diff options
author | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2001-11-20 23:35:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2001-11-20 23:35:06 +0000 |
commit | 9f1dfb0e6b859cba0ebda5f945987ba6c24a596b (patch) | |
tree | d85d9819673c16e4753109862a2eeb9bfa775e7a /perl-install/share/po/wa.po | |
parent | dee901a3fde82083a630082f04c0139c73ba248f (diff) | |
download | drakx-topic/PCMCIA_CS_DISTRO.tar drakx-topic/PCMCIA_CS_DISTRO.tar.gz drakx-topic/PCMCIA_CS_DISTRO.tar.bz2 drakx-topic/PCMCIA_CS_DISTRO.tar.xz drakx-topic/PCMCIA_CS_DISTRO.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branchtopic/PCMCIA_CS_DISTRO
'PCMCIA_CS_DISTRO'.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/wa.po | 8823 |
1 files changed, 0 insertions, 8823 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po deleted file mode 100644 index 5a23c4e79..000000000 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ /dev/null @@ -1,8823 +0,0 @@ -# Translation file of Mandrake graphic install -# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2001 -# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2001 -# Lucyin Mahin <lucyin@iam.net.ma>, 2000,2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s» (%s)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n" -"waitroûle e minme tins. Ké voloz-ve fé?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 -msgid "Graphic card" -msgstr "Cåte grafike" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Tchwezixhoz ene cåte grafike" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Tchwezixhoz on sierveu X" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "X server" -msgstr "Sierveu X" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz-ve?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ECSPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ECSPERIMENTÅLE" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ECSPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Apontiaedje di XFree" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Tchûzes do sierveu X" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Tchwezixhoz ene waitroûle" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 -msgid "Monitor" -msgstr "Waitroûle" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n" -"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n" -"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n" -"\n" -"Ni tchwezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle " -"sopoite,\n" -"sins cwè vos porîz distrure vosse waitroûle." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Waitroûle nén apontieye" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Cåte grafike nén co apontieye" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Fintés nén co tchwezeyes" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Voloz-ve sayî l' apontiaedje?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike pout djaler vosse copiutrece" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Saye di l' apontiaedje" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"sayîz di candjî sacwantès tchûzes" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "I gn yåk ki n' a nén stî:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Dji va cwiter dvins %d segondes" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "L' apontiaedje est-i totafwait comufåt?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "I gn a yåk ki n' a nén stî, sayîz di candjî sacwantès tchûzes" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Tchwezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Cåte grafike: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "Sierveu XFree86: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Môde sipepieu" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 -msgid "Show all" -msgstr "Mostrer tot" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 -msgid "Resolutions" -msgstr "Fintés" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sôrte del taprece: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sôrte di sori: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Éndjin del sori: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Cåte grafike: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 -#, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Idéntifiaedje del cåte grafike: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Fintés: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ké voloz-ve fé?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Candjî waitroûle" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Candjî cåte grafike" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 -msgid "Change Server options" -msgstr "Candjî les tchûzes do sierveu" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Candjî finté" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 -msgid "Show information" -msgstr "Mostrer informåcion" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 -msgid "Test again" -msgstr "Sayî co ene feye" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wårder les candjmints?\n" -"L' apontiaedje do moumint est:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete en alaedje les candjmints" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Moussîz foû (logout) et adon siervoz-ve di Ctrl-Alt-Backspace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 -msgid "X at startup" -msgstr "Enonder X a l' enondaedje" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n" -"do côp k' ele s' enonde.\n" -"Voloz-ve enonder X cwand vos rinondez voste éndjole?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 coleurs (8 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "256 kB" -msgstr "256 Ko" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "512 kB" -msgstr "512 Ko" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou di pus" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "VGA Standård, 640x480 e 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 e 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "Copatibe 8514, 1024x768 e 87 Hz eterlacé (nén 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 e 87 Hz eterlacé, 800x600 e 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Super VGA Sitindou, 800x600 e 60 Hz, 640x480 e 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "SVGA Nén-Eterlacé, 1024x768 e 60 Hz, 800x600 e 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "SVGA Hôte Frécwénce, 1024x768 e 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:100 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Astalåcion di SILO" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" - -#: ../../any.pm_.c:113 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Astalåcion di LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:127 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" - -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO avou on menu grafike" - -#: ../../any.pm_.c:131 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:135 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Maisses tchûzes di l' enondrece" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Enondrece a-z eployî" - -#: ../../any.pm_.c:148 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Astalaedje di l' enondrece" - -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 -msgid "Boot device" -msgstr "Éndjin d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (ni va nén avou des vîs BIOS)" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Compact" -msgstr "Compak" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "compact" -msgstr "compak" - -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 -msgid "Video mode" -msgstr "Môde videyo" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" - -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Password" -msgstr "Mot di passe" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Password (again)" -msgstr "Mot di passe (co ene feye)" - -#: ../../any.pm_.c:159 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Rastrinde les tchûzes del roye di cmande" - -#: ../../any.pm_.c:159 -msgid "restrict" -msgstr "rastrinde" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Netyî /tmp a tchaeke rinondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Mete multi profils" - -#: ../../any.pm_.c:168 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo" - -#: ../../any.pm_.c:170 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Li tchûze «Rastrinde les tchûzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" -"sins mot di passe" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 -msgid "Please try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" - -#: ../../any.pm_.c:179 -msgid "Init Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:181 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" - -#: ../../any.pm_.c:183 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?" - -#: ../../any.pm_.c:184 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Default OS?" -msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" - -#: ../../any.pm_.c:207 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Vochal les intrêyes.\n" -"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." - -#: ../../any.pm_.c:217 -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 -msgid "Done" -msgstr "Fini" - -#: ../../any.pm_.c:217 -msgid "Modify" -msgstr "Candjî" - -#: ../../any.pm_.c:225 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Kéne sôrte d' intrêye voloz-ve radjouter?" - -#: ../../any.pm_.c:226 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:226 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:227 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:227 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:246 -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 -msgid "Root" -msgstr "Raecene" - -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 -msgid "Append" -msgstr "Bouter å coron" - -#: ../../any.pm_.c:252 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:253 -msgid "Read-write" -msgstr "Lére-sicrire" - -#: ../../any.pm_.c:260 -msgid "Table" -msgstr "Tåvlea" - -#: ../../any.pm_.c:261 -msgid "Unsafe" -msgstr "Nén seur" - -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 -msgid "Label" -msgstr "Etikete" - -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 -msgid "Default" -msgstr "Prémetou" - -#: ../../any.pm_.c:278 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Grandeu-Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:280 -msgid "NoVideo" -msgstr "NoleVidéyo" - -#: ../../any.pm_.c:288 -msgid "Remove entry" -msgstr "Bodjî intrêye foû" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Vos n' poloz avu ene vûde etikete" - -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "This label is already used" -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: ../../any.pm_.c:597 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" - -#: ../../any.pm_.c:598 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Avoz-ve ene ôte?" - -#: ../../any.pm_.c:599 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Avoz-ve des eterfaces %s?" - -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../../any.pm_.c:602 -msgid "See hardware info" -msgstr "Voeyîz les informåcions sol éndjolreye" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" - -#: ../../any.pm_.c:638 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Kéne %s mineuse doe-dje sayî?" - -#: ../../any.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" -"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz-ve diner des\n" -"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" -"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" -"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Saye otomatike" - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "Specify options" -msgstr "Dijhoz les tchûzes" - -#: ../../any.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s." - -#: ../../any.pm_.c:672 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s.\n" -"Les tchûzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" -"Metans: « io=0x300 irq=7... »" - -#: ../../any.pm_.c:675 -msgid "Module options:" -msgstr "Tchûzes do module:" - -#: ../../any.pm_.c:686 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"I gn a yåk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" -"Voloz-ve sayî co on côp avou des ôtes parametes?" - -#: ../../any.pm_.c:704 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" - -#: ../../any.pm_.c:708 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ci mot di passe chal est pår trop simpe" - -#: ../../any.pm_.c:709 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Dinez on no d' ûzeu, s' i vs plait" - -#: ../../any.pm_.c:710 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Li no d' ûzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limerôs, «-» ou «_»" - -#: ../../any.pm_.c:711 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Ci no d' ûzeu a ddja stî radjouté" - -#: ../../any.pm_.c:715 -msgid "Add user" -msgstr "Radjouter ûzeu" - -#: ../../any.pm_.c:716 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrez on ûzeu\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:717 -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter l' ûzeu" - -#: ../../any.pm_.c:728 -msgid "Real name" -msgstr "Vré no" - -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "User name" -msgstr "No di l' ûzeu" - -#: ../../any.pm_.c:732 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" - -#: ../../any.pm_.c:756 -msgid "Autologin" -msgstr "Login otomatike" - -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse apontieye po fé on login\n" -"otomatike avou in ûzeu do côp k' ele s' enonde.\n" -"Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Neni»." - -#: ../../any.pm_.c:761 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Tchwezixhoz li prémetou ûzeu:" - -#: ../../any.pm_.c:762 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Tchwezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" - -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Tchwezixhoz li lingaedje a eployî." - -#: ../../any.pm_.c:773 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" -"Vos poloz tchwezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispôy\n" -"l' astalåcion po les ûzeus s' endè siervî." - -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 -msgid "All" -msgstr "Tos" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wilicome a %s li tchwezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n" -"\n" -"Tchwezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" -"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Wilicome a GRUB li tchwezixheu do sistinme d' operance a enonder!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchwezi, so 'e' po-z aspougni" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" -"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s." - -#: ../../bootloader.pm_.c:851 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" - -# I gn a pont di modeye di Microsoft-Windows e walon, adon les nos des -# ridants sront pår e francès... -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 -msgid "Desktop" -msgstr "Bureau" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 -msgid "Start Menu" -msgstr "Menu Démarrer" - -#: ../../bootloader.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "L' aidance n' a nén co stî eplimintêye.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sôrte d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Corwaitoe novea stîle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../bootlook.pm_.c:100 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Môde di lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:102 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchwezi\n" -"li do sistinme d' operance a enonder.\n" -"Clitchoz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje." - -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -msgid "Configure" -msgstr "Apontyî" - -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Môde d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 -msgid "System mode" -msgstr "Môde do sistinme" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole" - -#: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Neni, dji n' vout nén d' otologin" - -#: ../../bootlook.pm_.c:145 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oyi, dji vout eployî l' otologin po ci (ûzeu, scribanne) chal" - -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 -msgid "OK" -msgstr "I Va" - -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "dji n' sai drovî /etc/inittab pol lere: %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Yåk n' a nén stî e l' astalaedje di LILO. Vochal l' aroke:" - -#: ../../common.pm_.c:93 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: ../../common.pm_.c:93 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: ../../common.pm_.c:101 -msgid "TB" -msgstr "To" - -#: ../../common.pm_.c:109 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutes" - -#: ../../common.pm_.c:111 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minute" - -#: ../../common.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segondes" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lijhoz avou atincion!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n" -"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 -msgid "Wizard" -msgstr "Macrea" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -msgid "Remote" -msgstr "Å lon" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Pont di montaedje" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Tchûzes" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Sôrte" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -msgid "Choose action" -msgstr "Accions" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n" -"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n" -"Dji vos propôze, d' apreume, di l' raptixhî\n" -"(clitchîz sol pårticion, et pôy so «Candjî di grandeu»)" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -msgid "Please click on a media" -msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "" -"Clitchîz so on boton chal pa dzeur s' i vs plait\n" -"\n" -"Oudobén eployoz «Novea»" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "Eployî «Novea»" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 -msgid "Details" -msgstr "Po ndè savu d' pus" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Ext2" -msgstr "ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS djournalijhî" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 -msgid "Empty" -msgstr "Vûde" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Sôrte do sistinme di fitchîs:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 -msgid "Create" -msgstr "Askepyî" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Eployî «%s» al plaece" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispôy candjî si sôrte." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wice voloz-ve monter l' éndjin %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -msgid "Mount options" -msgstr "Tchûzes pol montaedje" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "Totès sôrtes" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -msgid "Removable media" -msgstr "Sopoirts bodjåves" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -msgid "Change type" -msgstr "Candjî l' sôrte" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz-ve?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "Cwerant après les pårteyes resources NFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "Cwerant après les pårteyes resources NFS sol sierveu %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" -"Si l' djîvêye å dzeur n' a pont l' intrêye ki vos vloz, vos l' ploz taper " -"chal:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "Pårteyès resources" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "Cwerant après les pårteyes resources samba" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "Cwerant après les pårteyes resources samba sol sierveu %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Tchwezixhoz ene pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Tchwezixhoz ene ôte pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieu" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Candjî pol môde normå" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voloz-ve vormint continuwer?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Cwiter sins schaper" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea des pårticions?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voloz-ve wårder les candjmints di /etc/fstab ?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Grandeu otomatike" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Co des ôtes" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informåcion sol deure plake" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Nén del plaece assez po fé l' grandeu otomatike" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene " -"stindowe pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 -msgid "Save partition table" -msgstr "Schaper li tåve di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Rimete li tåve di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rapexhî li tåve di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ritcherdjî li tåve di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 -msgid "Select file" -msgstr "Tchwezi fitchî" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Li copeye di såvrité del tåve di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" -"Doe-dje continuwer tot l' minme?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 -msgid "Warning" -msgstr "Advertixhmint" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n" -"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Dji saye di rapexhî li tåve di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 -msgid "Detailed information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî di grandeu" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 -msgid "Move" -msgstr "Bodjî" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 -msgid "Format" -msgstr "Abwesner" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Èn alaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Radjouter å RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Radjouter å LVM" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Bodjî foû do LVM" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Candjî l' RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Eployî po loopback" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Fé ene novele pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteu di cminçmint: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grandeu e Mo:" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Sôrte do sistinme di fitchîs: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Mount point: " -msgstr "Pont di montaedje: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferince: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Bodjî li fitchî loopback?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 -msgid "Change partition type" -msgstr "Candjî li sôrte del pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Wice voloz-ve monter l' fitchî di loopback %s?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye " -"pol loopback.\n" -"Vos dvoz waester li loopback po cmincî." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Resizing" -msgstr "Dji candje li grandeu" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispôy raptixhaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Tchwezixhoz li novele grandeu" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novele grandeu e Mo: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Kéne deure plake voloz-ve bodjî?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 -msgid "Sector" -msgstr "Secteu" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Å ké secteu voloz-ve aler?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 -msgid "Moving" -msgstr "Bodjant" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bodjant li pårticion..." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Tchwezi on RAID ki egzisteye ddja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 -msgid "new" -msgstr "novea" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Tchwezi on LVM ki egzisteye ddja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 -msgid "LVM name?" -msgstr "No do LVM?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "No do fitchî loopback: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 -msgid "Give a file name" -msgstr "Dinez on no d' fitchî" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' in ôte loopback. Purdoz e in ôte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Li fitchî egzisteye ddja. Voloz-ve l' eployî ?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 -msgid "device" -msgstr "éndjin" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 -msgid "level" -msgstr "livea" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 -msgid "chunk size" -msgstr "grandeu des bokets" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kéne sôrte di pårtixhaedje?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > " -"1024).\n" -"Seuye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, seuye-t i vos n' eployîz " -"nén\n" -"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Li pårticion ki vos avoz tchwezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n" -"hûte do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n" -"/boot. Si vos vs contez siervî do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n" -"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Vos avoz tchwezi ene pårticion RAID e cotûzreye pol pårticion raecene (/).\n" -"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" -"Adon pinsoz a radjouter ene pårticion /boot" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Li tåve di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vos dvoz rinonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispôy abwesnaedje" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 -msgid "Formatting" -msgstr "Abwesnant" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Abwesnant li fitchî loopback %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Abwesnant li pårticion %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -msgid "Hide files" -msgstr "Catchî les fitchîs" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiant %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Dji bodje %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 -msgid "Device: " -msgstr "Éndjin: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 -msgid "Type: " -msgstr "Sôrte: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 -msgid "Name: " -msgstr "No: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Enondaedje: secteu %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grandeu: %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteus" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Abwesneye\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nén abwesneye\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montêye\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fitchî(s) loopback:\n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n" -" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livea %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Grandeu des bokets %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Plakes-RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "No do fitchî loopback: %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"I gn a des tchances po ki cisse\n" -"pårticion chal seuye ene pårticion\n" -"k' i gn a des mineus dvins, vos\n" -"dvrîz mutwè l' leyî.\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cisse sipeciåle pårticion\n" -"d' enondaedje chal c' est po\n" -"vos poleur tchwezi l' sistinme\n" -"d' operance a-z enonder cwand\n" -"vos enondez li copiutrece.\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grandeu: %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 -msgid "Info: " -msgstr "Informåcion: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Plakes-LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Sôrte di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "sol bus %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Tchûzes: %s" - -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" - -#: ../../fs.pm_.c:506 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôrte %s" - -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "li montaedje a fwait berwete" - -#: ../../fs.pm_.c:588 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "li fsck a fwait berwete et rexhou avou on côde %d ou signå %d" - -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "li montaedje a fwait berwete: " - -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "aroke tot montant %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "simpe" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "sierveu" - -#: ../../fsedit.pm_.c:461 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm_.c:462 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm_.c:471 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" - -#: ../../fsedit.pm_.c:472 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:476 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:478 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ci ridant chal doet esse el maisse sistinme di fitchîs" - -#: ../../fsedit.pm_.c:480 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2, reiserfs) po ci pont di " -"montaedje chal\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:681 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " -"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" - -#: ../../fsedit.pm_.c:704 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Vos n' avoz nole pårticion!" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux est on sistinme multi-ûzeus, dj' ô bén, tchaeke ûzeu pout aveur\n" -"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n" -"«Guide di l' Ûzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n" -"k' est l' administråteu, les ûzeus ki vos aloz radjouter chal n' åront\n" -"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n" -"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on ûzeu normå po vos minme.\n" -"Ci conte ûzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n" -"les djoûs. Minme si çoula sonle ahessåve di moussî tofer come «root»,\n" -"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n" -"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n" -"consecante aroke come on ûzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n" -"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sitinme en etîr.\n" -"\n" -"D' apreume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n" -"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n" -"vos avoz tapé eyet l' paser el tchamp «No di l' ûzeu». Ci no la c' est\n" -"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n" -"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n" -"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n" -"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n" -"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on ûzeu normå, sins\n" -"priviledjes sipeciås n' est nén ossu important kel ci da «root», do pont\n" -"d' vuwe del såvrité, mins c' est totlminme nén ene råjhon po n' nén\n" -"fé atincion ås screts des ûzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n" -"\n" -"Si vos clitchoz so «Accepter l' ûzeu» l' ûzeu srè radjouté po d' bon avou\n" -"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vûdîs po vos pleur\n" -"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ottant ki vos vloz: onk po tchaeke\n" -"di vos soçons, po vosse pére, vosse soûr, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n" -"d' endè radjouter, clitchoz so «Fini».\n" -"\n" -"Si vos clitchoz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell esployî pa\n" -"cist ûzeu la (li prémetou shell est li «bash»)." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djîvêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" -"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchûzes fwaites\n" -"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n" -"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n" -"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " -"åjheymint\n" -"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" -"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos poroz fé seulmint si\n" -"vos avoz pus d' ene pårticion del sôrte Linux).\n" -"\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " -"«grandeu».\n" -"\n" -"Li «no» est construt come çouchal: «sôrte del deure plake» + «limerô del " -"deure plake» +\n" -"«limerô del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôrte del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôrte IDE,\n" -"oudobén «sd» si elle est del sôrte SCSI.\n" -"\n" -"Li «limerô del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake maisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake maisse sol deuzinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclave sol deuzinme controleu IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumîre deure plake», «b» vout dire " -"«deuzinme deure plake», evnd..." - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si telmint di pacaedjes\n" -"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sét si on\n" -"pacaedje k' a stî tchwezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n" -"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt." - -#: ../../help.pm_.c:77 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" -"\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" -"\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n" -"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n" -"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n" -"dmandé d' apreume di dire les CDs ki vos avoz. Loukîz les etiketes k' i\n" -"gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses ki corespondèt ås cis\n" -"k' vos avoz. Clitchoz so «I va» cwand vos estoz presse a continouwer.\n" -"\n" -"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des ûzaedjes\n" -"ki porént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n" -"grandès seccions:\n" -"\n" -" * «Posse éndjolrece»: si vos tûzoz a-z eployî voste éndjole come on posse\n" -"éndjolrece (dj' ô bén: on ûzaedje personel, å contråve d' on ûzaedje\n" -"come sierveu metans), adon tchwezixhoz onk ou plusieurs des groupes\n" -"corespondants.\n" -" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos aloz tchwezi vosse\n" -"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchwezi pol moens onk si vos vloz\n" -"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n" -"\n" -" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n" -"tchwezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n" -"\n" -" * «Sierveu»: al fén, si l'såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" -"vos poroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n" -"\n" -"Cwand vos aloz avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n" -"håynêye avou on coûrt discrijhaedje di çu a cwè i pout siervî.\n" -"\n" -"Si vos clitchoz sol boton «Sipepieus» vos åroz l' tchûze «Tchwezi tchaeke\n" -"pacaedje separemint». C' est ahessåve si vos cnoxhos on pô les pacaedjes\n" -"k' i gn a et çu ki vos vloz; oudobén si vos vloz on contrôle totå so çu\n" -"ki srè astalé ou nén.\n" -"\n" -"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n" -"tos les groupes po nén aveur de noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n" -"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n" -"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake." - -#: ../../help.pm_.c:115 -msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:151 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:172 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." -msgstr "" -"Asteure, vos poloz bén tchwezi les kés siervices ki s' divèt mete en " -"alaedje\n" -"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n" -"\n" -"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n" -"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn enn a pont\n" -"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n" -"\n" -"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n" -"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n" -"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n" -"prémetowe valixhance.\n" -"\n" -"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n" -"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!" - -#: ../../help.pm_.c:188 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." -msgstr "" -"GNU/Linux comprind les eures GMT («Greenwich Mean Time») eyet les\n" -"rmete dins l' eure di vosse payis, come vos avoz tchwezi." - -#: ../../help.pm_.c:192 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:212 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" -"Li prumî côp ki vos alez sayî l' apontiaedje di X, i s' pout k' i n' vs\n" -"åye nén (waitroûle trop ptite, imådje rideye viè l' droete ou\n" -"l' hintche...). C' est l' råjhon ki DrakX vos dmande, minme cwand X a stî\n" -"enondé comufåt, si vos estoz d' acoird avou l' apontiaedje. I vos propozrè\n" -"eto del candjî, tot vs mostrant ene djîvêye des môdes di håynaedje valides\n" -"ki vos ploz tchwezi po voste cåte vidéyo.\n" -"\n" -"Come dierinne solucion, si vos n' arivez todi nén a fé aler X, tchwezixhoz\n" -"«Candjî cåte grafike», tchwezixhoz «Unlisted», eyet cwand on vos dmandrè\n" -"li ké sierveu X ki vos vloz, prindoz li «FBDev». C' est ene tchûze ki\n" -"rotré avou bråmint di cåtes vidéyo modienes. Tchezixhoz «Sayî co ene feye»\n" -"po-z esse seur." - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike seuye en alaedje\n" -"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n" -"si vos tchwezixhoe di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n" -"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n" -"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»." - -#: ../../help.pm_.c:231 -msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:255 -msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." -msgstr "" -"Asteure, vos dvoz tchwezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n" -"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vûde,\n" -"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n" -"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n" -"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n" -"sistinme Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n" -"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n" -"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n" -"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n" -"\n" -"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n" -"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n" -"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n" -"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossi\n" -"eployî les macreas, po çoula clitchoz sol boton «Macrea» del usteye di " -"pårtixhaedje.\n" -"\n" -"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n" -"oudobén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchwezi\n" -"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n" -"\n" -"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n" -"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon " -"l' apontiaedje\n" -"di vosse deure plake, plusieurès solucions sont possibes:\n" -"\n" -"* Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n" -" otomatike del plaece vûde so les deures plakes da vosse;\n" -" vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n" -"\n" -"* Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n" -" pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n" -" Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchûze chal. \n" -"\n" -"* Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n" -" astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n" -" vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n" -" disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (voeyoz les\n" -" solucions «Disfacer li plake etîre» ou «Môde sipepieu») oudobén raptixhî\n" -" vosse pårticion Microsoft Windows.\n" -" Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n" -" Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n" -" Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n" -"\n" -" Divant di tchwezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di " -"vosse\n" -" pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n" -" Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n" -" les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n" -"\n" -"* Disfacer li plake etîre: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n" -" so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n" -" vos ploz tchwezi cisse tchûze chal.\n" -" Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' poroz nén rivni en erî\n" -" on côp ki vos avez acertiné vosse tchûze.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchûze chal, totes les dnêyes del deure plake sront " -"pierdowes !!\n" -"\n" -"* Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n" -" deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n" -" deure plake vont esse pierdowes.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchûze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè " -"pierdou. !!\n" -"\n" -"* Môde sipepieu: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure " -"plake,\n" -" vos ploz tchwezi çouchal. Mins prindez asteme, avou cisse solucion chal\n" -" vos poroz fé es poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n" -" Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchwezixhoz nén\n" -" çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhez." - -#: ../../help.pm_.c:319 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:350 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:376 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n" -"Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n" -"copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n" -"oudobén on consecant hopê d' tins.\n" -"\n" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#: ../../help.pm_.c:384 -msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n" -"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n" -"avou les termes del licince, clitchoz sol boton «Nén accepter». Çoula\n" -"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continouwer avou l' astalaedje clitchoz\n" -"sol boton «Accepter»." - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Chal, c' est po tchwezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n" -"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n" -"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n" -"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n" -"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n" -"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n" -"liveas k' i gn a.\n" -"\n" -"Si vos n' savoz cwè tchwezi, leyîz li prémetou livea." - -#: ../../help.pm_.c:401 -msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Chal, vos dvoz tchwezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n" -"vosse sistinme Mandrake Linux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n" -"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n" -"usteye di pårtixhaedje). Dins les ôtes cas, des pårticions dvèt esse \n" -"defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n" -"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n" -"di ene l' ôte.\n" -"\n" -"Po fé les pårticions, vos dvoz d' apreume tchwezi li plake a pårti e\n" -"clitchant so «hda» pol prumîre plake IDE, «hdb» pol deuzinme, «sda» pol \n" -"prumîre plake SCSI, et vos nd åroz.\n" -"\n" -"Pol pårtixhaedje del deure plake tchwezeye, vos ploz prinde ene di ces\n" -"tchûzes chal:\n" -"\n" -" * Tot netyî: cisse tchûze va disfacer totes les pårticions k' i gn a\n" -" sol tchwezeye deure plake.\n" -"\n" -" * Grandeu otomatike: cisse tchûze va fé des pårticions Ext2 pol sistinme\n" -" et ene di swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake\n" -" et carculant otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n" -"\n" -" * Rapexhî li tåve di pårtixhaedje: si vosse tåve di pårtixhaedje est\n" -" crombe, vos ploz sayî del rapexhî avou cisse tchûze chal. Prindoz\n" -" asteme et rimimbroz-ve ki çoula pout ni nén roter a tos les côps.\n" -"\n" -" * Disfé: clitchoz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n" -"\n" -" * Ritcherdjî: Cisse tchûze chal c' est si vos vloz disfé tos les\n" -" candjmints et tcherdjî vosse tåve di pårtixhaedje di dpårt.\n" -"\n" -" * Macrea: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li " -"pårtixhaedje\n" -" del deure plake, vos ploz tchwezi cisse tchûze chal.\n" -" Ele est ricomandêye si vos n' estoz nén on spepieu e pårtixhaedje.\n" -"\n" -" * Rifé a pårti d' ene plakete: si vos avîz schapé vosse tåve di\n" -" pårtixhaedje dins ene plakete å moumint d' ene ôte astalåcion,\n" -" vos l' poloz rapexhî avou cisse tchûze chal.\n" -"\n" -" * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåve di pårtixhaedje\n" -" dins ene plakete, ki vos poroz eployî pus tård pol rapexhî.\n" -" C' est bråmint ricomande del fé.\n" -"\n" -" * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake,\n" -" tchwezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n" -"\n" -"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion\n" -"a l' ôte avou li tape Tab et les fretches Up/Down.\n" -"\n" -"Cwand ene pårticion a stî tchwezeye, vos poloz fé:\n" -"\n" -" * (*)(*) po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vûde pårticion\n" -" k' a stî tchwezeye)\n" -"\n" -" * (*)(*) po disfacer li pårticion\n" -"\n" -" * (*)(*) po defini li pont di montaedje\n" -"\n" -"si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, mutwè ki vos voroz fé ene pitite " -"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens\n" -" pol eployî avou l' enondrece «yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus " -"grande, par egzimpe 50 Mo, çoula poreut fé\n" -"ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po des cas " -"d' urdjince k' i gn åreut." - -#: ../../help.pm_.c:460 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djîvêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse\n" -"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchwezixhoz li cene ki vos vloz\n" -"candjî si grandeu, s' i vs plait.\n" -"\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n" -"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" -"\n" -"Li «no Linux» est construt come çouchal:\n" -"«sôrte del deure plake» + «limerô del deure plake» +\n" -"«limerô del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôrte del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôrte IDE,\n" -"oudobén «sd» si elle est del sôrte SCSI.\n" -"\n" -"Li «limerô del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake maisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake maisse sol deuzinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclave sol deuzinme controleu IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumîre deure plake», «b» vout dire " -"«deuzinme deure plake», evnd...\n" -"\n" -"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idéntifyî li pårticion\n" -"(par egzimpe li prumîre pårticion Windows del prumîre deure plake est\n" -"lomêye «C:»)." - -#: ../../help.pm_.c:491 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès minutes." - -#: ../../help.pm_.c:494 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" -"\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." -msgstr "" -"Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî»)\n" -"astalaedje oudobén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos " -"ploz\n" -"ossi tchwezi di fé on novea astalaedje oudobén on metaedje a djoû d' on\n" -"sistinme Mandrake Linux dedja astalé.\n" -"\n" -"Tchwezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol deure " -"plake,\n" -"ou si vos vloz tchwezi inte sacwants sistinmes d' operance a l' enondaedje.\n" -"\n" -"Tchwezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene " -"modêye\n" -"dedja astalêye di Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchwezi onk " -"des liveas shûvants\n" -"po astaler ou mete a djoû vosse sistinme d' operance Mandrake Linux:\n" -"\n" -"* Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n" -"L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a " -"risponde.\n" -"\n" -"* Sipepieus: si vos estoz in espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en\n" -"astalaedje tot etîr a vosse môde, cisse tchûze chal est por vos!\n" -"Vos poroz tchwezi li sôrte d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou\n" -"voste éndjole del minme manîre k' avou «A vosse môde».\n" -"Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz " -"nén\n" -"ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchwezixhoz cisse classe\n" -"d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz." - -#: ../../help.pm_.c:521 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." -msgstr "" -"Normålmint, DrakX va tchwezi li bone taprece por vos (sorlon l' lingaedje\n" -"ki vos avoz tchwezi) et vos n' voeroz mutwè nén ciste étape. Mins,\n" -"i s' pout ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par egzimpe, ene djin\n" -"ki djåzreut inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut cwand minme ene\n" -"swisse taprece. Oudobén si vos avoz tchwezi l' walon mins ki vos avoz\n" -"ene taprece francesse ou qwerty purade k' ene taprece belje. Dins les\n" -"deus cas, vos dvroz aler en erî disk' al ciste étape d' astalaedje, eyet\n" -"tchwezi li bone taprece foû del djîvêye.\n" -"\n" -"Clitchoz so «Co des ôtes» po-z aveur li djîvêye etîre di totes les tapreces\n" -"ki sont sopoirtêyes." - -#: ../../help.pm_.c:534 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" -"Tchwezixhoz l' linaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come\n" -"prémetou lingaedje do sistinme.\n" -"\n" -"Si vos clitchoz so «Sipepieus» vos poroz tchwezi d' aveur do sopoirt po\n" -"ds ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchwezixhoz on ôte lingaedje les\n" -"fitchîs specifikes po ci lingaedje la (ratoîurnaedjes, aidance,\n" -"documintåcions, coridjeus,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos aloz\n" -"aveur so voste éndjole on ûzeu ki vént del Sipagne, clitchoz sol sitoele\n" -"corespondant a «Spanish|Spain».\n" -"\n" -"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes, si vos les\n" -"vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come di djusse), clitchoz sol\n" -"sitoele «Tos» al difén del djîvêye. Cisse tchûze la est ahessåve po ene\n" -"éndjole ki srè eployeye pa des djins di totlminme ké payis.\n" -"\n" -"On côp ki vos avoz tchwezi les locåles ki vos vloz, clitchoz so «I va» po\n" -"passer a l' étape shûvante." - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." -msgstr "" -"DrakX, si on lî dit rén, pinsrè ki vos avoz ene sori di deus botons, et\n" -"va mete en alaedje l' emulåcion do troezinme boton. DrakX sårè\n" -"otomaticmint si vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudobén USB.\n" -"\n" -"Si vos vloz defini ne sôrte di sori diferinne, tchwezixhoz li sôrte\n" -"k' i fåt el djîvêye.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz ene tchûze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n" -"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n" -"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudobén\n" -"so RETURN ou clitchî so «Rinoncî» po ndè tchwezi ene ôte." - -#: ../../help.pm_.c:560 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." -msgstr "" -"Tchwezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt COM1 dzo MS Windows si lome\n" -"ttyS0 dzo GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:564 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:600 -msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:647 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n" -"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n" -"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n" -"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n" -"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n" -"bons parametes, seulmint. \n" -"\n" -"Vos poloz eto tchwezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n" -"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n" -"(boot disk) po ls enonder." - -#: ../../help.pm_.c:658 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"Veci, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n" -"l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n" -"\n" -"Tchwezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n" -"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz." - -#: ../../help.pm_.c:665 -msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:693 -msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." -msgstr "" -"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossi\n" -"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n" -"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n" -"\n" -"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n" -"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchoz so «Oyi»\n" -"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djîvêye di mineu serè\n" -"håynêye po ki vos poloxhe tchwezi li mineu ki convint.\n" -"Clitchoz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n" -"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djîvêye di l' éndjolreye k' a\n" -"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchoz sol boton «Voeyîz les\n" -"informåcions sol éndjolreye».\n" -"\n" -"Si vos dvoz tchwezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" -"mete des tchûzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" -"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" -"\n" -"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu " -"manuwelmint.\n" -"Waitîz d' obtini tos les racsegnmints dins li documintåcion (el tchaptrea " -"3,\n" -"seccion «Ramexhner des informåcions sol éndjolreye») po des racsegnes so\n" -"cmint ramexhner les parametes k' i gn a mezåjhe foû del documintåcion\n" -"ki vént avou l' éndjin, del waibe do costrujheu (si vos avoz on accès\n" -"al rantoele daegnrece) ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé)." - -#: ../../help.pm_.c:720 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:765 -msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:798 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:827 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" -msgstr "" -"Tchwezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n" -"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n" -"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' poroz les rapexhî." - -#: ../../help.pm_.c:832 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Clitchoz so «I va» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n" -"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n" -"Prindoz asteme, dispôy aveur clitchî so «I va», vos n' poroz pus rapexhî\n" -"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n" -"da Windows.\n" -"\n" -"Clitchoz so «Rinoncî» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n" -"et les pårticions come ele estint sol deure plake." - -#: ../../install2.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" -msgstr "" -"Dji n' sai trover les modules ki corespondèt a vosse nawea\n" -"(i gn a pont di fitchî %s)" - -#: ../../install_any.pm_.c:421 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vos avoz tchwezi le(s) sierveu(s) shûvant(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n" -"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' poreut k' onk seuye trové el " -"futur.\n" -"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n" -"des problemes.\n" -"\n" -"\n" -"Volez-ve vormint astaler ces sierveus?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:457 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" - -#: ../../install_any.pm_.c:793 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:797 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT" - -#: ../../install_any.pm_.c:809 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Po-z eployî cisse tchûze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez " -"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" - -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî %s" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "I va" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n" -"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" -"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchoz so ene ki egzisteye ddja).\n" -"Et pôy tchwezixhoz «Pont di montaedje» et metoz-lu come «/»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion di swap" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz-ve vormint continuwer?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 -msgid "Use free space" -msgstr "Eployî l' plaece libe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kéne pårticion voloz-ve eployî po-z î mete Linux4win?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Tchwezixhoz les grandeus" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kéne pårticion voloz-ve candjî si grandeu?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" -"a cåze del aroke shûvante: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ASTEME!\n" -"\n" -"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n" -"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n" -"enondez (so Windows) scandisk (et mutwè defrag) so cisse pårticion\n" -"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di rinonder \n" -"l' astalaedje.\n" -"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «I va»." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Kéne grandeu voloz-ve wårder po Windows sol " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pårticion %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu, ou po-z eployî pol " -"loopback (oudobén i n' resse nén del plaece assez)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Disfacer li plake etîre" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Bodjî Windows(tm) foû" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz-ve astaler Linux?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " -"deure plake %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Eployî fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" -"Cwand vos åroz fini, ni rouvyîz nén di schaper avou «w»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "I gn a pont del plaece libe assez sol pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shûvantes:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Metant li rantoele en alaedje" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Dj' aresteye li rantoele" - -#: ../../install_steps.pm_.c:73 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Yåk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" -"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." - -#: ../../install_steps.pm_.c:207 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:384 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n" -"Mutwè vosse lijheu di plakes lazer, oudobén vosse plake lazer, ont\n" -"des rûjhes.\n" -"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n" -"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:459 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Wilicome a %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Tchwezixhoz li grandeu di çu k' voloz astaler" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Grandeu å totå: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Modêye: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grandeu: %d Ko\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Tchwezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Informåcion" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "Astalant" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tins ki dmeure " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Tins totå " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continowe tot l' minme?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Eployî l' apontiaedje di X11 ki egzisteye ddja?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rûjhes po\n" -"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n" -"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" -"et pôy tapez «text»." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "Install Class" -msgstr "Classe d' astalåcion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Tchwezixhoz ene des classes d' astalåcion shûvantes:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "" -"Po tos les pacaedjes ki vos avoz tchwezi, i vos fårè a pô près %d Mo.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Si vos voloz astaler moens ki çoula, \n" -"tchwezixhoz li porcintaedje di pacaedjes ki vos voloz astaler.\n" -"\n" -"On pus bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants\n" -"pacaedjes ki seront astalés. 100 å 100 vout dire ki tos les pacaedjes\n" -"tchwezis seront astalés." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"So vosse deure plake, i gn a plaece po %d%% des pacaedjes tchwezis.\n" -"\n" -"Si vos voloz astaler moens ki çoula, tchwezixhoz on porcintaedje.\n" -"On bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants pacaedjes\n" -"ki seront astalés. On porcintaedje di %d%% astalrè ostant di pacaedjes\n" -"ki possibe." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Vos åroz l' ocåzion di tchwezi pus spepieuzmint djusse après." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Åcintaedje des pacaedjes a astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Tchwezi les groupes di pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Tchwezi tchaeke pacaedje separemint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 -msgid "Bad package" -msgstr "Måva pacaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "No: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Impôrtance: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Vos n' poloz tchwezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po " -"l' astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt vont esse astalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt vont esse disastalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vos n' poloz nén tchwezi/distchwezi ci pacaedje chal" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchwezi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vos n' poloz nén distchwezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n" -"Estoz seur ki vos l' voloz distchwezi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vos n' poloz nén distchwezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrer les pacaedjes tchwezis otomaticmint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Metaedje a djoû del tchûze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -msgid "Minimal install" -msgstr "Astalåcion minimåle" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 -msgid "Estimating" -msgstr "Dj' asteme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' apresteye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Candjîz vosse CDROM!\n" -"\n" -"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «I va» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avez nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" -"di ci CDROM chal." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' astaleve les pacaedjes:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -msgid "An error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 -msgid "License agreement" -msgstr "Acoird sol licince" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Tchwezixhoz li sôrte di vosse taprece." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Vochal li djîvêye di totes les tapreces k' i gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Kéne classe d' astalåcion voloz-ve?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -msgid "Install/Update" -msgstr "Astaler/Mete a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Recommended" -msgstr "Consyî" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 -msgid "Expert" -msgstr "Sipepieus" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" -msgstr "Metaedje a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Tchwezixhoz li sôrte di vosse sori." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Pôrt del sori" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Tchwezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulåcion des botons" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 2inme boton" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 3inme boton" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Apontiant les éndjins IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 -msgid "no available partitions" -msgstr "nole pårticion di disponibe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Dji louke èzès pårticions po trover les ponts di montaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Tchwezixhoz les ponts di montaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a lere li tåve di pårtixhaedje: ele est trop\n" -"crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions\n" -"(mins TOTES LES DNÊYES vont esse pierdowes!).\n" -"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåve di pårtixhaedje.\n" -"(l' aroke esta «%s»)\n" -"\n" -"Estoz ve d' acoird di piede totes les pårticions?\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake n' a nén parvinou a lere li tåve di pårtixhaedje.\n" -"Si vos continuwez, tirez vosse plan tot seu!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion " -"continouwrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " -"poleur enonder vosse sistinme." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Nole pårticion raecene di trovêye po-z î fé on metaedje a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 -msgid "Root Partition" -msgstr "Pårticion Raecene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vos dvoz rinonder voste éndjole po vosse tåve di pårtixhaedje candjî" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Tchwezixhoz li pårticion a abwesner" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Abwesnant les pårticions" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Dji cwîr après les pacaedjes k' i gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Dji cwîr après les pacaedjes a mete a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" -"d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Complet (%d Mo)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimom (%d Mo)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Consyî (%d Mo)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Tchwezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchûze des pacaedjes\n" -"so ene plakete.\n" -"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Package selection" -msgstr "Tchwezi les pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Metoz ene plakete avou li tchûze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Li grandeu tchwezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Si vos avoz totes les plakes lazer del djîvêye å dzo, clitchîz so «I va».\n" -"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n" -"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" -"les distchwezi et clitchî so «I va»." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM lomé «%s»" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Astalant li pacaedje %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz aberweter des programes d' ecriptaedje.\n" -"\n" -"ASTEME:\n" -"\n" -"Ces programes la estant çu k' i sont, et les lwès di sacwants payis\n" -"estant çu k' ele sont, les cis k' acatèt ou-z eployî ces programes la\n" -"dvèt waitî et-z esse seur ki li lwè lz î permet d' aberweter, d' avu, di\n" -"wårder et d' eployî cisse sôrte di programes la.\n" -"\n" -"Di pus, l' atchteu eyet/ou l' ûzeu dvèt bén loukî di n' nén aler\n" -"disconte des lwès di leu payis. Si l' atchteu ou l' ûzeu finå ni shût\n" -"nén l' droet do djeu, i pout esse felmint pûni.\n" -"\n" -"MandrakeSoft, ses fabricants eyet ses ahesseus ni seront måy tinous po\n" -"responsåbes di tote rûjhe especiåle, dîreke ou indîreke (metans:\n" -"piede di rintrêyes, djocaedje des activités, piede di dnêyes\n" -"comerciåles ou tot l' minme li kéne ôte piede di cwårs, et co les ôtès\n" -"responsåbilités ou reboûrsmints k' i fåreut payî so decizion del\n" -"djustice), ki pôreut advini cåze k' ene sakî a, si sieve ou - tot\n" -"simplumint - aberweteye ces programes la, ki des atchteus ou des ûzeus\n" -"finås pôrént eployî après avu siné cist acoird ci.\n" -"\n" -"Po tot l' minme li ké racsegnmint å dfait di cist acoird ci, i vos fårè \n" -"atôchî\n" -"MandrakeSoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Tchwezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djîvêye des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Tchwezixhoz les pacaedjes ki vos voloz astaler" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -msgid "NTP Server" -msgstr "Sierveu NTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Sierveu CUPS å lon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 -msgid "No printer" -msgstr "Nole sicrirece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Rascoûrti éndjolreye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 -msgid "ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "Sound card" -msgstr "Cåte son" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "TV card" -msgstr "Cåte tévé" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -msgid "Local files" -msgstr "Fitchîs locås" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Mot di passe root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "No password" -msgstr "Nouk mot di passe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Ci mot di passe est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Authentication" -msgstr "Verifiaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Verifiaedje LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Sierveu LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Verifiaedje NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominne NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 -msgid "NIS Server" -msgstr "Sierveu NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si in ôte\n" -"sistinme d' operance waesteye SILO ou co si SILO ni va nén so voste " -"éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervî eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"\n" -"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n" -"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchoz so «I va»." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Prumî lijheu di plaketes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Deuzinme lijheu di plaketes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 -msgid "Skip" -msgstr "Passer hute" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n" -"ou si in ôte sistinme d' operance waesteye LILO ou co si LILO ni va nén\n" -"so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervî eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"Voloz-ve fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Tchwezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete " -"d' enondaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene plakete divins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Dj' apresteye l' enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"I sonle ki voste éndjole est pår trop vîye\n" -" oudobén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n" -" yaboot ni rotrè nén por vos.\n" -"L' astalaedje va continouwer, mins vos dvroz\n" -" eployî BootX po-z enonder voste éndjole" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Voloz-ve eployî aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Yåk n' a nén stî tot astalant aboot, \n" -"voloz-ve ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" -"distrure li prumîre pårticion ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Astalant l' enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Yåk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" -"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n" -"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" -"di l' enondaedje, et pôy tapez:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"et pôy tapez: shut-down\n" -"A l' enondaedje shûvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di " -"l' enondeu." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Moyene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Tchwezixhoz on livea di såvrité" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n" -"\n" -"Volez-ve vormint cwiter asteure?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" -"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po rinonder l' éndjole.\n" -"\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " -"Mandrake Linux,\n" -"loukîz al pådje des Errata sol waibe http://www.mandrakelinux.com/.\n" -"\n" -"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n" -"sol post-astalåcion do Guide di l' Ûzeu Mandrake Linux Oficîr." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n" -"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n" -"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene noûve éndjole).\n" -"\n" -"Mutwè ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Automated" -msgstr "Otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Replay" -msgstr "Rifé" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Schaper li tchûze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchwezi | <F12> waitroûlêye shûv." - -#: ../../interactive.pm_.c:73 -msgid "kdesu missing" -msgstr "i gn a nou kdesu" - -#: ../../interactive.pm_.c:132 -msgid "Choose a file" -msgstr "Tchwezixhoz on fitchî" - -#: ../../interactive.pm_.c:284 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: ../../interactive.pm_.c:345 -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Passer di nou relîjhaedje a on relîjhaedje pa hopês" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Ambigwité (%s). Seuyoz pus spepieus\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (%s prémetou) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vosse tchûze? (prémetowe %s)" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Vosse tchûze? (prémetowe %s tapez 'none' po nole) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tcheke (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "German" -msgstr "Almande" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Dvorak" -msgstr "Taprece dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnole" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Finwèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "French" -msgstr "Francèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Polish" -msgstr "Polonèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "US keyboard" -msgstr "Taprece des Etats Unis" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenyinne (vîle modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenyinne (novele modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenyinne (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjanèsse (latene)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Belgian" -msgstr "Belje" - -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgåre" - -#: ../../keyboard.pm_.c:171 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:172 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Swisse (cogne romande)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tcheke (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almande (sins moitès tapes" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 -msgid "Danish" -msgstr "Danwèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:183 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Taprece dvorak (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Greek" -msgstr "Greke" - -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Croatian" -msgstr "Crowåte" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Israeli" -msgstr "Israelyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelyinne (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Djaponèsse di 106 tapes" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Taprece Koreyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Latin American" -msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limerôs)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Latvian" -msgstr "Letone" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonèsse (cogne QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonèsse (cogne QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:215 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadyinne (Québec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumin (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumin (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russe (YAVERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovake (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovake (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cirilike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tailandèsse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjike" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucrainyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limerôs)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslave (latene)" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:83 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Bodjî les volumes lodjikes d' apreume\n" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sori SUN" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Tipike" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -msgid "1 button" -msgstr "1 boton" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "Generic" -msgstr "Djenerike" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Wheel" -msgstr "Rôlete" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "serial" -msgstr "séreye" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 2 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 3 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)" - -#: ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "busmouse" -msgstr "sori bus" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: ../../mouse.pm_.c:74 -msgid "No mouse" -msgstr "Nole sori" - -#: ../../mouse.pm_.c:482 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Sayîz on pô vosse sori" - -#: ../../mouse.pm_.c:483 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Po mete en alaedje li sori," - -#: ../../mouse.pm_.c:484 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 -msgid "Next ->" -msgstr "Shûvant ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Di dvant" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Totafait va-t i comufåt?" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n" -"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" -"Si vos n' e savoz rén, tchwezixhoz «eployî pppoe»." - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use dhcp" -msgstr "eployî dhcp" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pppoe" -msgstr "eployî pppoe" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pptp" -msgstr "eployî pptp" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Ké client dhcp voloz-ve eployî?\n" -"Li prémetou est «dhcpcd»" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Dji n' pou nén apontyî cisse sôrte di raloyaedje." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Tchwezixhoz l' eterface rantoele" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Tchwezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " -"daegnrece" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "nole cåte rantoele di trovêye" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 -msgid "Configuring network" -msgstr "Apontiant li rantoele" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n" -"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n" -"Li no doet esse etîr, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "Host name" -msgstr "No do lodjeu" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS divintrinne" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Kéne sôrte di raloyaedje RDIS avoz-ve?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Kén apontiaedje RDIS volez-ve?\n" -"\n" -"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des pouxhantès usteyes,\n" -" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n" -" et n' est nén foirt sitandård.\n" -"\n" -"* L' apontiaedje lédjîr est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n" -" mins avou moens d' usteyes.\n" -"\n" -"Nos vs ricomandans l' apontiaedje lédjîr.\n" -"\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Apontiaedje pol RDIS" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Tchwezixhoz vosse ahesseu.\n" -" S' i n' si trove nén el djîvêye, tchwezixhoz «Unlisted»" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Protocole po l' Europe" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole po les ôtes payis" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole po les ôtes payis \n" -" nou canå D (leased lines)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Ké protocole voloz-ve eployî?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kéne sôrte di cåte avoz-ve?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "I don't know" -msgstr "Dji n' sai nén" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n" -"esse les bones.\n" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 -msgid "Abort" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 -msgid "Continue" -msgstr "Continuwer" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n" -"Tchwezixhoz li bone cåte PCI dins l' djîvêye ki shût." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchwezixhoz ene dins l' djîvêye ki shût." - -#: ../../network/modem.pm_.c:37 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Tchwezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" - -#: ../../network/modem.pm_.c:42 -msgid "Dialup options" -msgstr "Tchûzes di houcaedje pa modem" - -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 -msgid "Connection name" -msgstr "No di raloyaedje" - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 -msgid "Phone number" -msgstr "Limerô di telefone" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 -msgid "Login ID" -msgstr "Login ID" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Script-based" -msgstr "Pa scripe" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pa terminå" - -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 -msgid "Domain name" -msgstr "No di dominne" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Deuzinme sierveu DNS (opcionel)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos disraloyî oudobén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudobén rifé l' apontiaedje do " -"raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Si disraloyî del rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Apontyî li raloyaedje del rantoele (locåle ou daegnrece)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchoz so «I va» po continouwer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja " -"apontieye.\n" -"Clitchoz so «I va» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» po " -"rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n" -"\n" -"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n" -"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchoz-lu.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Tchwezixhoz li profil a-z apontyî" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Eployî li deteccion otomatike" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Raloyaedje viè modem normå" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detecté sol pôrt %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Raloyaedje viè RDIS" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Raloyaedje ADSL" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "detecté sol eterface %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 -msgid "Cable connection" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 -msgid "LAN connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Tchwezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vos avoz apontyî diferinnes manîres di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Tchwezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -msgid "Internet connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Voloz-ve vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 -msgid "Network configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Yåk n' a nén stî tot rinondant li rantoele: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -msgstr "" -"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" -"\n" -"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 -msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." -msgstr "" -"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" -"X11 da vosse po nén risker des rûjhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." - -#: ../../network/network.pm_.c:283 -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele " -"daegnrece.\n" -"Clitchoz so «I va» po wårder cist apontiaedje la.\n" -"Oudobén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje " -"avou on novea." - -#: ../../network/network.pm_.c:288 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" -"Totafait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n" -"ponts inte les limerôs (metans: 1.2.3.4)." - -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:298 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (mineu %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 -msgid "Netmask" -msgstr "Maske rantoele" - -#: ../../network/network.pm_.c:302 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:302 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Adresses IP otomatikes" - -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm_.c:351 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" -"Li no doet esse etîr, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: ../../network/network.pm_.c:356 -msgid "DNS server" -msgstr "Sierveu DNS" - -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Pasrele" - -#: ../../network/network.pm_.c:359 -msgid "Gateway device" -msgstr "Éndjin di pasrele" - -#: ../../network/network.pm_.c:371 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Apontiaedje des proxies" - -#: ../../network/network.pm_.c:372 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: ../../network/network.pm_.c:373 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: ../../network/network.pm_.c:374 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" -msgstr "" -"Aler vey l' idéntifiant del cåte rantoele (ça pout siervî po les poirtåves)" - -#: ../../network/network.pm_.c:377 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Li proxy doet esse http://..." - -#: ../../network/network.pm_.c:378 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Li proxy doet esse ftp://..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:38 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece" - -#: ../../network/tools.pm_.c:39 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Voloz-ve sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." - -#: ../../network/tools.pm_.c:50 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." - -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Li sistinme ni sonle nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." - -#: ../../network/tools.pm_.c:75 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:76 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" - -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ del cåte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Canå DMA del cåte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Card IO" -msgstr "I/R del cåte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 -msgid "Card IO_0" -msgstr "I/R del cåte (0)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 -msgid "Card IO_1" -msgstr "I/R del cåte (1)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Li limerô di telefone da vosse" - -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Limerô di telefone do ahesseu" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 -msgid "Choose your country" -msgstr "Tchwezixhoz vosse payis" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Môde di houcaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 -msgid "Connection speed" -msgstr "Roedeu do raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login do conte (no d' ûzeu)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Account Password" -msgstr "Mot di passe do conte" - -#: ../../partition_table.pm_.c:622 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal" - -#: ../../partition_table.pm_.c:640 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Vos avoz on trô dvins vosse tåve di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén " -"l' eployî.\n" -"Li seule solucion c' est di bodjî vos maisses pårticions po-z aveur li trô a " -"costé des pårticions stindowes" - -#: ../../partition_table.pm_.c:744 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di rifé a pårti do fitchî %s: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:746 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" - -#: ../../partition_table.pm_.c:768 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di scrire el fitchî %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n" -"Yåk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n" -"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n" -"des crombès sacwès a l' astcheyance." - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "k' i fåt d' tote foice avu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "ki vént bén a pont" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "mo plaijhî a-z avu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "plaijhî a-z avu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "ki vénreut co bén a pont" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Ene amîdreye modêye do démon d' eprimaedje LPR" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye" - -#: ../../printer.pm_.c:32 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:33 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:34 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:40 -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: ../../printer.pm_.c:41 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:42 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:43 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Sicrirece rantoele (soket)" - -#: ../../printer.pm_.c:45 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" - -#: ../../printer.pm_.c:46 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" - -#: ../../printer.pm_.c:47 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" - -#: ../../printer.pm_.c:48 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å traviè d' ene bûze" - -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 -msgid "Unknown model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)" - -#: ../../printer.pm_.c:693 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(so %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:695 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(so ciste éndjole chal)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Tchwezixhoz li raloyaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." -msgstr "" -"\n" -"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe delz\n" -"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes.\n" -"Tchwezixhoz «Sierveu CUPS å lon» dins ci cas la, s' i vs plait." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Tchwezixhoz li prémetowe sicrirece!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 -msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Normålmint, CUPS est apontyî otomaticmint sorlon l' apotniaedje di\n" -"rantoele da vosse, çu ki fwait ki vos ploz eployî les sierveus CUPS\n" -"k' i gn a so vosse rantoele locåle. Si çoula n' va nén comufåt,\n" -"disclitchoz «Apontiaedje otomatike di CUPS» eyet aspougnîz vosse\n" -"fitchî /etc/cups/cupsd.conf al mwin. Ni rouvioz nén di renonder\n" -"CUPS par après (avou l' comande: service cups restart)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Mete en oûve/lere co ene feye l' apontiaedje des scrireces" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 192.168.1.20" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Li pôrt doet esse on limerô etîr!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -msgid "Default printer" -msgstr "Prémetowe sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP do sierveu CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje otomatike di CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Test ports" -msgstr "Sayî les pôrts" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Ene scrirece, modele «%s», a stî trovêye so " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Éndjin del scrirece locåle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Å ké éndjin est raloyeye vosse scrirece \n" -"(notez ki /dev/lp0 est ekivalint di LPT1:)?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Éndjin del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" -msgstr "Nou no d' fitchî/d' éndjin!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 -msgid "Reading printer database ..." -msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Tchûzes scrirece lpd å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." -msgstr "" -"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz\n" -"dner li no di lodjeu do sierveu di scrireces eyet li no\n" -"del sicrirece sol sierveu." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 -msgid "Remote host name" -msgstr "No do lodjeu å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 -msgid "Remote printer name" -msgstr "No del sicrirece å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nou no pol lodjeu å lon!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Tchûzes scrirece SMB/Windows" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB\n" -"do lodjeu (ki pout ni nén esse li minme ki si no di \n" -"lodjeu TCP/IP) et mutwè si adresse IP, di minme ki li no\n" -"del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots di\n" -"passe des ûzeus et informåcion des hopês d' ovraedje k' i fåreut." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 -msgid "SMB server host" -msgstr "Lodjeu sierveu SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do sierveu SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 -msgid "Share name" -msgstr "No del pårteye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe d' ovraedje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudobén l' adresse IP do sierveu!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Tchûzes scrirece NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no\n" -"NetWare do sierveu di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no\n" -"di lodjeu TCP/IP) di minme ki li no del caweye del scrirece ki vos\n" -"voloz eployî, eyet les nos et mots di passe des ûzeus k' i fåreut." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 -msgid "Printer Server" -msgstr "Sierveu di scrireces" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "No del caweye del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nou no d' caweye NCP!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Tchûzes scrirece rantoele" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 -msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" -"hardware." -msgstr "" -"Po-z eprimî avou ene scrirece soket, vos dvoz dner\n" -"li no d' lodjeu del sicrirece, et mutwè ossu li limerô do pôrt.\n" -"So les sierveus HP JetDirect li pôrt est normålmint li 9100,\n" -"so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel di\n" -"voste éndjolreye." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 -msgid "Printer host name" -msgstr "No do lodjeu del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Nou no pol lodjeu del scrirece!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shûre " -"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôrtes di " -"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n" -"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse\n" -"leyîs e blanc. C' est des rawetes po les ûzeus." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 -msgid "Name of printer" -msgstr "No del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 -msgid "Preparing printer database ..." -msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Tchûze do modele del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Ké modele di scrirece avoz-ve?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." -msgstr "" -"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n" -"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt\n" -"sipeciål, çu ki fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes\n" -"å prumî pôrt paralele. Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt\n" -"ou raloyeye a on sierveu d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî\n" -"pôrt paralele divant d' poleur rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele\n" -"ni rotrè nén. Li sôrte di raloyaedje ki vos avoz dné ni srè nén\n" -"prindou e conte pal mineu." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" -"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark\n" -"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou\n" -"so des sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudobén\n" -"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." -msgstr "" -"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje\n" -"chal, i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark\n" -"Alez sol waibe http://www.lexmark.com et clitchoz sol boton «Drivers».\n" -"Pôy, tchwezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance.\n" -"Les mineus vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene\n" -"eterface d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe\n" -"del apotyî avou ciste eterface grafike. Clitchoz so «Rinoncî» djusse\n" -"après accepter l' licince, et pôy fjhoz rexhe les pådjes po mete\n" -"e roye les tiesse d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjez\n" -"s' i fåt l' alignmint des tiesse d' eprimaedje avou ci programe la." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." -msgstr "" -"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n" -"Acertinoz ve kel grandeu do papî eyet li sôrte d' intche\n" -"(cwand on l' pout tchwezi) sont-st apontyîs comufåt.\n" -"Notez k' avou ene grande finté pol rexhowe l' eprimaedje\n" -"pout esse bén pus londjin." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Li tchûze %s doet esse on limerô etîr!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Li tchûze %s doet esse on limerô!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Li tchûze %s est foû limites!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Voloz ve mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" -"come li prémetowe sicrirece?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 -msgid "Test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Tchwezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n" -"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint\n" -"a rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp\n" -"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" -"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 -msgid "No test pages" -msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 -msgid "Standard test page" -msgstr "Pådje di saye standård" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 -msgid "Photo test page" -msgstr "Pådje di saye cwålité foto" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -"Avançmint:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 -msgid "Raw printer" -msgstr "Eprimaedje direk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudobén ene usteye d' eprimaedje grafike: " -"«xpp <fitchî>» ou «qtcups <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di " -"tchwezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchûzes.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossi eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a " -"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Li comande «%s» permete ossi di candjî les tchûze po ene bouye d' eprimaedje " -"dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchûzes ki vos vloz el roye di comande, " -"eg: «%s <fitchî>». " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" -"\n" -msgstr "" -"Po-z aveur ene djivêye des tchûzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djîvêye " -"chal pa dzo oudobén clitchoz sol boton «Djîvêye des tchûzes pol " -"eprimaedje».\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Cisse comand vos l' poloz ossi eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn " -"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" -msgstr "" -"Po-z aveur ene djivêye des tchûzes k' i gn a pol sicrirece clitchoz sol " -"boton «Djîvêye des tchûzes pol eprimaedje».\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudobén «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossi eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchûzes et \n" -"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n" -"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene " -"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «JOKER l' eprimaedje!», ki va djoker " -"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchoz. Çouchal " -"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossi di candjî les tchûzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchûzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Dji rexhe sol sicrireces «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 -msgid "Print option list" -msgstr "Djîvêye des tchûzes pol eprimaedje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" -msgstr "" -"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avez fwait pol \n" -"caweye %s pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les \n" -"dnêyes d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, \n" -"sôrte di raloyaedje, eyet prémetowes tchûzes) vont esse sipotcheyes \n" -"pa les cis ki vos copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont \n" -"nén esse candjeyes di caweye.\n" -"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manîre påzès \n" -"råjhons ki shûvèt:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén\n" -"les cenes k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" -msgstr "" -"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon\n" -"eyet les scrireces viè soket/TCP.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." -msgstr "" -"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî\n" -"fwaites avou ci programe chal nerén avou «foomatic-configure»\n" -"ni polèt nén esse transferêyes." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés\n" -"pal costrujheu oudobén avou les mineus CUPS d' oridjine\n" -"ni polèt nén esse transferêyes nerén." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchoz \n" -"so «Transfer»." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nén transferer les scrireces" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 -msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n" -"Clitchoz so «Transfer» pol sipotchî.\n" -"Vos ploz ossu dner on novea no, oudobén passer houte\n" -"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " -"«sorlignî» (_)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Li scrirece «%s» egzisteye ddja,\n" -"voloz ve vormint spotchî si apontiaedje?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 -msgid "New printer name" -msgstr "Novea no del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 -#, c-format -msgid "Transferring %s ..." -msgstr "Transfer di %s ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait on transfer di vosse vîye prémetowe sicrirece («%s»),\n" -"El voloz ve mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea\n" -"sistinme d' eprimaedje %s?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 -msgid "Refreshing printer data ..." -msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 -msgid "Starting network ..." -msgstr "Dj' enonde li rantoele..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Apontyî li rantoele asteure" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene\n" -"rantoele en alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye.\n" -"Si vos continuwez sins rantoele vos n' porèz nén sayî li scrirece\n" -"ki vos apontyîz pol moumint. Cwè volez ve fé?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continouwer sins apontyî li rantoele" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 -msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 -msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." -msgstr "" -"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' nén polou \n" -"l' enonder. Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. \n" -"Et pôy sayîz cor on côp d' apontyî vosse sicrirece å lon." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 -msgid "Restarting printing system ..." -msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 -msgid "high" -msgstr "hôte" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 -msgid "paranoid" -msgstr "couyon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Cwerant après les astalés programes..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Dji bodje LPRng..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Dji bodje LPD..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Tchwezixhoz li caweye di scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôrte di caweyaedje) voloz-ve eployî?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." -msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 -msgid "Printer options" -msgstr "Tchûzes pol scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 -msgid "Preparing PrinterDrake ..." -msgstr "Dji prepare PrinterDrake..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Voloz-ve apontyî l' eprimaedje?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistinme d' eprimaedje: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 -msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." -msgstr "" -"Les scrireces shûvantes sont-st apontieyes.\n" -"Clitchoz so ene di zeles pol candjî ou\n" -"po-z aveur des informåcions dso.\n" -"Clitchoz so «Radjouter ene sicrirece» po ndè\n" -"radjouter ene." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Môde normå" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Sicrirece(s) sor on/des sierveu(s) CUPS å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Sicrirece(s) sor on/des sierveu(s) å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 -msgid "Add printer" -msgstr "Radjouter ene sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Voloz ve apontyî ene ôte sicrirece?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Sicrirece %s: %s %s\n" -"Cwè voloz-ve candjî avou cisse sicrirece chal?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 -msgid "Do it!" -msgstr "El fé!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Sôrte di raloyaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 -msgid "Print test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 -msgid "Remove printer" -msgstr "Bodjî ene sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." -msgstr "Dji bodje li vîye scrirece «%s»..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Voloz-ve vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." -msgstr "Dji bodje li scrirece «%s»..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Apontiaedje des proxies" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des proxies.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz apontyî vos proxies http eyet ftp\n" -"avou ou sins no d' ûzeu ou sicret\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy http s' i vs plait\n" -"Leyîz e blanc si vos n' volez nén on proxy http" - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "Hårdêye" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "pôrt" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:»" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Li pôrt doet esse on limerô" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy ftp s' i vs plait\n" -"Leyîz e blanc si vos n' volez nén on proxy ftp" - -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «ftp:»" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Dinez l' no d' ûzeu et li scret, s' i gn a onk.\n" -"Leyîz e blanc si vos n' volez nén eployî di no d' ûzeu/di scret" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "no d' ûzeu" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "sicret" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "tapez li scret cor on côp" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Les screts ni sont nén les minmes. Sayîz co ene feye!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî %s" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid n' a nén stî" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid n' a nén stî (mutwè vos n' avoz nén les raidtools?)" - -#: ../../raid.pm_.c:152 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n" -"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n" -"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n" -"comandes cwand l' éndjole est enondêye." - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd sieve a shûre l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou " -"syslog.\n" -"I pout eto siervî a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt " -"flåwes." - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande " -"at.\n" -"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n" -"trop d' ovraedje so les bresses." - -#: ../../services.pm_.c:21 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchwezis\n" -"pa l' ûzeu a des moumints metous pa l' ûzeu. Li cron da Vixie radjoute " -"sacwants\n" -"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse " -"såvrité\n" -"eyet des pus ritchès tchûzes po l' apontiaedje." - -#: ../../services.pm_.c:24 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n" -"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n" -"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n" -"pop-up sol conzôle." - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n" -"les noveas/candjîs éndjins." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervî des pådjes waibe\n" -"et des CGI." - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n" -"d' ôtes siervices k' ont a vey avou internet cwand c' est k' i gn a " -"mezåjhe.\n" -"Metans: telnet, ftp, rsh eyet login. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di " -"ces\n" -"siervices la ni såreut esse enondé." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n" -"vos end avez mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n" -"a hipe des atakes des hacneus." - -#: ../../services.pm_.c:37 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchwezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n" -"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n" -"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles." - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Fé otomaticmint des noveles tiestîres do nawea dins /boot\n" -"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Pa côps linuxconf va fé totès sôrtes di bouyes å moumint di\n" -"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe " -"comufåt.\n" -"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Li sierveu Linux virtuwel, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n" -"et di hôte disponibilité (high-availability)." - -#: ../../services.pm_.c:49 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur\n" -"les adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjeus." - -#: ../../services.pm_.c:51 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n" -"SMB (Lan Manager/Windows) èt NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Enonde ou aresteye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n" -"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" -"viè l' fitchî /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:58 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n" -"di fitchîs pa NFS." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n" -"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle." - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes." - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n" -"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n" -"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n" -"wice k' on n' s' e siervèt nén." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n" -"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n" -"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt " -"do RPC." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole \n" -"a l' ôte." - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n" -"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité." - -#: ../../services.pm_.c:73 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôrte blok (come\n" -"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè " -"siervî" - -#: ../../services.pm_.c:75 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a " -"djoû\n" -"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n" -"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus " -"complesses protocoles." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Li protocole rstat c' est po les ûzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Li protocole rusers c' est po les ûzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"idéntifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles." - -#: ../../services.pm_.c:82 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Li protocole rwho c' est po des lodjeus å lon poleur vey ene djîvêye\n" -"di tos les ûzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n" -"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole" - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog est ene usteye ki xhoûte les diferins démons ki lî evoyèt\n" -"des messaedjes di log po mete dvins les fitchîs di log do sistinme.\n" -"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje." - -#: ../../services.pm_.c:87 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n" -"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Tchwezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "Printing" -msgstr "Eprimaedje" - -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Internet" -msgstr "Rantoele" - -#: ../../services.pm_.c:130 -msgid "File sharing" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" - -#: ../../services.pm_.c:132 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: ../../services.pm_.c:137 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administråcion då lon" - -#: ../../services.pm_.c:145 -msgid "Database Server" -msgstr "Sierveu di båze di dnêyes" - -#: ../../services.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Siervices" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "en alaedje" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "djoké" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Siervices et démons" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additionnal information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" -"informåcions so ci siervice chal." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "A l' enondaedje" - -#: ../../standalone.pm_.c:25 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes..." - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a lére li tåve di pårtixhaedje: ele est trop\n" -"crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -msgid "Error!" -msgstr "Aroke!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchwezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos " -"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Complumints!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n" -"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz-ve fé?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 -msgid "disable" -msgstr "dismete" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "dismiss" -msgstr "passer houte" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "reconfigure" -msgstr "rapontyî" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Dismetant les sierveus..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz-ve fé?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "enable" -msgstr "mete en alaedje" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Metant les sierveus en alaedje..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "" -"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårti li raloyaedje al rantoele " -"daegnrece.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece å dtraviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Eterface %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -msgid "Network interface" -msgstr "Eterface rantoele" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Tchwezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 -msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -msgstr "" -"Advertixhmint: li cåte rantoele a ddja stî apontieye. Djel va rapontyî." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" -"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut mutwè on po " -"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Configuring..." -msgstr "Apontiant..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Apontiant les scripts, astalant les programes, enondant les sierveus..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dj' astaleve li pacaedje %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"Vos ploz asteure pårti li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " -"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " -"des éndjoles (avou DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele " -"daegnrece!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Clitchoz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje." - -#: ../../standalone/draknet_.c:79 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:94 -msgid "Del profile..." -msgstr "Disfacer profil..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:100 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil a disfacer:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:128 -msgid "New profile..." -msgstr "Novea profil..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:134 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou " -"on novea no):" - -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -msgid "Hostname: " -msgstr "No do lodjeu: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:167 -msgid "Internet access" -msgstr "Accès al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/draknet_.c:180 -msgid "Type:" -msgstr "Sôrte:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasrele:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 -msgid "Interface:" -msgstr "Eterface:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:192 -msgid "Status:" -msgstr "Sitatut:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Raloyî" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Si raloyî..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Si disraloyî..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Dj' enonde vosse raloyaedje..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Dji sere vosse raloyaedje..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." -msgstr "" -"Li raloyaedje n' est nén seré.\n" -"Sayîz del fé manuwelmint enondant\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"come root." - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Li sistinme est asteure disraloyî." - -#: ../../standalone/draknet_.c:243 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: ../../standalone/draknet_.c:267 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:279 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Clitchoz chal po-z enonder l' macrea ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:306 -msgid "Apply" -msgstr "Mete en oûve" - -#: ../../standalone/draknet_.c:325 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" - -#: ../../standalone/draknet_.c:428 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avez nole eterface d' apontieye.\n" -"I vos fåt enn apontyî ene, clitchoz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/draknet_.c:450 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: ../../standalone/draknet_.c:457 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptoe %s: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:463 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d' enondaedje" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -msgid "Started on boot" -msgstr "Èn alaedje a l' enondaedje" - -#: ../../standalone/draknet_.c:465 -msgid "DHCP client" -msgstr "Client DHCP" - -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "activate now" -msgstr "mete en alaedje asteure" - -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "desactivate now" -msgstr "essocter asteure" - -#: ../../standalone/draknet_.c:538 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n" -"Po ennè fé onk clitchoz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/draknet_.c:566 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/draknet_.c:575 -msgid "Connection type: " -msgstr "Sôrte di raloyaedje: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:581 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametes" - -#: ../../standalone/draknet_.c:608 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Cåte rantoele" - -#: ../../standalone/draknet_.c:609 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Client DHCP" - -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus" - -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Pôve" - -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Couyon" - -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lî vosse sistinme srè pus\n" -"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n" -"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di mot di passe po-z intrer." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" -"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene " -"rantoele." - -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Ci livea chal a sacwants ramîdraedjes pol såvrité, principålmint i gn a\n" -"pus di messaedjes d' advertixhmint et des verificåcions." - -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse\n" -"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come client.\n" -"I gn a des verificåcions del såvrité." - -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" -"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu\n" -"ki agzeptrè des raloyaedjes di bråmint des clients." - -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Les minmes sacwès ki pol livea 4, mins asteure li sistinme est seré " -"totafait.\n" -"Li såvrité est å pus grand." - -#: ../../standalone/draksec_.c:65 -msgid "Security level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#: ../../standalone/draksec_.c:67 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Eployî libsafe po les sierveus" - -#: ../../standalone/draksec_.c:68 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Ene lîvreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» " -"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes." - -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "Dji mete li livea di såvrité" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Cénte di contrôle" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Tchwezixhoz l' usteye ki vos voloz eployî" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "Po s' e siervî: keyboarddrake [--expert] [taprece]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Volez-ve kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Candjî di plake lazer" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «I va» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avez nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a " -"djoû." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "nou serial_usb di trové\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuler li troezinme boton?" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Apontiaedje do côpe feu" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Apontiaedje do côpe feu" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"Côpe feu\n" -"\n" -"Vos avez ddja apontyî on côpe feu.\n" -"Clitchoz so «Apontyî» po candjî ou bodjî foû li côpe feu." - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Côpe feu\n" -"\n" -"Clitchoz so «Apontyî» po-z apontyî on sistinme côpe feu tipike." - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Tchwezi vosse lingaedje" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Li classe d' astalåcion" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Trover les deurès plakes" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Apontyî li sori" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tchwezi vosse taprece" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Sistinmes di fitchîs" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Abwesner pårticions" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacaedjes a astaler" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Astaler sistinme" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Radjouter in ûzeu" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Apontyî li rantoele" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Apontyî les siervices" - -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje" - -#: ../../steps.pm_.c:32 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Astaler l' enondrece" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Apontyî X" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Exit install" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Apontiaedje d' on ptit côpe feu\n" -"\n" -"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n" -"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n" -"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" -"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"Asteure nos alans vos dmander ké siervices ki vos vloz ki seuyénxhe\n" -"veyåves a pårti del rantoele daegnrece po les djins poleur s' î raloyî.\n" -"S' i vs plait tûzez a çu ki vos rispondez, ca li såvrité di vosse\n" -"copiutrece est importante.\n" -"\n" -"Si vos n' eployez nén onk di ces siervices la, metoz-lu pa drî del côpe\n" -"feu (firewall), come çoula on n' pôreut nén s' î raloyî (nerén li hacner)\n" -"d' å dfoû. Vos poloz candjî cist apontiaedje a tolminme ké moumint\n" -"simplumint e rnondant ci programe chal!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Est-ce ki vos avoz on sierveu waibe so ciste éndjole chal ki vos vloz ki\n" -"tos les djins sol rantoele daegnrece polexhe vey? Si vos avoz on sierveu\n" -"waibe k' i gn a ki ciste éndjole chal ki doet poleur li vey, vos ploz\n" -"sins rûjhe dire «Neni» chal.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Est-ce ki vos avoz on sierveu di nos (DNS) so ciste éndjole chal?\n" -"Si vos n' en avoz nén onk apontyî po dner des informåcions so des adresses\n" -"et zônes IP ås djins sol rantoele daegnrece, adon rispondez «Neni» chal.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Volez-ve permete di rçure des raloyaedjes avou ssh (Secure Shell) so\n" -"voste éndjole? Ssh est on replaeçmint di telnet ki vos ploz eployî\n" -"po fé des login då lon. Si vos avîz ddja eployî telnet, vos dvrîz vormint\n" -"candjî po ssh. telnet n' a nole såvrité -- des hacneus k' i gn a pôrént\n" -"vey vosse sicret et l' eployî po fé des sacwès dizo voste identité.\n" -"Ssh eploye on canå ecripté divant minme d' evoyî les screts, çu ki fwait\n" -"k' on hacneu ni såreut nén ddja lere çu ki vos tapez." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Volez-ve permete di rçure des raloyaedjes viè telnet so voste éndjole?\n" -"C' est dandjureus ki c' est a nén croere, come çoula a stî espliké\n" -"el waitroûlêye di dvant. Nos vs ricomindans foirtumint di dire «Neni» chal\n" -"et d' eployî purade ssh ki telnet.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Est-ce ki vos avoz on sierveu FTP en alaedje ki vos vloz k' i pôye esse\n" -"veyou a pårti del rantoele daegnrece po les djins s' î raloyî?\n" -"Si vos en avez onk, nos vos rcomandans foitemint del eployî rén ki po\n" -"des transfers anonîmes. Ca tolminme ké sicret evoyî pa FTP pout esse\n" -"lejhou pa on hacneu, li protocole FTP n' eployant nén d' ecriptaedje\n" -"pol evoyaedje des screts.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Est-ce ki vos avoz on sierveu d' emilaedje chal? Si vos evoyîz vos emiles\n" -"avou pine, mutt ou on ôte client d' emilaedje e môde tecse,\n" -"c' est foirt possibe k' oyi. Ôtrumint, vos dvrîz apontyî li mete\n" -"pa drî li côpe feu.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Est-ce ki vos avoz on sierveu POP ou IMAP chal? Çouchal est eployî\n" -"po permete di lodjer so ciste éndjole chal des adresses emile po\n" -"des djins poleur vni lere leus messaedjes (nén viè ene eterface\n" -"waibe, mins avou POP/IMAP).\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"I sonle ki vos rotez avou on nawea 2.2. Si l' adresse IP po vosse\n" -"rantoele est dnêye otomaticmint pa ene copiutrece di vosse burô\n" -"ou di vosse måjhone (adresse assinêye dinamicmint), adon i fåt\n" -"permete çouchal. Est-ce ki c' est vosse cas?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Est-ce ki vosse copiutrece mete si ôrlodje a l' eure tot s' sincronijhant\n" -"avou l' ôrlodje d' ene ôte copiutrece?\n" -"Çoula est eployî sortot pa les moyenès-grandès organizåcions Unix/Linux\n" -"po sincronijhî l' eure so totes leus éndjoles. Si vos n' fijhoz nén pårteye\n" -"d' ene grande eterprîjhe ou burô et n' avîz måy oyou djåzer di çoula,\n" -"adon vos n' enn avoz seurmint nén mezåjhe." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"L' apontiaedje a stî fini. Voloz-ve schaper les candjmints sol plake?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Dji n' sai drovî %s: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Dji n' sai drovî %s po î scrire: %s\n" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (client)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Burô" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece Gnome" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Roûteu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)" - -# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete -# po "word processor" ? Oudobén candjî "text editor" po ôte tchwè pattavå? -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di burô: aspougneus di tecse (kword, abiwrod), tåvleus (kspread, " -"gnumeric), håyneus pdf, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djouweus mp3 ou MIDI, maxheus,..." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lîves et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Vidéyo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " -"fitchîs, eyet li chat" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Son" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Usteyes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " -"coleccion d' usteyes ki vnèt avou" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Evironmint grafike" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Programaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di burô" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programes grafikes come li Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Lîvreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratédjeye, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Årtchivaedje, emulateus, corwaitaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Personelès finances" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"On evironmint grafike avou on amiståve énsembe di programes et d' usteyes " -"pol scribanne" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Manaedjmint des finances personéles" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece siyintifike" - -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "dji n' sai drovî /etc/sysconfig/autologin pol lere: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Voloz-ve rinonder li rantoele?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Estoz ve d' acoird?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "Dji va rinonder l' eterface rantoele:\n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "Dji va rinonder l' eterface rantoele %s. Estoz ve d' acoird?" - -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "A pus ki vos sårîz foirt bén çu k' vos fjhoz, normålmint, vos duvrîz\n" -#~ "prinde «/dev/hda1» (prumîre maisse plake IDE) ou bén «/dev/sda» (prumîre\n" -#~ "plake SCSI)." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Vochal les scrireces k' on stî apontieyes.\n" -#~ "Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." |