíñòàëèðàòå äîñòàòú÷íî ñîôòóåð. Àêî èñêàòå äà ñúõðàíÿâàòå äàííèòå ñè íà\n" +"îòäåëåí äÿë, òðÿáâà äà èçáåðåòå \"/home\" (âúçìîæíî å ñàìî, àêî èìàòå " +"ïîâå÷å\n" +"îò åäèí Linux äÿë).\n" +"\n" +"\n" +"Çà èíôîðìàöèÿ, âñåêè äÿë å ïîêàçàí, êàêòî ñëåäâà: \"Èìå\", \"Êàïàöèòåò\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Èìåòî\" ñå êîäèðà êàêòî ñëåäâà: \"òèï íà äèñêà\", \"íîìåð íà äèñêà\",\n" +"\"íîìåð íà äÿë\" (íàïðèìåð, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Òèïúò íà äèñêà\" ìîæå äà å \"hd\", àêî å IDE õàðä äèñê, èëè \"sd\", àêî å\n" +"SCSI õàðä äèñê.\n" +"\n" +"\n" +"\"Íîìåðúò íà äèñêà\" âèíàãè å áóêâàòà ñëåä \"hd\" èëè \"sd\". Ïðè IDE " +"äèñêîâå:\n" +"\n" +" * \"a\" îçíà÷àâà \"master äèñê íà ïúðâèÿ IDE êîíòðîëåð\",\n" +" * \"b\" îçíà÷àâà \"slave äèñê íà ïúðâèÿ IDE êîíòðîëåð\",\n" +" * \"c\" îçíà÷àâà \"master äèñê íà âòîðèÿ IDE êîíòðîëåð\",\n" +" * \"d\" îçíà÷àâà \"slave äèñê íà âòîðèÿ IDE êîíòðîëåð\".\n" +"\n" +"\n" +"Ïðè SCSI óñòðîéñòâà, \"a\" îçíà÷àâà \"ïúðâè õàðä äèñê\", \"b\" îçíà÷àâà " +"\"âòîðè õàðä äèñê\" è ò.í.." #: ../../help.pm_.c:252 msgid "" @@ -1901,6 +2152,10 @@ msgid "" "lost\n" "and will not be recoverable." msgstr "" +"Èçáåðåòå õàðä äèñêà, êîéòî èñêàòå äà èçòðåòå, çà äà\n" +"èíñòàëèðàì íîâèÿ âè Linux-Mandrake äÿë. Âíèìàíèå, âñè÷êè äàííè íà íåãî ùå " +"áúäàò çàãóáåíè\n" +"è íÿìà äà ìîãàò äà ñå âúçñòàíîâÿò." #: ../../help.pm_.c:257 msgid "" @@ -1915,6 +2170,15 @@ msgid "" "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" +"Öúêíåòå \"OK\", àêî èñêàòå äà èçòðèåòå âñè÷êè äàííè è\n" +"äÿëîâå ñúùåñòâóâàùè íà òîçè õàðä äèñê. Âíèìàíèå, ñëåä öúêàíå íà \"OK\", " +"íÿìàäà ìîæåòå äà âúçñòàíîâèòå êàêâèòî è äà áèëî äàííè è äÿëîâå ñúùåñòâóâàùè " +"íà òîçè õàðä äèñê,\n" +"âêëþ÷èòåëíî êàêâèòî è äà å Windows äàííè.\n" +"\n" +"\n" +"Öúêíåòå \"Îòìÿíà\", çà äà îòìåíèòå òàçè îïåðàöèÿ áåç çàãóáà äà äàííèòå è\n" +"äÿëîâåòå ñúùåñòâóâàùè íà òîçè õàðä äèñê." #: ../../help.pm_.c:267 msgid "" @@ -1957,10 +2221,41 @@ msgid "" "disk\n" "or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Áåøå çàñå÷åí ïîâå÷å îò åäèí Microsoft Windows äÿë\n" +"íà õàðä äèñêà âè. Èçáåðåòå òîçè, ÷èÿòî äúëæèíà èñêàòå äà ïðîìåíèòå, çà äà\n" +"èíñòàëèðàòå Linux-Mandrake îïåðàöèîííà ñèñòåìà.\n" +"\n" +"\n" +"Çà èíôîðìàöèÿ, âñåêè äÿë å èçáðîåí êàêòî ñëåäâà: \"Linux èìå\", \"Windows " +"èìå\", \"Êàïàöèòåò\".\n" +"\n" +"\"Linux èìåòî\" ñå êîäèðà êàêòî ñëåäâà: \"òèï íà äèñêà\", \"íîìåð íà " +"äèñêà\",\n" +"\"íîìåð íà äÿë\" (íàïðèìåð, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Òèïúò íà äèñêà\" ìîæå äà å \"hd\", àêî å IDE õàðä äèñê, èëè \"sd\", àêî å\n" +"SCSI õàðä äèñê.\n" +"\n" +"\n" +"\"Íîìåðúò íà äèñêà\" âèíàãè å áóêâàòà ñëåä \"hd\" èëè \"sd\". Ïðè IDE " +"äèñêîâå:\n" +"\n" +" * \"a\" îçíà÷àâà \"master äèñê íà ïúðâèÿ IDE êîíòðîëåð\",\n" +" * \"b\" îçíà÷àâà \"slave äèñê íà ïúðâèÿ IDE êîíòðîëåð\",\n" +" * \"c\" îçíà÷àâà \"master äèñê íà âòîðèÿ IDE êîíòðîëåð\",\n" +" * \"d\" îçíà÷àâà \"slave äèñê íà âòîðèÿ IDE êîíòðîëåð\".\n" +"\n" +"\n" +"Ïðè SCSI óñòðîéñòâà, \"a\" îçíà÷àâà \"ïúðâè õàðä äèñê\", \"b\" îçíà÷àâà " +"\"âòîðè õàðä äèñê\" è ò.í..\n" +"\n" +"\"Windows èìåòî\" å áóêâàòà íà õàðä äèñêà âè ïîä Windows (ïúðâèÿò äèñê èëè\n" +"äÿë ñå íàðè÷à \"C:\")." #: ../../help.pm_.c:300 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Ìîëÿ, áúäåòå òúðïåëèâè. Òàçè îïåðàöèÿ ìîæå äà îòíåìå íÿêîëêî ìèíóòè." #: ../../help.pm_.c:303 msgid "" @@ -1995,9 +2290,34 @@ msgid "" "new\n" "Linux-Mandrake operating system." msgstr "" +"Âñè÷êè äÿëîâå, îïðåäåëåíè ñåãà, òðÿáâà äà áúäàò\n" +"ôîðìàòèðàíè çà óïîòðåáà (ôîðìàòèðàíå îçíà÷àâà ñúäàâàíå íà ôàéëîâà ñèñòåìà).\n" +"\n" +"\n" +" òîçè ìîìåíò, íå áèõòå èñêàëè äà ïðåôîðìàòèðàòå íÿêîè âå÷å ñúùåñòâóâàùè\n" +"äÿëîâå, çà äà íå óíèæòîæèòå äàííèòå, êîèòî ñúäúðæàò. Àêî èñêàòå äà ãî\n" +"íàïðàâèòå, ïîñî÷åòå äÿëîâåòå, êîèòî èñêàòå äà ôîðìàòèðàòå.\n" +"\n" +"\n" +"Ìîëÿ, îòáåëåæåòå, ÷å íå å íóæíî äà ïðåôîðìàòèðàòå âå÷å ñúùåñòâóâàùèòå " +"äÿëîâå.\n" +"Òðÿáâà äà ôîðìàòèðàòå äÿëîâåòå ñúäúðæàùè îïåðàöèîííàòà ñèñòåìà (êàòî \"/\",\n" +"\"/usr\", èëè \"/var\"), íî íå òðÿáâà äà ôîðìàòèðàòå äÿëîâåòå ñ äàííè, " +"êîèòî\n" +"èñêàòå äà çàïàçèòå (ïî ïðèíöèï, \"/home\").\n" +"\n" +"\n" +"Ìîëÿ, áúäåòå âíèìàòåëíè ñ ïîñî÷âàíåòî íà äÿëîâå - ñëåä ôîðìàòèðàíå, âñè÷êè\n" +"äàííè âúðõó òÿõ ùå áúäàò çàãóáåíè èëè íÿìà äà ìîæåòå äà âúçñòàíîâèòå íèùî.\n" +"\n" +"\n" +"Öúêíåòå \"OK\", êîãàòî ñòå ãîòîâè äà ôîðìàòèðàòå äÿëîâåòå.\n" +"\n" +"\n" +"Öúêíåòå \"Îòìÿíà\", àêî èñêàòå äà èçáåðåòå äðóãè äÿëîâå, íà êîèòî äà\n" +"èíñòàëèðàòå íîâàòà ñè Linux-Mandrake îïåðàöèîíí ñèñòåìà." #: ../../help.pm_.c:329 -#, fuzzy msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" "install or upgrade.\n" @@ -2016,13 +2336,14 @@ msgstr "" "Ñåãà ìîæåòå ñà ìàðêèðàòå ãðóïà ïàêåòè, êîÿòî èñêàòå äà\n" "èíñòàëèðàòå èëè îáíîâèòå.\n" "\n" -"DrakX ùå ïðîâåðè äàëè èìàòå äîñòàòú÷íî ìÿñòî äà èíñòàëèðàòå âñè÷êî. Àêî " +"DrakX ùå ïðîâåðè äàëè èìàòå äîñòàòú÷íî ìÿñòî çà èíñòàëèðàíåòî èì. Àêî " "íÿìàòå,\n" -"òîé ùå âè ïðåäóïðåäè çà òîâà. Àêî èñêàòå äà ïðîäúëæèòå âúïðåêè âñè÷êî, ùå " -"íàïðàâè\n" -"èíñòàëàöèÿ íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ãðóïè, íî ùå ïðîïóñíå ïî-ìàëîâàæíèòå ïàêåòè.\n" -" äúíîòî íà ñïèñúêà ìîæåòå äà ìàðêèðàòå îïöèÿòà \"Èíäèâèäóëàíî èçáèðàíå íà " -"ïàêåò\";\n" +"òîé ùå âè ïðåäóïðåäè çà òîâà. Àêî èñêàòå äà ïðîäúëæèòå âúïðåêè òîâà, ùå " +"ïðîäúëæè\n" +"èíñòàëàöèÿòà íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ãðóïè, íî ùå ïðîïóñíå ïî-ìàëîâàæíèòå " +"ïàêåòè.\n" +" äúíîòî íà ñïèñúêà ìîæåòå äà ìàðêèðàòå îïöèÿòà \"Èíäèâèäóàëåí èçáîð íà " +"ïàêåòè\";\n" "â òîçè ñëó÷àé, ùå òðÿáâà äà îáõîäèòå ïîâå÷å îò 1000 ïàêåòà ..." #: ../../help.pm_.c:341 @@ -2045,20 +2366,39 @@ msgid "" "silently\n" "unselect several other packages which depend on it." msgstr "" +"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå ïîîòäåëíî âñè÷êè ïàêåòè, êîèòî\n" +"èñêàòå äà èíñòàëèðàòå.\n" +"\n" +"\n" +"Ìîæåòå äà ðàçøèðèòå èëè ñâèåòå äúðâîòî, êàòî öúêíåòå íà îïöèèòå â ëåâèÿ " +"úãúë\n" +"íà ïðîçîðåöà ñ ïàêåòèòå.\n" +"\n" +"\n" +"Àêî ïðåäïî÷èòàòå äà âèäèòå ïàêåòèòå ïîäðåäåíè â àçáó÷åí ðåä, öúêíåòå íà\n" +"èêîíàòà \"Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó íåñîðòèðàíè è ñîðòèðàíè ïî ãðóïè\".\n" +"\n" +"\n" +"Àêî íå èñêàòå äà áúäåòå ïðåäóïðåæäàâàíè çà çàâèñèìîñòè, öúêíåòå " +"\"Àâòîìàòè÷íè çàâèñèìîñòè\".\n" +"Àêî íàïðàâèòå òîâà, îòáåëåæåòå ÷å èçêëþ÷âàíåòî íà åäèí ïàêåò ìîæå " +"òèõîìúëêîì\n" +"äà èçêëþ÷è íÿêîè äðóãè ïàêåòè, êîèòî çàâèñÿò îò íåãî." #: ../../help.pm_.c:358 -#, fuzzy msgid "" "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " "them,\n" "then click Ok." msgstr "" -"Àêî èìàòå âñè÷êè CD-òà îò ñïèñúêà ïî-ãîðå, íàòèñíåòå Ok.\n" -"Àêî íÿìàòå íèòî åäíî îò òåçè CD-òà, íàòèñíåòå Îòêàç.\n" -"Àêî âè ëèïñâàò íÿêîè CD-òà, ìàõíåòå ãè, è íàòèñíåòå Ok. " +"Àêî èìàòå âñè÷êè CD-òà îò ñïèñúêà ïî-ãîðå, íàòèñíåòå Ok. Àêî íÿìàòå\n" +"íèòî åäíî îò òåçè CD-òà, íàòèñíåòå Îòìÿíà. Àêî âè ëèïñâàò íÿêîè CD-òà, " +"èçêëþ÷åòå ãè,\n" +"è íàòèñíåòå Ok." #: ../../help.pm_.c:363 +#, fuzzy msgid "" "Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" "installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" @@ -2067,6 +2407,12 @@ msgid "" "\n" "Please be patient." msgstr "" +"Íîâàòà âè Linux-Mandrake îïåðàöèîííà ñèñòåìà å èíñòàëèðàíà.\n" +"Òàçè îïåðàöèÿ áè òðÿáâàëî äà îòíåìå íÿêîëêî ìèíóòè (òîâà çàâèñè îò\n" +"èçáðàíàòà ãîëåìèíàòà íà èíñòàëàöèÿòà è îò ñêîðîñòòà íà êîìïþòúðà âè).\n" +"\n" +"\n" +"Ìîëÿ, áúäåòå òúðïåëèâè." #: ../../help.pm_.c:371 msgid "" @@ -2074,15 +2420,17 @@ msgid "" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" "driver." msgstr "" +"Ñåãà ìîæåòå äà èçïðîáâàòå ìèøêàòà ñè. Èçïîëçâàéòå áóòîíà è òîï÷åòî, çà äà\n" +"ïðîâåðèòå äàëè íàñòðîéêèòå ñà íàðåä. Àêî íå, ìîæåòå äà öúêíåòå \"Îòìÿíà\",\n" +"çà äà èçáåðåòå äðóã äðàéâåð." #: ../../help.pm_.c:376 -#, fuzzy msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." msgstr "" -"Ìîëÿ, èçáåðåòå âåðíèÿ ïîðò. Íàïðèìåð, ïîðòúò COM1 ïîä Windows ñå íàðè÷à\n" -"ttyS0 ïîä GNU/Linux." +"Ìîëÿ, èçáåðåòå âåðíèÿ ïîðò. Íàïðèìåð, ïîðòúò COM1\n" +"ïîä Windows ïîä GNU/Linux ñå íàðè÷à ttyS0." #: ../../help.pm_.c:380 msgid "" @@ -2101,8 +2449,22 @@ msgid "" "have\n" "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." msgstr "" +"Àêî èñêàòå äà ñâúðæèòå êîìïþòúðà ñè êúì Èíòåðíåò èëè êúì\n" +"ëîêàëíà ìðåæà, ìîëÿ, èçáåðåòå ïîäõîäÿùàòà îïöèÿ. Ìîëÿ, âêëþ÷åòå " +"óñòðîéñòâîòî\n" +"ïðåäè äà èçáåðåòå ïîäõîäÿùàòà îïöèÿ, çà äà ïîçâîëèòå íà DrakX äà ãî çàñå÷å " +"àâòîìàòè÷íî.\n" +"\n" +"\n" +"Àêî íÿìàòå íèêàêâà âðúçêà êúì Èíòåðíåò èëè êúì ëîêàëíà ìðåæà, èçáåðåòå\n" +"\"Èçêëþ÷âàíå íà ìðåæàòà\".\n" +"\n" +"\n" +"Àêî èñêàòå äà íàñòðîèòå ìðåæàòà ïî-êúñíî, ñëåä èíñòàëàöèÿòà, èëè ñòå " +"ïðèêëþ÷èëè ñ íàñòðîéêàòà íà ìðåæàòà, èçáåðåòå \"Ãîòîâî\"." #: ../../help.pm_.c:393 +#, fuzzy msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" @@ -2111,6 +2473,11 @@ msgid "" "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." msgstr "" +"Íå áå îòêðèò ìîäåì. Ìîëÿ, ïîñî÷åòå ñåðèéíèÿ ïîðò, êúì êîéòî å ñâúðçàí.\n" +"\n" +"\n" +"Çà èíôîðìàöèÿ, ïúðâèÿò ñåðèåí ïîðò (íàðè÷àí \"COM1\" ïîä Microsoft\n" +"Windows) ñå íàðè÷à \"ttyS0\" ïîä Linux." #: ../../help.pm_.c:400 msgid "" @@ -2122,16 +2489,24 @@ msgid "" "Service\n" "Provider at connection time." msgstr "" +"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå dialup îïöèèòå. Àêî íå çíàåòå\n" +"èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî äà âúâåäåòå, ïîäõîäÿùà èíôîðìàöèÿ ìîæå äà áúäå " +"âçåòà\n" +"îò Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà âè. Àêî íå âúâåäåòå èíôîðìàöèÿ çà DNS (name server)\n" +"òóê, òàçè èíôîðìàöèÿ ùå áúäå âçåòà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà âè ïî âðåìå íà\n" +"ñâúðçâàíå." #: ../../help.pm_.c:407 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." msgstr "" +"Àêî ìîäåìúò âè å âúíøåí, ìîæå, âêëþ÷åòå ãî ñåãà, çà äà ïîçâîëèòå íà DrakX äà " +"ãî çàñå÷å àâòîìàòè÷íî." #: ../../help.pm_.c:410 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "" +msgstr "Ìîëÿ, âêëþ÷åòå ìîäåìà ñè è èçáåðåòå ïîäõîäÿùèÿ." #: ../../help.pm_.c:413 msgid "" @@ -2143,19 +2518,23 @@ msgid "" "obtained\n" "from your Internet Service Provider at connection time." msgstr "" +"Àêî íå ñòå ñèãóðíè äàëè èíôîðìàöèÿòà ïî-ãîðå å âÿðíà\n" +"èëè àêî íå çíàåòå èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî äà âúâåäåòå, âÿðíà èíôîðìàöèÿ\n" +"ìîæå äà áúäå âçåòà îò Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà âè. Àêî íå âúâåäåòå èíôîðìàöèÿ çà\n" +"DNS (name server), òÿ ùå áúäå âçåòà îò Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà âè ïî âðåìå íà\n" +"ñâúðçâàíå." #: ../../help.pm_.c:420 -#, fuzzy msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" "obtained from your Internet Service Provider." msgstr "" -"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå îïöèèòå çà íàáèðàíå. Àêî íå ñòå ñèãóðíè,\n" -"ïðàâèëíà èíôîðìàöèÿ ìîæåòå äà ïîëó÷èòå îò Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà ñè." +"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå èìåòî íà õîñòà ñè, àêî âè òðÿáâà. Àêî íå\n" +"çíàåòå èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî òðÿáâà äà âúâåäåòå, ñ ïðàâèëíà èíôîðìàöèÿ\n" +"ìîæåòå äà ñå ñäîáèåòå îò Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà ñè." #: ../../help.pm_.c:425 -#, fuzzy msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" @@ -2173,35 +2552,38 @@ msgid "" " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " "this option, ask your network administrator." msgstr "" -"Âúâåäåòå:\n" -"\n" -" - IP àäðåñ: àêî íå ãî çíàåòå, ïîïèòàéòå ìðåæîâèå ñè àäìèíèñòðàòîð èëè " -"Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà ñè.\n" +"Ñåãà ìîæåòå äà íàñòðîèòå ìðåæîâîòî ñè óñòðîéñòâî.\n" "\n" +" * IP àäðåñ: àêî íå çíàåòå èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî äà âúâåäåòå, ïîïèòàéòå " +"ìðåæîâèå ñè àäìèíèñòðàòîð.\n" +" Íå òðÿáâà äà âúâåæäàòå IP àäðåñ, àêî èçáåðåòå îïöèÿòà \"Àâòîìàòè÷íî " +"IP\", ïî-äîëó.\n" "\n" -" - Ìðåæîâà ìàñêà: \"255.255.255.0\" îáèêíîâåííî å äîáúð èçáîð. Àêî íå ñòå\n" -"ñèãóðíè, ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð èëè Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà ñè.\n" +" * Ìðåæîâà ìàñêà: \"255.255.255.0\" îáèêíîâåííî å äîáúð èçáîð. Àêî íå " +"çíàåòå èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî äà âúâåäåòå, ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ ñè " +"àäìèíèñòðàòîð.\n" "\n" "\n" -" - Àâòîìàòè÷íî IP: Àêî ìðåæàòà âè èçïîëçâà BOOTP èëè DHCP ïðîòîêîë,\n" -"ìàðêèðàéòå òàçè îïöèÿ. Àêî ÿ èçáåðåòå, íå ñå íóæäàåòå îò \"IP àäðåñ\". Àêî\n" -"íå ñòå ñèãóðíè, ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð èëè Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà " -"ñè.\n" +" * Àâòîìàòè÷íî IP: Àêî ìðåæàòà âè èçïîëçâà BOOTP èëè DHCP ïðîòîêîë, " +"èçáåðåòå òàçè îïöèÿ. Àêî å èçáåðàíà, íå ñå íóæäàåòå\n" +" îò ñòîéíîñò çà \"IP àäðåñ\". Àêî íå çíàåòå èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî " +"òðÿáâà äà âúâåäåòå, ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð." #: ../../help.pm_.c:437 -#, fuzzy msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." msgstr "" -"Àêî ìðåæàòà âè èçïîëçâà NIS, èçáåðåòå \"Èçïîëçâàé NIS\". Àêî íå çíàåòå,\n" -"ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ àäìèíèñòðàòîð." +"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå èìåòî íà õîñòà ñè. Àêî íå çíàåòå\n" +"èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî äà âúâåäåòå, ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð." #: ../../help.pm_.c:441 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." msgstr "" +"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå èìåòî íà õîñòà ñè, àêî òðÿáâà. Àêî\n" +"íå çíàåòå èëè íå ñòå ñèãóðíè êàêâî äà âúâåäåòå, îñòàâåòå ãî ïðàçíî." #: ../../help.pm_.c:445 msgid "" @@ -2220,7 +2602,6 @@ msgstr "" "ïîïèòàéòå ìðåæîâèÿ àäìèíèñòðàòîð èëè Èíòåðíåò äîñòàâ÷èêà ñè." #: ../../help.pm_.c:453 -#, fuzzy msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -2233,18 +2614,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ìîæåòå äà èíñòàëèðàòå êðèïòîãðàôñêè ïàêåòè, àêî Èíòåðíåò âðúçêàòà âè å\n" "íàòðîåíà êàêòî òðÿáâà. Ïúðâî èçáåðåòå îãëåäàëåí ñàéò, îò êúäåòî èçêàòå äà " -"ñâàëÿòå ïàêåòè\n" -"ñëåä òîâà èçáåðåòå ïàêåòà çà èíñòàëèðàíå.\n" +"èçòåãëÿòå\n" +"ïàêåòè, ñëåä òîâà ìàðêèðàéòå ïàêåòèòå çà èíñòàëèðàíå.\n" +"\n" "\n" -"Îòáåëåæåòå, ÷å òðÿáâà äà èçáåðåòå îãëåäàëåí ñàéò è êðèïòîãðàôñêè ïàêåòè\n" -"âúîáðàçíî âàøåòî çàêîíîäàòåëñòâî." +"Îòáåëåæåòå, ÷å òðÿáâà äà èçáåðåòå îãëåäàëåí ñàéò è êðèïòîãðàôñêè ïàêåòè,\n" +"ñúîáðàçíî âàøåòî çàêîíîäàòåëñòâî." #: ../../help.pm_.c:462 msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "" +msgstr "Ñåãà ìîæåòå äà ïîñî÷èòå âðåìåâàòà çîíà ñïðÿìî ìåñòîæèâååíåòî ñè." #: ../../help.pm_.c:465 -#, fuzzy msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" @@ -2253,15 +2634,14 @@ msgid "" "\n" "If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." msgstr "" -"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå âðåìåâàòà çîíà â çàâèñèìîñò îò òîâà, êúäå ñå " -"íàìèðàòå.\n" +"GNU/Linux ðàáîòè ñ âðåìå ïî GMT (Âðåìå ïî Ãðèíóè÷)\n" +"è ãî ïðåâåæäà â ëîêàëíî âðåìå â çàâèñèìîñò îò çîíàòà, êîÿòî ñòå èçáðàëè.\n" "\n" "\n" -"GNU/Linux ðàáîòè ñ âðåìå ïî Âà èëè \"Âðåìå ïî Ãðèíóè÷\" è ãî ïðåâåæäà â\n" -"ëîêàëíî âðåìå â çàâèñèìîñò îò çîíàòà, êîÿòî ñòå èçáðàëè." +"\n" +"Àêî èçïîëçâàòå Microsoft Windows íà òîçè êîìïþòúð, èçáåðåòå \"Íå\"." #: ../../help.pm_.c:473 -#, fuzzy msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" @@ -2277,20 +2657,26 @@ msgid "" "server.\n" "In general, select only the services that you really need." msgstr "" -"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå êîÿ îò óñëóãèòå èñêàòå äà ñå ïóñêà ïðè ñòàðòèðàíå.\n" -"Êîãàòî ìèøêàòà âè ìèíàâà íàä òÿõ, ùå èçêà÷à ìàëúêà áàëîíîîáðàçíà ïîìîù, " -"êîÿòî\n" -"îïèñâà ðîëÿòà íà óñëóãàòà.\n" +"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå êîè îò óñëóãèòå äà ñå ïóñêàò ïðè ñòàðòèðàíå.\n" +"\n" +"\n" +"Êîãàòî ìèøêàòà âè ìèíàâà íàä òÿõ, ùå èçêà÷à ìàëúêà áàëîíîîáðàçíà ïîìîù,\n" +"êîÿòî îïèñâà ðîëÿòà íà óñëóãàòà.\n" +"\n" "\n" "Áúäåòå îñîáåíî âíèìàòåëíè ïðè òîçè åòàï, àêî èìàòå íàìåðåíèå äà èçïîëçâàòå\n" "ìàøèíàòà ñè êàòî ñúðâúð: ìîæå áè èñêàòå äà íå ñå ñòàðòèðàò óñëóãè, êîèòî íå\n" -"èñêàòå." +"ñå íóæäàåòå. Ìîëÿ, çàïîìíåòå, ÷å íÿêîè óñëóãè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè, àêî\n" +"áúäàò âêëþ÷åíè íà ñúðâúð.\n" +"Ïî ïðèíöèï, èçáèðàéòå ñàìî óñëóãèòå, îò êîèòî íàèñòèíà ñå íóæäàåòå." #: ../../help.pm_.c:486 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." msgstr "" +"Ìîæåòå äà íàñòðîèòå ëîêàëåí ïðèíòåð (ñâúðçàí êúì ìàøèíàòà âè) èëè îòäàëå÷åí\n" +"ïðèíòåð (äîñòúïåí ÷ðåç Unix, Netware èëè Microsoft Windows ìðåæà)." #: ../../help.pm_.c:490 msgid "" @@ -2310,6 +2696,21 @@ msgid "" "\n" "If you don't have printer, click on \"None\"." msgstr "" +"Àêî èñêàòå äà ìîæåòå äà ïå÷àòàòå, ìîëÿ, èçáåðåòå ñèñòåìà çà ïå÷àò èçìåæäó\n" +"CUPS è LPR.\n" +"\n" +"\n" +"CUPS å íîâà, ìîùíà è ãúâêàâà ñèñòåìà çà ïå÷àò çà Unix ñèñòåìè (CUPS\n" +"ïðîèçëèçà îò \"Îáùà Unix Ïà÷àòíà Ñèñòåìà\"). Òîâà å ñèñòåìàòà çà ïå÷àò ïî " +"ïîäðàçáèðàíå â\n" +"Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"LPR å ñòàðàòà ñèñòåìà çà ïå÷àò, èçïîëçâàíà ïðåäèøíèòå Linux-Mandrake " +"äèñòðèáóöèè.\n" +"\n" +"\n" +"Àêî íÿìàòå ïðèíòåð, öúêíåòå \"Íèêàêúâ\"." #: ../../help.pm_.c:505 msgid "" @@ -2329,8 +2730,25 @@ msgid "" "machine\n" "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." msgstr "" +"GNU/Linux ìîæå äà ïîääúðæà íÿêîëêî òèïà ïðèíòåðè. Âñåêè îò òåçè òèïîâå\n" +"èçèñêâà ðàçëè÷íà íàñòðîéêà.\n" +"\n" +"\n" +"Àêî ïðèíòåðúò å ôèçè÷åñêè ñâúðçàí êúì êîìïþòúðà âè, èçáåðåòå \"Ëîêàëåí\n" +"ïðèíòåð\".\n" +"\n" +"\n" +"Àêî èñêàòå äîñòúï äî ïðèíòåð íàìèðàù ñå íà îòäàëå÷åíà Unix ìàøèíà, èçáåðåòå\n" +"\"Îòäàëå÷åí ïðèíòåð\".\n" +"\n" +"\n" +"Àêî èñêàòå äîñòúï äî ïðèíòåð íàìèðàù ñå íà îòäàëå÷åíà Microsoft Windows " +"ìàøèíà\n" +"(èëè íà Unix ìàøèíà èçïîëçâàùà SMB ïðîòîêîë), èçáåðåòå \"SMB/Windows " +"95/98/NT\"." #: ../../help.pm_.c:521 +#, fuzzy msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -2355,6 +2773,31 @@ msgid "" " printer location, put it here (you are free to write what\n" " you want, for example \"2nd floor\").\n" msgstr "" +"Ìîëÿ, âêëþ÷åòå ïðèíòåðà ñè ïðåäè äà ïðîäúëæèòå, çà äà ïîçâîëèòå íà DrakX äà\n" +"ãî çàñå÷å.\n" +"\n" +"Òðÿáâà äà âúâåäåòå íÿêàêâà èíôîðìàöèÿ òóê.\n" +"\n" +"\n" +" * Èìå íà ïðèíòåð: ïî ïîäðàçáèðàíå, ïå÷àòíèÿ spooler èçïîëçâà \"lp\" êàòî " +"èìå íà ïðèíòåð. Òàêà ÷å òðÿáâà äà èìàòå\n" +"ïðèíòåð íàðå÷åí \"lp\".\n" +" Àêî èìàòå ñàìî åäèí ïðèíòåð, ìîæåòå äà èçïîëçâàòå íÿêîëêî èìåíà çà " +"íåãî. Ïðîñòî òðÿáâà äà ãè îòäåëèòå ñ pipe\n" +" ñèìâîëà (\"|\"). Òàêà ÷å, àêî ïðåäïî÷èòàòå ïî-ñìèñëåíî èìå, ìîæåòå äà " +"ãî ñëîæèòå ïúðâî, íàïð. \"My printer|lp\".\n" +" Ïðèíòåðúò ñúäúðæàù \"lp\" â èìåòî(àòà) ñè, ùå ñå ïîëçâà ïî " +"ïîäðàçáèðàíå.\n" +"\n" +"\n" +" * Îïèñàíèå: Òîâà å íåçàäúëæèòåëíî, íî ìîæå äà âëåçå â óïîòðåáà, àêî èìàòå " +"íÿêîëêî ïðèíòåðà ñâúðçàíè êúì êîìïþòúðà ñè\n" +"èëè àêî ïîçâîëÿâàòå íà äðóãè êîìïþòðè äîñòúï äî òîçè ïðèíòåð.\n" +"\n" +"\n" +" * Ìåñòîïîëîæåíèå: àêî èñêàòå äà äàäåòå èíôîðìàöèÿ çà ìåñòîïîëîæåíèåòî\n" +" íà ïðèíòåðà ñè, äàéòå ÿ òóê (ìîæåòå äà íàïèøåòå êàêâîòî ñè èñêàòå,\n" +" íàïðèìåð \"2-ðè åòàæ\").\n" #: ../../help.pm_.c:542 msgid "" @@ -2389,6 +2832,38 @@ msgid "" " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " "\"NetWare\".\n" msgstr "" +"Òðÿáâà äà âúâåäåòå íÿêàêâà èíôîðìàöèÿ òóê.\n" +"\n" +"\n" +" * Èìå íà ïðèíòåð: ïî ïîäðàçáèðàíå, ïå÷àòíèÿ spooler èçïîëçâà \"lp\" êàòî " +"èìå íà ïðèíòåð. Òàêà ÷å òðÿáâà äà èìàòå\n" +"ïðèíòåð íàðå÷åí \"lp\".\n" +" Àêî èìàòå ñàìî åäèí ïðèíòåð, ìîæåòå äà èçïîëçâàòå íÿêîëêî èìåíà çà " +"íåãî. Ïðîñòî òðÿáâà äà ãè îòäåëèòå ñ pipe\n" +" ñèìâîëà (\"|\"). Òàêà ÷å, àêî ïðåäïî÷èòàòå ïî-ñìèñëåíî èìå, ìîæåòå äà " +"ãî ñëîæèòå ïúðâî, íàïð. \"My printer|lp\".\n" +" Ïðèíòåðúò ñúäúðæàù \"lp\" â èìåòî(àòà) ñè, ùå ñå ïîëçâà ïî " +"ïîäðàçáèðàíå.\n" +"\n" +"\n" +" * Spool äèðåêòîðèÿ: òîâà å äèðåêòîðèÿòà, êúäåòî ñå ñúõðàíÿâàò ðàáîòèòå çà " +"ïå÷àò. Îñòàâåòå ñòîéíîñòòà\n" +" ïî ïîäðàçáèðàíå, îñâåí àêî íå çíàåòå êàêâî äà èçïîëçâàòå\n" +"\n" +"\n" +" * Âðúçêà êúì ïðèíòåð: Àêî ïðèíòåðúò âè å ôèçè÷åñêè ñâúðçàí êúì êîìïþòúðà " +"âè, èçáåðåòå \"Ëîêàëåí ïðèíòåð\".\n" +" Àêî èñêàòå äîñòúï äî ïðèíòåð íàìèðàù ñå íà îòäàëå÷åíà Unix ìàøèíà, " +"èçáåðåòå \"Îòäàëå÷åí LPD ïðèíòåð\".\n" +"\n" +"\n" +" Àêî èñêàòå äîñòúï äî ïðèíòåð íàìèðàù ñå íà îòäàëå÷åíà Microsoft Windows " +"ìàøèíà (èëè íà Unix ìàøèíà ïîëçâàùà SMB\n" +" ïðîòîêîë), èçáåðåòå \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +"\n" +"\n" +" Àêî èñêàòå äîñòúï äî ïðèíòåð íàìèðàù ñå íà NetWare ìðåæà, èçáåðåòå " +"\"NetWare\".\n" #: ../../help.pm_.c:567 msgid "" @@ -2401,12 +2876,19 @@ msgid "" "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " "Windows." msgstr "" +"Ïðèíòåðúò âè áåøå çàñå÷åí. Ìîëÿ, âúâåäåòå èìåòî íà óñòðîéñòâîòî, íà êîåòî\n" +"å ñâúðçàí.\n" +"\n" +"\n" +"Çà èíôîðìàöèÿ, ïîâå÷åòî ïðèíòåðè ñà ñâúðçàíè íà ïúðâèÿ ïàðàëåëåí ïîðò. Òîçè\n" +"ñå íàðè÷à \"/dev/lp0\" ïîä GNU/Linux è \"LPT1\" ïîä Microsoft Windows." #: ../../help.pm_.c:575 msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "" +msgstr "Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå ïðèíòåð îò ñïèñúêà ïî-ãîðå." #: ../../help.pm_.c:578 +#, fuzzy msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" @@ -2415,9 +2897,14 @@ msgid "" "You will be able to test your configuration in next step and you will be " "able to modify it if it doesn't work as you want." msgstr "" +"Ìîëÿ, èçáåðåòå ïîäõîäÿùèòå îïöèè ñïîðåä ïðèíòåðà âè.\n" +"Ìîëÿ, ïîãëåäíåòå äîêóìåíòàöèÿòà ìó, àêî íå çíàåòå êàêâî äà èçáåðåòå òóê.\n" +"\n" +"\n" +"Ùå ìîæåòå äà èçïðîáâàòå íàñòðîéêàòà â ñëåäâàùàòà ñòúïà è äà ÿ ñìåíèòå, àêî " +"íå ðàáîòè êàêòî òðÿáâà." #: ../../help.pm_.c:585 -#, fuzzy msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " @@ -2440,13 +2927,26 @@ msgid "" "to\n" "remember it without too much effort." msgstr "" -"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå ïàðîëàòà íà ñúñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð.\n" -"Òÿ òðÿáâà äà ñå âúâåäå 2 ïúòè çà ïðîâåðêà.\n" +"Ñåãà ìîæåòå äà âúâåäåòå root ïàðîëàòà íà Linux-Mandrake ñèñòåìàòà.\n" +"Ïàðîëàòà òðÿáâà äà áúäå âúâåäåäà äâà ïúòè çà ïðîâåðêà, ÷å ïàðîëèòå ñà " +"èäåíòè÷íè.\n" +"\n" +"\n" +"Root å ñèñòåìíèÿò àäìèíèñòðàòîð èëè åäèíñòâåíèÿ ïîòðåáèòåë, íà êîéòî å " +"ïîçâîëåíî\n" +"äà ïîïðàâÿ íàñòðîéâàùèòå ôàéëîâå. Çàòîâà èçáåðåòå ïàðîëàòà âíèìàòåëíî.\n" +"Íåïîçâîëåíà óïîòðåáà íà root àêàóíòà ìîæå äà áúäå èçêëêþ÷èòåëíî îïàñíî çà " +"öåëîñòòà\n" +"íà ñèñòåìàòà, äàííèòå è è äðóãèòå ñèñòåìè ñâúðçàíè êúì íåÿ.\n" "\n" "\n" -"Ñèñòåìíèÿò àäìèíèñòðàòîð å åäèíñòâåíèÿ ïîòðåáèòåë íà ñèñòåìàòà,\n" -"êîéòî èìà ïðàâà âúðõó âñè÷êè ôàéëîâå è óñòðîéñòâà.Çàòîâà íàïðàâåòå\n" -"ïàðîëàòà ñè äîñòàòú÷íî òðóäíà çà íàëó÷êâàíå." +"Ïàðîëàòà òðÿáâà äà å ñìåñèöà îò àçáó÷íè ñèìâîëè è äà å äúëãà íàé-ìàëêî 8\n" +"ñèìâîëà. Íèêîãà íå òðÿáâà äà ñè ÿ çàïèñâàòå.\n" +"\n" +"\n" +"Íå ïðàâåòå ïàðîëàòà ïðåêàëåíî äúëãà èëè ñëîæíà, âúïðåêè òîâà: òðÿáâà äà " +"ìîæåòå\n" +"äà ÿ çàïîìíèòå áåç ìíîãî óñèëèÿ." #: ../../help.pm_.c:603 msgid "" @@ -2504,11 +3004,15 @@ msgstr "" "íàëîæè, èçïîëçâàéòå àäìèíèñòðàòîðñêèÿ àêàóíò." #: ../../help.pm_.c:630 +#, fuzzy msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" "reinstalling it." msgstr "" +"Ñúçäàâàíåòî íà boot äèñêåòà ñèëíî ñå ïðåïîðú÷âà. Àêî íå ìîæåòå äà " +"ñòàðòèðàòå\n" +"êîìïþòúðà ñè, òîâà å åäèíñòâåíèÿ íà÷èí äà ãî ñïàñèòå áåç ïðåèíñòàëàöèÿ." #: ../../help.pm_.c:635 msgid "" @@ -2560,7 +3064,6 @@ msgstr "" "ùå ñå íóæäàåòå îò boot-äèñêåòà, çà äà ãè ñòàðòèðàòå !" #: ../../help.pm_.c:659 -#, fuzzy msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -2584,20 +3087,22 @@ msgid "" msgstr "" "Ãëàâíèòå îïöèè íà LILO è GRUB ñà:\n" " - Boot óñòðîéñòâî: Îïðåäåëÿ èìåòî íà óñòðîéñòâîòî (ò.å. äÿë îò õàðä\n" -"äèñêà), êîéòî ñúäúðæà boot-ñåêòîðà. Èçáåðåòå \"/dev/hda\", îñâåí àêî íå\n" +"äèñêà), êîéòî ñúäúðæà boot ñåêòîðà. Èçáåðåòå \"/dev/hda\", îñâåí àêî íå\n" "ñòå ñèãóðíè â äðóãî.\n" "\n" "\n" " - Èç÷àêâàíå ïðåäè ñòàðòèðàíå íà ïîäðàçáèðàùèÿ ñå îáðàç: Îïðåäåëÿ äåñåòèòå\n" "îò ñåêóíäàòà, êîèòî çàðåæäàùà ïðîãðàìà äà èç÷àêà ïðåäè ïóñêàíåòî íà ïúðâèÿ\n" -"îáðàç. Ïîëåçíî å çà ñèñòåìè, êîèòî ñòàðòèðàò îò äèñêà âåäíàãà ñëåä êàòî\n" -"ñå âêëþ÷è êëàâèàòóðàòà. Çàðåæäàùàòà ïðîãðàìà íå ÷àêà, àêî \"delay\" å\n" +"îáðàç. Ïîëåçíî å çà ñèñòåìè, êîèòî ñòàðòèðàò îò äèñêà âåäíàãà ñëåä " +"âêëþ÷âàíå\n" +"íà êëàâèàòóðàòà. Çàðåæäàùàòà ïðîãðàìà íå ÷àêà, àêî \"delay\" å\n" "ïðîïóñíàò èëè å íóëà.\n" "\n" "\n" -" - Âèäåî ðåæèì: Îïðåäåëÿ òåêñòîâèÿò VGA ðåæèì, êîéòî äà áúäå èçáðàí ïðè\n" -"íà÷àëíî çàðåæäàíå. Âúçìîæíè ñà ñëåäíèòå ñòîéíîñòè:\n" +" - Âèäåî ðåæèì: Òîâà îïðåäåëÿ òåêñòîâèÿ VGA ðåæèì, êîéòî äà áúäå èçáðàí\n" +"ïðè íà÷àëíî çàðåæäàíå. Âúçìîæíè ñà ñëåäíèòå ñòîéíîñòè:\n" " * normal: èçáèðà îáèêíîâåí 80x25 òåêñòîâ ðåæèì.\n" +"\n" " * <number>: èçïîëçâà ñúîòâåòíèÿ òåêñòîâ ðåæèì." #: ../../help.pm_.c:680 @@ -2694,7 +3199,6 @@ msgstr "" "ïðîòèâåí ñëó÷àé, èçáåðåòå \"Íå\"." #: ../../help.pm_.c:726 -#, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" @@ -2735,47 +3239,44 @@ msgid "" " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " "work under X." msgstr "" -"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå äîïúëíèòåëíè îïöèè çà ñèñòåìàòà ñè.\n" +"Ñåãà ìîæåòå äà èçáåðåòå íÿêîè äîïúëíèòåëíè îïöèè çà ñèñòåìàòà ñè.\n" "\n" -" - Èçïîëçâàíå îïòèìèçàöèè çà õàðä äèñêà: òàçè îïöèÿ ìîæå äà ïîäîáðè " -"ðàáîòàòà íà õàðä äèñêà âè,\n" -" íî å ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòåðåáèòåëè: íÿêîè íåäîäÿëàíè ÷èïñåòè ìîãàò äà " -"ñúñèïÿò äàííèòå âè, òàêà ÷å\n" -" âíèìàâàéòå. Îòáåëåæåòå, ÷å ÿäðîòî èìà âãðàäåí ÷åðåí ñïèñúê îò óñòðîéñòâà " -"è\n" -" ÷èïñåòè, íî, àêî èñêàòå äà èçáåãíåòå ëîøè èçíåíàäè, îñòàâåòå òàçè îïöèÿ " -"èçêëþ÷åíà.\n" +"* Èçïîëçâàíå îïòèìèçàöèè çà õàðä äèñêà: òàçè îïöèÿ ìîæå äà ïîäîáðè ðàáîòàòà " +"íà õàðä äèñêà âè, íî å ñàìî çà íàïðåäíàëè\n" +" ïîòåðåáèòåëè: íÿêîè íåäîäÿëàíè ÷èïñåòè ìîãàò äà ñúñèïÿò äàííèòå âè, òàêà " +"÷å âíèìàâàéòå. Îòáåëåæåòå, ÷å ÿäðîòî èìà\n" +" âãðàäåí ÷åðåí ñïèñúê îò óñòðîéñòâà è ÷èïñåòè, íî, àêî èñêàòå äà èçáåãíåòå " +"ëîøè èçíåíàäè, îñòàâåòå òàçè îïöèÿ èçêëþ÷åíà.\n" "\n" -" - Èçáåðåòå íèâî íà ñèãóðíîñò: ìîæåòå äà èçáåðåòå íèâî íà ñèãóðíîñò çà " +"\n" +"* Èçáåðåòå íèâî íà ñèãóðíîñò: ìîæåòå äà èçáåðåòå íèâî íà ñèãóðíîñò çà " "ñèñòåìàòà\n" -" ñè. Ìîëÿ, îáúðíåòå ñå êúì ðúêîâîäñòâîòî çà ïúëíà èíôîðìàöèÿ. Ïðîñòî: " -"àêî\n" -" íå çíàåòå, èçáåðåòå \"Ñðåäíî\" ; àêî íàèñòèíà èñêàòå äà èìàòå ñèãóðíà\n" -" ìàøèíà, èçáåðåòå \"Ïàðàíîè÷íî\", íî çíàéòå:  ÒÎÂÀ ÍÈÂÎ, ÂËÈÇÀÍÈßÒÀ ÍÀ " -"ROOT\n" -" ÍÀ ÊÎÍÇÎËÀ ÑÀ ÇÀÁÐÀÍÅÍÈ ! Àêî èñêàòå äà ñòå root, òðÿáâà äà âëåçåòå êàòî " -"ïîòðåáèòåë\n" -" è òîãàâà äà èçïîëçâàòå \"su\". Êàòî öÿëî, íå î÷àêâàéòå äà èçïîëçâàéòå " -"ìàøèíàòà ñè\n" -" çà äðóãî îñâåí ñúðâúð. Áÿõòå ïðåäóïðåäåíè.\n" -"\n" -" - Òî÷íî çàäàâàíå îáåìà íà RAM, àêî å íóæíî: çà ñúæàëåíèå, â äíåøíèÿ " -"PC-ñâÿò, íÿìà\n" -" ñòàíäàðòåí ìåòîä äà ñå ïîïèòà BIOS çà îáåìà íà RAM â êîìïþòúðà. Êàòî\n" -" ïîñëåäñòâèå, GNU/Linux ìîæå äà íå óñïåå äà çàñå÷å ïðàâèëíî îáåìà íà " -"RAM.\n" -" Àêî òîâà å ñëó÷àÿ, òóê ìîæåòå äà çàäàäåòå òî÷íèÿ îáåì íà RAM. " -"Îòáåëåæåòå,\n" -" ÷å ðàçëèêà îò 2 èëè 4 MB å íîðìàëíà.\n" -"\n" -" - Àâòîìàòè÷íî ìîíòèðàíå íà ïðåíîñèìè óñòðîéñòâà: àêî ïðåäïî÷èòàòå äà íå\n" -" ìîíòèðàòå ðú÷íî ïðåíîñèìè óñòðîéñòâà (CD-ROM, ôëîïè, Zip) ïèøåéêè\n" -" \"mount\" è \"umount\", èçáåðåòå òàçè îïöèÿ.\n" -"\n" -" - Âêëþ÷âàíå íà NumLock ïðè çàðåæäàíå: àêî èñêàòå äà ñå âêëþ÷âà NumLock " -"ñëåä\n" -" ñòàðòèðàíå, èçáåðåòå òàçè îïöèÿ (Áåëåæêà: NumLock ìîæå è äà íå ðàáîòè " -"ïîä X)." +" ñè. Ìîëÿ, îáúðíåòå ñå êúì ðúêîâîäñòâîòî çà ïúëíà èíôîðìàöèÿ. Ïðîñòî, àêî\n" +" íå çíàåòå êàêâî äà èçáåðåòå, îñòàâåòå òîâà ïî ïîäðàçáèðàíå.\n" +"\n" +"\n" +"* Òî÷íî RAM, àêî å íóæíî: çà ñúæàëåíèå, íÿìà ñòàíäàðòåí ìåòîä, äà ñå ïîïèòà " +"BIOS çà îáåìà íà RAM â êîìïþòúðà. Êàòî\n" +" ïîñëåäñòâèå, GNU/Linux ìîæå äà íå óñïåå äà çàñå÷å ïðàâèëíî îáåìà íà RAM. " +"Àêî å òàêúâ ñëó÷àÿ, òóê ìîæåòå äà\n" +" çàäàäåòå òî÷íèÿ îáåì íà RAM. Ìîëÿ, îòáåëåæåòå ÷å îò 2 èëè 4 MB ìåæäó " +"çàñå÷åíàòà è ïðèñúñòâàùàòà RAM å íîðìàëíà.\n" +"\n" +"\n" +"* Àâòîìàòè÷íî ìîíòèðàíå íà ïðåíîñèìè óñòðîéñòâà: àêî ïðåäïî÷èòàòå äà íå " +"ìîíòèðàòå ðú÷íî ïðåíîñèìè óñòðîéñòâà (CD-ROM,\n" +" ôëîïè, Zip è ò.í.) ïèøåéêè \"mount\" è \"umount\", èçáåðåòå òàçè îïöèÿ.\n" +"\n" +"\n" +"* Ïî÷èñòâàíå íà \"/tmp\" ïðè çàðåæäàíå: àêî èñêàòå äà ñå èçòðèâàò âñè÷êè " +"ôàéëîâå è äèðåêòîðèè ñúõðàíÿâàíè â \"/tmp\",\n" +" êîãàòî çàðåæäàòå ñèñòåìàòà ñè, èçáåðåòå òàçè îïöèÿ.\n" +"\n" +"\n" +"* Âêëþ÷âàíå íà NumLock ïðè çàðåæäàíå: àêî èñêàòå äà ñå âêëþ÷âà NumLock ïðè " +"ñòàðòèðàíå, èçáåðåòå òàçè îïöèÿ. Ìîëÿ, îòáåëåæåòå ÷å\n" +" íå òðÿáâà äà âêëþ÷âàòå òàçè îïöèÿ ïðè ëàïòîïè è ÷å ìîæå è äà íå ðàáîòè ïîä " +"X)." #: ../../help.pm_.c:755 msgid "" @@ -2876,22 +3377,21 @@ msgstr "Àâòîìàòè÷íî èíñòàëèðàíå îò ôëîïè" msgid "Exit install" msgstr "Èçõîä îò èíñòàëàöèîííàòà ïðîãðàìà" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà ôàéëà $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:426 msgid "Please test the mouse" -msgstr "Ìîëÿ, ïðîáâàéòå ìèøêàòà ñè." +msgstr "Ìîëÿ, ïðîáâàéòå ìèøêàòà ñè" #: ../../install_gtk.pm_.c:427 -#, fuzzy msgid "To activate the mouse," -msgstr "Ìîëÿ, ïðîáâàéòå ìèøêàòà ñè." +msgstr "Çà äà àêòèâèðàòå ìèøêàòà ñè," #: ../../install_gtk.pm_.c:428 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "" +msgstr "ÁÓÒÍÅÒÅ ÒÎÏ×ÅÒÎ !" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format @@ -2913,11 +3413,11 @@ msgstr "" "Çàòîâà ñúçäàéòå äÿë (èëè öúêíåòå íà ñúùåñòâóâàù).\n" "Òîãàâà èçáåðåòå äåéñòâèå ``Ìÿñòî íà ìîíòèðàíå'' è ãî ñëîæåòå `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Òðÿáâà äà èìàòå swap-äÿë" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2948,7 +3448,6 @@ msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Èçïîëçâàé çà Windows äÿëúò çà loopback" #: ../../install_interactive.pm_.c:90 -#, fuzzy msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Êîé äÿë èñêàòå äà èçïîëçâàòå çà Linux4Win ?" @@ -3028,8 +3527,8 @@ msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" -"Íÿìà FAT ÿëîâå çà ïðåðàçïðåäåëÿíå èëè çà loopback( èëè íÿìà äîñòàòú÷íî ìÿñòî " -"íà äèñêà" +"Íÿìà FAT äÿëîâå çà ñìÿíà íà ãîëåìèíàòà èëè çà èçïîëçâàíå êàòî loopback (èëè " +"íÿìà äîñòàòú÷íî ìÿñòî íà äèñêà)" #: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "Erase entire disk" @@ -3046,9 +3545,7 @@ msgstr "èìàòå ïîâå÷å îò åäèí òâúðäè äèñêîâå, êîé äà èçïîëçâàì çà èíñòàëàöèÿòà?" #: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"ÂÑÈ×ÊÈ ñúùåñòâóâàùè äÿëîâå è äàííèòe âúðõó òÿõ ùå áúäàò çàãóáåíè çà " -"óñòðîéñòâî %s" +msgstr "ÂÑÈ×ÊÈ ñúùåñòâóâàùè äÿëîâå è äàííèòe âúðõó òÿõ íà %s ùå áúäàò çàãóáåíè" #: ../../install_interactive.pm_.c:164 msgid "Expert mode" @@ -3077,9 +3574,8 @@ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Èçïîëçâàé ñâîáîäíîòî ìÿñòî íà Windows äÿëà" #: ../../install_interactive.pm_.c:210 -#, fuzzy msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Íå ìîãà äà äîáàâÿ ïîâå÷å äÿëîâå" +msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ íèêàêâî ìÿñòî çà èíñòàëàöèÿ" #: ../../install_interactive.pm_.c:213 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" @@ -3138,6 +3634,80 @@ msgstr "Íÿìà ôëîïè óñòðîéñòâî" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Íàâëèçàì â åòàï `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Èçáåðåòå ãîëåìèíàòà, êîÿòî èñêàòå äà èíñòàëèðàòå" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Îáùà ãîëåìèíà: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Âåðñèÿ: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Ãîëåìèíà: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Èçáåðåòå ïàêåòèòå, êîèòî èñêàòå äà èíñòàëèðàòå" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Èíôîðìàöèÿ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Èíñòàëèðàéòå" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Èíñòàëèðàì" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Ìîëÿ, èç÷àêàéòå, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Îñòàâàùî âðåìå " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Îáùà ïðîäúëæèòåëíîñò " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ïîäãîòâÿì èíñòàëàöèÿòà" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïàêåòà %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Äà ïðîäúëæà ëè âñå ïàê ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè ïîðú÷âàíåòî íà ïàêåòèòå:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Äà èçïîëçâàì ëè ñåãàøíàòà íàñòðîéêà íà X11 ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3198,19 +3768,6 @@ msgstr "Ùå èìàòå âúçìîæíîñòòà äà èçáåðåòå ïî-òî÷íî ïðè ñëåäâàùèÿ åòàï." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Ïðîöåíò ïàêåòè çà èíñòàëèðàíå" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Èçáåðåòå ïàêåòèòå, êîèòî èñêàòå äà èíñòàëèðàòå" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Èíôîðìàöèÿ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Èíñòàëèðàéòå" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Ïðîâåðÿâàì çàâèñèìîñòèòå" @@ -3236,16 +3793,6 @@ msgstr "Ëîø ïàêåò" msgid "Name: %s\n" msgstr "Èìå: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Âåðñèÿ: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Ãîëåìèíà: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3295,47 +3842,22 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Íå ìîæåòå äà èçêëþ÷èòå òîçè ïàêåò. Òîé òðÿáâà äà áúäå îáíîâåí" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Èíñòàëèðàì" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Ïðåñìÿòàíå" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Ìîëÿ, èç÷àêàéòå, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Îñòàâàùî âðåìå " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Îáùà ïðîäúëæèòåëíîñò " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486 msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Ïîäãîòâÿì èíñòàëàöèÿòà" +msgstr "Îòìÿíà" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ïàêåòà" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïàêåòà %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3385,20 +3907,13 @@ msgstr "" "\n" "Ìîëÿ, ñëîæåòå CD-ROM îçàãëàâåí \"%s\" â óñòðîéñòâîòî è íàòèñíåòå Ok, êîãàòî " "ñòå ãîòîâè.\n" -"Àêî ãî íÿìàòå, íàòèñíåòå Îòêàç, çà äà èçáåãíåòå èíñòàëèðàíåòî îò òîçè CD-ROM." +"Àêî ãî íÿìàòå, íàòèñíåòå Îòìÿíà, çà äà èçáåãíåòå èíñòàëèðàíåòî îò òîçè " +"CD-ROM." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 msgid "Refuse" msgstr "Îòêàæè" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Äà ïðîäúëæà ëè âñå ïàê ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè ïîðú÷âàíåòî íà ïàêåòèòå:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè èíñòàëèðàíå íà ïàêåòèòå:" @@ -3553,7 +4068,7 @@ msgstr "Ìîæåòå äà èçáåðåòå äðóãè åçèöè, êîèòî ùå áúäàò íàëèöå ñëåäèíñòàëàöèÿòà" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "All" -msgstr "Âñè÷êî" +msgstr "Âñè÷êè" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 @@ -3565,14 +4080,12 @@ msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Êàêúâ êëàñ èíñòàëàöèÿ æåëàåòå ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#, fuzzy msgid "Install/Update" -msgstr "Èíñòàëàöèÿ/Îáíîâÿâàíå" +msgstr "Èíñòàëèðàé/Îáíîâè" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#, fuzzy msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Òîâà íîâà èíñòàëàöèÿ ëè å èëè ñïàñÿâàíå ?" +msgstr "Òîâà íîâà èíñòàëàöèÿ ëè å èëè îáíîâÿâàíå ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192 msgid "Recommended" @@ -3602,7 +4115,6 @@ msgstr "" "ùå ìîæåòå ëè äà ãî ðàáåðåòå è îòãîâîðèòå?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#, fuzzy msgid "Update" msgstr "Îáíîâÿâàíå" @@ -3656,7 +4168,7 @@ msgstr "íÿìà äÿëîâå íà ðàçïîëîæåíèå" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Ïðåòúðñâàíå íà äÿëîâåòå çà íàìèðàíå íà òî÷êè íà ìîíòèðàíå" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 msgid "Choose the mount points" @@ -3684,11 +4196,11 @@ msgid "" "Continue at your own risk!" msgstr "" "DiskDrake íå óñïÿ äà ðàç÷åòå ïðàâèëíî òàáëèöàòà íà äÿëîâåòå.\n" -"Ìîæåòå äà ïðîäúëæèòå íà ñîáñòâåí ðèñê !" +"Ïðîäúëæèòå íà ñîáñòâåí ðèñê !" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 msgid "Root Partition" -msgstr "Root-äÿë" +msgstr "Root äÿë" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "What is the root partition (/) of your system?" @@ -3773,7 +4285,7 @@ msgid "" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Àêî èìàòå âñè÷êè CD-òà îò ñïèñúêà ïî-ãîðå, íàòèñíåòå Ok.\n" -"Àêî íÿìàòå íèòî åäíî îò òåçè CD-òà, íàòèñíåòå Îòêàç.\n" +"Àêî íÿìàòå íèòî åäíî îò òåçè CD-òà, íàòèñíåòå Îòìÿíà.\n" "Àêî âè ëèïñâàò íÿêîè CD-òà, ìàõíåòå ãè, è íàòèñíåòå Ok. " # c-format @@ -4190,10 +4702,6 @@ msgstr "" "Âíèìàíèå, àêî å âêëþ÷åí numlock ìîæå äà äîâåäå äî èçâåæäàíåòî íà\n" "÷èñëà âìåñòî áóêâè (íàïðèìåð: íàòèñêàéêè 'p' äàâà '6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Äà èçïîëçâàì ëè ñåãàøíàòà íàñòðîéêà íà X11 ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4280,239 +4788,239 @@ msgstr "Âàøèÿò èçáîð ? (ïî ïîäðàçáèðàíå å %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Âàøèÿò èçáîð ? (ïî ïîäðàçáèðàíå %s, âúâåäåòå 'none' çà íèêîé)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "×åøêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Íåìñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Äâîðæàê" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Èñïàíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Ôèíëàíäñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Ôðåíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Íîðâåæêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Ïîëñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ðóñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UÊ êëàâèàòóðà" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US êëàâèàòóðà" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Àðìåíñêè (ñòàð)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Àðìåíñêè (ïèøåùà ìàøèíà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Àðìåíñêè (ôîíåòè÷åí)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Àçåðáàéäæàíñêè (ëàòèíèöà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Àçåðáàéäæàíñêè (êèðèëèöà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Áåëãèéñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Áúëãàðñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Áðàçèëñêè (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Áåëàðóñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Øâåéöàðñêè (íåìñêà íàðåäáà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Øâåéöàðñêè (ôðåíñêè íàðåäáà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Íåìñêè (áåç íåðàáîòåùè êëàâèøè)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Äàòñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Äâîðæàê (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Äâîðæàê (Íîðâåæêè)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Åñòîíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Ãðóçèíñêè (\"Ðóñêà\" íàðåäáà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Ãðóçèíñêè (\"Ëàòèíñêà\" íàðåäáà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Ãðúöêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Óíãàðñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Õúðâàòñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Èçðàåëñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Èçðàåëñêè (ôîíåòè÷åí)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Èðàíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Èñëàíäñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Èòàëèàíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "ßïîíñêà 106 êëàâèøà" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Ëàòèíîàìåðèêàíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Õîëàíäñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Ëèòâèéñêè AZERTY (ñòàð)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Ëèòâèéñêè AZERTY (íîâ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Ëèòâèéñêè \"÷èñëîâà ðåäèöà\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Ëèòâèéñêè \"ôîíåòè÷åí\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Ïîëñêè (QWERTY íàðåäáà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Ïîëñêè (QWERTZ íàðåäáà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Ïîðòóãàëñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Êàíàäñêè (Êâåáåê)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ðóñêè (ßÂÅÐÒÈ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Øâåäñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Ñëîâåíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Ñëîâàøêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Òàéâàíñêà êëàâèàòóðà" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Òóðñêè (òðàäèöèîíåí \"F\" ìîäåë)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Òóðñêè (ìîäåðåí \"Q\" ìîäåë)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Óêðàèíñêè" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US êëàâèàòóðà (ìåæäóíàðîäíà)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Âèåòíàìñêè \"÷èñëîâà ðåäèöà\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Þãîñëàâÿíñêè (ëàòèíñêà íàðåäáà)" @@ -4610,8 +5118,9 @@ msgid "3 buttons" msgstr "3 áóòîíà" #: ../../mouse.pm_.c:70 +#, fuzzy msgid "none" -msgstr "áåç ôîí" +msgstr "Íèêàêúâ" #: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "No mouse" @@ -4630,13 +5139,14 @@ msgid "Internet configuration" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò" #: ../../netconnect.pm_.c:94 +#, fuzzy msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Èñêàòå ëè ñåãà äà îïèòàòå èçïðîáâàòå ñè êúì Èíòåðíåò ?" #: ../../netconnect.pm_.c:101 #, fuzzy msgid "Testing your connection..." -msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" +msgstr "Êàêúâ å òèïúò íà ISDN âðúçêàòà ?" #: ../../netconnect.pm_.c:106 #, fuzzy @@ -4644,11 +5154,10 @@ msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Íå ñå ñâúðçâàé êúì Èíòåðíåò" #: ../../netconnect.pm_.c:107 -#, fuzzy msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." -msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò / Íàñòðîé ëîêàëíàòà ìðåæà" +msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 #: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 @@ -4693,6 +5202,7 @@ msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 íà êàðòàòà" #: ../../netconnect.pm_.c:166 +#, fuzzy msgid "Your personal phone number" msgstr "Ëè÷íèÿ âè òåëåôîíåí íîìåð" @@ -4805,25 +5315,25 @@ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Íå å íàìåðåíà ISDN PCI êàðòà. Ìîëÿ èçáåðåòå îò ñëåäâàùèÿò åêðàí." #: ../../netconnect.pm_.c:331 -#, fuzzy msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" -" ñèñòåìàòà íå å îòêðèò ethernet ìðåæîâ àäàïòåð. Ìîëÿ, ñòàðòèðàéòå " -"èíñòðóìåíòà çà íàñòðîéêà íà õàðäóåð." +"Íå áåøå íàìåðåí ìðåæîâ àäàïòåð â ñèñòåìàòà âè.\n" +"Íå ìîæåòå äà íàñòðîèòå òàêúâ âèä âðúçêà." #: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222 msgid "Choose the network interface" msgstr "Èçáåðåòå ìðåæîâ èíòåðôåéñ" #: ../../netconnect.pm_.c:336 +#, fuzzy msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Ìîëÿ, èçáåðåòå ìðåæîâèÿ àäàïòåð, ÷ðåç êîéòî äà ñå ñâðúæà êúì Èíòåðíåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Ìðåæîâ èíòåðôåéñ" @@ -4836,7 +5346,8 @@ msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:352 #, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Íà ïúò ñúì äà ðåñòàðòèðàì ìðåæîâèÿ èíòåðôåéñ. Ñúãëàñíè ëè ñòå ?" +msgstr "" +"Íà ïúò ñúì äà ðåñòàðòèðàì ìðåæîâîòî óñòðîéñòâî $device. Ñúãëàñíè ëè ñòå ?" #: ../../netconnect.pm_.c:468 msgid "ADSL configuration" @@ -4846,178 +5357,181 @@ msgstr "Íàñòðîéêà íà ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Èñêàòå ëè äà ñòàðòèðàòå âðúçêàòà ñè ïðè çàðåæäàíå ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Äà ñå îïèòàì ëè äà îòêðèÿ ìîäåì ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Ìîëÿ, èçáåðåòå ñåðèåí ïîðò êúì êîéòî ñâúðçàí ìîäåìúò âè." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Îïöèè çà èçáèðàíå ïî òåëåôîí" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Èìå íà âðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Òåëåôîíåí íîìåð" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Áàçèðàíà íà ñêðèïò" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Áàçèðàíà íà òåðìèíàë" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Èìå íà äîìåéíà" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Ïúðâè DNS ñúðâúð" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Âòîðè DNS ñúðâúð" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò / Íàñòðîé ëîêàëíàòà ìðåæà" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Íå ñå ñâúðçâàé êúì Èíòåðíåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Íå ñå ñâúðçâàé êúì Èíòåðíåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 +#, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Îòâúðæè ñå îò Èíòåðíåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Èíòåðíåò âðúçêà è íàñòðîéêà" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "Íà ïúò ñúì äà ðåñòàðòèðàì ìðåæîâèÿ èíòåðôåéñ. Ñúãëàñíè ëè ñòå ?" +msgstr "" +"Íà ïúò ñúì äà ðåñòàðòèðàì ìðåæîâîòî óñòðîéñòâî $netc->{NET_DEVICE}. Ñúãëàñíè " +"ëè ñòå ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Âúòðåøíà ISDN êàðòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" -msgstr "Âúíøåí ìîäåì" +msgstr "Âúíøåí ISDN ìîäåì" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Êàêúâ å òèïúò íà ISDN âðúçêàòà ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Ôðàíöèÿ" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Äðóãè ñòðàíè" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr " êîÿ ñòðàíà ñå íàìèðàòå ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Ìîäåì Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Ìîäåì ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Àêî ADSL ìîäåìúò âè å Alcatel, èçáåðåòå Alcatel. Èíà÷å, èçáåðåòå ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "èçïîëçâàé PPPOE" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "íå èçïîëçâàé PPPOE" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 +#, fuzzy msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5027,12 +5541,12 @@ msgstr "" "Îáà÷å, ñúùåñòâóâàò íÿêîè âðúçêè, êîèòî èçïîëçâàò ñàìî DHCP.\n" "Àêî íå çíàåòå, èçáåðåòå 'èçïîëçâàé PPPOE'." -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5040,35 +5554,35 @@ msgstr "" "Êàêúâ DHCP êëèåíò èñêàòå äà èçïîëçâàòå ?\n" "Ïî ïîäðàçáèðàíå å DHCPD ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò ñâðúçêàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Íàñòîéêà íà ëîêàëíàòà ìðåæà" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Íàñòðîéêà íà ìðåæàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Èñêàòå ëè äà òåñòâàòå íàñòðîéêèòå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" -msgstr "Èçêëþ÷è ìðåæàòà" +msgstr "Èçêëþ÷âàíå íà ìðåæàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò / Íàñòðîé ëîêàëíàòà ìðåæà" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5076,15 +5590,15 @@ msgstr "" "Ëîêàëíàòà ìðåæà âå÷å å íàñòðîåíà.\n" "Èñêàòå ëè äà:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Êàê èñêàòå äà ñå ñâúðæåòå êúì Èíòåðíåò ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Íàñòðîéêà íà ìðåæàòà" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5300,7 +5814,7 @@ msgstr "Îòäàëå÷åí CUPS ñúðâúð" #: ../../printer.pm_.c:22 msgid "Remote lpd server" -msgstr "Îòäàëå÷åí lpdïðèíòåð" +msgstr "Îòäàëå÷åí LPD ïðèíòåð" #: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Network printer (socket)" @@ -6061,38 +6575,22 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:282 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" -"Êîíôèãóðàöèîííè ñöðèïòîâå, èíñòàëèðàíå íà ñîôòóåð, ñòàðòèðàíå íà ñúðâúðè..." +"Íàñòðîéâàùè ñêðèïòîâå, èíñòàëèðàíå íà ñîôòóåð, ñòàðòèðàíå íà ñúðâúðè..." #: ../../standalone/drakgw_.c:282 #, fuzzy msgid "Configuring..." msgstr "Íàñòðîéêà íà IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí ipchains RPM ñ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí dhcp RPM ñ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí linuxconf RPM ñ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí bind RPM ñ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí caching-nameserver RPM ñ urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Ïîçäðàâëåíèÿ !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6162,6 +6660,14 @@ msgstr "Èçáåðåòå íèâî íà ñèãóðíîñò" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Èçáåðåòå èíñòðóìåíòà, êîéòî èñêàòå äà èçïîëçâàòå" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6177,7 +6683,8 @@ msgstr "" "\n" "Ìîëÿ, ñëîæåòå CD-ROM îçàãëàâåí \"%s\" â óñòðîéñòâîòî è íàòèñíåòå Ok, êîãàòî " "ñòå ãîòîâè.\n" -"Àêî ãî íÿìàòå, íàòèñíåòå Îòêàç, çà äà èçáåãíåòå èíñòàëèðàíåòî îò òîçè CD-ROM." +"Àêî ãî íÿìàòå, íàòèñíåòå Îòìÿíà, çà äà èçáåãíåòå èíñòàëèðàíåòî îò òîçè " +"CD-ROM." #: ../../standalone/livedrake_.c:34 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" @@ -6342,7 +6849,7 @@ msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" -"rpmdrake å â ðåæèì ``ìàëêî ïàìåò''.\n" +"rpmdrake å â ðåæèì íà ``ìàëêî ïàìåò''.\n" "Ùå ïóñíà îòíîâî rpmdrake, çà äà ðàçðåøà òúðñåíåòî íà ôàéëîâå" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 @@ -6405,69 +6912,65 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Íàìèðàíåòî íà ëèñòà îòíåìà ìàëêî âðåìå" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Èíòåðíåò" - -msgid "Internet" -msgstr "Èíòåðíåò" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Databases" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "èíòåðåñåí" + # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" -msgid "Office" -msgstr "Îôèñ" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Çà ðàçðàáîòêà" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Multimedia" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Ìóëòèìåäèÿ" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "äîáúð" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6477,116 +6980,142 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Gnome" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Ìóëòèìåäèÿ" +msgid "Internet Tools" +msgstr "Íàñòðîéêà íà Èíòåðíåò" #, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +msgid "Documentation" +msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Ìóëòèìåäèÿ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Ìóëòèìåäèÿ" +msgid "Development other" +msgstr "Çà ðàçðàáîòêà" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Äîêóìåíòàöèÿ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -#, fuzzy +# ../../share/compssUsers msgid "Games" -msgstr "Gnome" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Ìóëòèìåäèÿ" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Çà ðàçðàáîòêà" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Multimedia - Video" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Èçáåðåòå ãîëåìèíàòà, êîÿòî èñêàòå äà èíñòàëèðàòå" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Îáùà ãîëåìèíà: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" -#~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "Ïðåíàñòðîéêà ëîêàëíàòà ìðåæàòà" +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Êîìïþòúðúò Âè ìîæå äà áúäå íàñòðîåí äà ñïîäåëÿ ñ äðóãè Âðúçêàòà ñ Èíòåðíåò.\n" -#~ "\n" +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "" -#~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Âñè÷êî áåøå íàñòðîåíî.\n" +# ../../share/compssUsers +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" -#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" -#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè îáèêíîâåí ìîäåì" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" -#~ msgid "Connect to Internet using ISDN" -#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè ISDN" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè DSL (èëè ADSL)" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" -#~ msgid "Connect to Internet using Cable" -#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè êàáåëåí ìîäåì" +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "Time (secs) of inactivity after which\n" @@ -6604,6 +7133,46 @@ msgstr "" #~ msgid "What do you wish to do?" #~ msgstr "Êàêâî èñêàòå äà ïðàâèòå ?" +#~ msgid "Connect to internet with a normal modem" +#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè îáèêíîâåí ìîäåì" + +#~ msgid "Connect to internet using ISDN" +#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè ISDN" + +#~ msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" +#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè DSL (èëè ADSL)" + +#~ msgid "Connect to internet using Cable" +#~ msgstr "Ñâúðæè ñå êúì Èíòåðíåò èçïîëçâàéêè êàáåëåí ìîäåì" + +#~ msgid "Reconfigure local network" +#~ msgstr "Ïðåíàñòðîéêà ëîêàëíàòà ìðåæàòà" + +#~ msgid "" +#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Êîìïþòúðúò Âè ìîæå äà áúäå íàñòðîåí äà ñïîäåëÿ ñ äðóãè Âðúçêàòà ñ Èíòåðíåò.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí ipchains RPM ñ urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí dhcp RPM ñ urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí linuxconf RPM ñ urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí bind RPM ñ urpmi." + +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èíñòàëèðàí caching-nameserver RPM ñ urpmi." + +#~ msgid "Everything has been configured.\n" +#~ msgstr "Âñè÷êî áåøå íàñòðîåíî.\n" + #~ msgid "Install/Rescue" #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå/Ñïàñÿâàíå" @@ -7466,7 +8035,7 @@ msgstr "" #~ "Ïîïèòàéòå ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð èëè ðåñòàðòèðàéòå, çà äà îáíîâèòå " #~ "èíñòàëàöèÿòà, çà äà äîáàâèòå\n" #~ "CD-ROM-à îçàãëàâåí \"%s\". Íàòèñíåòå Ok, àêî èíñòàëàöèÿòà å îáíîâåíà, èëè " -#~ "íàòèñíåòå Îòêàç,\n" +#~ "íàòèñíåòå Îòìÿíà,\n" #~ "çà äà èçáåãíåòå èíñòàëèðàíåòî îò íåãî." #~ msgid "Which language do you want?" diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index a77e4cea3..3ea0b7ebf 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-30 15:29+0100\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Gedvezh kent loc'hañ ar skeudenn dre ziouer" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Graet" @@ -1335,7 +1335,9 @@ msgstr "Goude adventañ ar parzhadur %s e vo kollet holl roadoù ar parzhadur-se" msgid "Choose the new size" msgstr "Dibabit ar ment nevez" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "Mo" @@ -2869,7 +2871,7 @@ msgstr "Pladennig staliañ emgefreek" msgid "Exit install" msgstr "Dilezel ar staliadur" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fazi en ur lenn ar restr $f" @@ -2904,11 +2906,11 @@ msgstr "" "Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit war unan a zo c'hoazh).\n" "Da c'houde dibabit an ober ``Poent marc'hañ'' ha lakait anezhañ da `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3127,6 +3129,80 @@ msgstr "Lenner pladennig hegerz ebet" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "O kregiñ gant al lankad `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Dibabit ar ment a vennit staliañ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ment hollek :" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Stumm : %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Ment : %d Ko\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Titouroù" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Staliañ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "O staliañ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Gortozit mar plij," + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Amzer a chom" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Amzer hollek" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "O prientiñ ar staliadur" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "O staliañ ar pakad %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Kenderc'hel evelato ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rummañ pakadoù :" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Implijout ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3183,19 +3259,6 @@ msgstr "Tu vo deoc'h o dibab spisoc'h el lankad a zeu." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Dregantad a bakadoù da staliañ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Titouroù" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Staliañ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Sujedigezh emgefreek" @@ -3221,16 +3284,6 @@ msgstr "Pakad siek" msgid "Name: %s\n" msgstr "Anv: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Stumm : %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Ment : %d Ko\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3281,26 +3334,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Ret eo dezhañ bezañ bremanaet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "O staliañ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "O vrasjediñ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Gortozit mar plij," - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Amzer a chom" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Amzer hollek" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3308,20 +3345,11 @@ msgstr "Amzer hollek" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "O prientiñ ar staliadur" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakad" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "O staliañ ar pakad %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3379,14 +3407,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Adventañ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Kenderc'hel evelato ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rummañ pakadoù :" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :" @@ -4182,10 +4202,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Implijout ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4271,246 +4287,246 @@ msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer, skrivit `none' evit hini ebet)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tchek" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Alaman" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spagnol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finnek" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Gall" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegek" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonek" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rusiek" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Stokellaoueg RU" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Stokellaoueg SUA" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeniek (kozh)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeniek (skriverez)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeniek (soniadel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgian" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarek" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilek" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgarek" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suis (reizhadur alaman)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suis (reizhadur gall)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alaman (stokell marv ebet)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danek" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norvegek" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estoniek" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Rusiek\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Gresian" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroatek" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelian" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelian (soniadel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukrainiek" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandek" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Amerikan Latin" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollandek" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituaniek AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituaniek AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalek" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadian (Kebek)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusiek (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Svedek" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovek" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakek" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Stokellaoueg Thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiek" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yougoslaviek (reizhadur latin)" @@ -4832,8 +4848,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4858,251 +4874,251 @@ msgstr "Kefluniadur" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Klask kavout ur modem ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Dibarzhoù sifrennañ" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Niverenn bellgomz" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Anv ereañ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Diazezet war ur skrid" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Diazezet war un dermenell" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Servijer DNS kentañ" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Eil servijer DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Lugerezh ar voullerez" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Mailh" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Ouzh pe borzh a-steud eo luget ho logodenn ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Nullañ" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Mailh" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Kefluniadur ar rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Kefluniañ ur rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Anv ar gevreadenn" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Kefluniet eo bet ar rouedad lec'hel endeo. Ha mennout a rit :" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Kefluniadur ar rouedad" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6085,31 +6101,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Kefluniañ IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gourc'hemennoù!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6181,6 +6181,14 @@ msgstr "O termeniñ al live surentez" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Dibabit ar benveg a vennit staliañ" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6424,145 +6432,175 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Klask delioù a bad ur frapadig" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Kefluniañ ar proksioù" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "dedennus" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Liesvedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Diorren" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Liesvedia" + msgid "Office" msgstr "Burev" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Liesvedia" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "Graet" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Kefluniañ ar proksioù" + +msgid "Documentation" +msgstr "Teuliadur" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Liesvedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Liesvedia" +msgid "Development other" +msgstr "Diorren" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Liesvedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Liesvedia" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Diorren" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "Graet" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Liesvedia" -msgid "Documentation" -msgstr "Teuliadur" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy @@ -6570,18 +6608,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Liesvedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Dibabit ar ment a vennit staliañ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Ment hollek :" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index e111b2c43..7e522f6af 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-02 14:17+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Fet" @@ -1345,7 +1345,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Escolliu la nova mida" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "Disquet d'instal·lació automàtica" msgid "Exit install" msgstr "Surt de la instal·lació" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer $f" @@ -3401,11 +3403,11 @@ msgstr "" "Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n" "Després, trieu l'acció ``Punt de muntatge'' i doneu-li el valor '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3627,6 +3629,80 @@ msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "S'està introduint el pas `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolliu la mida que voleu instal·lar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Mida total: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versió: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Mida: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "S'està instal·lant" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Si us plau, espereu, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Temps restant " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Temps total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "S'està preparant la instal·lació" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Voleu seguir igualment?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3689,19 +3765,6 @@ msgstr "Podreu fer una elecció més concreta al pas següent" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentatge de paquets per instal·lar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instal·la" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependències automàtiques" @@ -3727,16 +3790,6 @@ msgstr "Paquet incorrecte" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versió: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Mida: %d kB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3786,26 +3839,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "S'està instal·lant" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "S'està estimant" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Si us plau, espereu, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Temps restant " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Temps total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3813,20 +3850,11 @@ msgstr "Temps total " msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "S'està preparant la instal·lació" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquets" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3883,14 +3911,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Rebutja" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Voleu seguir igualment?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "S'ha produït un error en instal·lar els paquets" @@ -4697,10 +4717,6 @@ msgstr "" "Aneu amb compte; si teniu BlocNúm habilitat, moltes tecles donaran\n" "números en comptes de lletres (p.ex., si premeu la `p' obtindreu un `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4789,239 +4805,239 @@ msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s introduïu `cap' per a cap) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francès" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Teclat RU" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Teclat EU" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeni (antic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeni (màquina d'escriure)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjanès (llatí)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjanès (ciríl·lic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiler (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suís (disposició alemanya)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suís (disposició francesa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (EU)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noruec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgià (disposició \"russa\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelià" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelià (fonètic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranià" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonès de 106 tecles" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Espanyol sud-americà" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituà AZERTY (antic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituà AZERTY (nou)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonès (disposició qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonès (disposició qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadenc (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rus (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Eslovac" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclat thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turc (modern, model \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclat EU (internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"fila de números\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslau (disposició llatina)" @@ -5335,8 +5351,8 @@ msgstr "" "Si us plau, seleccioneu quin adaptador de xarxa voleu utilitzar per\n" "connectar-vos a Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Interfície de la xarxa" @@ -5359,179 +5375,179 @@ msgstr "Configuració de l'ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Voleu iniciar la connexió en arrencar?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Voleu que intenti trobar un mòdem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opcions de marcatge" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexió" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Número de telèfon" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID d'entrada" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Basat en script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Basat en terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domini" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Servidor DNS primari" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Servidor DNS secundari" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Connecta't a Internet / Configura la xarxa local" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "No et connectis a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "No et connectis a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Connecta't a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Desconnecta't d'Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Connexió i configuració d'Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Ara reiniciaré el dispositiu de xarxa $netc->{NET_DEVICE}. Hi esteu d'acord?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Targeta XDSI interna" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Mòdem XDSI extern" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Connecta't a internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Quin tipus de connexió XDSI teniu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "França" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Altres països" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "A quin país us trobeu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Mòdem Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Mòdem ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Si el vostre mòdem adsl és un mòdem Alcatel, seleccioneu Alcatel. Si no, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "utilitza pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "no utilitzis pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5541,12 +5557,12 @@ msgstr "" "No obstant això, hi ha connexions que utilitzen només dhcp.\n" "Si no ho sabeu, escolliu 'utilitza pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5554,35 +5570,35 @@ msgstr "" "Quin client dhcp voleu utilitzar?\n" "El predeterminat és dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Configura la connexió a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Configura la xarxa local" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configuració de xarxa" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Voleu comprovar la configuració?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Inhabilita el sistema de xarxa" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Connecta't a Internet / Configura la xarxa local" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5590,15 +5606,15 @@ msgstr "" "La xarxa local ja s'ha configurat.\n" "Voleu:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Com us voleu connectar a Internet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuració de xarxa" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6602,31 +6618,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "S'està configurant l'IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM d'ipchains amb l'urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de dhcp amb l'urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de linuxconf amb l'urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de bind amb l'urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de caching-nameserver amb l'urpmi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitats!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6698,6 +6698,14 @@ msgstr "S'està establint el nivell de seguretat" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar " +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6942,95 +6950,141 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Cal una mica de temps per cercar les fulles" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Configuració d'Internet" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "interessant" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimèdia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Desenvolupament" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimèdia" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "bonic" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimèdia" +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "cap" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Configuració d'Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimèdia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Console Tools" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Desenvolupament" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -7040,68 +7094,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Desenvolupament" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimèdia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimèdia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimèdia" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "cap" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentació" - # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimèdia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Escolliu la mida que voleu instal·lar" +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM d'ipchains amb l'urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de dhcp amb l'urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de linuxconf amb l'urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de bind amb l'urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Mida total: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "No s'ha pogut instal·lar el RPM de caching-nameserver amb l'urpmi" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Torna a configurar la xarxa local" diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 67ebd7f05..3f1ba6fa1 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prodleva pøed automatickým spu¹tìním" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Pøidat" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -1340,7 +1340,9 @@ msgstr "Kdy¾ zmìníte velikost oddílu %s, ztratíte tím v¹echna jeho data" msgid "Choose the new size" msgstr "Zvolte novou velikost" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgstr "Auto-instalaèní disketa" msgid "Exit install" msgstr "Ukonèit instalaci" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Chyba pøi ètení souboru $f" @@ -2884,11 +2886,11 @@ msgstr "" "(nebo vytvoøit nový), zvolit ``Pøípojný bod''\n" "a nastavit ho na `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Musíte mít odkládací oddíl" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3108,6 +3110,80 @@ msgstr "Není dostupná ¾ádná disketová mechanika" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Zaèínám `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Celková velikost: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verze: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velikost: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instaluji" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Prosím poèkejte, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Zbývající èas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Celkový èas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pøipravuji instalaci" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaluji balíèek %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Pøesto pokraèovat?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Stala se chyba pøi øazení balíèkù:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Pou¾ít existující nastavení pro X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3167,19 +3243,6 @@ msgstr "Pøesnìji si budete moci vybrat v pøí¹tím kroku" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procent balíèkù k instalaci" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informace" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatické závislosti" @@ -3205,16 +3268,6 @@ msgstr "©patný balíèek" msgid "Name: %s\n" msgstr "Jméno: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verze: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Velikost: %d kB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3263,26 +3316,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Tento balíèek musí být obnoven, nemù¾ete ho nezvolit" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instaluji" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Odhaduji" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Prosím poèkejte, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Zbývající èas " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Celkový èas " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3290,20 +3327,11 @@ msgstr "Celkový èas " msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pøipravuji instalaci" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíèkù" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instaluji balíèek %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3361,14 +3389,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Zmìnit velikost" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Pøesto pokraèovat?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Stala se chyba pøi øazení balíèkù:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Stala se chyba pøi instalaci balíèkù:" @@ -4156,10 +4176,6 @@ msgstr "" "Dejte si pozor, zda máte zapnutý Numlock, proto¾e jinak mnoho kláves\n" "pí¹e èísla místo písmen (napø: pøi stisknutí `p' dostanete `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Pou¾ít existující nastavení pro X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Pøejete si vytvoøit auto instalaèní disketu pro replikaci Linuxu?" @@ -4234,239 +4250,239 @@ msgstr "Va¹e volba? (standardnì %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Va¹e volba? (standardnì %s; zadejte `none' pro nic) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Èeské" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Nìmecké" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvoøák" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "©panìlské" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finské" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polské" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-Britské" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US-Americké" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Arménské (staré)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Arménské (psací stroj)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (foneticky)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Ázerbajd¾ánské (latinka)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Ázerbajd¾ánské (cyrilice)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilské (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bìloruské" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "©výcarské (Francouzský styl)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nìmecké (bez mrtvých kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dánské" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvoøák (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvoøák (Norské)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozlo¾ení)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzínské (rozlo¾ení \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Øecké" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Maïarské" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Izraelské" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraelské (foneticky)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Íránské" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italské" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonská 106 kláves" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinsko-Americké" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litevské AZERTY (stará)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litevské AZERTY (nová)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litevské \"èíselná øada\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polské (rozlo¾ení QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polské (rozlo¾ení QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadské (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruské (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "©védské" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovenské" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thaiské" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turecké (tradièní model \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US (mezinárodní)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamská \"èíselná øada\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslávské (rozlo¾ení latin)" @@ -4783,8 +4799,8 @@ msgstr "" "Vyberte si prosím který sí»ový adaptér chcete pou¾ít pro pøipojení k " "internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Sí»ové rozhraní" @@ -4807,66 +4823,66 @@ msgstr "Nastavení ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Chcete se automaticky pøipojovat po startu poèítaèe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Mám se pokusit najít modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Ke kterému sériovému portu je Vá¹ modem pøipojen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Mo¾nosti vytáèení" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Jméno pøipojení" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefonní èíslo" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Pøihla¹ovací jméno" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Ovìøení" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Podle scénáøe" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Pomocí terminálu" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Jméno domény" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "První DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Druhý DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Pøipojení k Internetu / Nastavení místní sítì" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4874,115 +4890,115 @@ msgid "" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" # ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528 -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nepøipojovat se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" # ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528 -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Nepøipojovat se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Pøipojit se k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Odpojit se od internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Nastavení a pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Znovu spustím sí»ové rozhraní. Souhlasíte ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interní ISDN kartou" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Externím modemem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Jaké je va¹e ISDN pøipojení?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Ostatní zemì" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Ve které zemi se nacházíte?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modemem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Pokud je vá¹ adsl modem Alcatel, zvolte Alcatel, jinak zvolte ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "pou¾ít pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "nepou¾ívat pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -4992,12 +5008,12 @@ msgstr "" "Pøesto ale existují pøipojení, které pou¾ívají pouze dhcp. Jestli si nejste " "jistí, zvolte 'pou¾ít pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5005,35 +5021,35 @@ msgstr "" "Kterého dhcp klienta chcete pou¾ít?\n" "Standardní je dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Nastavení pøipojení k internetu" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Nastavení místní sítì" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Nastavení sítì" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Chcete si vyzkou¹et nastavení?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Vypnutí sí»ových slu¾eb" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Pøipojení k Internetu / Nastavení místní sítì" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5041,15 +5057,15 @@ msgstr "" "Místní sí» u¾ byla nastavena.\n" "Chcete:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Jak se chcete pøipojit k Internetu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítì" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6013,31 +6029,15 @@ msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." msgid "Configuring..." msgstr "Nastavuji IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat ipchains RPM." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat dhcp RPM." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat linuxconf RPM." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat bind RPM." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat nameserver RPM." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuluji!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6104,6 +6104,14 @@ msgstr "Úroveò zabezpeèení" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Zvolte si nástroj, který chcete pou¾ít" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6347,163 +6355,220 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Hledání vìtví mù¾e chvíli trvat" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Nastavení Internetu" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "zajímavé" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Vývojový" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + msgid "Office" msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimédia" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Nastavení Internetu" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimédia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimédia" +msgid "Development other" +msgstr "Vývojový" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimédia" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentace" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Vývojový" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat ipchains RPM." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat dhcp RPM." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat linuxconf RPM." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat bind RPM." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Celková velikost: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nemù¾u pomocí urpmi nainstalovat nameserver RPM." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Opìtovné nastavení místní sítì" diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index d7faa6357..87e6f5cfc 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd@imaginet.co.uk>\n" "Language-Team: Welsh\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Wedi ei wneud" @@ -1274,7 +1274,9 @@ msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu" msgid "Choose the new size" msgstr "Dewiswch y maint newydd" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "" @@ -2551,11 +2553,11 @@ msgid "" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2757,6 +2759,81 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#, fuzzy +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Dewiswch weithred" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -2803,19 +2880,6 @@ msgstr "" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Dewiswch weithred" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "" @@ -2841,16 +2905,6 @@ msgstr "" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -2897,27 +2951,11 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 #, fuzzy msgid "Estimating" msgstr "fformatio" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -2925,20 +2963,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -2990,14 +3019,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Newid maint" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "" @@ -3733,10 +3754,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -3811,239 +3828,239 @@ msgstr "" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "" @@ -4347,8 +4364,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4373,243 +4390,243 @@ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 #, fuzzy msgid "Connection name" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 #, fuzzy msgid "Login ID" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 #, fuzzy msgid "First DNS Server" msgstr "Gweinydd X" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 #, fuzzy msgid "Second DNS Server" msgstr "Arbed ar flopi" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Ext2" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Ext2" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5462,31 +5479,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5540,6 +5541,14 @@ msgstr "" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "" @@ -5775,94 +5784,140 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Internet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Aml-gyfrwng" + # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Development applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Aml-gyfrwng" + msgid "Office" msgstr "Swyddfa" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "KDE" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Aml-gyfrwng" +msgid "Gnome" +msgstr "Wedi ei wneud" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dogfennau" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Aml-gyfrwng" + # ../../share/compssUsers msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Console Tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Development other" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -5872,7 +5927,11 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Development C/C++" msgstr "" #, fuzzy @@ -5880,58 +5939,52 @@ msgid "Multimedia - Video" msgstr "Aml-gyfrwng" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Aml-gyfrwng" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Aml-gyfrwng" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "Wedi ei wneud" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dogfennau" - # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Aml-gyfrwng" - # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Dewiswch weithred" +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index e241849eb..44209f373 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-20 00:57 +0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Fertig" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #: ../../bootloader.pm_.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" @@ -771,13 +771,10 @@ msgid "" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Willkommen bei %s, dem Betriebssystem-Starter\n" -"\n" -"Mit <TAB> erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n" +"Willkommen zum Betriebssystem-Starter %s\n" "\n" -"Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und druecken \n" -"Sie die <ENTER>-Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr " -"Standard-System.\n" +"Markieren Sie in obiger Liste ein Betriebssystem\n" +"oder warten Sie %d Sekunden, dann starte ich Ihr Standard-System.\n" "\n" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is @@ -1333,9 +1330,8 @@ msgid "Resizing" msgstr "Neuberechnen der Größe" #: ../../diskdrake.pm_.c:592 -#, fuzzy msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?" +msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern" #: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "All data on this partition should be backed-up" @@ -1352,7 +1348,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Wählen Sie die neue Größe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -1594,6 +1592,42 @@ msgid "" "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" +"Bitte wählen Sie ,,Installation`` falls keine alte Version von \n" +"Linux-Mandrake auf Ihrem Rechner installiert ist oder Sie diese \n" +"Version parallel zu anderen Linux-Mandrake Installationen verwenden \n" +"wollen.\n" +"\n" +"\n" +"Bitte wählen Sie ,,Aktualisierung`` falls Sie eine bereits installierte \n" +"Version von Linux Mandrake aktualisieren wollen.\n" +"\n" +"\n" +"Abhängig von Ihren GNU/Linux kenntnissen, können Sie eine der folgenden \n" +"Installationsklassen wählen:\n" +"\n" +" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem \n" +"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden \n" +"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Benutzerdefiniert: Falls Sie bereits mit GNU/Linux gearbeitet haben, \n" +"könne Sie sie diese Installationsklasse wählen. Sie haben die Wahl \n" +"zwischen ,,Arbeitsplatzrechner``, ,,Entwicklungsplattform`` und \n" +",,Server``. Sie müssen mehr Fragen als bei einer empfehlenswerten \n" +"Installation beantworten, dafür haben Sie jedoch auch mehr Einfluss \n" +"auf die Installation.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux ,,im Schlaf`` beherrschen \n" +"und hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies ihre \n" +"Installationsmethode. Wie bei der beutzerdefinierten Installation \n" +"können Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: \n" +",,Arbeitsplatzrechner``, ,,Entwicklungsplattform`` oder ,,Server``.\n" +"Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie sich für diese Installationsklasse \n" +"entscheiden. Die Antworten auf einige Fragen kann sehr schwierig sein \n" +"und Auswirkungen auf Sicherheit und Stabilität Ihrer Distribution haben. \n" +"Wählen Sie diese Installatioonsklasse also wirklich nur wenn Sie wissen, \n" +"was Sie tun!" #: ../../help.pm_.c:56 msgid "" @@ -1869,6 +1903,79 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point" msgstr "" +"Sie müssen nun entscheiden auf welche Partition(en) Ihr neues \n" +"Linux-Mandrake System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen \n" +"existieren (etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder \n" +"durch das Erzeugen mit einem anderen Partitionierungs-Werkzeug), \n" +"können Sie diese verwenden. Anderenfalls müssen Sie Partitionen \n" +"definieren.\n" +"\n" +"\n" +"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen.\n" +"Sie können die Platte wählen in dem Sie ,,hda`` für die erste IDE-Platte \n" +"anwählen, ,,sda`` für die erstre SCSI-Platte, usw.\n" +"\n" +"\n" +"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten \n" +"zur Verfügug:\n" +"\n" +"\n" +" * Alles löschen: Diese Schaltfläche löscht alle Partitionen auf der " +"gewählten Festplatte.\n" +"\n" +"\n" +" * Automatisches Erstellen: Diese Schaltfläche erstellt automatisch \n" +"Ext2- und Swap-Partitionen im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n" +"\n" +"\n" +" * Partitionstabelle retten: Falls Ihre Partitionstabelle defekt ist, \n" +"können Sie durch drücken dieser Schaltfläche versuchen zie wieder \n" +"herzustelen. Seien Sie vorsichtig und denken Sie immer daran, \n" +"dass dieser Versuch mislingen kann.\n" +"\n" +"\n" +" * Rückgängig: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen \n" +"rückgängig machen.\n" +"\n" +"\n" +" * Neu laden: Sie können durch betätigen dieser Schaltfläche alle \n" +"Einstellungen rückgängig machen und die (noch bestehende) \n" +"Partitionstabelle neu laden.\n" +"\n" +"\n" +" * Wizard: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte \n" +"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen \n" +"damit die gesammte Arbeit unserem ,,Wizard``, einem kleinen Zauberer, \n" +"der mittels ,,Abra Kadabra``(TM) Ihre Platte partitioniert.\n" +"\n" +"\n" +" * Von Diskette wiederherstellen: Falls Sie Ihre Partitionstabelle \n" +"vor Beginn auf eine Diskette gespeichert haben, können Sie sie mittels \n" +"dieser Schaltfläche wieder zurückschreiben.\n" +"\n" +"\n" +" * Auf Diskette speichern: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle \n" +"auf Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen \n" +"wollen, können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n" +"\n" +"\n" +" * Fertig: Nachdem Sie das Partitioneren Ihrer Festplatte beendet \n" +"haben, aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu \n" +"speichern.\n" +"\n" +"\n" +"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen.\n" +"Sie können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n" +"\n" +"\n" +"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n" +"\n" +" * Stzrg-C eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf \n" +"einer leerte Partition sind)\n" +"\n" +" * Strg-D die Partition löschen\n" +"\n" +" * Strg-M dem Mount-Punkt fetlegen" #: ../../help.pm_.c:218 msgid "" @@ -1921,6 +2028,9 @@ msgid "" "lost\n" "and will not be recoverable." msgstr "" +"Wählen Sie die Festplatte, die sie löschen wollen, um Ihre neue \n" +"Linux-Mandrake Distribution darauf zu installieren. Achtung: Alle darauf \n" +"befindlichen Daten gehen bei diesem Schritt unwiederbringlich verloren!" #: ../../help.pm_.c:257 msgid "" @@ -1935,6 +2045,14 @@ msgid "" "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" +"Wählen Sie ,,OK``, wenn Sie alle Partitionen (damit auch alle Daten) \n" +"dieser Festplatte löschen wollen. Achtung: durch betätigen dieser \n" +"Schaltfläche werden alle Daten auf der Festplatte unwiederbringlich \n" +"gelöscht (auch alle evtl. vorhandenen Windows-Daten)!\n" +"\n" +"\n" +"Wählen Sie ,,Abbruch``, um die vorhandenen Daten unangetastet zu \n" +"lassen und die Operation abzubrechen." #: ../../help.pm_.c:267 msgid "" @@ -2172,6 +2290,16 @@ msgid "" "have\n" "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." msgstr "" +"Falls Sie Ihren Rechner mit einem loken Netz oder dem Internet in \n" +"Verbindung bringen wollen, wählen Sie die entsprechenden Alternativen.\n" +"Bitte stellen Sie sicher, dass das entsprechende Gerät eingeschaltet \n" +"und korrekt mit dem Rechner verbunden ist, damit DrakX es automatisch \n" +"erkennen kann.\n" +"\n" +"\n" +"Falls Sie Ihre Netzwerkeinstellungen nach der Installation vornehmen \n" +"wollen oder falls Sie Ihre Einstellungen beendet haben, wählen Sie \n" +",,Fertig``." #: ../../help.pm_.c:393 msgid "" @@ -2226,6 +2354,11 @@ msgid "" "obtained\n" "from your Internet Service Provider at connection time." msgstr "" +"Falls Sie nicht sicher sind, ob obige Informationen korrekt sind, \n" +"oder falls Sie nicht wissen, was Sie eintragen müssen, wenden Sie sich \n" +"bitte an Ihren Internet-Dienst-Anbieter. Falls Sie keinen Domain Name \n" +"Server (DNS) angeben, werden die Informationen Ihres Internetanbieters \n" +"bei Aufbau der Verbindung erwartet." #: ../../help.pm_.c:420 msgid "" @@ -2402,6 +2535,20 @@ msgid "" "\n" "If you don't have printer, click on \"None\"." msgstr "" +"Falls Sie mit Ihrem neuen System auch drucken wollen, wählen Sie nun \n" +"ein Drucksystem: CUPS oder LPR.\n" +"\n" +"\n" +"CUPS ist ein neues, mächtigesund flexibles UNIX Drucksystem (CUPS\n" +"steht für ,,Common Unix Printing System``, eingl. für ,,Allgemeines \n" +"UNIX Drucksystem``). Es ist das Standard-Drucksystem Iheres Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"LPR ist das leicht antiquierte UNIX Ducksytem aus den 1970ern. Es wurde \n" +"in früheren Linux-Mandrake Versionen verwendet.\n" +"\n" +"\n" +"Falls Sie keinen Drucker besitzen/verwenden wollen, wählen Sie ,,Keinen``." #: ../../help.pm_.c:505 msgid "" @@ -2421,9 +2568,23 @@ msgid "" "machine\n" "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." msgstr "" +"GNU/Linux kann mit einer Reihe verschiedenster Drucker arbeiten. \n" +"Jede Klasse benötigt jedoch ein eigenes Konfigurationsverfahren.\n" +"\n" +"\n" +"Falls Ihr Drucker direkt mit Ihrem Rechner verbunden ist, wählen Sie \n" +",,Lokaler Drucker``.\n" +"\n" +"\n" +"Hängt der Drucker hingegen an einem anderen UNIX Rechner, wählen Sie\n" +",,Entfernter Drucker``.\n" +"\n" +"\n" +"Sollten Sie hingegen einen Drucker an einem Microsoft Windows Rechner \n" +"ansprechen wollen (bzw. einem UNIX Rechner der mit SMB arbeitet), \n" +"wählen Sie ,,SMB/Windows 95/98/NT``." #: ../../help.pm_.c:521 -#, fuzzy msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -2448,33 +2609,27 @@ msgid "" " printer location, put it here (you are free to write what\n" " you want, for example \"2nd floor\").\n" msgstr "" +"Bitte schalten Sie Ihren Drucker an, bevor Sie DrakX ihn von DrakX \n" +"suchen lassen.\n" +"\n" "Sie müssen hier einige Informationen eingeben.\n" "\n" "\n" -"* Name der Warteschlange: Der Drucker-Spooler verwendet ,,lp`` als \n" -"Standarddrucker. Sie benötigen daher einen Drucker Namens ,,lp``.\n" +"* Druckername: Der Drucker-Spooler verwendet ,,lp`` als Standarddrucker.\n" +"Sie benötigen daher einen Drucker Namens ,,lp``.\n" "Auch wenn Sie nur einen Drucker haben, können Sie ihm mehrere Namen \n" "geben. Sie müssen die Namen nur duch einen senkrechten Strich (also \n" ",,|``) trennen. Falls Sie einen aussagekräftigeren Namen haben wollen,\n" "schreiben Sie diesen vor ,,lp``: ,,Mein Drucker|lp``.\n" "\n" "\n" -"* Spool-Verzeichnis: In diesem Verzeichnis werden die Druckprozesse \n" -"zwischengespeichert. Falls Sie unsicher sind, was Sie eintragen sollen,\n" -"sollten Sie die Vorgabe beibehalten.\n" -"\n" -"\n" -"* Drucker-Anbindung: Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner hängt,\n" -"wählen Sie ,,Lokaler Drucker``. Wollen Sie einen Drucker an einem anderen\n" -"UNIX/Linux Rechner ansprechen, wählen Sie ,,lpd-Server auf der Gegenseite``\n" -"\n" -"\n" -"Falls Sie einen Drucker an einem Windows Rechner (oder einem UNIX Rechenr\n" -"mittels SMB-Protokoll) ansprechen wollen, wählen Sie \n" -",,SMB/Windows 95/98/NT``.\n" +"* Beschreibung: Sie müssen hier keinen Text angeben, es kann jedoch \n" +"hilfreich sein, wenn Sie mehrere Drucker besitzen, die Sie \n" +"unterscheiden wollen.\n" "\n" "\n" -"Einen Netware Drucker erreichen Sie mittels ,,NetWare``.\n" +"* Standort: Sie können hier (falls Sie wollen) Informationen zum \n" +"Standort Ihres Druckers angeben (etwa ,,Abstellkammer im 2. Stock``)\n" #: ../../help.pm_.c:542 msgid "" @@ -3065,7 +3220,7 @@ msgstr "Auto-Installations-Diskette" msgid "Exit install" msgstr "Installation beenden" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f" @@ -3100,11 +3255,11 @@ msgstr "" "Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n" "Wählen Sie ,,Mount-Punkt`` und setzen Sie ihn auf ,,/``" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Sie benötigen eine Auslagerungs-Partition" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3265,9 +3420,8 @@ msgstr "" "sobald Sie fertig sind." #: ../../install_interactive.pm_.c:195 -#, fuzzy msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Den freien Platz der Windows Partition verwenden." +msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz auf Ihrer Windows Partition." #: ../../install_interactive.pm_.c:210 msgid "I can't find any room for installing" @@ -3330,6 +3484,80 @@ msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Beginn von Schritt ,,%s``\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Wählen Sie die Menge die Sie installieren wollen" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Gesamtgröße: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Größe: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installation" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installation wird durchgeführt" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Bitte warten, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Verbleibende Zeit " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Gesamtzeit " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Installation vorbereiten" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installation des Pakets %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3391,19 +3619,6 @@ msgstr "Im nächsten Schritt können Sie genauer auswählen" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prozent der zu installierenden Pakete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installation" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatische Abhängigkeiten" @@ -3429,16 +3644,6 @@ msgstr "Ungültiges Paket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Größe: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3492,26 +3697,10 @@ msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es muss aktualisiert werden!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Installation wird durchgeführt" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Schätzung" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Bitte warten, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Verbleibende Zeit " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Gesamtzeit " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3519,20 +3708,11 @@ msgstr "Gesamtzeit " msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Installation vorbereiten" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d Pakete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installation des Pakets %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3619,14 +3799,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Zurückweisen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:" @@ -4557,10 +4729,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "Vorsicht, ist Num-Lock aktiv können etliche Tasten zu ziffern werden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4596,6 +4764,16 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n" +"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie \n" +"Return zum Neustart Ihres Rechners.\n" +"\n" +"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von \n" +"Linux-Mandrake informieren Sie sich bitte unter \n" +"http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel ,,Nach der \n" +"Installation`` im offiziellen Benutzerhandbuch von Linux-Mandrake." #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format @@ -4637,239 +4815,239 @@ msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` für keine(r/s) ein) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tschechien" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Deutschland" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spanien" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finnland" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Frankreich" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegen" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polen" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russland" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Vereinigtes Königreich" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenien (alt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenien (Phonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Aserbeidschan (Kyrillisches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgien" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarien" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilien (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussland" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweiz (französisches Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Deutschland (ohne Tod-Tasten)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dänemark" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (USA)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estland" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgien (,,Russisches`` Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgien (,,Lateinisches`` Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Griechenland" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarn" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroatien" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israel" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israel (Phonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iran" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Island" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japan 106 Tasten" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latein Amerika" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Niederlande" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauen AZERTY (alt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauen AZERTY (neu)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauen ,,number row`` QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauen ,,phonetic`` QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polen (QWERTY Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polen (QWERTZ Layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russland (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Schweden" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenien" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slowakei" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailändische Tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkei (traditionelles ,,F`` Modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkei (modernes ,,Q`` Modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Vereinigte Staaten (international)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnam ,,numeric row`` QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)" @@ -5183,8 +5361,8 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n" "Internetverbindung herstellen wollen." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Netzwerkkarte" @@ -5193,6 +5371,8 @@ msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" +"\n" +"Sind Sie einverstanden?" #: ../../netconnect.pm_.c:352 msgid "I'm about to restart the network device:\n" @@ -5206,59 +5386,59 @@ msgstr "ADSL Konfiguration" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart hertellen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Soll ich ein Modem suchen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Einwahl Parameter" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Name der Verbindung" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Authentisierung" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Skript-basiert" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-basiert" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Name der Domäne" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Erster DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Zweiter DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5267,7 +5447,7 @@ msgstr "" "Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu " "konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5275,11 +5455,11 @@ msgstr "" "\n" "Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5287,98 +5467,98 @@ msgstr "" "\n" "Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Internetverbindung herstellen" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Internetverbindung trennen" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Internetverbindung konfigurieren (LAN oder Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internetverbindung und -einrichtung" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Ich werde nun die Netzwerkkarte ,,$netc->{NET_DEVICE}`` neu starten. Sind " "Sie einverstanden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Normales modem konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "ISDN Internetverbindung konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interne ISDN Karte" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Externes ISDN Modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Internetverbindung" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (oder ADSL) Internetverbindung konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Anderes Land" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "In welchem Land befinden Sie sich?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel Modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI Modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Falls Sie ein Alcatel ADSL-Modem besitzten wählen Sie ,,Alcatel Modem``, " "sonst ,,ECI Modem``." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "pppoe verwenden" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "pppoe nicht verwenden" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5389,11 +5569,11 @@ msgstr "" "nur ,,dhcp`` verwenden. Falls Sie nicht wissen, was bei Ihnen \n" "zutrifft, wählen Sie ,,pppoe verwenden``." -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Kabel Internetverbindung konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5401,32 +5581,31 @@ msgstr "" "Welchen dhcp Klienten wollen Sie verwenden?\n" "Voreingestellt ist ,,dhcpd``" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Internetverbindung deaktivieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Netzwerk konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?" +msgstr "Möchten Sie das Netzwerk neu starten?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Netzwerk abschalten" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Internetverbindung / Lokales Netz konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5434,15 +5613,15 @@ msgstr "" "Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert.\n" "Was wollen Sie einstellen:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Wie wollen Sie sich ins Internet einklinken?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6332,46 +6511,49 @@ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet." #: ../../standalone/drakgw_.c:104 -#, fuzzy msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" +msgstr "" +"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" +"Momentan ist sie aktiviert.\n" +"\n" +"Was wollen Sie tun?" #: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 -#, fuzzy msgid "disable" -msgstr "Tabelle" +msgstr "deaktivieren" #: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 #: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 msgid "dismiss" -msgstr "" +msgstr "Menü verlassen" #: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy msgid "reconfigure" -msgstr "X konfigurieren" +msgstr "neu konfigurieren" #: ../../standalone/drakgw_.c:122 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet." #: ../../standalone/drakgw_.c:123 -#, fuzzy msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" +msgstr "" +"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n" +"Momentan ist sie deaktiviert.\n" +"\n" +"Was wollen Sie tun?" #: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 -#, fuzzy msgid "enable" -msgstr "Tabelle" +msgstr "aktivieren" #: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Config file content could not be interpreted." @@ -6382,7 +6564,6 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Teilen der Internet-Verbindung" #: ../../standalone/drakgw_.c:152 -#, fuzzy msgid "" "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" "\n" @@ -6391,17 +6572,16 @@ msgid "" "\n" "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" msgstr "" -"Da Sie nun Ihre Internetverbindung eingerichtet haben,\n" -"haben Sie die Möglichkeit diese in einem lokalem Netzwerk zu teilen.\n" +"Sie können Ihren Rechner konfigurieren, dass er die eingerichtete \n" +"Internetverbindung mit einem lokalem Netzwerk teilt.\n" "Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" "lokales Netz (LAN) aufsetzen können.\n" "\n" -"Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?\n" +"Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?" #: ../../standalone/drakgw_.c:177 -#, fuzzy msgid "using module" -msgstr "Wahlmodus" +msgstr "Modul verwenden" #: ../../standalone/drakgw_.c:210 msgid "No network adapter on your system!" @@ -6469,44 +6649,27 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Skripe konfigurieren, Software einspielen, Dienste starten ..." #: ../../standalone/drakgw_.c:282 -#, fuzzy msgid "Configuring..." -msgstr "IDE konfigurieren" +msgstr "Konfigurieren ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -"Ich konnte das RPM-Paket ,,ipchains`` nicht mittels urpmi installieren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,dhcp`` nicht mittels urpmi installieren." -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" -"Ich konnte das RPM-Paket ,,linuxconf`` nicht mittels urpmi installieren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,bind`` nicht mittels urpmi installieren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" -"Ich konnte das RPM-Paket ,,caching-nameserver`` nicht mittels urpmi " -"installieren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuliere!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" +"Es wurde alles eingerichtet.\n" +"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n" +"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n" +"teilen." #: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" @@ -6572,6 +6735,14 @@ msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Wählen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wollen" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "CD-ROM wecheln" @@ -6811,69 +6982,65 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Die Blatt-Suche wird einige Zeit dauern" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Bildverarbeitung" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "KDE, QT, GNOME, GTK+" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "" +msgid "Personnal Finance" +msgstr "Finanzverwaltung" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "Python, Perl, Bibliotheken und Werkzeuge" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "Wissenschftsprogramme" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "Datenbanken" + +# ../../share/compssUsers msgid "Internet" msgstr "Internet" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia / Grafik" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" - -msgid "Office" -msgstr "Office" +msgid "Development applications" +msgstr "Entwicklungswekzeuge" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw." # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" +msgid "Sciences" +msgstr "Wissenschaft" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6881,92 +7048,170 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" +"Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie " +"zum durchstöbern des WWW" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" +msgid "Communication facilities" +msgstr "Kommunikationsprogramme" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Persönliches Informationsmanagement" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome" +msgstr "GNOME" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet Werkzeuge" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" +msgid "Utilities" +msgstr "Werkzeuge" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia / Sound" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videoabspieler und Editoren" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolen-Werkzeuge" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Development other" +msgstr "Andere Entwicklungswerkzeuge" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Datenbank-Klienten und -Server (mysql, postgresql, usw.)" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" +msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" +"Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "Spiele" -msgid "Gnome" -msgstr "GNOME" +# ../../share/compssUsers +msgid "Development C/C++" +msgstr "Entwicklung c/C++" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia / Video" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" +"Das K Desktop Environment, die Standard-Arbeitsoberfläche mit einer Sammlung " +"zughöriger Programme" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "GNOME" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs" -#, fuzzy +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)" + +# ../../share/compssUsers msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Multimedia / CD-Brenner" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "Archivierung, Emulation, Überwachung" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" +"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " +"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Wählen Sie die Menge die Sie installieren wollen" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Gesamtgröße: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Ich konnte das RPM-Paket ,,ipchains`` nicht mittels urpmi installieren." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,dhcp`` nicht mittels urpmi installieren." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Ich konnte das RPM-Paket ,,linuxconf`` nicht mittels urpmi installieren." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,bind`` nicht mittels urpmi installieren." + +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Ich konnte das RPM-Paket ,,caching-nameserver`` nicht mittels urpmi " +#~ "installieren." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Netzwerk jetzt neu konfigurieren" diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po index 200d585d3..01218b180 100644 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ b/perl-install/share/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-1-4 16:27+0100\n" "Last-Translator: Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>\n" "Language-Team: GREEK <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ðñéí ôçí åêêéíçóç" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Add" msgstr "ÐñïóèÞêç" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ïëïêëçñþèçêå" @@ -1349,7 +1349,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "ÅðéëÝîôå ôï íÝï ìÝãåèïò" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "ÄéóêÝôá áõôüìáôçò åãêáôÜóôáóçò" msgid "Exit install" msgstr "¸îïäïò" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ $f" @@ -2994,11 +2996,11 @@ msgstr "" "ÄçìéoõñãÞóôå Þ åðéëÝîôå ìéá êáôÜôìçóç.\n" "ÌåôÜ ïñßóôå ùò óçìåßï óýíäåóçò ôï `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "ÐñÝðåé íá Ý÷åôå ìéá êáôÜôìçóç swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3219,6 +3221,80 @@ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìïò ïäçãüò äéóêÝôôáò" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "ÂÞìá `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "ÅðéëÝîôå ôï ìÝãåèïò ðïõ èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Óõíïëéêü ìÝãåèïò: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "¸êäïóç: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "ÌÝãåèïò: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "ÅðéëÝîôå ôá ðáêÝôá ðïõ èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Ðëçñïöïñßåò" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "ÅãêáôÜóôáóç" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "ÅãêáôÜóôáóç" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "ÅíáðïìÝíùí ÷ñüíïò " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Óõíïëéêüò ÷ñüíïò " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ðñïåôïéìáóßá åãêáôÜóôáóçò" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ðáêÝôïõ %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Íá óõíå÷ßóù;" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá êáôÜ ôçí ôáîéíüìçóç ôùí ðáêÝôùí:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéÞóù ôéò õðÜñ÷ïõóåò ñõèìßóåéò ãéá ôá ×11;" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3280,19 +3356,6 @@ msgstr "Èá ìðïñÝóåôå íá êÜíåôå ëåðôïìåñÝóôåñç åðéëïãÞ óôï åðüìåíï âÞìá." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Ðïóïóôü ðáêÝôùí ðñïò åãêáôÜóôáóç" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "ÅðéëÝîôå ôá ðáêÝôá ðïõ èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Ðëçñïöïñßåò" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "ÅãêáôÜóôáóç" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Áõôüìáôç åðßëõóç åîáñôÞóåùí" @@ -3318,16 +3381,6 @@ msgstr "ËÜèïò ðáêÝôï" msgid "Name: %s\n" msgstr "¼íïìá: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "¸êäïóç: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "ÌÝãåèïò: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3376,26 +3429,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá áðïåðéëÝîåôå áõôü ôï ðáêÝôï. ÐñÝðåé íá áíáâáèìéóôåß" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "ÅãêáôÜóôáóç" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Åêôßìçóç" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "ÅíáðïìÝíùí ÷ñüíïò " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Óõíïëéêüò ÷ñüíïò " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3403,20 +3440,11 @@ msgstr "Óõíïëéêüò ÷ñüíïò " msgid "Cancel" msgstr "Áêýñùóç" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Ðñïåôïéìáóßá åãêáôÜóôáóçò" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ðáêÝôá" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ðáêÝôïõ %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3471,14 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "¶ñíçóç" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Íá óõíå÷ßóù;" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá êáôÜ ôçí ôáîéíüìçóç ôùí ðáêÝôùí:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôùí ðáêÝôùí:" @@ -4277,10 +4297,6 @@ msgstr "" "Ðñïóï÷Þ, ç åíåñãïðïßçóç ôïõ numlock Ý÷åé óáí áðïôÝëåóìá ðïëëÜ ðëÞêôñá íá \n" "äßíïõí øçößá áíôß ãéá ãñÜììáôá (ð.÷. ðáôþíôáò `p' ðáßñíåôå `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéÞóù ôéò õðÜñ÷ïõóåò ñõèìßóåéò ãéá ôá ×11;" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4370,239 +4386,239 @@ msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; (åî' ïñéóìïý %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; (åî' ïñéóìïý %s åéóÜãåôå `none' ãéá êáíÝíá) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "ÔóÝ÷éêï" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Ãåñìáíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Éóðáíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Öéíëáíäéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Ãáëëéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Íïñâçãéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Ðïëùíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ñùóéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "ÌåãÜëç Âñåôáííßá (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Ç.Ð.Á. (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Áñìåíéêü (ðáëéü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Áñìåíéêü (ãñáöïìç÷áíÞ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Áñìåíéêü (öùíçôéêü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "ÁæåñìðáúôæÜí (Ëáôéíéêü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "ÁæåñìðáúôæÜí (êõñéëëéêü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Âåëãéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Âïõëãáñéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "ÂñáæéëéÜíéêï" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Ëåõêïñùóßáò" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Åëâåôéêü (ÃåñìáíéêÞ äéáñýèìéóç)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Åëâåôéêü (ÃáëëéêÞ äéáñýèìéóç)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Ãåñìáíéêü (÷ùñßò íåêñÜ ðëÞêôñá)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Äáíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (ÇÐÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Íïñâçãéêü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Åóèïíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Ãåùñãßá (\"Ñùóéêç\" äéáñýèìéóç)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Ãåùñãßá (\"ËáôéíéêÞ\" äéáñýèìéóç)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Åëëçíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ïõããñéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Êñïáôéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "ÉóñáÞë" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "ÉóñáÞë (öùíçôéêü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Éñáíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Éóëáíäéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Éôáëéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Éáðùíéêü 106 ðëÞêôñùí" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "ËáôéíéêÞò ÁìåñéêÞò" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Ïëëáíäéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Ëéèïõáíéêü AZERTY (ðáëéü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Ëéèïõáíéêü AZERTY (íÝï)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Ëéèïõáíéêü \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Ëéèïõáíéêü \"öùíçôéêü\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Ðïëùíéêü (äéáñýèìéóç qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Ðïëùíéêü (äéáñýèìéóç qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Ðïñôïãáëëéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Êáíáäéêü (ÊåìðÝê)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ñùóéêü (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Óïõçäéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Óëïâåíßáò" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Óëïâáêßáò" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Ôïõñêéêü (ðáñáäïóéáêü \"F\" ìïíôÝëï)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Ôïõñêéêü (ìïíôÝñíï \"Q\" ìïíôÝëï)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ïõêñáíéêü" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US äéåèíÝò" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "ÂéåôíÜì \"numeric row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Ãéïõãêïóëáâéêü (ëáôéíéêÞ äéáñýèìéóç)" @@ -4912,8 +4928,8 @@ msgstr "" "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ðïéÜ óõóêåõÞ äéêôýïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ôçí " "óýíäåóç óôï Äéáäßêôõï" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "ÓõóêåõÞ äéêôýïõ" @@ -4937,59 +4953,59 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "ÈÝëåôå íá óõíäÝåóôå êáôÜ ôçí åêêßíçóç;" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Íá øÜîù ãéá modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Óå ðïéÜ óåéñéáêÞ ðüñôá åßíáé óõíäåäåìÝíï ôï modem óáò;" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "ÅðéëïãÝò dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "¼íïìá óýíäåóçò" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Áñéèìüò ôçëåöþíïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Ðéóôïðïßçóç ôáõôüôçôáò" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "×ñÞóç script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "×ñÞóç ôåñìáôéêïý" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "¼íïìá äéêôýïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Ðñþôïò åîõðçñåôçôÞò DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Äåýôåñïò åîõðçñåôçôÞò DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -4997,7 +5013,7 @@ msgstr "" "\n" "Ìðïñåßôå íá óõíäåèåßôå óôï Äéáäßêôõï Þ íá åðáíáñõèìßóåôå ôçí óýíäåóÞ óáò." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5005,11 +5021,11 @@ msgstr "" "\n" "Ìðïñåßôå íá åðáíáñõèìßóåôå ôçí óýíäåóÞ óáò." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "ÁõôÞ ôç óôéãìÞ äåí åßóôå óõíäåäåìÝíïé óôï Äéáäßêôõï." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5017,94 +5033,94 @@ msgstr "" "\n" "Ìðïñåßôå íá áðïóõíäåèåßôå Þ íá åðáíáñõèìßóåôå ôçí óýíäåóÞ óáò." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "ÁõôÞ ôç óôéãìÞ åßóôå óõíäåäåìÝíïé óôï Äéáäßêôõï." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Óýíäåóç óôï äéáäßêôõï (internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Áðïóýíäåóç áðü ôï äéáäßêôõï (internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Ñýèìéóç óýíäåóçò óôï äßêôõï (ôïðéêü Þ Äéáäßêôõï)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Óýíäåóç êáé ñýèìéóç Äéáäéêôýïõ (internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Èá åðáíåêêéíÞóù ôçí óõóêåõÞ äéêôýïõ $netc->{NET_DEVICE}. Óõìöùíåßôå;" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Ñýèìéóç áðëÞò óýíäåóçò ìå modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Ñýèìéóç óýíäåóçò ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "ÅóùôåñéêÞ êÜñôá ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Åîùôåñéêü ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Óýíäåóç óôï Äéáäßêôõï" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Ôß åßäïõò åßíáé ç ISDN óýíäåóÞ óáò;" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Ñýèìéóç óýíäåóçò DSL (Þ ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Ãáëëßá" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "¶ëëåò ÷þñåò" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Óå ðïéÜ ÷þñá âñßóêåóôå;" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "ÅÜí ôï adsl modem óáò åßíáé alcatel, åðéëÝîôå Alcatel. Áëëéþò, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "÷ñÞóç pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ìç ÷ñÞóç pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5114,11 +5130,11 @@ msgstr "" "ÏñéóìÝíåò üìùò óõíäÝóåéò ÷ñçóéìïðïéïýí ìüíï dhcp.\n" "ÅÜí äåí îÝñåôå, åðéëÝîôå pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Ñýèìéóç êáëùäéáêÞò óýíäåóçò" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5126,31 +5142,31 @@ msgstr "" "Ðïéüí ðåëÜôç dhcp èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå;\n" "Ç ðñïåðéëïãÞ åßíáé dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç óýíäåóçò óôï äéáäßêôõï" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Ñýèìéóç ôïðéêïý äéêôýïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Ñõèìßóåéò äéêôýïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "ÈÝëåôå íá åðáíåêêéíÞóåôå ôï äßêôõï;" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç äéêôýïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Ñýèìéóç óýíäåóçò óôï äéáäßêôõï / Ñýèìéóç ôïðéêïý äéêôýïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5158,15 +5174,15 @@ msgstr "" "Ç ôïðéêÞ äéêôýùóç åßíáé Þäç ñõèìéóìÝíç. \n" "ÈÝëåôå íá:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Ðþò èÝëåôå íá óõíäåèåßôå óôï Äéáäßêôõï;" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Ñõèìßóåéò äéêôýïõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6172,31 +6188,15 @@ msgstr "Ñýèìéóç, åãêáôÜóôáóç ëïãéóìéêïý, åêêßíçóç åîõðçñåôçôþí..." msgid "Configuring..." msgstr "Ñýèìéóç..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï ipchains RPM ìå ôï urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï dhcp RPM ìå ôï urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï linuxconf RPM ìå ôï urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï bind RPM ìå ôï urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï caching-nameserver RPM ìå ôï urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Óõã÷áñçôÞñéá!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6269,6 +6269,14 @@ msgstr "Ñýèìéóç åðéðÝäïõ áóöáëåßáò" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ÅðéëÝîôå ôï åñãáëåßï ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "ÁëëáãÞ Cd-Rom" @@ -6507,160 +6515,217 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Ç åýñåóç öýëëùí ÷ñåéÜæåôáé êÜðïéï ÷ñüíï" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Ðåñéóóüôåñá ãñáöéêÜ ðåñéâÜëëïíôá (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Äéá÷åßñçóç ãñáöéêþí" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Ôï ðåñéâÜëëïí ãñáöåßïõ KDE ìå ìéá óõëëïãÞ óõíïäåõôéêþí åñãáëåßùí" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Äéá÷åßñçóç ðñïóùðéêþí äåäïìÝíùí" +msgid "Personnal Finance" +msgstr "Äéá÷åßñçóç ðñïóùðéêþí ïéêïíïìéêþí äåäïìÝíùí" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Åñãáëåßá ãéá äçìéïõñãßá êáé åããñáöÞ CD" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Åñãáëåßá Äéáäéêôýïõ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "ÂÜóåéò äåäïìÝíùí" msgid "Internet" msgstr "Éíôåñíåô" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "Äéá÷åßñçóç ðñïóùðéêþí ïéêïíïìéêþí äåäïìÝíùí" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "ÐïëõìÝóá - ÃñáöéêÜ" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, êëð" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "ÁíÜðôõîç" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "ÐñïãñÜììáôá ãñáöéêþí üðùò ôï Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Åñãáëåßá Þ÷ïõ: mp3 Þ midi players, ìßêôåò êëð" + +msgid "Multimedia" +msgstr "ÐïëõìÝóá" msgid "Office" msgstr "Ãñáöåßï" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "ÂÜóåéò äåäïìÝíùí (mysql êáé postgresql)" +msgid "Sciences" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Åñãáëåßá ãéá Palm Pilot Þ Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" +"Åñãáëåßá æùíôáíÞò óõíïìéëßáò üðùò xchat, licq, gaim êáé ìåôáöïñÜò áñ÷åßùí" -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "ÐïëõìÝóá - ÃñáöéêÜ" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Åñãáëåßá ãéá áðïóôïëÞ êáé ëÞøç áëëçëïãñáößáò êáé news (pine, mutt, tin...) " +"êáé Web Browsers" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "ÐñïãñÜììáôá áíáðáñáãùãÞò êáé äéá÷åßñçóçò video" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "Åñãáëåßá åðéêïéíùíéþí" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Äéá÷åßñçóç ðñïóùðéêþí äåäïìÝíùí" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "ÐñïãñÜììáôá ïéêïíïìéêÞò äéá÷åßñçóçò, üðùò ôï gnucash" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Åñãáëåßá Äéáäéêôýïõ" + +msgid "Documentation" +msgstr "Ôåêìçñßùóç" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, êëð" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" +msgstr "" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "ÐïëõìÝóá - ¹÷ïò" # ../../share/compssUsers msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "ÄéáóêÝäáóç (ðáé÷íßäéá)" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "Åñãáëåßá ãñáöåßïõ: ÅðåîåñãáóôÝò êåéìÝíïõ, ëïãéóôéêÜ öýëëá êëð" +msgid "Video players and editors" +msgstr "ÐñïãñÜììáôá áíáðáñáãùãÞò êáé äéá÷åßñçóçò video" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Console Tools" msgstr "" -"Åñãáëåßá ãéá áðïóôïëÞ êáé ëÞøç áëëçëïãñáößáò êáé news (pine, mutt, tin...) " -"êáé Web Browsers" + +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "ÁíÜðôõîç" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Åñãáëåßá Þ÷ïõ: mp3 Þ midi players, ìßêôåò êëð" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "ÂÜóåéò äåäïìÝíùí (mysql êáé postgresql)" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Åñãáëåßá æùíôáíÞò óõíïìéëßáò üðùò xchat, licq, gaim êáé ìåôáöïñÜò áñ÷åßùí" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "ÐñïãñÜììáôá áíáðáñáãùãÞò êáé äéá÷åßñçóçò video êáé Þ÷ïõ" # ../../share/compssUsers msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Âéâëßá êáé ïäçãïß ãéá ôï Linux êáé ôï åëåýèåñï ëïãéóìéêü" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, êëð" - -# ../../share/compssUsers msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "Ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí ìå öéëéêÜ åñãáëåßá êáé åöáñìïãÝò" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Åñãáëåßá ãéá áëëçëïãñáößá, íÝá, web, ìåôáöïñÜ áñ÷åßùí êáé óõíïìéëßá" +msgid "Games" +msgstr "Ðáé÷íßäéá" + +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "ÁíÜðôõîç" msgid "Multimedia - Video" msgstr "ÐïëõìÝóá - Video" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "ÐñïãñÜììáôá áíáðáñáãùãÞò êáé äéá÷åßñçóçò video êáé Þ÷ïõ" - -msgid "Multimedia" -msgstr "ÐïëõìÝóá" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "ÐñïãñÜììáôá ãñáöéêþí üðùò ôï Gimp" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "¶ëëá ãñáöéêÜ ðåñéâÜëëïíôá" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "Ôï ðåñéâÜëëïí ãñáöåßïõ KDE ìå ìéá óõëëïãÞ óõíïäåõôéêþí åñãáëåßùí" -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "ÐïëõìÝóá - ¹÷ïò" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Åñãáëåßá ãéá äçìéïõñãßá êáé åããñáöÞ CD" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Ðåñéóóüôåñá ãñáöéêÜ ðåñéâÜëëïíôá (Gnome, IceWM)" -msgid "Documentation" -msgstr "Ôåêìçñßùóç" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "ÐïëõìÝóá - ÅããñáöÞ CD" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "ÐñïãñÜììáôá ïéêïíïìéêÞò äéá÷åßñçóçò, üðùò ôï gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Äéá÷åßñçóç ãñáöéêþí" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "Åñãáëåßá ãñáöåßïõ: ÅðåîåñãáóôÝò êåéìÝíïõ, ëïãéóôéêÜ öýëëá êëð" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" -msgstr "Ðáé÷íßäéá" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "¶ëëá ãñáöéêÜ ðåñéâÜëëïíôá" -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "ÐïëõìÝóá - ÅããñáöÞ CD" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Åñãáëåßá ãéá Palm Pilot Þ Visor" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Åñãáëåßá åðéêïéíùíéþí" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, êëð" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "ÂÜóåéò äåäïìÝíùí" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Åñãáëåßá ãéá áëëçëïãñáößá, íÝá, web, ìåôáöïñÜ áñ÷åßùí êáé óõíïìéëßá" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï ipchains RPM ìå ôï urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï dhcp RPM ìå ôï urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï linuxconf RPM ìå ôï urpmi." -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "ÅðéëÝîôå ôï ìÝãåèïò ðïõ èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå" +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï bind RPM ìå ôï urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Óõíïëéêü ìÝãåèïò: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Äåí ìðïñþ íá åãêáôáóôÞóù ôï caching-nameserver RPM ìå ôï urpmi." #~ msgid "áðåíåñãïðïßçóç" #~ msgstr "Ðßíáêáò" diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po index b3c1e8971..1442092fb 100644 --- a/perl-install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/share/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-25 22:18-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prokrastoperiodo antaý starti defaýltan sistemon" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Aldonu" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Finata" @@ -1331,7 +1331,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Elektu la novan grandecon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Aýtoinstala disketo" msgid "Exit install" msgstr "Eliru instalprogramon" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Eraro dum legi dosiero $f" @@ -2884,11 +2886,11 @@ msgstr "" "Por æi tiu, kreu subdiskon (aý klaku estantan).\n" "Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru øin '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Vi devas havi interþanøan subdiskon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3109,6 +3111,80 @@ msgstr "Neniu disketilo havebla" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Eniras paþon `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Tuta grandeco: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versio: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grandeco: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Elektu la paka¼ojn kiuj vi deziras instali" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informo" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalanta" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Bonvolu atendi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restanta " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tuta tempo " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparas instaladon" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalanta paka¼o %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Æu vi deziras daýri tamen?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Estis eraro ordigi paka¼ojn:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3169,19 +3245,6 @@ msgstr "Vi povos elekti ilin pli precize en la sekvanta paþo." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procento da paka¼oj por instali" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Elektu la paka¼ojn kiuj vi deziras instali" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalu" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Aýtomaciataj dependa¼oj" @@ -3207,16 +3270,6 @@ msgstr "Malbona paka¼o" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nomo: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versio: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grandeco: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3266,26 +3319,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Vi ne povas malelekti æi tiun paka¼on. Øi devus esti promociata." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalanta" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Taksas" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Bonvolu atendi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restanta " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tuta tempo " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3293,20 +3330,11 @@ msgstr "Tuta tempo " msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparas instaladon" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paka¼oj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalanta paka¼o %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3363,14 +3391,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Malakceptu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Æu vi deziras daýri tamen?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Estis eraro ordigi paka¼ojn:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Estis eraro dum instalado de paka¼oj:" @@ -4161,10 +4181,6 @@ msgstr "" "Zorgu, kapabligi \"NumLock\" kaýzas multe da klavopremoj produkti ciferojn\n" "anstataý normaj literoj (ekzemple: premi `p' produktas `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Æu vi deziras krei aýtoinstalan disketon por replikado de Linukso?" @@ -4238,239 +4254,239 @@ msgstr "Via elekta¼o? (defaýlo estas %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Via elekta¼o (defaýlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Æe¶a" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Unuiøinta Regna klavaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Usona klavaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armena (malnova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armena (skribmaþina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbajøana (latina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbajøana (cirila)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazila" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusa" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Svisa (germana aranøo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Svisa (franca aranøo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniom da mortaj klavoj)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak-a (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak-a (Norvega)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranøo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranøo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israela" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israela (fonetika)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Irana" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japana 106 klavoj" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerika" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litova AZERTY-a (malnova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litova AZERTY-a (nova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pola (qwerty aranøo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pola (qwertz aranøo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Kebeka)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusa (Yawerty-a)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaka" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Taja klavaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Usona klavaro (internacia)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vjetnama \"numero-vica\" QWERTY-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslava (Latina aranøo)" @@ -4787,8 +4803,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bonvole elektu kiun retadaptilon vi deziras uzi por konekti al la interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Reta interfaco" @@ -4811,181 +4827,181 @@ msgstr "ADSL Konfigura¼o" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Æu vi deziras starti vian konekta¼on je startado de la sistemo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Provu trovi modemon?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Telefon-konektaj opcioj" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nomo de konekto" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnumero" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Salutnomo" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Aýtentikigado" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP (Pasvorta Aýtentikigada Protokolo)" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Programeto-bazata" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Finaparato-bazata" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domajna nomo" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Unu DNA-a Servilo" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Dua DNA Servilo" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Konekti al la interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Malkonekti el la interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Interreta konekta¼o kaj konfiguro" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interna ISDN-karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Interna ISDN-karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konektu al la Interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kia estas via ISDN-a konekta¼o?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francujo" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Aliaj landoj" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "En kiu lando vi estas?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modemo" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modemo" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Se via ADSL modemo estas Alcatel-a, elektu \"Alcatel\". Aliokaze, elektu " "\"ECI\"." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "uzu pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ne uzu pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -4995,12 +5011,12 @@ msgstr "" "Tamen, ekzistas konektojn kiuj nur uzas dhcp.\n" "Se vi ne scias, elektu 'uzu pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5008,35 +5024,35 @@ msgstr "" "Kiun dhcp-an klienton vi deziras uzi?\n" "La defaýlto estas dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Konfiguru interretan konekta¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Konfiguru lokan reton" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "ISDN-a Konfigura¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Æu vi deziras provi la konfigura¼on?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Malkapabligu retumon" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5044,16 +5060,16 @@ msgstr "" "Loka Reto jam estas konfigurita.\n" "Æu vi deziras:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "ISDN-a Konfigura¼on" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6047,34 +6063,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguras IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Mi ne povis instali ipchains-an (IP æenan) RPM dosieron per urpmi-o." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Mi ne povis instali dhcp-an RPM dosieron per urpmi-o." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Mi ne povis instali linuxconf-an RPM dosieron per urpmi-o." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Mi ne povis instali bind-an RPM dosieron per urpmi-o." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -"Mi ne povis instali caching-nameserver-an (kaþanta-nomservilan) RPM " -"dosieron\n" -"per urpmi-o." -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulojn!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6142,6 +6139,14 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6386,69 +6391,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Interreto" - -msgid "Internet" -msgstr "Interreto" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Interreto" -msgid "Office" -msgstr "Oficejo" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Plurmedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Programisto" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Plurmedia" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Oficejo" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6458,68 +6456,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Interreto" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaro" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Plurmedia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Plurmedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Plurmedia" +msgid "Development other" +msgstr "Programisto" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaro" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6527,22 +6536,79 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Programisto" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Plurmedia" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Plurmedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Tuta grandeco: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Mi ne povis instali ipchains-an (IP æenan) RPM dosieron per urpmi-o." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Mi ne povis instali dhcp-an RPM dosieron per urpmi-o." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Mi ne povis instali linuxconf-an RPM dosieron per urpmi-o." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Mi ne povis instali bind-an RPM dosieron per urpmi-o." + +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Mi ne povis instali caching-nameserver-an (kaþanta-nomservilan) RPM " +#~ "dosieron\n" +#~ "per urpmi-o." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Rekonfiguru lokan reton" diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index c4db926ba..442d899e7 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 22:51-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: spanish\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -1335,7 +1335,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Disquete de auto-instalación" msgid "Exit install" msgstr "Salir de la instalación" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Error al leer el archivo $f" @@ -3392,11 +3394,11 @@ msgstr "" "Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n" "Luego elija la acción «Punto de montaje» y defínalo como «/»" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Debe tener una partición de swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3613,6 +3615,80 @@ msgstr "Ninguna disquetera disponible" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando en la etapa `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Elija el tamaño de lo que desea instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamaño total: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versión: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaño: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Espere por favor, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tiempo restante " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tiempo total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando la instalación" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando el paquete %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "¿Seguir adelante?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "¿Usar la configuración existente para X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3673,19 +3749,6 @@ msgstr "Podrá elegirlos más detalladamente en la etapa siguiente" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Porcentaje de paquetes a instalar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependencias automáticas" @@ -3711,16 +3774,6 @@ msgstr "Paquete incorrecto" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nombre: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versión: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamaño: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3769,26 +3822,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Espere por favor, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tiempo restante " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tiempo total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3796,20 +3833,11 @@ msgstr "Tiempo total " msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando la instalación" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando el paquete %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3899,14 +3927,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Rechazar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "¿Seguir adelante?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" @@ -4818,10 +4838,6 @@ msgstr "" "Tenga cuidado, el tener numlock habilitado causa que un montón de tecleos\n" "den dígitos en vez de letras normales (ej: presionar la `p' da `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "¿Usar la configuración existente para X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4910,239 +4926,239 @@ msgstr "¿Su elección? (por omisión %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "¿Su elección? (por omisión %s, teclee `none' para ninguno)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Teclado dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Británico" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Estadounidense" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenio (antiguo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenio (nuevo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbadján (latino)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbadján (cirílico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileño (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruso" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suizo (germánico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suizo (francés)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Teclado Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Teclado Dvorak (Noruego)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Teclado de Estonia" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (estilo «Ruso»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (estilo «Latino»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelí (fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iraní" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Teclado Islandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonés de 106 teclas" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinoamericano" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Teclado de Lituania («AZERTY» antiguo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Teclado de Lituania («AZERTY» nuevo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Teclado de Lituania (QWERTY «numérico»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Teclado de Lituania (QWERTY «fonético»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polaco (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadiense (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruso (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Eslovaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tailandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo «F» tradicional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo «Q» moderno)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estadounidense (con acentos)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Teclado de Vietnam (QWERTY «numérico»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yugoslavo (caracteres latinos)" @@ -5267,7 +5283,6 @@ msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando su conexión..." #: ../../netconnect.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "En este momento Ud. no está conectado a Internet." @@ -5454,8 +5469,8 @@ msgid "" msgstr "" "Por favor elija que adaptador de red desea usar para conectar a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Interfaz de red" @@ -5479,59 +5494,59 @@ msgstr "Configuración ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "¿Intento encontrar un módem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Seleccione el puerto serie al cual está conectado su módem." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opciones de llamada por módem" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nombre de conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID de conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Por script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Por terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nombre de dominio" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primer servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Segundo servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5539,7 +5554,7 @@ msgstr "" "\n" "Se puede conectar a Internet o volver a configurar su conexión." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5547,12 +5562,12 @@ msgstr "" "\n" "Puede volver a configurar su conexión." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "En este momento Ud. no está conectado a Internet." # ../../netconnect.pm_.c:567msgid "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5560,96 +5575,96 @@ msgstr "" "\n" "Puede desconectarse o volver a configurar su conexión." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "En este momento Ud. está conectado a Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Conectar a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Desconectar de Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configurar la conexión a la red (local o Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Configuración de, y conexión a, Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Estoy a punto de reiniciar el dispositivo de red $netc->(NET_DEVICE). ¿Está " "de acuerdo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configurar una conexión por modem normal" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configurar una conexión por RDSI" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Tarjeta RDSI interna" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "¿De qué tipo es su conexión RDSI?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configurar una conexión por DSL (o ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Otros paises" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "¿En qué país se encuentra Ud.?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Módem Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Módem ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Si su módem ADSL es Alcatel, elija Alcatel. Caso contrario, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "usar pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "no usar pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5659,11 +5674,11 @@ msgstr "" "Sin embargo, existe alguna conexión que sólo usa dhcp.\n" "Si Ud. no sabe, elija «Usar pppoe»" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configurar una conexión por cable" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5671,31 +5686,31 @@ msgstr "" "¿Qué cliente dhcp desea utilizar?\n" "dhcpd es el predeterminado" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Deshabilitar la conexión a Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Configurar la red local" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Configuración de la red" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "¿Desea reiniciar la red?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Deshabilitar la red" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Configurar la conexión a Internet / a la red local" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5703,15 +5718,15 @@ msgstr "" "La red local ya ha sido configurada.\n" "Desea:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "¿Cómo desea conectarse a Internet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de la Red" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6718,31 +6733,15 @@ msgstr "Configurando los scripts, instalando software, iniciando servidores..." msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "No se pudo instalar el RPM ipchains con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "No se pudo instalar el RPM dhcp con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "No se pudo instalar el RPM linuxconf con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "No se pudo instalar el RPM bind con urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "Problemas al instalar el paquete $bin2rpm{$_}" -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "No se pudo instalar el RPM caching-nameserver con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Felicidades" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6815,6 +6814,14 @@ msgstr "Definiendo el nivel de seguridad" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Elija la herramienta que desea usar" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "uso: keyboarddrake [--expert]\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envie un Delete en consola?" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Cambie el Cd-Rom" @@ -7054,72 +7061,63 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Buscando hojas del árbol, llevará cierto tiempo" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Más escritorios gráficos (Gnome, IceWM)" - -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de " -"herramientas que lo acompañan" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Administración de la información personal" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Manipulación de gráficos" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Herramientas para crear y grabar CDs" - -msgid "Internet Tools" -msgstr "Herramoientas Internet" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Finance" msgstr "Finanzas personales" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "Python, Perl, bibliotecas, herramientas" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programas gráficos, como el Gimp" - -msgid "Office" -msgstr "Oficina" +msgid "Scientific applications" +msgstr "Programas científicos" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Clientes y servidores de bases de datos (mysql y postgresql)" +msgid "Databases" +msgstr "Bases de datos" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Herramientas para su Palm Pilot o su Visor" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedios - Gráficos" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "Reproductores y editores de vídeo" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "editores, shells, manipulación de archivos, terminales" + +msgid "Development applications" +msgstr "Programas para el programador" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Herramientas de audio: reproductores mp3 o midi, mezcladores, etc" + +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedios" + +msgid "Office" +msgstr "Oficina" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sciences" +msgstr "Ciencias" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -"Programas de oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), planillas " -"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc" +"Programas de chat (IRC o mensajería instantánea) tales como xchat, licq, " +"gaim, y herramientas de transferencia de archivos" # ../../share/compssUsers msgid "" @@ -7130,92 +7128,155 @@ msgstr "" "tin...) y para navegar por la Web" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Herramientas de audio: reproductores mp3 o midi, mezcladores, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Programas de chat (IRC o mensajería instantánea) tales como xchat, licq, " -"gaim, y herramientas de transferencia de archivos" +msgid "Communication facilities" +msgstr "Herramientas de comunicación" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre" +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Administración de la información personal" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Herramoientas Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Utilities" msgstr "" -"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones " -"amigables" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedios- Sonido" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Conjunto de herramientas para correo, noticias, web, transferencia de " -"archivos, y chat" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc" -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedios - Vídeo" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "Reproductores y editores de vídeo" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "Herramientas para la consola" + +msgid "Development other" +msgstr "Desarrollo - otros" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Clientes y servidores de bases de datos (mysql y postgresql)" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedios" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Otros entornos gráficos" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones " +"amigables" -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedios- Sonido" +msgid "Games" +msgstr "Juegos" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Desarollo - C/C++" -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedios - Vídeo" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programas gráficos, como el Gimp" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Manipulación de gráficos" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de " +"herramientas que lo acompañan" -msgid "Games" -msgstr "Juegos" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Herramientas para crear y grabar CDs" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Más escritorios gráficos (Gnome, IceWM)" msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedios - Grabación de CD" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Herramientas de comunicación" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "Archivado, emuladores, monitoreo" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programas de oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), planillas " +"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Otros entornos gráficos" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Herramientas para su Palm Pilot o su Visor" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Conjunto de herramientas para correo, noticias, web, transferencia de " +"archivos, y chat" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM ipchains con urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM dhcp con urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM linuxconf con urpmi." -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Elija el tamaño de lo que desea instalar" +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM bind con urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Tamaño total: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM caching-nameserver con urpmi." #~ msgid "" #~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index 33239294b..565e579b3 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 19:54+0200\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ooteaeg alglaadimisel" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add" msgstr "Lisa" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Tehtud" @@ -1325,7 +1325,9 @@ msgstr "Partitsiooni %s suuruse muutmisel hävivad sellel kõik andmed" msgid "Choose the new size" msgstr "Valige uus suurus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr "Kiirpaigaldusflopi" msgid "Exit install" msgstr "Välju programmist" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Viga faili $f lugemisel" @@ -2835,11 +2837,11 @@ msgstr "" "Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n" "Siis valige tegevus \"Ühenduspunkt\" ja seadke see kui '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Teil peab olema saaleala" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3053,6 +3055,80 @@ msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Järgmine samm: '%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Valige paigalduse maht" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Suurus kokku: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versioon: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Suurus: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Valige paketid paigaldamiseks" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Paigaldamine" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Paigaldan" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Palun oodake, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Aega jäänud " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Aega kokku " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Valmistun paigaldamiseks" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Paketi %s paigaldamine" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Ikkagi edasi?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Kasutada olemasolevat X-i seadistust?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3109,19 +3185,6 @@ msgstr "Täpsemalt saate valida järgmisel sammul" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Paigaldatavate pakettide protsent" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Valige paketid paigaldamiseks" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Paigaldamine" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automaatsed sõltuvused" @@ -3147,16 +3210,6 @@ msgstr "Vigane pakett" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nimi: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versioon: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Suurus: %d kB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3204,26 +3257,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Paigaldan" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Oletan" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Palun oodake, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Aega jäänud " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Aega kokku " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3231,20 +3268,11 @@ msgstr "Aega kokku " msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Valmistun paigaldamiseks" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Paketi %s paigaldamine" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3299,14 +3327,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Ei sobi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Ikkagi edasi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Pakettide paigaldamisel tekkis viga:" @@ -4093,10 +4113,6 @@ msgstr "" "Olge ettevaatlik, NumLock-i kasutamine võib põhjustada (eriti kantavatel\n" "arvutitel) probleeme." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Kasutada olemasolevat X-i seadistust?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Kas soovite luua kiirpaigaldusflopi (abiks korduval paigaldusel)?" @@ -4181,239 +4197,239 @@ msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s, `none' - ei midagi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "T¨ehhi" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "DVORAK" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Hispaania" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Soome" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Prantsuse" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norra" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Poola" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Vene" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Briti" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeenia (vanem)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeenia (trükimasin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeenia (foneetiline)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Aserbaidþaani (ladina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Aserbaidþaani (kirillitsa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaaria" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiilia (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Valgevene" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Ðveitsi (Saksa asetus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Ðveitsi (Prantsuse asetus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksa (ilma sammuta)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Taani" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "DVORAK (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "DVORAK (Norra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruusia (vene)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruusia (ladina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Kreeka" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroaadi" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Iisraeli" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Iisraeli foneetiline" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iraani" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandi" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Itaalia" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Jaapani 106 klahviga" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Ladina-Ameerika" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollandi" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Leedu AZERTY (vanem)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Leedu AZERTY (uuem)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Leedu numbrireaga QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Leedu foneetiline QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poola (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poola (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Vene (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveenia" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaki" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türgi (\"F\" mudel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türgi (\"Q\" mudel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US (rahvusvaheline)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnami numbrireaga QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslaavia (latin)" @@ -4725,8 +4741,8 @@ msgid "" msgstr "" "Palun valige, millist võrguliidest soovite internetiühenduse jaoks kasutada" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Võrguliides" @@ -4749,180 +4765,180 @@ msgstr "ADSL sätted" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Kas soovite luua ühenduse juba alglaadimisel?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Kas otsida modemit?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Millisesse seerialporti on Teie modem ühendatud?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "DialUp parameetrid" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Ühenduse nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Sissehelistamiskeskuse number" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Kasutajakonto" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Skriptipõhine" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalipõhine" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domeeninimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Esimene nimeserver:" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Teine nimeserver:" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Loo internetiühendus / Seadista kohtvõrk" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ei taha võrku seadistada" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ei taha võrku seadistada" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Loo ühendus" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Katkesta ühendus" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internetiühenduse seadistamine" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Kas käivitan uued võrguliidese sätted?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Sisemine ISDN kaart" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Väline modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Loo internetiühendus" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Millist ISDN ühendust kasutate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Muud maad" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Millisel maal Te praegu olete ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Kui teil on Alcatel-i modem, valige Alcatel. Muidu aga ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "kasuta pppoe-d" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ära kasuta pppoe-d" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -4932,12 +4948,12 @@ msgstr "" "Mõnel juhul aga kasutatakse ainult dhcp-d.\n" "Kui Te ei tea, kasutage pppoe-d" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -4945,35 +4961,35 @@ msgstr "" "Mis DHCP klienti soovite kasutada?\n" "Vaikimisi on dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Kohtvõrgu seadistamine" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Võrgu sätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "tühista võrgusätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Loo internetiühendus / Seadista kohtvõrk" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -4981,15 +4997,15 @@ msgstr "" "Kohtvõrk on juba seadistatud.\n" "Kas soovite:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kuidas soovite luua internetiühendust?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Võrgu sätted" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5959,31 +5975,15 @@ msgstr "Häälestan skriptid, paigaldan tarkvara, käivitan serverid..." msgid "Configuring..." msgstr "IDE seadistamine" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Ei saa paigaldada 'ipchains' paketti urpmi abil." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Ei saa paigaldada DHCP paketti urpmi abil." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Ei saa paigaldada linuxconf-i urpmi abil." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Ei saa paigaldada 'bind' paketti urpmi abil." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Ei saa paigaldada nimeserveri vahendajat urpmi abil." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Õnnitleme!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6044,6 +6044,14 @@ msgstr "Turvataseme seadmine" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Valige kasutatav vahend" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6287,95 +6295,142 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Ülejääkide leidmine võtab veidi aega" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Interneti sätted" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "huvitav" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimeedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Arendus" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimeedia" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "kena" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimeedia" +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "ei soovi" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Interneti sätted" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Autentimisviis" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimeedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Console Tools" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Arendus" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6385,69 +6440,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Arendus" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimeedia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimeedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimeedia" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "ei soovi" - -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Autentimisviis" - # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimeedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Valige paigalduse maht" +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ei saa paigaldada 'ipchains' paketti urpmi abil." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ei saa paigaldada DHCP paketti urpmi abil." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ei saa paigaldada linuxconf-i urpmi abil." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ei saa paigaldada 'bind' paketti urpmi abil." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Suurus kokku: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ei saa paigaldada nimeserveri vahendajat urpmi abil." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Seadista kohtvõrk uuesti" diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index c82ace77a..b3884a0d7 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-20 11:28+0100\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jepibi-san@ej-gv.es>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Imagina arrunta abiarazteko itxaron denbora" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Eginda" @@ -1341,7 +1341,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Hautatu tamaina berria" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr "Auto instalatu disketea" msgid "Exit install" msgstr "Instalaziotik irten" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "$f fitxategia irakurtzean errorea" @@ -2902,11 +2904,11 @@ msgstr "" "Honetarako, partizioa eratu (edo existitzen deneko batean klikatu).\n" "Geru hauta ``Muntai puntua'' eta `/' ezarri" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "swap partizioa beharrezko duzu" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3122,6 +3124,80 @@ msgstr "Ez dago disketerik" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "`%s' urratsean sartzen\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Instalatu nahi duzunaren tamaina hautatu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamaina guztira: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Bertsioa: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaina: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Instalatu nahi dituzun paketeak hautatu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalatu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalatzen" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Mesedez itxaron, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Falta den denbora " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Denbora guztira" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Instalazioa prestatzen" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketea instalatzen" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Jarraitu dena den?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paketeak antolatzerakoan errorea izan da:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "X11-rako dagoen konfigurazioa erabili?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3180,19 +3256,6 @@ msgstr "Hurrengo hurratsean zehatzago hauta dezakezu" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Instalatu beharreko paketeen ehunekoa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Instalatu nahi dituzun paketeak hautatu" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalatu" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependentzia automatikoak" @@ -3218,16 +3281,6 @@ msgstr "Pakete okerra" msgid "Name: %s\n" msgstr "Izena: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Bertsioa: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamaina: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3275,26 +3328,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Ezin duzu hautatutakoa kendu. Eguneratu behar da" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalatzen" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Neurtzen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Mesedez itxaron, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Falta den denbora " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Denbora guztira" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3302,20 +3339,11 @@ msgstr "Denbora guztira" msgid "Cancel" msgstr "Etsi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Instalazioa prestatzen" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketea instalatzen" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3370,14 +3398,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Ez onartu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Jarraitu dena den?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Paketeak antolatzerakoan errorea izan da:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Paketeak instalatzerakoan errorea izan da:" @@ -4173,10 +4193,6 @@ msgstr "" "Kasu, numlock-a piztuta izatean zenbait tekla zenbaikak ematen\n" "dituzte, hizkien ordez (ad: sakatu `p' eta lortu `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "X11-rako dagoen konfigurazioa erabili?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Linuxaren replikazioarako auto install floppya egin nahi duzu?" @@ -4264,239 +4280,239 @@ msgstr "Zure aukera? (jatorrizkoa %s" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Zure aukera? (jatorrizko % sar `none' ezer denean" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Txekoa" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Germaniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Hegoko Euskalduna edo Espaniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finlandarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Iparreko Euskalduna edo Frantziarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norbegiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonesa" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Errusiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Erresuma Batukoa" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Estatu Batuetakoa" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeniarra (zaharra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeniarra (teklatuzkoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeniarra (fonetikoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjan-era (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgikarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazildarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suitzarra (Germaniarra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suitzarra (Frantseza)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemana (alferrikako teklarik ez)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Daniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norbegiarra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estoniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiarra (\"Errusiarra\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiarra (\"Latindarra\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "grekoa" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israeldarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israeldarra (fonetikoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iraniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japoniarra 106 tekla" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Amerika latindarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituaniako \"lerro zenbakia\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituaniako \"fonetikoa\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poloniarra (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poloniarra (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugaldarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadakoa (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Errusiarra (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Suediarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Eslobeniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Eslobakiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tailandarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkiarra (ohiko \"F\" modeloa" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" modeloa" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estatu Batuetakoa (nazioartekoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnameko \"lerro zenbakia\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslabiarra (latinoa)" @@ -4808,8 +4824,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Mesedez hauta interneterako erabili nahi duzun sare-egokitzailea." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Sarearen interfazea" @@ -4832,189 +4848,189 @@ msgstr "ADSL konfigurazioa" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Abiatzerakoan zure konexioa abiarazi nahi duzu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Aurkitu modema?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Mesedez hauta serieko zein kaira dago zure modema konektatua." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Markatze aukerak" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Konexioaren izena" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefono zenbakia" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Egiaztapena" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Scipt-ean oinarritua" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalean oinarritua" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domeinuaren izena" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Lehenengo DNS zerbitzaria" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Internetera konektatu / Bertoko sarea konfiguratu" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Internetera ez konektatu" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Internetera ez konektatu" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Internetera konektatu" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Irteneteko konexioa eten" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet konexioa & konfigurazioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Barneko ISDAN txarela" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Kanpoko modema" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Internetera konektatu" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Zure ISDN konexioa zein motatakoa da?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Frantzia" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Beste herrialdeak" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Zein herrialdetan zaude?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modema" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modema" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Zure adsl modem-a alcatel-ekoa bada, hauta Alcatel. Bestela, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5022,35 +5038,35 @@ msgstr "" "Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n" "Jatorrizkoa dhcpd da" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Konfiguratu internet konexioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Konfiguratu bertoko sarea" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "ISDN Konfigurazioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Konfigurazioa frogatu nahi duzu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Sarea ezgaitu" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Internetera konektatu / Bertoko sarea konfiguratu" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5058,16 +5074,16 @@ msgstr "" "Bertoko sarea konfiguratua dago.\n" "Nahi al duzu:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Zelan nahi duzu interneten sartu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "ISDN Konfigurazioa" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6047,31 +6063,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "IDE Konfiguratzen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Ezin instalatu ipchains RPM urpmi-z." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Ezin instalatu dhcp RPM urpmi-z." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Ezin instalatu linuxconf RPM urpmi-z." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Ezin instalatu bind RPM urpmi-z." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Ezin instalatu caching-nameserver RPM urpmi-z" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Zorionak!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6140,6 +6140,14 @@ msgstr "Hautatu segurtasun neurria" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Instalatu nahi duzun tresna hautatu" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6382,95 +6390,142 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Oztoen bilaketak denbora hartzen du" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Interneten konfigurazioa" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "interesgarria" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Garatzailearena" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "ederra" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "batez" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Interneten konfigurazioa" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Egiaztapena" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Console Tools" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Garatzailearena" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6480,69 +6535,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Garatzailearena" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "batez" - -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Egiaztapena" - # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Instalatu nahi duzunaren tamaina hautatu" +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ezin instalatu ipchains RPM urpmi-z." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ezin instalatu dhcp RPM urpmi-z." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ezin instalatu linuxconf RPM urpmi-z." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ezin instalatu bind RPM urpmi-z." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Tamaina guztira: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ezin instalatu caching-nameserver RPM urpmi-z" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Berkonfiguratu bertoko sarea" diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index 581777785..8363cb1bb 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-06 12:42GMT+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Odota ennen oletuskäynnistystä" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Add" msgstr "Lisää" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Valmis" @@ -1370,7 +1370,9 @@ msgstr "Osion %s koon muutoksen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat" msgid "Choose the new size" msgstr "Valitse uusi koko" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "Mt" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "Automaattiasennuslevyke" msgid "Exit install" msgstr "Lopeta asennus" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa $f" @@ -2906,11 +2908,11 @@ msgstr "" "Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n" "Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Sinulla tulee olla heittovaihtotiedosto" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3132,6 +3134,80 @@ msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Valitse asennuksen koko" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Kokonaiskoko: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versio: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Koko: %d Kt\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Asennan" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Odota hetki, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Jäljellä " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Kokonaisaika " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Valmistelen asennusta" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Asennan pakettia %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Jatka kuitenkin?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Käytä olemassaolevia asetuksia X11:ta?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3187,19 +3263,6 @@ msgstr "Voit valita paketit tarkemmin seuraavassa vaiheessa" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosenttiosuus asennettavista paketeista" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Valitse asennettavat paketit" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automaattiset riippuvuudet" @@ -3225,16 +3288,6 @@ msgstr "Viallinen paketti" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nimi: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versio: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Koko: %d Kt\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3286,26 +3339,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Asennan" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Arvioin" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Odota hetki, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Jäljellä " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Kokonaisaika " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3313,20 +3350,11 @@ msgstr "Kokonaisaika " msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Valmistelen asennusta" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakettia" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Asennan pakettia %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3384,14 +3412,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Uusi koko" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Jatka kuitenkin?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Tapahtu virhe asennettaessa paketteja:" @@ -4148,10 +4168,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Käytä olemassaolevia asetuksia X11:ta?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4238,246 +4254,246 @@ msgstr "Valintasi? (oletus %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Valintasi? (oletus %s anna `ei mikään' jos et halua mitään) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tshekki" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norja" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK näppäimistö" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US näppäimistö" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeenia (vanha)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeenia (kirjoituskone)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeenia (foneettinen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilia" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgaria" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norja" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israeli" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israeli (Foneettinen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukraina" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islanti" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinalainen amerikka" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Liettua AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Liettua AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Puola (qwerty järjestys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Puola (qwertz järjestys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Venäjä (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakia" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-näppäimistö" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavia (latin-järjestys)" @@ -4795,8 +4811,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4821,251 +4837,251 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Yritä etsiä modeemia?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Mihin sarjaporttiin modeemisi on kytketty." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Soittoasetukset" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Puhelinnumero" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Käyttäjä ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistustapa" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Script-pohjainen" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminaalipohjainen" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Toinen nimipalvelin" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Älä aseta verkkoa" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Älä aseta verkkoa" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Kirjoitinyhteys" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Ekspertti" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Peruuta" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Ekspertti" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Minkä osiotyypin haluat?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Verkon asetukset" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Aseta verkko" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Lähiverkko on jo asetettu. Haluatko:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Mille levylle haluat siirtää?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Verkon asetukset" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6037,31 +6053,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Asetan IDE-levyä" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Onnittelut!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6131,6 +6131,14 @@ msgstr "Asetan turvatasoa" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Valitse haluamasi työkalu" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6376,164 +6384,206 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Lehtien haku kestää jonkin aikaa" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Välityspalvelimien asetus" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "kiinnostava" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Kehitys" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + msgid "Office" msgstr "Toimistosovellukset" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Välityspalvelimien asetus" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Development other" +msgstr "Kehitys" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Kehitys" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Valitse asennuksen koko" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Kokonaiskoko: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 690e6e8c6..1030c25f5 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-28 12:34+0200\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: french\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Terminer" @@ -1387,7 +1387,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Choisissez la nouvelle taille" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "Mo" @@ -3509,7 +3511,7 @@ msgstr "Disquette auto-installation" msgid "Exit install" msgstr "Fin de l'installation" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier $f" @@ -3546,11 +3548,11 @@ msgstr "" "existante) puis, dans la rubrique « Choisissez une action », cliquez\n" "sur « Point de montage » et choisissez « / »." -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Vous devez créer une partition de swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3782,6 +3784,80 @@ msgstr "Aucun lecteur de disquettes disponible" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Démarrage de l'étape `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Taille totale : " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version : %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Taille : %d Ko\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installation" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installation" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Veuillez patienter, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Temps restant " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Temps total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Préparation de l'installation" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installation du paquetage %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Une erreur est survenue lors du tri des paquetages :" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Utiliser la configuration de X existante ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3851,19 +3927,6 @@ msgstr "" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Pourcentage des paquetages à installer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installation" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Gestion automatique des dépendances" @@ -3889,16 +3952,6 @@ msgstr "Mauvais paquetage" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom : %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version : %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Taille : %d Ko\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3949,26 +4002,10 @@ msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Installation" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Estimation en cours" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Veuillez patienter, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Temps restant " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Temps total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3976,20 +4013,11 @@ msgstr "Temps total " msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Préparation de l'installation" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installation du paquetage %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -4078,14 +4106,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Refuser" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Une erreur est survenue lors du tri des paquetages :" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation du paquetage :" @@ -5016,10 +5036,6 @@ msgstr "" "normales\n" "(appuyer sur la touche « p » peut provoquer l'affichage d'un « 6 »." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Utiliser la configuration de X existante ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -5110,239 +5126,239 @@ msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut, entrez « none » si rien) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Anglais" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Américain (États-Unis)" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Arménien (ancien)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Arménien (machine à écrire)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjan (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjan (cyrillique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belge" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brésilien" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suisse (allemand)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suisse (français)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Allemand (sans touches mortes)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvégien)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Géorgien (disposition « russe »)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Géorgien (disposition « latine »)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israélien" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israélien (phonétique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranien" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonais 106 touches" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Amérique latine" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuanien (AZERTY, ancien modèle)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuanien (AZERTY, nouveau modèle)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuanien « Ligne de nombres » QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuanien « phonétique » QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonais (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadien (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russe (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaque" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thaï" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turque (modèle traditionnel « F »)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turque (modèle moderne « Q »)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Américain (international)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamien « colone numérique » QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yougoslave (latin)" @@ -5655,8 +5671,8 @@ msgstr "" "Veuillez choisir la carte réseau que vous désirez utiliser pour vous " "connecter à Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Carte réseau" @@ -5680,59 +5696,59 @@ msgstr "Configuration ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Essayer d'identifier un modem ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Options d'appel" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexion" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Identifiant de connexion" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Basée sur un script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Basée sur un terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Premier serveur de noms (DNS)" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Deuxième serveur de noms (DNS)" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5740,7 +5756,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez vous connecter à Internet ou reconfigurer votre connexion." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5748,11 +5764,11 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez reconfigurer votre connexion." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Vous n'êtes pas actuellement connecté à Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5760,98 +5776,98 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Vous êtes actuellement connecté à Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Connexion à Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Déconnexion d'Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configurer la connexion réseaux (Réseau local ou Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Connexion à Internet et configuration" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Le périphérique réseau $netc->{NET_DEVICE} doit être redémarré. Êtes-vous " "d'accord ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configurer une connexion par modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configurer une connexion par ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Carte ISDN/RNIS interne" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN/RNIS externe" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Connexion à Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Quel est le type do votre connexion ISDN/RNIS ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configurer une connexion par ADSL" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "France" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Autres pays" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Dans quel pays résidez-vous ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Modem Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Modem ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Si votre modem est un modem Alcatel, choisissez Alcatel. Dans le cas " "contraire, choisissez ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "utiliser pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ne pas utiliser pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5865,11 +5881,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configurer une connexion par cable" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5878,31 +5894,31 @@ msgstr "" "\n" "Le client par défaut est dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Désactiver la connexion à Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Configurer le réseau local" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Désirez-vous relancer la configuration du réseaux ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Désactiver le réseau" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Configurer la connexion à Internet / Configurer le réseau local" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5911,15 +5927,15 @@ msgstr "" "\n" "Désirez-vous :" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Comment désirez-vous vous connecter à Internet ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6955,32 +6971,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Configuration en cours..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Impossible d'installe le RPM d'ipchains en utilisant urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Impossible d'installer le RPM de dhcp en utilisant urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Impossible d'installer le RPM de linuxconf en utilisant urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Impossible d'installer le RPM de bind en utilitsant urpmi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "Des problèmes sotn apparus en installant le paquetage $bin2rpm{$_}" -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" -"Impossible d'installer le RPM de caching-namerserver en utilisant urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7055,6 +7054,14 @@ msgstr "Mise en place du niveau de sécurité" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Voulez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Changer de Cd-Rom" @@ -7300,74 +7307,65 @@ msgstr "" "La recherche des dépendances non satisfaites peut prendre un certain temps" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Plus d'Environnements de Bureau (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Graphisme" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa " -"collection d'outils" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Gestionnaire d'Information Personnellle" +msgid "Personnal Finance" +msgstr "Gestion Financière" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Outils pour créer et graver des CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "Python, Perl, bibliothèques, outils" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Outils pour utiliser Internet" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "Applications scientifiques" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "Bases de Données" msgid "Internet" msgstr "Internet" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "Gestion Financière" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimédia - Graphisme" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programmes de graphisme comme The gimp" - -msgid "Office" -msgstr "Bureautique" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "éditeurs, intérpreteurs, utilitaires fichiers, terminaux" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Clients et serveurs de bases de données" +msgid "Development applications" +msgstr "Programmes de développement" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Outils pour votre Palm Pilot ou votre Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Outils audio: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimédia - Graphisme" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "Lecteurs et éditeurs vidéo" +msgid "Office" +msgstr "Bureautique" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc" +msgid "Sciences" +msgstr "Sciences" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -"Programmes bureautiques: traitements de texte (kword, abiword), tableurs " -"(kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" +"Programmes de discussion en ligne (IRC ou messagerie instantanée) comme " +"xchat, licq, gaim, et outils de transfert de fichiers" # ../../share/compssUsers msgid "" @@ -7378,26 +7376,74 @@ msgstr "" "mutt), des news (tin), et pour naviguer sur le Web" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Outils audio: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Bibliothèques de développement C et CC+, programes et fichiers d'entête" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Programmes de discussion en ligne (IRC ou messagerie instantanée) comme " -"xchat, licq, gaim, et outils de transfert de fichiers" +msgid "Communication facilities" +msgstr "Outils de Communication" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Gestionnaire d'Information Personnellle" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Outils pour utiliser Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" # ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitaires" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimédia - Son" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" +"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "Lecteurs et éditeurs vidéo" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "Utilitaires console" + +msgid "Development other" +msgstr "Développement - autres" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Clients et serveurs de bases de données" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" + +# ../../share/compssUsers msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -7406,69 +7452,85 @@ msgstr "" "intuitifs" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Utilitaires pour le courrier électronique, les news, le web, le transfert de " -"fichiers, les discussions en ligne" +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +msgid "Development C/C++" +msgstr "Développement - C/C++" # ../../share/compssUsers msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimédia - Vidéo" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programmes de graphisme comme The gimp" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa " +"collection d'outils" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Autres Environnements de Bureau" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Outils pour créer et graver des CD's" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimédia - Son" - -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Plus d'Environnements de Bureau (Gnome, IceWM)" -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimédia - Gravage de CD" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "Archivage, émulateurs, surveillance" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Graphisme" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programmes bureautiques: traitements de texte (kword, abiword), tableurs " +"(kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" -msgstr "Jeux" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Autres Environnements de Bureau" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimédia - Gravage de CD" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Outils pour votre Palm Pilot ou votre Visor" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Outils de Communication" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Bases de Données" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Utilitaires pour le courrier électronique, les news, le web, le transfert de " +"fichiers, les discussions en ligne" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Impossible d'installe le RPM d'ipchains en utilisant urpmi" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser" +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Impossible d'installer le RPM de dhcp en utilisant urpmi" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Taille totale : " +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Impossible d'installer le RPM de linuxconf en utilisant urpmi" + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Impossible d'installer le RPM de bind en utilitsant urpmi" + +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'installer le RPM de caching-namerserver en utilisant urpmi" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Reconfigurer le réseau local" diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po index 2aff585a1..ad3974690 100644 --- a/perl-install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/share/po/ga.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-16 10:33+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Add" msgstr "Suim" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Críochnithe" @@ -1291,7 +1291,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Roghnaigh an méid nua" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Eirigh as Feistiú" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Earráid ag léamh comhad $f" @@ -2572,11 +2574,11 @@ msgid "" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2778,6 +2780,81 @@ msgstr "Níl dioscthiománt flapach ar fáil" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Ag tosnú ar céim `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#, fuzzy +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Méid iomlán: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Leagan: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Méid: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Eolas" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Feistiú" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Ag Feistiú" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Fan tamall, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Am fagtha " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Am iomlán " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Bain úsáid as an cumraíocht X11 atá ann?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -2823,19 +2900,6 @@ msgstr "" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Eolas" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Feistiú" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "" @@ -2861,16 +2925,6 @@ msgstr "Pacáiste mícheart" msgid "Name: %s\n" msgstr "Ainm: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Leagan: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Méid: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -2917,26 +2971,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Ag Feistiú" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Ag meastú" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Fan tamall, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Am fagtha " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Am iomlán " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -2944,20 +2982,11 @@ msgstr "Am iomlán " msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacáistí" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3009,14 +3038,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Athméidigh" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "" @@ -3742,10 +3763,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bain úsáid as an cumraíocht X11 atá ann?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -3819,245 +3836,245 @@ msgstr "Do rogha? (gnás %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Do rogha? (gnás %s úsáid `none' do ceann ar bith) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Ceichís" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Gearmáinis" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spáinnis" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Fionnlainnis" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francais" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Ioruais" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polainnis" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruislís" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Méarchlár UK" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Meárchlár US" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Airméinis (sean)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Airméinis (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Airméinis (phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Asarbaidseánais (laidin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 #, fuzzy msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Asarbaidseánais (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Beilgeach" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgáiris" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bealarúisis" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (Meiriceá)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Greicís" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungáiris" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Cróitis" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Peirsis" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Íoslainnis" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Iodáilis" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Seapáinis (106 eochair)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Ísiltíris" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Liotuáinis AZERTY (nua)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 #, fuzzy msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Liotuáinis \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Liotuáinis \"phonetic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polainnis (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polainnis (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portaingéilis" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rúisis (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sualainnis" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slóbhéinis" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slóbaicis" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Téalainnis" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 #, fuzzy msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "TUircis (traditional \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 #, fuzzy msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tuircis (modern \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Úcráinis" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Mearchlár US (idirnaisiúnta)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Bhítneamis" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "" @@ -4374,8 +4391,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Cláréadan Gréasán" @@ -4398,239 +4415,239 @@ msgstr "Cumraigh ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Déan iarracht móideam a aimsiú?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Roghanna 'Dialup'" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Ainm Nasc" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Uimhir fón" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Ainm Login:" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Deimniú" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Script-bhunaithe" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Teirminéal-bhunaithe" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Ainm Fearannas" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Cead Freastalaí DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Dara Freastalaí DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Carta ISDN inmheánamach" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Móideam seantrach" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Fraince" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Tír Eile" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "móideim alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "móideim ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "úsáid pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ná úsáid pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Cumraigh gréasánú áitiúl" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Cumraíocht Gréasánú" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Tá gréasánú lóganta cumraithe cheana féin. An dteastaíonn uait:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Cumraíocht Gréasánú" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5484,31 +5501,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Ag cumraigh IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Comhghairdeas!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5562,6 +5563,14 @@ msgstr "" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -5795,160 +5804,205 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Cumraigh Idirlíon" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "suimiúil" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Ilmheánach" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Forbairt" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Ilmheánach" + msgid "Office" msgstr "Oifig" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Ilmheánach" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Cumraigh Idirlíon" + +msgid "Documentation" +msgstr "Doiciméid KDE agus Mandrake" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Ilmheánach" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Ilmheánach" +msgid "Development other" +msgstr "Forbairt" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Ilmheánach" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Ilmheánach" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Doiciméid KDE agus Mandrake" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Forbairt" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Ilmheánach" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Ilmheánach" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Méid iomlán: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Athchumraigh an gréasánú anois" diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index f83ed203f..413182fa1 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-08 18:14+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add" msgstr "Engadir" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Feito" @@ -1340,7 +1340,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Escoller o tamaño novo" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2859,7 +2861,7 @@ msgstr "Disquete de auto-instalación" msgid "Exit install" msgstr "Saír da instalación" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Erro o le-lo ficheiro $f" @@ -2894,11 +2896,11 @@ msgstr "" "Para iso, cree unha partición (ou prema nunha que xa exista).\n" "Entón escolla a acción ``Punto de montaxe'', e póñaa a `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Debe ter unha partición de intercambio" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3122,6 +3124,80 @@ msgstr "Ningunha disqueteira dispoñible" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando na etapa '%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolla o tamaño que quere instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamaño total: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versión: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaño: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Elixa os paquetes que desexa instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Agarde, por favor, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando a instalación" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando o paquete %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "¿Seguir adiante?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houbo un erro ó ordea-los paquetes:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "¿Usar a configuración existente para X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3178,19 +3254,6 @@ msgstr "Vostede poderá escollelos máis específicamente no seguinte paso." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Porcentaxe de paquetes a instalar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Elixa os paquetes que desexa instalar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependencias automáticas" @@ -3216,16 +3279,6 @@ msgstr "Paquete erróneo" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versión: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamaño: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3277,26 +3330,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Non pode deseleccionar este paquetes. Ten que ser actualizado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Agarde, por favor, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tempo total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3304,20 +3341,11 @@ msgstr "Tempo total " msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando a instalación" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando o paquete %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3375,14 +3403,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Redimensionar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "¿Seguir adiante?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houbo un erro ó ordea-los paquetes:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houbo un erro ó instala-los paquetes:" @@ -4179,10 +4199,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "¿Usar a configuración existente para X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "¿Quere realmente xerar un disquete de instalación para replicar linux?" @@ -4270,243 +4286,243 @@ msgstr "¿A súa elección? (por omisión %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "¿A súa elección? (por omisión %s, teclee 'none' para ningunha)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Teclado dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Británico" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Estadounidense" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenio (antigo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenio (máquina de escribir)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suizo (alemán)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suizo (francés)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas de tiles)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Teclado dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Noruego" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Xeorxiano (cirílico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Xeorxiano (latino)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelí (Fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinoamericano" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituano AZERTY (antigo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituano AZERTY (novo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituano \"ringleira de números\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polaco (disposición qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polaco (disposición qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadiano (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruso (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Eslovaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (tradicional modelo \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (moderno modelo \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estadounidense (internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Lituano \"ringleira de números\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslavo (latino)" @@ -4824,8 +4840,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Escolla o porto serie ó que está conectado o seu rato." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4850,251 +4866,251 @@ msgstr "Configuración" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "¿Quere usar aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "¿Desexa que se tente atopar un módem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Escolla o porto serie ó que está conectado o seu módem." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opcións de chamada" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Baseado nun script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado nun terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primeiro Servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Segundo Servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Non configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Non configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Conexión da Impresora" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Experto" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "¿A qué porto serie está conectado o rato?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cancelar" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Experto" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "¿Qué tipo de partición desexa?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configuración da Rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "¿Desexa proba-la configuración?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Configura-la rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nome da conexión" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "A rede local xa foi configurada. Desexa:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "¿A que disco desexa desprazala?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración da Rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6082,31 +6098,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Configurando o IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Noraboa!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6175,6 +6175,14 @@ msgstr "Establecendo o nivel de seguridade" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Elixa a utilidade que quere usar" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6418,69 +6426,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "A busca das pólas leva un tempo" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -msgid "Office" -msgstr "Office" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Desenvolvemento" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6490,68 +6491,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" +msgid "Development other" +msgstr "Desenvolvemento" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6559,22 +6571,60 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Desenvolvemento" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Escolla o tamaño que quere instalar" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Tamaño total: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po index ec0f5532a..b9100aba2 100644 --- a/perl-install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: Tue Aug 29 2000 12:52:56+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Odgoda prije bootiranja uobièajenog imagea" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Gotov" @@ -1312,7 +1312,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Odaberite novu velièinu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2653,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Izlaz iz instalacije" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Gre¹ka prilikom èitanja datoteke $f" @@ -2688,11 +2690,11 @@ msgstr "" "Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeæu) te\n" "odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Morate imati swap particiju" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2907,6 +2909,80 @@ msgstr "Disketni pogon nije dostupan" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Pokreæem korak `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite velièinu koji ¾elite instalirati" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna velièina:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Inaèica: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velièina: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Odaberite pakete koje ¾elite instalirati" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molim prièekajte," + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vrijeme" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vrijeme" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Da ipak nastavim?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Javila se gre¹ka prilikom sortiranja paketa:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Da koristim postojeæu postavu X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -2952,19 +3028,6 @@ msgstr "Detaljniji izbor nalazi se u slijedeæem koraku." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Odaberite postotak paketa koje ¾elite instalirati" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Odaberite pakete koje ¾elite instalirati" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatski odabir ovisnosti" @@ -2990,16 +3053,6 @@ msgstr "Lo¹ paket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Inaèica: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Velièina: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3051,26 +3104,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Ne mo¾ete odznaèiti ovaj paket buduæi da ga treba nadograditi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instaliram" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Procjenjujem" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Molim prièekajte," - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Ukupno vrijeme" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3078,20 +3115,11 @@ msgstr "Ukupno vrijeme" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pripremam instalaciju" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instaliram paket %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3144,14 +3172,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Promijeni velièinu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Da ipak nastavim?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Javila se gre¹ka prilikom sortiranja paketa:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Pojavila se gre¹ka kod instalacije paketa:" @@ -3888,10 +3908,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Da koristim postojeæu postavu X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -3970,239 +3986,239 @@ msgstr "Va¹ izbor? (uobièajeno %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Va¹ izbor? (uobièajeno %s unesite `none' za nijedan)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Èe¹ka" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Njemaèka" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "©panjolska" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francuska" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norve¹ka" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Poljska" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruska" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK tipkovnica" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US tipkovnica" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenska (stara)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenska (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenska (fonetska)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbejd¾anska (latinica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbejd¾anska (æirilica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgijska" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarska" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilska (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruska" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "©vicarska (Njemaèki raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "©vicarska (francuski raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemaèka (bez mrtvih tipaka)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (USA)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norve¹ka)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonska" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grèka" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Maðarska" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatska" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Izraelska" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraelska (fonetska)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranska" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandska" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Talijanska" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japanska (106 tipaka)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latino amerièka" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemska" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanska AZERTY (stara)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanska AZERTY (nova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poljska (qwerty raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poljska (qwertz raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalska" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadska (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruska (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "©vedska" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaèka" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tajlandska tipkovnica" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinska" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US keyboard (internacionalna)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vijetnamska \"numeric row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavenska (latinièni raspored)" @@ -4516,8 +4532,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je mi¹ prikljuèen." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4543,251 +4559,251 @@ msgstr "" "Da li ¾elite da se sustav ve¾e na Internet kod svakog podizanja (boot) " "sustava ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Da poku¹am pronaæi modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Podesi dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Ime veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Telef. broj pru¾atelja" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Prijavno ime" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentiènosti" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Temeljem skripta" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-zasnovano" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Ime veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Prvi DNS poslu¾itelj" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Drugi DNS poslu¾itelj" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Spoji se na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ne spajaj se na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ne spajaj se na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Spoji se na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Prekini vezu na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet veza & postava" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interna ISDN kartica" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Vanjski modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Spoji se na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Ostale zemlje" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 #, fuzzy msgid "In which country are you located ?" msgstr "U kojoj se dr¾avi nalazite ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 #, fuzzy msgid "Alcatel modem" msgstr "Vanjski modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Vanjski modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 #, fuzzy msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Ako je va¹ modem adsl modem od alcatela one izaberite pptp alcatel. Ako " "nije, izaberite pppoe." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Koji protokol ¾elite koristiti ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Postavke Internet veze" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Podesi mre¾u" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Mre¾ne postavke" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Da li ¾elite isku¹ati postavu ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Podesi mre¾u" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Spoji se na Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Lokalna mre¾a je veæ pode¹ena. Da li ¾elite:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kako se ¾elite spojiti na Internet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Mre¾ne postavke" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5693,32 +5709,16 @@ msgstr "Pode¹avam skriptove, instaliram softver, pokreæem poslu¾itelje..." msgid "Configuring..." msgstr "Pode¹avam IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM s urpmi-em." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM s urpmi-em." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM s urpmi-em." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM s urpmi-em." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM s urpmi-em" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 #, fuzzy msgid "Congratulations!" msgstr "Postavke" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5774,6 +5774,14 @@ msgstr "Pode¹avam sigurnosni nivo" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alat koje ¾elite koristiti" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6007,164 +6015,221 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Postava Interneta" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "interesantno" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Razvojno" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedija" + msgid "Office" msgstr "Ured" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedija" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Postava Interneta" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedija" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedija" +msgid "Development other" +msgstr "Razvojno" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedija" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Razvojno" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Izaberite velièinu koji ¾elite instalirati" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM s urpmi-em." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM s urpmi-em." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM s urpmi-em." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM s urpmi-em." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Ukupna velièina:" +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM s urpmi-em" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index dc2b201d9..718e99a84 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-01 12:56+0200\n" "Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>\n" "Language-Team: hungarian\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése elõtt" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Kész" @@ -1378,7 +1378,9 @@ msgstr "A(z) %s partíció átméretezése után a partíción minden adat elvész" msgid "Choose the new size" msgstr "Add meg az új méretet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2921,7 +2923,7 @@ msgstr "Automatikus telepítõlemez" msgid "Exit install" msgstr "Kilépés a telepítõbõl" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Olvasási hiba a $f fájlnál" @@ -2957,11 +2959,11 @@ msgstr "" "Hozz létre egy partíciót (vagy kattints egy meglévõre).\n" "Utána add meg mount-olási pontnak a `/'-t." -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Kell egy swap partíció a mûködéshez" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3181,6 +3183,81 @@ msgstr "Nincs elérhetõ floppy-meghajtó" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "A következõ lépés: `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#, fuzzy +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Válaszd ki a telepítendõ csomagokat" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Összméret: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzió: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Méret: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Válaszd ki a telepítendõ csomagokat" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Telepítés" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Kérem várjon, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Hátralévõ idõ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Összidõ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Telepítés elõkészítése" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "A %s csomag telepítése" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Ettõl függetlenül folytassam?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Használjam a már meglévõ X11 beállításokat?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3242,19 +3319,6 @@ msgstr "Részletesebben válogathatsz a következõ lépés részeként." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Telepítendõ csomagok százaléka" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Válaszd ki a telepítendõ csomagokat" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatikus függõségek" @@ -3280,16 +3344,6 @@ msgstr "Rossz csomag" msgid "Name: %s\n" msgstr "Név: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verzió: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Méret: %d kB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3340,26 +3394,10 @@ msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Nem törölheted ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendõ!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Telepítés" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Megsaccolom..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Kérem várjon, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Hátralévõ idõ " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Összidõ " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3367,20 +3405,11 @@ msgstr "Összidõ " msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Telepítés elõkészítése" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d csomag" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "A %s csomag telepítése" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3436,14 +3465,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Elutasít" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Ettõl függetlenül folytassam?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" @@ -4252,10 +4273,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Használjam a már meglévõ X11 beállításokat?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Szeretnél automatikus telepítéshez telepítõlemezt készíteni?" @@ -4341,239 +4358,239 @@ msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s, írd `none' a semmihez) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Német" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Angol (UK) billentyûzet" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "USA-billentyûzet" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Örmény (régi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Örmény (írógép)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbajdzsán (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbajdzsán (cirill)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazil (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Fehérorosz" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Svájci (német kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Svájci (francia kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (Amerikai)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvég)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Izraeli" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraeli (Fonetikus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iráni" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japán 106 billentyûs" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latin-amerikai" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litván AZERTY (régi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litván AZERTY (új)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lengyel (qwerty kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lengyel (qwertz kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadai (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Orosz (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Szlovák" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai billentyûzet" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Török (hagyományos \"F\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Török (modern \"Q\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "USA-billentyûzet (nemzetközi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)" @@ -4886,8 +4903,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Válaszd ki, hogy melyik interfészt használod az Internet kapcsolathoz" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Hálózati interfész" @@ -4911,233 +4928,233 @@ msgstr "ADSL beállítások" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Az Internet kapcsolat elinduljon a rendszer indulásakor?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Megkeressem a modemet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modemed." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Csatlakozás neve" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Felhasználói név" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentikáció" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Szkript alapú" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminálon keresztüli" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Elsõdleges névkiszolgáló" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Csatlakozás az Internethez" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Internet kapcsolat megszakítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Belsõ ISDN kártya" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Külsõ modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Kapcsolat az Internethez" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Egyéb nemzetek" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Melyik országban élsz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Ha az DSL modemed Alcatel one, válaszd az Alcatel-t. Egyébként az ECI-t." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "pppoe használata" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ne használja a pppoe-t" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Helyi hálózat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Hálózati beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Leteszteled a beállításokat?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Hálózat kikapcsolása" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" @@ -5146,16 +5163,16 @@ msgstr "" "A lokális hálózat már be van állítva.\n" "Szeretnéd:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hogyan akarsz kapcsolódni az Internet-re?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózati beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6150,31 +6167,15 @@ msgstr "Beállító szkriptek, szoftver telepítés, szerverek indítása..." msgid "Configuring..." msgstr "IDE beállítások" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Nem tudom telepíteni az ipcahains RPM-et az urpmi-vel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Nem tudom telepíteni a dhcp RPM-et az urpmi.vel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Nem tudom telepíteni a linuxconf RPM-et az urpmi-vel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Nem tudom telepíteni a bind RPM-et az urpmi-vel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Nem tudom telepíteni a caching-nameserver RPM-et az urpmi-vel." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulálok!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6244,6 +6245,14 @@ msgstr "Biztonsági szint beállítása" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Válaszd ki az eszközt, amit használni szeretnél" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6487,69 +6496,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "A levelek(?) keresése egy kis idõbe telik" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -msgid "Office" -msgstr "Iroda" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Fejlesztõ" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Iroda" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6559,68 +6561,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimédia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimédia" +msgid "Development other" +msgstr "Fejlesztõ" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6628,23 +6641,75 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Fejlesztõ" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Válaszd ki a telepítendõ csomagokat" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimédia" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nem tudom telepíteni az ipcahains RPM-et az urpmi-vel." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a dhcp RPM-et az urpmi.vel." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a linuxconf RPM-et az urpmi-vel." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a bind RPM-et az urpmi-vel." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Összméret: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a caching-nameserver RPM-et az urpmi-vel." #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 9e62bef23..ee9f14969 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-04 14:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\n" "Language-Team: Indonesian <i18n@i18n.linux.or.id>\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Delay sebelum boot ke image default" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add" msgstr "Tambah" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Selesai" @@ -1329,7 +1329,9 @@ msgstr "Sehabis meresize partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang" msgid "Choose the new size" msgstr "Pilih ukuran baru" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr "Disket auto install" msgid "Exit install" msgstr "Keluar dari proses instal" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Error saat membaca file $f" @@ -2900,11 +2902,11 @@ msgstr "" "Caranya, buatlah partisi (atau pilih di yang sudah ada).\n" "Lalu pilih ``Mount point'' dan set ke `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Anda harus buat partisi swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3125,6 +3127,80 @@ msgstr "Wah maaf nih, nggak ada floppy drive yah ?" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Memulai langkah `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Pilih ukuran yang akan diinstal" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukuran total: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versi: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Ukuran: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Pilih paket yang akan diinstal" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instal" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Sedang melakukan instal" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Silahkan tunggu, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Sisa waktu " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Total waktu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sedang menyiapkan instalasi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Sedang instal paket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Cuek aja?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Ada error mengurutkan paket" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Gunakan konfigurasi X11 yang ada?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3183,19 +3259,6 @@ msgstr "Anda akan bisa memilih dengan lebih lengkap nanti" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Persentase paket yang akan diinstall" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Pilih paket yang akan diinstal" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instal" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependensi otomatis" @@ -3221,16 +3284,6 @@ msgstr "Paket Error" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nama: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versi: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Ukuran: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3282,26 +3335,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Kamu nggak bisa buang paket ini. dia mesti diupgrade" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Sedang melakukan instal" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Perkiraan" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Silahkan tunggu, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Sisa waktu " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Total waktu" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3309,20 +3346,11 @@ msgstr "Total waktu" msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Sedang menyiapkan instalasi" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Sedang instal paket %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3380,14 +3408,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Ubah ukuran" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Cuek aja?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Ada error mengurutkan paket" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Ada error saat menginstall paket" @@ -4174,10 +4194,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Gunakan konfigurasi X11 yang ada?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Mau buat disket auto install untuk replikasi linux?" @@ -4261,243 +4277,243 @@ msgstr "Pilihan anda? (default %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Pilihan anda? (default %s pilih 'none' untuk tidak ada) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finland" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Keyboard UK" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Keyboard US" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenia (lama)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenia (mesintik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilia" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Swiss (layout Jerman)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Swiss (layout Perancis)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa dead key)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norwegia" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgia (layout \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Ibrani" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Ibrani (Phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukrania" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Itali" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Amerika Latin" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuania AZERTY (lama)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuania AZERTY (baru)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuania \"phonetic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polandia (layout qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polandia (layout qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusia (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakia" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Keyboard Thailand" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turki (model \"Q\" modern)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrania" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Keyboard US (internasional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yugoslavia (layout latin)" @@ -4815,8 +4831,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4841,250 +4857,250 @@ msgstr "konfigurasi" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Mau pakai aboot saja?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Cari Modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Di serial port mana modem Anda disambungkan?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Parameter Dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nama koneksi" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Nomor telepon" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentikasi" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Script-based" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-based" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nama domain" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Server DNS Primary" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Server DNS Sekondari" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nama koneksi" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Jangan Konfigurasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Jangan Konfigurasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Nama koneksi" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Nama koneksi" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Koneksi Printer" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Ahli" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Nama koneksi" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Batalkan" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Ahli" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Tipe partisi yang anda diinginkan?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Anda ingin test konfigurasi ini?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Konfigureasi jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nama koneksi" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Jaringan LAN telah dikonfigurasikan sebelumnya. Sekarang Anda ingin:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6062,31 +6078,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "konfigurasi IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Wah Selamat nih!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6155,6 +6155,14 @@ msgstr "Pilih Tingkat Security" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pilih tool yang hendak digunakan" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6398,41 +6406,51 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Sebentar yah. agak lama nih untuk mencari di daun2nya" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Konfigurasi Proxy" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "menarik" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Development" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia" msgstr "" #, fuzzy @@ -6440,107 +6458,127 @@ msgid "Office" msgstr "bagus" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "tidak ada" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Konfigurasi Proxy" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Autentikasi" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +msgid "Development other" +msgstr "Development" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "tidak ada" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Development" -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Autentikasi" +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6548,18 +6586,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Pilih ukuran yang akan diinstal" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Ukuran total: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index ef1b53c56..de551a65b 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-05 18:53-0500\n" "Last-Translator: Thorarinn Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Búið" @@ -1331,7 +1331,9 @@ msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast" msgid "Choose the new size" msgstr "Veldu nýja stærð" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Hætta innsetningu" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Villa við lestur skráarinnar $f" @@ -2854,11 +2856,11 @@ msgstr "" "til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n" "Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Þú verður að hafa diskminni" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3085,6 +3087,80 @@ msgstr "Ekkert disklingadrif aðgengilegt" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Hef skref `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Veldu þá stærð sem þú vilt setja inn" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Heildarstærð: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Útgáfa: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Stærð: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Innsetning" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Set inn" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Vinsamlegast hinkrið, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tími eftir " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Heildar tími " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Undirbý innsetningu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Set inn pakka %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Viltu samt halda áfram?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Nota þá X uppsetningu sem er til?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3133,19 +3209,6 @@ msgstr "Þú munt geta valið af meiri nákvæmni í næsta skrefi" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Veldu pakka til að setja inn" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Upplýsingar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Innsetning" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 #, fuzzy msgid "Automatic dependencies" @@ -3172,16 +3235,6 @@ msgstr "Skemmdur pakki" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Útgáfa: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Stærð: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3229,26 +3282,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Set inn" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Áætla" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Vinsamlegast hinkrið, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tími eftir " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Heildar tími " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3256,20 +3293,11 @@ msgstr "Heildar tími " msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Undirbý innsetningu" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakkar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Set inn pakka %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3322,14 +3350,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Endurstækka" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Viltu samt halda áfram?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "There was an error installing packages:" @@ -4138,10 +4158,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Nota þá X uppsetningu sem er til?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4228,250 +4244,250 @@ msgstr "Þitt val? (sjálfgefið %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Þitt val? (sjálfgefið %s sláðu inn `none' fyrir engan) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tékkneskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Þýskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spænskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finnskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Franskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norkst" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Pólskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rússneskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Breskt lyklaborð" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Bandarískt lyklaborð" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenískt (hljóðfræðilegt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenískt (hljóðfræðilegt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgarskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Búlgarskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Svissneskt (frönsk uppsetn.)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norkst" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Eistlenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgískt (\"Rússneskt\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgískt (\"Latínu\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungverskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Ísraelískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Ísraelískt (hljóðfr.)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Úkraínkst" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Íslenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Ítalskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Suður amerískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litháenískt AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litháenískt AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litháenískt \"töluröð\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litháenískt \"hljóðfræðilegt\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 #, fuzzy msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portúgískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadískt (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rússneskt (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sænskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slóvenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slóvakískt" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thælenskt lyklaborð" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkneskt (hefðbundið \"F\" módel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkneskt (nútíma \"Q\" módel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Úkraínkst" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Bandarískt (alþjóðlegt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Litháenískt \"töluröð\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Júgoslavneskt (Latínu upps.)" @@ -4791,8 +4807,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4817,251 +4833,251 @@ msgstr "Uppsetning" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Viltu nota aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Reyna að finna mótald?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 #, fuzzy msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Hvaða raðtengi er mótaldið tengt við?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Innhringistillingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nafn tengingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Símanúmer" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Notendanafn" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Með skriftu" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Með skjáhermi" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nafn léns" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Aðal nafnamiðlari" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Vara nafnamiðlari" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nafn tengingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Hvaða disk viltu færa til?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Hvaða disk viltu færa til?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Nafn tengingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Nafn tengingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Veldu prenttengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "F. snillinga" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Nafn tengingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Hætta við" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "F. snillinga" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Hvaða sneiðtegund viltu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Netstillingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Viltu prófa skilgreininguna" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nafn tengingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "LAN netuppsetning er þegar til staðar. Hvað viltu gera?" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvaða disk viltu færa til?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Netstillingar" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5988,31 +6004,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Uppsetning" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Til hamingju!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6075,6 +6075,14 @@ msgstr "Stilli öryggisþrep" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Veldu forritið sem þú vilt nota" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6312,147 +6320,177 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Þessi leit mun taka dálítinn tíma" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Sel stillingar" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "Endursníð..." -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Margmiðlun" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Forritun" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Margmiðlun" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "tæki" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Margmiðlun" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "KDE" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "Búið" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Sel stillingar" + +msgid "Documentation" +msgstr "Leiðbeiningar" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Margmiðlun" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Margmiðlun" +msgid "Development other" +msgstr "Forritun" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Margmiðlun" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Margmiðlun" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Forritun" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "Búið" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Margmiðlun" -msgid "Documentation" -msgstr "Leiðbeiningar" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy @@ -6460,18 +6498,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Margmiðlun" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Veldu þá stærð sem þú vilt setja inn" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Heildarstærð: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index e00af0778..7bb9799bd 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n" "Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n" "Language-Team: \n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ritardo prima di avviare l'immagine di default" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Fatto" @@ -1381,7 +1381,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Scegli la nuova dimensione" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3308,7 +3310,7 @@ msgstr "Floppy di auto installazione" msgid "Exit install" msgstr "Termina installazione" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Errore leggendo il file $f" @@ -3344,11 +3346,11 @@ msgstr "" "Per questo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n" "Quindi scegli \"Mount point\" e assegna '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Devi avere una partizione di swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3571,6 +3573,80 @@ msgstr "Nessun drive floppy disponibile" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Inizio fase '%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Domensione totale: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versione: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Dimensione: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Scegli i pacchetti da installare" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installazione" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Attendere per favore, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo totale " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sto preparando l'installazione" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installazione del pacchetto %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vado avanti comunque?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3630,19 +3706,6 @@ msgstr "Potrai scegliere più specificatamente nella prossima fase." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentuale dei pacchetti da installare" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Scegli i pacchetti da installare" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installa" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dipendenze automatiche" @@ -3668,16 +3731,6 @@ msgstr "Pacchetto errato" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versione: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Dimensione: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3727,26 +3780,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Installazione" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Sto valutando" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Attendere per favore, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tempo totale " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3754,20 +3791,11 @@ msgstr "Tempo totale " msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Sto preparando l'installazione" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacchetti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installazione del pacchetto %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3862,14 +3890,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Rifiuta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Vado avanti comunque?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:" @@ -4798,10 +4818,6 @@ msgstr "" "quando premuti diano un risultato diverso dalle lettere normali \n" "(es: premere 'p' da come risultato '6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Vuoi generare un floppy auto installante per replicare linux?" @@ -4885,239 +4901,239 @@ msgstr "La tua scelta? (default %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'nessuna' per nessuna) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Ceca" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Tedesca" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spagnola" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francese" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polacca" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russa" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Tastiera UK" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Tastiera US" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armena (vecchia)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armena (macchina da scrivere)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjana (latina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjana (cirillica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliana (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorussa" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Svizzera (impostazione francese)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvegese)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiana (impostazione \"Russa\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiana (impostazione \"Latina\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Greca" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hungherese" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israeliana" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israeliana (Fonetica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iraniana" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiana" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Giapponese 106 tasti" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latino Americana" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituana AZERTY (vecchio)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituana AZERTY (nuovo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polacca (impostazione qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polacca (impostazione qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadese (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russa (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovacca" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tastiera Thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraina" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Tastiera US (internazionale" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yugoslava (impostazione latina)" @@ -5432,8 +5448,8 @@ msgstr "" "Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti ad " "internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Interfaccia di rete" @@ -5456,178 +5472,178 @@ msgstr "Configurazione ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "provo a cercare un modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opzioni di Dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nome connessione" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Numero telefonico" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID di accesso" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Basata su script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Basata su terminale" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nome dominio" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primo server DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Secondo server DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Non connettere ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Non connettere ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Connetti ad Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Disconnetti da internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Connessione internet & configurazione" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Sto per riavviare l'interfaccia di rete. Sei d'accordo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Scheda ISDN interna" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem esterno" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Connetti ad Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Altri paesi" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "In quale stato ti trovi?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Modem Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Modem ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Se il tuo modem adsl è un Alcatel, scegli Alcatel. Altrimenti, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "usa pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "non usare pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5637,12 +5653,12 @@ msgstr "" "Comunque, esiste qualche connessione che utilizza solo dhcp.\n" "Se non sai, scegli 'usa pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5650,35 +5666,35 @@ msgstr "" "Quale client dhcp vuoi usare?\n" "Il predefinito è dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Configura connessione ad internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Configura rete locale" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configurazione di rete" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vuoi provare la configurazione ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Disabilita rete" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5686,15 +5702,15 @@ msgstr "" "La rete locale è già stata configurata.\n" "Desideri:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Come vuoi connetterti ad Internet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione di rete" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6696,31 +6712,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Sto configurando IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Non ho potuto installare l'RPM ipchains con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Non ho potuto installare l'RPM dhcp con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Non ho potuto installare l'RPM linuxconf con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Non ho potuto installare l'RPM bind con urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Non ho potuto installare l'RPM caching-nameseerver con urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Congratulazioni!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6791,6 +6791,14 @@ msgstr "Sto settando il livello di sicurezza" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Scegli l'utilità che vuoi usare" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -7035,95 +7043,141 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "La ricerca dei singoli pacchetti richiede un pò di tempo" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Configurazione di internet" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "interessante" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Sviluppatore" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "bello" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "nessuno" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Configurazione di internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Console Tools" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Sviluppatore" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -7133,68 +7187,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Sviluppatore" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "nessuno" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazione" - # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione" +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM ipchains con urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM dhcp con urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM linuxconf con urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM bind con urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Domensione totale: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM caching-nameseerver con urpmi." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Riconfigura rete locale" diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 494ca8c89..feff999f9 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-10 16:27+0100\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¤¥á¡¼¥¸µ¯Æ°¤ÎÂÔ¤Á»þ´Ö" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Add" msgstr "²Ã¤¨¤ë" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "½ªÎ»" @@ -1328,7 +1328,9 @@ msgstr "¥ê¥µ¥¤¥º¸å¤Ë¤Ï¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹" msgid "Choose the new size" msgstr "¿·¤·¤¤¥µ¥¤¥º¤òÁªÂò" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3232,7 +3234,7 @@ msgstr "ƳÆþÀßÄê¥Õ¥í¥Ã¥Ô" msgid "Exit install" msgstr "ƳÆþºî¶È¤ò½ªÎ»" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë $f Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼" @@ -3267,11 +3269,11 @@ msgstr "" "¿·¤·¤¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤Ä¤¯¤ë¤«¡¢´û¸¤Î¤â¤Î¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤ÆÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" "¤½¤·¤Æ ``¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È'' ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁª¤Ó¡¢ `/'¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3488,6 +3490,80 @@ msgstr "͸ú¤Ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× `%s' ¤ò»Ï¤á¤Þ¤¹\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¥¤¥º¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "¥µ¥¤¥º: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "¾ðÊó" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤¡¤" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "»Ä¤ê»þ´Ö " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "¹ç·×»þ´Ö " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î½àÈ÷" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Àè¤Ë¿Ê¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀ°Îó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ë X11 ¤ÎÀßÄê¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3548,19 +3624,6 @@ msgstr "¼¡¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤Ç¤Ï¤â¤Ã¤ÈºÙ¤«¤¤ÁªÂò¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ãæ¤Î³ä¹ç" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "¾ðÊó" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤Î¼«Æ°²ò·è" @@ -3586,16 +3649,6 @@ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" msgid "Name: %s\n" msgstr "̾Á°: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "¥µ¥¤¥º: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3643,26 +3696,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÏÁªÂò²ò½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "»î»»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤¡¤" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "»Ä¤ê»þ´Ö " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "¹ç·×»þ´Ö " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3670,20 +3707,11 @@ msgstr "¹ç·×»þ´Ö " msgid "Cancel" msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î½àÈ÷" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3737,14 +3765,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "µñÈÝ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Àè¤Ë¿Ê¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀ°Îó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸:" @@ -4646,10 +4666,6 @@ msgstr "" "Ãí°Õ¡¢numlock ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÏÉáÄ̤Îʸ»ú\n" "¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¿ô»ú¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹(Î㡧`p'¤òÂǤĤÈ`6'¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ë X11 ¤ÎÀßÄê¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "linux¤ÎÊ£À½ÍѤˡ¢¼«Æ°¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹¤«¡©" @@ -4734,239 +4750,239 @@ msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï %s¡Ë" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï %s¡¢Áª¤Ð¤Ê¤¤¤Ê¤é¡Ö¤Ê¤·¡×¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "¥Á¥§¥³" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "¥É¥¤¥Ä" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "¥í¥·¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹¼°¥¡¼¥Ü¡¼¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¼°¥¡¼¥Ü¡¼¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "¥¢¥ë¥á¥Ë¥¢¡Ê¸Å¤¤¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "¥¢¥ë¥á¥Ë¥¢¡Ê¥¿¥¤¥×¥é¥¤¥¿¡¼¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "¥¢¥ë¥á¥Ë¥¢¡Êȯ²»µ¹æ¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "¥¢¥¼¥ë¥Ð¥¤¥¸¥ã¥ó(¥é¥Æ¥ó)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "¥¢¥¼¥ë¥Ð¥¤¥¸¥ã¥ó(cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "¥Ù¥ë¥®¡¼" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "¥Ö¥ë¥¬¥ê¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "¥Ù¥é¥ë¡¼¥·" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "¥¹¥¤¥¹¡Ê¥É¥¤¥Ä¼°ÇÛÎó¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "¥¹¥¤¥¹¡Ê¥Õ¥é¥ó¥¹¼°ÇÛÎó¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "¥É¥¤¥Ä¡Ê¥Ç¥Ã¥É¥¡¼¤Ê¤·¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (¥Î¥ë¥¦¥§¡¼)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "¥¨¥¹¥È¥Ë¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "¥°¥ë¥¸¥¢¡Ê¡Ö¥í¥·¥¢¼°¡×ÇÛÎó¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "¥°¥ë¥¸¥¢¡Ê¡Ö¥é¥Æ¥ó¡×ÇÛÎó¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "¥®¥ê¥·¥ã" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "¥¯¥í¥¢¥Á¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë¡Êȯ²»µ¹æ¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "¥¤¥é¥ó" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "¥¢¥¤¥¹¥é¥ó¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "ÆüËܸì106¥¡¼¥Ü¡¼¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "¥é¥Æ¥ó¥¢¥á¥ê¥«" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "¥ª¥é¥ó¥À" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ AZERTY (µì)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ AZERTY (¿·)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ ¡Ö¿ô»úÎó¡× QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ ¡Öȯ²»¡× QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¡Êqwerty ÇÛÎó¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¡ÊqwertzÇÛÎó¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "¥«¥Ê¥À¡Ê¥±¥Ù¥Ã¥¯¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "¥í¥·¥¢¡Ê §Á§£§¦§²§´§ª ¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "¥¹¥í¥Ù¥Ë¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "¥¹¥í¥Ð¥¥¢" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "¥¿¥¤¡¡¥¡¼¥Ü¡¼¥É" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "¥È¥ë¥³¡ÊÅÁÅýŪ \"F\" ¥â¥Ç¥ë¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "¥È¥ë¥³¡Ê¸½Âå \"Q\" ¥â¥Ç¥ë¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¼°¥¡¼¥Ü¡¼¥É¡Ê¹ñºÝ¼°¡Ë" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "¥Ù¥È¥Ê¥à ¡Ö¿ô»úÎó¡× QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "¥æ¡¼¥´¥¹¥é¥Ó¥¢¡Ê¥é¥Æ¥óÇÛÎó¡Ë" @@ -5274,8 +5290,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ¤Ë»È¤¦¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¢¥À¥×¥¿¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹" @@ -5299,59 +5315,59 @@ msgstr "ADSL¤ÎÀßÄê" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "¥Ö¡¼¥È»þ¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "¥â¥Ç¥à¤ò¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "¥â¥Ç¥à¤Ï¤É¤Î¥·¥ê¥¢¥ë¥Ý¡¼¥È¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Àܳ̾" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "ÅÅÏÃÈÖ¹æ" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "ǧ¾Ú" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»È¤¦Ç§¾Ú" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¤«¤é¤Îǧ¾Ú" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È DNS ¥µ¡¼¥Ð" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "¥»¥«¥ó¥É DNS ¥µ¡¼¥Ð" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5359,7 +5375,7 @@ msgstr "" "\n" "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤ØÀܳ¤¹¤ë¤«Àܳ¤òºÆÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5367,11 +5383,11 @@ msgstr "" "\n" "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ¤òºÆÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "¸½ºß¤Ï¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5379,96 +5395,96 @@ msgstr "" "\n" "Àܳ¤òÀڤ뤫¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏºÆÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤Ø¤ÎÀܳ" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤«¤éÀÚÃÇ" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ (LAN/¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È)¤ÎÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ¤ÈÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ $netc->{NET_DEVICE} ¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£¤¤¤¤¤Ç¤¹¤Í¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "¤Õ¤Ä¤¦¤Î¥â¥Ç¥àÀܳ¤òÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "ISDN Àܳ¤ÎÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Æâ¢ISDN¥«¡¼¥É" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "³°ÉÕ ISDN ¥â¥Ç¥à" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤ØÀܳ" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "¤É¤Î¼ïÎà¤ÎISDNÀܳ¤Ç¤¹¤«¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (¤Þ¤¿¤Ï ADSL) Àܳ¤ÎÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "¾¤Î¹ñ" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬¤¤¤ë¤Î¤Ï¤É¤Î¹ñ¤Ç¤¹¤«¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel¥â¥Ç¥à" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI ¥â¥Ç¥à" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "¤â¤·adsl¥â¥Ç¥à¤¬alcatelÀ½¤Ê¤é¡¢alcatel¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n" "ECI ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "pppoe¤ò»È¤¦" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "pppoe¤ò»È¤ï¤Ê¤¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5478,11 +5494,11 @@ msgstr "" "¤Ç¤â¡¢dhcp¤·¤«»È¤ï¤Ê¤¤Àܳ¤â°ìÉô¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢'use pppoe'¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "¥±¡¼¥Ö¥ë¥Æ¥ì¥ÓÀܳ¤ÎÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5490,31 +5506,31 @@ msgstr "" "¤É¤Îdhcp¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«¡©\n" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï dhcpd¤Ç¤¹" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "LAN ÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳÀßÄê¡¿LAN ÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5522,15 +5538,15 @@ msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n" "°Ê²¼¤ò¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«¡§" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6508,31 +6524,15 @@ msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ÎÀßÄê¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¢¥µ¡¼¥Ð¤Îµ¯Æ°..." msgid "Configuring..." msgstr "ÀßÄêÃæ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "ipchains RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "dhcp RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "linuxconf RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "bind RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "caching-nameserver RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ª" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6603,6 +6603,14 @@ msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤ÎÀßÄêÃæ" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "CD-ROM¤òÆþ¤ìÂؤ¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" @@ -6841,99 +6849,140 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤Î¾ÜºÙ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤Î¤Ï»þ´Ö¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ò¤â¤Ã¤È" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "²èÁüÁàºî" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶¡£´ðËÜŪ¤Ê¥°¥é¥Õ¥£¥¹¥¯´Ä¶¤Ë¡¢´ØÏ¢¥Ä¡¼¥ëµÍ¤á¹ç¤ï¤»" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó´ÉÍý" +msgid "Personnal Finance" +msgstr "¸Ä¿Í¤Îºâ̳´ÉÍý" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "CD ¤ò¤Ä¤¯¤Ã¤Æ¾Æ¤¯¥Ä¡¼¥ë" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "" -msgid "Internet Tools" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥Ä¡¼¥ë" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹" msgid "Internet" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "¸Ä¿Í¤Îºâ̳´ÉÍý" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¡¡²èÁü" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ¤Ê¤É" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "³«È¯ÍÑ" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "The Gimp¤Ê¤É¤Î²èÁü½èÍý¥½¥Õ¥È" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª´ØÏ¢¥Ä¡¼¥ë¡§mp3, midi, ¥ß¥¥µ¡¼¤Ê¤É" + +msgid "Multimedia" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢" msgid "Office" msgstr "¥ª¥Õ¥£¥¹´ØÏ¢" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¥µ¡¼¥Ð (mysql, postgresql)" +msgid "Sciences" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Palm Pilot ¤ä VisorÍѥġ¼¥ë" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" +"xchat, licq, gaim¤Ê¤É¤Î¥Á¥ã¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥Õ¥È (IRC ¤ä¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸) " +"¤È¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¥Ä¡¼¥ë" -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¡¡²èÁü" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"¥á¡¼¥ë¤ä¥Ë¥å¡¼¥¹¤ÎÁ÷¼õ¿®Íѥġ¼¥ë (pine, mutt, tin..) ¤È¡¢Web¥Ö¥é¥¦¥ºÍѥġ¼¥ë" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥×¥ì¡¼¥ä¤äÊÔ½¸¥½¥Õ¥È" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "ÄÌ¿®´ØÏ¢" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó´ÉÍý" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "gnucash¤Ê¤É¤Î²È·×´ÉÍý¥½¥Õ¥È" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥Ä¡¼¥ë" + +msgid "Documentation" +msgstr "¥É¥¥å¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm¤Ê¤É" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" +msgstr "" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¡¡¥µ¥¦¥ó¥É" # ../../share/compssUsers msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "¸ä³Ú¥½¥Õ¥È¡§¥Æ¥ì¥Ó¥²¡¼¥à¡¢¥Ü¡¼¥É¥²¡¼¥à¡¢Àïά¥²¡¼¥à¤Ê¤É" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"¥ª¥Õ¥£¥¹·Ï¥½¥Õ¥È: ¥ï¡¼¥×¥í (kword, abiword), ɽ·×»» (kspread, gnumeric), pdf " -"¥Ó¥å¡¼¥¢¤Ê¤É" +msgid "Video players and editors" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥×¥ì¡¼¥ä¤äÊÔ½¸¥½¥Õ¥È" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Console Tools" msgstr "" -"¥á¡¼¥ë¤ä¥Ë¥å¡¼¥¹¤ÎÁ÷¼õ¿®Íѥġ¼¥ë (pine, mutt, tin..) ¤È¡¢Web¥Ö¥é¥¦¥ºÍѥġ¼¥ë" + +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "³«È¯ÍÑ" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª´ØÏ¢¥Ä¡¼¥ë¡§mp3, midi, ¥ß¥¥µ¡¼¤Ê¤É" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¥µ¡¼¥Ð (mysql, postgresql)" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"xchat, licq, gaim¤Ê¤É¤Î¥Á¥ã¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥Õ¥È (IRC ¤ä¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸) " -"¤È¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¥Ä¡¼¥ë" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¤ä¥Ó¥Ç¥ª¤ÎºÆÀ¸ÊÔ½¸¥½¥Õ¥È" # ../../share/compssUsers msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Linux ¤ä¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È´ØÏ¢¤ÎËܤä¥Ï¥¦¥Ä¡¼Ê¸½ñ" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm¤Ê¤É" - -# ../../share/compssUsers msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -6942,64 +6991,80 @@ msgstr "" "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "¥á¡¼¥ë¡¢¥Ë¥å¡¼¥¹¡¢web, ¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¡¢¥Á¥ã¥Ã¥È¤Ê¤É¤Î¥Ä¡¼¥ë" +msgid "Games" +msgstr "¥²¡¼¥à" + +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "³«È¯ÍÑ" #, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¤ä¥Ó¥Ç¥ª¤ÎºÆÀ¸ÊÔ½¸¥½¥Õ¥È" - -msgid "Multimedia" -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "The Gimp¤Ê¤É¤Î²èÁü½èÍý¥½¥Õ¥È" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "¤½¤Î¾¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "K ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶¡£´ðËÜŪ¤Ê¥°¥é¥Õ¥£¥¹¥¯´Ä¶¤Ë¡¢´ØÏ¢¥Ä¡¼¥ëµÍ¤á¹ç¤ï¤»" -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¡¡¥µ¥¦¥ó¥É" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "CD ¤ò¤Ä¤¯¤Ã¤Æ¾Æ¤¯¥Ä¡¼¥ë" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ò¤â¤Ã¤È" -msgid "Documentation" -msgstr "¥É¥¥å¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¡¡CD ¤ò¾Æ¤¯" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "gnucash¤Ê¤É¤Î²È·×´ÉÍý¥½¥Õ¥È" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "²èÁüÁàºî" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"¥ª¥Õ¥£¥¹·Ï¥½¥Õ¥È: ¥ï¡¼¥×¥í (kword, abiword), ɽ·×»» (kspread, gnumeric), pdf " +"¥Ó¥å¡¼¥¢¤Ê¤É" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" -msgstr "¥²¡¼¥à" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "¤½¤Î¾¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×" -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¡¡CD ¤ò¾Æ¤¯" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Palm Pilot ¤ä VisorÍѥġ¼¥ë" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "ÄÌ¿®´ØÏ¢" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ¤Ê¤É" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "¥á¡¼¥ë¡¢¥Ë¥å¡¼¥¹¡¢web, ¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¡¢¥Á¥ã¥Ã¥È¤Ê¤É¤Î¥Ä¡¼¥ë" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "ipchains RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "dhcp RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "linuxconf RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¥¤¥º¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "bind RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "caching-nameserver RPM ¤ò urpmi ¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" #~ msgid "" #~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po index 320d02bbb..a8fc5f2a8 100644 --- a/perl-install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/share/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 16:27+0100\n" "Last-Translator: Ricky Jang <ricky@iolinux.co.kr>\n" "Language-Team: I.O. Linux sytems <mandrake@iolinux.co.kr>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "µðÆúÆ® À̹ÌÁö·Î ºÎÆõɶ§±îÁö ±â´Ù¸± ½Ã°£" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" @@ -1309,7 +1309,9 @@ msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ Å©±â¸¦ º¯°æÇϸé, ¸ðµç µ¥ÀÌŸ¸¦ ÀҰԵ˴ϴÙ." msgid "Choose the new size" msgstr "»õ·Î¿î Å©±â¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁֽʽÿÀ" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "" @@ -2594,7 +2596,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "¼³Ä¡ ³¡³»±â" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "$f ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß¿¡ ¿À·ù°¡ »ý°å½À´Ï´Ù." @@ -2629,11 +2631,11 @@ msgstr "" "À̸¦ À§Çؼ, ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϼ¼¿ä. (ÀÌ¹Ì ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ» Ŭ¸¯Çϰųª).\n" "±×¸®°í ³ª¼, ``¸¶¿îÆ® À§Ä¡''¸¦ Ŭ¸¯ÇÑÈÄ '/'À¸·Î ¼³Á¤ÇϽʽÿÀ." -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2842,6 +2844,80 @@ msgstr "Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "%s ´Ü°è·Î ³Ñ¾î°©´Ï´Ù.\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Àüü Å©±â: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "¹öÁ¯: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Å©±â: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "¼³Ä¡ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Á¤º¸" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "¼³Ä¡" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "¼³Ä¡Áß" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®¼¼¿ä, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "³²Àº ½Ã°£ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Àüü ½Ã°£ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "¼³Ä¡ ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡Áß" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇմϱî?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¤ºñÇÏ´ÂÁß ¿¡·¯¹ß»ý:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖ´Â X11 ¼³Á¤À» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -2887,19 +2963,6 @@ msgstr "" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÛ¼¾Å×ÀÌÁö" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "¼³Ä¡ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Á¤º¸" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "¼³Ä¡" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸¼º ÀÚµ¿ °Ë»ç" @@ -2925,16 +2988,6 @@ msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "¹öÁ¯: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Å©±â: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -2984,26 +3037,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "ÀÌ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "¼³Ä¡Áß" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "ÁøÇàÁß" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®¼¼¿ä, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "³²Àº ½Ã°£ " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Àüü ½Ã°£ " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3011,20 +3048,11 @@ msgstr "Àüü ½Ã°£ " msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "¼³Ä¡ ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ÆÐÅ°Áö" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡Áß" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3077,14 +3105,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Å©±âÁ¶Á¤" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇմϱî?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¤ºñÇÏ´ÂÁß ¿¡·¯¹ß»ý:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "´ÙÀ½ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Áß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: " @@ -3816,10 +3836,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖ´Â X11 ¼³Á¤À» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -3904,245 +3920,245 @@ msgstr "´ç½ÅÀÇ ¼±ÅÃÀº? (±âº» %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "¼±ÅÃÇϼ¼¿ä (±âº»Àº %s À̸ç, `none' ÀԷ½à »ý·«) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "üÄÚ" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "µ¶ÀÏ" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "µåº¸¶ô" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "½ºÆäÀÎ" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Çɶõµå" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "ÇÁ¶û½º" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Æú¶õµå" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "·¯½Ã¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "¿µ±¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "¹Ì±¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "¹Ì±¹ (±¸¹öÀü)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "¹Ì±¹ (ŸÀÚ±â)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "º§±â¿¡" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "ºê¶óÁú (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "½ºÀ§½º (µ¶¾î)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "½ºÀ§½º (ºÒ¾î)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "µ¶ÀÏ (dead Å° ¾øÀ½)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "µ§¸¶Å©" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "µåº¸¶ô" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "¿¡½ºÅä´Ï¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "±×¸®½º" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Çë°¡¸®" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "À̽º¶ó¿¤" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "¶óƾ ¾Æ¸Þ¸®Ä«" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "³×µ¨¶õµå" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Æ÷·çÅõÄ®" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "ij³ª´Ù (Äùº¤)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "½º¿þµ§" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "ű¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US Å°º¸µå (±¹Á¦)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "À¯°í ½½¶óºñ¾Æ (¶óƾ ·¹À̾ƿô)" @@ -4458,8 +4474,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "¾î¶² ½Ã¸®¾ó Æ÷Æ®¿¡ ¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ³ª¿ä?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4484,252 +4500,252 @@ msgstr "ȯ°æ¼³Á¤" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "aboot¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "¸ðµ©À» ãÀ»±î¿ä?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "¾î¶² ½Ã¸®¾ó Æ÷Æ®¿¡ ¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ³ª¿ä?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 #, fuzzy msgid "Dialup options" msgstr "¿É¼Ç ¸í½Ã" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "ÀüÈ ¹øÈ£" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "·Î±ä ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÁõ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ±â¹Ý" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Å͹̳¯ ±â¹Ý" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "ÁÖ DNS ¼¹ö" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "ºÎ DNS ¼¹ö" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "¾î¶² µð½ºÅ©¸¦ À̵¿ÇÏ°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "¾î¶² µð½ºÅ©¸¦ À̵¿ÇÏ°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ ¿¬°á¹æ¹ý" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Àü¹®°¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "¾î¶² ½Ã¸®¾ó Æ÷Æ®¿¡ ¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ³ª¿ä?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Ãë¼Ò" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Àü¹®°¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "¾î¶² ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀ¸·Î ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "³×Æ®¿÷ ȯ°æ ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "ÀÌ ¼³Á¤À» Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "³×Æ®¿öÅ· ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "¿¬°á À̸§" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷Àº ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î¶»°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "¾î¶² µð½ºÅ©¸¦ À̵¿ÇÏ°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "³×Æ®¿÷ ȯ°æ ¼³Á¤" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5628,31 +5644,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "IDE ¼³Á¤Áß" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5706,6 +5706,14 @@ msgstr "" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -5939,148 +5947,178 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ȯ°æ¼³Á¤" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "Èï¹Ì ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö( ^^ )" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "°³¹ßÀÚ¿ë" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "ÁÁÀº ÆÐÅ°Áö" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "KDE" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "¿Ï·á" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ȯ°æ¼³Á¤" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÁõ" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" +msgid "Development other" +msgstr "°³¹ßÀÚ¿ë" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "¿Ï·á" +msgid "Development C/C++" +msgstr "°³¹ßÀÚ¿ë" #, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÁõ" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy @@ -6088,18 +6126,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "¸ÖƼ¹Ìµð¾î" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Àüü Å©±â: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index edbe2bf11..01b3fe38b 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-02 20:54+0100\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaiðas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Palaukti prieð pakraunant atvaizdà pagal nutylëjimà" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Add" msgstr "Pridëti" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Baigta" @@ -1327,7 +1327,9 @@ msgstr "Po skirsnio %s dydþio pakeitimo, visi duomenys jame bus prarasti" msgid "Choose the new size" msgstr "Pasirinkite naujà dydá" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Auto ádiegimo diskelis" msgid "Exit install" msgstr "Iðeiti ið ádiegimo" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Ávyko klaida, nuskaitant bylà $f" @@ -2817,11 +2819,11 @@ msgstr "" "Tam jûs turite sukurti skirsná (arba spragtelëti ant jau esamo).\n" "ir ``Mount point'' nurodyti `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Jûs privalote turëti swap skirsná" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3030,6 +3032,80 @@ msgstr "Neprieinamas në vienas diskeliø kaupiklis" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Bandoma vykdyti þingsná `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Pasirinkite kokio norite ádiegti dydþio" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Bendras dydis: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Dydis: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jûs norite instaliuoti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Ádiegti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Ádiegiama" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Praðome palaukti, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Liko laiko" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Bendra trukmë " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ruoðiamas ádiegimas" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Ádiegiamas paketas %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Tæsti vistiek?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Ávyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3075,19 +3151,6 @@ msgstr "Sekanèiam þingsnyje juos jûs galësite pasirinkti tiksliau" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Instaliojamø paketø procentuotë" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jûs norite instaliuoti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Ádiegti" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Atomatinë priklausomybë" @@ -3113,16 +3176,6 @@ msgstr "Blogas paketas" msgid "Name: %s\n" msgstr "Pavadinimas: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versija: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Dydis: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3171,26 +3224,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Ádiegiama" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Skaièiuojama" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Praðome palaukti, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Liko laiko" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Bendra trukmë " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3198,20 +3235,11 @@ msgstr "Bendra trukmë " msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Ruoðiamas ádiegimas" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketai" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Ádiegiamas paketas %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3262,14 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Atmesti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Tæsti vistiek?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Ávyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Ávyko klaida, bandant ádiegti paketus:" @@ -4037,10 +4057,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4127,239 +4143,239 @@ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "" "Jûsø pasirinkimas? (pagal nutylëjimà %s áveskite `none' jeigu nenorite)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Èekø" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Vokieèiø" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorako" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Ispanø" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Suomiø" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Prancûzø" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegø" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Lenkø" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rusø" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Didþiosios Britanijos klaviatûra" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "JAV klaviatûra" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armënø (senoji)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armënø (spausd. maðinëlës)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armënø (fonetinë)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgø" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarø" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilø" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusø" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Ðveicarø (Vokiðk. iðdëstymas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Ðveicar. (Pranc. iðdëstymas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Vokieèiø (be atjungtø klaviðø)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danø" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorako (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorako (Norvegø)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estø" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzinø (\"Rusiðkas\" iðdëstymas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzinø (\"Latin\" iðdëstymas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Graikø" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrø" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatø" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Þydø" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Þydø (Fonetinë)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranieèiø" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandijos" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italø" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Lotynø Amerikieèiø" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Danø" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lietuviø AZERTY (sena)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lietuviø AZERTY (nauja)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lietuviø \"skaièiø eilë\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lietuviø \"fonetinë\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lenkø (qverty iðdëstymas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lenkø (qwertz iðdëstymas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalø" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadieèiø (Kvebeko)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusiðkø (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Ðvedø" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovënø" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakø" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tai klaviatûra" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkø (paprastas \"F\" modelis)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkø (ðiuolaik. \"Q\" modelis)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainieèiø" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "JAV klaviatûra (tarptautinë)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamieàèiø \"skaièiø eilë\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavø (lotuniðkas iðdëstymas)" @@ -4661,8 +4677,8 @@ msgid "" msgstr "" "Praðome pasirinkti, prie kurios serijinës jungties prijungta Jûsø pelë." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4687,252 +4703,252 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ar norite naudoti aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Ar bandyti surasti modemà?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Praðome pasirinkti, prie kurios serijinës jungties yra prijungtas Jûsø " "modemas." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Pasijungimo pavadinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Telefono numeris" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Pasisveikinimo ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Scenarinis" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalinis" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domeno vardas" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Pirmasis DNS serveris" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Antrasis DNS serveris" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Pasijungimo pavadinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Kurá diskà jûs norite perkelti" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Kurá diskà jûs norite perkelti" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Pasijungimo pavadinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Pasijungimo pavadinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Spausdintuvo prijungimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksperto reþimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pasijungimo pavadinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Prie kurios ser. jungties prijungta Jûsø pelë?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Nutraukti" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Eksperto reþimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Kokio tipo skirsná norite turëti?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Tinklo konfiguravimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Ar Jûs norite iðbandyti savo nustatymus" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Nustatyti tinklà" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Pasijungimo pavadinimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Loalaus tinklo pasijungimai jau sukonfiguruoti. Ar norite :" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kurá diskà jûs norite perkelti" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Tinklo konfiguravimas" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5838,31 +5854,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Nustatome IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Sveikiname!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5929,6 +5929,14 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Pasirinkite kurá áranká naudosite" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6166,164 +6174,206 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Lapø ieðkojimas ðiek tiek uþtruks" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet konfiguracija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "ádomu" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Kûrimo" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedija" + msgid "Office" msgstr "Biuras" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedija" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet konfiguracija" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedija" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedija" +msgid "Development other" +msgstr "Kûrimo" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedija" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Kûrimo" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Pasirinkite kokio norite ádiegti dydþio" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Bendras dydis: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 428152038..704e129e3 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauze voor het booten van standaard-image" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Klaar" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" #: ../../bootloader.pm_.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" @@ -1342,7 +1342,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "Auto-installatiediskette" msgid "Exit install" msgstr "Installatie afsluiten" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fout bij het lezen van bestand $f" @@ -2979,11 +2981,11 @@ msgstr "" "Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " "teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "U moet een swap-partitie hebben" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3201,6 +3203,80 @@ msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Totale grootte: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versie: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grootte: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Bezig met installeren" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Even geduld, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tijd over " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Totale tijd " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Toch verdergaan?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3261,19 +3337,6 @@ msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentage pakketten om te installeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatische afhankelijkheden" @@ -3303,16 +3366,6 @@ msgstr "Slecht pakket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Naam: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versie: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grootte: %d kB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3360,26 +3413,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het moet geupgrade worden." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Bezig met installeren" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Bezig met schatten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Even geduld, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tijd over " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Totale tijd " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3387,20 +3424,11 @@ msgstr "Totale tijd " msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakketten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3458,14 +3486,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Niet Accepteren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Toch verdergaan?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:" @@ -4231,10 +4251,6 @@ msgstr "" "Let op, als u numlock aan heeft, worden veel toetsaanhalen als\n" "cijfers in plaats van normale letters weergegeven (bijv: `p' => `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Wilt u een auto installatie diskette voor Linux replicatie?" @@ -4310,239 +4326,239 @@ msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeens (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeens (typmachine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbeidzjan (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbeidzjan (cyrillisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zwitsers (Franse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dode toetsen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noorwegen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelisch (Fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iraans" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japans 106 toetsen" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerikaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (qwerty layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (qwertz layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadees (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisch (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaaks" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US toetsenbord (internationaal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yoegoslaafs (latin layout)" @@ -4663,25 +4679,20 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?" #: ../../netconnect.pm_.c:101 -#, fuzzy msgid "Testing your connection..." -msgstr "" -"\n" -"U kunt uw connectie herconfigureren" +msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." #: ../../netconnect.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet." +msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." #: ../../netconnect.pm_.c:107 -#, fuzzy msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"\n" -"U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie herconfigureren" +"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is met\n" +"het internet. Probeer uw connectie te herconfigureren." #: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 #: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 @@ -4857,8 +4868,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Netwerk Interface" @@ -4867,12 +4878,12 @@ msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" +"\n" +"Is dit goed?" #: ../../netconnect.pm_.c:352 -#, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "" -"Ik sta op het punt het netwerk apparaat $device te herstarten. Is dit OK?" +msgstr "Ik sta op het punt het netwerk apparaat te herstarten:\n" #: ../../netconnect.pm_.c:468 msgid "ADSL configuration" @@ -4882,59 +4893,59 @@ msgstr "ADSL Configuratie" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Wenst u bij aboot uw connectie te starten?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Proberen een modem te vinden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Inbel-opties" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Aanmeldingsnaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Gebaseerd op een script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Gebaseerd op een terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Eerste DNS-server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Tweede DNS-server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -4942,7 +4953,7 @@ msgstr "" "\n" "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie herconfigureren" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -4950,11 +4961,11 @@ msgstr "" "\n" "U kunt uw connectie herconfigureren" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -4962,99 +4973,95 @@ msgstr "" "\n" "U kunt nu de verbrinding verbreken of uw connectie herconfigureren." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Verbind met het Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Verbreek verbinding met het Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Configureer uw Internet connectie" +msgstr "Configureer uw netwerk connectie(LAN of Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet verbinding & configuratie" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Ik ga het netwerk apparaat $netc->{NET_DEVICE} herstarten. Is dit goed?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" -msgstr "Configureer uw Internet connectie" +msgstr "Configureer een normaal modem connectie" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" -msgstr "Configureer uw Internet connectie" +msgstr "Configureer een ISDN connectie" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interne ISDN kaart" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Extern ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Verbinden met het Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Configureer uw Internet connectie" +msgstr "Configureer een DSL (of ADSL) connectie" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Frankrijk" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Andere landen" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "In welk land bent u nu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Als uw adsl modem een Alcatel is, kiest u Alcatel. Anders kiest u ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "gebruik pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "gebruik geen pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5065,12 +5072,11 @@ msgstr "" "alleen dhcp gebruiken.\n" "Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" -msgstr "Configureer uw Internet connectie" +msgstr "Configureer een kabel connectie" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5078,34 +5084,31 @@ msgstr "" "Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" "Standaard is dit dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Netwerk-configuratie" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Configureer locaal netwerk" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" -msgstr "Netwerk-configuratie" +msgstr "Netwerk configuratie" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Wenst u de configuraties te testen?" +msgstr "Wenst u het netwerk te herstarten?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Networking uitschakelen" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -msgstr "Verbinding maken met het Internet / Configureer locaal netwerk" +msgstr "Configureer de Internet connectie / Configureer locaal netwerk" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5113,15 +5116,15 @@ msgstr "" "Het locale netwerk is reeds geconfigureerd.\n" "Wilt u:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hoe wenst u verbindingte maken met het Internet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerk-configuratie" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5989,12 +5992,14 @@ msgid "" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n" +msgstr "" +"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n" +"Het staat op dit moment aan.\n" +"\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 -#, fuzzy msgid "disable" -msgstr "Tabel" +msgstr "uitschakelen" #: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 #: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 @@ -6002,9 +6007,8 @@ msgid "dismiss" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy msgid "reconfigure" -msgstr "X Configureren" +msgstr "herconfigureren" #: ../../standalone/drakgw_.c:122 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" @@ -6017,12 +6021,14 @@ msgid "" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n" +msgstr "" +"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n" +"Het staat op dit moment niet aan\n" +"\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 -#, fuzzy msgid "enable" -msgstr "Tabel" +msgstr "inschakelen" #: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Config file content could not be interpreted." @@ -6033,7 +6039,6 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Internetverbinding delen" #: ../../standalone/drakgw_.c:152 -#, fuzzy msgid "" "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" "\n" @@ -6042,17 +6047,16 @@ msgid "" "\n" "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" msgstr "" -"Nu uw Internet connectie geconfigureerd is,\n" -"kan uw computer geconfigureerd worden om zijn Internet connectie\n" -"te delen. Opmerking: u heeft een Netwerk Adapter nodig om een Local Area\n" +"Kan uw computer geconfigureerd worden om zijn Internet connectie te delen.\n" +"\n" +"Opmerking: u heeft een Netwerk Adapter nodig om een Local Area\n" "op te zetten.\n" "\n" -"Wilt u Internet Connectie Delen nu instellen?\n" +"Wilt u Internet Connectie Delen nu instellen?" #: ../../standalone/drakgw_.c:177 -#, fuzzy msgid "using module" -msgstr "Inbel mode" +msgstr "gebruikt module" #: ../../standalone/drakgw_.c:210 msgid "No network adapter on your system!" @@ -6116,35 +6120,18 @@ msgstr "" "v/d servers..." #: ../../standalone/drakgw_.c:282 -#, fuzzy msgid "Configuring..." -msgstr "IDE-Configuratie" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Kon ipchains RPM niet met urpmi installeren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Kon dhcp RPM niet met urpmi installeren." +msgstr "Configureren..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Kon Linuxconf RPM niet met urpmi installeren" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Kon bind RPM niet met urpmi installeren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Kon caching-nameserver RPM niet met urpmi installeren." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gefeliciteerd!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6215,6 +6202,14 @@ msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Verander Cd-Rom" @@ -6453,94 +6448,138 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Leaves zoeken vraagt wat tijd" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Scientific applications" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" msgid "Internet" -msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ" +msgstr "Internet" + +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Graphics" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Ontwikkeling" + # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +msgid "Office" +msgstr "Office" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Sciences" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "leuk" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "¼ãÛØÜÕÔØøÐ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "" + +# +msgid "KDE" +msgstr "KDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +# +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet Tools" + +# +msgid "Documentation" +msgstr "Authenticatie" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Utilities" msgstr "" +# +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Geluid" + # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Console Tools" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Ontwikkeling" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6550,69 +6589,78 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "¼ãÛØÜÕÔØøÐ" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Ontwikkeling - C/C++" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Video" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "¼ãÛØÜÕÔØøÐ" - # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "¼ãÛØÜÕÔØøÐ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "geen" +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Authenticatie" +# +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - CD branden" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "¼ãÛØÜÕÔØøÐ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon ipchains RPM niet met urpmi installeren." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon dhcp RPM niet met urpmi installeren." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon Linuxconf RPM niet met urpmi installeren" + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon bind RPM niet met urpmi installeren." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Totale grootte: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kon caching-nameserver RPM niet met urpmi installeren." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Locale netwerk nu herconfigureren" diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 7ca028966..c40c45fdf 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -1374,7 +1374,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3383,7 +3385,7 @@ msgstr "Diskett autoinstallering" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" @@ -3418,11 +3420,11 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3640,6 +3642,80 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrer trinn `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Total størrelse: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versjon: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Størrelse: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Vennligst vent, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tid som gjenstår " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installasjon" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerer pakke %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsette uansett?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3700,19 +3776,6 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Avhengigheter automatisk" @@ -3738,16 +3801,6 @@ msgstr "Dårlig pakke" msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versjon: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Størrelse: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3797,26 +3850,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Vennligst vent, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tid som gjenstår " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Total tid " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3824,20 +3861,11 @@ msgstr "Total tid " msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Forbereder installasjon" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerer pakke %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3921,14 +3949,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Nekte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Fortsette uansett?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4848,10 +4868,6 @@ msgstr "" "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4939,239 +4955,239 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armensk (skrivemaskin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (phonétic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjansk (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjansk (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norsk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Liauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)" @@ -5480,8 +5496,8 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" @@ -5505,59 +5521,59 @@ msgstr "ADSL-konfigurasjon" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prøve å finne et modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5565,7 +5581,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5573,11 +5589,11 @@ msgstr "" "\n" "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5585,96 +5601,96 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " "enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Andre land" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "I hvilket land er du ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ikke bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5684,11 +5700,11 @@ msgstr "" "Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5696,31 +5712,31 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Slå av Internett-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "slå av nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5728,15 +5744,15 @@ msgstr "" "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" "Vil du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6730,31 +6746,15 @@ msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6825,6 +6825,14 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivå" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Bytt CD" @@ -7063,71 +7071,64 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Grafisk manipulasjon" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" -"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Personling informasjonshåndtering" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" - -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internett verktøy" - -msgid "Internet" -msgstr "Internett" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Finance" msgstr "Personlig finans" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" - -msgid "Office" -msgstr "Office" +msgid "Scientific applications" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)" +msgid "Databases" +msgstr "Databaser" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" +msgid "Internet" +msgstr "Internett" msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafikk" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "Videospillere og redigerere" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Utvikling" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." + +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +msgid "Office" +msgstr "Office" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sciences" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " -"gnumeric), pdf fremvisere etc" +"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, " +"og fil- overføringsverktøy" # ../../share/compssUsers msgid "" @@ -7138,90 +7139,154 @@ msgstr "" "og for se på webben" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, " -"og fil- overføringsverktøy" +msgid "Communication facilities" +msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Personling informasjonshåndtering" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internett verktøy" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Utilities" msgstr "" -"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- " -"verktøy" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Lyd" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videospillere og redigerere" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Utvikling" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske skrivebord" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- " +"verktøy" -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Lyd" +msgid "Games" +msgstr "Spill" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Utvikling" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Video" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Grafisk manipulasjon" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" -msgid "Games" -msgstr "Spill" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - CD-brenning" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " +"gnumeric), pdf fremvisere etc" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andre grafiske skrivebord" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi." -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Total størrelse: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi." #~ msgid "" #~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index c689d1cfb..298ec1cfa 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-06 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-09 08:28+0200\n" "Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Opó¼nienie przed uruchomieniem domy¶lnego systemu" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Zrobione" @@ -1361,7 +1361,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Okre¶l nowy rozmiar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3305,7 +3307,7 @@ msgstr "Dysk auto-instalacji" msgid "Exit install" msgstr "Wyj¶cie z instalacji" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "B³±d odczytu pliku $f" @@ -3340,11 +3342,11 @@ msgstr "" "W tym celu, utwórz partycjê ( lub kliknij na istniej±c±),\n" "nastêpnie Wybierz \"Punkt montowania\" `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Musisz mieæ partycjê wymiany (swap)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3560,6 +3562,80 @@ msgstr "Niedostêpna stacja dyskietek" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Przechodzê do kroku `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Okre¶l rozmiar przeznaczony na instalacjê" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ca³kowity rozmiar: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Wersja: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Rozmiar: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalacja" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalowanie" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Proszê czekaæ, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Pozosta³o czasu " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Ca³kowity czas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Przygotowywanie instalacji" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalowanie pakietu %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Kontynuowaæ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Wyst±pi³ b³±d porz±dkowania pakietów:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Wykorzystaæ istniej±c± konfiguracjê X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3618,19 +3694,6 @@ msgstr "W nastêpnym kroku mo¿na bêdzie wybraæ bardziej precyzyjnie" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procent pakietów do instalacji" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalacja" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatyczne sprawdzanie zale¿no¶ci" @@ -3656,16 +3719,6 @@ msgstr "Z³y pakiet" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Wersja: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Rozmiar: %d kB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3713,26 +3766,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nie mo¿na odznaczyæ tego pakietu. Musi zostaæ zamieniony na nowszy" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalowanie" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Szacowanie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Proszê czekaæ, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Pozosta³o czasu " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Ca³kowity czas " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3740,20 +3777,11 @@ msgstr "Ca³kowity czas " msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Przygotowywanie instalacji" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalowanie pakietu %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3836,14 +3864,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Odrzuæ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Kontynuowaæ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Wyst±pi³ b³±d porz±dkowania pakietów:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas instalowania pakietów:" @@ -4741,10 +4761,6 @@ msgstr "" "B±d¼ ostro¿ny, uaktywnienie numlock mo¿e powodowaæ\n" "problemy z wypisywaniem cyfr zamiast liter (np. naci¶niêcie \"p\" daje \"6\")" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Wykorzystaæ istniej±c± konfiguracjê X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4830,239 +4846,239 @@ msgstr "Twój wybór? (domy¶lnie %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Twój wybór? (domy¶lnie %s, wpisz \"none\" dla ¿adnego) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "czeski" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvoraka" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "hiszpañski" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "fiñski" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "angielski" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "amerykañski" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "armeñski (stary)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "armeñski - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armeñski - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerski (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "azerski (cyrilic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "belgijski" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "bu³garski" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "brazylijski(ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "bia³oruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "szwajcarski (uk³ad niemiecki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "szwajcarski (uk³ad francuski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Niemiecka ( bez martwych klawiszy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "duñski" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvoraka (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvoraka (norweski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "estoñski" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "gruziñski (uk³ad rosyjski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "gruziñski (uk³ad ³aciñski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "grecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "wêgierski" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "izraelski" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "izraelski (fonetyczny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Irañski" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "islandzki" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "w³oski" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japoñski 106 klawiszy" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "latyno-amerykañski" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "litewski AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "litewski AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "litweski QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "polski (programisty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "polski (maszynistki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadyjski (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "rosyjski (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "s³oweñski" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "s³owacki" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "tajski" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turecki (nowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiñski" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "klawiatura US (miêdzynarodowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "wietnamski QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "jugos³owiañski - ³aciñska" @@ -5183,25 +5199,20 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Czy chcesz teraz spróbowaæ po³±czyæ siê Internetem?" #: ../../netconnect.pm_.c:101 -#, fuzzy msgid "Testing your connection..." -msgstr "" -"\n" -"Mo¿esz zrekonfigurowaæ po³±czenie." +msgstr "Testowanie po³±czenie..." #: ../../netconnect.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Nie jeste¶ teraz po³±czony z Internetem." #: ../../netconnect.pm_.c:107 -#, fuzzy msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"\n" -"Mo¿esz po³±czyæ siê z Internetem lub zrekonfigurowaæ po³±czenie." +"Po³±czenie z Internetem nie uda³o siê.\n" +"Spróbuj zmieniæ konfiguracjê po³±czenia." #: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 #: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 @@ -5377,8 +5388,8 @@ msgid "" msgstr "" "Proszê wybraæ, któr± kartê sieciow±chcesz u¿yæ do po³±czenia z Internetem" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Interfejs sieciowy" @@ -5387,11 +5398,12 @@ msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" +"\n" +"Zgadzasz siê?" #: ../../netconnect.pm_.c:352 -#, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Nale¿y zrestartowaæ interfejs $device. Zgadzasz siê?" +msgstr "Nale¿y zrestartowaæ interfejs $device:\n" #: ../../netconnect.pm_.c:468 msgid "ADSL configuration" @@ -5401,59 +5413,59 @@ msgstr "Konfiguracja ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Czy chcesz ³±czyæ siê Internetem przy uruchamianiu komputera?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Spróbowaæ wykryæ modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Wska¿ port szeregowy, do którego pod³±czony jest modem " -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opcje dzwonienia" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nazwa po³±czenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Identyfikator" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autoryzacja" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Oparta o skrypt" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Poprzez terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domena" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Pierwszy serwer DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Drugi serwer DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "" "\n" "Mo¿esz po³±czyæ siê z Internetem lub zrekonfigurowaæ po³±czenie." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5469,11 +5481,11 @@ msgstr "" "\n" "Mo¿esz zrekonfigurowaæ po³±czenie." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nie jeste¶ teraz po³±czony z Internetem." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5481,94 +5493,94 @@ msgstr "" "\n" "Mo¿esz roz³±czyæ siê lub zrekonfigurowaæ po³±czenie." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Jeste¶ teraz po³±czony z Internetem." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Po³±cz z Internetem" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Roz³±cz po³±czenie z Internetem" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfiguracja po³±czenia z sieci± (LAN lub Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet - po³aczenie i konfiguracja" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Nale¿y zrestartowaæ urz±dzenie $netc->{NET_DEVICE}. Zgadzasz siê?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfiguracja po³±czenia modemowego" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfiguracja po³±czenia ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Wewnêtrzna karta ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Zewnêtrzny modem ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Po³±czenie z Internetem" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Okre¶l rodzaj po³±czenia ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfiguracja po³±czenia DSL (lub ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francja" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Inne kraje" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "W jakim kraju przebywasz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Modem Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "Modem ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Je¶li Tój modem to Alcatel, wybierz Alcatel, je¶li nie, wybierz ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "u¿yj pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "nie u¿ywaj pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5578,11 +5590,11 @@ msgstr "" "Isteniej± jednak po³±czenia u¿ywaj±ce wy³±cznie DHCP.\n" "Je¶li nie wiesz, wybierz \"u¿yj pppoe\"" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfiguracja po³±czenia przez kablówkê" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5590,31 +5602,31 @@ msgstr "" "Którego klienta DHCP chcesz u¿yæ?\n" "Domy¶lnym jest dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Wy³±czenie po³±czenia z Internetem" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Chcesz zrestartowaæ sieæ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Wy³±czenie sieci" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konfiguracja po³±czenia z Intenetem / Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5622,15 +5634,15 @@ msgstr "" "Sieæ lokalna zosta³a ju¿ skonfigurowana.\n" "Czy chcesz:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Jak chcesz ³±czyæ siê Internetem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6617,32 +6629,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguracja..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM ipchains." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM dhcp." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM linuxconf." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM bind." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -"Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM caching-nameserver." -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6713,6 +6708,14 @@ msgstr "Ustawienie poziomu bezpieczeñstwa" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Wybór u¿ywanych narzêdzi" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Zmiana CD-ROM" @@ -6951,71 +6954,64 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Znajdowanie pozosta³ych zajmie trochê czasu" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Wiêcej pulpitów graficznych (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Obróbka grafiki" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" -"KDE - podstawowe ¶rodowisko graficzne wraz z zestawem towarzysz±cych narzêdzi" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Zarz±dzanie osobistymi informacjami" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Narzêdzia do tworzenia i nagrywania CD" - -msgid "Internet Tools" -msgstr "Narzêdzia Internetowe" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Finance" msgstr "Finanse osobiste" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp." +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programy graficzne, np. Gimp" - -msgid "Office" -msgstr "Biuro" +msgid "Scientific applications" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Bazy danych (mysql i postgresql)" +msgid "Databases" +msgstr "Bazy danych" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Narzêdzia do Palmi Pilota lub Visior" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafika" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "Odtwarzacze video i edytory" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Programowanie" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programy rozrywkowe: zrêczno¶ciowe, planszowe, strategiczne, itp." +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Dzwiêk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp." + +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +msgid "Office" +msgstr "Biuro" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sciences" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne " -"(kspread, gnumeric), przegl±darki pdf, itp." +"Rozmowy chat: (IRC lub natychamiastowa komunikacja) programy jak xchat, " +"licq, gaim, oraz narzêdzia transferu plików" # ../../share/compssUsers msgid "" @@ -7026,90 +7022,159 @@ msgstr "" "mutt, tin) oraz przegl±dania sieci Web" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Dzwiêk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp." +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Rozmowy chat: (IRC lub natychamiastowa komunikacja) programy jak xchat, " -"licq, gaim, oraz narzêdzia transferu plików" +msgid "Communication facilities" +msgstr "U³atwienia komunikacyjne" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Podrêczniki i HOWTO o Linuksie i wolnym oprogramowaniu" +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Zarz±dzanie osobistymi informacjami" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programy do zarz±dzania finansami, np gnucash" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Narzêdzia Internetowe" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Utilities" msgstr "" -"¦rodowisko graficzne z przyjaznymi dla u¿ytkownika zestawami aplikacji i " -"narzêdzi" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - D¼wiêk" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Zestawy narzêdzi dla poczty, WWW, transferu plików i chat" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programy rozrywkowe: zrêczno¶ciowe, planszowe, strategiczne, itp." -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "Odtwarzacze video i edytory" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Programowanie" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Bazy danych (mysql i postgresql)" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programy do odtwarzania / edycji d¼wiêku i video" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Podrêczniki i HOWTO o Linuksie i wolnym oprogramowaniu" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Inne pulpity graficzne" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"¦rodowisko graficzne z przyjaznymi dla u¿ytkownika zestawami aplikacji i " +"narzêdzi" -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - D¼wiêk" +msgid "Games" +msgstr "Gry" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Programowanie" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacja" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Video" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programy do zarz±dzania finansami, np gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programy graficzne, np. Gimp" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Obróbka grafiki" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"KDE - podstawowe ¶rodowisko graficzne wraz z zestawem towarzysz±cych narzêdzi" -msgid "Games" -msgstr "Gry" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Narzêdzia do tworzenia i nagrywania CD" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Wiêcej pulpitów graficznych (Gnome, IceWM)" msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - Nagrywanie p³yt CD" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "U³atwienia komunikacyjne" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Bazy danych" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne " +"(kspread, gnumeric), przegl±darki pdf, itp." + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Inne pulpity graficzne" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Narzêdzia do Palmi Pilota lub Visior" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp." + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Zestawy narzêdzi dla poczty, WWW, transferu plików i chat" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM ipchains." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM dhcp." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM linuxconf." -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Okre¶l rozmiar przeznaczony na instalacjê" +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM bind." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Ca³kowity rozmiar: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Przy pomocy urpmi nie mo¿na zainstalowaæ pakietu RPM caching-nameserver." -#~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "Rekonfiguracja sieci lokalnej" +#~ msgid "" +#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" +#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gratulacje! Po³±czy³e¶ siê z Internetem. Mo¿esz w dowolnym momencie\n" +#~ "uruchomiæ draknet, by zmieniæ konfiguracjê po³±czenia.\n" diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 1d119568c..0f8a57dd6 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-28 23:04-0300\n" "Last-Translator: Paulo Cardoso <paulo@ejs.is>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Pronto" @@ -1323,7 +1323,9 @@ msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2788,7 +2790,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Sair da instalação" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Erro lendo arquivo $f" @@ -2823,11 +2825,11 @@ msgstr "" "Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n" "Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Você tem que ter uma partição swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3048,6 +3050,80 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamanho total:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versão: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Por favor aguarde, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando instalação" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3094,19 +3170,6 @@ msgstr "Você será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 #, fuzzy msgid "Automatic dependencies" @@ -3133,16 +3196,6 @@ msgstr "Pacote defeituoso" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versão: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamanho: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3190,26 +3243,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Por favor aguarde, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tempo total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3217,20 +3254,11 @@ msgstr "Tempo total " msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando instalação" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando pacote %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3283,14 +3311,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Redimensionar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "There was an error installing packages:" @@ -4086,10 +4106,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4175,246 +4191,246 @@ msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Sua escolha? (padrão %s digite `none' para nenhum) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Filandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francês" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Teclado Inglês" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Teclado Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (Fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Búlgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suíço (layout Alemão)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suíço (layout Francês)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norueguês" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelense" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelense (Fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latino Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituânio AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituânio AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadense (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Eslováquio" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Tailandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado Americano (Internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslávio (layout latin)" @@ -4733,8 +4749,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4759,251 +4775,251 @@ msgstr "Configuração" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Você quer usar o aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Tentar localizar modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 #, fuzzy msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opções dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação?" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primeiro Servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Segundo Servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Coneção da Impressora" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cancelar" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Qual tipo de partição você quer?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Você quer testar a configuração" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "A Rede Local já foi configurado. Você quer:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5931,31 +5947,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Testar configuração" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6029,6 +6029,14 @@ msgstr "Opções do nível de segurança" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6273,148 +6281,178 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Configuração de Proxies" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "redimensinando" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Desenvolvimento" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "dispositivo" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimédia" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "KDE" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "pronto" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Configuração de Proxies" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Autenticação?" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimédia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimédia" +msgid "Development other" +msgstr "Desenvolvimento" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimédia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "pronto" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Autenticação?" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy @@ -6422,18 +6460,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimédia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Tamanho total:" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 69d6ee7a8..1bf69157c 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Pronto" @@ -1327,7 +1327,9 @@ msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Sair da instalação" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Erro lendo arquivo $f" @@ -2826,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n" "Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Você tem que ter uma partição swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3050,6 +3052,80 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamanho total:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versão: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Por favor aguarde, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando instalação" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3097,19 +3173,6 @@ msgstr "Você será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 #, fuzzy msgid "Automatic dependencies" @@ -3136,16 +3199,6 @@ msgstr "Pacote defeituoso" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versão: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamanho: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3193,26 +3246,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Por favor aguarde, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tempo total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3220,20 +3257,11 @@ msgstr "Tempo total " msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando instalação" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando pacote %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3286,14 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Redimensionar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "There was an error installing packages:" @@ -4090,10 +4110,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4179,248 +4195,248 @@ msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Sua escolha? (padrão %s digite `none' para nenhum) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Filandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francês" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Teclado Inglês" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Teclado Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Armenian (old)" msgstr "Armênio" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armênio (fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Búlgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suíço (layout Alemão)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suíço (layout Francês)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norueguês" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelense" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelense (Fonético)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latino Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituânio AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituânio AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadense (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Eslováquio" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Tailandês" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado Americano (Internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslávio (layout latin)" @@ -4740,8 +4756,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4766,251 +4782,251 @@ msgstr "Configuração" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Você quer usar o aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Tentar localizar modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 #, fuzzy msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opções dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação?" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primeiro Servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Segundo Servidor DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Selecionar Coneção da Impressora" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Experto" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cancelar" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Experto" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Qual tipo de partição você quer?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Você quer testar a configuração" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Configurar rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nome da conexão" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "A Rede Local já foi configurado. Você quer:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5941,31 +5957,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Configuração" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6039,6 +6039,14 @@ msgstr "Opções do nível de segurança" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6276,148 +6284,178 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Configuração de Proxies" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "redimensinando" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimídia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Desenvolvimento" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimídia" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "dispositivo" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimídia" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "KDE" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "Pronto" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Configuração de Proxies" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Autenticação?" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimídia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimídia" +msgid "Development other" +msgstr "Desenvolvimento" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimídia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimídia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "Pronto" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Autenticação?" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimídia" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy @@ -6425,18 +6463,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimídia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Tamanho total:" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 189de5d05..5ad24f1b0 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n" "Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: romanian\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Timp de aºteptare înaintea demarãrii imaginii standard" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add" msgstr "Adaugã" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Gata" @@ -1371,7 +1371,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Alegeþi noua mãrime" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "Floppy pentru instalare automatã" msgid "Exit install" msgstr "Ieºire din instalare" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Eroare la citirea fiºierului $f" @@ -2905,11 +2907,11 @@ msgstr "" "Pentru aceasta, creaþi o partiþie (sau faceþi clic pe un existentã).\n" "Alegeþi apoi acþiunea ``Punct de montaj'' ºi fixaþi-o la '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Trebuie sã aveþi o partiþie swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3135,6 +3137,80 @@ msgstr "Nici dischetã disponibilã" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Începe etapa `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Alegeþi mãrimea pe care vreþi sã o instalaþi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Mârime totalã: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versiune: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Mãrime: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Alegeþi pachetele pe care doriþi sã le instalaþi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalare" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "În curs de instalare" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Asteptaþi, vã rog" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Timp rãmas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Timp total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pregãtesc instalarea" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalarea pachetului %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Sã continui totuºi?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "O eroare a apãrut la ordonarea pachetelor:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Sã folosesc configuraþia existentã pentru X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3192,19 +3268,6 @@ msgstr "Veþi putea sã le alegeþi mai în detaliu la etapa urmãtoare." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procentul pachetelor de instalat" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Alegeþi pachetele pe care doriþi sã le instalaþi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalare" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependenþe automate" @@ -3230,16 +3293,6 @@ msgstr "Pachet defectuos" msgid "Name: %s\n" msgstr "Nume: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versiune: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Mãrime: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3289,26 +3342,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nu puteþi deselecta acest pachet. Trebuie acualizat." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "În curs de instalare" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Estimare" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Asteptaþi, vã rog" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Timp rãmas " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Timp total " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3316,20 +3353,11 @@ msgstr "Timp total " msgid "Cancel" msgstr "Anuleazã" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pregãtesc instalarea" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pachete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalarea pachetului %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3387,14 +3415,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Redimensioneazã" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Sã continui totuºi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "O eroare a apãrut la ordonarea pachetelor:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:" @@ -4184,10 +4204,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Sã folosesc configuraþia existentã pentru X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Doriþi sã creaþi un floppy pentru o instalare automatã de replicare?" @@ -4275,243 +4291,243 @@ msgstr "Ce alegeþi? (din oficiu %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ce alegeþi ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Ceh" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "German" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spaniol" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finlandez" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francez" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegian" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonez" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Tastatura UK" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Tastatura US" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenian (vechi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenian (maºinã de scris)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenian (fonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgian" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgar" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilian (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorus" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Elveþian (dispoziþie germanâ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Elveþian (dispoziþie francezâ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "German (fãra taste moarte)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danez" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norvegian" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgian (dispoziþie \"Rusã\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgian (dispoziþie \"Latinã\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungar" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Izraelian" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraelian (fonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukrainian" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandez" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latin American" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Olandez" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanian AZERTY (vechi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanian AZERTY (nou)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanian QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonez (dispoziþie qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonez (dispoziþie qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portughez" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadian (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "us (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Suedez" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Sloven" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovac" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tastaturã Thai" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turc (tradiþional model \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turc (model \"Q\" modern)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Tastaturã US (internaþional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Lituanian QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslav (dispoziþie latinâ)" @@ -4829,8 +4845,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4855,251 +4871,251 @@ msgstr "Configuraþie" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Doriti sã folosiþi aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Sã caut un modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastrã?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Opþuni de telefonie" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Numãr de telefon" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID de login" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Bazat-pe-un-script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Bazat-pe-un-terminal" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primul server DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Al doilea server DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Pe ce disc doriþi sã schimbaþi ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Pe ce disc doriþi sã schimbaþi ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Selectaþi Conexiunea de imprimantã" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Anuleazã" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ce tip de partiþie doriþi?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configuraþia reþelei" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Doriþi sã testaþi configuraþia ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Configuraþie reþea" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nume de conexiune" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Reþeaua LAN a fost deja configuratã. Doriþi sã :" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Pe ce disc doriþi sã schimbaþi ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuraþia reþelei" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6083,31 +6099,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Configuraþia IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitãri!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6177,6 +6177,14 @@ msgstr "Alegerea nivelului de securitate" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Alegeþi unealta pe care doriþi sã o folosiþi" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6420,164 +6428,206 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Gãsirea foilor ia ceva timp" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Configuraþie proxy" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "Interesant" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Programator" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + msgid "Office" msgstr "Birou" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Configuraþie proxy" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentaþie" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Development other" +msgstr "Programator" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" -msgid "Documentation" -msgstr "Documentaþie" +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Programator" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Alegeþi mãrimea pe care vreþi sã o instalaþi" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Mârime totalã: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index e7e1c02a7..9f722850b 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n" "Last-Translator: Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÅÒÅÄ ÚÁÇÒÕÚËÏÊ ÏÂÒÁÚÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "çÏÔÏ×Ï" @@ -1329,7 +1329,9 @@ msgstr "ðÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ %s ×ÓÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ ÐÒÏÐÁÄÕÔ" msgid "Choose the new size" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÎÏ×ÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "á×ÔÏÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÄÉÓËÏ×ÏÄÁ" msgid "Exit install" msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ $f" @@ -2907,11 +2909,11 @@ msgstr "" "äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÚÄÁÊÔÅ ÒÁÚÄÅÌ (ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ).\n" "úÁÔÅÍ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ``ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ'' É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÅ × `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÚÄÅÌ swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3131,6 +3133,80 @@ msgstr "äÉÓËÏ×ÏÄ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÎÁ ÜÔÁÐ `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "òÁÚÍÅÒ : %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "ïÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "ïÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ ÄÌÑ X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3191,19 +3267,6 @@ msgstr "âÏÌÅÅ ÔÏÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÛÁÇÅ" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÏÎÔÒÏÌØ ÚÁ×ÉÓÔÉÍÏÓÔÅÊ" @@ -3229,16 +3292,6 @@ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÐÁËÅÔÁ" msgid "Name: %s\n" msgstr "éÍÑ: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "òÁÚÍÅÒ : %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3289,26 +3342,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "îÅÌØÚÑ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. ïÎ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "óÍÅÔÁ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "ïÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "ïÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3316,20 +3353,11 @@ msgstr "ïÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ" msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "ÐÁËÅÔÏ×: %d " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3387,14 +3415,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÏ× ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ:" @@ -4193,10 +4213,6 @@ msgstr "" "âÕÄØÔÅ ÏÓÔÏÒÏÖÎÙ, ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÉÉ numlock ÂÙ×ÁÅÔ, ÞÔÏ ËÌÁ×ÉÛÉ ×ÙÄÁÀÔ ÃÉÆÒÙ \n" "×ÍÅÓÔÏ ÏÂÙÞÎÙÈ ÂÕË× (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: ÎÁÖÁÔÉÅ `p' ÍÏÖÅÔ ÄÁÔØ `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ ÄÌÑ X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4280,239 +4296,239 @@ msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? (ÕÍÏÌÞÁÎÉÅ %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? (ÕÍÏÌÞÁÎÉÅ %s ××ÅÄÉÔÅ 'none' ÐÒÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "þÅÛÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "æÉÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "òÕÓÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "áÒÍÑÎÓËÉÊ (ÓÔÁÒÙÊ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "áÒÍÑÎÓËÉÊ (ÍÁÛÉÎËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "áÒÍÑÎÓËÉÊ (ÆÏÎÅÔÉÞÅÓËÉÊ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "áÚÅÒÂÁÊÄÖÁÎÓËÉÊ (ÌÁÔÉÎÉÃÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "áÚÅÒÂÁÊÄÖÁÎÓËÉÊ (ËÉÒÉÌÉÃÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "âÅÌØÇÉÊÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "âeÌÏÒÕÓÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓËÉÊ (îÅÍÅÃËÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓËÉÊ (æÒÁÎÃÕÚÓËÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÂÅÚ ead keys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "äÁÔÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (óûá)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "çÒÕÚÉÎÓËÉÊ (\"òÕÓÓËÁÑ\" ÒÁÓËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "çÒÕÚÉÎÓËÉÊ (\"ìÁÔÉÎÓËÁÑ\" ÒÁÓËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "é×ÒÉÔ" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "é×ÒÉÔ (ÆÏÎÅÔÉÞÅÓËÉÊ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "éÒÁÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ 106 ËÌÁ×ÉÛ" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "ìÁÔÉÎÏ-áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "ìÉÔÏ×ÓËÉÊ AZERTY (ÓÔÁÒÙÊ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "ìÉÔÏ×ÓËÉÊ AZERTY (ÎÏ×ÙÊ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "ìÉÔÏ×ÓËÉÊ \"ÎÏÍÅÒ ÒÑÄÁ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "ìÉÔÏ×ÓËÉÊ \"ÆÏÎÅÔÉÞÅÓËÉÊ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ (ë×ÅÂÅË)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "òÕÓÓËÉÊ (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "ôÁÊÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ \"F\" ÍÏÄÅÌØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ (ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÁÑ \"Q\" ÍÏÄÅÌØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ (ÉÎÔÅÒÎÁÃÉÏÎÁÌØÎÁÑ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "÷ØÅÔÎÁÍÓËÉÊ \"ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÒÑÄ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "àÇÏÓÌÁ×ÓËÉÊ" @@ -4827,8 +4843,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "ë ËÁËÏÍÕ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÍÕ ÐÏÒÔÕ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÁ ×ÁÛÁ ÍÙÛØ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "óÅÔÅ×ÏÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ" @@ -4852,247 +4868,247 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ISDN" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ ×ÁÛÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÎÁÊÔÉ ÍÏÄÅÍ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, Ë ËÁËÏÍÕ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÍÕ ÐÏÒÔÕ ÐÏÄËÌÀÞÅÎ ÍÏÄÅÍ." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ Dialup" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "éÍÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "îÏÍÅÒ ÔÅÌÅÆÏÎÁ" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "éÍÑ (Login ID)" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "ÎÁ ÂÁÚÅ ÓËÒÉÐÔÁ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "ÎÁ ÂÁÚÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "éÍÑ ÄÏÍÅÎÁ" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÓÅÒ×ÅÒ DNS:" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "îÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÑÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "îÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÑÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ÏÔ éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ É ÎÁÓÔÒÏÊËÁ éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ËÁÒÔÁ ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÍÏÄÅÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "ëÁËÏÊ ×ÉÄ ISDN ÓÏÅÉÎÅÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "æÒÁÎÃÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "äÒÕÇÉÅ ÓÔÒÁÎÙ" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 #, fuzzy msgid "In which country are you located ?" msgstr "÷ ËÁËÏÊ ÓÔÒÁÎÅ ×Ù ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 #, fuzzy msgid "Alcatel modem" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÍÏÄÅÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÍÏÄÅÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 #, fuzzy msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "åÓÌÉ ×ÁÛ adsl ÍÏÄÅÍ ÏÔ alcatel, ×ÙÂÅÒÉÔÅ pptp alcatel. éÎÁÞÅ , pppoe." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "ëÁËÏÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÔÅÒÎÅÔ-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÔÉ" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÓÅÔÉ" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÐÒÏÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÔÉ" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ LAN ÕÖÅ ÚÁÄÁÎÙ. èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "ëÁË ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë éÎÔÅÒÎÅÔ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÓÅÔÉ" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6093,31 +6109,15 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓËÒÉÐÔÏ×, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÉÓÏ×..." msgid "Configuring..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ipchains RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ dhcp RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ linuxconf RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ bind RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ caching-nameserver RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6186,6 +6186,14 @@ msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6429,165 +6437,222 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "ðÏÉÓË ÌÉÓÔØÅ× ÔÒÅÂÕÅÔ ×ÒÅÍÅÎÉ" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ éÎÔÅÒÎÅÔ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "ÌÀÂÏÐÙÔÎÏ" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔÞÉË" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" + msgid "Office" msgstr "ïÆÉÓ" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ éÎÔÅÒÎÅÔ" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" +msgid "Development other" +msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔÞÉË" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" - -msgid "Gnome" +msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" +msgid "Development C/C++" +msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔÞÉË" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "íÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ipchains RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ dhcp RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ linuxconf RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ bind RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ:" +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ caching-nameserver RPM ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ urpmi" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 30d008a51..848ca15ad 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 11:00+0100\n" "Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauza pred ¹tartom predvoleného jadra" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Add" msgstr "Prida»" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -1356,7 +1356,9 @@ msgstr "Po zmene veµkosti oddielu %s budú v¹etky dáta nenávratne stratené" msgid "Choose the new size" msgstr "Zvolte novú veµkos»" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2825,7 +2827,7 @@ msgstr "Autoin¹talaèná disketa" msgid "Exit install" msgstr "Koniec in¹talácie" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Chyba pri èítaní zo súboru %f" @@ -2860,11 +2862,11 @@ msgstr "" "Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n" "Potom zvoµte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Musíte nastavi» swap oddiel" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3084,6 +3086,80 @@ msgstr "Nie je dostupná ¾iadna floppy mechanika" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Spú¹»am krok %s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Zvoµte veµkos» ktorú chcete nain¹talova»" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Celková veµkos»: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzia: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Veµkos»: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Zvoµte balíky, ktoré chcete nain¹talova»" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "In¹talácia" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "In¹talujem" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Prosím èakajte, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Zvy¹ný èas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Celkový èas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripravujem in¹taláciu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "In¹talujem balík %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Napriek tomu pokraèova»?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Chyba pri zoraïovaní zoznamu balíkov:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Pou¾i» existujúcu konfiguráciu X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3140,19 +3216,6 @@ msgstr "V ïal¹om kroku budete ma» mo¾nos» nastavi» presnej¹ie" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentuálny poèet balíkov pre in¹taláciu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Zvoµte balíky, ktoré chcete nain¹talova»" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "In¹talácia" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatické závislosti" @@ -3178,16 +3241,6 @@ msgstr "Chybný balík" msgid "Name: %s\n" msgstr "Meno: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verzia: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Veµkos»: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3238,26 +3291,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nemô¾ete odznaèi» tento balík. Musíte prida» novú verziu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "In¹talujem" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Odhadujem" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Prosím èakajte, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Zvy¹ný èas " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Celkový èas " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3265,20 +3302,11 @@ msgstr "Celkový èas " msgid "Cancel" msgstr "Zru¹" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pripravujem in¹taláciu" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíky" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "In¹talujem balík %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3335,14 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Zmeò veµkos»" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Napriek tomu pokraèova»?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Chyba pri zoraïovaní zoznamu balíkov:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Poèas in¹talácie balíkov sa vyskytla chyba:" @@ -4116,10 +4136,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Pou¾i» existujúcu konfiguráciu X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "®eláte si vytvori» auto in¹talaènú disketu na replikáciu linuxu?" @@ -4206,243 +4222,243 @@ msgstr "Va¹a voµba? (predvolené %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Va¹a voµba? (predvolené %s vlo¾te `none' pre niè " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Èeská" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Nemecká" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "©panielska" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Fínska" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francúzska" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Nórska" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polská" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruská" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK klávesnica" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US klávesnica" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Arménska (stará)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Arménska (písací stroj)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménska (fonetická)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharská" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazílska" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruská" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "©vajèiarska (Nemecké rozlo¾enie kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "©vajèiarska (Francúzske rozlo¾enie kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecká (bez màtvych kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Dánska" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Nórska" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estónska" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozlo¾enie kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozlo¾enie kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grécka" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Maïarská" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátska" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Izraelská" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraelská (fonetická)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukrainská" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandská" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Talianska" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinsko Americká" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holandský" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litovská AZERTY (stará)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litovská AZERTY (nová)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litovská QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poµská (qwerty rozlo¾enie kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poµská (qwertz rozlo¾enie kláves)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalská" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadská (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruská (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "©védska" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinská" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovenská" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thaiská klávesnica" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turecká (tradièný \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainská" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US klávesnica (medzinárodná)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Litovská QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Juhoslovanská" @@ -4760,8 +4776,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Prosím zvoµte, ktorému sériovému portu je va¹a my¹ pripojená." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4786,251 +4802,251 @@ msgstr "Konfigurácia" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Chcete pou¾i» ABOOT?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Hµada» modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Prosím zvoµte na ktorý sériový port je pripojený vá¹ modem." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Voµby dialupu" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Telefónne èíslo" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Prihlasovacie ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Zalo¾ené na skriptoch" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Zalo¾ené na terminály" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Prvý DNS server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Druhý DNS server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ktorý disk si ¾eláte posunú»?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ktorý disk si ¾eláte posunú»?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Pripojenie tlaèiarne" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Ku ktorému sériovému portu je va¹a my¹ pripojená?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Zru¹" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ktorý typ oddielu chcete?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Otestova» konfiguráciu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Sie»ové slu¾by" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Meno pripojenia" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Lokálna sie» u¾ bola nakonfigurovaná. ®eláte si:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Ktorý disk si ¾eláte posunú»?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5996,31 +6012,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurujem IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulujeme!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6084,6 +6084,14 @@ msgstr "Nastavujem úroveò bezpeènosti" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vyberte nástroj, ktorý chcete pou¾i»" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6326,69 +6334,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Hµadanie listov zaberie trochu èasu" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -msgid "Office" -msgstr "Office" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimédiá" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Vývojárska" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Multimédiá" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6398,68 +6399,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimédiá" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédiá" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimédiá" +msgid "Development other" +msgstr "Vývojárska" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentácia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6467,22 +6479,60 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Vývojárska" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimédiá" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimédiá" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Zvoµte veµkos» ktorú chcete nain¹talova»" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Celková veµkos»: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index b807730ea..fa4f894e8 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-05 20:49+0200\n" "Last-Translator: Alen Salamun <alien@alienworld.org>\n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Konèano" @@ -1331,7 +1331,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Izberite novo velikost" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Izhod iz namestitve" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Napaka pri branju datoteke $f" @@ -2862,11 +2864,11 @@ msgstr "" "Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstojeèega).\n" "Nato izberite ``Toèka prikljuèitve'' in jo nastavite na `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Potrebujete razdelek swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3085,6 +3087,80 @@ msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Vstop v korak `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izberite velikost, ki jo ¾elite namestiti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Celotna velikost: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Razlièica: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velikost: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izberite pakete, ki jih ¾elite namestiti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Namestiti" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Name¹èanje" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Prosim poèakajte, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostal èas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Skupen èas" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Priprava namestitbe" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Name¹èanje paketa %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Naj vseeno nadaljujem?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Naj uporabim ¾e obstojeèo nastavitev X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3131,19 +3207,6 @@ msgstr "" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Izberite kartico" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Izberite pakete, ki jih ¾elite namestiti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informacije" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Namestiti" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "" @@ -3169,16 +3232,6 @@ msgstr "" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Razlièica: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Velikost: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3225,27 +3278,11 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Name¹èanje" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 #, fuzzy msgid "Estimating" msgstr "Zaganjam X" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Prosim poèakajte, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Preostal èas " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Skupen èas" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3253,20 +3290,11 @@ msgstr "Skupen èas" msgid "Cancel" msgstr "Preklic" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Priprava namestitbe" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Name¹èanje paketa %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3318,14 +3346,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Spremeni velikost" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Naj vseeno nadaljujem?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "" @@ -4063,10 +4083,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Naj uporabim ¾e obstojeèo nastavitev X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4140,239 +4156,239 @@ msgstr "" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "" @@ -4681,8 +4697,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Kateri stre¾nik potrebujete?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4707,255 +4723,255 @@ msgstr "Nastavitev zaslona" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ali ¾elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 #, fuzzy msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Kateri stre¾nik potrebujete?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 #, fuzzy msgid "Dialup options" msgstr "Izberite stre¾nik" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 #, fuzzy msgid "Connection name" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 #, fuzzy msgid "Login ID" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 #, fuzzy msgid "First DNS Server" msgstr "Izberite stre¾nik" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 #, fuzzy msgid "Second DNS Server" msgstr "Izberite stre¾nik" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Kateri frekvenèni èip (ang. clockchip) imate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Kateri frekvenèni èip (ang. clockchip) imate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Kateri frekvenèni èip (ang. clockchip) imate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Kateri frekvenèni èip (ang. clockchip) imate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Izberite stre¾nik" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Napredni naèin" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Kateri frekvenèni èip (ang. clockchip) imate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kateri stre¾nik potrebujete?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Preklic" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Napredni naèin" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Kateri stre¾nik potrebujete?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "®elite preizkusiti nastavitev?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Nastavitev omre¾ja" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kateri frekvenèni èip (ang. clockchip) imate?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5828,32 +5844,16 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 #, fuzzy msgid "Congratulations!" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5908,6 +5908,14 @@ msgstr "" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Ali ¾elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6146,95 +6154,142 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Nastavitev zaslona" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Internet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Veèpredstavnost" + # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Development applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Veèpredstavnost" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "Preklic" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "KDE" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Veèpredstavnost" +msgid "Gnome" +msgstr "niè" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Nastavitev zaslona" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Documentation" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Veèpredstavnost" + +# ../../share/compssUsers msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Console Tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Development other" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6244,7 +6299,11 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Development C/C++" msgstr "" #, fuzzy @@ -6252,62 +6311,53 @@ msgid "Multimedia - Video" msgstr "Veèpredstavnost" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Veèpredstavnost" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Veèpredstavnost" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "niè" - # ../../share/compssUsers -msgid "Documentation" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Veèpredstavnost" - # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Izberite velikost, ki jo ¾elite namestiti" - -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Celotna velikost: " - #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Nastavitev zaslona" diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 764c374f0..edab66a67 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "¿Ðã×Ð ßàÕ áâÐàâÐúÐ default image-Ð" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Add" msgstr "´ÞÔÐø" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "ÃàÐòÕÝÞ" @@ -1360,7 +1360,9 @@ msgstr "¿ÞáÛÕ ßàÞÜÕÝÕ ÒÕÛØçØÝe %s ßÐàâØæØjÕ áÒØ ßÞÔÐæØ ûÕ ÑØâØ Ø×ÑàØáÐÝØ" msgid "Choose the new size" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÝÞÒã ÒÕÛØçØÝã" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2887,7 +2889,7 @@ msgstr "°ãâÞ ØÝáâÐÛÐæØÞÝa ÔØáÚÕâa " msgid "Exit install" msgstr "¸×ÛÐ× Ø× ØÝáâÐÛÐæØøÕ" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "³àÕèÚÐ ÚÞÔ ÞâÒÐàÐúÐ äÐøÛÐ $f" @@ -2924,11 +2926,11 @@ msgstr "" "·Ð ÞÒÞ, ÚàÕØàÐøâÕ ßÐàâØæØøã (ØÛØ ÚÛØÚÝØâÕ ÝÐ ßÞáâÞøÕûã).\n" "·ÐâØÜ Ø×ÐÑÕàØâÕ \"ÂÐçÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ\" Ø ßÞÔÕáØâÕ ÝÐ `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "¼ÞàÐâÕ ØÜÐâØ swap ßÐàâØæØøã" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3149,6 +3151,80 @@ msgstr "½ÕßàØáâãßÐçÐÝ ÔØáÚÕâÝØ ãàÕòÐø" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "¿ÞÚàÕûÕÜ ÚÞàÐÚ `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÒÕÛØçØÝã ÚÞÜßÞÝÕÝâØ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØøã" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "ÃÚãßÝÐ ÒÕÛØçØÝÐ: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "²Õà×ØøÐ: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "²ÕÛØçØÝÐ: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "¸×ÐÑÕàØ ßÐÚÕâÕ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØøã" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "¸ÝäÞ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐø" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "¼ÞÛØÜ áÐçÕÚÐøâÕ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "¿àÕÞáâÐÛÞ ÒàÕÜÕ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "ÃÚãßÝÞ ÒàÕÜÕ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ ØÝáâÐÛÐæØøã" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "ÁÒÕøÕÔÝÞ ÝÐáâÐÒØâØ ÔÐùÕ ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "³àÕèÚÐ ã ÛØáâØ ßÐÚÕâÐ:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "´Ð ÛØ ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ßÞáâÞøÕûã ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ×Ð X11 ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3210,19 +3286,6 @@ msgstr "¼ÞûØ ûÕâÕ ÔÐ Øå ßàÕæØ×ÝØøÕ ÑØàÐâÕ ã áÛÕÔÕûeÜ ÚÞàÐÚã." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "¿àÞæÕÝÐâ ßÐÚÕâa ×Ð ØÝáâÐÛÐæØøã" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "¸×ÐÑÕàØ ßÐÚÕâÕ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØøã" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "¸ÝäÞ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐø" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "°ãâÞÜÐâáÚe ×ÐÒØáÝÞáâØ" @@ -3248,16 +3311,6 @@ msgstr "»Þè ßÐÚÕâ" msgid "Name: %s\n" msgstr "¸ÜÕ: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "²Õà×ØøÐ: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "²ÕÛØçØÝÐ: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3305,26 +3358,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "½Õ ÜÞÖÕâÕ ÔÕáÕÛÕÚâÞÒÐâØ ÞÒÐj ßÐÚÕâ.¾Ý ÜÞàÐ ÑØâØ aÖãàØàÐÝ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "¿àÞæÕúãøÕÜ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "¼ÞÛØÜ áÐçÕÚÐøâÕ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "¿àÕÞáâÐÛÞ ÒàÕÜÕ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "ÃÚãßÝÞ ÒàÕÜÕ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3332,20 +3369,11 @@ msgstr "ÃÚãßÝÞ ÒàÕÜÕ" msgid "Cancel" msgstr "¾ÑãáâÐÒØ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ ØÝáâÐÛÐæØøã" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ßÐÚÕâÐ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3400,14 +3428,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "¾ÔÑÐæØ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "ÁÒÕøÕÔÝÞ ÝÐáâÐÒØâØ ÔÐùÕ ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "³àÕèÚÐ ã ÛØáâØ ßÐÚÕâÐ:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ØÝáâÐÛÐæØjØ ßÐÚÕâa:" @@ -4184,10 +4204,6 @@ msgstr "" "±ãÔØâÕ ßaÖùØÒØ, ãÚÞÛØÚÞ ãÚùãçØâÕ numlock âÞ ÜÞÖÕ ÔÞÒÕáâØ ÔÞ âÞÓa ÔÐ ÜÝÞÓa\n" "âÐáâÕàØ ÔÐjã ÑàÞjeÒÕ ãÜÕáâÞ áÛÞÒa (Ýßà: ßàØâØáÚÞÜ ÝÐ `p' ÔÞÑØjÐÜÞ `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "´Ð ÛØ ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ßÞáâÞøÕûã ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ×Ð X11 ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4275,239 +4291,239 @@ msgstr "²Ðè Ø×ÑÞà ? (ßÞ default-ã %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "²Ðè Ø×ÑÞà ? (ßÞ default-ã %s ãÝÕáØ `none' ×Ð ÝØøÕÔÐÝ) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "ÇÕèÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "½ÕÜÐçÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "´ÒÞàÐÚ" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "ÈßÐÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "ÄØÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "ÄàÐÝæãáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "½ÞàÒÕèÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "¿ÞùáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "ÀãáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK âÐáâÐâãàa" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US âÐáâÐâãàa" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "¨ÕàÜÕÝáÚØ (áâÐàØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "¨ÕàÜÕÝáÚØ (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "¨ÕàÜÕÝáÚØ (äÞÝÕâáÚØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "°×ÕàÑejÔ×ÐÝ (ÛÐâØÝØæÐ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "°×ÕàÑejÔ×ÐÝ (ûØàØÛØæÐ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "±ÕÛÓØøáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "±ãÓÐàáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "±àÐ×ØÛáÚØ (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "±ÕÛÞàãáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "ÈÒÐøæÐàáÚØ (½ÕÜÐçÚØ àÐáßÞàÕÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "ÈÒÐøæÐàáÚØ (ÄàÐÝæãáÚØ àÐáßÞàÕÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "½ÕÜaçÚØ (ÑÕ× ÜàâÒØå âÐáâÕàÐ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "´ÐÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "´ÒÞàÐÚ (SAD)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "´ÒÞàÐÚ (½ÞàÒÕèÚØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "µáâÞÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "³àã×ØøáÚØ (\"ÀãáÚØ\" àÐáßÞàÕÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "³àã×ØøáÚØ (\"»ÐâØÝØçÝØ\" àÐßÞàÕÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "³àçÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "¼ÐòÐàáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "ÅàÒaâáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "¨ÕÒàÕøáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "¨ÕÒàÕøáÚØ (ÄÞÝÕâáÚØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "¸àÐÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "¸áÛÐÝÔáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "¸âÐÛØøÐÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "JÐßÐÝáÚØ 106 âÐáâÕàa" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "»ÐâØÝÞ-°ÜÕàØçÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "´ÐÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ AZERTY(áâÐàØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ AZERTY(ÝÞÒØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ \"äÞÝÕâáÚØ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "¿ÞùáÚØ (qwerty àÐáßÞàÕÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "¿ÞùáÚØ (qwertz àÐáßÞàÕÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "¿ÞàâãÓÐÛáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "ºÐÝÐÔáÚØ (ºÒÕÑÕÚ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "ÀãáÚØ (ÏÒÕàâê)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "ÈÒÕÔáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "ÁÛÞÒÕÝÐçÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "ÁÛÞÒÐçÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai âÐáâÐâãàÐ" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "ÂãàáÚØ (âàÐÔØæØÞÝÐÛÝØ \"F\" ÜÞÔÕÛ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "ÂãàáÚØ (ÜÞÔÕàÝØ \"Q\" ÜÞÔÕÛ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "ÃÚàÐøØÝáÚØ" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US âÐáâÐâãàÐ (ØÝâÕàÝÐæØÞÝÐÛÝÐ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "²ØjÕâÝÐÜáÚØ \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "ÁàßáÚØ (ÛÐâØÝØçÝØ àÐáßÞàÕÔ)" @@ -4819,8 +4835,8 @@ msgid "" msgstr "" "¸×ÐÑÕàØâÕ ÜàeÖÝØ ÐÔÐßâÕà ÚÞjØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ ×Ð ÚÞÝÕÚæØjã ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "¼àeÖÝØ ØÝâÕàäejá" @@ -4843,180 +4859,180 @@ msgstr "ADSL ÚÞÝäØÓãàÐæØøa" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áâÐàâãjÕâe ÚÞÝÕÚâÞÒaúÕ ßàØ áâÐàâaúã áØáâÕÜa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "´Ð ßÞâàÐÖØÜ ÜÞÔÕÜ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ áÕàØøáÚØ ßÞàâ ÝÐ ÚÞøØ øÕ ÜÞÔÕÜ ßÞÒÕ×ÐÝ." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup ÞßæØøÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "¸ÜÕ ÚÞÝÕÚæØøÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "±àÞø âÕÛÕäÞÝÐ" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID ×Ð ÛÞÓÞÒÐúÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "°ãâÕÝâØäØÚÐæØøÐ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "±Ð×ØàÐÝÞ ÝÐ áÚàØßâØ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "±Ð×ØàÐÝÞ ÝÐ âÕàÜØÝÐÛã" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "¸ÜÕ ÔÞÜÕÝÐ" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "¿àÒØ DNS ÁÕàÒÕà" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "´àãÓØ DNS ÁÕàÒÕà" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "ºÞÝÕÚâãj ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ / ßÞÔÕáØ ÛÞÚÐÛÝØ ÜàÕÖã" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "½ÕÜÞø ÚÞÝÕÚâÞÒÐâØ ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "½ÕÜÞø ÚÞÝÕÚâÞÒÐâØ ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "ºÞÝÕÚâãj ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "´ØáÚÞÝÕÚâãj áÐ ØÝâÕàÝÕâa" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ ÚÞÝÕÚæØjÐ Ø ÚÞÝäØÓãàÐæØja" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "ÁÐÔÐÜ âàÕÑÐ ÔÐ áÕ àÕáâÐàâãjÕ ÜàeÖÝØ ØÝâÕàäÕjá.´Ð ÛØ áÕ áÛaÖÕâÕ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "¸ÝâÕàÝÐ ISDN ÚÐàâØæa" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "µÚáâÕàÝØ ÜÞÔÕÜ" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "ºÞÝÕÚâãj ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "ºÐÚÒÐ jÕ ÒàáâÐ ÒaèÕ ISDN ÚÕÝÕÚæØjÕ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "ÄàÐÝæãáÚa" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "´àãÓÕ ×ÕÜùe" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "à ÚÞjÞj áÕ ×ÐÜùØ ÝÐÛÐ×Øâe ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel ÜÞÔÕÜ" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI ÜÞÔÕÜ" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "°ÚÞ jÕ Òaè adsl ÜÞÔÕÜ Alcatel -ÞÒ,Ø×ÐÑÕàØâÕ Alcatel.ÃÚÞÛØÚÞ ÝØjÕ,ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "ÚÞàØáâØ pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ÝÕ ÚÞàØáâØ pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5026,46 +5042,46 @@ msgstr "" "¼eòãâØÜ, ßÞáâÞjÕ ÚÞÝÕÚæØjÕ ÚÞjÕ ÚÞàØáâÕ áÐÜÞ dhcp.\n" "ÃÚÞÛØÚÞ ÝÕ ×ÝÐâe ÚÞjÐ je, Ø×ÐÑÕàØâe 'use pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "ºÞÓ dhcp ÚÛØjÕÝâÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâe ?¿ÞáâÐÒùÕÝØ jÕ dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "¿ÞÔÕáØ ØÝâÕàÝÕâ ÚÞÝäØÓãàÐæØjã" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "¿ÞÔÕáØ ÛÞÚÐÛÝØ ÜàÕÖã" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ÜàÕÖe" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "´Ð ÛØ åÞûÕâÕ ÔÐ âÕáâØàÐâÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøã?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "ØáÚùãçØ ÜàÕÖã" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "ºÞÝÕÚâãj ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ / ßÞÔÕáØ ÛÞÚÐÛÝØ ÜàÕÖã" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5073,15 +5089,15 @@ msgstr "" "»ÞÚÐÛÝØ ÜàÕÖÐ øÕ ÒÕû ßÞÔÕèÕÝÐ.\n" "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "ºÐÚÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÚÞÝÕÚâãjÕâÕ ÝÐ ØÝâÕàÝÕâ ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ÜàÕÖe" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6066,31 +6082,15 @@ msgstr "ºÞÝäØÓãàØáaúÕ áÚàØßâØ,ØÝáâÐÛÐæØjÐ áÞäâÒÕàÐ, áâÐàâaúÕ áÕàÒØáÐ..." msgid "Configuring..." msgstr "KÞÝäØÓãàÐæØøÐ IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ ipchains RPM áÐ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ dhcp RPM áÐ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ linuxconf RPM áÐ urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ bind RPM áÐ urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ caching-nameserver RPM áÐ urpmi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "çÕáâØâÐÜ !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6160,6 +6160,14 @@ msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ áØÓãàÝÞáÝÞÓ ÝØÒÞÐ" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÐÛÐâ ÚÞøÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6402,69 +6410,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "¿àÞÝaòØ ÞáâÐÒùÕÝØå âàaÖØ ÜÐÛÞ ÒàÕÜÕÝa" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ" - -msgid "Internet" -msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ" -msgid "Office" -msgstr "Office" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "ÀÐ×ÒÞøÝÐ" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6474,67 +6475,78 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "¸ÝâÕàÝÕâ" + +msgid "Documentation" +msgstr "´ÞÚãÜÕÝâÐæØja" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" +msgid "Development other" +msgstr "ÀÐ×ÒÞøÝÐ" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "´ÞÚãÜÕÝâÐæØja" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6542,22 +6554,75 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "ÀÐ×ÒÞøÝÐ" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "¼ãÛâØÜÕÔØja" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÒÕÛØçØÝã ÚÞÜßÞÝÕÝâØ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØøã" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ ipchains RPM áÐ urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ dhcp RPM áÐ urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ linuxconf RPM áÐ urpmi" + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ bind RPM áÐ urpmi" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "ÃÚãßÝÐ ÒÕÛØçØÝÐ: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ caching-nameserver RPM áÐ urpmi" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "ÀÕÚÞÝäØÓãàØèØ ÛÞÚÐÛÝã ÜàÕÖã" diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po index 7812a9052..dfd0002a5 100644 --- a/perl-install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (latin)\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauza pre startanja default image-a" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Uraðeno" @@ -1362,7 +1362,9 @@ msgstr "Posle promene velièine %s particije svi podaci æe biti izbrisani" msgid "Choose the new size" msgstr "Izaberite novu velièinu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2892,7 +2894,7 @@ msgstr "Auto instalaciona disketa " msgid "Exit install" msgstr "Izlaz iz instalacije" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Gre¹ka kod otvaranja fajla $f" @@ -2929,11 +2931,11 @@ msgstr "" "Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeæu).\n" "Zatim izaberite \"Taèka montiranja\" i podesite na `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Morate imati swap particiju" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3154,6 +3156,80 @@ msgstr "Nepristupaèan disketni ureðaj" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Pokreæem korak `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite velièinu komponenti za instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna velièina: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velièina: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molim saèekajte" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vreme" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vreme" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Gre¹ka u listi paketa:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Da li da koristim postojeæu konfiguraciju za X11 ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3215,19 +3291,6 @@ msgstr "Moæi æete da ih preciznije birate u sledeæem koraku." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procenat paketa za instalaciju" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatske zavisnosti" @@ -3253,16 +3316,6 @@ msgstr "Lo¹ paket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verzija: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Velièina: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3310,26 +3363,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Ne mo¾ete deselektovati ovaj paket.On mora biti a¾uriran" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instaliram" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Procenjujem" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Molim saèekajte" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Preostalo vreme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Ukupno vreme" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3337,20 +3374,11 @@ msgstr "Ukupno vreme" msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pripremam instalaciju" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instaliram paket %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3405,14 +3433,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Odbaci" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Gre¹ka u listi paketa:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Gre¹ka pri instalaciji paketa:" @@ -4190,10 +4210,6 @@ msgstr "" "mnoga\n" "tasteri daju brojeve umesto slova (npr: pritiskom na `p' dobijamo `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Da li da koristim postojeæu konfiguraciju za X11 ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4281,239 +4297,239 @@ msgstr "Va¹ izbor ? (po default-u %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Va¹ izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Èe¹ki" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Nemaèki" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "©panski" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norve¹ki" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK tastatura" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US tastatura" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Jermenski (stari)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Jermenski (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Jermenski (fonetski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbejdzan (latinica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbejdzan (æirilica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilski (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Beloruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "©vajcarski (Nemaèki raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "©vajcarski (Francuski raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemaèki (bez mrtvih tastera)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (SAD)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norve¹ki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzijski (\"Ruski\" raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzijski (\"Latinièni\" rapored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grèki" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Maðarski" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Jevrejski" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Jevrejski (Fonetski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranski" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japanski 106 tastera" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latino-Amerièki" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Danski" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litvanski AZERTY(stari)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litvanski AZERTY(novi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litvanski \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poljski (qwerty raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poljski (qwertz raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadski (Kvebek)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruski (Javerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "©vedski" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenaèki" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaèki" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai tastatura" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US tastatura (internacionalna)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vijetnamski \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Srpski (latinièni raspored)" @@ -4825,8 +4841,8 @@ msgid "" msgstr "" "Izaberite mre¾ni adapter koji ¾elite da koristite za konekciju na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Mre¾ni interfejs" @@ -4849,180 +4865,180 @@ msgstr "ADSL konfiguracija" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Da li ¾elite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Da potra¾im modem ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Izaberite serijski port na koji je modem povezan." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup opcije" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Ime konekcije" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Broj telefona" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID za logovanje" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Bazirano na skripti" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Bazirano na terminalu" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Ime domena" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Prvi DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Drugi DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mre¾u" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nemoj konektovati na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Nemoj konektovati na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Konektuj na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Diskonektuj sa interneta" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet konekcija i konfiguracija" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Sadam treba da se restartuje mre¾ni interfejs.Da li se sla¾ete ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interna ISDN kartica" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksterni modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konektuj na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kakva je vrsta va¹e ISDN kenekcije ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Druge zemlje" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "U kojoj se zamlji nalazite ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Ako je va¹ adsl modem Alcatel -ov,izaberite Alcatel.Ukoliko nije,ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "koristi pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ne koristi pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5032,46 +5048,46 @@ msgstr "" "Meðutim, postoje konekcije koje koriste samo dhcp.\n" "Ukoliko ne znate koja je, izaberite 'use pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Kog dhcp klijenta ¾elite da koristite ?Postavljeni je dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Podesi lokalni mre¾u" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Pode¹avanje mre¾e" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Da li hoæete da testirate konfiguraciju?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "iskljuèi mre¾u" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mre¾u" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5079,15 +5095,15 @@ msgstr "" "Lokalni mre¾a je veæ pode¹ena.\n" "Da li ¾elite da:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kako ¾elite da se konektujete na internet ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Pode¹avanje mre¾e" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6073,31 +6089,15 @@ msgstr "Konfigurisanje skripti,instalacija softvera, startanje servisa..." msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguracija IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM sa urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM sa urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM sa urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM sa urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM sa urpmi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "èestitam !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6167,6 +6167,14 @@ msgstr "Pode¹avanje sigurnosnog nivoa" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alat koje ¾elite da koristite" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6409,69 +6417,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Pronaði ostavljenih tra¾i malo vremena" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -msgid "Office" -msgstr "Office" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Razvojna" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6481,67 +6482,78 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedija" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedija" +msgid "Development other" +msgstr "Razvojna" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6549,22 +6561,75 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Razvojna" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedija" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Izaberite velièinu komponenti za instalaciju" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM sa urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM sa urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM sa urpmi" + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM sa urpmi" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Ukupna velièina: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM sa urpmi" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Rekonfiguri¹i lokalnu mre¾u" diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 4f2e2cb78..958c8c947 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-30 16:31-07:00\n" "Last-Translator: Egil Möller <redhog@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Fördröjning innan den primära imagen bootas" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Färdig" @@ -1319,7 +1319,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Välj ny storlek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2856,7 +2858,7 @@ msgstr "Autoinstallationsdiskett" msgid "Exit install" msgstr "Avsluta installationen" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fel vid öppning av fil $f" @@ -2891,11 +2893,11 @@ msgstr "" "Skapa en ny partition för detta (Eller välj en existerande),\n" "samt välj \"Monteringspunkt\" '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du måste ha en swappartition" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3122,6 +3124,80 @@ msgstr "Ingen diskettenhet tillgänglig" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Påbörjar steg `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Välj storlek du vill installera:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Total storlek: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Storlek: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Välj paketen som skall installeras" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installerar" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Var god vänta, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Återstående tid " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Förbereder installation" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerar paketet %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsätt ändå?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Använd existerande konfiguration för X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3177,19 +3253,6 @@ msgstr "" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Andel (i procent) av paketen som skall installeras" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Välj paketen som skall installeras" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installera" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatiska beroenden" @@ -3215,16 +3278,6 @@ msgstr "Ogiltigt paket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Namn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Storlek: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3275,26 +3328,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppgraderas." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Installerar" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Uppskattar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Var god vänta, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Återstående tid " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Total tid " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3302,20 +3339,11 @@ msgstr "Total tid " msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Förbereder installation" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerar paketet %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3399,14 +3427,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Ändra storlek" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Fortsätt ändå?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketet:" @@ -3587,7 +3607,8 @@ msgstr "" "att använda Mjukvaruprodukten, även om MandrakeSoft S.A. skulle ha\n" "vetskap möjligheten av en sådan händelse.\n" "\n" -"BEGRÄNSAT ANSVAR GÄLLANDE ÄGANDET ELLER ANVÄNDANDET AV PROGRAMVARA FÖRBJUDEN I VISSA LÄNDER\n" +"BEGRÄNSAT ANSVAR GÄLLANDE ÄGANDET ELLER ANVÄNDANDET AV PROGRAMVARA FÖRBJUDEN " +"I VISSA LÄNDER\n" "\n" " MandrakeSoft S.A. skall, under inga omständigheter, till den grad\n" "lagen tillåter det, hållas ansvariga för olycks-, direkt eller\n" @@ -4274,10 +4295,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Använd existerande konfiguration för X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4370,246 +4387,246 @@ msgstr "Ditt val? (standard %s. Tryck `none' för att inte välja" # Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav # plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular # (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Checkiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Tyskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Spanskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Franskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ryskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Engelskt (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Engelskt (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeniskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenskt (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Islaeliskt (Fonetiskt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilianskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgariskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweiziskt (Tysk uppsättning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tyskt (Inga döda tangenter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estniskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" uppsättning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" uppsättning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grekiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israeliskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Islaeliskt (Fonetiskt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukrainskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Isländskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italienskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikanskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Holländskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polskt (querty-layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polskt (qwertz-layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadensiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ryskt (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Svenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailändskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkiskt (traditional \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkisk (modern \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Engelskt (US Internationellt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslaviskt (latinsk uppsättning)" @@ -4924,8 +4941,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Vilken serieport är din mus kopplad till?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4950,178 +4967,178 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Vill du använda aboot?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Försök hitta ett modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Var god ange vilken serieport ditt modem är anslutet till:" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Uppringningsalternativ" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Användarnamn" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Verifiering" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbaserad" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbaserad" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Domännamn" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Primär DNS-server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Sekundär DNS-server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta till?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta till?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Välj skrivaranslutning" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfigurera en normal modemuppkoppling" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfigurera en ISDN-anslutning" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Inernt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Externt ISDN-modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Vad för slags ISDN-anslutning har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfigurera en DSL- eller ADSL-anslutning" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Något annat land" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "I vilket land befinner du dig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Expert" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "använd pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "använd ej pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5131,11 +5148,11 @@ msgstr "" "även om en del anslutningar endast använder dhcp.\n" "Om du är osäker, välj \"använd pppoe\"." -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfigurera en kabel-anslutning" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5143,35 +5160,35 @@ msgstr "" "Vilken dhcp-klient vill du använda?\n" "Standardalternativet är dhcpd." -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Konfigurera lokalt nätverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vill du testa konfigurationen?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Stänga av nätverksanslutning" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Namn på anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5179,16 +5196,16 @@ msgstr "" "Din dator är redan konfigurerad för ett lokalt nätverk.\n" "Vill du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta till?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6161,31 +6178,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguration" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerar!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6255,6 +6256,14 @@ msgstr "Sätter säkerhetsnivå" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Välj vilket verktyg du vill använda" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6506,161 +6515,203 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Att leta efter löv tar lite tid" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Bildbehandling" + +# ../../share/compssUsers +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Scientific applications" msgstr "" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internetverktyg" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "Databaser" msgid "Internet" msgstr "Internet" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Programutväckling" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + msgid "Office" msgstr "Kontorsverktyg" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" - # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" +msgid "Communication facilities" +msgstr "Kommunikationsprogram" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internetverktyg" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Development other" +msgstr "Programutväckling" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andra grafiska omgivningar" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "Spel" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Programutväckling" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Bildbehandling" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" -msgstr "Spel" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Kommunikationsprogram" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andra grafiska omgivningar" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Välj storlek du vill installera:" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Total storlek: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #~ msgid "Which partition type do you want?" #~ msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po index 3c37cc8ca..c40cea446 100644 --- a/perl-install/share/po/th.po +++ b/perl-install/share/po/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-22 17:01+0100\n" "Last-Translator: Kan Yuenyong <kan@kaiwal.com>\n" "Language-Team: Thai\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "˹èǧàÇÅÒ¡è͹·Ó¡ÒúٵÍÔÁàÁ¨·Õèãªé" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Add" msgstr "à¾ÔèÁ" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "·ÓàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" @@ -1323,7 +1323,9 @@ msgstr "¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´ã¹¾ÒÃìµÔªÑè¹¹Õé¨Ð¶Ù¡Åº·Ôé§" msgid "Choose the new size" msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´ãËÁè" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡¡ÒõԴµÑé§" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì $f" @@ -2680,11 +2682,11 @@ msgid "" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "¤Ø³¨ÐµéͧÁÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÇÍ»" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2896,6 +2898,80 @@ msgstr "äÁèÁÕä´ÃÇì¿ÅéÍ»»ÕçàËÅ×ÍÍÂÙè" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "à¢éÒÊÙè¢Ñ鹵͹ `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "¢¹Ò´ÃÇÁ: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "àÇÍÃìªÑè¹: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "¢¹Ò´: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "¢éÍÁÙÅ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "µÔ´µÑé§" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "â»Ã´ÃÍÊÑ¡¤ÃÙè" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "àÇÅÒ·ÕèàËÅ×Í " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "àÇÅÒ·Ñé§ËÁ´ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨ %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "·Ó§Ò¹µèÍËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "ÁÕ»ÑËÒ¡ÒÃÅӴѺ¢Í§á¾ç¤à¡ç¨:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "ãªé¤Í¹¿Ô¡·ÕèÁÕÍÂÙèáÅéǢͧÃкº X11 ËÃ×ÍäÁè?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -2943,19 +3019,6 @@ msgstr "¤Ø³¨ÐµéͧàÅ×Í¡ãËé¶Ù¡µéͧÁÒ¡¢Öé¹ã¹¢Ñ鹵͹¶Ñ´ä»" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "¢éÍÁÙÅ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "µÔ´µÑé§" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 #, fuzzy msgid "Automatic dependencies" @@ -2983,16 +3046,6 @@ msgstr "á¾ç¤à¡ç¨ %d ªØ´" msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "àÇÍÃìªÑè¹: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "¢¹Ò´: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3040,26 +3093,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "¡ÒûÃÐàÁÔ¹" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "â»Ã´ÃÍÊÑ¡¤ÃÙè" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "àÇÅÒ·ÕèàËÅ×Í " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "àÇÅÒ·Ñé§ËÁ´ " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3067,20 +3104,11 @@ msgstr "àÇÅÒ·Ñé§ËÁ´ " msgid "Cancel" msgstr "¡àÅÔ¡" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ¡ÒõԴµÑé§" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "á¾ç¤à¡ç¨ %d ªØ´" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨ %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3133,14 +3161,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "à»ÅÕè¹¢¹Ò´" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "·Ó§Ò¹µèÍËÃ×ÍäÁè?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "ÁÕ»ÑËÒ¡ÒÃÅӴѺ¢Í§á¾ç¤à¡ç¨:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "There was an error installing packages:" @@ -3894,10 +3914,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "ãªé¤Í¹¿Ô¡·ÕèÁÕÍÂÙèáÅéǢͧÃкº X11 ËÃ×ÍäÁè?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -3984,250 +4000,250 @@ msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³? (¤èÒµÑé§µé¹ %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³? (¤èÒµÑé§µé¹ %s ãËéãÊè `none' à¾×è͵ÑÇàÅ×Í¡ÇèÒ§) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "તâ¡ÊâÅÇÒà¡ÕÂ" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "àÂÍÃÁѹ" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Ê໹" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "¿Ô¹áŹ´ì" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "½ÃÑè§àÈÉ" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "¹ÍÃìàÇÂì" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "â»áŹ´ì" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "ÃÑÊà«ÕÂ" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Íѧ¡ÄÉ" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "ÍàÁÃÔ¡Ò" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Armenian (old)" msgstr "ÍÒÃìàÁà¹Õ¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "ÍÒÃìàÁà¹Õ¹ (â¿à¹µÔ¤)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "ÍÒÃìàÁà¹Õ¹ (â¿à¹µÔ¤)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "àºÅàÂÕèÂÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "ºÑÅ¡ÒàÃÕÂ" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "ºÃÒ«ÔÅ" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "ºÑÅ¡ÒàÃÕÂ" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁàÂÍÃÁѹ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁ½ÃÑè§àÈÉ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "à´¹ÁÒÃì¡" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "¹ÍÃìàÇÂì" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "¨ÍÃìà¨Õ (àÅÂìàÍéÒ·ìẺÃÑÊà«ÕÂ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "¨ÍÃìà¨Õ (àÅÂìàÍéÒ·ìẺÅеԹ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "¡ÃÕ¡" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Íѧ¡ÒÃÕ" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "ÍÔÊÃÒàÍÅ" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "ÍÔÅÃÒàÍÅ (â¿à¹µÔ¤)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "ÂÙà¤Ã¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "äÍ«ìᏴì" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "ÍÔµÒÅÕ" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "ÅеԹÍàÁÃÔ¡Ò" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "ÎÍÅᏴì" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ \"á¶ÇµÑÇàÅ¢\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ \"â¿à¹µÔ¤\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁàÂÍÃÁѹ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 #, fuzzy msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁàÂÍÃÁѹ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "â»ÃµØà¡Ê" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "¤Ò¹Ò´Ò (¤ÇÔ຤)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "ÃÑÊà«Õ (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "ÊÇÕà´¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "ÊâÅÇÒà¹ÕÂ" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "ÊâÅÇÒà¡ÕÂ" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "ä·Â" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "µØÃ¡Õ (âÁà´ÅẺἹ \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "µØÃ¡Õ (âÁà´ÅÊÁÑÂãËÁè \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "ÂÙà¤Ã¹" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "¤ÕÂìºÍÃì´ÍàÁÃԡѹ (¹Ò¹ÒªÒµÔ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ \"á¶ÇµÑÇàÅ¢\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "ÂÙâ¡ÊÅÒàÇÕ (àÅÂìàÍéÒ·ìẺÅеԹ)" @@ -4547,8 +4563,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "àÁéÒÊì¢Í§¤Ø³µèÍà¢éҡѺ¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁã´" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4573,250 +4589,250 @@ msgstr "·´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé aboot ËÃ×ÍäÁè" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "¨ÐÅͧËÒâÁà´çÁËÃ×ÍäÁè?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃãËéâÁà´çÁ¢Í§¤Ø³µè͡Ѻ¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁã´?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "ÍçÍ»ªÑ蹢ͧ¡ÒÃËÁعâ·ÃÈѾ·ì" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "ËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈѾ·ì" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ËÁÒÂàÅ¢»ÃШӵÑÇ¡ÒÃÅçÍ¡ÍÔ¹" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "¡ÒõÃǨÊͺÊÔ·¸Ôì¡ÒÃãªé§Ò¹" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "ÃٻẺʤÃÔ»µì" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "ÃٻẺà·ÍÃìÁÔ¹ÍÅ" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "ª×èÍâ´àÁ¹" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì DNS à¤Ã×èͧáá" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì DNS à¤Ã×èͧ·ÕèÊͧ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÂéÒÂä»´ÔÊ¡ìä˹" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÂéÒÂä»´ÔÊ¡ìä˹" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "àÅ×Í¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Ẻ¼ÙéàªÕèÂÇªÒ (Expert)" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "àÁéÒÊì¢Í§¤Ø³µèÍà¢éҡѺ¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁã´" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "¡àÅÔ¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Ẻ¼ÙéàªÕèÂÇªÒ (Expert)" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "»ÃÐàÀ·¢Í§¾ÒÃìµÔªÑè¹ä˹·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "¡Òä͹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "¤Ø³µéͧ¡Ò÷´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡ËÃ×ÍäÁè" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡·éͧ¶Ôè¹ä´é·Ó¡Òä͹¿Ô¡àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ ¤Ø³µéͧ¡ÒèÐ:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÂéÒÂä»´ÔÊ¡ìä˹" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "¡Òä͹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5739,31 +5755,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "·´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "¢ÍáÊ´§¤ÇÒÁÂÔ¹´Õ" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -5819,6 +5819,14 @@ msgstr "àÅ×Í¡ÃдѺÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6070,147 +6078,177 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "இைணயமஂ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" msgid "Internet" msgstr "இைணயமஂ" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "ஒலிஒளி" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "¾Ñ²¹Ò«Í¿·ìáÇÃì (Development)" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "ஒலிஒளி" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "ஒலிஒளி" +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Communication facilities" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "KDE" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "·ÓàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "இைணயமஂ" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "¡ÒõÃǨÊͺÊÔ·¸Ôì¡ÒÃãªé§Ò¹" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "ஒலிஒளி" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "ஒலிஒளி" +msgid "Development other" +msgstr "¾Ñ²¹Ò«Í¿·ìáÇÃì (Development)" # ../../share/compssUsers -msgid "KDE" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "ஒலிஒளி" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "ஒலிஒளி" +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "·ÓàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" +msgid "Development C/C++" +msgstr "¾Ñ²¹Ò«Í¿·ìáÇÃì (Development)" #, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "¡ÒõÃǨÊͺÊÔ·¸Ôì¡ÒÃãªé§Ò¹" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "ஒலிஒளி" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy @@ -6218,18 +6256,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "ஒலிஒளி" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "¢¹Ò´ÃÇÁ: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index a3aa13983..090670a01 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-13 12:04+0200\n" "Last-Translator: Nazmi Savga <savga@catlover.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Açýlýþta gecikme süresi" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ekle" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Bitti" @@ -1366,7 +1366,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Yeni boyutu seçin" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2879,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Kurulumdan Çýk" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "$f dosyasý okunurken hata oluþtu" @@ -2915,11 +2917,11 @@ msgstr "" "isterseniz yeni bir tanesini baþtan yaratýn. Daha sonra \"Baðlama \n" "Noktasý\"na gelin ve burayý '/' olarak deðiþtirin." -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Bir takas alanýna ihtiyacýnýz var" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3141,6 +3143,80 @@ msgstr "Disket sürücü yok" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Baþlangýç adýmý `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Kurmak istediðiniz paketleri seçin" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Toplam boyut: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Sürüm: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Boyut: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kurmak istediðiniz paketleri seçin" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Kurulum" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Kuruluyor" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Lütfen bekleyin, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Kalan süre" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Toplam süre" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Kurulum hazýrlanýyor" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketi kuruluyor" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Yine de devam edelim mi?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluþtu:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "X11 ayarlarý için mevcut ayarlarý kullanalým mý?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3193,19 +3269,6 @@ msgstr "Sonraki adýmda daha ayrýntýlý bir seçim karþýnýza gelecektir." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Kurulacak paketlerin yüzdesi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kurmak istediðiniz paketleri seçin" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Kurulum" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Otomatik baðýmlýlýk denetimi" @@ -3231,16 +3294,6 @@ msgstr "Hatalý paket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Ýsim: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Sürüm: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Boyut: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3290,26 +3343,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Bu paketi sistemden çýkaramazsýnýz. Yenilenmek zorunda" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Kuruluyor" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Tahmin ediliyor" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Lütfen bekleyin, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Kalan süre" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Toplam süre" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3317,20 +3354,11 @@ msgstr "Toplam süre" msgid "Cancel" msgstr "Ýptal" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Kurulum hazýrlanýyor" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketi kuruluyor" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3387,14 +3415,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Yeniden Boyutlandýr" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Yine de devam edelim mi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluþtu:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluþtu:" @@ -4184,10 +4204,6 @@ msgid "" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "X11 ayarlarý için mevcut ayarlarý kullanalým mý?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4274,244 +4290,244 @@ msgstr "Seçiminiz? (öntanýmlý %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Seçiminiz (öntanýmlý %s, yoksa `none' yazýn) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Çek dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Ýspanyolca" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Fransýzca" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Ýngiliz (UK) klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Amerikan (US) klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Ermenice (eski) " -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Ermenice (daktilo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belçika dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brezilya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Ýsveççe (Alman düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Ýsveççe (Fransýz düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuþlar yok" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danimarka dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Norveççe" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gürcü dili (Rus düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gürcü dili (Latin düzen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Ýbranice" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Ýbranice (Fonetik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Iranian" msgstr "Ukrayna dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Ýzlanda dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Ýtalyanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerika dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Hollanda dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litvanya dili AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litvanya dili QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lehçe (QWERTY düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lehçe (QWERTZ düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Fransýzca (Kanada/Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusça (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Ýsveççe" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakça" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkçe (modern \"Q\" klavye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrayna dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararasý)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Litvanya dili QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yugoslavca (latin düzeni)" @@ -4829,8 +4845,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Farenizin baðlý olduðu seri portu seçiniz." -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "" @@ -4855,250 +4871,250 @@ msgstr "Yapýlandýrma" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "aboot'yu kullanmak istiyor musunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Bir modem arayayým mý?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Modeminizin hangi seri porta baðlý olduðunu seçiniz" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Çevirmeli að seçenekleri" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Baðlantý adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Telefon numarasý" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Giriþ adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik tanýma" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Betik tabanlý" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal tabanlý" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Alan adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Birincil DNS Sunucu" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Ýkincil DNS Sunucu" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Baðlantý adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Hangi diske taþýmak istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Hangi diske taþýmak istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Baðlantý adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Baðlantý adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Yazýcý Baðlantýsý" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Uzman" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 #, fuzzy msgid "Connect to the Internet" msgstr "Baðlantý adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Fareniz hangi seri porta baðlý?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Ýptal" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "Uzman" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Hangi bölüm tipini istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Að Yapýlandýrmasý" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Ayarlarý test etmek istiyor musunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "Að ayarlarý" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Baðlantý adý" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "LAN ayarlarý zaten yapýlandýrýldý. Ne yapmak istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hangi diske taþýmak istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Að Yapýlandýrmasý" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6070,31 +6086,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "IDE portlarý yapýlandýrýlýyor" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Tebrikler!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6160,6 +6160,14 @@ msgstr "Güvenlik seviyesinin ayarlanmasý" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kullanmak istediðiniz araçlarý seçin" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6400,69 +6408,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Uçlarýn bulunmasý zaman alabilir" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Ýnternet" - -msgid "Internet" -msgstr "Ýnternet" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Ýnternet" -msgid "Office" -msgstr "Ofis" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Çoklu ortam" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Geliþtirme" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Çoklu ortam" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Ofis" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6472,68 +6473,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Ýnternet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Çoklu ortam" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Çoklu ortam" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Çoklu ortam" +msgid "Development other" +msgstr "Geliþtirme" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeler" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6541,22 +6553,60 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Geliþtirme" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Çoklu ortam" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Çoklu ortam" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Kurmak istediðiniz paketleri seçin" +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Toplam boyut: " +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 1d62c7fd8..0abf0ac49 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 17:26+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑÍ ÏÓÎÏ×Îϧ ÓÉÓÔÅÍÉ" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Add" msgstr "äÏÄÁÔÉ" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "úÁ˦ÎÞÅÎÏ" @@ -1347,7 +1347,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÎÏ×ÉÊ ÒÏÚͦÒ" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "íÂ" @@ -2890,7 +2892,7 @@ msgstr "á×ÔÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÁ ÄÉÓËÅÔÁ" msgid "Exit install" msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÞÉÔÁÎΦ ÆÁÊÌÁ $f" @@ -2926,11 +2928,11 @@ msgstr "" "¦ÓÎÕÀÞÏÍÕ). ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ``ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ'' ¦ ×ÓÔÁÎÏצÔØ §§\n" "× `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ Ó×ÏÐ " -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3151,6 +3153,80 @@ msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÒÉ×ÏÄÁ ÄÉÓËÅÔÉ" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "ðÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ ËÒÏË `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚͦÒ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "÷ÅÒÓ¦Ñ: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "òÏÚͦÒ: %d ëâ\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁËÅÔÉ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "úÁÌÉÛÏË ÞÁÓÕ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÕ %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "÷ÓÅ-ÔÁËÉ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÖÅ ¦ÓÎÕÀÞÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÄÌÑ X?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3211,19 +3287,6 @@ msgstr "â¦ÌØÛ ÔÏÞÎÏ ÍÏÖÎÁ ÂÕÄÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÎÁ ÎÁÓÔÕÐÎÏÍÕ ËÒÏæ" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "ðÒÏÃÅÎÔΦ צÄÎÏÛÅÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁËÅÔÉ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞΦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦" @@ -3249,16 +3312,6 @@ msgstr "ðÁËÅÔÉ ÎÅÒÏÂÏÞ¦" msgid "Name: %s\n" msgstr "îÁÚ×Á: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "÷ÅÒÓ¦Ñ: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "òÏÚͦÒ: %d ëâ\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3308,26 +3361,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÃØÏÇÏ ÐÁËÅÔÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄͦÎÉÔÉ. ÷¦Î ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÉÊ." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "îÁÂÌÉÖÅÎÅ ÏÂÞÉÓÌÅÎÎÑ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "úÁÌÉÛÏË ÞÁÓÕ " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3335,20 +3372,11 @@ msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ " msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ÐÁËÅÔÉ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÕ %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3408,14 +3436,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "úͦÎÉÔÉ ÒÏÚͦÒ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "÷ÓÅ-ÔÁËÉ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×: " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔ¦×: " @@ -4226,10 +4246,6 @@ msgstr "" "ÔÏÇÏ, ÝÏ ÂÁÇÁÔÏ Ñ˦ ËÌÁצۦ ÂÕÄÕÔØ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÃÉÆÒÉ ÚÁͦÓÔØ\n" "̦ÔÅÒ. (ÔÁË, ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, ÐÒÉ ÎÁÔÉÓËÁÎΦ `p' ÷É ÏÔÒÉÍÁ¤ÔÅ `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÖÅ ¦ÓÎÕÀÞÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÄÌÑ X?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4318,239 +4334,239 @@ msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ %s, ××ÅĦÔØ `none' ÄÌÑ Î¦ÑËÏÇÏ) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "þÅÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "î¦ÍÅÃØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "ä×ÏÒÁËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "¶ÓÐÁÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "æ¦ÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "æÒÁÎÃÕÚØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "îÏÒ×ÅÚØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "ðÏÌØÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "òÏÓ¦ÊÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "âÒÉÔÁÎÓØËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÁ óûá" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "÷¦ÒÍÅÎÓØËÁ (ÓÔÁÒÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "÷¦ÒÍÅÎÓØËÁ (ÄÒÕËÁÒÓØËÁ ÍÁÛÉÎËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "÷¦ÒÍÅÎÓØËÁ (ÆÏÎÅÔÉÞÎÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "áÚÅÒÂÁÊÄÖÁÎÓØËÁ (ÌÁÔÉÎÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "áÚÅÒÂÁÊÄÖÁÎÓØËÁ (ËÉÒÉÌÉÃÑ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "âÅÌØǦÊÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "âÏÌÇÁÒÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "âÒÁڦ̦ÊÓØËÁ (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "â¦ÌÏÒÕÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓØËÁ (ΦÍÅÃØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓØËÁ (ÆÒÁÎÃÕÚØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "î¦ÍÅÃØËÁ (ÂÅÚ ÍÅÒÔ×ÉÈ ËÌÁצÛ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "äÁÔÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "ä×ÏÒÁËÁ (óûá)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "ä×ÏÒÁËÁ (îÏÒ×ÅÚØËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "åÓÔÏÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "çÒÕÚÉÎÓØËÁ (ÒÏÓ¦ÊÓØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "çÒÕÚÉÎÓØËÁ (ÌÁÔÉÎÓØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "çÒÅÃØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "õÇÏÒÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "èÏÒ×ÁÔÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "¶ÚÒÁ§ÌØÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "¶ÚÒÁ§ÌØÓØËÁ (ÆÏÎÅÔÉÞÎÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "¶ÒÁÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "¶ÓÌÁÎÄÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "¶ÔÁ̦ÊÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "ñÐÏÎÓØËÁ 106 ËÌÁצÛ" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "ìÁÔÉÎÏ-ÁÍÅÒÉËÁÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "äÁÔÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ AZERTY (ÓÔÁÒÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ AZERTY (ÎÏ×Á)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ \"ÃÉÆÒÏ×ÉÊ ÒÑÄ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ \"ÆÏÎÅÔÉÞÎÁ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "ðÏÌØÓØËÁ (ÒÏÚËÌÁÄËÁ qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "ðÏÌØÓØËÁ (ÒÏÚËÌÁÄËÁ qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "ëÁÎÁÄÓØËÁ (ë×ÅÂÅË)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "òÏÓ¦ÊÓØËÁ (ñ÷åòôé)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "û×ÅÄÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "óÌÏ×ÅÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "óÌÏ×ÁÃØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "ôÁÊÓØËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "ôÕÒÅÃØËÁ (ÔÒÁÄÉæÊÎÁ \"F\" ÍÏÄÅÌØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "ôÕÒÅÃØËÁ (ÔÒÁÄÉæÊÎÁ \"Q\" ÍÏÄÅÌØ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "õËÒÁ§ÎÓØËÁ" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÁ óûá (ͦÖÎÁÒÏÄÎÁ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "÷'¤ÔÎÁÍÓØËÁ \"ÃÉÆÒÏ×ÉÊ ÒÑÄ\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "àÇÏÓÌÁ×ÓØËÁ (ÌÁÔÉÎÓØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" @@ -4866,8 +4882,8 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÏ ÑËÏÇÏ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÇÏ ÐÏÒÔÕ ÐÒɤÄÎÁÎÏ ÍÉÛÕ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "¶ÎÔÅÒÆÅÊÓ ÍÅÒÅÖ¦" @@ -4890,248 +4906,248 @@ msgstr "ëÏÎƦÕÒÁÃ¦Ñ ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "þÉ ÷É ÈÏÞÅÔŠצÄËÒÉ×ÁÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ ÓÉÓÔÅÍÉ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÏÄÅÍ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÏ ÑËÏÇÏ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÇÏ ÐÏÒÔÁ ЦÄËÌÀÞÅÎÉÊ ÷ÁÛ ÍÏÄÅÍ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ Ú×'ÑÚËÕ ÐÏ ÍÏÄÅÍÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "îÁÚ×Á Ú×'ÑÚËÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "îÏÍÅÒ ÔÅÌÅÆÏÎÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "á×ÔÅÎÔÉËÁæÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "úÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ÓËÒÉÐÔÁ" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "þÅÒÅÚ ÔÅÒͦÎÁÌ" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "îÁÚ×Á ÄÏÍÅÎÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "äÒÕÇÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "ú×'ÑÚÁÔÉÓÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "÷¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ×¦Ä ¦ÎÔÅÒÎÅÔÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ ¦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÌÁÔÁ ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "úÏ×ΦÛÎ¦Ê ÍÏÄÅÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ISDN ÷É ÍÁ¤ÔÅ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "æÒÁÎæÑ" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "¶ÎÛ¦ ËÒÁ§ÎÉ" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 #, fuzzy msgid "In which country are you located ?" msgstr "÷ ÑË¦Ê ËÒÁ§Î¦ ÷É ÚÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 #, fuzzy msgid "Alcatel modem" msgstr "úÏ×ΦÛÎ¦Ê ÍÏÄÅÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 #, fuzzy msgid "ECI modem" msgstr "úÏ×ΦÛÎ¦Ê ÍÏÄÅÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 #, fuzzy msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "ñËÝÏ ÷ÁÛ ÍÏÄÅÍ adls ÔÉÐÕ alctel, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ pptp alcatel. ñËÝÏ Î¦ - pppoe." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "ñËÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 #, fuzzy msgid "Configure local network" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÍÅÒÅÖÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÎÏ×Õ ËÏÎƦÕÒÁæÀ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÍÅÒÅÖÕ" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 #, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" msgstr "ìÏËÁÌØÎÁ ÍÅÒÅÖÁ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ. þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "ñË ÷É ÈÏÞÅÔÅ Ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6139,31 +6155,15 @@ msgstr "ëÏÎƦÕÒÁÃ¦Ñ ÓËÒÉÐÔ¦×, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÇÒÁÍ, ÓÔÁÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÅÒ×ÅÒ¦×..." msgid "Configuring..." msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ ipchains ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ dhcp ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ linuxconf ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ bind ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ cahing-nameserver ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "÷¦ÔÁÎÎÑ!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6236,6 +6236,14 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ò¦×ÎÑ ÂÅÚÐÅËÉ" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÚÁÓÏÂÉ, ÑËÉÍÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6481,94 +6489,141 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "úÎÁÈÏÄÖÅÎÎÑ ÓÔÅÒÔÉÈ ÍÏÖÅ ÚÁÊÎÑÔÉ ÄÅÑËÉÊ ÞÁÓ" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "¶ÎÔÅÒÎÅÔ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" msgid "Internet" msgstr "¶ÎÔÅÒÎÅÔ" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "òÏÚÒÏÂÎÉË" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" + #, fuzzy msgid "Office" msgstr "ÇÁÒÎÏ" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" +msgid "KDE" +msgstr "IDE" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gnome" +msgstr "ΦÞÏÇÏ" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "¶ÎÔÅÒÎÅÔ" + +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "á×ÔÅÎÔÉËÁæÑ" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +msgid "Utilities" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" + # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Video players and editors" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Console Tools" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "òÏÚÒÏÂÎÉË" + # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6578,69 +6633,79 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Games" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "òÏÚÒÏÂÎÉË" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - Video" msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" -#, fuzzy -msgid "KDE" -msgstr "IDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" +msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" -#, fuzzy -msgid "Gnome" -msgstr "ΦÞÏÇÏ" - -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "á×ÔÅÎÔÉËÁæÑ" - # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Games" +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "íÕÌØÔÉÍÅĦÁ" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚͦÒ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ ipchains ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ dhcp ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ linuxconf ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ bind ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ RPM ÄÌÑ cahing-nameserver ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ urpmi." #, fuzzy #~ msgid "Reconfigure local network" diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index 1ab002e4f..3fec2fa1e 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tins divant d' enonder li prémetuwe imådje" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Add" msgstr "Radjouter" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Fwait" @@ -1324,7 +1324,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Tchwezixhoz li novele grandeu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "Mo" @@ -1495,6 +1497,16 @@ msgid "" "end without modifying your current\n" "configuration." msgstr "" +"Vos dvoz accepter les condicions del licence chal pa dzeu po continuwer l' " +"astalåcion.\n" +"\n" +"\n" +"Clitchôz so «Accepter» si vos estoz d' acoird avou les condicions.\n" +"\n" +"\n" +"Clitchoz so «Nén accepter» si vos n' estoz nén d' acoird avou les " +"condicions.\n" +"L' astalåcion va s' arester sin candjî l' apontiaedje k' i gn a." #: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" @@ -1549,6 +1561,43 @@ msgid "" "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" +"Tchwezixhoz «Astaler» si vos n' avoz nole modeye di Linux-Mandrake di ddja\n" +"astaleye, ou si vos voloz astaler pus d' on sistinme d' operance sol " +"copiutrece.\n" +"\n" +"\n" +"Tchwezixhoz «Mete a djoû» si vos voloz mete a djoû ene modeye didja astaley\n" +"di Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"Sorlon voss livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchwezi onk " +"des liveas shûvants\n" +"po astaler ou mete a djoû voss sistinme d' operance Linux-Mandrake:\n" +"\n" +"\t* Ricomandé: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n" +"\tL' astalaedje srè foirt åjhey èt vos n' årèz ki sacwantès kesses a " +"risponde.\n" +"\n" +"\n" +"\t* A vosse môde: si vos cnoxhoz bén GNU/Linux, vos porèz tchwezi li sôrte\n" +"\td' astalåcion ki vos vloz (eter posse éndjolrece, programeu ou sierveu).\n" +"\tTchwezixhoz «Posse éndjolrece» po ene astalåcion djeneråle so vosse " +"copiutrece.\n" +"\tVos poloz tchwezi «Programeu» si vos alez pår eployî voste éndjole po " +"disveloper des programes,\n" +"\toudobén tchwezi «Sierveu» si vos vloz astaler on sierveu djenerå (sierveu\n" +"\td' emilaedje, di caweyes di scrîrece,...).\n" +"\n" +"\n" +"\t* Sipepieu: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyèt ki vos voloz èn\n" +"\tastalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchûze chal est por vos!\n" +"\tVos porèz tchwezi li sôrte d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou\n" +"\tvosse éndjole del minme manîre k' avou «A vosse môde».\n" +"\tÇoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz " +"nén\n" +"\tene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchwezixhoz cisse classe d' " +"astalaedje chal\n" +"\tsi vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz." #: ../../help.pm_.c:56 msgid "" @@ -1579,7 +1628,8 @@ msgstr "" " - Sipepieu: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyèt ki vos voloz èn\n" "astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchûze chal est por vos!\n" "Vos porèz tchwezi li sôrte d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou\n" -"vosse éndjole del minme manîre k' avou «A vosse môde»." +"vosse éndjole del minme manîre k' avou «A vosse môde».Mins, s' i vos plait, " +"NI TCHWEZIXHOZ ÇOULA KI SI VOS SAVOZ ÇU KI VOS FJHOZ." #: ../../help.pm_.c:68 msgid "" @@ -2893,7 +2943,7 @@ msgstr "Plakete d' åtoatalaedje" msgid "Exit install" msgstr "Moussî foû" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî $f" @@ -2928,11 +2978,11 @@ msgstr "" "Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchoz so ene ki egzisteye ddja).\n" "Èt pôy tchwezixhoz «Pont di montaedje» èt metoz-lu come «/»" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Vos dvez aveur ene pårticion di swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3150,6 +3200,80 @@ msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Intrant è l' étape '%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Tchwezixhoz li grandeu di çu k' voloz astaler" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Grandeu å totå: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Modeye: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grandeu: %d Ko\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Tchwezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Informåcion" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Astaler" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Astalant" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Tårdjîz on pô, s' i v' plait" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tins ki resse " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Tins totå " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Astalant li pacaedje %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Dji continowe tot l' minme?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Eployî l' apontiaedje di X11 ki egzisteye ddja?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3211,19 +3335,6 @@ msgstr "Vos åroz l' ocåzion di tchwezi pus spepieuzmint djusse après." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Åcintaedje des pacaedjes a astaler" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Tchwezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Informåcion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Astaler" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Aloyances åtomatikes" @@ -3249,16 +3360,6 @@ msgstr "Måva pacaedje" msgid "Name: %s\n" msgstr "No: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Modeye: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grandeu: %d Ko\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3308,26 +3409,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Vos n' poloz nén distchwezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Astalant" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Dj' asteme" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i v' plait" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tins ki resse " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Tins totå " - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3335,20 +3420,11 @@ msgstr "Tins totå " msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacaedjes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3405,14 +3481,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Nén accepter" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continowe tot l' minme?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' astaleve les pacaedjes:" @@ -4210,10 +4278,6 @@ msgstr "" "po taper, sacwantès tapes evoyront des limerôs èl plaece des letes\n" "(eg: tchoûkî so «p» donrè «6»)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Eployî l' apontiaedje di X11 ki egzisteye ddja?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4290,239 +4354,239 @@ msgstr "Vosse tchûze? (prémetuwe %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Vosse tchûze? (prémetuwe %s tapez 'none' po nole) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Tcheke" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Almande" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Taprece dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Espagnole" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norvejyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Polonèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "Taprece des Etats Unis" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenyinne (vîle modeye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenyinne (novele modeye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenyinne (fonetike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjanèsse (laténne)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjanèsse (cirilike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belje" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgåre" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Swisse (cogne tîxhonne)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Swisse (cogne romande)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almande (sin moitès tapes" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Taprece dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Taprece Dvorak norvejyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Greke" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Israelyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelyinne (fonetike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Itålyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Djaponèsse di 106 tapes" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modeye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modeye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limerôs)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonèsse (cogne QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonèsse (cogne QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadyinne (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russe (yaverty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Suwedwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovake" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tailandèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turke (cogne wårdiveuse \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turke (cogne moderne \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Taprece des Etats Unis (moirtès tapes)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limerôs)" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yugoslave (cogne latene)" @@ -4644,16 +4708,12 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Voloz-ve sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" #: ../../netconnect.pm_.c:101 -#, fuzzy msgid "Testing your connection..." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." +msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." #: ../../netconnect.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." +msgstr "Li sisteme est raloyî al rantoele daegnrece." #: ../../netconnect.pm_.c:107 msgid "" @@ -4838,8 +4898,8 @@ msgstr "" "Tchwezixhoz kéné cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " "daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Eterface rantoele" @@ -4861,59 +4921,59 @@ msgstr "Apontiaedje ADSL" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Voloz-ve vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondeye?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Sayî di trover on modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Tchwezixhoz li port séreye ki vosse modem est raloyî dzo" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Tchûzes di hûkaedje pa modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "No di raloyaedje" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Limerô di telefone" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Verifiaedje" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Pa script" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Pa terminå" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "No di domaine" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Prumî sierveu DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Deuzinme sierveu DNS" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -4922,7 +4982,7 @@ msgstr "" "Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudobén rifé l' apontiaedje do " "raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -4930,11 +4990,11 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -4942,97 +5002,97 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz vos disraloyî oudobén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Connect to Internet" msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Si disraloyî del rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Apontyî li raloyaedje del rantoele (locåle ou daegnrece)" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Dji va rinonder l' eterface rantoele $netc->{NET_DEVICE}. Estoz-ve d' acoird?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Apontyî on raloyaedje viè modem normå" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Apontyî on raloyaedje viè ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Cåte RDIS divintrinne" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 msgid "External ISDN modem" msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kéne sôrte di raloyaedje RDIS avoz-ve?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Apontyî on raloyaedje viè DSL (ou ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "France" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Ôtes payis" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "Dins ké payis estoz-ve?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "modem Alcatel" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "modem ECI" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "" "Si vosse modem ADSL est on Alcatel, tchwezixhoz «modem Alcatel».\n" "Otrumint tchwezixhoz «modem ECI»." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "eployî pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "nén eployî pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5042,11 +5102,11 @@ msgstr "" "Min nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' shiervèt fok di dhcp.\n" "Si vos n' è savoz rén, tchwezixhoz «aployî pppoe»." -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Apontyî on raloyaedje viè cåbe TV" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5054,31 +5114,31 @@ msgstr "" "Ké client dhcp voloz-ve eployî?\n" "Li prémetu est «dhcpd»" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Dismete li raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Apontyî li rantoele locåle" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 msgid "Network configuration" msgstr "Apontiaedje del rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Voloz-ve rinonder li rantoele?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "Disactiver li rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece / al rantoele locåle" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5086,15 +5146,15 @@ msgstr "" "Li rantoele locåle a ddja sti apontieye.\n" "Voloz-ve:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kimint voloz-ve vos raloyî al rantoele daegnrece?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6113,31 +6173,15 @@ msgstr "" msgid "Configuring..." msgstr "Apontiant..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «ipchains» avou urpmi." +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dj' astaleve li pacaedje $bin2rpm{$_}" -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «dhcp» avou urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «linuxconf» avou urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «bind» avou urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «caching-nameserver» avou urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "Complimints!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6208,6 +6252,14 @@ msgstr "Dji mete li livea di såvrité" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Tchwezixhoz l' usteye ki vos voloz eployî" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "Po s' è siervi: keyboarddrake [--expert]\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Volez-ve kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» èl conzôle?" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Candjî di plake lazer" @@ -6448,68 +6500,60 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Cwerî les foyes pout prinde do tins" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Usteyes po fé èt graver des plakes lazer" - -msgid "Internet Tools" -msgstr "Usteyes pol rantoele" - -msgid "Internet" -msgstr "Rantoele" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "Python, Perl, lîvreyes, usteyes" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +msgid "Scientific applications" +msgstr "Programes siyintifikes" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" +msgstr "Båzes di doneyes" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Rantoele" -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "plaijhi a-z avu" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Grafikes" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" + +msgid "Development applications" +msgstr "Programaedje" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djouweus mp3 ou MIDI, maxheus,..." -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafikes" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Buro" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" +msgid "Sciences" +msgstr "Siyinces" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6519,86 +6563,154 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Lîvreyes di programaedje C èt C++, programes èt fitchîs *.h" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Usteyes pol rantoele" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documintåcion" + # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Utilities" +msgstr "Usteyes" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Son" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Video players and editors" msgstr "" -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Vidéyo" +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "Usteyes pol conzôle" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Development other" +msgstr "Ôtes sacwès pol programaedje" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Clients èt sierveus di båzes di doneyes (mysql èt postgresql)" # ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Lîves èt Howtos so GNU/Linux èt les libes programes" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" +"On environmint grafike avou on amiståve ensembe di programes èt d' usteyes " +"pol scribanne" -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Son" +msgid "Games" +msgstr "Djeus" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +msgid "Development C/C++" +msgstr "Programaedje avou C/C++" -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Vidéyo" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programes grafikes come li Gimp" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" +"L' environmint di scribanne KDE, l' environmint grafike di båze, avou ene " +"coleccion d' usteyes ki vnèt avou" -msgid "Games" -msgstr "Djeus" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Usteyes po fé èt graver des plakes lazer" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)" msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Båzes di doneyes" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Tchwezixhoz li grandeu di çu k' voloz astaler" +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " +"fitchîs, eyèt li chat" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Grandeu å totå: " +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «ipchains» avou urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «dhcp» avou urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «linuxconf» avou urpmi." + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «bind» avou urpmi." + +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "" +#~ "Dji n' a nén savu astaler li RPM di «caching-nameserver» avou urpmi." #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Rapontyî li rantoele locåle" |