summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-08-30 11:49:52 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-08-30 11:49:52 +0000
commit9f9b415838f308491eeecb8193ca6af8bb67cbff (patch)
tree64c08be1ccb78f6e49485639f5ab05b3b8607347 /perl-install/share/po/zh_CN.po
parentce9bee0f8dd03a89d4a4a1cdc9baffdbd480245d (diff)
downloaddrakx-9f9b415838f308491eeecb8193ca6af8bb67cbff.tar
drakx-9f9b415838f308491eeecb8193ca6af8bb67cbff.tar.gz
drakx-9f9b415838f308491eeecb8193ca6af8bb67cbff.tar.bz2
drakx-9f9b415838f308491eeecb8193ca6af8bb67cbff.tar.xz
drakx-9f9b415838f308491eeecb8193ca6af8bb67cbff.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po736
1 files changed, 366 insertions, 370 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index d952d679c..16d750a48 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2006\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-28 17:40+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 20:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-30 19:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "请稍候, 正在检测并配置设备..."
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
-#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931
-#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078
-#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201
-#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "自定义"
#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "强制无本地 APIC"
#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1887
+#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887
#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
@@ -1361,10 +1361,9 @@ msgstr "高级"
msgid "Input method:"
msgstr "输入法:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
-#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
-#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1705,7 +1704,7 @@ msgstr "无密码"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "这个密码太简单了(至少要有 %d 个字符)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1717,7 +1716,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "没有 NIS 域无法广播"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:753
+#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1732,56 +1731,56 @@ msgstr ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:853
+#: bootloader.pm:865
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "图形菜单 LILO"
-#: bootloader.pm:854
+#: bootloader.pm:866
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "文本菜单 LILO"
-#: bootloader.pm:855
+#: bootloader.pm:867
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "图形菜单 GRUB"
-#: bootloader.pm:856
+#: bootloader.pm:868
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "文本菜单 GRUB"
-#: bootloader.pm:857
+#: bootloader.pm:869
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:935
+#: bootloader.pm:947
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 中没有足够空间"
-#: bootloader.pm:1414
+#: bootloader.pm:1433
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n"
-#: bootloader.pm:1454
+#: bootloader.pm:1473
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "必须更新您的启动引导程序配置, 因为分区已经重新编号"
-#: bootloader.pm:1467
+#: bootloader.pm:1486
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "无法正确安装启动引导程序。您需要以抢救方式启动并选择“%s”"
-#: bootloader.pm:1468
+#: bootloader.pm:1487
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安装启动引导程序"
@@ -2896,7 +2895,7 @@ msgstr "这个加密密钥太简单了(至少要有 %d 个字符)"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "两次加密密钥不符"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -3165,22 +3164,22 @@ msgstr ""
"\n"
"您同意清除所有分区吗?\n"
-#: fsedit.pm:381
+#: fsedit.pm:378
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "挂载点必需要以 / 为开头"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:379
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "挂载点只能包含字母和数字"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:380
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "已经有一个分区的挂载点是 %s\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3191,14 +3190,14 @@ msgstr ""
"如果没有一个 /boot 分区, 各种启动引导程序都无法处理这种情况。\n"
"所以, 请增加一个 /boot 分区。"
-#: fsedit.pm:390
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "您不能为挂载点 %s 使用 LVM 逻辑卷,因为该卷跨越了多个物理卷"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3210,29 +3209,29 @@ msgstr ""
"引导程序无法识别跨越多个物理卷的卷。\n"
"您应该先创建 /boot 分区"
-#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
+#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "这个目录应该保留在根文件系统中"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr "这个挂载点需要一个真正的文件系统(ext2/ext3、reiserfs、xfs 或 jfs)\n"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "挂载点 %s 不能使用用加密的文件系统"
-#: fsedit.pm:465
+#: fsedit.pm:462
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配"
-#: fsedit.pm:467
+#: fsedit.pm:464
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "不做任何事"
@@ -3342,7 +3341,7 @@ msgstr "蓝牙设备"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "以太网卡"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
@@ -3554,7 +3553,7 @@ msgid "Trouble shooting"
msgstr "疑难解答"
#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:463
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457
#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
@@ -3690,8 +3689,8 @@ msgstr ""
"\n"
"当前为您的声卡“%s”使用的是“%s”驱动程序 "
-#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67
-#: standalone/net_applet:69
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
+#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自动检测"
@@ -3770,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"版。如果您同意其中的全部条款, 请选中\"%s\"框。如果不同意, 单击\"%s\"按钮将重"
"新启动您的计算机。"
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
@@ -3851,7 +3850,7 @@ msgid "User name"
msgstr "用户名"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
+#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgstr ""
"节, 其中详细描述了如何设置新打印机。那里给出的界面与安装时所用的界面大体相"
"同。"
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
@@ -6659,28 +6658,28 @@ msgstr "无细节"
msgid "Time remaining "
msgstr "剩余时间"
-#: install_steps_gtk.pm:502
+#: install_steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "请稍候, 正在准备安装..."
-#: install_steps_gtk.pm:517
+#: install_steps_gtk.pm:519
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d 个软件包"
-#: install_steps_gtk.pm:522
+#: install_steps_gtk.pm:524
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "正在安装软件包 %s"
-#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒绝"
-#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6693,34 +6692,34 @@ msgstr ""
"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。\n"
"如果您没有这张光盘, 请单击“取消”, 放弃安装这张光盘上的软件。"
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列软件包时出错: "
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
+#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582
#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "真的要继续?"
-#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "安装软件包时出错: "
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:929
+#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929
#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
-#: install_steps_gtk.pm:685
+#: install_steps_gtk.pm:687
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6729,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"找到了下列安装介质。\n"
"如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。"
-#: install_steps_gtk.pm:694
+#: install_steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6741,7 +6740,7 @@ msgstr ""
"然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加"
"软件使用。"
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:698
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "复制整张光盘"
@@ -9566,9 +9565,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588
-#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -9911,36 +9910,36 @@ msgstr "%s 正在尝试密码破解攻击。"
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "%s 试图进行“%s”攻击"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544
-#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690
-#: network/netconnect.pm:694
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538
+#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684
+#: network/netconnect.pm:688
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手动编辑"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不知道"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605
-#: network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手动"
@@ -9979,8 +9978,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "找不到 ndiswrapper 接口!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:492
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:486
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手动选择"
@@ -10024,305 +10023,290 @@ msgstr ""
"世界其它地区的协议\n"
"没有 D-信道(专线)"
-#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "阿尔卡特 Speedtouch USB 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:121
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:122
+#: network/netconnect.pm:119
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:123
+#: network/netconnect.pm:120
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "动态主机配置协议(DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "手工配置 TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "点对点隧道协议(PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "以太网上的点对点协议(PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "异步传输模式下的点对点协议(PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "CAPI 上的 DSL"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "桥接以太网 LLC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "桥接以太网 VC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "路由 IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "路由 IP VC"
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "基于脚本登录"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "基于终端"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:154
-#, c-format
-msgid "Open WEP"
-msgstr "开放 WEP"
-
-#: network/netconnect.pm:155
-#, c-format
-msgid "Restricted WEP"
-msgstr "限制 WEP"
-
-#: network/netconnect.pm:156
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr "WPA 预共享密钥"
-
-#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "网络和 Internet 配置"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "局域网连接"
-#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268
+#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "无线连接"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 连接"
-#: network/netconnect.pm:251
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "有线电缆连接"
-#: network/netconnect.pm:252
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 连接"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "调制解调器连接"
-#: network/netconnect.pm:254
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 连接"
-#: network/netconnect.pm:264
+#: network/netconnect.pm:258
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "选择您想要配置的连接"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "连接配置"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "请填写或选择下列项目"
-#: network/netconnect.pm:282
+#: network/netconnect.pm:276
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您自己的电话号码"
-#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773
+#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "服务商名称(如 provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "服务商电话号码"
-#: network/netconnect.pm:285
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 1(可选)"
-#: network/netconnect.pm:286
+#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 2(可选)"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "拨号模式"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "连接速率"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "连接超时(秒)"
-#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315
-#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309
+#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "账户登录(用户名)"
-#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316
-#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310
+#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "账户密码"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "网卡的 IRQ"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "网卡内存(DMA)"
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "网卡 IO"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "网卡 IO_0"
-#: network/netconnect.pm:296
+#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "网卡 IO_1"
-#: network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:305
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "光缆: 账户选项"
-#: network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:308
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
-#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657
-#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651
+#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "选择要配置的网卡: "
-#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377
-#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371
+#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "网络设备"
-#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外置 ISDN 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "请选择设备!"
-#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395
-#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438
-#: network/netconnect.pm:452
+#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389
+#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 配置"
-#: network/netconnect.pm:386
+#: network/netconnect.pm:380
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "请问您适配卡的种类?"
-#: network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10336,22 +10320,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您的卡是 PCMCIA 卡, 您必须知道它的“irq”和“io”。\n"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: network/netconnect.pm:406
+#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列哪个是您的 ISDN 卡?"
-#: network/netconnect.pm:424
+#: network/netconnect.pm:418
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10361,25 +10345,25 @@ msgstr ""
"此调制解调器适用 CAPI 驱动程序。此 CAPI 驱动程序比免费驱动程序提供更多的功能"
"(比如发送传真)。您想要使用哪个驱动程序?"
-#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:438
+#: network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您将使用哪种协议?"
-#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: network/netconnect.pm:452
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10388,13 +10372,13 @@ msgstr ""
"选择您的提供商。\n"
"如果该提供商未被列出, 请选择“未列出”。"
-#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "服务商:"
-#: network/netconnect.pm:463
+#: network/netconnect.pm:457
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10403,52 +10387,52 @@ msgstr ""
"您的调制解调器不被系统支持。\n"
"请看看 http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "选择要配置的调制解调器:"
-#: network/netconnect.pm:512
+#: network/netconnect.pm:506
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。"
-#: network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "选择您的服务商:"
-#: network/netconnect.pm:565
+#: network/netconnect.pm:559
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "拨号: 账户设置"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "连接名称"
-#: network/netconnect.pm:569
+#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
-#: network/netconnect.pm:570
+#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登录 ID"
-#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "拨号: IP 参数"
-#: network/netconnect.pm:588
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 参数"
-#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
@@ -10456,127 +10440,120 @@ msgstr "IP 参数"
msgid "IP address"
msgstr "IP 地址"
-#: network/netconnect.pm:590
+#: network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子网掩码"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "拨号: DNS 参数"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
-#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "首选 DNS 服务器(可选)"
-#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "备选 DNS 服务器(可选)"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 设置主机名"
-#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
-#: network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "网关 IP 地址"
-#: network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL 配置"
-#: network/netconnect.pm:687
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "请选择您的 ADSL 提供商"
-#: network/netconnect.pm:717
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "连接到 Internet"
-
-#: network/netconnect.pm:718
+#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+"Please choose your DSL connection type.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-"利用 ADSL 连接最常用的方法是 PPPoE。\n"
-"有一些利用 PPTP, 还有极少数利用 DHCP。\n"
-"如果您没有把握, 就选择“PPPoE”"
+"请选择您的 DSL 连接类型。\n"
+"如果您不知道的话,请保留预先选择的类型。"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL 连接类型:"
-#: network/netconnect.pm:779
+#: network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "虚拟路径 ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:780
+#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "虚拟电路 ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:783
+#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "封装: "
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "手动装入驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "使用 Windows 驱动程序(通过 ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:850
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主机名解析"
-#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881
+#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "配置网络设备 %s(驱动程序 %s)"
-#: network/netconnect.pm:852
+#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr "您可使用下列协议配置局域网连接。请选择您想要使用的协议"
-#: network/netconnect.pm:882
+#: network/netconnect.pm:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10587,196 +10564,196 @@ msgstr ""
"下列项目要求以句点分隔十进制格式输入的 IP 地址。\n"
"(例如, 1.2.3.4)"
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "从 DHCP 地址指定主机名"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP 主机名"
-#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "子网掩码"
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "跟踪网卡标志(用于笔记本电脑)"
-#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "网络热插拔"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "开机时启动"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "度量衡"
-#: network/netconnect.pm:903
+#: network/netconnect.pm:895
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "启用 IPv6 到 IPv4 的隧道"
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 客户端"
-#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP 超时(秒)"
-#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "从 DHCP 获取 DNS 服务器"
-#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "从 DHCP 获取 YP 服务器"
-#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "从 DHCP 获取 NTPD 服务器"
-#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "子网掩码的格式应该是 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:926
+#: network/netconnect.pm:918
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "警告: IP 地址 %s 通常是被保留的!"
-#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s 已经被使用了\n"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "选择 ndiswrapper 驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "使用 ndiswrapper 驱动程序 %s"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "安装新驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:985
+#: network/netconnect.pm:977
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "选择设备:"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "请选择此网卡的无线参数:"
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作模式"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "受控的"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "主要的"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "转发器"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "次要的"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "网络名称(ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1022
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "加密模式"
-#: network/netconnect.pm:1026
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允许访问点漫游"
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "网络 ID"
-#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "运行频率"
-#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "灵敏度阀值"
-#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "比特率(每秒比特数, b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1032
+#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10795,17 +10772,17 @@ msgstr ""
"包\n"
"的大小, 一个等于中止计划的值的大小。您也可以设置这个值为自动、固定或者关闭。"
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "块"
-#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwconfig 命令的额外参数"
-#: network/netconnect.pm:1041
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10821,12 +10798,12 @@ msgstr ""
"请参看 iwconfig(8) man page 中的更多信息。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwspy 命令的额外参数"
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10844,12 +10821,12 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpspy(8) man page 中的更多信息。"
-#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Iwpriv 命令的额外参数"
-#: network/netconnect.pm:1059
+#: network/netconnect.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10878,7 +10855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpriv(8) man page 中的更多信息。"
-#: network/netconnect.pm:1074
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10887,44 +10864,44 @@ msgstr ""
"频率应该有后缀 k, M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率), 或者后带足够"
"的“0”(零)。"
-#: network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "速度应该有后缀 k, M 或 G(如“11M”代表 11M), 或者后带足够的“0”(零)。"
-#: network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:1113
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB 配置"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1114
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB 适配器"
-#: network/netconnect.pm:1138
+#: network/netconnect.pm:1131
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVB 适配器设置"
-#: network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "适配卡"
-#: network/netconnect.pm:1142
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "网络互斥"
-#: network/netconnect.pm:1143
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10936,67 +10913,67 @@ msgstr ""
"您的主机名称必需是个完全限定的名称, 例如“mybox.mylab.myco.com”。\n"
"如果您有网关的话, 也请输入其 IP 地址。"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "最后, 您还应该至少输入您 DNS 服务器的 IP 地址。"
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "主机名(可选)"
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主机名"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS 服务器 1"
-#: network/netconnect.pm:1181
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS 服务器 2"
-#: network/netconnect.pm:1182
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS 服务器 3"
-#: network/netconnect.pm:1183
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "搜索网域"
-#: network/netconnect.pm:1184
+#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "默认情况下, 搜索域名将会根据完全限定的主机名进行设定"
-#: network/netconnect.pm:1185
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "网关(如 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "网关设备"
-#: network/netconnect.pm:1196
+#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11008,67 +10985,67 @@ msgstr ""
"这将被您的计算机用于通知其未被网络管理的共享资源。\n"
"大多数网络中不需要此设置。"
-#: network/netconnect.pm:1218
+#: network/netconnect.pm:1211
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主机名"
-#: network/netconnect.pm:1221
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主机名不能包含“.”"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1224
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "您是否希望允许用户启动连接?"
-#: network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "您是否希望一开机就启动连接?"
-#: network/netconnect.pm:1259
+#: network/netconnect.pm:1252
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "开机时自动启动"
-#: network/netconnect.pm:1261
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系统脱盘中的网络小程序"
-#: network/netconnect.pm:1263
+#: network/netconnect.pm:1256
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手动(启动时仍会激活网卡)"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何拨打此连接?"
-#: network/netconnect.pm:1285
+#: network/netconnect.pm:1278
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "您想要测试连接到 Internet 吗?"
-#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在测试您的连接..."
-#: network/netconnect.pm:1313
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "您的系统现在正连接到 Internet。"
-#: network/netconnect.pm:1314
+#: network/netconnect.pm:1307
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "由于安全原因, 现在将断开连接。"
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11077,7 +11054,7 @@ msgstr ""
"看来系统没有连接到 Internet。\n"
"请重新尝试配置您的连接。"
-#: network/netconnect.pm:1330
+#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11086,14 +11063,14 @@ msgstr ""
"恭喜, 网络和 Internet 配置完成。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何与主机名有关的问题。"
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11104,28 +11081,28 @@ msgstr ""
"请从网络监视器或者控制中心测试您的连接。如果您的连接不工作, 您可能想要重新配"
"置。"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(在端口 %s 检测到)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(检测到 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(检测到)"
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1341
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络配置"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1342
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11136,12 +11113,12 @@ msgstr ""
"由于您正在执行网络安装, 您的网络已经配置好了。\n"
"单击“确定”保存配置, 或“取消”重新配置网络。\n"
-#: network/netconnect.pm:1352
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "网络需要重新启动。您要重新启动吗?"
-#: network/netconnect.pm:1353
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11152,7 +11129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11165,12 +11142,12 @@ msgstr ""
"\n"
"按“%s”继续。"
-#: network/netconnect.pm:1355
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "配置完成, 您想要应用设置吗?"
-#: network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11181,12 +11158,12 @@ msgstr ""
"选择您要使用的一种。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1357
+#: network/netconnect.pm:1350
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet 连接"
-#: network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11356,6 +11333,21 @@ msgstr "正在查找所需的软件或驱动程序..."
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "请稍候, 正在运行设备配置命令..."
+#: network/wireless.pm:8
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr "开放 WEP"
+
+#: network/wireless.pm:9
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr "限制 WEP"
+
+#: network/wireless.pm:10
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr "WPA 预共享密钥"
+
#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
@@ -12162,8 +12154,7 @@ msgstr "打印机自动管理"
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
-msgstr ""
-"您可以在此配置应自动完成的打印机管理任务"
+msgstr "您可以在此配置应自动完成的打印机管理任务"
#: printer/printerdrake.pm:626
#, c-format
@@ -12207,8 +12198,8 @@ msgid ""
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""
-"您可以在此配置计算机和打印机“%s”之间的通讯应如何处理(例如,如果打印机"
-"未打开时应该怎么办)。"
+"您可以在此配置计算机和打印机“%s”之间的通讯应如何处理(例如,如果打印机未打开时"
+"应该怎么办)。"
#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
@@ -12447,9 +12438,9 @@ msgid ""
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""
-"找到了下列新打印机,而 Printerdrake 可以为您自动设置这些打印机。"
-"如果您不想自动设置全部打印机,请不要选中您想要跳过的打印机,或者单击“取消”"
-"一个也不设置。\n"
+"找到了下列新打印机,而 Printerdrake 可以为您自动设置这些打印机。如果您不想自"
+"动设置全部打印机,请不要选中您想要跳过的打印机,或者单击“取消”一个也不设"
+"置。\n"
#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
@@ -12458,8 +12449,8 @@ msgid ""
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""
-"找到了下列新打印机,而 Printerdrake 可以为您自动设置该打印机。"
-"如果您不想自动设置该打印机,请不要选中该打印机,或者单击“取消”。\n"
+"找到了下列新打印机,而 Printerdrake 可以为您自动设置该打印机。如果您不想自动"
+"设置该打印机,请不要选中该打印机,或者单击“取消”。\n"
#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
@@ -12467,7 +12458,8 @@ msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""
-"请注意,特定的打印机型号需要安装额外的软件包,所以您应该将您的安装光盘准备好。\n"
+"请注意,特定的打印机型号需要安装额外的软件包,所以您应该将您的安装光盘准备"
+"好。\n"
#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
@@ -12529,15 +12521,15 @@ msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""
-"您现在已经关闭了自动设置打印机。\n\n"
+"您现在已经关闭了自动设置打印机。\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
-msgstr ""
-"如果您想再次开启此选项,请从 Printerdrake 的主菜单中选择“%s”->“%s”。"
+msgstr "如果您想再次开启此选项,请从 Printerdrake 的主菜单中选择“%s”->“%s”。"
#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
@@ -12551,8 +12543,8 @@ msgid ""
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""
-"您还可以选择自动设置打印机的情形(Printerdrake 启动时,打印系统启动时,"
-"连接新的 USB 打印机时)。"
+"您还可以选择自动设置打印机的情形(Printerdrake 启动时,打印系统启动时,连接新"
+"的 USB 打印机时)。"
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
@@ -13728,7 +13720,8 @@ msgid ""
"where it is directly connected to."
msgstr ""
"此打印的驱动程序只支持通过 USB 连接到本地的打印机, 而非远程主机或打印服务器上"
-"的打印机,也非并口打印机。请把打印机连接到您的 USB 端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。"
+"的打印机,也非并口打印机。请把打印机连接到您的 USB 端口, 或者在连接了打印机的"
+"电脑上进行配置。"
#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
@@ -20545,7 +20538,7 @@ msgstr "总线"
msgid "Location on the bus"
msgstr "在总线上的位置"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -20667,7 +20660,7 @@ msgstr ""
"这块网卡还没有配置过。\n"
"请从“Mandriva Linux 控制中心”运行“添加网卡”助手"
-#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -20677,7 +20670,7 @@ msgstr ""
"请从 Mandriva Linux 控制中心运行“%s”助手"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "设置新的网络连接(局域网、ISDN、ADSL……)"
@@ -21225,7 +21218,7 @@ msgstr "使用此网关作为域名服务器"
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS 服务器 IP"
-#: standalone/drakgw:238
+#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -21238,77 +21231,77 @@ msgstr ""
"在此您可以选择 DHCP 服务器配置的不同选项。\n"
"如果您不知道选项的含义, 那么就不管它, 不必进行修改。"
-#: standalone/drakgw:245
+#: standalone/drakgw:243
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "使用自动重新配置(DHCP)"
-#: standalone/drakgw:246
+#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP 起始范围"
-#: standalone/drakgw:247
+#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP 终止范围"
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "默认租期(以秒为单位)"
-#: standalone/drakgw:249
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "最长租期(以秒为单位)"
-#: standalone/drakgw:272
+#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "代理缓存服务器(SQUID)"
-#: standalone/drakgw:276
+#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "使用此网关作为代理缓存服务器"
-#: standalone/drakgw:277
+#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "管理员电子邮件"
-#: standalone/drakgw:278
+#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "可见主机名"
-#: standalone/drakgw:279
+#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "代理端口"
-#: standalone/drakgw:280
+#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "缓存大小(MB)"
-#: standalone/drakgw:302
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "广播打印机信息"
-#: standalone/drakgw:319
+#: standalone/drakgw:317
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet 连接共享现已启用。"
-#: standalone/drakgw:325
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet 连接共享现在被禁用了。"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21320,29 +21313,29 @@ msgstr ""
"您现在可以利用自动网络设置(DHCP)和透明代理缓存服务器(SQUID)让您的局域网上其它"
"的电脑共享您的互联网连接了。"
-#: standalone/drakgw:366
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "正在禁用服务器..."
-#: standalone/drakgw:380
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "发现防火墙配置!"
-#: standalone/drakgw:381
+#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "警告!发现原来的配置利用了防火墙功能。您可能需要在安装之后手工修改。"
-#: standalone/drakgw:386
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "正在配置..."
-#: standalone/drakgw:387
+#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "正在配置防火墙..."
@@ -21472,7 +21465,7 @@ msgstr "允许的地址"
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181
#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -21514,7 +21507,7 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "从白名单中移除"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181
#: standalone/net_applet:353
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
@@ -21662,17 +21655,18 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">用户 ID 选项</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">将 root 用户映射为匿名用户:</span> 将请求从 uid/gid 0 映射到"
-"匿名 uid/gid(root_squash)。\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">将 root 用户映射为匿名用户:</span> 将请求从 "
+"uid/gid 0 映射到匿名 uid/gid(root_squash)。\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">允许真正的远程 root 访问:</span> 关闭根挤压。此选项特别"
-"适合于无盘工作站(no_root_squash)。\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">允许真正的远程 root 访问:</span> 关闭根挤压。"
+"此选项特别适合于无盘工作站(no_root_squash)。\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">将全部用户映射到匿名用户:</span> 将全部 uid 和 gid 映射到匿"
-"名用户(all_squash)。一般用于通过 NFS 导出的公开 FTP 目录,新闻池目录等等。具有相反功能的"
-"选项是不进行 UID 映射(no_all_squash),该设置是默认设置。\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">将全部用户映射到匿名用户:</span> 将全部 uid "
+"和 gid 映射到匿名用户(all_squash)。一般用于通过 NFS 导出的公开 FTP 目录,新闻"
+"池目录等等。具有相反功能的选项是不进行 UID 映射(no_all_squash),该设置是默认"
+"设置。\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid 和 anongid:</span> 显式设置匿名账户"
@@ -21790,11 +21784,10 @@ msgstr "匿名用户 ID:"
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名组 ID:"
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
-#: standalone/draksambashare:792
+#: standalone/draknfs:433
#, c-format
-msgid "Please enter a directory to share."
-msgstr "请输入要共享的目录。"
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr "无法创建此目录。"
#: standalone/draknfs:435
#, c-format
@@ -21821,6 +21814,12 @@ msgstr "常规选项"
msgid "Custom Options"
msgstr "自定义选项"
+#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draksambashare:792
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr "请输入要共享的目录。"
+
#: standalone/draknfs:532
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
@@ -22411,8 +22410,7 @@ msgstr "路径:"
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
-msgstr ""
-"同名共享已经存在,或者共享名为空,请另选一个名称。"
+msgstr "同名共享已经存在,或者共享名为空,请另选一个名称。"
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
@@ -22430,12 +22428,11 @@ msgstr "请输入此共享的注释。"
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
-msgstr ""
-"向导成功的添加了 Samba 共享。现在只需双击树视图中的该共享即可修改"
+msgstr "向导成功的添加了 Samba 共享。现在只需双击树视图中的该共享即可修改"
#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
-msgid "pdf-gen - a pdf generator"
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF 生成器"
#: standalone/draksambashare:434
@@ -22452,12 +22449,11 @@ msgstr "添加特殊的打印机共享"
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr ""
-"此向导的作用是轻松创建特殊的 Samba 共享打印机。"
+msgstr "此向导的作用是轻松创建特殊的 Samba 共享打印机。"
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "A pdf gnerator already exist."
+msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "已经存在 PDF 生成器。"
#: standalone/draksambashare:473
@@ -22468,7 +22464,7 @@ msgstr "打印机和 print$ 已经存在。"
#: standalone/draksambashare:524
#, c-format
msgid "The wizard successfully the Samba share"
-msgstr ""
+msgstr "向导成功创建了 Samba 共享"
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
@@ -25710,53 +25706,53 @@ msgstr "鼠标测试"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "请测试您的鼠标:"
-#: standalone/net_applet:49
+#: standalone/net_applet:47
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "已通过网卡 %s 联网"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:52
+#: standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "网卡 %s 的网络已断。请单击“配置网络”"
-#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "连接 %s"
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "断开 %s"
-#: standalone/net_applet:60
+#: standalone/net_applet:58
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "监视网络"
-#: standalone/net_applet:62
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "管理无线网络"
-#: standalone/net_applet:63
+#: standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "配置网络"
-#: standalone/net_applet:65
+#: standalone/net_applet:63
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "监视的接口"
-#: standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "配置文件"
-#: standalone/net_applet:83
+#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "获得在线帮助"