summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:01:03 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:01:03 +0000
commit88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (patch)
tree07becf5fe67e5273ed4b138275a200f2f4cdb3ce /perl-install/share/po/sv.po
parent18b8f9621a467aa4c57a1f6a6b685452408b62b6 (diff)
downloaddrakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.gz
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.bz2
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.xz
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.zip
split translations like source was
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po171
1 files changed, 86 insertions, 85 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index c27be4e2d..7b8551dee 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -4850,8 +4850,27 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för Mageia.\n"
+"Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i denna distribution - \n"
+"endast originaltexten för Mageia-licensen gör det. Denna text \n"
+"tillhandahålls för att hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen \n"
+"bättre.\n"
"\n"
"\n"
+"Introduktion\n"
+"\n"
+" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n"
+"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n"
+"Mageia-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n"
+"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n"
+"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n"
+"komponenterna i Mageia-distributionen, och vilka som helst\n"
+"program som distribueras med dessa produkter tillhandahållna av \n"
+"Mageia licensiater och leverantörer.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4871,8 +4890,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licens\n"
"\n"
-"\n"
+" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n"
+"och Mageia, gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n"
+"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n"
+"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n"
+"regler.\n"
+"Om det finns någon del av detta avtal som du inte godkänner så har\n"
+"du ej tillåtelse att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna.\n"
+"Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n"
+"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n"
+"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n"
+"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n"
+"av mjukvaruprodukten.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4914,88 +4949,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för Mageia.\n"
-"Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i denna distribution - \n"
-"endast originaltexten för Mageia-licensen gör det. Denna text \n"
-"tillhandahålls för att hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen \n"
-"bättre.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introduktion\n"
-"\n"
-" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n"
-"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n"
-"Mageia-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n"
-"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n"
-"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n"
-"komponenterna i Mageia-distributionen, och vilka som helst\n"
-"program som distribueras med dessa produkter tillhandahållna av \n"
-"Mageia licensiater och leverantörer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licens\n"
-"\n"
-" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n"
-"och Mageia, gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n"
-"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n"
-"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n"
-"regler.\n"
-"Om det finns någon del av detta avtal som du inte godkänner så har\n"
-"du ej tillåtelse att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna.\n"
-"Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n"
-"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n"
-"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n"
-"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n"
-"av mjukvaruprodukten.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Begränsad garanti\n"
"\n"
" Mjukvaruprodukten och medföljande dokumentation tillhandahålls \"som\n"
@@ -5029,8 +4983,26 @@ msgstr ""
"begränsning\n"
"av ansvar över påföljande eller av misstag uppkomna skador, kan ovan\n"
"nämda begränsning beröra dig eller ej.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL och relaterade licenser\n"
"\n"
" Mjukvaruprodukten består av komponenter med olika upphovsmän (fysiska\n"
@@ -5046,8 +5018,20 @@ msgstr ""
" Program skrivna av Mageia distribueras under GPL.\n"
" Dokumentation skriven av Mageia distribueras under en\n"
"speciell licens. Se dokumentationen för detaljer.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Upphovsrätt\n"
"\n"
" Alla rättigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillhör deras\n"
@@ -5057,8 +5041,24 @@ msgstr ""
"delvis, på alla sätt och för alla ändamål.\n"
" \"Mageia\" och associerade logotyper är\n"
"registrerade varumärken tillhörande Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Lagar\n"
"\n"
" Skulle någon del av detta avtal hållas olagligt, icke applicerbart\n"
@@ -5071,6 +5071,7 @@ msgstr ""
"Paris, Frankrike.\n"
" För alla frågor rörande denna text, kontakta Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""