diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-12 20:55:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-12 20:55:54 +0000 |
commit | adacd16f063aa87662388e6810eed86ff659f4a0 (patch) | |
tree | 67a42aa069eed695474ee5e8d75f1e4aa329a280 /perl-install/share/po/zh_TW.po | |
parent | 4239b13f2b4f972c37141f90a5495e70d454e4fc (diff) | |
download | drakx-adacd16f063aa87662388e6810eed86ff659f4a0.tar drakx-adacd16f063aa87662388e6810eed86ff659f4a0.tar.gz drakx-adacd16f063aa87662388e6810eed86ff659f4a0.tar.bz2 drakx-adacd16f063aa87662388e6810eed86ff659f4a0.tar.xz drakx-adacd16f063aa87662388e6810eed86ff659f4a0.zip |
change a bit how strings are passed to advertising system
so that we don't specify absolute x,y positions for each
paragraph, ending with overwritten text in some localizations
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 398 |
1 files changed, 254 insertions, 144 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 2c4f4a280..94b11fe30 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 06:00+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "使用該選項,您將能夠還原 /etc 目錄內任何版本的檔案目錄" msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "這個 %s 套件需要安裝上,您要安裝該套件嗎?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1468,11 +1473,6 @@ msgstr "" "安裝程式幫您製作一張開機磁片嗎?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ",USB 印表機 \\/*%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1513,6 +1513,11 @@ msgstr "" msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1598,11 +1603,6 @@ msgstr "" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "在回存前進行新的備份動作 (只能夠用在遞增式備份時。)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "印表機位於並列埠 \\/*%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name" @@ -1757,11 +1757,6 @@ msgstr "" "選擇您希望用來安裝 Mandrake Linux 系統的硬碟。當你選擇好後,該顆硬碟上面所有" "的資料將會被清除而無法挽救,請小心操作這個項目。" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr "於並列埠上 \\/*%s" - #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -2739,6 +2734,11 @@ msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境" msgid "hourly" msgstr "每小時" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "右方 Alt 按鍵" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -2785,6 +2785,42 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "正在設定應用程式..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"歡迎來到印表機設定精靈\n" +"\n" +"接下來設定精靈將會引導您完成印表機的設定,包含位於本機的印表機以及遠端網路印" +"表機。\n" +"\n" +"若是您要設定的印表機是直接安裝在你機器上的,請先確認你的線路有安插正確,電源" +"並且已經開啟,以便於能夠自動偵測你印表機的類型。若是您要使用的是網路印表機," +"請確認該印表機的電源也是處於開啟狀態,而且對方機器與網路能夠正確連通。\n" +"\n" +"請注意,自動偵測印表機的功能適用於本機印表機的情況,若是你要使用的是網路印表" +"機,通常你需要把自動偵測功能關閉。\n" +"\n" +"當你確認沒問題是,點選「下一步」,或者是點選「取消」放棄設定。" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -2795,28 +2831,6 @@ msgstr "一般 modem 連線方式" msgid "File Selection" msgstr "檔案選取" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"您要使用那一種 ISDN 組態?\n" -"\n" -"* 舊的組態設定是使用 isdn4net,它包含許多很好用的工具,但是\n" -" 但是這個程式很難設定,也不是很標準。\n" -"\n" -"* 新的組態設定比較容易了解,也更標準,只不過可用的工具會少一點。\n" -"\n" -"建議您使用 light 組態設定較佳。\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -3280,7 +3294,7 @@ msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" -"透過 Mandrake 提供的設定機制,讓您的機器將具備強大的伺服器功能。\n" +"透過 Mandrake 提供的設定機制,讓您的機器將具備強大的伺服器功能。" "其中像是: Web Server、Mail Server、Firewall、Router、Printer..." #: ../../security/level.pm:1 @@ -3501,6 +3515,11 @@ msgstr "選取您的掃描器" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "警告:在這張卡上面作顯示測試時可能會讓您系統停止回應" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "介面卡 IO" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4332,13 +4351,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "格式化" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4435,11 +4447,6 @@ msgstr "正在格式化分割區 %s" msgid "User name" msgstr "使用者帳號" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "新的組態設定 (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -4853,6 +4860,11 @@ msgstr "利比利亞" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "設定 script, 安裝軟體,啟動相關的 servers 服務" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "印表機位於並列埠 \\/*%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -4885,6 +4897,11 @@ msgid "" "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB 印表機 \\/*%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5128,6 +5145,11 @@ msgstr "" "\n" "目前有一台未知類型的印表機安裝在您本機上。" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "右方 Alt 按鍵" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5163,11 +5185,6 @@ msgstr "捷克共和國" msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "舊的組態設定 (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5195,6 +5212,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "不刪除暫時檔案" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"恭喜 ! 網路設定組態已經設定完成了。\n" +"您的系統已經能夠使用該設定。\n" +"\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -5983,6 +6010,11 @@ msgstr "要刪除那個設定檔:" msgid "Local measure" msgstr "本機密碼檔" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6009,13 +6041,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6074,43 +6106,6 @@ msgstr "Bangladesh" msgid "Japan (cable)" msgstr "日本 (cable)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"歡迎來到印表機設定精靈\n" -"\n" -"接下來設定精靈將會引導您完成印表機的設定,包含位於本機的印表機以及遠端網路印" -"表機。\n" -"\n" -"若是您要設定的印表機是直接安裝在你機器上的,請先確認你的線路有安插正確,電源" -"並且已經開啟,以便於能夠自動偵測你印表機的類型。若是您要使用的是網路印表機," -"請確認該印表機的電源也是處於開啟狀態,而且對方機器與網路能夠正確連通。\n" -"\n" -"請注意,自動偵測印表機的功能適用於本機印表機的情況,若是你要使用的是網路印表" -"機,通常你需要把自動偵測功能關閉。\n" -"\n" -"當你確認沒問題是,點選「下一步」,或者是點選「取消」放棄設定。" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -6880,6 +6875,14 @@ msgstr "您要啟上面提及印表機列印服務,或者是使用內部網路內的印表機嗎?\n" msgid "Printer default settings" msgstr "印表機型號選擇" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -7531,7 +7534,7 @@ msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"Mandrake 提供了完整的 Linux 解決方案,並且包含我們各式商品,\n" +"Mandrake 提供了完整的 Linux 解決方案,並且包含我們各式商品," "您可以上網瀏覽我們提供的線上電子商店穫得進一步資訊。" #: ../../any.pm:1 @@ -7550,11 +7553,6 @@ msgstr "" " 由於該錯誤,備份報表檔案將無法送出\n" " 請檢視您系統的 sendmail 是否有錯誤。" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ",位於並列埠多功能裝置 \\/*%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7725,9 +7723,9 @@ msgstr "資訊: " msgid "Button `%s': %s" msgstr "按鈕 `%s': %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -7935,6 +7933,11 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "請選擇您印表機的連接埠,或者是輸入該裝置的名稱" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "俄羅斯 (音標)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -9073,6 +9076,11 @@ msgstr " 進度Bar的色彩 " msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "您想要測試您的設定值嗎?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9088,6 +9096,11 @@ msgstr "請選取印表機所連接的連接埠。" msgid "Change Cd-Rom" msgstr "更換光碟片" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "您要用哪一個 XFree 設定 ?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" @@ -9481,7 +9494,8 @@ msgstr "反向選取已安裝字型" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -9613,6 +9627,11 @@ msgstr "美式鍵盤 (國際通用型)" msgid "Not installed" msgstr "尚未安裝" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "同時兩邊 Shift 按鍵" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -9693,11 +9712,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-網路 (透過 FTP)\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "俄羅斯 (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -10398,6 +10412,11 @@ msgstr "這個套件一定要更新才行,您不可以不選這個套件" msgid "Loading from floppy" msgstr "正在載入軟碟中的設定值" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Mouse Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -10496,6 +10515,11 @@ msgstr "SLILO" msgid "Change type" msgstr "改變分割區格式" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ",USB 印表機 \\/*%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -10620,7 +10644,7 @@ msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Mandrake Linux 提供了讓您盡情發揮多媒體的需求,\n" +"Mandrake Linux 提供了讓您盡情發揮多媒體的需求," "讓使用者能夠進行圖片的瀏覽、音樂的撥放、觀看電視" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -10727,16 +10751,16 @@ msgstr "開機自動載入" msgid "Bus identification" msgstr "匯流排描述" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "請您先備份您的資料" - #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "拉托維亞" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "請您先備份您的資料" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -11142,7 +11166,7 @@ msgstr "系統偵測不到任何電視卡!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "選項" @@ -11748,6 +11772,11 @@ msgstr "Loopback 檔案名稱: " msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS IP 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "遠端印表機" + #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Serbia" @@ -12503,6 +12532,11 @@ msgid "" "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -12513,11 +12547,6 @@ msgstr "pfm 字型轉換" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "請選取您滑鼠連接的序列埠。" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12846,6 +12875,11 @@ msgstr "\t使用 tar 與 gzip 進行備份\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "同時兩邊 Shift 按鍵" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12885,6 +12919,11 @@ msgid "" "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ",位於並列埠多功能裝置 \\/*%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -13526,20 +13565,9 @@ msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"要獲得進一步開放源碼社群資訊與成為會員方式,包含學習、\n" +"要獲得進一步開放源碼社群資訊與成為會員方式,包含學習、" "教學、求助與參與討論,請參考我們首頁上的 \"Community\" 網頁項目" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"恭喜 ! 網路設定組態已經設定完成了。\n" -"您的系統已經能夠使用該設定。\n" -"\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -13590,6 +13618,11 @@ msgstr "刪除" msgid "here if no." msgstr "不確定點選這裡" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "help" +msgstr "求助" + #: ../../network/network.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" @@ -13744,6 +13777,7 @@ msgstr "Philippines" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" @@ -13785,6 +13819,30 @@ msgid "" "local network." msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"歡迎來到印表機設定精靈\n" +"\n" +"接下來設定精靈將會引導您完成印表機的設定,包含位於本機的印表機。\n" +"若是您要設定的印表機是直接安裝在你機器上的,請先確認你的線路有安插正確,電源" +"並且已經開啟,以便於能夠自動偵測你印表機的類型。\n" +"\n" +"當你確認沒問題時,點選「下一步」,或者是點選「取消」放棄設定。" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -14216,8 +14274,9 @@ msgstr ",印表機 \"%s\",位於主機 \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -15155,6 +15214,11 @@ msgstr "檢查壞掉的磁區?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "其他裝置" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "印表機" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" @@ -15808,6 +15872,11 @@ msgstr "製作開機磁片" msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "請測試滑鼠" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -15899,6 +15968,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "( %s 已經加入)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "安裝開機程式" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -16314,6 +16388,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "回存所有備份資料" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr "於並列埠上 \\/*%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -16431,6 +16510,11 @@ msgstr "" msgid "Zip" msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "右方 Alt 按鍵" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16642,11 +16726,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "已連線" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB 印表機 \\/*%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -16785,7 +16864,7 @@ msgid "" "Your new operating system is the result of collaborative work of the " "worldwide Linux Community." msgstr "" -"MandrakeSoft 的成功,來自於自由軟體的發展準則。Mandrake Linux\n" +"MandrakeSoft 的成功,來自於自由軟體的發展準則。Mandrake Linux" "許多新的功能與機制,都是來自於全世界 Linux 社群努力的共同成果。" #: ../../lang.pm:1 @@ -16936,6 +17015,11 @@ msgstr "接受使用者" msgid "Server" msgstr "伺服器平台" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "左邊 \"Windows\" 按鍵" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -18184,6 +18268,32 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "包含讀信、寫信以及閱讀網路論壇的工具 (pine、mutt、tin ..) 與及 web 瀏覽工具" +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "您要使用那一種 ISDN 組態?\n" +#~ "\n" +#~ "* 舊的組態設定是使用 isdn4net,它包含許多很好用的工具,但是\n" +#~ " 但是這個程式很難設定,也不是很標準。\n" +#~ "\n" +#~ "* 新的組態設定比較容易了解,也更標準,只不過可用的工具會少一點。\n" +#~ "\n" +#~ "建議您使用 light 組態設定較佳。\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "新的組態設定 (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "舊的組態設定 (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Intenet 連線與設定" |