summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-26 18:37:55 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-26 18:37:55 +0200
commitbfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3 (patch)
treed3b6407e638a21af078e7904a57f76f9ff033019 /perl-install/share/po/uk.po
parentbc85cbdb1c53bc992f3b7928070ebf7732593298 (diff)
downloaddrakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar
drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar.gz
drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar.bz2
drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar.xz
drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po236
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index e09e07ac3..7a86268a7 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-03 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055
#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Увімкнути локальний APIC"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249
+#: any.pm:428 any.pm:1034 any.pm:1053 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -192,112 +192,112 @@ msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s"
-#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250
+#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (ще раз)"
-#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714
+#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Налаштування завантаження"
-#: any.pm:508
+#: any.pm:509
#, c-format
msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr "Встановити або оновити rEFInd на системному розділі EFI"
-#: any.pm:510
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)"
msgstr "Встановити на /EFI/BOOT (обхідний маневр для деяких BIOS)"
-#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:551 any.pm:576 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
-#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720
+#: any.pm:552 any.pm:560 any.pm:721
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Приєднати"
-#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721
+#: any.pm:553 any.pm:565 any.pm:722
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Відео-режим"
-#: any.pm:557
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:558 any.pm:570
+#: any.pm:559 any.pm:571
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:561
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Приєднання Xen"
-#: any.pm:563
+#: any.pm:564
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Потребує пароля під час завантаження"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:566
+#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мережевий профіль"
-#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Основна"
-#: any.pm:585
+#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Не дозволяються порожні мітки"
-#: any.pm:586
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Ви повинні вказати образ ядра"
-#: any.pm:586
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ця етикетка вже використовується"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Який тип вводу ви хочете додати?"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Лінакс"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Інші Windows"
-#: any.pm:672
+#: any.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
"Тут наведені пункти меню завантаження.\n"
"Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі."
-#: any.pm:723
+#: any.pm:724
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr "Не чіпати ESP або MBR"
-#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
+#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820
#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Не чіпати ESP або MBR"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: any.pm:726
+#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr ""
"можна буде завантажити без ланцюжкового завантажувача з іншої операційної "
"системи!"
-#: any.pm:730
+#: any.pm:731
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr "Зондування сторонньої ОС"
-#: any.pm:731
+#: any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
@@ -348,47 +348,47 @@ msgstr ""
"пунктом для того, щоб програма пропустила виявлення інших операційних систем "
"і пришвидшила процес."
-#: any.pm:987
+#: any.pm:993
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ до X програм"
-#: any.pm:988
+#: any.pm:994
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ до засобів rpm"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:995
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволити \"su\""
-#: any.pm:990
+#: any.pm:996
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ до виконавчих файлів"
-#: any.pm:991
+#: any.pm:997
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ до мережевих засобів"
-#: any.pm:992
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ до інструментів компіляції"
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вже додано %s)"
-#: any.pm:1004
+#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача"
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -397,154 +397,154 @@ msgstr ""
"Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою "
"можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'"
-#: any.pm:1006
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ім'я користувача занадто довге"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1013
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше"
-#: any.pm:1013 any.pm:1051
+#: any.pm:1019 any.pm:1057
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Код користувача"
-#: any.pm:1013 any.pm:1052
+#: any.pm:1019 any.pm:1058
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Код групи"
-#: any.pm:1014
+#: any.pm:1020
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Параметр %s має бути числом!"
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s має бути більшим за 1000. Прийняти значення?"
-#: any.pm:1019
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Керування користувачами"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1031
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Увімкнути гостьовий запис"
-#: any.pm:1027 authentication.pm:236
+#: any.pm:1033 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Встановіть пароль користувача root"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1039
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Введіть користувача"
-#: any.pm:1035
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: any.pm:1038
+#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Справжнє ім’я"
-#: any.pm:1045
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ім'я користувача, що реєструється"
-#: any.pm:1050
+#: any.pm:1056
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командна оболонка"
-#: any.pm:1054
+#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr "Додаткові групи:"
-#: any.pm:1107
+#: any.pm:1113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..."
-#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автореєстрація"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Я можу налаштувати ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n"
"один користувач."
-#: any.pm:1161
+#: any.pm:1167
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Використовувати цю можливість"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1168
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Виберіть стандартного користувача:"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким ви хочете користуватися:"
-#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258
+#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Нотатки щодо випуску"
-#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Ліцензійна угода"
-#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1252 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: any.pm:1253
+#: any.pm:1259
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Чи приймаєте ви цю ліцензію?"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Відкинути"
-#: any.pm:1280 any.pm:1343
+#: any.pm:1286 any.pm:1349
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Виберіть, будь ласка, мову"
-#: any.pm:1308
+#: any.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -555,87 +555,87 @@ msgstr ""
"мови, які ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n"
"після завершення встановлення і перезавантаження системи."
-#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1311
+#: any.pm:1317
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Декілька мов"
-#: any.pm:1312
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Виберіть додаткові мови"
-#: any.pm:1321 any.pm:1352
+#: any.pm:1327 any.pm:1358
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування"
-#: any.pm:1322
+#: any.pm:1328
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Всі мови"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Вибір мови"
-#: any.pm:1398
+#: any.pm:1404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Країна / Регіон"
-#: any.pm:1399
+#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Будь ласка, вкажіть вашу країну"
-#: any.pm:1401
+#: any.pm:1407
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Тут наведено повний список можливих країн"
-#: any.pm:1402
+#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Інші країни"
-#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1414
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод вводу:"
-#: any.pm:1411
+#: any.pm:1417
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: any.pm:1505
+#: any.pm:1511
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без спільного доступу"
-#: any.pm:1505
+#: any.pm:1511
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволити всім користувачам"
-#: any.pm:1505
+#: any.pm:1511
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Спеціальний"
-#: any.pm:1509
+#: any.pm:1515
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"«Спеціальний» — надати доступ окремим користувачам.\n"
-#: any.pm:1521
+#: any.pm:1527
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою "
"підтримкою на Mac і Windows."
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1530
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і "
"багатьма сучасними системами Лінакс."
-#: any.pm:1532
+#: any.pm:1538
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -677,12 +677,12 @@ msgstr ""
"Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що "
"хочете використовувати."
-#: any.pm:1560
+#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запуск userdrake"
-#: any.pm:1562
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n"
"Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу."
-#: any.pm:1669
+#: any.pm:1675
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -700,47 +700,47 @@ msgstr ""
"Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб "
"перезареєструватися."
-#: any.pm:1673
+#: any.pm:1679
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни"
-#: any.pm:1708
+#: any.pm:1714
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
-#: any.pm:1708
+#: any.pm:1714
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?"
-#: any.pm:1731 any.pm:1733
+#: any.pm:1737 any.pm:1739
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу"
-#: any.pm:1734
+#: any.pm:1740
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Яким є найкращий час?"
-#: any.pm:1738
+#: any.pm:1744
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)"
-#: any.pm:1739
+#: any.pm:1745
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)"
-#: any.pm:1741
+#: any.pm:1747
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"
-#: any.pm:1742
+#: any.pm:1748
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Пароль адміністратора домену"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1217
+#: bootloader.pm:1274
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1097,47 +1097,47 @@ msgstr ""
"poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1386
+#: bootloader.pm:1443
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1387
+#: bootloader.pm:1444
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1388
+#: bootloader.pm:1445
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1389
+#: bootloader.pm:1446
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1390
+#: bootloader.pm:1447
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1391
+#: bootloader.pm:1448
#, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr "rEFInd з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1392
+#: bootloader.pm:1449
#, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr "U-Boot/Extlinux з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1480
+#: bootloader.pm:1537
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "недостатньо місця в /boot"
-#: bootloader.pm:2610
+#: bootloader.pm:2680
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було "
"перенумеровано"
-#: bootloader.pm:2623
+#: bootloader.pm:2693
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити "
"систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\""
-#: bootloader.pm:2624
+#: bootloader.pm:2694
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Перевстановити завантажувач"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершило
msgid "Checking %s"
msgstr "Перевірка %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "помилка демонтування %s: %s"
@@ -5020,10 +5020,10 @@ msgstr ""
"проконсультуйтесь про законодавство своєї країни."
#: messages.pm:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press Enter to reboot."
+"Remove the installation medium and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Вітання, встановлення завершено. Вийміть з дисководів завантажувальні\n"
"носії і потім натисніть Return для перезавантаження системи."
@@ -5204,12 +5204,12 @@ msgstr "Пароль має протистояти базовим атакам"
msgid "Password seems secure"
msgstr "Здається, безпечний пароль"
-#: partition_table.pm:462
+#: partition_table.pm:494
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "помилка монтування: "
-#: partition_table.pm:632
+#: partition_table.pm:664
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"