diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:01:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:01:15 +0300 |
commit | d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246 (patch) | |
tree | 4cff5cd57c5e81e29a00898bb06202e989985149 /perl-install/share/po/ta.po | |
parent | 92c346235ef78d8f64f5fc72508ad602a0e4a14d (diff) | |
download | drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar.gz drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar.bz2 drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.tar.xz drakx-d3ba4333889ca1a6e197e38fa6db277d2b64c246.zip |
Update Tamil translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ta.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ta.po | 1007 |
1 files changed, 273 insertions, 734 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po index f323a5911..f127b886b 100644 --- a/perl-install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/share/po/ta.po @@ -1,22 +1,21 @@ -# Drak X -# Copyright (C) 2002 Mandriva -# -# NOTE: use UTF-8 only -# -# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" -"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ta/)\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 @@ -28,9 +27,9 @@ msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." #: any.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "துவங்குநிரல் நிறுவல்" +msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format @@ -63,9 +62,9 @@ msgstr "" "நீங்கள் எந்த வன்வட்டில் இருந்து துவங்க விரும்புகிறீர்கள்?" #: any.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Installation" -msgstr "துவங்குநிரல் நிறுவல்" +msgstr "" #: any.pm:340 #, c-format @@ -73,9 +72,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "உங்கள் துவங்குநிரலை எங்கு நிறுவ விரும்புகிறீர்கள்?" #: any.pm:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "வன்தட்டின் முதல் வில்ைல " +msgstr "" #: any.pm:358 #, c-format @@ -83,9 +82,9 @@ msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "வன்தட்டின் முதல் வில்ைல " #: any.pm:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "துவங்குவகிர்தலின் முதல் வில்ைல" +msgstr "" #: any.pm:362 #, c-format @@ -103,9 +102,9 @@ msgid "Boot Style Configuration" msgstr "தொடங்கல் பாந்த வடிவமைப்பு" #: any.pm:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EFI System Partition" -msgstr "நல்குாிமை" +msgstr "" #: any.pm:411 #, c-format @@ -138,24 +137,24 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "கொடாநிலை உருவம் துவங்குவதற்கான தாமதம்" #: any.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?" +msgstr "" #: any.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?" +msgstr "" #: any.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?" +msgstr "" #: any.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable Local APIC" -msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?" +msgstr "" #: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format @@ -179,9 +178,9 @@ msgid "Please try again" msgstr "மீண்டும் முயற்சித்து பார்க்கவும்" #: any.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use a password with %s" -msgstr "மறைக்குறியீடு செய்யப்பட்ட கோப்பமைப்புக்கு %s ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது" +msgstr "" #: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250 #, c-format @@ -189,9 +188,9 @@ msgid "Password (again)" msgstr "கடவுச்ெசால் (மீண்டும்)" #: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "தொடங்கல் பாந்த வடிவமைப்பு" +msgstr "" #: any.pm:509 #, c-format @@ -244,9 +243,9 @@ msgid "Initrd" msgstr "தொடங்கலுருவம்" #: any.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profile" -msgstr "வலையமைப்பு பினாமி" +msgstr "" #: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format @@ -374,11 +373,11 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்" #: any.pm:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "பயனர் பெயரில் சிறிய எழுத்துக்கள், எண்கள் `-' `_' மட்டுமே இருக்கலாம்" +msgstr "" #: any.pm:1012 #, c-format @@ -411,9 +410,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:1025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User management" -msgstr "பயனர்ெபயர்" +msgstr "" #: any.pm:1031 #, c-format @@ -421,16 +420,14 @@ msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:1033 authentication.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "உங்கள் கடவுச்ெசால்ைல உருவாக்கவும்" +msgstr "" #: any.pm:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" -"பயனர் பெயரை உள்ளிடவும்\n" -"%s" #: any.pm:1041 #, c-format @@ -443,9 +440,9 @@ msgid "Real name" msgstr "உன்ைமயான பெயர்" #: any.pm:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login name" -msgstr "களத்தின் பெயர்" +msgstr "" #: any.pm:1056 #, c-format @@ -458,9 +455,9 @@ msgid "Extra Groups:" msgstr "" #: any.pm:1113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "உங்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு நிலையைத் தேர்வுச் செய்யவும்" +msgstr "" #: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 #, c-format @@ -473,9 +470,9 @@ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "என்னால் உங்கள் கணினியை தன்னியக்கமாக பயனர் பயன்படுத்தும் வகையில் அமைக்க முடியும்" #: any.pm:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "நீங்கள் இந்த வசதியை பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?" +msgstr "" #: any.pm:1168 #, c-format @@ -488,9 +485,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "பயன்படுத்த விரும்பும் சாளர மேலாளரைத் தேர்வுச் செய்யவும்" #: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "வெளியீடு: " +msgstr "" #: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 #, c-format @@ -508,9 +505,9 @@ msgid "Quit" msgstr "வெளிச்ெசல்" #: any.pm:1259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "மேலும் உள்ளனவா?" +msgstr "" #: any.pm:1260 #, c-format @@ -528,15 +525,12 @@ msgid "Please choose a language to use" msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் மொழியைத் தேர்வுச் செய்யவும்" #: any.pm:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"மாண்ட்ேரக் லினக்ஸில் பல மொழிகளை பயன்படுத்தலாம்\n" -"நீங்கள் நிறுவ விரும்பும் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க\n" -"நீங்கள் நிறுவி முடித்தவுடன் உங்களுக்கு அவை கிடைக்கும்" #: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format @@ -544,9 +538,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" #: any.pm:1317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple languages" -msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க" +msgstr "" #: any.pm:1318 #, c-format @@ -559,34 +553,34 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All languages" -msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க" +msgstr "" #: any.pm:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Language choice" -msgstr "மியான்மர்" +msgstr "" #: any.pm:1404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country / Region" -msgstr "நாடு" +msgstr "" #: any.pm:1405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your country" -msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியின் வகையைத் தேர்வுச் செய்யுங்கள்" +msgstr "" #: any.pm:1407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "உங்கள் பயன்பாட்டிற்கு உள்ள விசைப்பலகைகள் அனைத்தும் இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன" +msgstr "" #: any.pm:1408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Countries" -msgstr "மற்ற துறைகளை" +msgstr "" #: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format @@ -701,14 +695,14 @@ msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று" +msgstr "" #: any.pm:1745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று" +msgstr "" #: any.pm:1747 #, c-format @@ -736,9 +730,9 @@ msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Smart Card" -msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட" +msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format @@ -751,9 +745,9 @@ msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local file:" -msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்:" +msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -816,9 +810,9 @@ msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்" +msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format @@ -833,9 +827,9 @@ msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP சேவையகம்" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgstr "" #: authentication.pm:113 #, c-format @@ -874,9 +868,9 @@ msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "கடவுச்ெசால்" +msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format @@ -884,14 +878,14 @@ msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "கடவுச்ெசால்" +msgstr "" #: authentication.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "குழு ID" +msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format @@ -906,14 +900,14 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "உன்ைமயான பெயர்" +msgstr "" #: authentication.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "LDAP சேவையகம்" +msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format @@ -926,14 +920,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use local file for users information" -msgstr "libsafe என்ற நூலகநிரலை பரிமாறிகளில் பயன்படுத்துங்கள்" +msgstr "" #: authentication.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use LDAP for users information" -msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்" +msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format @@ -972,9 +966,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "வின்களம்" +msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format @@ -982,14 +976,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "NIS களம்" +msgstr "" #: authentication.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "LDAP சேவையகம்" +msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format @@ -997,9 +991,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" #: authentication.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "நல்குாிமை" +msgstr "" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 @@ -1025,9 +1019,9 @@ msgid "Select file" msgstr "கோப்ேபா தேர்வுச் செய்" #: authentication.pm:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்" +msgstr "" #: authentication.pm:884 #, c-format @@ -1066,9 +1060,9 @@ msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GRUB2 with text menu" -msgstr "உரைவழி லிலோ" +msgstr "" #: bootloader.pm:1446 #, c-format @@ -1110,14 +1104,14 @@ msgid "" msgstr "" #: bootloader.pm:2694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "துவங்குநிரலை நிறுவுங்கள்" +msgstr "" #: common.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "B" -msgstr "கிலோபைட்" +msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format @@ -1242,9 +1236,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL எப்ேபாதும் http:// அல்லது https:// எனத் தொடங்கவேண்டும்" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1338,14 +1332,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "வெளிச்ெசல்" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFS" -msgstr "HFS கோப்பமைப்பு" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format @@ -1374,9 +1368,9 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "கோப்பமைப்பு வகைகள்:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is already empty" -msgstr "இந்த வகிர் மாற்றியமைக்கப்பட முடியாதது" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format @@ -1384,9 +1378,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "முதலில் இறக்கு கட்டளையை பயன்படுத்து" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" -msgstr "பதிலாக ``%s'' ஐ பயன்படுத்து" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 @@ -1413,9 +1407,9 @@ msgstr "மேலும்" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "வடிவமைப்புகள்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format @@ -1530,9 +1524,9 @@ msgid "Add to LVM" msgstr "LVM உடன் சேர்" #: diskdrake/interactive.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use" -msgstr "உபயோகிப்பாளர் அடையாளம்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1550,9 +1544,9 @@ msgid "Remove from LVM" msgstr "LVM இருந்து நீக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "LVM இருந்து நீக்கு" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format @@ -1570,9 +1564,9 @@ msgid "Create" msgstr "உருவாக்கு" #: diskdrake/interactive.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "கோப்புகளை வேறு வகிர் ஒன்றுக்கு மாற்றவும்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format @@ -1600,19 +1594,19 @@ msgid "Preference: " msgstr "விருப்பங்கள்: " #: diskdrake/interactive.pm:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical volume name " -msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypt partition" -msgstr "நல்குாிமை" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key " -msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 #, c-format @@ -1625,9 +1619,9 @@ msgid "The encryption keys do not match" msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவிகள் இரண்டும் ஒன்றாக இல்ைல" #: diskdrake/interactive.pm:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing encryption key" -msgstr "கோப்பமைப்பு மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format @@ -1662,9 +1656,9 @@ msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "நீங்கள் எந்த கோப்பமைப்ேபா பயன்படுத்த போகிறீர்கள்?" #: diskdrake/interactive.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Switching from %s to %s" -msgstr "ext2 யிலிருந்து ext3 கோப்பமைப்பிற்கு மாறுகிறது" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format @@ -1687,9 +1681,9 @@ msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label:" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format @@ -1774,9 +1768,9 @@ msgid "Filesystem encryption key" msgstr "கோப்பமைப்பு மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" #: diskdrake/interactive.pm:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" -msgstr "உங்கள் கோப்பமைப்புக்கு மறைக்குறியீட்டுச் சாவியை தேர்வுச் செய்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format @@ -1804,9 +1798,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "ஏற்கனவே இருக்கும் LVM உடன் சேர்" #: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "LVM பெயர்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format @@ -1814,9 +1808,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. பயன்பாடுத்தி கொள்ளலாமா?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format @@ -1886,9 +1880,9 @@ msgid "level" msgstr "நிலை" #: diskdrake/interactive.pm:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chunk size in KiB" -msgstr "அளவு" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format @@ -1896,9 +1890,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "இந்த செயல் அபாயகரமானது. கவனமாக இருக்கவும்" #: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning Type" -msgstr "வகிர் ெசய்தல்" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format @@ -2054,9 +2048,9 @@ msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypted" -msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format @@ -2097,9 +2091,9 @@ msgid "Level %s\n" msgstr "நிலை %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "வெட்டு அளவு%s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format @@ -2163,9 +2157,9 @@ msgid "Name: " msgstr "கணினியின்பெயர்: " #: diskdrake/interactive.pm:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium type: " -msgstr "கோப்பமைப்பு வகை: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format @@ -2193,9 +2187,9 @@ msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "இந்த மறைக்குறியீட்டுச் சாவி மிக எளிதாக உள்ளது %d அளவு இருக்கவேண்டும்" #: diskdrake/interactive.pm:1519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption algorithm" -msgstr "நல்குாிமை" +msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format @@ -2254,9 +2248,9 @@ msgid "Search servers" msgstr "சேவையகத்ைத தேடு" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for new servers" -msgstr "சேவையகத்ைத தேடு" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 #, c-format @@ -2264,9 +2258,9 @@ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும். இதை நிறுவ வேண்டுமா?" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format @@ -2274,9 +2268,9 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "கட்டாயமாக இருக்க வேண்டியப் பொதி %s இல்ைல" #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "கிழ்கானும் பொதிகள் நிறுவுவதற்கு தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ளது" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:342 #, c-format @@ -2284,9 +2278,9 @@ msgid "Installing packages..." msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது..." #: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing packages..." -msgstr "%s நீக்கப்படுகிறது..." +msgstr "" #: fs/any.pm:21 #, c-format @@ -2313,14 +2307,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s என்ற கோப்பு உருவாக்கப்பட்டு வடிவூட்டபடுகின்றன" #: fs/format.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "%s இந்த %s வகையில் வடிவூட்டுவது எப்படி என எனக்கு தெரியாது" +msgstr "" #: fs/format.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s போல் %s வடிவூட்டியது முடியவில்ைல" +msgstr "" #: fs/format.pm:190 #, c-format @@ -2338,9 +2332,9 @@ msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "சுற்று ஏற்றங்கள் %s\n" #: fs/mount.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது" +msgstr "" #: fs/mount.pm:87 #, c-format @@ -2358,9 +2352,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது %s: %s" #: fs/mount.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "%s வகிர் வடிவூட்டப்படுகிறது" +msgstr "" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format @@ -2541,9 +2535,9 @@ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது" #: fs/partitioning_wizard.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format @@ -2551,15 +2545,12 @@ msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?" #: fs/partitioning_wizard.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." msgstr "" -"விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் " -"தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் " -"நிறுவலைத் தொடரவும்" #: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format @@ -2567,7 +2558,7 @@ msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2585,15 +2576,6 @@ msgid "" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" -"எச்சரிக்ைக!\n" -"\n" -"\n" -"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது: இது மிகவும் " -"ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை இயக்கியிருக்க வேண்டும் மேலும் " -"உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n" -"\n" -"\n" -"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் %s என தேர்வுச் செய்யவும்" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 @@ -2603,9 +2585,9 @@ msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitionning" -msgstr "வகிர் ெசய்தல்" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format @@ -2638,16 +2620,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு" #: fs/partitioning_wizard.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" -msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 #, c-format @@ -2674,9 +2656,9 @@ msgstr "" "முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே" #: fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "வெளிச்ெசல்" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 #, c-format @@ -2709,9 +2691,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "ReiserFS வகையை 32மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது" #: fs/type.pm:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" -msgstr "JFS வகையை 16மெகா பைட்டுக்கு குறைவான வகிற்றில் பயன்படுத்த முடியாது" +msgstr "" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2765,14 +2747,12 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr " %s என்ற ஏற்றப் புள்ளியுடன் ஏற்கனவே வகிர் ஒன்று உள்ளது\n" #: fsedit.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -"உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " -"செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" #: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470 #, c-format @@ -2817,9 +2797,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card readers" -msgstr "அட்ைட மாதிரி:" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format @@ -2842,9 +2822,9 @@ msgid "USB controllers" msgstr "USB கட்டுபாடுகள்" #: harddrake/data.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USB அச்சுப்ெபாறி" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format @@ -2937,9 +2917,9 @@ msgid "Processors" msgstr "ெசயலகங்கள்" #: harddrake/data.pm:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN அட்ைட" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:349 #, c-format @@ -3250,24 +3230,24 @@ msgid "Previous" msgstr "முன்னது" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No file chosen" -msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "'/'னின் பெயர் கோப்பகத்துக்கு மட்டுமே, விசைக்கு அல்ல " +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such directory" -msgstr "அடைவு இல்லை" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such file" -msgstr "`%s' கோப்பு கிரையாது\n" +msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format @@ -3812,7 +3792,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "கயானா" #: lang.pm:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "ஹாங்காங்" @@ -4477,9 +4457,9 @@ msgid "Uzbekistan" msgstr "உஸ்ெபகிஸ்தான்" #: lang.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vatican" -msgstr "லாட்விய" +msgstr "" #: lang.pm:526 #, c-format @@ -4737,7 +4717,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses" msgstr "3. The GPL License and Related Licenses" #: messages.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -4752,23 +4732,6 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details." #: messages.pm:79 #, c-format @@ -4843,13 +4806,11 @@ msgid "" msgstr "" #: messages.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" -"வாழ்த்துக்கள், நிறுவுதல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது\n" -"நிறுவல்வட்ைடயும், நிறுவல் சிடியையும் வெளியெ எடுத்துவிட்டு மறுதொடக்கம் செய்யவும்." #: messages.pm:113 #, c-format @@ -4871,14 +4832,14 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module configuration" -msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு " +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -4906,24 +4867,24 @@ msgid "See hardware info" msgstr "வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்" #: modules/interactive.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" -msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" -msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" -msgstr "\"%s\" அட்ைட \"%s\" க்கு இயக்கு நிரல் நிறுவப்படுகிறது" +msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -5005,9 +4966,9 @@ msgstr "" "நீங்கள் வேறு விருப்பத்ேதர்வுகளை தெரிவித்து பார்க்கவும்" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?" +msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format @@ -5020,9 +4981,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "கடவுச்ெசால்" +msgstr "" #: partition_table.pm:494 #, c-format @@ -5077,9 +5038,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unused hardware support" -msgstr "வாெனாலி ஆதரவை ெசயலபடுத்து" +msgstr "" #: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format @@ -5087,9 +5048,9 @@ msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "வகிர் _formatted_ RAID md%d உடன் சேர்க்க முடியவில்ைல" +msgstr "" #: raid.pm:201 #, c-format @@ -5117,9 +5078,9 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scannerdrake" -msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்" +msgstr "" #: scanner.pm:200 #, c-format @@ -5147,9 +5108,9 @@ msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow autologin." -msgstr "தன்னியக்கநுழைவு" +msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 @@ -5168,14 +5129,14 @@ msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow remote root login." -msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" +msgstr "" #: security/help.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow direct root login." -msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" +msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format @@ -5263,9 +5224,9 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" +msgstr "" #: security/help.pm:82 #, c-format @@ -5337,9 +5298,9 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" +msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5455,9 +5416,9 @@ msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "பயனர்கள்" +msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format @@ -5485,9 +5446,9 @@ msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow remote root login" -msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" +msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, c-format @@ -5505,9 +5466,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow X Window connections" -msgstr "சாதரன மோடம்வழி தொடர்பு" +msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format @@ -5520,9 +5481,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "சேவைகளை வடிவமையுங்கள்" +msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format @@ -5585,9 +5546,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No password aging for" -msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" +msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format @@ -5595,9 +5556,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password history length" -msgstr "இந்த கடவுச்ெசால் மிக எளிதாக உள்ளது" +msgstr "" #: security/l10n.pm:40 #, c-format @@ -5605,9 +5566,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root umask" -msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" +msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format @@ -5615,19 +5576,19 @@ msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shell timeout" -msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்" +msgstr "" #: security/l10n.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User umask" -msgstr "பயனர்கள்" +msgstr "" #: security/l10n.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Check open ports" -msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது" +msgstr "" #: security/l10n.pm:46 #, c-format @@ -5725,9 +5686,9 @@ msgid "Standard" msgstr "இயல்பான" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "பாதுகாப்பு" +msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format @@ -5779,9 +5740,9 @@ msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "பாதுகாப்பு மேலாளர்(பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி)" +msgstr "" #: security/level.pm:74 #, c-format @@ -5823,9 +5784,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP சேவையகம்" +msgstr "" #: services.pm:27 #, c-format @@ -6113,9 +6074,9 @@ msgid "" msgstr "" #: services.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "வன்தட்ைட பற்றிய தகவல்" +msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format @@ -6297,9 +6258,9 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும்" #: services.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start when requested" -msgstr "தொடக்கபட்டி" +msgstr "" #: services.pm:255 #, c-format @@ -6478,9 +6439,9 @@ msgid "" msgstr "" #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All servers" -msgstr "சேவையகத்தை சேர்க்கவும்" +msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format @@ -6538,9 +6499,9 @@ msgid "Is this correct?" msgstr "இது சரியா?" #: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "அதுபோன்ற கோப்போ அடைவோ இல்லை" +msgstr "" #: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format @@ -6561,425 +6522,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "%s இந்த வகிர் உங்கள் துவங்குநிரலை ஏற்றுக் கொள்ளாது\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "Please be sure to add a separate /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " -#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add " -#~ "a separate /boot partition." -#~ msgstr "" -#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " -#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -#~ "No bootloader is able to handle this." -#~ msgstr "" -#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " -#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -#~ "physical volumes" -#~ msgstr "%s என்ற ஏற்றப் புள்ளியில் LVM வகிர் ஆகையால் ஏற்ற முடியாது" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -#~ "volumes.\n" -#~ "You should create a separate /boot partition first" -#~ msgstr "" -#~ "உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை " -#~ "செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" -#~ msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிரை குறிப்பிட வேண்டும்" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...செயல்படுத்தப்படுகிறது" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "இயக்கநிரல்:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "நாேன இயக்கு நிரலை ேதர்ந்ெதடுக்கிேறன்" - -#~ msgid "" -#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" -#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." -#~ msgstr "" -#~ "தயவுசெய்து உங்கள் கணினியை வடிவமைக்க மாண்ட்ேரக் உதவிநூல்களை \n" -#~ "படிக்கவும்" - -#~ msgid "" -#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ " Then type: shut-down\n" -#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." -#~ msgstr "" -#~ "தயவுசெய்து நிறுவுவதற்கு ஆங்கிலத்ைத பயன்படுத்துங்கள் You may need to change your " -#~ "Open Firmware boot-device to\n" -#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ " Then type: shut-down\n" -#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." - -#~ msgid "Init Message" -#~ msgstr "முதல் செய்தி" - -#~ msgid "Open Firmware Delay" -#~ msgstr "ஒபன்பர்ம்வேர் தாமதம்" - -#~ msgid "Kernel Boot Timeout" -#~ msgstr "கரு தொடங்கல் வெளியேற்ற நேரம்" - -#~ msgid "Enable CD Boot?" -#~ msgstr "சிடியில் இருந்து தொடங்கலாமா?" - -#~ msgid "Enable OF Boot?" -#~ msgstr "ஒபன்பர்ம்வேர்-ல் இருந்து தொடங்கலாமா?" - -#~ msgid "Default OS?" -#~ msgstr "கொடாநிலை இயங்கு தளம்?" - -#~ msgid "NoVideo" -#~ msgstr "ஒளித்ேதாற்றம் இல்ைல" - -#~ msgid "Other OS (SunOS...)" -#~ msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(சன்...)" - -#~ msgid "Other OS (MacOS...)" -#~ msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(மேக்...)" - -#~ msgid "Yaboot" -#~ msgstr "Yaboot" - -#~ msgid "SILO" -#~ msgstr "சிலோ" - -#~ msgid "SunOS" -#~ msgstr "சன் இயங்குதளம்" - -#~ msgid "HFS" -#~ msgstr "HFS கோப்பமைப்பு" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -#~ "sound card (%s)." -#~ msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) மாற்று இயக்கநிரலை இங்கு தேர்வு செய்யலாம்" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "/tmp அடைவை ஒவ்வொரு முறைத் துவங்கும்போதும் துடைத்து விடு" - -#~ msgid "No open source driver" -#~ msgstr "விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல" - -#~ msgid "" -#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a " -#~ "proprietary driver at \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s), விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைலமாற்று இயக்கநிரல் \"%s" -#~ "\" உள்ளது" - -#~ msgid "File sharing" -#~ msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" - -#~ msgid "Restrict command line options" -#~ msgstr "உரைவழியில் பயன்படுத்தக்கூடிய விருப்பத்ேதர்வுகளைக் கட்டுபடுத்து" - -#~ msgid "restrict" -#~ msgstr "கட்டுபடுத்து" - -#~ msgid "" -#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -#~ msgstr "" -#~ "விருப்பத்ேதர்வு ``Restrict command line options'' என்பது கடவுச்ெசால் " -#~ "இல்ைலயென்றால் பயனற்றது" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use an encrypted filesystem" -#~ msgstr "மறைக்குறியீடு செய்யப்பட்ட கோப்பமைப்புக்கு %s ஏற்றப்புள்ளியை பயன்படுத்த முடியாது" - -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n" -#~ "இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "பகைவர்களே வருக" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "மோசமான" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "உயர்வான" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "மிக உயர்வான" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "சந்ேதகப் பேய்" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "இந்த அமைப்புகளை பயன்படுத்துதல் கூடாது,\n" -#~ "முற்றிலும் பாதுகாப்பற்றது. கடவுச்ெசால் கூட கிடையாது\n" -#~ "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது" - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "ஓரளவு பாதுகாப்பானது. கடவுச்ெசால் உடையது\n" -#~ "இணையத்திற்கு இப்படியே தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது" - -#~ msgid "" -#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " -#~ "every night." -#~ msgstr "அதிக பாதுகாப்பானது. தினமும் பல சோதனைகள் நடைபெறும்" - -#~ msgid "" -#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " -#~ "and security features are at their maximum." -#~ msgstr "இது சென்ற நிலை போன்றதே. இது முற்றிலும் மூடப்பட்ட ஓர் கணினியாகும்" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning\n" -#~ "\n" -#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " -#~ "'Refuse' \n" -#~ "to continue the installation without using these media.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" -#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -#~ "you use or redistribute the said components. \n" -#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" -#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -#~ "documentation is usually forbidden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" -#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "எச்சரிக்ைக\n" -#~ "\n" -#~ "பின்வரும் விவரங்களை கவனமாக படிக்கவும். இதில் உங்களுக்கு\n" -#~ "உடன்பாடு இல்ைலயென்றால் அடுத்து வரும்\n" -#~ "சிடியை நிறுவ கூடாது\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "அடுத்து வரும் சிடியில் சில நிரல்கள் GPL உரிமைப்படி இல்ைல\n" - -#~ msgid "Use libsafe for servers" -#~ msgstr "libsafe என்ற நூலகநிரலை பரிமாறிகளில் பயன்படுத்துங்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -#~ msgstr "" -#~ "இந்த நூலகநிரலை பயன்படுத்துவதால் பல பாதுகாப்பு பிரச்சினைகளை தவிர்க்க முடியும்" - -#~ msgid "LILO/grub Installation" -#~ msgstr "லிலோ/கிரப் நிறுவல்" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "சரியான நினைவகத்ைத தெரிவிக்கவும்(கண்டுள்ள அளவு %d MB)" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "சரியான நினைவகத்ைத மெகாபைட்டில் தெரிவிக்கவும்" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "எதொடங்கல் " - -#~ msgid "Security level" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" - -#~ msgid "Expand Tree" -#~ msgstr "கிளைகளை விரி" - -#~ msgid "Collapse Tree" -#~ msgstr "கிளைகளை சுருக்கு" - -#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" -#~ msgstr "தட்ைட மற்றும் கிளை வரிசைக்குமிடையே மாற்றியமை" - -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "இயக்கத்ைத தேர்வுச் செய் " - -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "நல்குாிமை LDAP" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "நல்குாிமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "தரவுதளங்கள்" - -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "நல்குாிமை NIS" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server.\n" -#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" -#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -#~ "after the network setup step.\n" -#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your " -#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -#~ "good." -#~ msgstr "" -#~ "இதை நீங்கள் பார்த்தால் நீங்கள் மிகப் தவறான \n" -#~ "தேர்வு செய்து இருக்கிறீர்கள் என \n" -#~ "அர்த்தம். உடனடியாக கணினியில் நல்ல தேர்ச்சியுள்ளவர் \n" -#~ "உதவியுடன மாண்ட்ேரக் லினக்ைஸ நிறுவுங்கள். அல்லது ஆரம்பத்தலிருந்து\n" -#~ "பொறுமையாக தேர்வுச் செய்து வாருங்கள். வாழ்த்துக்கள்\n" -#~ "தயவுசெய்து ஆங்கிலத்தில் நிறுவுங்கள்" - -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "நல்குாிமை விண்ேடாஸ் களம்" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "செயல்நீக்கு" - -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்கவும்" - -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை பழைய நிலைக்கு கொண்டு வாருங்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "The backup partition table has not the same size\n" -#~ "Still continue?" -#~ msgstr "" -#~ "காப்பில் உள்ள தட்டின் வகிர் அமைப்பின் அளவு வேறாக உள்ளது\n" -#~ "தொடர்ந்து` செல்லலாமா?" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "தகவல்: " - -#~ msgid "Unknown driver" -#~ msgstr "தெரியாத இயக்க நிரல்" - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "%s என்ற கோப்ேபா படிப்பதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "%s: %s என்ற பிைழயான ேகாப்பிலிருற்து நிறுவப்பட்டது" - -#~ msgid "Bad backup file" -#~ msgstr "பிழையான காப்பு ேகாப்பு" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "%s என்ற ேகாப்ைப எழுதுவதில் பிைழ" - -#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -#~ msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கான இயக்கநிரல் \"%s\" ஏதுமில்ைல" - -#~ msgid "Ext2" -#~ msgstr "Ext2 கோப்பமைப்பு" - -#~ msgid "Journalised FS" -#~ msgstr "தாளிகையான கோப்பமைப்பு" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "பயனரைச் சேர்" - -#~ msgid "Accept user" -#~ msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்" - -#~ msgid "Rescue partition table" -#~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை மீட்கவும்" - -#~ msgid "Removable media automounting" -#~ msgstr "கழற்று ஊடகங்கள் தானேற்றம்" - -#~ msgid "Trying to rescue partition table" -#~ msgstr "தட்டின் வகிர் அமைப்புகளை மீட்க முயல்கிறேன்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" - -#~ msgid "Number of capture buffers:" -#~ msgstr "Number of capture buffers:" - -#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -#~ msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture" - -#~ msgid "PLL setting:" -#~ msgstr "PLL அமைப்புக்கள்" - -#~ msgid "Radio support:" -#~ msgstr "வாெனாலி ஆதரவு" |