diff options
author | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2018-11-03 12:30:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2018-11-03 12:30:13 +0000 |
commit | a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7 (patch) | |
tree | 64edede906a9aa2165844c10705171aad1002700 /perl-install/share/po/sv.po | |
parent | 3b588ebb600704b6f86c25954eb47221aac8af2a (diff) | |
download | drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar.gz drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar.bz2 drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar.xz drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.zip |
Update translation catalogue.
Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy
entries. Four new strings to translate.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 346 |
1 files changed, 183 insertions, 163 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 7b45c801d..0b6e3c40f 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:07+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650 +#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 #: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 #: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 -#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Aktivera Lokal APIC" msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -201,102 +201,112 @@ msgstr "Försök igen" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan inte använda ett lösenord med %s" -#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lösenord (bekräfta)" -#: any.pm:502 +#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Avbild" +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "Konfiguration av starthanterare" -#: any.pm:503 any.pm:515 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Rot" +msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" +msgstr "" -#: any.pm:504 any.pm:642 +#: any.pm:510 +#, c-format +msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)" +msgstr "" + +#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720 #, c-format msgid "Append" msgstr "Lägg till" -#: any.pm:506 +#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Videoläge" + +#: any.pm:557 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Avbild" + +#: any.pm:558 any.pm:570 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Rot" + +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen tillägg" -#: any.pm:508 +#: any.pm:563 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Kräver lösenord för att starta" -#: any.pm:509 any.pm:643 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Videoläge" - -#: any.pm:510 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:511 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Nätverksprofil" -#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:529 +#: any.pm:585 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett tillåts inte" -#: any.pm:530 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du måste ange en kärnavbild" -#: any.pm:530 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du måste ange en rotpartition" -#: any.pm:531 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Denna etikett används redan" -#: any.pm:549 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?" -#: any.pm:550 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:550 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Annat OS (Windows...)" -#: any.pm:597 any.pm:636 -#, c-format -msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Konfiguration av starthanterare" - -#: any.pm:598 +#: any.pm:672 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -305,12 +315,12 @@ msgstr "" "Följande poster finns i startmenyn.\n" "Du kan lägga till fler eller ändra på befintliga." -#: any.pm:645 +#: any.pm:723 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "Rör inte ESP eller MBR" -#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 #: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 @@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "Rör inte ESP eller MBR" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: any.pm:648 +#: any.pm:726 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -331,12 +341,12 @@ msgstr "" "Att inte installera ESP eller MBR innebär att installationen inte är " "startbar om den inte startas från ett annat operativsystem." -#: any.pm:652 +#: any.pm:730 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "Undersök okänt OS" -#: any.pm:653 +#: any.pm:731 #, c-format msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " @@ -346,47 +356,47 @@ msgstr "" "alternativet för att skippa genomsökningen efter andra operativsystem och " "göra det snabbare." -#: any.pm:909 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "åtkomst till X-program" -#: any.pm:910 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "åtkomst till RPM-verktyg" -#: any.pm:911 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "tillåt \"su\"" -#: any.pm:912 +#: any.pm:990 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "åtkomst till administrativa filer" -#: any.pm:913 +#: any.pm:991 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "åtkomst till nätverksverktyg" -#: any.pm:914 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "åtkomst till kompileringsverktyg" -#: any.pm:920 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s finns redan)" -#: any.pm:926 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Ange ett användarnamn" -#: any.pm:927 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -395,152 +405,152 @@ msgstr "" "Användarnamnet måste starta med en liten bokstav, följt av endast små " "bokstäver, siffror, `-' och `_'" -#: any.pm:928 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Användarnamnet är för långt" -#: any.pm:929 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Det här användarnamnet finns redan" -#: any.pm:935 any.pm:973 +#: any.pm:1013 any.pm:1051 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Användar-id" -#: any.pm:935 any.pm:974 +#: any.pm:1013 any.pm:1052 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Grupp-id" -#: any.pm:936 +#: any.pm:1014 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s måste vara ett nummer." -#: any.pm:937 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s borde vara högre än 1000. Godkänn i alla fall?" -#: any.pm:941 +#: any.pm:1019 #, c-format msgid "User management" msgstr "Användarhantering" -#: any.pm:947 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Aktivera gästkonto" -#: any.pm:949 authentication.pm:236 +#: any.pm:1027 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ange administratörens (roots) lösenord" -#: any.pm:955 +#: any.pm:1033 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Ange användare" -#: any.pm:957 +#: any.pm:1035 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:960 +#: any.pm:1038 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullständigt namn" -#: any.pm:967 +#: any.pm:1045 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Inloggningsnamn" -#: any.pm:972 +#: any.pm:1050 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1054 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "Ytterligare grupper:" -#: any.pm:1026 +#: any.pm:1107 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Vänta, lägger till media..." -#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk inloggning" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Datorn kan ställas in så att den automatiskt loggar in en användare." -#: any.pm:1080 +#: any.pm:1161 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Använd den här funktionen" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1162 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Välj standardanvändare:" -#: any.pm:1082 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:" -#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177 +#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Versionsinformation" -#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licensavtal" -#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: any.pm:1172 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Accepterar du denna licens?" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepterar" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Accepterar inte" -#: any.pm:1199 any.pm:1262 +#: any.pm:1280 any.pm:1343 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Välj språket som ska användas" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1308 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -550,87 +560,87 @@ msgstr "" "%s stöder flera språk. Du kan välja ytterligare språk som ska finnas " "tillgängliga efter installationen." -#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1311 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Flertalet språk" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1312 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "Välj flera språk att lägga till" -#: any.pm:1240 any.pm:1271 +#: any.pm:1321 any.pm:1352 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Bakåtkompabilitet (ingen UTF-8) kodning" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1322 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alla språk" -#: any.pm:1263 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Språkval" -#: any.pm:1317 +#: any.pm:1398 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1399 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Välj ditt land" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1401 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Här är hela listan med tillgängliga länder" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1402 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andra länder" -#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1408 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Inmatningsmetod:" -#: any.pm:1330 +#: any.pm:1411 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen utdelning" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillåt alla användare" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: any.pm:1425 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Anpassad\" ställer in det per användare.\n" -#: any.pm:1437 +#: any.pm:1521 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "" "NFS: det traditionella fildelningssysteme för Unix, med sämre stöd för Mac " "och Windows." -#: any.pm:1440 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -663,18 +673,18 @@ msgstr "" "SMB: ett fildelningssytem som används av Windows, Mac OS X och många moderna " "Linux-system." -#: any.pm:1448 +#: any.pm:1532 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan exportera med NFS eller SMB. Vilket vill du använda?" -#: any.pm:1476 +#: any.pm:1560 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Starta Userdrake" -#: any.pm:1478 +#: any.pm:1562 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "" "Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n" "Använd Userdrake för att lägga till användare i denna grupp." -#: any.pm:1585 +#: any.pm:1669 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -692,48 +702,48 @@ msgstr "" "Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas. " "Tryck OK för att logg ut nu." -#: any.pm:1589 +#: any.pm:1673 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." -#: any.pm:1624 +#: any.pm:1708 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" -#: any.pm:1624 +#: any.pm:1708 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" -#: any.pm:1647 any.pm:1649 +#: any.pm:1731 any.pm:1733 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" -#: any.pm:1650 +#: any.pm:1734 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Vad är bästa tiden?" -#: any.pm:1654 +#: any.pm:1738 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (hårdvaruklocka ställd till UTC)" -#: any.pm:1655 +#: any.pm:1739 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (hårdvaruklocka ställd till lokal tid)" -#: any.pm:1657 +#: any.pm:1741 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: any.pm:1658 +#: any.pm:1742 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)" @@ -1070,7 +1080,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domänadministratörens lösenord" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1122 +#: bootloader.pm:1217 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1085,37 +1095,47 @@ msgstr "" "vanta for att starta standardvalet\n" "\n" -#: bootloader.pm:1287 +#: bootloader.pm:1386 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "Lilo med textbaserad meny" -#: bootloader.pm:1288 +#: bootloader.pm:1387 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB2 med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1289 +#: bootloader.pm:1388 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 med textmeny" -#: bootloader.pm:1290 +#: bootloader.pm:1389 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1291 +#: bootloader.pm:1390 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB med textmeny" -#: bootloader.pm:1378 +#: bootloader.pm:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "rEFInd with graphical menu" +msgstr "rEFInd med grafisk meny" + +#: bootloader.pm:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" +msgstr "U-Boot/Extlinux med textmeny" + +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot" -#: bootloader.pm:2393 +#: bootloader.pm:2610 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1124,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Din starthanterarkonfiguration måste uppdateras eftersom partitionerna har " "numrerats om." -#: bootloader.pm:2406 +#: bootloader.pm:2623 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1133,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Starthanteraren kan inte installeras korrekt. Du måste starta om med \"recue" "\" (CD1, Diskett) och välja \"%s\"" -#: bootloader.pm:2407 +#: bootloader.pm:2624 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Installera om starthanterare" @@ -1245,7 +1265,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Done" msgstr "Klar" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:325 #: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 #: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 #: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 @@ -1254,7 +1274,7 @@ msgstr "Klar" #: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245 #: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:264 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format @@ -1335,7 +1355,7 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1346,78 +1366,78 @@ msgstr "" "Vi rekommenderar att du ändrar storlek på den partitionen.\n" "(Klicka på den och sedan på \"Ändra storlek\".)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:261 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Klicka på en partition" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:275 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Inga hårddiskar hittades" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:364 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Växlingsutrymme" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annan" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1397 #: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:437 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:439 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:460 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Denna partition är redan tom" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Använd \"Unmount\" först" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Använd \"%s\" i stället (i expertläge)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -2334,7 +2354,7 @@ msgstr "Följande paket måste installeras:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Installerar paket..." -#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Tar bort paket..." @@ -2353,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Du måste ha en ESP FAT32-partition monterad i /boot/EFI." -#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82 +#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " @@ -2407,7 +2427,7 @@ msgstr "försöket att montera partition %s i katalog %s misslyckades" msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerar %s" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fel vid avmontering %s: %s" @@ -2739,7 +2759,7 @@ msgstr "" "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installationsprogrammet skall " "använda?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" @@ -2789,17 +2809,17 @@ msgstr "Här är innehållet på din hårddisk" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering misslyckades: %s" -#: fs/type.pm:382 +#: fs/type.pm:383 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Du kan inte använda JFS på partitioner mindre än 16MB." -#: fs/type.pm:383 +#: fs/type.pm:384 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan inte använda ReiserFS på partitioner mindre än 32MB." -#: fs/type.pm:384 +#: fs/type.pm:385 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "Du kan inte använda btrfs för partitioner som är mindre än 256MB" @@ -2819,12 +2839,12 @@ msgstr "med /usr" msgid "server" msgstr "server" -#: fsedit.pm:157 +#: fsedit.pm:155 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "BIOS programvaru RAID hittad på hårddiskarna %s. Aktivera den?" -#: fsedit.pm:267 +#: fsedit.pm:265 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2843,22 +2863,22 @@ msgstr "" "\n" "Accepterar du att förlora alla partitioner?\n" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:448 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter måste börja med /." -#: fsedit.pm:451 +#: fsedit.pm:449 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Monteringspunkter får bara innehålla alfanumeriska tecken" -#: fsedit.pm:452 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n" -#: fsedit.pm:455 +#: fsedit.pm:453 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2869,17 +2889,17 @@ msgstr "" "Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n" "en /boot-partition. Se till att lägga till en separat /boot-partition." -#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 +#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "Du kan inte använda ett krypterat filsystem för monteringspunkten %s" -#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466 +#: fsedit.pm:462 fsedit.pm:464 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denna katalog bör lämnas i rotfilsystemet." -#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470 +#: fsedit.pm:466 fsedit.pm:468 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -5172,12 +5192,12 @@ msgstr "Lösenordet borde stå emot basattacker" msgid "Password seems secure" msgstr "Lösenordet verkar säkert" -#: partition_table.pm:405 +#: partition_table.pm:462 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "montering misslyckades: " -#: partition_table.pm:531 +#: partition_table.pm:632 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5242,7 +5262,7 @@ msgstr "Oanvända översätttningar" msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Kan inte lägga till en partition till en _formaterad_ RAID %s" -#: raid.pm:200 +#: raid.pm:201 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID-nivå %d\n" |