summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-01 19:01:15 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-01 19:01:15 +0300
commitd3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246 (patch)
tree4cff5cd57c5e81e29a00898bb06202e989985149 /perl-install/share/po/ta.po
parent92c346235ef78d8f64f5fc72508ad602a0e4a14d (diff)
downloaddrakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar
drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar.gz
drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar.bz2
drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar.xz
drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.zip
Update Tamil translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ta.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ta.po1007
1 files changed, 273 insertions, 734 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po
index f323a5911..f127b886b 100644
--- a/perl-install/share/po/ta.po
+++ b/perl-install/share/po/ta.po
@@ -1,22 +1,21 @@
-# Drak X
-# Copyright (C) 2002 Mandriva
-#
-# NOTE: use UTF-8 only
-#
-# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
-"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ta/)\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
@@ -28,9 +27,9 @@ msgid "Please wait"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
#: any.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "துவங்குநிரல் நிறுவல்"
+msgstr ""
#: any.pm:274
#, c-format
@@ -63,9 +62,9 @@ msgstr ""
"நீங்கள் எந்த வன்வட்டில் இருந்து துவங்க விரும்புகிறீர்கள்?"
#: any.pm:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "துவங்குநிரல் நிறுவல்"
+msgstr ""
#: any.pm:340
#, c-format
@@ -73,9 +72,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "உங்கள் துவங்குநிரலை எங்கு நிறுவ விரும்புகிறீர்கள்?"
#: any.pm:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "வன்தட்டின் முதல் வில்ைல "
+msgstr ""
#: any.pm:358
#, c-format
@@ -83,9 +82,9 @@ msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "வன்தட்டின் முதல் வில்ைல "
#: any.pm:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "துவங்குவகிர்தலின் முதல் வில்ைல"
+msgstr ""
#: any.pm:362
#, c-format
@@ -103,9 +102,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "தொடங்கல் பாந்த வடிவமைப்பு"
#: any.pm:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "நல்குாிமை"
+msgstr ""
#: any.pm:411
#, c-format
@@ -138,24 +137,24 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "கொடாநிலை உருவம் துவங்குவதற்கான தாமதம்"
#: any.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable ACPI"
-msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?"
+msgstr ""
#: any.pm:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?"
+msgstr ""
#: any.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?"
+msgstr ""
#: any.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
-msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?"
+msgstr ""
#: any.pm:427 security/level.pm:63
#, c-format
@@ -179,9 +178,9 @@ msgid "Please try again"
msgstr "மீண்டும் முயற்சித்து பார்க்கவும்"
#: any.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
-msgstr "மறைக்குறியீடு செய்யப்பட்ட கோப்பமைப்புக்கு %s ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது"
+msgstr ""
#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250
#, c-format
@@ -189,9 +188,9 @@ msgid "Password (again)"
msgstr "கடவுச்ெசால் (மீண்டும்)"
#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "தொடங்கல் பாந்த வடிவமைப்பு"
+msgstr ""
#: any.pm:509
#, c-format
@@ -244,9 +243,9 @@ msgid "Initrd"
msgstr "தொடங்கலுருவம்"
#: any.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profile"
-msgstr "வலையமைப்பு பினாமி"
+msgstr ""
#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
@@ -374,11 +373,11 @@ msgid "Please give a user name"
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"
#: any.pm:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "பயனர் பெயரில் சிறிய எழுத்துக்கள், எண்கள் `-' `_' மட்டுமே இருக்கலாம்"
+msgstr ""
#: any.pm:1012
#, c-format
@@ -411,9 +410,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:1025
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "பயனர்ெபயர்"
+msgstr ""
#: any.pm:1031
#, c-format
@@ -421,16 +420,14 @@ msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:1033 authentication.pm:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "உங்கள் கடவுச்ெசால்ைல உருவாக்கவும்"
+msgstr ""
#: any.pm:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
-"பயனர் பெயரை உள்ளிடவும்\n"
-"%s"
#: any.pm:1041
#, c-format
@@ -443,9 +440,9 @@ msgid "Real name"
msgstr "உன்ைமயான பெயர்"
#: any.pm:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "களத்தின் பெயர்"
+msgstr ""
#: any.pm:1056
#, c-format
@@ -458,9 +455,9 @@ msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
#: any.pm:1113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "உங்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு நிலையைத் தேர்வுச் செய்யவும்"
+msgstr ""
#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -473,9 +470,9 @@ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "என்னால் உங்கள் கணினியை தன்னியக்கமாக பயனர் பயன்படுத்தும் வகையில் அமைக்க முடியும்"
#: any.pm:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "நீங்கள் இந்த வசதியை பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr ""
#: any.pm:1168
#, c-format
@@ -488,9 +485,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "பயன்படுத்த விரும்பும் சாளர மேலாளரைத் தேர்வுச் செய்யவும்"
#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "வெளியீடு: "
+msgstr ""
#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
@@ -508,9 +505,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்ெசல்"
#: any.pm:1259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "மேலும் உள்ளனவா?"
+msgstr ""
#: any.pm:1260
#, c-format
@@ -528,15 +525,12 @@ msgid "Please choose a language to use"
msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் மொழியைத் தேர்வுச் செய்யவும்"
#: any.pm:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"மாண்ட்ேரக் லினக்ஸில் பல மொழிகளை பயன்படுத்தலாம்\n"
-"நீங்கள் நிறுவ விரும்பும் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க\n"
-"நீங்கள் நிறுவி முடித்தவுடன் உங்களுக்கு அவை கிடைக்கும்"
#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
@@ -544,9 +538,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்"
#: any.pm:1317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க"
+msgstr ""
#: any.pm:1318
#, c-format
@@ -559,34 +553,34 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All languages"
-msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க"
+msgstr ""
#: any.pm:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr "மியான்மர்"
+msgstr ""
#: any.pm:1404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country / Region"
-msgstr "நாடு"
+msgstr ""
#: any.pm:1405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country"
-msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியின் வகையைத் தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgstr ""
#: any.pm:1407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "உங்கள் பயன்பாட்டிற்கு உள்ள விசைப்பலகைகள் அனைத்தும் இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன"
+msgstr ""
#: any.pm:1408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Countries"
-msgstr "மற்ற துறைகளை"
+msgstr ""
#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
@@ -701,14 +695,14 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று"
+msgstr ""
#: any.pm:1745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று"
+msgstr ""
#: any.pm:1747
#, c-format
@@ -736,9 +730,9 @@ msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Smart Card"
-msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட"
+msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
@@ -751,9 +745,9 @@ msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local file:"
-msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்:"
+msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -816,9 +810,9 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:109
#, c-format
@@ -833,9 +827,9 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP சேவையகம்"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgstr ""
#: authentication.pm:113
#, c-format
@@ -874,9 +868,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "கடவுச்ெசால்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -884,14 +878,14 @@ msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "கடவுச்ெசால்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "குழு ID"
+msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, c-format
@@ -906,14 +900,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "உன்ைமயான பெயர்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "LDAP சேவையகம்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
@@ -926,14 +920,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users information"
-msgstr "libsafe என்ற நூலகநிரலை பரிமாறிகளில் பயன்படுத்துங்கள்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:162
#, c-format
@@ -972,9 +966,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "வின்களம்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:219
#, c-format
@@ -982,14 +976,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "NIS களம்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "LDAP சேவையகம்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
@@ -997,9 +991,9 @@ msgid "Authentication"
msgstr "நல்குாிமை"
#: authentication.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "நல்குாிமை"
+msgstr ""
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
@@ -1025,9 +1019,9 @@ msgid "Select file"
msgstr "கோப்ேபா தேர்வுச் செய்"
#: authentication.pm:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்"
+msgstr ""
#: authentication.pm:884
#, c-format
@@ -1066,9 +1060,9 @@ msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
-msgstr "உரைவழி லிலோ"
+msgstr ""
#: bootloader.pm:1446
#, c-format
@@ -1110,14 +1104,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bootloader.pm:2694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "துவங்குநிரலை நிறுவுங்கள்"
+msgstr ""
#: common.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "B"
-msgstr "கிலோபைட்"
+msgstr ""
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1242,9 +1236,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL எப்ேபாதும் http:// அல்லது https:// எனத் தொடங்கவேண்டும்"
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1338,14 +1332,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "வெளிச்ெசல்"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS கோப்பமைப்பு"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
@@ -1374,9 +1368,9 @@ msgid "Filesystem types:"
msgstr "கோப்பமைப்பு வகைகள்:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is already empty"
-msgstr "இந்த வகிர் மாற்றியமைக்கப்பட முடியாதது"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
#, c-format
@@ -1384,9 +1378,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "முதலில் இறக்கு கட்டளையை பயன்படுத்து"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "பதிலாக ``%s'' ஐ பயன்படுத்து"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
@@ -1413,9 +1407,9 @@ msgstr "மேலும்"
#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "வடிவமைப்புகள்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
@@ -1530,9 +1524,9 @@ msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM உடன் சேர்"
#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use"
-msgstr "உபயோகிப்பாளர் அடையாளம்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1550,9 +1544,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM இருந்து நீக்கு"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "LVM இருந்து நீக்கு"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1570,9 +1564,9 @@ msgid "Create"
msgstr "உருவாக்கு"
#: diskdrake/interactive.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "கோப்புகளை வேறு வகிர் ஒன்றுக்கு மாற்றவும்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
@@ -1600,19 +1594,19 @@ msgid "Preference: "
msgstr "விருப்பங்கள்: "
#: diskdrake/interactive.pm:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "நல்குாிமை"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
#, c-format
@@ -1625,9 +1619,9 @@ msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவிகள் இரண்டும் ஒன்றாக இல்ைல"
#: diskdrake/interactive.pm:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "கோப்பமைப்பு மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
@@ -1662,9 +1656,9 @@ msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "நீங்கள் எந்த கோப்பமைப்ேபா பயன்படுத்த போகிறீர்கள்?"
#: diskdrake/interactive.pm:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
-msgstr "ext2 யிலிருந்து ext3 கோப்பமைப்பிற்கு மாறுகிறது"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
@@ -1687,9 +1681,9 @@ msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label:"
-msgstr "தலைப்பு"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
@@ -1774,9 +1768,9 @@ msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "கோப்பமைப்பு மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
#: diskdrake/interactive.pm:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "உங்கள் கோப்பமைப்புக்கு மறைக்குறியீட்டுச் சாவியை தேர்வுச் செய்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
@@ -1804,9 +1798,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "ஏற்கனவே இருக்கும் LVM உடன் சேர்"
#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "LVM பெயர்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
@@ -1814,9 +1808,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. பயன்பாடுத்தி கொள்ளலாமா?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
@@ -1886,9 +1880,9 @@ msgid "level"
msgstr "நிலை"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "அளவு"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
@@ -1896,9 +1890,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "இந்த செயல் அபாயகரமானது. கவனமாக இருக்கவும்"
#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
@@ -2054,9 +2048,9 @@ msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypted"
-msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
@@ -2097,9 +2091,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "நிலை %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "வெட்டு அளவு%s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
@@ -2163,9 +2157,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "கணினியின்பெயர்: "
#: diskdrake/interactive.pm:1462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium type: "
-msgstr "கோப்பமைப்பு வகை: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
@@ -2193,9 +2187,9 @@ msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "இந்த மறைக்குறியீட்டுச் சாவி மிக எளிதாக உள்ளது %d அளவு இருக்கவேண்டும்"
#: diskdrake/interactive.pm:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "நல்குாிமை"
+msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
@@ -2254,9 +2248,9 @@ msgid "Search servers"
msgstr "சேவையகத்ைத தேடு"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new servers"
-msgstr "சேவையகத்ைத தேடு"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
@@ -2264,9 +2258,9 @@ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும். இதை நிறுவ வேண்டுமா?"
#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
@@ -2274,9 +2268,9 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "கட்டாயமாக இருக்க வேண்டியப் பொதி %s இல்ைல"
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "கிழ்கானும் பொதிகள் நிறுவுவதற்கு தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ளது"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:342
#, c-format
@@ -2284,9 +2278,9 @@ msgid "Installing packages..."
msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது..."
#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr "%s நீக்கப்படுகிறது..."
+msgstr ""
#: fs/any.pm:21
#, c-format
@@ -2313,14 +2307,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s என்ற கோப்பு உருவாக்கப்பட்டு வடிவூட்டபடுகின்றன"
#: fs/format.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "%s இந்த %s வகையில் வடிவூட்டுவது எப்படி என எனக்கு தெரியாது"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s போல் %s வடிவூட்டியது முடியவில்ைல"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:190
#, c-format
@@ -2338,9 +2332,9 @@ msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "சுற்று ஏற்றங்கள் %s\n"
#: fs/mount.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது"
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:87
#, c-format
@@ -2358,9 +2352,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது %s: %s"
#: fs/mount.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது"
+msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
@@ -2541,9 +2535,9 @@ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது"
#: fs/partitioning_wizard.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
@@ -2551,15 +2545,12 @@ msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
-"விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் "
-"தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் "
-"நிறுவலைத் தொடரவும்"
#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
@@ -2567,7 +2558,7 @@ msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2585,15 +2576,6 @@ msgid ""
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
-"எச்சரிக்ைக!\n"
-"\n"
-"\n"
-"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது: இது மிகவும் "
-"ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை இயக்கியிருக்க வேண்டும் மேலும் "
-"உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n"
-"\n"
-"\n"
-"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் %s என தேர்வுச் செய்யவும்"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594
@@ -2603,9 +2585,9 @@ msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitionning"
-msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
@@ -2638,16 +2620,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு"
#: fs/partitioning_wizard.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
-msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641
#, c-format
@@ -2674,9 +2656,9 @@ msgstr ""
"முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே"
#: fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "வெளிச்ெசல்"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614
#, c-format
@@ -2709,9 +2691,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS வகையை 32மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது"
#: fs/type.pm:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "JFS வகையை 16மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2765,14 +2747,12 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr " %s என்ற ஏற்றப் புள்ளியுடன் ஏற்கனவே வகிர் ஒன்று உள்ளது\n"
#: fsedit.pm:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
-"செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470
#, c-format
@@ -2817,9 +2797,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA கட்டுபாடுகள்"
#: harddrake/data.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card readers"
-msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
@@ -2842,9 +2822,9 @@ msgid "USB controllers"
msgstr "USB கட்டுபாடுகள்"
#: harddrake/data.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "USB அச்சுப்ெபாறி"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
@@ -2937,9 +2917,9 @@ msgid "Processors"
msgstr "ெசயலகங்கள்"
#: harddrake/data.pm:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN அட்ைட"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:349
#, c-format
@@ -3250,24 +3230,24 @@ msgid "Previous"
msgstr "முன்னது"
#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file chosen"
-msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr "'/'னின் பெயர் கோப்பகத்துக்கு மட்டுமே, விசைக்கு அல்ல "
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such directory"
-msgstr "அடைவு இல்லை"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such file"
-msgstr "`%s' கோப்பு கிரையாது\n"
+msgstr ""
#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
@@ -3812,7 +3792,7 @@ msgid "Guyana"
msgstr "கயானா"
#: lang.pm:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "ஹாங்காங்"
@@ -4477,9 +4457,9 @@ msgid "Uzbekistan"
msgstr "உஸ்ெபகிஸ்தான்"
#: lang.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "லாட்விய"
+msgstr ""
#: lang.pm:526
#, c-format
@@ -4737,7 +4717,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. The GPL License and Related Licenses"
#: messages.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -4752,23 +4732,6 @@ msgid ""
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details."
#: messages.pm:79
#, c-format
@@ -4843,13 +4806,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: messages.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the installation medium and press Enter to reboot."
msgstr ""
-"வாழ்த்துக்கள், நிறுவுதல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது\n"
-"நிறுவல்வட்ைடயும், நிறுவல் சிடியையும் வெளியெ எடுத்துவிட்டு மறுதொடக்கம் செய்யவும்."
#: messages.pm:113
#, c-format
@@ -4871,14 +4832,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/interactive.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு "
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4906,24 +4867,24 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்"
#: modules/interactive.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது"
+msgstr ""
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -5005,9 +4966,9 @@ msgstr ""
"நீங்கள் வேறு விருப்பத்ேதர்வுகளை தெரிவித்து பார்க்கவும்"
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?"
+msgstr ""
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647
#, c-format
@@ -5020,9 +4981,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password seems secure"
-msgstr "கடவுச்ெசால்"
+msgstr ""
#: partition_table.pm:494
#, c-format
@@ -5077,9 +5038,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "வாெனாலி ஆதரவை ெசயலபடுத்து"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
@@ -5087,9 +5048,9 @@ msgid "Unused localization"
msgstr ""
#: raid.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "வகிர் _formatted_ RAID md%d உடன் சேர்க்க முடியவில்ைல"
+msgstr ""
#: raid.pm:201
#, c-format
@@ -5117,9 +5078,9 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""
#: scanner.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgstr ""
#: scanner.pm:200
#, c-format
@@ -5147,9 +5108,9 @@ msgid "Accept icmp echo."
msgstr ""
#: security/help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow autologin."
-msgstr "தன்னியக்கநுழைவு"
+msgstr ""
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
@@ -5168,14 +5129,14 @@ msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr ""
#: security/help.pm:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login."
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி"
+msgstr ""
#: security/help.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow direct root login."
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி"
+msgstr ""
#: security/help.pm:33
#, c-format
@@ -5263,9 +5224,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"
+msgstr ""
#: security/help.pm:82
#, c-format
@@ -5337,9 +5298,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல"
+msgstr ""
#: security/help.pm:109
#, c-format
@@ -5455,9 +5416,9 @@ msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""
#: security/help.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
-msgstr "பயனர்கள்"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
@@ -5485,9 +5446,9 @@ msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:18
#, c-format
@@ -5505,9 +5466,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "சாதரன மோடம்வழி தொடர்பு"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:22
#, c-format
@@ -5520,9 +5481,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "சேவைகளை வடிவமையுங்கள்"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:25
#, c-format
@@ -5585,9 +5546,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
@@ -5595,9 +5556,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "இந்த கடவுச்ெசால் மிக எளிதாக உள்ளது"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
@@ -5605,9 +5566,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:42
#, c-format
@@ -5615,19 +5576,19 @@ msgid "Shell history size"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "பயனர்கள்"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check open ports"
-msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:46
#, c-format
@@ -5725,9 +5686,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "இயல்பான"
#: security/level.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure"
-msgstr "பாதுகாப்பு"
+msgstr ""
#: security/level.pm:52
#, c-format
@@ -5779,9 +5740,9 @@ msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: security/level.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "பாதுகாப்பு மேலாளர்(பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி)"
+msgstr ""
#: security/level.pm:74
#, c-format
@@ -5823,9 +5784,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NTP சேவையகம்"
+msgstr ""
#: services.pm:27
#, c-format
@@ -6113,9 +6074,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: services.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்"
+msgstr ""
#: services.pm:102
#, c-format
@@ -6297,9 +6258,9 @@ msgstr ""
"மன்னிக்கவும்"
#: services.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start when requested"
-msgstr "தொடக்கபட்டி"
+msgstr ""
#: services.pm:255
#, c-format
@@ -6478,9 +6439,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All servers"
-msgstr "சேவையகத்தை சேர்க்கவும்"
+msgstr ""
#: timezone.pm:207
#, c-format
@@ -6538,9 +6499,9 @@ msgid "Is this correct?"
msgstr "இது சரியா?"
#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
-msgstr "அதுபோன்ற கோப்போ அடைவோ இல்லை"
+msgstr ""
#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018
#, c-format
@@ -6561,425 +6522,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-
-#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-#~ msgstr "%s இந்த வகிர் உங்கள் துவங்குநிரலை ஏற்றுக் கொள்ளாது\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-#~ "Please be sure to add a separate /boot partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
-#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add "
-#~ "a separate /boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
-#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
-#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
-#~ "physical volumes"
-#~ msgstr "%s என்ற ஏற்றப் புள்ளியில் LVM வகிர் ஆகையால் ஏற்ற முடியாது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-#~ "volumes.\n"
-#~ "You should create a separate /boot partition first"
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
-#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition"
-#~ msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிரை குறிப்பிட வேண்டும்"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...செயல்படுத்தப்படுகிறது"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "இயக்கநிரல்:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "நாேன இயக்கு நிரலை ேதர்ந்ெதடுக்கிேறன்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
-#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "தயவுசெய்து உங்கள் கணினியை வடிவமைக்க மாண்ட்ேரக் உதவிநூல்களை \n"
-#~ "படிக்கவும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Then type: shut-down\n"
-#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#~ msgstr ""
-#~ "தயவுசெய்து நிறுவுவதற்கு ஆங்கிலத்ைத பயன்படுத்துங்கள் You may need to change your "
-#~ "Open Firmware boot-device to\n"
-#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Then type: shut-down\n"
-#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
-
-#~ msgid "Init Message"
-#~ msgstr "முதல் செய்தி"
-
-#~ msgid "Open Firmware Delay"
-#~ msgstr "ஒபன்பர்ம்வேர் தாமதம்"
-
-#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
-#~ msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்"
-
-#~ msgid "Enable CD Boot?"
-#~ msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?"
-
-#~ msgid "Enable OF Boot?"
-#~ msgstr "ஒபன்பர்ம்வேர்-ல் இருந்து தொடங்கலாமா?"
-
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "கொடாநிலை இயங்கு தளம்?"
-
-#~ msgid "NoVideo"
-#~ msgstr "ஒளித்ேதாற்றம் இல்ைல"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(சன்...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(மேக்...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaboot"
-
-#~ msgid "SILO"
-#~ msgstr "சிலோ"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "சன் இயங்குதளம்"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS கோப்பமைப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-#~ "sound card (%s)."
-#~ msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) மாற்று இயக்கநிரலை இங்கு தேர்வு செய்யலாம்"
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "/tmp அடைவை ஒவ்வொரு முறைத் துவங்கும்போதும் துடைத்து விடு"
-
-#~ msgid "No open source driver"
-#~ msgstr "விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a "
-#~ "proprietary driver at \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s), விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைலமாற்று இயக்கநிரல் \"%s"
-#~ "\" உள்ளது"
-
-#~ msgid "File sharing"
-#~ msgstr "கோப்பு பகிர்தல்"
-
-#~ msgid "Restrict command line options"
-#~ msgstr "உரைவழியில் பயன்படுத்தக்கூடிய விருப்பத்ேதர்வுகளைக் கட்டுபடுத்து"
-
-#~ msgid "restrict"
-#~ msgstr "கட்டுபடுத்து"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr ""
-#~ "விருப்பத்ேதர்வு ``Restrict command line options'' என்பது கடவுச்ெசால் "
-#~ "இல்ைலயென்றால் பயனற்றது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
-#~ msgstr "மறைக்குறியீடு செய்யப்பட்ட கோப்பமைப்புக்கு %s ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது"
-
-#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-#~ msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n"
-#~ "இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s"
-
-#~ msgid "Welcome To Crackers"
-#~ msgstr "பகைவர்களே வருக"
-
-#~ msgid "Poor"
-#~ msgstr "மோசமான"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "உயர்வான"
-
-#~ msgid "Higher"
-#~ msgstr "மிக உயர்வான"
-
-#~ msgid "Paranoid"
-#~ msgstr "சந்ேதகப் பேய்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "இந்த அமைப்புகளை பயன்படுத்துதல் கூடாது,\n"
-#~ "முற்றிலும் பாதுகாப்பற்றது. கடவுச்ெசால் கூட கிடையாது\n"
-#~ "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "ஓரளவு பாதுகாப்பானது. கடவுச்ெசால் உடையது\n"
-#~ "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
-#~ "every night."
-#~ msgstr "அதிக பாதுகாப்பானது. தினமும் பல சோதனைகள் நடைபெறும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
-#~ "and security features are at their maximum."
-#~ msgstr "இது சென்ற நிலை போன்றதே. இது முற்றிலும் மூடப்பட்ட ஓர் கணினியாகும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
-#~ "'Refuse' \n"
-#~ "to continue the installation without using these media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-#~ "you use or redistribute the said components. \n"
-#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
-#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-#~ "documentation is usually forbidden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "எச்சரிக்ைக\n"
-#~ "\n"
-#~ "பின்வரும் விவரங்களை கவனமாக படிக்கவும். இதில் உங்களுக்கு\n"
-#~ "உடன்பாடு இல்ைலயென்றால் அடுத்து வரும்\n"
-#~ "சிடியை நிறுவ கூடாது\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "அடுத்து வரும் சிடியில் சில நிரல்கள் GPL உரிமைப்படி இல்ைல\n"
-
-#~ msgid "Use libsafe for servers"
-#~ msgstr "libsafe என்ற நூலகநிரலை பரிமாறிகளில் பயன்படுத்துங்கள்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "இந்த நூலகநிரலை பயன்படுத்துவதால் பல பாதுகாப்பு பிரச்சினைகளை தவிர்க்க முடியும்"
-
-#~ msgid "LILO/grub Installation"
-#~ msgstr "லிலோ/கிரப் நிறுவல்"
-
-#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-#~ msgstr "சரியான நினைவகத்ைத தெரிவிக்கவும்(கண்டுள்ள அளவு %d MB)"
-
-#~ msgid "Give the ram size in MB"
-#~ msgstr "சரியான நினைவகத்ைத மெகாபைட்டில் தெரிவிக்கவும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
-#~ "is enough)\n"
-#~ "at the beginning of the disk"
-#~ msgstr "எதொடங்கல் "
-
-#~ msgid "Security level"
-#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"
-
-#~ msgid "Expand Tree"
-#~ msgstr "கிளைகளை விரி"
-
-#~ msgid "Collapse Tree"
-#~ msgstr "கிளைகளை சுருக்கு"
-
-#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
-#~ msgstr "தட்ைட மற்றும் கிளை வரிசைக்குமிடையே மாற்றியமை"
-
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "இயக்கத்ைத தேர்வுச் செய் "
-
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "நல்குாிமை LDAP"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Active Directory"
-#~ msgstr "நல்குாிமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "தரவுதளங்கள்"
-
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "நல்குாிமை NIS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server.\n"
-#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
-#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-#~ "after the network setup step.\n"
-#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your "
-#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-#~ "good."
-#~ msgstr ""
-#~ "இதை நீங்கள் பார்த்தால் நீங்கள் மிகப் தவறான \n"
-#~ "தேர்வு செய்து இருக்கிறீர்கள் என \n"
-#~ "அர்த்தம். உடனடியாக கணினியில் நல்ல தேர்ச்சியுள்ளவர் \n"
-#~ "உதவியுடன மாண்ட்ேரக் லினக்ைஸ நிறுவுங்கள். அல்லது ஆரம்பத்தலிருந்து\n"
-#~ "பொறுமையாக தேர்வுச் செய்து வாருங்கள். வாழ்த்துக்கள்\n"
-#~ "தயவுசெய்து ஆங்கிலத்தில் நிறுவுங்கள்"
-
-#~ msgid "Authentication Windows Domain"
-#~ msgstr "நல்குாிமை விண்ேடாஸ் களம்"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "செயல்நீக்கு"
-
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்கவும்"
-
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை பழைய நிலைக்கு கொண்டு வாருங்கள்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The backup partition table has not the same size\n"
-#~ "Still continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "காப்பில் உள்ள தட்டின் வகிர் அமைப்பின் அளவு வேறாக உள்ளது\n"
-#~ "தொடர்ந்து` செல்லலாமா?"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "தகவல்: "
-
-#~ msgid "Unknown driver"
-#~ msgstr "தெரியாத இயக்க நிரல்"
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "%s என்ற கோப்ேபா படிப்பதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "%s: %s என்ற பிைழயான ேகாப்பிலிருற்து நிறுவப்பட்டது"
-
-#~ msgid "Bad backup file"
-#~ msgstr "பிழையான காப்பு ேகாப்பு"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "%s என்ற ேகாப்ைப எழுதுவதில் பிைழ"
-
-#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-#~ msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கான இயக்கநிரல் \"%s\" ஏதுமில்ைல"
-
-#~ msgid "Ext2"
-#~ msgstr "Ext2 கோப்பமைப்பு"
-
-#~ msgid "Journalised FS"
-#~ msgstr "தாளிகையான கோப்பமைப்பு"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "பயனரைச் சேர்"
-
-#~ msgid "Accept user"
-#~ msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்"
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை மீட்கவும்"
-
-#~ msgid "Removable media automounting"
-#~ msgstr "கழற்று ஊடகங்கள் தானேற்றம்"
-
-#~ msgid "Trying to rescue partition table"
-#~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை மீட்க முயல்கிறேன்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி"
-
-#~ msgid "Number of capture buffers:"
-#~ msgstr "Number of capture buffers:"
-
-#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-#~ msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-
-#~ msgid "PLL setting:"
-#~ msgstr "PLL அமைப்புக்கள்"
-
-#~ msgid "Radio support:"
-#~ msgstr "வாெனாலி ஆதரவு"