diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:03 +0000 |
commit | 88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (patch) | |
tree | 07becf5fe67e5273ed4b138275a200f2f4cdb3ce /perl-install/share/po/sv.po | |
parent | 18b8f9621a467aa4c57a1f6a6b685452408b62b6 (diff) | |
download | drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.gz drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.bz2 drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.xz drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.zip |
split translations like source was
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 171 |
1 files changed, 86 insertions, 85 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index c27be4e2d..7b8551dee 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -4850,8 +4850,27 @@ msgid "" "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" +msgstr "" +"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för Mageia.\n" +"Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i denna distribution - \n" +"endast originaltexten för Mageia-licensen gör det. Denna text \n" +"tillhandahålls för att hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen \n" +"bättre.\n" "\n" "\n" +"Introduktion\n" +"\n" +" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n" +"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n" +"Mageia-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n" +"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n" +"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n" +"komponenterna i Mageia-distributionen, och vilka som helst\n" +"program som distribueras med dessa produkter tillhandahållna av \n" +"Mageia licensiater och leverantörer.\n" + + +msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " @@ -4871,8 +4890,24 @@ msgid "" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" +msgstr "" +"1. Licens\n" "\n" -"\n" +" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n" +"och Mageia, gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n" +"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n" +"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n" +"regler.\n" +"Om det finns någon del av detta avtal som du inte godkänner så har\n" +"du ej tillåtelse att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna.\n" +"Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n" +"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n" +"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n" +"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n" +"av mjukvaruprodukten.\n" + + +msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " @@ -4914,88 +4949,7 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities.\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " -"the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " -"agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be " -"addressed to the component \n" -"licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " -"adapt the Software \n" -"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" -"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för Mageia.\n" -"Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i denna distribution - \n" -"endast originaltexten för Mageia-licensen gör det. Denna text \n" -"tillhandahålls för att hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen \n" -"bättre.\n" -"\n" -"\n" -"Introduktion\n" -"\n" -" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n" -"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n" -"Mageia-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n" -"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n" -"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n" -"komponenterna i Mageia-distributionen, och vilka som helst\n" -"program som distribueras med dessa produkter tillhandahållna av \n" -"Mageia licensiater och leverantörer.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licens\n" -"\n" -" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n" -"och Mageia, gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n" -"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n" -"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n" -"regler.\n" -"Om det finns någon del av detta avtal som du inte godkänner så har\n" -"du ej tillåtelse att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna.\n" -"Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n" -"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n" -"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n" -"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n" -"av mjukvaruprodukten.\n" -"\n" -"\n" "2. Begränsad garanti\n" "\n" " Mjukvaruprodukten och medföljande dokumentation tillhandahålls \"som\n" @@ -5029,8 +4983,26 @@ msgstr "" "begränsning\n" "av ansvar över påföljande eller av misstag uppkomna skador, kan ovan\n" "nämda begränsning beröra dig eller ej.\n" + + +msgid "" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +msgstr "" "3. GPL och relaterade licenser\n" "\n" " Mjukvaruprodukten består av komponenter med olika upphovsmän (fysiska\n" @@ -5046,8 +5018,20 @@ msgstr "" " Program skrivna av Mageia distribueras under GPL.\n" " Dokumentation skriven av Mageia distribueras under en\n" "speciell licens. Se dokumentationen för detaljer.\n" + + +msgid "" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +msgstr "" "4. Upphovsrätt\n" "\n" " Alla rättigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillhör deras\n" @@ -5057,8 +5041,24 @@ msgstr "" "delvis, på alla sätt och för alla ändamål.\n" " \"Mageia\" och associerade logotyper är\n" "registrerade varumärken tillhörande Mageia\n" + + +msgid "" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" "5. Lagar\n" "\n" " Skulle någon del av detta avtal hållas olagligt, icke applicerbart\n" @@ -5071,6 +5071,7 @@ msgstr "" "Paris, Frankrike.\n" " För alla frågor rörande denna text, kontakta Mageia" + #: messages.pm:93 #, c-format msgid "" |