diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-26 18:37:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-26 18:37:55 +0200 |
commit | bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3 (patch) | |
tree | d3b6407e638a21af078e7904a57f76f9ff033019 /perl-install/share/po/uk.po | |
parent | bc85cbdb1c53bc992f3b7928070ebf7732593298 (diff) | |
download | drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar.gz drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar.bz2 drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.tar.xz drakx-bfbe2eab24bd35ac401d080c26609edc9be312a3.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 236 |
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index e09e07ac3..7a86268a7 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 12:45+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650 +#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 #: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 #: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Увімкнути локальний APIC" msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:1034 any.pm:1053 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -192,112 +192,112 @@ msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s" -#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714 +#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Налаштування завантаження" -#: any.pm:508 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" msgstr "Встановити або оновити rEFInd на системному розділі EFI" -#: any.pm:510 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)" msgstr "Встановити на /EFI/BOOT (обхідний маневр для деяких BIOS)" -#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:551 any.pm:576 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720 +#: any.pm:552 any.pm:560 any.pm:721 #, c-format msgid "Append" msgstr "Приєднати" -#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721 +#: any.pm:553 any.pm:565 any.pm:722 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відео-режим" -#: any.pm:557 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:558 any.pm:570 +#: any.pm:559 any.pm:571 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:561 +#: any.pm:562 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Приєднання Xen" -#: any.pm:563 +#: any.pm:564 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Потребує пароля під час завантаження" -#: any.pm:565 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:566 +#: any.pm:567 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Мережевий профіль" -#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" -#: any.pm:585 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються порожні мітки" -#: any.pm:586 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ви повинні вказати образ ядра" -#: any.pm:586 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ" -#: any.pm:587 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використовується" -#: any.pm:611 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип вводу ви хочете додати?" -#: any.pm:612 +#: any.pm:613 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Лінакс" -#: any.pm:612 +#: any.pm:613 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Інші Windows" -#: any.pm:672 +#: any.pm:673 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:723 +#: any.pm:724 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "Не чіпати ESP або MBR" -#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 +#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 #: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Не чіпати ESP або MBR" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: any.pm:726 +#: any.pm:727 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "можна буде завантажити без ланцюжкового завантажувача з іншої операційної " "системи!" -#: any.pm:730 +#: any.pm:731 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "Зондування сторонньої ОС" -#: any.pm:731 +#: any.pm:732 #, c-format msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " @@ -348,47 +348,47 @@ msgstr "" "пунктом для того, щоб програма пропустила виявлення інших операційних систем " "і пришвидшила процес." -#: any.pm:987 +#: any.pm:993 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:988 +#: any.pm:994 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:989 +#: any.pm:995 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:990 +#: any.pm:996 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:991 +#: any.pm:997 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:992 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:1004 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1011 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -397,154 +397,154 @@ msgstr "" "Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою " "можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'" -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:1013 any.pm:1051 +#: any.pm:1019 any.pm:1057 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Код користувача" -#: any.pm:1013 any.pm:1052 +#: any.pm:1019 any.pm:1058 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Код групи" -#: any.pm:1014 +#: any.pm:1020 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: any.pm:1015 +#: any.pm:1021 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s має бути більшим за 1000. Прийняти значення?" -#: any.pm:1019 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "User management" msgstr "Керування користувачами" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1031 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Увімкнути гостьовий запис" -#: any.pm:1027 authentication.pm:236 +#: any.pm:1033 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Встановіть пароль користувача root" -#: any.pm:1033 +#: any.pm:1039 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Введіть користувача" -#: any.pm:1035 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:1038 +#: any.pm:1044 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Справжнє ім’я" -#: any.pm:1045 +#: any.pm:1051 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: any.pm:1050 +#: any.pm:1056 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:1054 +#: any.pm:1060 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "Додаткові групи:" -#: any.pm:1107 +#: any.pm:1113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:1161 +#: any.pm:1167 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Використовувати цю можливість" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким ви хочете користуватися:" -#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258 +#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" -#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#: any.pm:1252 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: any.pm:1253 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Чи приймаєте ви цю ліцензію?" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Відкинути" -#: any.pm:1280 any.pm:1343 +#: any.pm:1286 any.pm:1349 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Виберіть, будь ласка, мову" -#: any.pm:1308 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -555,87 +555,87 @@ msgstr "" "мови, які ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1311 +#: any.pm:1317 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Декілька мов" -#: any.pm:1312 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "Виберіть додаткові мови" -#: any.pm:1321 any.pm:1352 +#: any.pm:1327 any.pm:1358 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування" -#: any.pm:1322 +#: any.pm:1328 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1350 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Вибір мови" -#: any.pm:1398 +#: any.pm:1404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:1399 +#: any.pm:1405 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Будь ласка, вкажіть вашу країну" -#: any.pm:1401 +#: any.pm:1407 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:1402 +#: any.pm:1408 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Інші країни" -#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1414 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:1411 +#: any.pm:1417 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: any.pm:1505 +#: any.pm:1511 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Без спільного доступу" -#: any.pm:1505 +#: any.pm:1511 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всім користувачам" -#: any.pm:1505 +#: any.pm:1511 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" -#: any.pm:1509 +#: any.pm:1515 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "\n" "«Спеціальний» — надати доступ окремим користувачам.\n" -#: any.pm:1521 +#: any.pm:1527 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою " "підтримкою на Mac і Windows." -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1530 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і " "багатьма сучасними системами Лінакс." -#: any.pm:1532 +#: any.pm:1538 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "" "Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що " "хочете використовувати." -#: any.pm:1560 +#: any.pm:1566 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:1562 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n" "Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу." -#: any.pm:1669 +#: any.pm:1675 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -700,47 +700,47 @@ msgstr "" "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб " "перезареєструватися." -#: any.pm:1673 +#: any.pm:1679 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: any.pm:1708 +#: any.pm:1714 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: any.pm:1708 +#: any.pm:1714 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?" -#: any.pm:1731 any.pm:1733 +#: any.pm:1737 any.pm:1739 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" -#: any.pm:1734 +#: any.pm:1740 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Яким є найкращий час?" -#: any.pm:1738 +#: any.pm:1744 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)" -#: any.pm:1739 +#: any.pm:1745 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)" -#: any.pm:1741 +#: any.pm:1747 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: any.pm:1742 +#: any.pm:1748 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Пароль адміністратора домену" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1217 +#: bootloader.pm:1274 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1097,47 +1097,47 @@ msgstr "" "poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1386 +#: bootloader.pm:1443 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1387 +#: bootloader.pm:1444 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB2 з графічним меню" -#: bootloader.pm:1388 +#: bootloader.pm:1445 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1389 +#: bootloader.pm:1446 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB з графічним меню" -#: bootloader.pm:1390 +#: bootloader.pm:1447 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1391 +#: bootloader.pm:1448 #, c-format msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "rEFInd з графічним меню" -#: bootloader.pm:1392 +#: bootloader.pm:1449 #, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" msgstr "U-Boot/Extlinux з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1480 +#: bootloader.pm:1537 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "недостатньо місця в /boot" -#: bootloader.pm:2610 +#: bootloader.pm:2680 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було " "перенумеровано" -#: bootloader.pm:2623 +#: bootloader.pm:2693 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" "Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити " "систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\"" -#: bootloader.pm:2624 +#: bootloader.pm:2694 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Перевстановити завантажувач" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершило msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка демонтування %s: %s" @@ -5020,10 +5020,10 @@ msgstr "" "проконсультуйтесь про законодавство своєї країни." #: messages.pm:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot." +"Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" "Вітання, встановлення завершено. Вийміть з дисководів завантажувальні\n" "носії і потім натисніть Return для перезавантаження системи." @@ -5204,12 +5204,12 @@ msgstr "Пароль має протистояти базовим атакам" msgid "Password seems secure" msgstr "Здається, безпечний пароль" -#: partition_table.pm:462 +#: partition_table.pm:494 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "помилка монтування: " -#: partition_table.pm:632 +#: partition_table.pm:664 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" |