summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-11 22:04:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-11 22:04:48 +0000
commit592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0 (patch)
tree961dc07bacc0c129c1ab6f3a35fb3de7ccbca9bc /perl-install/share/po/uk.po
parent2971f741e67f39e09f16c14edb56f88975010b49 (diff)
downloaddrakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar
drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar.gz
drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar.bz2
drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.tar.xz
drakx-592c3b99811118a6de05c9da52734e88c77a2ba0.zip
Updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po3912
1 files changed, 2561 insertions, 1351 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 267bf8cf0..16a1683a8 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -6,47 +6,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-05 12:06+09:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-08 19:50+09:00\n"
"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Загальне"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "В╕део плата"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Вибер╕ть граф╕чну плату"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Вибер╕ть X сервер"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "X сервер"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Вибер╕ть розм╕р пам'ят╕ Вашо╖ граф╕чно╖ плати"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Вибер╕ть параметри для сервера"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Вибер╕ть тип мон╕тору"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Мон╕тор"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -70,68 +74,68 @@ msgstr ""
"Якщо Ви ма╓те сумн╕ви щодо характеристик свого мон╕тора вибер╕ть певно\n"
"г╕рший мон╕тор."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Частота горизонтально╖ розгортки"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Частота вертикально╖ розгортки"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Мон╕тор не сконф╕╜урований"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "В╕део плата ще не сконф╕╜урована"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Ви ще не вибрали розд╕льну здатн╕сть"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Чи Ви хочете випробувати нову конф╕╜урац╕ю?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Увага! Тестування ц╕╓╖ граф╕чно╖ плати небезпечне."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тестування конф╕╜урац╕╖"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Сталася помилка:"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Сталася помилка:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(виходжу через %d секунд)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Виходжу через %d секунд"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Все в╕рно?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Це в╕рн╕ установки?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Сталася помилка, попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Автоматична розд╕льна здатн╕сть"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -142,23 +146,33 @@ msgstr ""
"Ви можете вимкнути мон╕тор, якщо хочете. Ви почу╓те звуковий сигнал,\n"
"коли тестування зак╕нчиться"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Розд╕льна здатн╕сть"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Вибер╕ть розд╕льну здатн╕сть та к╕льк╕сть кольор╕в"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "В╕део плата: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "Сервер XFree86: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Показати все"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "Розд╕льн╕ здатност╕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -169,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Але, в деяких випадках комп'ютер може зависнути при цьому. Чи Ви\n"
"хочете спробувати цей тест? "
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -177,110 +191,110 @@ msgstr ""
"Не можу знайти потр╕бного робочого режиму\n"
"Попробуйте вибрати ╕ншу в╕део плату чи мон╕тор"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Розкладка клав╕атури: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миш╕: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Спец╕альний пристр╕й миш╕: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Мон╕тор: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Горизонтальна синхрон╕зац╕я мон╕тора: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Частота вертикально╖ розгортки мон╕тора: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "В╕део плата: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "В╕део пам'я╕ть: %sкб\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "X сервер: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "П╕дготовка конф╕гурац╕╖ X-Window"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Зм╕н╕ть мон╕тор"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Зм╕н╕ть в╕део плату"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Зм╕н╕ть параметри сервера"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Зм╕н╕ть розд╕льну здатн╕сть"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Автоматичний пошук розд╕льних зд╕бностей"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Показ ╕нформац╕╖"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Ще один тест"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Вих╕д"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Як Ви хочете насто╖ти свою систему"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "В╕дмовитися в╕д зм╕н?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Заре╓струйтеся, будь-ласка, ще раз у %s щоб привести у д╕ю зм╕ни"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Будь-ласка, вийд╕ть ╕з системи ╕ пот╕м скористуйтеся Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "Стартувати X автоматично"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -289,188 +303,398 @@ msgstr ""
"п╕сля завантаження системи.\n"
"Чи Ви хочете, щоб X стартував автоматично?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "265 кольор╕в (8 б╕т)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 тисяч╕ кольор╕в (15 б╕т)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 тисяч кольор╕в (16 б╕т)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 м╕льйон╕в кольор╕в (24 б╕т)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 м╕льйярди кольор╕в (32 б╕т)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 кб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 кб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 Мб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 Мб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 Мб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 Мб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Мб"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Стандартний VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr " Супер VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr ""
"Сум╕сний з 8514, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка (без 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Супер VGA, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка, 800x600 at 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Розширений Супер VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA без черезстрочно╖ розгортки , 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Високочастотний SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr ""
"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr ""
"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr ""
"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 76 Hz"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "кучерявий"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "основний"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "краватка"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "брюнетка"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "д╕вчина"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "блондинка"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "автоматично"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Перший сектор системного п╕дрозд╕лу (boot partition)"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Перший сектор диску (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Установка LILO/grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Де Ви хочете встановити стартовий блок?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Н╕чого"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Який завантажувач Ви хочете використовувати?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Пристр╕й завантаження"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (не працю╓ ╕з старими BIOS'ами)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Компактний"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "компактний"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Пауза перед завантаженням основно╖ системи"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "В╕део режим"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Пароль (ще раз)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Обмежити опц╕╖ командного рядка"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "обмежити"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Основн╕ опц╕╖ завантажувача"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Опц╕я ``Обмежити опц╕╖ командного рядка'' не ма╓ сенсу без пароля"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Парол╕ р╕зн╕"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Тут наведен╕ р╕зноман╕тн╕ пункти.\n"
+"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Зак╕нчено"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Л╕накс"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "╤нш╕ системи (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Який тип Ви хочете додати?"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Образ"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "При╓днати"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Запис/читання"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Таблиця"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Небезпечно"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Етикетка"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Основна"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Стерти пункт"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Не дозволяються пуст╕ етикетки"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Створити"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Розмонтувати"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Стерти"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Форматувати"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Зм╕нити розм╕р"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Записати /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Звичайний > Експерт"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Експерт > Звичайний"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "В╕дновити з файлу"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Записати в файл"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "В╕дновити з дискети"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Записати на дискету"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Зак╕нчено"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Очистити все"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Форматувати все"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Автоматично розпод╕лити"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Вс╕ основн╕ п╕дрозд╕ли зайнят╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Не можу додати жодного п╕дрозд╕лу"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -478,141 +702,158 @@ msgstr ""
"Щоб мати б╕льше п╕дрозд╕л╕в, з╕тр╕ть один ╕з тих, що ╓. П╕сля цього\n"
"Ви можете створити зам╕сть нього к╕лька розширених п╕дрозд╕л╕в"
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Назад"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Записати таблицю п╕дрозд╕л╕в"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "зворотн╓ монтування"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "╤нш╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типи файлових систем:"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Подробиц╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Ви ма╓ете один великий дисковий п╕дрозд╕л типу fat \n"
-"(який в основному використову╓ться системами MicroSoft Dos/Windows). \n"
-"Вам потр╕бно спершу зменшити розм╕р цього розд╕лу\n"
-"(клацн╕ть на ньому, ╕ пот╕м клацн╕ть на \"Зм╕нити розм╕р\")"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+"Ви ма╓те один великий дисковий \n"
+"п╕дрозд╕л типу FAT (який в основному\n"
+"використову╓ться системами MicroSoft \n"
+"Dos/Windows). Рекомендовано спершу \n"
+"зменшити розм╕р цього розд╕лу (клацн╕ть \n"
+"на ньому, ╕ пот╕м клацн╕ть на \"Зм╕нити розм╕р\")"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Будь-ласка, створ╕ть спочатку резерну коп╕ю Ваших даних"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Читайте уважно!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "П╕сля %s п╕дрозд╕лу %s"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Якщо Ви збира╓тесь користуватися aboot, не забудьте залишити в╕льний\n"
+"розд╕л (достатньо 2048 сектор╕в) на початку диску"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ будуть втрачен╕"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Обережно: ця операц╕я небезпечна."
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтування: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Пристр╕й: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Л╕тера в ДОС╕: %s (припущення)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Початок: сектор %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Розм╕р: %s Мб"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Розм╕р: %d Мб"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектор╕в"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "В╕д цил╕ндру %d до цил╕ндру %d \n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматований\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не форматований\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Змонтований\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Файл(и) зворотнього монтування: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -620,65 +861,79 @@ msgstr ""
"П╕дрозд╕л, який буде використовуватися для завантаження системи\n"
" (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Р╕вень %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Розм╕р д╕лянки %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Диски RAID %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Назви файл╕в зворотнього монтування: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Розм╕р: %d Мб\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометр╕я: %s цил╕ндр╕в, %s головок, %s сектор╕в\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Тип таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "на шин╕ %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Монтувати"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Активна"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додати до RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Видалити з RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Зм╕нити RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Використовувати для зворотнього монтування"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Вибер╕ть д╕ю"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -690,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Або Ви будете користуватися LILO ╕ в╕н не буде працювати, або Ви не\n"
"будете користуватися LILO, тод╕ Вам не потр╕бна директор╕я /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -702,146 +957,211 @@ msgstr ""
"цього Ви не ма╓те вид╕леного п╕дрозд╕лу п╕д директор╕ю /boot. Якщо ви\n"
"плану╓те використовувати LILO, не забудьте додати п╕дрозд╕л для /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"В якост╕ п╕дрозд╕ла для root (/) Ви вибрали програмний RAID.\n"
+"Завантажувач╕ не мжоуть працювати з такими п╕дрозд╕лами без п╕дрозд╕лу\n"
+"/boot. Тож, будь-ласка, не забудьте додати п╕дрозд╕л /boot якщо Ви\n"
+"плану╓те користуватися lilo або grub"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Зам╕сть цього скористайтеся ``%s''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "зм╕на типу "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"П╕сля зм╕ни типу п╕дрозд╕лу диску %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n"
+"будуть втрачен╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Все-таки продовжувати?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Вийти без запису"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Вийти без запису таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Зм╕нити тип п╕дрозд╕лу"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Який тип п╕дрозд╕лу Ви хочете встановити?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Де Ви хочете змонтувати файл зворонього монтування %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристр╕й %s?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "форматування"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Не можу зм╕нити точку монтування даного розд╕лу, оск╕льки в╕н\n"
+"використову╓ться для зворотнього монтування. Спочатку в╕дм╕н╕ть\n"
+"зворотн╓ монтування."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"П╕сля форматування п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n"
+"будуть втрачен╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
-msgstr "форматування"
+msgstr "Форматування"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Форматування файлу зворотнього монтування %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматування п╕дрозд╕лу %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "П╕сля форматування вс╕х п╕дрозд╕л╕в,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "вс╕ дан╕ на цих п╕дрозд╕лах буде втрачено"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Перем╕стити"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "На який диск Ви хочете перем╕ститися?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "На який сектор перем╕ститися?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Перем╕щення"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Перем╕щаю п╕дрозд╕л..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблиця п╕дрозд╕л╕в диску %s буде записано на диск"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Щоб зм╕ни почали д╕яти Вам сл╕д перевантажити комп'ютер"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Обчислюю меж╕ п╕дрозд╕лу FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Зм╕нюю розм╕р"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "зм╕нюю розм╕р"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Потр╕бно зберегти вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"П╕сля зм╕ни розм╕ру п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ будуть\n"
+"втрачен╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Вибер╕ть новий розм╕р"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Створити новий розд╕л"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Початок (сектор): "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Розм╕р (Мб): "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип п╕дрозд╕лу: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Установки: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Цей п╕дрозд╕л не може використовуватися для зворотнього монтування"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Зворотн╓ монтування"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Назва файлу зворотнього монтування: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"╤нший пристр╕й зворотнього монтування вже користу╓ться цим\n"
+"файлом. Вибер╕ть ╕нший."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Файл вже ╕сну╓. Користуватися ним?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Вибер╕ть файл"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -849,11 +1169,11 @@ msgstr ""
"Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в ма╓ ╕нший розм╕р\n"
"Продовжувати?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -861,68 +1181,77 @@ msgstr ""
"Вставте дискету в дисков╕д\n"
"Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Пробую в╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "пристр╕й"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "р╕вень"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "розм╕р д╕лянки"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий RAID, до якого додати"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "новий"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматування %s втрачено"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "не знаю як форматувати %s типу %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Не знаю як форматувати %s типу %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "не можу змонтувати NFS"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "помилка монтування: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "помилка розмонтування %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точка монтування повинна починатися з /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Вже ╓ п╕дрозд╕л з точкою монтування %s"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Вже ╓ п╕дрозд╕л з точкою монтування %s\n"
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Кругов╕ точки монтування %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Не можу в╕дкрити %s на запис: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -930,76 +1259,136 @@ msgstr ""
"Сталася помилка - не знайдено в╕дпов╕дних диск╕в для створення новихфайлових "
"систем. Перев╕рте будь-ласка свою систему ╕ спробуйтев╕дшукати причину цього."
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr ""
"Вибер╕ть мову, яку Ви будете вживати при встановленн╕ системи та при\n"
"користуванн╕ системою"
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Вибер╕ть в╕дпов╕дну розкладку клав╕атури ╕з списку"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Select:\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Якщо ран╕ше не було встановлено жодно╖ системи з Л╕наксом або якщо Вихочете\n"
"мати к╕лька р╕зних верс╕й Л╕накса вибер╕ть \"Установка\".\n"
"\n"
"Якщо Ви хочете поновити ран╕ше встановлен╕ верс╕╖ Mandrake Л╕накса: \n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
-"Gold 2000 вибер╕ть\"Поновлення\""
-
-#: ../help.pm_.c:22
-msgid ""
-"Select:\n"
+"Gold 2000, 7.0 (Air) вибер╕ть\"Поновлення\"\n"
+"\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"Вибер╕ть:\n"
"\n"
+" - Автоматизований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали\n"
+" Л╕накс. УВАГА: Мережа не буде сконф╕гурована п╕д час ц╕╓╖\n"
+" установки, скористайтеся \"LinuxConf\" для установки мереж╕ п╕сля\n"
+" зак╕нчення установки.\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з GNU/Л╕наксом, Ви зможете встановити\n"
+" р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
+" та сервер. Див╕ться подробиц╕ дал╕.\n"
"\n"
+" - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n"
+" встановити систему, так як Вам хочеться. Так само, як ╕ в клас╕\n"
+" \"Спец╕альний\" Ви зможете встановити високо спец╕ал╕зовану\n"
+" систему. Але, будь-ласка, ВИБИРАЙТЕ ЦЕЙ РЕЖИМ, Т╤ЛЬКИ ЯКЩО ВИ ДОБРЕ\n"
+" РОЗУМ╤╢ТЕ, ЩО ВИ РОБИТЕ!\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Вибер╕ть:\n"
"\n"
-" - Рекомендований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали Л╕накс.\n"
-"\n"
"\n"
" - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з Л╕наксом, Ви зможете встановити\n"
-"р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
-"та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n"
-"як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n"
-"основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть \"Сервер\",\n"
-"якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n"
-"електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n"
-"\n"
+" р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
+" та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n"
+" як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n"
+" основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть "
+"\"Сервер\",\n"
+" якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n"
+" електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n"
"\n"
" - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n"
-"встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n"
-"Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n"
-"\"Спец╕альне\""
+" встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n"
+" Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n"
+" \"Спец╕альне\"\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1046,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"встановлений), так як це рекомендовано кер╕вництвом по установц╕. Ц╕\n"
"параметри Ви повинн╕ вказати драйверу."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1071,8 +1460,19 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
"Зараз Ви можете вибрати п╕дрозд╕ли на диску, де Ви будете\n"
"встановлювати Вашу систему Л╕накс-Mandrake, якщо так╕ розд╕ли вже\n"
@@ -1087,21 +1487,34 @@ msgstr ""
"Л╕накса п╕дрозд╕ли. Ви можете вибрати диск, для розпод╕лу на\n"
"п╕дрозд╕ли, клацнувши на \"hda\" щоб вибрати перший диск типу IDE, \"hdb\"\n"
"щоб вибрати другий IDE диск, або клацн╕ть на \"sda\" для вибору першого\n"
-"SCSI диску.\n"
+"SCSI диску, тощо.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Два п╕дрозд╕ли, що звичайно мають ╕снувати, це - коренева файлова\n"
+"систеа (/), з яко╖ почина╓ться вся ╕╓рарх╕я директор╕й файлово╖\n"
+"системи, та п╕дрозд╕л /boot, в якому записуються вс╕ файли, необх╕дн╕\n"
+"для того, щоб комп'ютер завантажився при вмиканн╕.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Зм╕ни в╕д ц╕╓╖ операц╕╖ звично бувають незворотн╕. Тому под╕л диску\n"
+"часто бува╓ дуже хвилюючою хвилюючим моментом для недосв╕дченого\n"
+"користувача. DiskDrake зн╕ма╓ непотр╕бну складн╕сть з цього\n"
+"процесу. Зверн╕ться до документац╕╖ ╕ трохи вивч╕ть ╖╖ перш, н╕ж\n"
+"приступати до цього.\n"
"\n"
"\n"
-"Два п╕дрозд╕ли, що звичайно ╕снують, це - коренева файлова систеа\n"
-"(/), з яко╖ почина╓ться вся ╕╓рарх╕я директор╕й файлово╖ системи, та\n"
-"п╕дрозд╕л /boot, в якому записуються вс╕ файли, необх╕дн╕ для того,\n"
-"щоб комп'ютер завантажився при вмиканн╕.\n"
+"Ви можете користуватися клав╕атурою для виконання операц╕й при розд╕л╕\n"
+"диску: переходьте з одного п╕дрозд╕лу на ╕нший за допомогою клав╕ш Tab\n"
+"та стр╕лок вгору/вниз. П╕сля того, як п╕дрозд╕л вибрано Ви можете\n"
+"користуватись: \n"
"\n"
+" - Ctrl-c для створення нового п╕дрозд╕лу (коли вибраний пустий п╕дрозд╕л)\n"
"\n"
-"Зм╕ни в╕д ц╕╓╖ операц╕╖ звично бувають незворотн╕, ╕ тому часто бува╓\n"
-"дуже хвилюючою для недосв╕дченого користувача. DiskDrake зн╕ма╓\n"
-"непотр╕бну складн╕сть з цього процесу. Зверн╕ться до документац╕╖ ╕\n"
-"трохи вивч╕ть ╖╖ перш, н╕ж приступати до цього."
+" - Ctrl-d щоб стерти п╕дрозд╕л\n"
+"\n"
+" - Ctrl-m щоб встановити точку монтування\n"
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1121,39 +1534,34 @@ msgstr ""
"Найчаст╕ше утримуються в╕д форматування таких розд╕л╕в, як /home та\n"
"/usr/local."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-"Тепер Ви можете вибрати програмн╕ пакети для установки.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Спочатку Ви можете вибрати групу пакета для установки чи\n"
-"поновлення. П╕сля цього Ви можете вибрати б╕льше пакет╕в в залежност╕\n"
-"в╕д загального об'╓му пакет╕в, що Ви хочете вибрати.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Коли Ви знаходитесь в режим╕ експерта, Ви можете вибрати окрем╕\n"
-"пакети. Пам'ятайте, що установка деяких пакет╕в вимага╓ попередньо╖\n"
-"установки ╕нших пакет╕в. Це називають залежн╕стю пакет╕в. Т╕ пакети,\n"
-"як╕ Ви виберете ╕ т╕ пакети, в╕д яких вони залежать будуть вибран╕\n"
-"автоматично для установки. Пакет неможливо встановити без установки\n"
-"вс╕х пакет╕в, в╕д яких в╕н залежить."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n"
+"Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n"
+"Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕ "
+"натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього."
+
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1164,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"хвилин, якщо Ви не вибрали опц╕ю для поновлення ╕снуючо╖ системи. В\n"
"цьому випадку це займе б╕льше часу нав╕ть до початку поновлення."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1193,15 +1601,15 @@ msgstr ""
"Кр╕м того, якщо Ви ма╓те мишку, з'╓днану з посл╕довним портом, Вам\n"
"треба буде вказати, до якого з порт╕в ця мишка п╕дключена."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Будь-ласка, вибер╕ть в╕рний порт. Наприклад, порт п╕д назвою COM1 у MS\n"
"Windows носить назву ttyS0 у Л╕накс╕."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1261,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"Якщо це не вдасться, Вам потр╕бно буде вибрати в╕рний посл╕довний порт, \n"
"до якого п╕дключений Ваш модем."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1291,7 +1699,7 @@ msgstr ""
"використову╓ протокол dhcp. Якщо Ви сумн╕ва╓тесь, спитайте у\n"
"адм╕н╕стратора мереж╕.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1300,16 +1708,16 @@ msgstr ""
"сумн╕ва╓тесь, що тут треба вводити, ця ╕нформац╕я може бути отримана\n"
"в╕д вашого ╤нтернет-провайдера."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Якщо Ви будете користуватися прокс╕, будь-ласка, сконф╕╜уруйте ╖х\n"
"тут. Якщо Ви не зна╓те, чи Ви будете ними користуватися, д╕знайтеся\n"
"про це у Вашого адс╕н╕стратора мереж╕, або у ╤нтернет-провайдера."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1327,12 +1735,12 @@ msgstr ""
"Завважте, що Ви ма╓те вибрати сервери та пакети для установки в\n"
"залежност╕ в╕д законодавства Вашо╖ кра╖ни."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"В залежност╕ в╕д того де Ви живете, Ви можете тепер вибрати часовий пояс.\n"
@@ -1342,17 +1750,30 @@ msgstr ""
"Meridian Time\") ╕ переводить його в м╕сцевий час у в╕дпов╕дност╕ до\n"
"часового поясу, в якому Ви знаходитесь."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "П╕дказка"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1371,7 +1792,13 @@ msgid ""
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Л╕накс може працювати з величезною к╕льк╕стю принтер╕в. Кожен з цих\n"
-"окремих тип╕в принтер╕в вимага╓ окремо╖ установки.\n"
+"окремих тип╕в принтер╕в вимага╓ окремо╖ установки. В╕дм╕тьте однак, що\n"
+"спулер принтера звичайно використову╓ назву 'lp'; отже Вам потр╕бно\n"
+"мати один принтер з такою назвою. Але Ви можете дати одному принтеру\n"
+"к╕лька назв розд╕лених м╕ж собою знаками '|'. Тобто, якщо Ви в╕дда╓те\n"
+"перевагу б╕льш осмислен╕й назв╕, Вам просто треба поставити цю назву\n"
+"на початку, як, наприклад: \"My Printer|lp\". Принтер, який ма╓ 'lp' в\n"
+"сво╖й назв╕ буде стандартним принтером системи. \n"
"\n"
"\n"
"Якщо Ваш принтер безпосередньо п╕дключений до Вашого комп'ютера,\n"
@@ -1395,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"принтера. Теж саме стосу╓ться принтера для NetWare, кр╕м того, що Вам\n"
"не потр╕бно мати ╕нформац╕ю про робоч╕ групи"
-#: ../help.pm_.c:233
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1408,7 +1835,7 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
@@ -1427,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"занадто довгий пароль або занадто складний: Вам треба його\n"
"пам'ятати."
-#: ../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1435,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Для забезпечення б╕льшого р╕вня безпеки для системи, Вам сл╕д вибрати\n"
"\"Використовувати т╕ньов╕ парол╕\" та \"Користуватися паролями MD5\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1444,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"використову╓ться. Якщо Ви не зна╓те, спитайте у свого адм╕н╕стратора\n"
"мереж╕."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1487,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"паролем, як╕ Ви створите, та ре╓струватися в систем╕ як root для\n"
"адм╕н╕страц╕╖."
-#: ../help.pm_.c:276
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1499,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"установка перетре завантажувальний сектор. Якщо у Вас не буде дискети\n"
"для завантаження, Ви не зможете завантажитися у Л╕накс."
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1515,57 +1942,36 @@ msgstr ""
"Кр╕м того випадку, коли Ви абсолютно впевнен╕ в тому, що Ви робите,\n"
"вибер╕ть \"Перший сектор диску (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
-msgstr "Найчаст╕ший виб╕р - це \"/dev/hda\" (перший диск на першому канал╕)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+msgstr ""
+"Якщо не вказано ╕накше, то найчаст╕ший виб╕р - це \"/dev/hda\" (перший\n"
+"диск на першому IDE канал╕) або \"/dev/sda\" (перший диск SCSI)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) може завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕ системи. У\n"
-"б╕льшост╕ випадк╕в вони в╕рно визначаються п╕д час установки\n"
-"системи. Якщо Ви не бачите Вашо╖ системи у списку, Ви можете додати ╖╖\n"
-"зараз.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо Ви не хочете, щоб кожен м╕г завантажити одну ╕з цих систем, Ви\n"
-"можете забрати ╖╖ зараз ╕з списку (для ╖╖ завантаження потр╕бна буде\n"
-"дискета)."
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1578,33 +1984,19 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-"Основн╕ параметри для LILO:\n"
+"Основн╕ параметри для LILO та grub:\n"
" - Пристр╕й завантажування: Встановлю╓ назву пристрою (наприклад,\n"
"розд╕л жорсткого диску), який м╕стить завантажувальний сектор. Якщо Ви\n"
"напевне не зна╓те, що треба зробити ╕накше, вкаж╕ть \"/dev/hda\" тут.\n"
"\n"
"\n"
-" - Л╕н╕йний: Створювати л╕н╕йн╕ адреси сектор╕в на диску зам╕сть\n"
-"адреси типу сектор/головка/цил╕ндр. Л╕н╕йн╕ адреси транслюються п╕д\n"
-"час роботи ╕ не залежать в╕д геометр╕╖ диску. В╕дм╕тьте, що при\n"
-"використанн╕ цього режиму, авар╕йну дискету можливо не можна буде\n"
-"використовувати на ╕ншому комп'ютер╕, тому що BIOS не може коректно\n"
-"визначити геометр╕ю дискети з достан╕м ступенем над╕йност╕. При\n"
-"використанн╕ л╕н╕йного режиму з великими дисками, \"/sbin/lilo\" може\n"
-"сгенерувати ссилки на недоступн╕ област╕ диску, через те, що\n"
-"трьохвим╕рн╕ адреси сектор╕в ще не в╕дом╕ до завантаження системи.\n"
-"\n"
-" - Компактний: Намага╓ться об'╓днати запити на читання сус╕дн╕х\n"
-"сектор╕в в один запит на читання. Це значно скорочу╓ час завантаження\n"
-"та робить мапу меншою. Особливо рекоменду╓ться користуватися\n"
-"параметром \"компактний\" при завантаженн╕ з дискети.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Пауза перед завантаженням основно╖ системи: Визнача╓ час у\n"
"одиницях р╕вних одн╕й десят╕й секунди, який система буде чекати перш,\n"
-"н╕ж почати завантаження основно╖ системи, вказано╖ в конф╕╜урац╕╖. Це\n"
+"н╕ж почати завантаження основно╖ системи, вказано╖ в конф╕гурац╕╖. Це\n"
"можна використовувати и тих випадках, коли система зразу ж приступа╓\n"
-"до завантаження системи п╕сля ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ клав╕атури.\n"
+"до завантаження системи п╕сля ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ клав╕атури. Програма\n"
+"завантаження не робить паузи зовс╕м, якщо параметр \"delay\" дор╕вню╓\n"
+"нулю або пропущено зовс╕м.\n"
"\n"
"\n"
" - В╕део режим: Вказу╓ в╕део режим VGA, який потр╕бно вмикнути при\n"
@@ -1612,7 +2004,7 @@ msgstr ""
" * нормальний: встановлю╓ звичайний текстовий режим 80x25.\n"
" * <число>: встановлю╓ в╕дпов╕дний текстовий режим."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1639,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"установки в╕рн╕. Якщо Вам не п╕дходять ц╕ установки, Ви можете\n"
"повертатися назад ╕ зм╕нювати ╖х будь-яку к╕льк╕сть раз╕в. "
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1647,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"Якщо ╕з конф╕╜урац╕╓ю X Window щось не впорядку, скористайтеся цими\n"
"опц╕ями для того, щоб в╕рно встановити X Window."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1655,34 +2047,42 @@ msgstr ""
"Якщо Ви хочете ре╓струватися в систем╕ з граф╕чного екрану, вибер╕ть\n"
"\"Так\". ╤накше - вибер╕ть \"Н╕\"."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Тепер Ви можете вибрати деяк╕ р╕знопланов╕ опц╕╖ для сво╓╖ системи.\n"
"\n"
@@ -1692,7 +2092,14 @@ msgstr ""
"нею некоректно. Користуйтеся цим, т╕льки якщо Ви зна╓те як це робити.\n"
"\n"
" - Вибрати р╕вень безпеки: Ви можете вибрати р╕вень безпеки для сво╓╖\n"
-"системи. За ╕нформац╕╓ю зверн╕ться до кер╕вництва.\n"
+"системи. За ╕нформац╕╓ю зверн╕ться до кер╕вництва. В двох словах: якщо\n"
+"Ви не розум╕╓те про що йдеться, вибер╕ть \"Середн╕й\"; якщо ж Ви хочете\n"
+"мати справд╕ захищений комп'ютер, вибирайте \"Парано╖дальний\", але\n"
+"пам'ятайте: ПРИ Ц╤Й КОНФ╤ГУРАЦ╤╥ РЕ╢СТРАЦ╤Я В СИСТЕМ╤ З В╤ДДАЛЕНИХ\n"
+"ТЕРМ╤НАЛ╤В КОРИСТУВАЧУ ROOT ЗАБОРОНЕНА! Якщо Вам потр╕бно виконувати\n"
+"якусь роботу як root, Ви повинн╕ заре╓струватися в систем╕ з сво╖м\n"
+"╕менем ╕ пот╕м виконати команду \"su\". ╤накше: так сконф╕гурован╕\n"
+"машини мають використовуватися в функц╕╖ сервера ╕ не ╕накше.\n"
"\n"
" - Точний розм╕р пам'ят╕, якщо потр╕бно: В деяких випадках Л╕накс не\n"
"в змоз╕ в╕рно визначити всю встановлено в систем╕ пам'ять (на деяких\n"
@@ -1709,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"автоматично вмикався при старт╕, вибер╕ть цей пункт (В╕дм╕тьту, що\n"
"NumLock все одно не буде працювати в X)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1723,108 +2130,96 @@ msgstr ""
"Linux-Mandrake. Якщо Ви хочете завантажити ╕ншу систему, читайте,\n"
"будь-ласка, додатков╕ ╕нструкц╕╖."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Вибер╕ть мову"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Вибер╕ть тип установки"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Вибер╕ть SCSI"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Визначення типу диску"
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Виб╕р установка/поновлення"
-
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Сконф╕гуруйте мишу"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Вибер╕ть тип клав╕атури"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Р╕зне"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Установка файл. систем"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Форматувати п╕дрозд╕ли"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Виб╕р пакет╕в для установки"
+msgstr "Виб╕р пакет╕в"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Встановити систему"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Настро╖ти мережу"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Криптограф╕я"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Встановити часовий пояс"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Настро╖ти серв╕си"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Настро╖ти принтер"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Встановити пароль root'а"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Додати користувача"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Створити авар╕йну дискету"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Встановити блок завантаження"
+msgstr "Блок завантаження"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Настро╖ти X"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Авто установочна дискета"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Вийти з установки"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "початк╕вець "
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "розробник"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "експерт"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -1835,13 +2230,7 @@ msgstr ""
"╕снуючому). П╕сля цього вибер╕ть ``Точка монтування'' ╕ встанов╕ть ╖╖\n"
"в `/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Не вистача╓ своп-пам'ят╕ щоб зак╕нчити установку. Зб╕льш╕ть\n"
-"╖╖. будь-ласка."
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1850,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"мене :(\n"
"Я спробую стерти з╕псован╕ п╕дрозд╕ли"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1858,37 +2247,32 @@ msgstr ""
"DiskDrake не може в╕рно прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в.\n"
"Продовжуйте на св╕й власний ризик!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "Шукаю п╕дрозд╕л root..."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "╤нформац╕я"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Це не root п╕дрозд╕л. Вибер╕ть будь-ласка ╕нший."
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Не можу знайти п╕дрозд╕л root"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Не можу використовувати трансляц╕ю без NIS домену"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Помилка при читанн╕ файла $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "З╕псований стартовий файл %s (зупинка на %s)"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1896,30 +2280,39 @@ msgstr ""
"Сталася помилка, але я не знаю, як з нею поводитися.\n"
"Продовжуйте на св╕й власний ризик."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Подв╕йн╕ точки монтування %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Зломщики! Ласкаво просимо!"
+msgstr "Ласкаво просимо до %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Нема╓ привода дискети"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Почина╓ться крок `%s'\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л для своп "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -1929,79 +2322,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Все-таки продовжувати? "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Вибер╕ть розм╕р, як╕ Ви хочете встановити"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Загальний розм╕р: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Верс╕я: %s\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Розм╕р: %d КБ\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "╤нформац╕я"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Установка"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Встановлюю"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Зачекайте, будь-ласка, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Залишок часу "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Загальний час "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "П╕дготовка установки"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Установка пакету %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Все-таки продовжувати?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Сталася помилка п╕д час сортування пакет╕в: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Використовувати вже ╕снуючу конф╕гурац╕ю для X?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Будь-ласка, вибер╕ть один з поданих клас╕в установки:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу для Windows!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "У Вас не вистача╓ м╕сця для Lnx4win!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2012,181 +2419,385 @@ msgid ""
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
+"УВАГА!\n"
+"\n"
"Зараз DrakX потр╕бно зм╕нити розм╕р п╕дрозд╕лу ╕з Windows. Обережно:\n"
"ця операц╕я небезпечна. Якщо Ви ще цього не зробили, Вам потр╕бно\n"
-"зараз скористатися програмою scandisk (а кр╕м того, можливо, також\n"
-"дефрагментувати п╕дрозд╕л за допомогою defrag) на цьому п╕дрозд╕л╕ та\n"
-"зробити резервну коп╕ю Ваших даних.\n"
+"зараз припиниту установку, скористатися програмою scandisk з WIndows\n"
+"(а кр╕м того, можливо, також дефрагментувати п╕дрозд╕л за допомогою\n"
+"defrag) на цьому п╕дрозд╕л╕ та зробити резервну коп╕ю Ваших даних.\n"
"Коли все це зроблено - натисн╕ть Так."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Автоматична зм╕на розм╕ру не спрацювала"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Який п╕дрозд╕л Ви хочете використати для Linux4Win?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Вибер╕ть розм╕ри"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу root в Мб:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу для своп╕нгу в Мб: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Загальний розм╕р вибрано╖ Вами групи близько %d Мб.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж цей розм╕р, вибер╕ть розм╕р у\n"
+"в╕дсотках тих пакет╕в, що Ви бажа╓те встановити.\n"
+"\n"
+"Якщо Ви виберете мале число, т╕льки пакети, без яких не можна об╕йтися\n"
+"будуть встановлен╕. При вибор╕ 100% буде встановлено все вибране."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
+"На Вашому диску вистача╓ м╕сця т╕льки для %d%% цих пакет╕в.\n"
+"\n"
+"Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж це, вибер╕ть число у в╕дсотках\n"
+"в╕д розм╕ру пакет╕в для установки. Якщо Ви виберете мале число, т╕льки\n"
+"пакети, без яких не можна об╕йтися будуть встановлен╕. При вибор╕\n"
+"%d%% буде встановлено максимально можливе число пакет╕в."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Б╕льш точно можна буде вибрати на наступному кроц╕"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Процентн╕ в╕дношення пакет╕в для установки"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Автоматичн╕ залежност╕"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Розширити дерево"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Стиснути дерево"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Перемикнути м╕ж показом по групам ╕ звичайним списком"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Пакети неробоч╕"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Назва: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Важлив╕сть: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Загальний розм╕р: %d / %d Мб "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Цей пакет необх╕дний. Не можна в╕дм╕нити його виб╕р"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Цей пакет повинен бути поновлений\n"
+"Ви справд╕ хочете в╕дм╕нити його виб╕р?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. В╕н повинен бути поновлений."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Ц╕ пакети будуть ╕нстальованими/де╕нстальованими"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Не можна вибрати або в╕дм╕нити виб╕р цього пакету."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "Наближене обчислення"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "В╕дм╕нити"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакети"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U Мб"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Зм╕н╕ть компакт-диск!\n"
+"\n"
+"Будь-ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристр╕й ╕\n"
+"натисн╕ть Гаразд п╕сля цього.\n"
+"\n"
+"Якщо Ви не ма╓те такого диску, натисн╕ть В╕дм╕нити, щоб не\n"
+"встановлювати з цього диску."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Сталася помилка п╕д час установки пакет╕в: "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Сталася помилка"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Яку мову Ви вибира╓те?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Клав╕атура"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Встановити/Поновити"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Це установка чи поновлення?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Поновлення"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr ""
+"Ви можете вибрати також ╕нш╕ мови, як╕ будуть доступн╕ в систем╕ п╕сля\n"
+"установки"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "П╕дрозд╕л root"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Який п╕дрозд╕л у Ваш╕й систем╕ ╓ п╕дрозд╕лом root (/)?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Рекомендований"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Клас установки"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Який клас установки Ви вибира╓те?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Встановити/Поновити"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Це установка чи поновлення?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Автоматизована"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Спец╕альний"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Клас установки"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Ви певн╕, що Ви експерт?\n"
+"Вам буде дозволено робити серйозн╕ але небезпечн╕ реч╕."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Який клас установки Ви вибира╓те?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Поновлення"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Розробник"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Яке використання Ви вибира╓те?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Для чого використову╓ться Ваша система?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт миш╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "До якого посл╕довного порту при╓днано мишу?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порту при╓днано мишу?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Конф╕гурац╕я IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "нема╓ п╕дрозд╕л╕в"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
+msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dМб)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr "Який п╕дрозд╕л Ви хочете зробити п╕дрозд╕лом root у Ваш╕й систем╕?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr ""
+"Вибер╕ть п╕дрозд╕л, який Ви хочете зробити п╕дрозд╕лом root у Ваш╕й систем╕?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Вибер╕ть точки монтування"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Для того, щоб таблиця п╕дрозд╕л╕в була актив╕зована, Вам треба\n"
"перевантажити систему"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Вибер╕ть п╕дрозд╕ли, як╕ Ви хочете в╕дформатувати"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Перев╕ряти зб╕йн╕ блоки?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Форматування п╕дрозд╕л╕в"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Створюю та форматую файл %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
+"Не вистача╓ своп-пам'ят╕ щоб зак╕нчити установку. Зб╕льш╕ть\n"
+"╖╖. будь-ласка."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Шукаю наявн╕ пакети"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Шукаю пакети для поновлення"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
+"У Ваш╕й систем╕ не залишилось достатньо в╕льного м╕сця для установки\n"
+"чи поновлення."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Виб╕р груп пакет╕в"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "╤ндив╕дульний виб╕р пакет╕в"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n"
+"Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n"
+"Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕\n"
+"натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього.\" "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Компакт-диск з етикеткою \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2194,55 +2805,56 @@ msgstr ""
"Встановлюю пакет %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-msgid "Post install configuration"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
msgstr "Конф╕╜урац╕я п╕сля установки"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Використовувати ╕снуючу конф╕гурац╕ю IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Створити нову конф╕гурац╕ю мереж╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Не встановлювати мережу"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Локальна мережа вже встановлена. Чи Ви хочете:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Чи Ви хочете настро╖ти мережу системи?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Зв'язок через модем"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "Локальна мережа"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "не знайдена плата мереж╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Конф╕гурац╕я модема"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr ""
+"Чи Ви хочете настро╖ти систему для зв'язку з ╕нтернетом через провайдера?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Конф╕гурую пристр╕й мереж╕ %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2252,31 +2864,31 @@ msgstr ""
"треба вводити як IP адресу в точково-десятков╕й нотац╕╖ (як,\n"
"наприклад, 1.2.3.4)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Автоматична конф╕гурац╕я IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP адреса:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска мереж╕:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Конф╕гурую мережу"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2288,91 +2900,79 @@ msgstr ""
"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ви також можете ввести IP адресу шлюза якщо Ви такий ма╓те."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Сервер DNS:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Шлюзовий пристр╕й:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "╤м'я хоста:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Спробувати в╕дшукати модем?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr "До якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Параметри зв'язку по модему"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Назва зв'язку"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "ID користувача"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикац╕я"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "За допомогою скрипта"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Через терм╕нал"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Назва домену"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Перший сервер DNS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Другий сервер DNS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Вмикаю мережу"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +2989,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2426,8 +3026,8 @@ msgstr ""
"юрисдикц╕╖. У раз╕ порушення в╕дпов╕дного законодавства вони можуть\n"
"понести серйозну крим╕нальну в╕дпов╕дальн╕сть за це.\n"
"\n"
-"В жодному випадку н╕ Mandrakesoft, н╕ його виробники, н╕ постачальники\n"
-"не будуть нести жодно╖ в╕дпов╕дальност╕ н╕ за як╕ особлив╕, непрям╕ чи\n"
+"В жодному випадку н╕ Mandrakesoft, н╕ його виробники чи постачальники\n"
+"не несуть жодно╖ в╕дпов╕дальност╕ н╕ за як╕ особлив╕, непрям╕ чи\n"
"випадков╕ втрати (включаючи, але не обмежуючись втратами прибутку,\n"
"переривами у б╕знес╕, втратами комерц╕йних даних та ╕ншими втратами, а\n"
"також виплатами по судовим позовам), що виникають в╕д використання,\n"
@@ -2440,125 +3040,90 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Вибер╕ть сервер, з якого звантажити пакети"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Зв'язуюсь з сервером щоб прочитати список наявних пакет╕в"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Як╕ пакети Ви хочете встановити?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "Звантажую пакети криптограф╕╖"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "В якому часовому пояс╕ Ви знаходитесь?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Чи Ваш годинник встановлений по GMT (час по ╫р╕нв╕чу)?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Чи треба Вас настро╖ти принтер?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Без паролю"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Так"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Пароль (ще раз)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Використовувати т╕ньов╕ парол╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "т╕ньов╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Використовувати MD5 парол╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Користуватися NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "жовт╕ стор╕нки"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Парол╕ р╕зн╕"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто простий (в╕н повинен бути хоча б %d л╕тер завдовжки)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS автентикац╕я"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Домен NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Сервер NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Прийняти користувача"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Додати користувача"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вже створений %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2567,325 +3132,272 @@ msgstr ""
"Введ╕ть користувача\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Повне ╕м'я"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "╤м'я користувача"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Командна оболонка"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "П╕ктограма"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Пароль занадто простий"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Дайте, будь-ласка, ╕м'я користувача"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"╤м'я користувача повинно складатися т╕льки з малих латинських л╕тер,\n"
"чисел, `-' та `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Це ╕м'я вже зайняте"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-msgid "First drive"
-msgstr "Перший диск"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Перша дискета"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Second drive"
-msgstr "Другий диск"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Другий прив╕д дискети"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Авар╕йний диск забезпечить Вам можлив╕сть запуску системи незалежно\n"
-"в╕д звичайного завантажувача. Це може знадобитися у тих випадках, коли\n"
-"Ви не бажа╓те встановлювати LILO в сво╖й систем╕, або коли ╕нша\n"
-"операц╕йна система \"перетира╓\" LILO, або коли LILO не працю╓ з новою\n"
-"конф╕гурац╕╓ю апаратних засоб╕в. Авар╕йний диск може також\n"
-"використовуватися разом з Mandrake авар╕йним диском, що робить\n"
-"в╕дновлення в╕д серйозних системних крах╕в набагато прост╕шим. Чи\n"
-"бажа╓те Ви створити авар╕йний диск для сво╓╖ системи?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+"Спец╕ально створений диск для завантаження забезпечить Вам можлив╕сть\n"
+"запуску системи незалежно в╕д звичайного завантажувача. Це може\n"
+"знадобитися у тих випадках, коли Ви не бажа╓те встановлювати LILO (або\n"
+"grub) в сво╖й систем╕, або коли ╕нша операц╕йна система \"перетира╓\"\n"
+"LILO, або коли LILO не працю╓ з новою конф╕гурац╕╓ю апаратних\n"
+"засоб╕в. Авар╕йний диск може також використовуватися разом з Mandrake\n"
+"авар╕йним диском, що робить в╕дновлення в╕д серйозних системних крах╕в\n"
+"набагато прост╕шим. Чи бажа╓те Ви створити авар╕йний диск для сво╓╖\n"
+"системи?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Перепрошую, нема╓ приводу дискети"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Вибер╕ть прив╕д дискети, який Ви хочете використовувати для створення\n"
"авар╕йно╖ дискети"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Вставте дискету в дисков╕д %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Створюю дискету для завантаження"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Встановлюю завантажувальний блок"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Перший сектор системного п╕дрозд╕лу (boot partition)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Перший сектор диску (MBR)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "Установка LILO"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Де Ви хочете встановити стартовий блок?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Чи Ви хочете використовувати LILO?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "Пристр╕й завантаження"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Л╕н╕йний (потр╕бен для деяких SCSI диск╕в)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "л╕н╕йний"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактний"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "компактний"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Пауза перед завантаженням основно╖ системи"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "В╕део режим"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Обмежити опц╕╖ командного рядка"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "обмежити"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Установка LILO неусп╕шна. Сталася помилка:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Основн╕ опц╕╖ LILO"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Чи Ви хочете використовувати SILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Опц╕я ``Обмежити опц╕╖ командного рядка'' не ма╓ сенсу без пароля"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Основн╕ опц╕╖ SILO"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Тут наведен╕ так╕ опц╕╖ для LILO.\n"
+"Тут наведен╕ так╕ опц╕╖ для SILO.\n"
"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Л╕накс"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "╤нш╕ системи (windows...)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Який тип Ви хочете додати?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Образ"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "При╓днати"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "П╕дрозд╕л"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Запис/читання"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Небезпечно"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Етикетка"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "Основна"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Стерти пункт"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Не дозволяються пуст╕ етикетки"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "Пункт %s вже ╕сну╓"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Установка SILO неусп╕шна. Сталася помилка:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Установка LILO неусп╕шна. Сталася помилка:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Встановлюю завантажувальний блок"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Помилка при встановленн╕ aboot,\n"
+"попробувати встановити силою, нав╕ть якщо це розрушить перший п╕дрозд╕л?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Конф╕╜урац╕я прокс╕"
+msgstr "Конф╕гурац╕я прокс╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Прокс╕ HTTP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "Прокс╕ FTP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Зломщики! Ласкаво просимо!"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Дуже низький"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Низький"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Середн╕й"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Високий"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Парано╕дальний"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Р╕зн╕ запитання"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(може визвати втрату даних)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Користуватися оптим╕зац╕╓ю диску?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Вибер╕ть р╕вень захисту"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Точний об'╓м пам'ят╕ (RAM). Знайдено %d Мб"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Монтування зм╕нних диск╕в"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Очищати /tmp при кожному перевантаженн╕"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Дозволити багатопроф╕льн╕сть"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Дозволити numlock при старт╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Давати розм╕р пам'ят╕ в Мб"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "При високому р╕вн╕ безпеки не можу користуватися supermount"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"DrakX створить конф╕гурац╕йн╕ файли як для Xfree 3.3, так ╕ для XFree\n"
+"4.0. Звичайно використову╓ться сервер 3.3, бо в╕н працю╓ з б╕льшою\n"
+"к╕льк╕стю граф╕чних плат.\n"
+"\n"
+"Чи хочете попробувати XFree 4.0?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Спробувати в╕дшукати PCi пристро╖?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Вставте чисту дискету в дисков╕д %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Створення автоустановочно╖ дискети"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2895,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви д╕йсно хочете припинити зараз?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2917,26 +3429,26 @@ msgstr ""
"Дов╕дки про конф╕гурац╕ю Вашо╖ системи приведен╕ в пост-установочному\n"
"розд╕л╕ Оф╕ц╕йного Кер╕вництва Користувача Linux-Mandrake."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
msgstr "Вимикаю"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Встановлюю драйвер для %s плати %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модуль %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Який драйвер %s мен╕ спробувати?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2954,20 +3466,20 @@ msgstr ""
"випробовування може привести до зависання комп'ютера, але не повинно\n"
"н╕як зашкодити йому."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автотест"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Вкаж╕ть опц╕╖"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Тепер Ви можете надати його опц╕╖ для модуля %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2978,11 +3490,11 @@ msgstr ""
"Опц╕╖ мають формат ``назва=величина назва2=величина2 ...''.\n"
"Наприклад, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Опц╕╖ модуля:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2991,316 +3503,310 @@ msgstr ""
"Завантаження модуля %s неусп╕шне.\n"
"Хочете спробувати ╕нш╕ параметри?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Спробувати в╕дшукати PCMCIA картки?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конф╕гурую картки PCMCIA..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-"Л╕накс ще не повн╕стю п╕дтриму╓ ultra dma 66 HPT.\n"
-"Як тимчасове р╕шення я можу створити спец╕альну дискету, що\n"
-"забезпечить доступ до IDE диск╕в на ide2 та ide3"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Вставте дискету для створення дискети для завантаження з HTP\n"
-"Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr "Процес установки необх╕дно перезапустити завантажившись з дискети"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr "Потр╕бно перезапустити установку з новими параметрами"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-"Не можу створити системну дискету HPT.\n"
-"Ви можете спробувати перезапустити установку ╕ задати параметр ``%s''"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Знайден╕ ╕нтерфейси %s %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Чи Ви ма╓те ╕нш╕?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Чи Ви ма╓те будь-як╕ %s ╕нтерфейси?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Н╕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Перегляньте ╕нформац╕ю про апаратне забезпечення"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Вмикаю мережу"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Вимикаю мережу"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Установка Linux-Mandrake %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний екран"
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "В╕дм╕нити"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Тепер Ви можете розбити на п╕дрозд╕ли Ваш диск %s.\n"
+"П╕сля того, як Ви зак╕нчите не забудьте виконати команду `w'"
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь-ласка"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Неоднозначн╕сть (%s). Вкаж╕ть, будь-ласка, точн╕ше\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Невдалий виб╕р, спробуйте ще раз\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (рекомендований %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s, введ╕ть `none' для н╕якого) "
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr "В╕рменська"
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "Чеська"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "Н╕мецька"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Дворака"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "╤спанська"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Ф╕нська"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвезька"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Рос╕йська"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Британська клав╕атура"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Клав╕атура США"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "В╕рменська (стара)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "В╕рменська (друкарська машинка)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "В╕рменська (фонетична)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Бельг╕йська"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Браз╕л╕йська"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швейцарська (французька розкладка)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Браз╕л╕йська (ABNT-2)"
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарська (н╕мецька розкладка)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Чеська"
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Швейцарська (французька розкладка)"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Н╕мецька"
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Н╕мецька (без мертвих клав╕ш)"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворака"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "╤спанська"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ф╕нська"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузинська (рос╕йська розкладка)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузинська (латинська розкладка)"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хорватська"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "╤зра╖льська"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "╤зра╖льська (фонетична)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "╤сландська"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "╤тал╕йська"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Латино-американська"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Датська"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литовська AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Литовська AZERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литовська \"цифровий ряд\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литовська \"фонетична\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвезька"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Швейцарська (н╕мецька розкладка)"
+msgstr "Польська (розкладка qwerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Швейцарська (н╕мецька розкладка)"
+msgstr "Польська (розкладка qwertz)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадська (Квебек)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Рос╕йська"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Рос╕йська (ЯВЕРТИ)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Словацька"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Тайська клав╕атура"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турецька (традиц╕йна \"F\" модель)"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турецька (традиц╕йна \"Q\" модель)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Укра╖нська"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Британська клав╕атура"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Клав╕атура США"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Клав╕атура США (м╕жнародна)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Югославська (латинська розкладка)"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3311,139 +3817,214 @@ msgid ""
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Laskavo prosimo do LILO - peremikach operaciijnih sistem!\n"
+"Ласкаво просимо до LILO - перемикач операц╕йних систем!\n"
"\n"
-"Schob perechisliti mozhlivii sistemi natisniit' <TAB>.\n"
+"Щоб перечислити можлив╕ системи натисн╕ть <TAB>.\n"
"\n"
-"Schob startuvati odnu z nih, nadrukujte yiyi nazvu ii natisniit' <ENTER>\n"
-"abo pochekajte %d sekund poki pochne vantazhitisya persha z nih.\n"
+"Щоб стартувати одну з них, надрукуйте ╖╖ назву ╕ натисн╕ть <ENTER> або\n"
+"почекайте %d секунд поки почне вантажитися перша з них.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Без мишки"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Ласкаво просимо до програми вибору операц╕йно╖ системи GRUB!"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A та вище (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Для вибору п╕дсв╕ченого пункту користуйтеся клав╕шами %c та %c."
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Натисн╕ть enter щоб завантажити вибрану систему, 'e' щоб редагувати"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "команди перед завантаженням, та 'c' для переходу в командний режим."
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "П╕дсв╕чена система завантажиться автоматично через %d секунд."
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Робочий ст╕л"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Стартове меню"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Миша Sun"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, тип C7)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Миша Apple ADB"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Миша Apple ADB (з двома кнопками)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Generic Mouse (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Миша Apple ADB (з трьома або б╕льше кнопками)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft-сум╕сна (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Миша USB Apple"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Мишка USB Apple (з двома клав╕шами)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Мишка USB Apple (з трьома або б╕льше клав╕шами)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "Миша USB"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "Мишка USB (з трьома або б╕льше клав╕шами)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Без мишки"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A та вище (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, тип C7)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generic Mouse (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft-сум╕сна (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serial)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Все в╕рно?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3453,113 +4034,124 @@ msgstr ""
"╢диним р╕шенням може бути пересунути Ваш╕ основн╕ п╕дрозд╕ли так, щоб\n"
"пром╕жок був поруч з розширеними п╕дрозд╕лами."
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Помилка при читанн╕ файла %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "В╕дновлення з файлу %s не спрацювало: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Поганий резервний файл"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Помилка при запис╕ у файл %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "визначальний"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "потр╕бний"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "важливий"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "дуже гарний"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "гарно"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "ц╕каво"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "можливо"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (важливий)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (дуже гарний)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (гарний)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Показати все"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Показати б╕льше"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Локальний принтер"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "В╕ддалений lpd"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Опц╕╖ локального принтера"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Кожнен принтер повинен мати назву (часто lp) та директор╕ю для\n"
-"спул╕н╜у, яка з ним зв'язана. Яку назву та директор╕ю Ви хочете\n"
-"використати для цього принтера?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Назва принтера:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Директор╕я спул╕н╜у:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Вибер╕ть з'╓днання принтера"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Як принтер з'╓днаний"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Визначаю пристро╖..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Тестую порти"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Модель \\\"%s\\\" принтера знайдена на "
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Локальний пристр╕й принтера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
-"До якого пристрою п╕д'╓днаний Ваш пристр╕й (в╕дм╕тьте,\n"
+"До якого пристрою п╕д'╓днаний Ваш принтер (в╕дзначте,\n"
"що /dev/lp0 теж саме, що ╕ LPT1:)?\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
msgstr "Пристр╕й принтера: "
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опц╕╖ в╕ддаленого принтера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -3568,19 +4160,19 @@ msgstr ""
"Щоб використовувати в╕ддалений lpd принтер, Ви ма╓те вказати назву\n"
"хоста принт-сервера та назву принтера на цьому хост╕."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Назва в╕ддаленого хоста:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Назва в╕ддаленого хоста"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "В╕ддалена назва принтера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Опц╕╖ SMB (Windows 9x/NT) принтера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3593,35 +4185,27 @@ msgstr ""
"також IP адресу принт сервера разом з ╕менем серв╕са та будь-яким\n"
"╕менем користувача разом з паролем, та робочою групою."
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "IP адреса SMB сервера:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
-msgstr "Назва хоста SMB сервера:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Назва хоста SMB сервера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP адреса SMB сервера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Назва ресурсу:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Назва ресурсу"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "╤м'я користувача:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Робоча група"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Робоча група:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Опц╕╖ принтера NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -3633,67 +4217,95 @@ msgstr ""
"TCP/IP ╕мен╕ хоста!) разом з назвою принтера, яким Ви хочете\n"
"користуватися та в╕дпов╕дним ╕менем користувача з паролем."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Назва принтера:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Принтер сервер"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Принтер сервер:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Назва принтера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Так, надрукувати тестову стор╕нку в ASCII"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Так, надрукувати тестову стор╕нку в PostScript"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Так, надрукувати обидв╕ тестов╕ стор╕нки"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Настро╖ти принтер"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Який тип принтера, що Ви ма╓те"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Опц╕╖ принтера"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Розм╕р паперу"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Вийняти стор╕нку п╕сля зак╕нчення друку?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Виправляти ефект \"сходинок\"?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Опц╕╖ драйвера Uniprint"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Опц╕╖ глибини кольору"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Друкувати текст у вигляд╕ PostScript?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Зворотн╕й порядок стор╕нок"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Виправляти ефект \"сходинок\"?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Л╕ва/права границя в пунктах (1/72 дюйма)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Верхня/нижня границя в пунктах (1/72 дюйма)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Додатков╕ установки для тексту"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Чи Ви хочете випробувати нову друк?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Друкую тестову стор╕нку(стор╕нки)..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3710,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -3720,21 +4332,351 @@ msgstr ""
"Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде\n"
"деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Чи треба Вас настро╖ти принтер?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Тут наведен╕ опц╕╖ для друку.\n"
+"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Вибер╕ть з'╓днання принтера"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Як принтер з'╓днаний"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Видалити принтер"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Кожнен принтер повинен мати чергу (на яку посилаються роботи друку) та\n"
+"назву (часто lp) та директор╕ю для спул╕н╜у, яка з ним зв'язана. Яку\n"
+"назву та директор╕ю Ви хочете використати для цього принтера та як цей\n"
+"принтер п╕дключений?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Назва черги принтера"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Директор╕я спул╕н╜у"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "З'╓днання принтера"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Не можу додати п╕дрозд╕л до _форматованого_ RAID md%d"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Не можу записати файл $file"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "зб╕й у mkraid"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "зб╕й у mkraid (можливо не встановлен╕ raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Недостатньо п╕дрозд╕л╕в для RAID р╕вня %d\n"
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron служить для пер╕одичного виконання команд."
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd служить для контролю за р╕внем батаре╖ та запису пов╕домлень про\n"
+"це у систмний журнал syslog. Кр╕м цього в╕н може вимикати комп'ютер,\n"
+"коли батарея розрядилася."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Викону╓ команди, запланован╕ командою at п╕д час виконання команди at\n"
+"╕ викону╓ пакетн╕ команди, коли системне навантаження достатньо\n"
+"низьке. "
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron - це стандартна програма UNIX, яка викону╓ вибран╕ користувачем\n"
+"програми пер╕одично у вибраний час. vixie cron дода╓ до стандартного\n"
+"UNIX cron к╕лька нових можливостей, включаючи п╕двищену безпеку та\n"
+"б╕льш потужн╕ конф╕гурац╕йн╕ опц╕╖."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM дода╓ п╕дтримку мишки до текстових програм у Л╕накс╕, таких як,\n"
+"наприклад, Midnight Commander. Дода╓ також можливост╕ \"cut-and-paste\"\n"
+"до програм, що працюють на консол╕, включаючи п╕дтримку меню на\n"
+"консол╕."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Apache - це сервер для World Wide Web. В╕н використову╓ться для надання "
+"серв╕с╕в\n"
+"для файл╕в HTML та CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Суперсервер демон (б╕льш в╕домий п╕д назвою inetd) служить для запуску\n"
+"р╕зноман╕тних серв╕с╕в ╤нтернету, коли це необх╕дно. В╕н\n"
+"в╕дпов╕дальний за старт багатьох серв╕с╕в, таких як telnet, ftp, rsh,\n"
+"та rlogin. При непрацюючому сервер╕ inetd не будуть також працювати\n"
+"вс╕ ╕нш╕ серв╕си."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Цей пакет завантажу╓ вибрану розкладку клав╕атури, яка встановлю╓ться\n"
+"в /etc/sysconfig/keyboard. Ця клав╕атура може бути вибрана за\n"
+"допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакет працюючим на\n"
+"б╕льшост╕ систем."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd - це демон друку, який забезпечу╓ роботу lpr. Фактично в╕н ╓\n"
+"сервером, який надсила╓ роботу для друкування на принтер╕."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) - це Сервер Назв Домен╕в (Domain Name Server, DNS), який\n"
+"служить для визначення назв хост╕в за IP адресами та навпаки."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Монту╓ та розмонтову╓ вс╕ файлов╕ системи типу Network File System\n"
+"(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Актив╕зу╓ та деактив╕зу╓ вс╕ ╕нтерфейси мереж╕, як╕ настро╓н╕\n"
+"стартувати при завантаженн╕ системи."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n"
+"комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓ NFS\n"
+"сервер, який конф╕╜уру╓ться за допомогою файла /etc/exports."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n"
+"комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓\n"
+"можлив╕сть користування замиканням файл╕в."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA п╕дтримка потр╕бна в основному для забезпечення роботи таких\n"
+"речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Пакет не почне\n"
+"працювати, якщо його не сконф╕╜уровано. Отже, його безпечно\n"
+"встановлювати на комп'ютерах, нав╕ть якщо в╕н не буде\n"
+"використовуватися."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"portmapper керу╓ з'╓днаннями з протоколом RPC, як╕ використовуються\n"
+"такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n"
+"машинах, як╕ ╓ серверами для протокол╕в, що користуються RPC."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix - це програма для передач╕ електронно╖ пошти (Mail Transport\n"
+"Agent), яка переда╓ поштов╕ пов╕домлення в╕д одного комп'ютера до\n"
+"╕ншого."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Збер╕га╓ ╕ в╕дновлю╓ джерело ентроп╕╖ в систем╕, тим самим п╕двищуючи\n"
+"як╕сть ╜енерац╕╖ випадкових чисел."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Демон routed да╓ можлив╕сть користуватися автоматичним поновленням\n"
+"таблиц╕ маршрутизац╕╖ IP за допомогою протокола RIP. Протокол RIP\n"
+"широко використову╓ться на невеликих мережах, в той час, як на б╕льш\n"
+"складних необх╕дне застосування б╕льш розвинених протокол╕в\n"
+"маршрутизац╕╖."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Протокол rstat да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати дан╕\n"
+"про завантання будь-якого комп'ютера в ц╕й мереж╕."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Протокол rusers да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати\n"
+"╕нформац╕ю про те, хто з користувач╕в заре╓стрований на системах, що\n"
+"в╕дпов╕дають на запити."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Протокол rwho вида╓ користувачам на в╕ддалених системах ╕нформац╕ю про\n"
+"вс╕х користувач╕в заре╓строваних в систем╕, яка ма╓ демон rwho\n"
+"(под╕бний до демона finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"syslog - це серв╕с в систем╕, за допомогою якого демони записують\n"
+"системн╕ пов╕домлення у р╕зн╕ системн╕ файли ре╓страц╕╖ пов╕домлень. В\n"
+"будь-як╕й систем╕ непогано мати syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "Цей стартовий скрипт пробу╓ завантажити модул╕ для USB мишки."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr ""
+"Старту╓ та зупиня╓ сервер шрифт╕в для X при завантаженн╕ та вимиканн╕\n"
+"системи."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Вибер╕ть, як╕ серв╕си мають стартувати автоматично при завантаженн╕ системи"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ласкаво просимо до SILO - перемикач операц╕йних систем!\n"
+"\n"
+"Щоб перечислити можлив╕ системи натисн╕ть <TAB>.\n"
+"\n"
+"Щоб стартувати одну з них, надрукуйте ╖╖ назву ╕ натисн╕ть <ENTER> або\n"
+"почекайте %d секунд поки почне вантажитися перша з них.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Настро╖ти LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Створити дискету для завантаження"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Форматувати дискету"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Виб╕р"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -3746,7 +4688,7 @@ msgstr ""
"╕нших систем, або до ╕нтернету. Парол╕ не використовуються в ц╕й\n"
"систем╕."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -3754,7 +4696,7 @@ msgstr ""
"Парол╕ тепер вмикнен╕, але все одно не рекоменду╓ться користуватися\n"
"цим комп'ютером в мереж╕."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -3763,7 +4705,7 @@ msgstr ""
"к╕льк╕сть пов╕домлень про порушення безпеки та б╕льша к╕льк╕сть\n"
"перев╕рок."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -3772,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"комп'ютер╕, п╕дключеному до ╕нтернету в якост╕ кл╕╓нта. Перев╕рки\n"
"безпеки тепер вмикнен╕."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -3784,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"використовувати ╖╖ як сервер, що допуска╓ п╕д'╓днання до нього\n"
"багатьох кл╕╓нт╕в."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -3792,178 +4734,177 @@ msgstr ""
"Ми вмика╓мо 4 р╕вень безпеки, але тепер система ╓ повн╕стю закритою.\n"
"Вс╕ режими безпеки тепер на найвищому р╕вн╕."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Встановлення р╕вня безпеки"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Вибер╕ть засоби, якими Ви хочете користуватися"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Вибер╕ть, як╕ серв╕си мають стартувати автоматично при завантаженн╕ системи"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "не знайдено serial_usb\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "╤м╕тувавати три кнопки?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "До якого посл╕довного порту при╓днано мишу?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "читання конф╕╜урац╕╖"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Сортувати за"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Категор╕я"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Дивись"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Встановлен╕ пакети"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Вс╕ пакети"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Показати т╕льки зм╕ни"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Розширити все"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Згорнути все"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Конф╕╜урац╕я"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Додати м╕сцезнаходження пакет╕в"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Обновити м╕сцезнаходження"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Стерти"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Конф╕╜урац╕я: додати м╕сце"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Розширити дерево"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Стиснути дерево"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Знайти пакети"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Шукати пакет, що м╕стить файл"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Перемкнути м╕ж Встановлений та Доступний"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Файли:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Де╕нсталювати"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Вибер╕ть пакет для установки"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Перев╕рка залежностей"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Чекайте"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Ц╕ пакети будуть де╕нстальованими"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Де╕нсталюю RPM'и"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. вираз"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Який пакет шука╓те"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "Не знайдено %s."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Нев╕дпов╕дн╕сть"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Нема╓ потр╕бних"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
@@ -3971,31 +4912,31 @@ msgstr ""
"rpmdrake зараз знаходиться в режим╕ ``коротко╖ пам'ят╕''.\n"
"Я збираюсь перезапустити rpmdrake, щоб дозволити пошук файл╕в."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr "Який файл Ви шука╓те"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Який файл Ви шука╓те?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr "Що Ви шука╓те"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Що Ви шука╓те?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Дайте назву (як: `екстра', `комерц╕йний')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Директор╕я"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Нема╓ компакт-диску (нема╓ н╕чого в /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL директор╕╖, що м╕стять RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
@@ -4003,39 +4944,308 @@ msgstr ""
"Для FTP та HTTP Ви повинн╕ задати м╕сцеположення hdlist\n"
"Воно повинно вказуватись в╕дносно URL наведеного вище"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Будь-ласка, надайте таку ╕нформац╕ю"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s вже використову╓ться"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Обновлюю базу RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Стираю пункт %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Знаходжу стерт╕"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Знаходження стертих може зайняти деякий час"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Польська"
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "не знаходить застосування"
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "Вибрано занадто багато пакет╕в: %dМб не пом╕щаються в %dМб"
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "см╕ття"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
+#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Деяк╕ з TrueType шрифт╕в з Windows знайден╕ на Вашому комп'ютер╕. Ви\n"
+#~ "хочете ними скористатися? Але впевн╕ться, що Ви ма╓те права на\n"
+#~ "використання цих шрифт╕в у Л╕накс╕."
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Рекомендований"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо ран╕ше не було встановлено жодно╖ системи з Л╕наксом або якщо Вихочете\n"
+#~ "мати к╕лька р╕зних верс╕й Л╕накса вибер╕ть \"Установка\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Якщо Ви хочете поновити ран╕ше встановлен╕ верс╕╖ Mandrake Л╕накса: \n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
+#~ "Gold 2000, 7.0 (Air) вибер╕ть\"Поновлення\""
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Чи Ви хочете використовувати LILO?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+#~ "select.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
+#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
+#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+#~ "of its dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тепер Ви можете вибрати програмн╕ пакети для установки.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Спочатку Ви можете вибрати групу пакета для установки чи\n"
+#~ "поновлення. П╕сля цього Ви можете вибрати б╕льше пакет╕в в залежност╕\n"
+#~ "в╕д загального об'╓му пакет╕в, що Ви хочете вибрати.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Коли Ви знаходитесь в режим╕ експерта, Ви можете вибрати окрем╕\n"
+#~ "пакети. Пам'ятайте, що установка деяких пакет╕в вимага╓ попередньо╖\n"
+#~ "установки ╕нших пакет╕в. Це називають залежн╕стю пакет╕в. Т╕ пакети,\n"
+#~ "як╕ Ви виберете ╕ т╕ пакети, в╕д яких вони залежать будуть вибран╕\n"
+#~ "автоматично для установки. Пакет неможливо встановити без установки\n"
+#~ "вс╕х пакет╕в, в╕д яких в╕н залежить."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+#~ "remove\n"
+#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO (LInux LOader) може завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕ системи. У\n"
+#~ "б╕льшост╕ випадк╕в вони в╕рно визначаються п╕д час установки\n"
+#~ "системи. Якщо Ви не бачите Вашо╖ системи у списку, Ви можете додати ╖╖\n"
+#~ "зараз.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Якщо Ви не хочете, щоб кожен м╕г завантажити одну ╕з цих систем, Ви\n"
+#~ "можете забрати ╖╖ зараз ╕з списку (для ╖╖ завантаження потр╕бна буде\n"
+#~ "дискета)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+#~ "installation of each selected groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тепер, п╕сля того, як Ви вибрали бажан╕ групи, вибер╕ть, будь-ласка,\n"
+#~ "к╕льк╕сть пакет╕в для установки. В д╕апазон╕ в╕д м╕н╕мально╖ установки\n"
+#~ "до повно╖ установки кожно╖ вибрано╖ групи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для повно╖ установки вибраних груп Вам потр╕бно %dМб в╕льного простору\n"
+#~ "на диску. Ви можете продовжувати установку, але пам'ятайте, що Ви не\n"
+#~ "будете мати вс╕ пакети."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибер╕ть:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Рекомендований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали Л╕накс.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з Л╕наксом, Ви зможете встановити\n"
+#~ "р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
+#~ "та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n"
+#~ "як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n"
+#~ "основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть \"Сервер\",\n"
+#~ "якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n"
+#~ "електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n"
+#~ "встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n"
+#~ "Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n"
+#~ "\"Спец╕альне\""
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "П╕дказка"
+
+#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
+#~ msgstr "Звантажую пакети криптограф╕╖"
+
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Вибер╕ть SCSI"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr %s"
+#~ msgstr "Установочний CD Nr %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update installation image!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
+#~ "include\n"
+#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
+#~ "press Cancel\n"
+#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Понов╕ть установочний образ!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Зверн╕ться до системного адм╕н╕стратора, або перевантажте систему, щоб\n"
+#~ "включити компакт-диск, позначений \"%s\". Натисн╕ть Гаразд, якщо\n"
+#~ "зображення було поновлене, або В╕дм╕нити, якщо Ви не хочете\n"
+#~ "встановлювати програми з образу цього компакт-диску."
+
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Яку мову Ви вибира╓те?"
+
+#~ msgid "Which packages do you want to install"
+#~ msgstr "Як╕ пакети Ви хочете встановити?"
+
+#~ msgid "Local LAN"
+#~ msgstr "Локальна мережа"
+
+#~ msgid "Dialup with modem"
+#~ msgstr "Зв'язок через модем"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr 1"
+#~ msgstr "Установочний CD Nr 1"
+
+#~ msgid "Local Printer Options"
+#~ msgstr "Опц╕╖ локального принтера"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "сервер"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "експерт"
+
+#~ msgid "developer"
+#~ msgstr "розробник"
+
+#~ msgid "beginner"
+#~ msgstr "початк╕вець "
+
+#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+#~ msgstr "Л╕н╕йний (потр╕бен для деяких SCSI диск╕в)"
+
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "л╕н╕йний"
+
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "П╕сля %s п╕дрозд╕лу %s"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "зм╕на типу "
+
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "форматування"
+
+#~ msgid "resizing"
+#~ msgstr "зм╕нюю розм╕р"
+
+#~ msgid "US Keyboard"
+#~ msgstr "Клав╕атура США"
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Розм╕р: %s Мб"
+
+#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+#~ msgstr "З╕псований стартовий файл %s (зупинка на %s)"
#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr ""
#~ "Збираюся встановити %d Мб. Ви можете додатково встановити ╕нш╕ програми."
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Вибрано занадто багато пакет╕в: %dМб не пом╕щаються в %dМб"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "╤м'я користувача:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Пароль:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можу створити системну дискету HPT.\n"
+#~ "Ви можете спробувати перезапустити установку ╕ задати параметр ``%s''"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+#~ msgstr "Потр╕бно перезапустити установку з новими параметрами"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+#~ msgstr "Процес установки необх╕дно перезапустити завантажившись з дискети"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вставте дискету для створення дискети для завантаження з HTP\n"
+#~ "Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
+#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+#~ "ide2 and ide3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Л╕накс ще не повн╕стю п╕дтриму╓ ultra dma 66.\n"
+#~ "Як тимчасове р╕шення я можу створити спец╕альну дискету, що\n"
+#~ "забезпечить доступ до IDE диск╕в на ide2 та ide3"
+
+#~ msgid "A entry %s already exists"
+#~ msgstr "Пункт %s вже ╕сну╓"
+
+#~ msgid "Choose install or upgrade"
+#~ msgstr "Виб╕р установка/поновлення"
+
+#~ msgid "What usage do you want?"
+#~ msgstr "Яке використання Ви вибира╓те?"