diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-17 15:24:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-17 15:24:23 +0000 |
commit | 579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185 (patch) | |
tree | f02bc1b42603cc25def96e5909772599c45665e6 /perl-install/share/po/sv.po | |
parent | 100aeb7dfddcc653052b9fcd4e4d5abdc38b9e2a (diff) | |
download | drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar.gz drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar.bz2 drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.tar.xz drakx-579cae4867534c75436bb7df6b19e3ef9e7de185.zip |
Updated Basque file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 6907 |
1 files changed, 3978 insertions, 2929 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 6b4d12e47..ef5159430 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -4,103 +4,134 @@ # Robert Jungstedt <master@linux.nu>, 1999 # David Hedbor <david@hedbor.org>, 2000 # Egil M�ller <redhog@mandrakesoft.com>, 2000 +# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-30 16:31-07:00\n" -"Last-Translator: Egil M�ller <redhog@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Swedish\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-14 19:13+0100\n" +"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n" +"Language-Team: Swedish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +msgid "Configure all heads independantly" +msgstr "Konfigurera alla huvuden individuellt" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Anv�nd Xinerama" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" +msgstr "Konfigurera bara kort \"%s\" (%s)" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfigurera Multi-Head" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 +msgid "" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Ditt system st�der multi-head-konfiguration.\n" +"Vad vill du g�ra?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Select a graphic card" msgstr "V�lj ett grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "Choose a X server" msgstr "V�lj en X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 #, c-format msgid "XFree %s" -msgstr "XFree86 %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Vilken sorts entry vill du l�gga till?" +msgstr "Vilken XFree-konfiguration vill du ha?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" +"Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration, men bara med XFree %s.\n" +"Ditt kort st�ds av XFree %s, som kan vara b�ttre f�r 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" +msgstr "Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration med XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" +msgstr "XFree %s med h�rdvarubaserad 3D-acceleration" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" +"Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration med XFree %s,\n" +"OBS DETTA �R EXPERIMENTELLT ST�D OCH KAN H�NGA DIN DATOR." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med EXPERIMENTELLT h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" +"Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration, men bara med XFree %s,\n" +"OBS DETTA �R EXPERIMENTELLT ST�D OCH KAN H�NGA DIN DATOR.\n" +"Ditt kort st�ds av XFree %s som kan vara b�ttre f�r 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "XFree configuration" -msgstr "Post install konfiguration" +msgstr "XFree-konfiguration" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "V�lj minnesstorlek p� ditt grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 msgid "Choose options for server" -msgstr "V�lj inst�llningar f�r servern" +msgstr "V�lj inst�llningar f�r server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Choose a monitor" msgstr "V�lj en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -113,49 +144,49 @@ msgid "" "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"De tv� kritiska parametrarna �r den vertikala uppdateringsfrekvensen\n" -"som �r sk�rmens uppdateringshastighet. Allra viktigast �r den\n" -"horisontella uppdateringsfrekvensen som �r den hastighet som varje\n" -"horisontell linje ritas om i.\n" +"De tv� mest kritiska v�rdena �r den vertikala uppdateringsfrekvensen, som " +"�r\n" +"den hastighet som hela sk�rmen uppdateras i, och framf�rallt den " +"horisontella\n" +"synchastigheten, som �r det hastighen som scan-linjerna visas i.\n" "\n" -"Det �r V�LDIGT VIKTIGT att du inte v�ljer en monitor med h�gre\n" -"uppdateringsfrekvens �n din monitor verkligen klarar av: Detta kan\n" -"skada din monitor." +"Det �r V�LDIGT VIKTIGT att du inte v�ljer v�rden f�r en monitortyp som g�r\n" +"utanf�r kapaciteten f�r din egen bildsk�rm: du kan d� f�rst�ra sk�rmen.\n" +"Vid os�kerhet, v�lj konservativa v�rden." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor ej konfigurerad" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikkortet �r inte konfigurerat �nnu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Uppl�sningar ej valda �n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vill du testa konfigurationen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varning: Att testa p� detta grafikkort �r ej att rekomendera" +msgstr "Varning: att testa detta grafikkort kan h�nga din dator" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 msgid "Test of the configuration" -msgstr "Testa konfigurationen" +msgstr "Test av konfigurationen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -163,198 +194,184 @@ msgstr "" "\n" "f�rs�k �ndra n�gra parametrar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "An error has occurred:" msgstr "Ett fel uppstod:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Avslutar om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "�r detta korrekt?" +msgstr "�r detta korrekt inst�llning?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Ett fel uppstod. F�rs�k igen eftar att ha �ndrat n�gra inst�llningar" +msgstr "Ett fel uppstod, f�rs�k att �ndra n�gra parametrar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Uppl�sning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "V�lj uppl�sning och f�rgdjup" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikkort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expertl�ge" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 msgid "Resolutions" msgstr "Uppl�sningar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tangentbordslayout: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Mustyp: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Musenhet: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HoriSynk: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertUppdatering: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikkort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Grafikminne: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 +#, c-format msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Inst�llning av f�rgdjup" +msgstr "F�rgdjup: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 +#, c-format msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Uppl�sningar" +msgstr "Uppl�sning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 +#, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-server: %s\n" +msgstr "XFree86-drivrutin: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "F�rbereder konfiguration av X-Windows" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Vad vill du g�ra?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 msgid "Change Monitor" msgstr "Byt Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 msgid "Change Graphic card" msgstr "Byt grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 msgid "Change Server options" msgstr "�ndra serverinst�llningar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 msgid "Change Resolution" msgstr "�ndra uppl�sning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 msgid "Show information" msgstr "Visa information" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Test again" msgstr "Testa igen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Vad vill du g�ra?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "Current configuration is:\n" "\n" "%s" -msgstr "Beh�ll nuvarande IP-konfiguration" +msgstr "" +"Beh�lla �ndringar?\n" +"Nuvarande konfiguration �r:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Logga in i %s igen f�r att aktivera f�r�ndringarna" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Logga ut och anv�nd sedan Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "X at startup" -msgstr "X vid start" +msgstr "X vid uppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" -"Jag kan st�lla in din dator att automatiskt starta X vid uppstarten.\n" -"Vill du att X skall starta n�r du startar om?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153 -msgid "Autologin" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 -#, fuzzy -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -msgstr "" -"Jag kan st�lla in din dator att automatiskt starta X vid uppstarten.\n" -"Vill du att X skall starta n�r du startar om?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156 -#, fuzzy -msgid "Choose the default user:" -msgstr "V�lj ny storlek" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157 -#, fuzzy -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "V�lj vilket verktyg du vill anv�nda" +"Jag kan st�lla in din dator att automatiskt starta X vid uppstart.\n" +"Vill du att X ska starta n�r du bootar?" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" @@ -404,313 +421,359 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB eller mer" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 i 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ingen 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 i 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor som klarar 1600x1200 i 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som klarar 1600x1200 i 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91 -#: ../../any_new.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 msgid "First sector of boot partition" msgstr "F�rsta sektorn p� bootpartitionen" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 -#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "F�rsta sektorn p� disken (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95 +#: ../../any.pm_.c:103 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO-installation" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96 -#: ../../any_new.pm_.c:102 +#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Var vill du placera boothanteraren?" +msgstr "Var vill du lagra bootladdaren?" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:116 msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO-installation" +msgstr "LILO/grub-installation" + +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../any.pm_.c:130 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO med textbaserad meny" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO med grafikbaserad meny" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 -#, fuzzy -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Vilken sorts entry vill du l�gga till?" +#: ../../any.pm_.c:134 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Starta fr�n DOS/Windows (loadlin)" + +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Bootladdarens huvudalternativ" + +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Bootladdare att anv�nda" + +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Bootloader installation" -msgstr "LILO-inst�llningar" +msgstr "Bootladdarinstallation" -#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 msgid "Boot device" msgstr "Bootenhet" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128 +#: ../../any.pm_.c:154 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (fungerar inte med gamla BIOS)" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130 -#: ../../any_new.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 msgid "Video mode" msgstr "Videol�ge" -#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:158 msgid "Delay before booting default image" -msgstr "F�rdr�jning innan den prim�ra imagen bootas" +msgstr "F�rdr�jning innan standard-image startar" -#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94 -#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 +#: ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Password" msgstr "L�senord" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "L�senord (en g�ng till)" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "Restrict command line options" -msgstr "Begr�nsa command line-inst�llningarna" +msgstr "Begr�nsa alternativen f�r kommandoraden" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "restrict" msgstr "begr�nsa" -#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Bootloader main options" -msgstr "LILO-inst�llningar" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Rensa /tmp vid varje uppstart" + +#: ../../any.pm_.c:165 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ange RAM-storlek, om det beh�vs (hittade %d MB)" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Sl� p� anv�ndning av flera profiler" + +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Ange RAM-storlek i MB" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Valet ``Begr�nsa command line-inst�llningarna'' �r oanv�ndbart utan l�senord" +"Alternativet ''Begr�nsa alternativen f�r kommandoraden'' �r v�rdel�st utan " +"l�senord" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "F�rs�k igen" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Du angav inte samma l�senord" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:181 +msgid "Init Message" +msgstr "Init Message" + +#: ../../any.pm_.c:183 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware-f�rdr�jning" + +#: ../../any.pm_.c:184 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Kernel Boot Timeout" + +#: ../../any.pm_.c:185 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Aktivera CD-boot?" + +#: ../../any.pm_.c:186 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Aktivera OF-boot?" + +#: ../../any.pm_.c:187 +msgid "Default OS?" +msgstr "Standard-OS?" + +#: ../../any.pm_.c:209 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"F�ljande entries finns i LILO.\n" -"Du kan l�gga till nya, eller �ndra dom som redan finns." +"F�ljande alternativ finns.\n" +"Du kan l�gga till fler eller �ndra p� befintliga." -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "L�gg till" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "F�rdig" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:219 +msgid "Modify" +msgstr "�ndra" + +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Vilken sorts entry vill du l�gga till?" +msgstr "Vilket sorts entry vill du l�gga till?" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Annat OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:229 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Annat OS (MacOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Annat OS (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197 -#: ../../any_new.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 msgid "Append" -msgstr "Append" +msgstr "L�gg till" -#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Read-write" -msgstr "Read-write" +msgstr "L�s-skriv" -#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Tabell" -#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Unsafe" -msgstr "Unsafe" +msgstr "Os�ker" -#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215 +#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 msgid "Label" -msgstr "Label" +msgstr "Etikett" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76 -#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444 -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Standard" + +#: ../../any.pm_.c:283 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-storlek" + +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Remove entry" msgstr "Ta bort entry" -#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223 +#: ../../any.pm_.c:296 msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Tom label inte till�ten" +msgstr "Tom etikett inte till�ten" -#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "This label is already used" -msgstr "Denna label anv�nds redan." +msgstr "Denna etikett anv�nds redan" -#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492 +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Vilken typ av partitionering?" + +#: ../../any.pm_.c:604 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Hittade %s %s interface" -#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493 +#: ../../any.pm_.c:605 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du ett till?" -#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494 +#: ../../any.pm_.c:606 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du n�got %s interface?" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 -#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 -#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "See hardware info" -msgstr "L�s h�rdvarulistan" +msgstr "Visa h�rdvaruinfo" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533 +#: ../../any.pm_.c:644 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerar drivrutin f�r %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534 +#: ../../any.pm_.c:645 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Vilken %s drivrutin skall jag prova?" -#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553 +#: ../../any.pm_.c:664 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -721,49 +784,129 @@ msgid "" "should\n" "not cause any damage." msgstr "" -"I vissa fall, beh�ver %s drivrutinen extra information f�r att fungera " -"korrekt. Vanligtvis fungerar det �nd�. Vill du specificera extra info eller " -"l�ta drivrutinen hitta den extra informationen sj�lv? Ibland kan testen l�sa " -"datorn, men det ska inte st�lla till med n�gon skada." +"I vissa fall, beh�ver drivrutinen %s extra information f�r att fungera " +"korrekt.\n" +"Vanligtvis fungerar det �nd�. Vill du specificera extra info eller l�ta " +"drivrutinen\n" +"leta efter informationen sj�lv? Ibland kan s�kningen l�sa datorn, men det " +"ska inte\n" +"st�lla till med n�gon skada." -#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Autoprobe" msgstr "Testa automatiskt" -#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Specify options" -msgstr "Specificera alternativ" +msgstr "Ange alternativ" -#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562 +#: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nu ange parametrar till modulen %s" -#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Du kan nu ange parametrar till modulen %sParametrarna �r i formatet " -"``name=value name2=value2 ...''.\n" -"Till exempel, ``io=0x300 irq=7''" +"Du kan nu ange parametrar till modulen %s.\n" +"Parametrar i formatet ''name=value name2=value2 ...''.\n" +"Till exempel, ''io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571 +#: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" -msgstr "Modulparametrar:" +msgstr "Modulalternativ:" -#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581 +#: ../../any.pm_.c:693 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Modul %s kunde inte laddas.\n" -"Vull du f�rs�ka igen med andra parametrar?" +"Vill du f�rs�ka igen med andra parametrar?" + +#: ../../any.pm_.c:711 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(finns redan %s)" + +#: ../../any.pm_.c:715 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ditt l�senord �r f�r enkelt" + +#: ../../any.pm_.c:716 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Ange ett anv�ndarnamn" + +#: ../../any.pm_.c:717 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Anv�ndernamnet f�r endast inneh�lla sm� bokst�ver, siffror,'-' och '_'" -#: ../../bootloader.pm_.c:234 +#: ../../any.pm_.c:718 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Det h�r anv�ndernamnet finns redan" + +#: ../../any.pm_.c:722 +msgid "Add user" +msgstr "L�gg till anv�ndare" + +#: ../../any.pm_.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Ange en anv�ndare\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:724 +msgid "Accept user" +msgstr "Acceptera anv�ndare" + +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "Real name" +msgstr "Fullt namn" + +#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +msgid "User name" +msgstr "Anv�ndarnamn" + +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "Shell" +msgstr "Skal" + +#: ../../any.pm_.c:741 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +msgstr "" +"Jag kan s�tta upp din dator att automatiskt logga in en anv�ndare.\n" +"Om du inte �nskar denna funktion, klicka p� knappen avbryt." + +#: ../../any.pm_.c:765 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "V�lj standardanv�ndare:" + +#: ../../any.pm_.c:766 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "V�lj f�nsterhanterare att anv�nda:" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:262 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -772,57 +915,238 @@ msgid "" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" +"V�lkommen till operativsystemv�ljaren %s!\n" +"\n" +"V�lj ett operativsystem i listan ovan eller\n" +"v�nta i %d sekunder f�r standardboot.\n" +"\n" -#: ../../bootloader.pm_.c:596 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:795 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "" +msgstr "V�lkommen till operativsystemv�ljaren GRUB!" -#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#: ../../bootloader.pm_.c:796 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "" +msgstr "Anv�nd tangenterna %c och %c f�r att v�lja vad som ska markeras." -#: ../../bootloader.pm_.c:598 +#: ../../bootloader.pm_.c:797 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" +msgstr "Tryck Enter f�r att starta valt operativsystem, 'e' f�r att editera" -#: ../../bootloader.pm_.c:599 +#: ../../bootloader.pm_.c:798 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" +msgstr "kommandon innan start, eller 'c' f�r kommandorad." -#: ../../bootloader.pm_.c:600 +#: ../../bootloader.pm_.c:799 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Markerat alternativ kommer att starta automatiskt om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:604 +#: ../../bootloader.pm_.c:803 msgid "not enough room in /boot" msgstr "inte tillr�ckligt utrymme p� /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:696 +#: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../../bootloader.pm_.c:696 +#: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../common.pm_.c:610 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "ingen hj�lp finns implementerad �n.\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:62 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfiguration f�r bootutf�rande" + +#: ../../bootlook.pm_.c:79 +msgid "/_File" +msgstr "/_Arkiv" + +#: ../../bootlook.pm_.c:81 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Arkiv/_Nytt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Arkiv/_�ppna" + +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../bootlook.pm_.c:87 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Arkiv/_Spara" + +#: ../../bootlook.pm_.c:88 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../bootlook.pm_.c:90 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Arkiv/Spara_som" + +#: ../../bootlook.pm_.c:91 +msgid "/File/-" +msgstr "/Arkiv/-" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Arkiv/_Avsluta" + +#: ../../bootlook.pm_.c:94 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../bootlook.pm_.c:96 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Alternativ" + +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Alternativ/Test" + +#: ../../bootlook.pm_.c:99 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hj�lp" + +#: ../../bootlook.pm_.c:101 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hj�lp/_Om..." + +#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 +#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" + +#: ../../bootlook.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Du anv�nder f�r n�rvarande %s som boothanterare.\n" +"Klicka p� Konfigurera f�r att starta inst�llningsguiden." + +#: ../../bootlook.pm_.c:121 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/Grub-l�ge" + +#: ../../bootlook.pm_.c:131 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "NewStyle kategoriseringsmonitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:134 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "NewStyle monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:137 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Traditionell monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Traditionell Gtk+-monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "K�r Aurora vid uppstart" + +#: ../../bootlook.pm_.c:169 +msgid "Boot mode" +msgstr "Bootl�ge" + +#: ../../bootlook.pm_.c:179 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "K�r X-Window-systemet vid start" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nej, jag vill inte ha autologin" + +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja, jag vill ha autologin med denna (anv�ndare, skrivbordsmilj�)" + +#: ../../bootlook.pm_.c:210 +msgid "System mode" +msgstr "Systeml�ge" + +#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../standalone/draknet_.c:609 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 +#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 +#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:297 +msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +msgstr "Kan inte �ppna /etc/inittab f�r l�sning: $!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:351 +msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" +msgstr "kan inte �ppna /etc/sysconfig/autologin f�r l�sning: $!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen av LILO misslyckades. F�ljande fel uppstod:" + +#: ../../common.pm_.c:634 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:634 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:642 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../common.pm_.c:655 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minuter" -#: ../../common.pm_.c:612 +#: ../../common.pm_.c:657 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 minut" -#: ../../common.pm_.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: ../../common.pm_.c:659 +#, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "Avslutar om %d sekunder" +msgstr "%d sekunder" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -830,7 +1154,7 @@ msgstr "Skapa" msgid "Unmount" msgstr "Avmontera" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -838,22 +1162,22 @@ msgstr "Radera" msgid "Format" msgstr "Formatera" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Resize" msgstr "�ndra storlek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427 -#: ../../diskdrake.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "Type" -msgstr "Skriv" +msgstr "Typ" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" #: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Spara /etc/fstab" +msgstr "Skriv /etc/fstab" #: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Toggle to expert mode" @@ -873,7 +1197,7 @@ msgstr "Spara till fil" #: ../../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Guide" #: ../../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Restore from floppy" @@ -881,93 +1205,90 @@ msgstr "�terst�ll fr�n diskett" #: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Save on floppy" -msgstr "Spara till diskett" +msgstr "Spara p� diskett" #: ../../diskdrake.pm_.c:49 msgid "Clear all" msgstr "Nollst�ll" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Format all" msgstr "Formatera alla" -#: ../../diskdrake.pm_.c:51 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Auto allocate" msgstr "Allokera automatiskt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alla prim�ra partitioner anv�nds" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Jag kan inte skapa fler partitioner" +msgstr "Jag kan inte l�gga till fler partitioner" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"F�r att skapa fler partitioner s� m�ste du radera en partition s� att en " -"ut�kad partion kan skapas" +"F�r att f� fler partitioner, var god radera en f�r att sedan kunna skapa en " +"ut�kad partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:57 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "R�dda partitionstabellen" +#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Inte tillr�ckligt med utrymme f�r autoallokering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:58 +#: ../../diskdrake.pm_.c:63 msgid "Undo" msgstr "�ngra" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:64 msgid "Write partition table" -msgstr "Spara partitionstabellen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:60 -msgid "Reload" -msgstr "Ladda om" +msgstr "Skriv partitionstabellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:101 -msgid "loopback" -msgstr "loopback" +#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "More" +msgstr "Mer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +#: ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../../diskdrake.pm_.c:121 +#: ../../diskdrake.pm_.c:123 msgid "Filesystem types:" -msgstr "Filsystemstyper:" +msgstr "Filsystemtyper:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:130 +#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 msgid "Details" -msgstr "Detaljerat" +msgstr "Detaljer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:144 +#: ../../diskdrake.pm_.c:147 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -977,98 +1298,103 @@ msgstr "" "Du har en stor FAT-partition\n" "(normalt anv�nt av Microsoft DOS/Windows).\n" "Jag f�resl�r att du �ndrar storleken p� den partitionen.\n" -"(Klicka p� partitionen och klicka p� \"�ndra storlek\")" +"(Klicka p� den och klicka sedan p� \"�ndra storlek\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:149 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "G�r en s�kerhetskopia av dina filer f�rst" +msgstr "Var god s�kerhetskopiera dina data f�rst" -#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 -#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532 -#: ../../diskdrake.pm_.c:554 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 +#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 msgid "Read carefully!" msgstr "L�s noggrant!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 +#: ../../diskdrake.pm_.c:155 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" -"Om du t�nker anv�nda \"aboot\", var f�rsiktig och l�mna fritt utrymme\n" -"(2048 sektorer �r tillr�ckligt) i b�rjan av h�rddisken" +"Om du t�nker anv�nda aboot, se till att l�mna ledigt utrymme (2048 sektorer " +"r�cker)\n" +"i b�rjan av disken" -#: ../../diskdrake.pm_.c:166 +#: ../../diskdrake.pm_.c:170 msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Var f�rsiktig: Denna operation �r farlig. " +msgstr "Var f�rsiktig: Detta moment �r farligt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Mount point: " -msgstr "Monteringspunkt" +msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 msgid "Device: " msgstr "Enhet:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n" +msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 +#: ../../diskdrake.pm_.c:301 msgid "Type: " msgstr "Typ: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Name: " +msgstr "Namn: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:253 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:254 #, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Storlek: %d MB" +msgid "Size: %s" +msgstr "Storlek: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake.pm_.c:256 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +#: ../../diskdrake.pm_.c:258 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Cylinder %d till cylinder %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Formatted\n" msgstr "Formaterad\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake.pm_.c:260 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ej formaterad\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake.pm_.c:261 msgid "Mounted\n" msgstr "Monterad\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:262 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:241 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback-filer: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1076,79 +1402,116 @@ msgstr "" "F�rvald partition f�r uppstart\n" " (f�r MS-DOS boot, inte f�r lilo)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niv� %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 +#, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Blockstorlek %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:269 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:271 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback-filnamn: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Chansen finns att denna partition\n" +"�r en drivrutinspartition, du b�r\n" +"antagligen l�mna den i fred.\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Denna speciella Bootstrap-\n" +"partition �r f�r att\n" +"dual-boota ditt system.\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:294 msgid "Please click on a partition" -msgstr "Klicka p� en partition" +msgstr "Var god klicka p� en partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:270 +#: ../../diskdrake.pm_.c:299 #, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Storlek: %d MB\n" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Storlek: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake.pm_.c:300 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake.pm_.c:302 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-diskar %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Typ av partitionstabell: %s\n" +msgstr "Partitionstabellstyp: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake.pm_.c:304 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "p� buss %d id %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:290 +#: ../../diskdrake.pm_.c:320 msgid "Mount" msgstr "Montera" -#: ../../diskdrake.pm_.c:292 +#: ../../diskdrake.pm_.c:322 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake.pm_.c:324 msgid "Add to RAID" msgstr "Addera till RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake.pm_.c:326 msgid "Remove from RAID" msgstr "Ta bort fr�n RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:298 +#: ../../diskdrake.pm_.c:328 msgid "Modify RAID" msgstr "�ndra RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 +#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Addera till LVM" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Ta bort fr�n LVM" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:334 msgid "Use for loopback" -msgstr "Anv�nd till looback" +msgstr "Anv�nd till loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake.pm_.c:341 msgid "Choose action" -msgstr "V�lj handling" +msgstr "V�lj �tg�rd" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake.pm_.c:435 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1156,10 +1519,10 @@ msgid "" "need /boot" msgstr "" "Jag v�grar skapa /boot s� l�ngt in p� disken (p� en cylinder > 1024).\n" -"Antingen s� anv�nder du LILO, som inte kommer fungera eller s�\n" +"Antingen anv�nder du LILO, som inte kommer fungera eller s�\n" "anv�nder du inte LILO och d� beh�ver du inte /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:404 +#: ../../diskdrake.pm_.c:439 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1167,332 +1530,352 @@ msgid "" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Partitionen du har valt att anv�nda som root (/) �r fysiskt placerad efter " -"den 1024:e cylindern p� h�rddisken och du har ingen /boot-partition.\n" -"Om du t�nkt anv�nda LILO som boothanterare s� m�ste du l�gga till en " -"/boot-partition." +"den\n" +"1024:e cylindern p� h�rddisken och du har ingen /bootpartition.\n" +"Om du t�nkt anv�nda LILO som boothanterare m�ste du l�gga till en " +"/bootpartition." -#: ../../diskdrake.pm_.c:410 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:445 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Du har valt en mjukvaru-raid-partition som rootpartition (/).\n" -"Det finns ingen bootloader som kan hantera detta utan en /boot-partition.\n" -"S� var god l�gg till en s�dan om du vill anv�nda Lilo eller Grub." +"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som root (/).\n" +"Det finns ingen bootladdare som hanterar detta utan en /bootpartition.\n" +"Se till att skapa en /bootpartition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Anv�nd ``%s'' ist�llet" +msgstr "Anv�nd ''%s'' i st�llet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:432 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Anv�nd ``Unmount'' f�rst" +msgstr "Anv�nd ''Unmount'' f�rst" -#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 +#, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "kommer all data p� den h�r partitionen f�rloras" +msgstr "" +"Efter att �ndra partitionstyp %s kommer all data p� denna partition att " +"f�rsvinna" -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 +#: ../../diskdrake.pm_.c:481 msgid "Continue anyway?" -msgstr "Forts�tt �nd�?" +msgstr "Forts�tta �nd�?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: ../../diskdrake.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Avsluta utan att spara �ndringar av partitionstabellen?" +msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 +#: ../../diskdrake.pm_.c:516 msgid "Change partition type" msgstr "Byt partitionstyp" -#: ../../diskdrake.pm_.c:479 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Vilket spr�k vill du ha?" +msgstr "Vilken filsystem vill du ha?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte anv�nda ReiserFS f�r partitioner minde �n 32MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 +#, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Var vill du montera enheten %s?" +msgstr "Var vill du montera loopback-filen %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:499 +#: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Var vill du montera enheten %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:504 +#: ../../diskdrake.pm_.c:542 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Kan inte avaktivera monteringspunkten eftersom denna partition anv�nds\n" -"f�r loopback. Ta bort loopbacken f�rst" +"f�r loopback. Ta bort loopback f�rst" -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake.pm_.c:561 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Efter formatteringen av partitionen %s kommer allt data p� den att ha g�tt " -"f�rlorad" +"Efter formateringen av partition %s kommer allt data p� partitionen att " +"f�rsvinna" -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake.pm_.c:563 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:526 +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterar looback-filen %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 +#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterar partition %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Efter att alla partitioner formaterats," -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "kommer all data p� de valda partitionerna f�rloras" -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 +#: ../../diskdrake.pm_.c:576 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ../../diskdrake.pm_.c:539 +#: ../../diskdrake.pm_.c:577 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Vilken h�rddisk vill du flytta till?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:540 +#: ../../diskdrake.pm_.c:578 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake.pm_.c:579 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Vilken sektor vill du flytta till?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:544 +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:544 +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving partition..." msgstr "Flyttar partition..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:554 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partitionstabellen p� disk %s kommer sparas!" +msgstr "Partitionstabellen p� disk %s kommer att sparas!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake.pm_.c:594 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du beh�ver starta om datorn innan �ndringarna kan aktiveras" -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "R�knar ut FAT-filsystemets gr�nser" -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "�ndrar storlek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:600 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:643 msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" +msgstr "Denna partition kan inte �ndra storlek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:605 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:648 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "All data p� den h�r partitionen b�r s�kerhetskopieras" -#: ../../diskdrake.pm_.c:607 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake.pm_.c:650 +#, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Efter en storleks�ndringen av partitionen %s, kommer all data p� den att ha " -"g�tt f�rlorad" +"Efter storleks�ndring av partition %s, kommer all data p� den att vara borta" -#: ../../diskdrake.pm_.c:617 +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 msgid "Choose the new size" msgstr "V�lj ny storlek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Skapa en ny partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Storlek i MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782 +#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "Typ av filsystem: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "Inst�llning: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:758 +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Den h�r partitionen kan inte anv�ndas f�r loopback" +msgstr "Denna partition kan inte anv�ndas f�r loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:768 +#: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-filnamn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Filen anv�nds redan av en annan loopback. V�lj en annan" +msgstr "Filen anv�nds redan av en annan loopback, v�lj en annan" -#: ../../diskdrake.pm_.c:805 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Entry %s anv�nds redan" +msgstr "Filen finns redan. Anv�nda den?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "V�lj fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:836 +#: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" -"Backup partition-tabellen har inte samma storlek\n" -"Forts�tt �nd�?" +"Den s�kerhetskopierade partitionstabellen har inte samma storlek\n" +"Forts�tta �nd�?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 +#: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"S�tt en diskett i diskettenheten\n" -"Alla filer p� den disketten kommer att raderas." +"S�tt in en disk i diskettenheten\n" +"All data p� denna disk kommer att raderas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "F�rs�ker �terskapa partitionstabellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "enhet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "niv�" -#: ../../diskdrake.pm_.c:869 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "blockstorlek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "V�lj en existerande RAID att addera till" -#: ../../diskdrake.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "ny" +#: ../../diskdrake.pm_.c:944 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "V�lj en existerande LVM att addera till" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:949 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM-namn?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:976 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:977 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "R�dda partitionstabell" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:979 +msgid "Reload" +msgstr "Ladda om" + #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s misslyckades" -#: ../../fs.pm_.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: ../../fs.pm_.c:135 +#, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Vet inte hur man formaterar %s som typ %s" +msgstr "Jag vet inte hur man formaterar %s i typ %s" -#: ../../fs.pm_.c:218 +#: ../../fs.pm_.c:220 msgid "mount failed: " -msgstr "monteringen misslyckades: " +msgstr "montering misslyckades: " -#: ../../fs.pm_.c:230 +#: ../../fs.pm_.c:232 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fel vid avmontering av %s: %s" +msgstr "fel vid avmontering %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "enkel" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "server" # -#: ../../fsedit.pm_.c:235 +#: ../../fsedit.pm_.c:261 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter m�ste b�rja med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:238 +#: ../../fsedit.pm_.c:264 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:246 +#: ../../fsedit.pm_.c:272 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Cirkul�ra monteringar %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:258 +#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Du kan inte anv�nda en LVM Logical Volume som monteringspunkt %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:285 msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "" +msgstr "Denna katalog b�r l�mnas i root-filsystemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:259 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" -"Du beh�ver ett riktigt filsystem (ext2, reiserfs) f�r den h�r " -"monteringspunkten\n" +"Du beh�ver ett riktigt filsystem (ext2, reiserfs) f�r denna monteringspunkt\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:335 +#: ../../fsedit.pm_.c:368 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Fel vid �ppnandet av %s f�r att skriva: %s" +msgstr "Fel vid �ppnande av %s f�r l�sning: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:417 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Ett fel har uppst�tt - inga giltiga enheter som kan anv�ndas till att skapa " -"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera s� att all h�rdvara �r korrekt " -"installerad." +"Ett fel har uppst�tt - inga giltiga enheter som kan anv�ndas f�r att skapa " +"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera din h�rdvara f�r orsaken till " +"problemet." -#: ../../fsedit.pm_.c:431 +#: ../../fsedit.pm_.c:466 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har inga partitioner!" #: ../../help.pm_.c:9 -#, fuzzy msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage." msgstr "V�lj �nskat spr�k f�r installationen och systemet." @@ -1509,10 +1892,20 @@ msgid "" "end without modifying your current\n" "configuration." msgstr "" +"Du m�ste acceptera villkoren i licensavtalet ovan f�r att forts�tta " +"installationen.\n" +"\n" +"\n" +"Var god klicka p� \"Accepterar\" om du samtycker med villkoren.\n" +"\n" +"\n" +"Var god klicka p� \"V�grar\" om du misstycker med villkoren. Installationen " +"avslutas utan att ha modifierat din\n" +"nuvarande konfiguration." #: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "V�lj tangentbordsupps�ttning f�r ditt tangentbord fr�n listan ovan" +msgstr "V�l den layout som motsvarar ditt tangentbord fr�n lista ovan" #: ../../help.pm_.c:25 msgid "" @@ -1521,6 +1914,9 @@ msgid "" "chose\n" "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." msgstr "" +"Om du �nskar att andra spr�k (�n det du valde i b�rjan\n" +"av installationen) ska finnas tillg�ngliga efter installationen,var god\n" +"v�lj dem i listan ovan. Om du vill ha samtliga, v�lj \"Alla\"." #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" @@ -1537,15 +1933,15 @@ msgid "" "levels to install or update your\n" "Linux-Mandrake operating system:\n" "\n" -"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system " +"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " "choose this. Installation will be\n" "\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" "\n" "\n" "\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " "the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommanded\" installation\n" +"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " +"than in \"Recommended\" installation\n" "\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " "installation class.\n" "\n" @@ -1560,6 +1956,41 @@ msgid "" "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" +"Var god v�lj \"Installera\" om det inte finns n�gon tidigare version av " +"Linux-Mandrake\n" +"installerad eller om du �nskar anv�nda flera operativsystem.\n" +"\n" +"\n" +"Var god v�l \"Uppdatera\" om du �nskar uppdatera en redan befintlig " +"installation av Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"Baserat p� din kunskap om GNU/Linux kan du v�lja en av f�ljande niv�er f�r " +"installation eller uppdatering av\n" +"ditt Linux-Mandrake-operativsystem:\n" +"\n" +"\t* Rekommenderad: om du aldrig har installerat ett GNU/Linux operativsystem " +"v�lj detta. Installationen kommer\n" +"\t att vara v�ldigt enkel och du f�r bara n�gra f� fr�gor.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Anpassad: om du �r n�gorlunda bekant med GNU/Linux kan du v�lja det " +"prim�ra �ndam�let (arbetsstation,\n" +"\t server, utveckling) f�r ditt system. Du f�r besvara fler fr�gor �n i " +"installationsniv�n \"Rekommenderad\", s� du\n" +"\t beh�ver veta hur GNU/Linux fungerar f�r att v�lja denna " +"installationsklass.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Expert: om du har god kunskap om GNU/Linux kan du v�lja denna " +"installationsklass. Som i niv�n \"Anpassad\"\n" +"\t kommer du att kunna v�lja det prim�ra anv�ndningsomr�det (arbetsstation, " +"server, utveckling). Var v�ldigt\n" +"\t f�rsiktig innan du v�ljer denna installationsklass. Du kommer att kunna " +"utf�ra ett mycket anpassad installation.\n" +"\t En del fr�gor kan vara v�ldigt sv�ra att besvara om du inte har god " +"kunskap om GNU/Linux. S�, v�lj inte\n" +"\t denna installationsklass om du inte �r helt s�ker p� vad du g�r." #: ../../help.pm_.c:56 msgid "" @@ -1577,23 +2008,19 @@ msgid "" " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " "DOING!" msgstr "" -"V�lj en:\n" -"\n" -" - Anpassad: Om du har grundl�ggande kunskaper i Linux. Du kommer att kunna " +"V�lj:\n" "\n" -"v�lja anv�ndningsomr�de f�r det installerade systemet. Normal, development\n" -"eller server. V�lj \"Normal\" f�r en standardinstallation av din dator.\n" -"Du kan v�lja \"Programutv�ckling\" om du prim�rt kommer att anv�nda din\n" -"dator f�r mjukvaruutveckling, eller v�lja \"Server\" om du vill installera\n" -"en server (f�r e-post, skrivarserver etc.).\n" +" - Anpassad: Om du �r n�gorlunda bekant med GNU/Linux kan du h�r v�lja\n" +" det prim�ra anv�ndningsomr�det f�r din maskin. See nedan f�r detaljer.\n" "\n" "\n" -" - Expert: Om du har mycket goda kunskaper om GNU/Linux och vill g�ra en\n" -"mycket anpassad installation v�lj detta alternativ. Du kommer att kunna \n" -"best�mma anv�ndningsomr�de f�r ditt system precis som vid \"Anpassad\"." +" - Expert: Det h�r f�ruts�tter att du kan det mesta om GNU/Linux och vill " +"utf�ra\n" +" en mycket anpassad installation. Som under \"Anpassad\" kommer du att\n" +" kunna v�lja anv�ndningsomr�de f�r ditt system.\n" +" Men sn�lla, sn�lla, V�LJ INTE DETTA OM DU INTE �R S�KER P� VAD DU G�R!" #: ../../help.pm_.c:68 -#, fuzzy msgid "" "You must now define your machine usage. Choices are:\n" "\n" @@ -1616,32 +2043,26 @@ msgid "" "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " "to be installed." msgstr "" -"De olika valen f�r din maskins framtida anv�ndning (F�rutsatt att du valt " -"antingen\n" -"\"Custom\" eller \"Expert\" som installationstyp) �r f�ljande:\n" -"\n" -" - Arbetsstation: v�lj detta om du i f�rsta hand planerar att anv�nda din " -"dator till\n" -" kontorsarbete, bildhantering, osv. Inga programutv�cklingsverktyg s�som\n" -" kompilatorer, debuggers, etc. kommer att installeras.\n" -"\n" -" - Programutv�ckling: som namnet antyder. Detta alternativ v�ljer du om du " -"planerar\n" -" att i f�rsta hand anv�nda din dator f�r programvaruutv�ckling. Detta " -"alternativ\n" -" inkluderar en komplett upps�ttning av kompilatorer, debuggers, " -"indenterare och\n" -" packethanterarer f�r m�nga olika programspr�k.\n" -"\n" -" - Server: v�lj detta om den h�r datorn skall anv�ndas som server. Antingen " -"som en\n" -" filserver (NFS eller SMB), som en printerserver (UNIX lp (Line Printyer) " -"eller\n" -" Windows SMB skrivarutdelning), som en authentifieringsserver (NIS), som " -"en\n" -" databasserver, osv. Observera att detta alternativ inte inkluderar n�gra " -"tyngre\n" -" grafiska gr�nssnitt, s�som KDE eller GNOME.\n" +"Nu m�ste du v�lja anv�ndningsomr�de f�r din maskin. Valen �r:\n" +"\n" +"\t* Arbetsstation: det ideala valet om du planerar att anv�nda din dator f�r " +"dagligt arbete, p� jobbet eller\n" +"\t hemma.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Utveckling: om du planerar att anv�nda din dator huvudsakligen f�r " +"programutveckling �r det h�r ett bra val. Du\n" +"\t f�r d� en komplett samling av program installerade �mnade f�r " +"kompilering, debugging och formatering av k�llkod,\n" +"\t eller f�r skapandet av programpaket.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Server: om du planerar att anv�nda denna dator som server �r det h�r ett " +"bra val. Antingen som en filserver (NFS elller\n" +"\t SMB), printserver (Unix-modellen eller Microsoft Windows-modellen), " +"autentisieringsserver (NIS), databasserver, etc.\n" +"\t Som s�dan, f�rv�nta dig inte att n�got 'lull-lull' (KDE, GNOME, etc.) " +"blir installerat." #: ../../help.pm_.c:84 msgid "" @@ -1675,6 +2096,36 @@ msgid "" "Windows\n" "(if you have it on your system)." msgstr "" +"DrakX kommer att f�rs�ka leta efter PCI SCSI-adaptrar. Om DrakX\n" +"hittar en SCSI-adapter och k�nner till r�tt drivrutin, kommer den att\n" +"installeras automatiskt.\n" +"\n" +"\n" +"Om du inte har n�gon SCSI-adapter, ISA SCSI-adapter eller PCI SCSI-adapter,\n" +"som DrakX inte k�nner igen, kommer du att f� fr�gan om det finns n�gon " +"SCSI-adapter\n" +"i ditt system. Om det inte finns n�gon adapter kan du klicka p� \"Nej\". Om " +"du klickar p�\n" +"\"Ja\" kommer en lista med drivrutiner att presenteras, fr�n vilken du kan " +"v�lja din\n" +"specifika adapter.\n" +"\n" +"\n" +"Om du blir tvungen att manuellt specificera din adapter kommer DrakX att " +"fr�ga om\n" +"du vill ange alternativ f�r den. Du b�r till�ta DrakX att sj�lv unders�ka " +"h�rdvaran efter\n" +"alternativ. Det fungerar oftast bra.\n" +"\n" +"\n" +"Om inte, kommer du att beh�va ange alternativ f�r drivrutinen. Var god se " +"'User\n" +"Guide' (kapitel 3, avsnittet \"Collective informations on your hardware) f�r " +"tips om hur\n" +"du f�r tag p� information fr�n h�rdvarudokumentation, tillverkarens hemsida " +"(om du\n" +"har tillg�ng till Internet) eller fr�n Microsoft Windows (om du har det p� " +"ditt system)." #: ../../help.pm_.c:108 msgid "" @@ -1746,6 +2197,67 @@ msgid "" "lose all your data very easily. So,\n" "\t don't choose this solution unless you know what you are doing." msgstr "" +"I det h�r l�get beh�ver du v�lja var du vill installera ditt\n" +"Linux-Mandrake-operativsystem p� din h�rddisk. Om den �r tom eller om ett\n" +"befintligt operativsystem anv�nder allt tillg�ngligt utrymme beh�ver du\n" +"partitionera den. Att partitionera en h�rddisk g�r ut p� att man logiskt\n" +"delar upp den f�r att skapa utrymme f�r ditt nya Linux-Mandrake-system.\n" +"\n" +"\n" +"Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte g�r att �ngra\n" +"kan partitionering k�nnas skr�mmande om du �r en ovan anv�ndare.\n" +"Denna guide f�renklar processen. Innan du b�rjar, konsultera manualen\n" +"och ta den tid du beh�ver.\n" +"\n" +"\n" +"Du beh�ver minst tv� partitioner. Den ena �r f�r operativsystemet sj�lvt\n" +"och den andra f�r det virtuella minnet (s.k. Swap).\n" +"\n" +"\n" +"Om partitioner redan �r definierade (fr�n en tidigare installation eller av\n" +"ett annat partitionsverktyg), beh�ver du bara v�lja dem du vill anv�nda\n" +"f�r att installera ditt Linux-system.\n" +"\n" +"\n" +"Om partitioner inte redan har definierats, beh�ver du skapa dem. \n" +"F�r att g�ra det, anv�nd guiden tillg�nglig ovan. Beroende p� din h�rddisk-\n" +"konfiguration, kommer flera l�sningar att finnas tillg�ngliga:\n" +"\n" +"\t* Anv�nd existerande partition: guiden har uppt�ckt en eller flera " +"Linux-partitioner p� din h�rddisk. Om\n" +"\t du vill anv�nda dem, v�lj detta alternativ. \n" +"\n" +"\n" +"\t* Rensa hela h�rddisken: Om du vill radera all data p� alla partitioner " +"som finns p� din h�rddisk och ers�tta\n" +"\t dem med ditt nya Linux-Mandrake-system, v�ljer du detta alternativ. Var " +"f�rsiktig med denna l�sning, du kommer\n" +"\t inte att kunna �ngra ditt val efter bekr�ftningen.\n" +"\n" +"\t* Anv�nd ledigt utrymme p� Windows-partitionen: Om Microsoft Windows �r " +"installerat p� din h�rddisk och tar\n" +"\t upp allt tillg�ngligt utrymme, m�ste du skapa ledigt utrymme f�r " +"Linux-data. F�r att g�ra det kan du radera din\n" +"\t Microsoft Windows-partition och data (se l�sningarna \"Rensa hela " +"h�rddisken\" eller \"Expert-l�ge\") eller �ndra\n" +"\t storlek p� din Microsoft Windows-partition. �ndra storlek kan utf�ras " +"utan att f�rlora data. Denna l�sning �r\n" +"\t rekommenderad om du vill an�vnda b�de Linux-Mandrake och Microsoft " +"Windows p� samma dator.\n" +"\n" +"\n" +"\t Innan du v�ljer denna l�sning, var god inse att storleken p� din " +"Microsoft Windows-\n" +"\t partition kommer att bli mindre �n den �r f�r n�rvarande. Det betyder " +"att du kommer att ha mindre utrymme i\n" +"\t Microsoft Windows f�r att lagra data eller installera ny mjukvara.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Expert-l�ge: om du vill partitionera din h�rddisk manuellt kan du v�lja " +"detta alternativ. Var f�rsiktig innan\n" +"\t du v�ljer denna l�sning. Det �r kraftfullt men det inneb�r en stor risk. " +"Du kan v�ldigt l�tt f�rlora all din data. S�,\n" +"\t v�lj inte denna l�sning om du inte vet vad du g�r." #: ../../help.pm_.c:160 msgid "" @@ -1772,7 +2284,7 @@ msgid "" "hard drive.\n" "\n" "\n" -" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and " +" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " "swap partitions in free space of your\n" " hard drive.\n" "\n" @@ -1819,10 +2331,97 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" \n" +"\n" +" \n" +"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " +"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" +"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " +"50MB, you may find it a useful place to store \n" +"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." msgstr "" +"I det h�r l�get beh�ver du v�lja vilka\n" +"partitioner som ska anv�ndas f�r att installera ditt nya " +"Linux-Mandrake-system.\n" +"Om partitioner redan har definierats (av en tidigare GNU/Linux-installation " +"eller\n" +"av ett annat partitioneringsverktyg), kan du anv�nda befintliga partitioner. " +"Annars\n" +"beh�ver h�rddiskpartitioner definieras.\n" +"\n" +"\n" +"F�r att skapa partitioner m�ste du f�rst v�lja en h�rddisk. Du kan v�lja " +"vilken\n" +"disk som ska partitioneras genom att klicka p� \"hda\" f�r f�rsta " +"IDE-disken, \"hdb\"\n" +"f�r den andra, eller \"sda\" f�r den f�rsta SCSI-disken, etc.\n" +"\n" +"\n" +"F�r att partitionera den valda h�rddisken kan du anv�nda f�ljande " +"alternativ:\n" +"\n" +" * Rensa allt: detta alternativ radera alla partitioner som finns p� den " +"valda h�rddisken.\n" +"\n" +"\n" +" * Autoallokera: detta alternativ till�ter dig att automatiskt skapa Ext2- " +"och swap-partitioner i ledigt utrymme\n" +" p� din h�rddisk.\n" +"\n" +"\n" +" * R�dda partitionstabell: om din partitionstabell �r skadad kan du " +"f�rs�ka r�dda det med detta alternativ.\n" +" Var god var f�rsiktig och kom ih�g att det kan misslyckas.\n" +"\n" +"\n" +" * �ngra: du kan anv�nda detta alternativ f�r att upph�va dina �ndringar.\n" +"\n" +"\n" +" * Ladda om: du kan anv�nda detta alternativ om du vill �ngra alla " +"�ndringar och ladda din ursprungliga partitionstabell\n" +"\n" +"\n" +" * Guide: Om du �nskar att anv�nda en guide f�r att partitionera din " +"h�rddisk kan du v�lja detta alternativ. Det �r\n" +" rekommenderat om du inte har s� god kunskap om partitionering.\n" +"\n" +"\n" +" * �terskapa fr�n floppy: om du har sparat din partitionstabell p� en " +"floppy under en tidigare installation kan du\n" +" �terskapa den genom att anv�nda detta alternativ.\n" +"\n" +"\n" +" * Spara p� floppy: om du �nskar att spara din partitionstabell p� en " +"floppy f�r att kunna �terskapa den kan du v�lja\n" +" detta alternativ. Det �r starkt rekommenderat att du anv�nder detta " +"alternativ.\n" +"\n" +" * F�rdig: n�r du har avslutat partitioneringen av din h�rddisk v�ljer du " +"detta alternativ f�r att spara dina �ndringar.\n" +"\n" +"\n" +"F�r information, du kan n� alla alternativ med hj�lp av tangentbordet: " +"navigera mellan partitionerna med Tabb och Upp/Ner-pilarna.\n" +"\n" +"\n" +"N�r en partition �r vald kan du anv�nda:\n" +" * Ctrl-c f�r att skapa en ny partition (n�r en tom partition �r " +"vald)\n" +"\n" +" * Ctrl-d f�r att radera en partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m f�r att s�tta mount-point\n" +" \n" +"\n" +" \n" +"Om du installerar p� en PPC-maskin kommer du att vilja skapa en liten HFS " +"'bootstrap'-partition p� minst 1MB f�r\n" +"bootladdaren yaboot. Om du v�ljer att g�ra partitionen lite st�rre, s�g " +"50MB, kan du f�rslagsvis utnyttja den f�r att lagra\n" +"reserv-kernel och ramdisk-image f�r n�dl�gen vid boot." -#: ../../help.pm_.c:218 +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " @@ -1865,16 +2464,55 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " "\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" +"Ovan finns en lista �ver existerande Linux-partitioner uppt�ckta p�\n" +"din h�rddisk. Du kan beh�lla valen gjorde av guiden, de �r l�mpliga f�r\n" +"normalt anv�ndande. Om du �ndrar dessa val m�ste du minst definiera\n" +"en root-partition(\"/\"). V�lj inte en allt f�r liten partition, f�r d� kan " +"du inte\n" +"installera tillr�ckligt med mjukvara. Om du vill spara dina data p� en " +"separat partition,\n" +"beh�ver du ocks� v�lja en \"/home\" (bara m�jligt om du har mer �n en\n" +"Linux-partition tillg�nglig).\n" +"\n" +"\n" +"F�r information: varje partition �r listad enligt: \"Namn\", \"Storlek\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Namn\" �r uppbyggt enl. f�ljande: \"h�rddisktyp\", \"h�rddisknummer\",\n" +"\"partitionnummer\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"H�rddisktyp\" �r \"hd\" om din h�rddisk �r en IDE-disk och \"sd\"\n" +"om det �r en SCSI-disk.\n" +"\n" +"\n" +"\"H�rddisknummer\" �r alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". Men " +"IDE-diskar:\n" +"\n" +" * \"a\" betyder \"master p� prim�ra IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyder \"slave p� prim�ra IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyder \"master p� sekund�ra IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyder \"slave p� sekund�ra IDE-kontrollern\".\n" +"\n" +"\n" +"Med SCSI-diskar: ett \"a\" betyder \"prim�r h�rddisk\", ett \"b\" betyder " +"\"sekund�r h�rddisk\", etc..." -#: ../../help.pm_.c:252 +#: ../../help.pm_.c:258 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase to install your\n" "new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " "lost\n" "and will not be recoverable." msgstr "" +"V�lj vilken h�rddisk du vill rensa f�r att installera din\n" +"nya Linux-Mandrake-partition. Var f�rsiktig, all data som existerar p� den\n" +"kommer att f�rsvinna och inte g� att �terskapa." -#: ../../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:263 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " @@ -1887,8 +2525,19 @@ msgid "" "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" +"Klicka p� \"OK\" om du vill radera all data och alla\n" +"partitioner som existerar p� denna h�rddisk. Var f�rsiktig, efter att du " +"klickat \"OK\"\n" +"kommer du inte att kunna �terskapa data och partitioner som finns p� " +"h�rddisken,\n" +"inklusive ev. Windows-data.\n" +"\n" +"\n" +"Klicka p� \"Avbryt\" f�r att avbryta denna operation utan att f�rlora data " +"och partitioner\n" +"p� den aktuella h�rddisken." -#: ../../help.pm_.c:267 +#: ../../help.pm_.c:273 msgid "" "More than one Microsoft Windows partition have been\n" "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " @@ -1929,12 +2578,48 @@ msgid "" "disk\n" "or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Mer �n en Microsoft Windows-partition har uppt�ckts p� din\n" +"h�rddisk. Var god v�lj den som du vill �ndra storlek p� f�r att installera\n" +"ditt nya Linux-Mandrake-operativsystem.\n" +"\n" +"\n" +"F�r information: varje partition �r listad som f�ljer: \"Linux-namn\", " +"\"Windows-\n" +"namn\" \"Storlek\".\n" +"\n" +"\"Linux-namn\" �r uppbyggt enl. f�ljande: \"h�rddisktyp\", " +"\"h�rddisknummer\",\n" +"\"partitionnummer\" (t.ex. \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"H�rddisktyp\" �r \"hd\" om din h�rddisk �r en IDE-disk och \"sd\"\n" +"om det �r en SCSI-disk.\n" +"\n" +"\n" +"\"H�rddisknummer\" �r alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". Med " +"IDE-diskar:\n" +"\n" +" * \"a\" betyder \"master p� den prim�rara IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyder \"slave p� den prim�ra IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyder \"master p� den sekund�ra IDE-kontrollern\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyder \"slave p� den sekund�ra IDE-kontrollern\".\n" +"\n" +"Med SCSI-diskar, ett \"a\" betyder \"prim�r h�rddisk\", ett \"b\" betyder " +"\"sekund�r h�rddisk\", etc. \n" +"\n" +"\n" +"\"Windows-namn\" �r enhetsbokstaven p� din h�rddisk i Windows (den f�rsta " +"disken\n" +"eller partitionen kallas \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:300 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Var god v�nta. Detta moment kan ta flera minuter." -#: ../../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:309 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be\n" "formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" @@ -1967,9 +2652,39 @@ msgid "" "new\n" "Linux-Mandrake operating system." msgstr "" +"Alla partitioner som har blivit definierade m�ste\n" +"formateras innan anv�ndning (formatering betyder skapa filsystem).\n" +"\n" +"\n" +"I det h�r l�get kanske du �nskar omformatera n�gra redan existerande " +"partitioner\n" +"f�r att rensa dem p� data. Om du �nskar g�ra s� var god v�lj de partitioner " +"du\n" +"vill formatera.\n" +"\n" +"\n" +"Notera att det inte �r n�dv�ndigt att omformatera alla existerande " +"partitioner.\n" +"Du m�ste formatera om de partitioner som inneh�ller sj�lva " +"operativsystemet.\n" +"(som t.ex. \"/\", \"/usr\" och \"/var\") men du beh�ver inte formatera " +"partitioner\n" +"som inneh�ller data som du �nskar beh�lla (vanligtvis /home).\n" +"\n" +"\n" +"Var f�rsiktig n�r du v�ljer partitioner, f�r efter formatering kommer all " +"data att\n" +"vara raderat och du kommer inte att kunna �terskapa n�gonting.\n" +"\n" +"\n" +"Klicka p� \"OK\" n�r du �r redo att formatera partitionerna.\n" +"\n" +"\n" +"Klicka p� \"Avbryt\" om du vill v�lja andra partitioner att installera ditt " +"nya\n" +"Linux-Mandrake-system p�." -#: ../../help.pm_.c:329 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" "install or upgrade.\n" @@ -1988,17 +2703,17 @@ msgstr "" "H�r kan du v�lja vilka grupper av paket du vill installera eller " "uppgradera.\n" "\n" -"DrakX kommer sedan att kontrollera att du har tillr�ckligt med\n" -"h�rddiskutrymme f�r att installera de du valt. Om du inte har det, kommer " -"du\n" -"att f� en varning om detta. Om du �nd� vill forts�tta s� kommer detta vara\n" -"m�jligt. Om du v�ljer att �nd� forts�tta, kommer n�gra mindre viktiga paket\n" -"att inte installeras. L�ngst ner i listan finns valet \"V�lj enskillda\n" -"paket\". Om du v�ljer detta, kommer du att f� v�lja varje paket du " -"vill/inte\n" -"vill installera. Observera att det �r mer �n 1000 paket att g� igenom..." +"\n" +"DrakX kommer sedan att kontrollera att du har tillr�ckligt med utrymme f�r " +"att\n" +"installera dem. Om inte, f�r du en varning om detta. Om du �nd� vill " +"forts�tta\n" +"den valda installationen kommer den att g� vidare men hoppar �ver mindre\n" +"viktiga paket. L�ngst ner i listan kan du v�lja alternativet \"V�lj enskilda " +"paket\"\n" +"och f�r i s� fall lov att bl�ddra bland fler �n 1000 paket..." -#: ../../help.pm_.c:341 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "You can now choose individually all the packages you\n" "wish to install.\n" @@ -2018,20 +2733,38 @@ msgid "" "silently\n" "unselect several other packages which depend on it." msgstr "" +"Nu kan du v�lja de enskilda paket som du �nskar\n" +"installera.\n" +"\n" +"\n" +"Du kan expandera eller komprimera tr�det genom att klicka p� alternativet i " +"paket-\n" +"f�nstrets v�nstra h�rn.\n" +"\n" +"\n" +"Om du f�redrar att se paketen sorterade i alfabetisk ordning klicka p� " +"ikonen\n" +"\"Byt mellan rak och gruppvis sortering\".\n" +"\n" +"\n" +"Om du inte vill bli varnad f�r beroenden ('dependencies') klicka p� " +"\"Automatiska\n" +"beroenden\". Om du g�r detta, notera att avmarkering av ett paket kan " +"medf�ra\n" +"tyst avmarkering av flera andra paket som �r beroende av det." -#: ../../help.pm_.c:358 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:364 msgid "" "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " "them,\n" "then click Ok." msgstr "" -"Var god v�lj OK om du har alla CD-skivorna i ovanst�ende lista. Om du inte\n" -"har n�gon av dem, var god v�lj Avbryt. Om du bara har n�gra av dem, se till\n" -"att endast de du har �r valda och v�lj sedan OK." +"Om du har alla CD-skivor i listan ovan, klicka Ok. Om du inte\n" +"har n�gon alls av dem, klicka Avbryt. Om du saknar vissa, v�lj bort\n" +"dem och klicka sedan Ok." -#: ../../help.pm_.c:363 +#: ../../help.pm_.c:369 msgid "" "Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" "installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" @@ -2040,24 +2773,32 @@ msgid "" "\n" "Please be patient." msgstr "" +"Ditt nya Linux-Mandrake operativsystem h�ller p� att installeras.\n" +"Detta moment b�r ta n�gra minuter (beroende p� storleken av din\n" +"installation och p� din dators hastighet).\n" +"\n" +"\n" +"Var god v�nta." -#: ../../help.pm_.c:371 +#: ../../help.pm_.c:377 msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" "driver." msgstr "" +"Du kan nu testa din mus. Anv�nd knappar och hjul f�r att verifiera\n" +"att inst�llningarna �r bra. Om inte, kan du klicka p� \"Avbryt\" f�r att\n" +"v�lja en annan drivrutin." -#: ../../help.pm_.c:376 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:382 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." msgstr "" -"Var god v�lj serieport. Observera att COM1, COM2, etc. under MS Windows\n" -"heter ttyS0, ttyS1, osv, under Linux." +"Var god v�lj r�tt port. Som hj�lp kan n�mnas att COM1-porten\n" +"i Windows heter ttyS0 i GNU/Linux" -#: ../../help.pm_.c:380 +#: ../../help.pm_.c:386 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " @@ -2074,8 +2815,21 @@ msgid "" "have\n" "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." msgstr "" +"Om du �nskar att koppla din dator mot Internet eller\n" +"till ett lokalt n�tverk v�lj motsvarande alternativ. Var god sl� p� din " +"utrustning\n" +"innan du v�ljer r�tt alternativ s� DrakX kan detektera det automatiskt.\n" +"\n" +"\n" +"Om du inte har n�gon koppling mot Internet eller lokalt n�tverk, v�lj\n" +"\"Inaktivera n�tverk\".\n" +"\n" +"\n" +"Om du �nskar att konfigurera n�tverket senare efter installationen, eller om " +"du har\n" +"slutf�rt din n�tverkskonfiguration, v�lj \"F�rdig\"." -#: ../../help.pm_.c:393 +#: ../../help.pm_.c:399 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" @@ -2084,8 +2838,13 @@ msgid "" "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." msgstr "" +"Inget modem har uppt�ckts. Var god v�lj vilken serieport modemet sitter i.\n" +"\n" +"\n" +"F�r information, den f�rsta serieporten (kallad \"COM1\" i Microsoft\n" +"Windows) kallas \"ttyS0\" i Linux." -#: ../../help.pm_.c:400 +#: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " @@ -2095,18 +2854,25 @@ msgid "" "Service\n" "Provider at connection time." msgstr "" +"Nu kan du ange egenskaperna f�r uppringningen. Om du inte vet\n" +"eller �r s�ker p� vad du ska skriva, kan du f�r korrekt information av\n" +"din Internetleverant�r. Om du inte anger n�gon DNS (namnserver)\n" +"h�r, kommer den informationen att h�mtas fr�n din Internetleverant�r\n" +"n�r du kopplar upp." -#: ../../help.pm_.c:407 +#: ../../help.pm_.c:413 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." msgstr "" +"Om ditt modem �r externt, var god ha det p�slaget s� DrakX kan detektera det " +"automatiskt." -#: ../../help.pm_.c:410 +#: ../../help.pm_.c:416 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "" +msgstr "Var god ha ditt modem p�slaget och v�lj motsvarande." -#: ../../help.pm_.c:413 +#: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" @@ -2116,19 +2882,24 @@ msgid "" "obtained\n" "from your Internet Service Provider at connection time." msgstr "" +"Om du inte �r s�ker p� om informationen ovan �r\n" +"korrekt, eller om du inte �r s�ker p� vad du ska ange, kan du f� den " +"korrekta\n" +"informationen av din Internetleverant�r. Om du inte anger n�gon DNS\n" +"(namnserver) h�r, kommer den informationen att h�mtas automatiskt fr�n din\n" +"Internetleverant�r n�r du kopplar upp." -#: ../../help.pm_.c:420 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:426 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" "obtained from your Internet Service Provider." msgstr "" -"H�r kan du ange egenskaper f�r din uppkoppling. Om du �r os�ker om vad\n" -"du skall ange s� kan du f� den korrekta informationen fr�n din ISP." +"Du kan nu skriva in ditt v�rdnamn, om s� beh�vs. Om du\n" +"inte vet eller inte �r s�ker p� vad du ska skriva kan du f� korrekt\n" +"information av din Internetleverant�r." -#: ../../help.pm_.c:425 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:431 msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" @@ -2146,52 +2917,58 @@ msgid "" " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " "this option, ask your network administrator." msgstr "" -"Ange:\n" +"Du kan nu konfigurera din n�tverksenhet.\n" +"\n" +" * IP-adress: Om du inte vet eller inte �r s�ker p� vad du ska skriva, " +"fr�ga din n�tverksadministrat�r.\n" +" Du ska inte ange n�gon IP-adress om du v�ljer alternativet \"Automatisk " +"IP\" nedan.\n" "\n" -" - IP-adress: om du inte vet ditt IP-adress, fr�ga din systemadministrat�r\n" -" eller ISP.\n" -" - N�tmask: \"255.255.255.0\" �r oftast r�tt, men om du �r os�ker b�r du\n" -" fr�ga din systemadministrat�r eller ISP.\n" -" - Dynamiskt IP: V�lj detta om ditt n�tverk anv�nder dhcp eller bootp f�r\n" -" att tilldela IP-adresser dynamiskt. Om du har valt det h�r alternativet\n" -" beh�ver du inte fylla i n�got under \"IP-adress\". Om du �r os�ker b�r\n" -" du fr�ga din systemadministrat�r eller ISP.\n" +" * N�tmask: \"255.255.255.0\" �r vanligtvis ett bra val. Om du inte vet " +"eller inte �r s�ker p� vad du ska\n" +" skriva, fr�ga din n�tverksadministrat�r.\n" +"\n" +" * Automatisk IP: om ditt n�tverk anv�nder BOOTP eller DHCP, v�lj detta " +"alternativ. Om valt, beh�vs det\n" +" inte n�got v�rde under \"IP-adress\". Om du inte vet eller inte �r " +"s�ker, fr�ga din n�tverksadministrat�r." -#: ../../help.pm_.c:437 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:443 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." msgstr "" -"Om ditt n�tverk anv�nder NIS, v�lj \"Anv�nd NIS\". Om du inte vet, fr�ga " -"din\n" +"Du kan nu ange ditt v�rdnamn, om s� beh�vs. Om du\n" +"inte vet eller inte s�ker p� vad du ska skriva, fr�ga din " "n�tverksadministrat�r." -#: ../../help.pm_.c:441 +#: ../../help.pm_.c:447 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." msgstr "" +"Du kan nu ange ditt v�rdnamn, om det beh�vs. Om du\n" +"inte vet eller inte �r s�ker vad du ska ange, l�mna tomt." -#: ../../help.pm_.c:445 +#: ../../help.pm_.c:451 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" -"H�r kan du ange egenskaper f�r din uppkoppling. Om du �r os�ker om vad\n" +"H�r kan du ange egenskaper f�r din anslutning. Om du �r os�ker om vad\n" "du skall ange s� kan du f� den korrekta informationen fr�n din ISP." -#: ../../help.pm_.c:449 +#: ../../help.pm_.c:455 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" -"Om du skall anv�nda proxies m�ste dessa konfigureras nu. Om du inte vet\n" -"om du skall anv�nda proxies eller ej, fr�ga din systemadministrat�r eller " -"ISP." +"Om du vill anv�nda proxy, var god konfigurera dem nu. Om du inte vet " +"huruvida\n" +"du ska anv�nda proxy, fr�ga din n�tverksadministrat�r eller din " +"Internetleverant�r." -#: ../../help.pm_.c:453 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:459 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -2202,19 +2979,19 @@ msgid "" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" -"Om din internetanslutning �r konfigurerad kan du installera paket f�r\n" +"Om din Internetanslutning �r konfigurerad kan du installera paket f�r\n" "kryptering. F�rst m�ste du v�lja varifr�n du vill ladda ner paketen.\n" -"D�refter kan du v�lja vilka paket du vill installera. Observera att du\n" -"m�ste v�lja en site att ladda ner fr�n, samt vilka paket du skall ladda\n" -"ner, s� att du inte bryter mot de lagar som g�ller ang�ende kryptering\n" -"d�r du �r." +"D�refter kan du v�lja vilka paket du vill installera.\n" +"\n" +"\n" +"Observera att du m�ste v�lja plats och paket f�r kryptering enligt\n" +"g�llande lagstiftning d�r du �r." -#: ../../help.pm_.c:462 +#: ../../help.pm_.c:468 msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "" +msgstr "Du kan nu v�lja den tidszon du befinner dig i." -#: ../../help.pm_.c:465 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:471 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" @@ -2223,14 +3000,13 @@ msgid "" "\n" "If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." msgstr "" -"Var god v�lj den tidszon du befinner dig i.\n" +"GNU/Linux hanterar tid i GMT (Greenwich Mean Time) and\n" +"och �vers�tter det till lokal tid enligt den tidszon du har valt.\n" "\n" "\n" -"Linux hanterar internt tid i GMT (Greenwich Mean Time), och �vers�tter\n" -"detta till lokal tid enligt den tidszon du valt." +"Om du �ven anv�nder Microsoft Windows p� den h�r datorn v�lj \"Nej\"." -#: ../../help.pm_.c:473 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:479 msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" @@ -2247,20 +3023,28 @@ msgid "" "In general, select only the services that you really need." msgstr "" "Var god v�lj vilka tj�nster du vill skall startas vid boot.\n" -"Om du f�r musen �ver namnet p� en tj�nst, f�r du upp en hj�lp-balong som\n" -"beskriver vad tj�nsten i fr�ga g�r.\n" "\n" -"Var extra f�rsiktig i dina val om den h�r datorn skall anv�ndas p� ett\n" -"publikt n�t, t.ex. som server. Du b�r i det fallet bara k�ra precis de\n" -"tj�nster du absolut beh�ver." +"\n" +"N�r du flyttar muspekaren �ver ett tj�nstalternativ, poppar det upp en " +"liten\n" +"hj�lpbubbla som beskriver tj�nstens funktion.\n" +"\n" +"Var extra f�rsiktig i dina val om den h�r datorn skall anv�ndas som en " +"server:\n" +"du vill antagligen inte starta tj�nster du inte beh�ver. Var god kom ih�g\n" +"att flera tj�nster kan inneb�ra en risk om de aktiveras p� en server.\n" +"Som generell regel, v�lj bara tj�nster som du verkligen beh�ver." -#: ../../help.pm_.c:486 +#: ../../help.pm_.c:492 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." msgstr "" +"Du kan konfigurera en lokal skrivare (kopplad till din dator) eller " +"n�tverks-\n" +"skrivare (via ett Unix-, Netware- eller Microsoft Windows-n�tverk)." -#: ../../help.pm_.c:490 +#: ../../help.pm_.c:496 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" @@ -2278,8 +3062,24 @@ msgid "" "\n" "If you don't have printer, click on \"None\"." msgstr "" +"Om du �nskar att kunna skriva ut, v�lj mellan de b�da utskriftssystemen\n" +"CUPS och LPR.\n" +"\n" +"\n" +"CUPS �r ett nytt, kraftfullt och flexibelt utskriftssystem f�r Unix-system " +"(CUPS\n" +"betyder \"Common Unix Printing System\"). Det �r standardutskriftssystemet " +"i\n" +"Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"LPR �r det gamla utskriftssystemet, anv�nt i �ldre versioner av " +"Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"Om du inte har n�gon skrivare, klicka p� \"Ingen\"." -#: ../../help.pm_.c:505 +#: ../../help.pm_.c:511 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" @@ -2297,8 +3097,23 @@ msgid "" "machine\n" "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." msgstr "" +"GNU/Linux kan hantera m�nga olika typer av skrivare. Varje s�dan skrivare " +"kr�ver\n" +"olika inst�llningar.\n" +"\n" +"\n" +"Om din skrivare �r fysiskt kopplad till din dator, v�lj \"Lokal\n" +"skrivare\".\n" +"\n" +"\n" +"Om du vill n� en skrivare som finns p� en annan Unix-dator, v�lj\n" +"\"N�tverksskrivare\".\n" +"\n" +"\n" +"Om du vill n� en skrivare som finns p� en Microsoft Windows-dator\n" +"(eller Unix-dator som anv�nder SMB), v�lj \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:527 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -2323,8 +3138,30 @@ msgid "" " printer location, put it here (you are free to write what\n" " you want, for example \"2nd floor\").\n" msgstr "" +"Var god ha din skrivare p�slagen innan DrakX f�rs�ker detektera den.\n" +"\n" +"Du m�ste ange en del information h�r.\n" +"\n" +"\n" +" * Skrivarens namn: print-spoolern anv�nder \"lp\" som standard " +"skrivarnamn. S�, du m�ste ha en skrivare som heter \"lp\".\n" +" Om du bara har en skrivare kan du anv�nda flera olika namn f�r den. Du " +"beh�ver bara separera dem med ett pipe-\n" +" tecken (ett \"|\"). S�, om du f�redrar att ha ett mer meningsfullt namn " +"beh�ver du s�tta det f�rst, t.ex. \"Min skrivare|lp\".\n" +" Skrivaren som har \"lp\" i sitt namn blir standardskrivare.\n" +"\n" +"\n" +" * Beskrivning: det h�r �r valfritt men kan vara anv�ndbart om du har " +"flera skrivare kopplad till din dator eller om du till�ter\n" +" andra datorer n� denna skrivare.\n" +"\n" +"\n" +" * Plats: om du vill ange information om var din skrivare\n" +" �r placerad, g�r det h�r (du kan ange vad du vill, \n" +" t.ex. \"Andra v�ningen\").\n" -#: ../../help.pm_.c:542 +#: ../../help.pm_.c:548 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" @@ -2357,8 +3194,38 @@ msgid "" " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " "\"NetWare\".\n" msgstr "" +"Du beh�ver ange en del information h�r.\n" +"\n" +"\n" +" * K�namnet: print-spoolern anv�nder \"lp\" som standard skrivarnamn. S�, " +"du beh�ver ha en skrivare som heter \"lp\".\n" +" Om du bara har en skrivare kan du anv�nda flera namn f�r den. Du " +"beh�ver bara separera dem med ett pipe-\n" +" tecken (ett \"|\"). S�, om du f�redrar att ha ett mer meningsfullt namn " +"beh�ver du s�tta det f�rst, t.ex. \"Min skrivare|lp\".\n" +" Skrivaren som har \"lp\" i sitt namn blir standardskrivare.\n" +"\n" +" \n" +" * Spool-katalog: det �r i denna katalog som skrivarjobben lagras. Anv�nd " +"f�rinst�llt val\n" +" om du inte vet vad du ska anv�nda\n" +"\n" +"\n" +" * Skrivarkoppling: Om din skrivare �r fysiskt kopplad till din dator v�lj " +"\"Lokal skrivare\".\n" +" Om du vill n� en skrivare som sitter p� en annan Unix-dator v�lj " +"\"N�tverksskrivare\".\n" +"\n" +"\n" +" Om du vill n� en skrivare som sitter p� en Microsoft Windows-dator " +"(eller en Unix-dator som anv�nder SMB)\n" +" v�lj \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +"\n" +"\n" +" Om du vill n� en skrivare som sitter p� ett NetWare-n�tverk, v�lj " +"\"NetWare\".\n" -#: ../../help.pm_.c:567 +#: ../../help.pm_.c:573 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" @@ -2369,12 +3236,19 @@ msgid "" "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " "Windows." msgstr "" +"Din skrivare kunde inte detekteras. Var god ange namnet p� den enhet\n" +"den �r kopplad till.\n" +"\n" +"\n" +"F�r information, de flesta skrivare �r kopplade till den f�rsta " +"parallellporten. Den\n" +"kallas \"/dev/lp0\" i GNU/Linux och \"LPT1\" i Microsoft Windows." -#: ../../help.pm_.c:575 +#: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "" +msgstr "Du m�ste nu v�lja din skrivare i listan ovan." -#: ../../help.pm_.c:578 +#: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" @@ -2383,9 +3257,14 @@ msgid "" "You will be able to test your configuration in next step and you will be " "able to modify it if it doesn't work as you want." msgstr "" +"Var god v�lj de korrekta alternativen g�llande din skrivare.\n" +"Se skrivaren dokumentation om du inte vet vad du ska skriva h�r.\n" +"\n" +"\n" +"Du kommer att kunna testa din konfiguration i n�sta steg och �ven modifiera " +"den om det inte fungerar som du vill." -#: ../../help.pm_.c:585 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:591 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " @@ -2417,13 +3296,17 @@ msgstr "" "anv�ndare som kan modifiera systemkonfigurationen. D�rf�r b�r du\n" "v�lja detta l�senord noggrant! �tkomst till root-kontot av en\n" "obeh�rig kan vara extremt farligt f�r integriteten hos systemet,\n" -"dess data och andra system ansluta till det. L�senordet b�r vara en\n" -"blandning av alfanumeriska tecken och minst 8 tecken l�ngt. Det b�r\n" -"UNDER INGA OMST�NDIGHETER skrivas ner. Dock b�r du inte v�lja ett\n" -"f�r l�ngt eller komplicerat l�senord: du m�ste sj�lv kunna komma\n" -"ih�g det utan altf�r stor anstr�ngning." +"dess data och andra system anslutna till det.\n" +"\n" +"L�senordet b�r vara en blandning av alfanumeriska tecken och minst 8\n" +"tecken l�ngt. Det b�r aldrig skrivas ner.\n" +"\n" +"\n" +"Dock b�r du inte v�lja ett f�r l�ngt eller komplicerat l�senord: du m�ste " +"sj�lv\n" +"kunna komma ih�g det utan allt f�r stor anstr�ngning." -#: ../../help.pm_.c:603 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -2431,7 +3314,7 @@ msgstr "" "F�r att g�ra ditt system s�krare, b�r du v�lja \"Anv�nd shadowfil\" samt\n" "\"Anv�nd MD5-l�senord\"." -#: ../../help.pm_.c:607 +#: ../../help.pm_.c:613 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -2440,7 +3323,7 @@ msgstr "" "din\n" "n�tverksadministrat�r." -#: ../../help.pm_.c:611 +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -2463,33 +3346,34 @@ msgid "" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" -"Du kan nu skapa ett eller flera \"vanliga\" anv�ndarkonton (Till skillnad\n" +"Du kan nu skapa ett eller flera \"vanliga\" anv�ndarkonton (till skillnad\n" "fr�n det \"privilegierade\" anv�ndarkontot, root). Du kan skapa ett eller\n" -"flera konton f�r varje person som du vill skall kunna anv�nda datorn.\n" -"Observera att varje anv�ndarkonto har sina egna inst�llningar (Grafiskt\n" +"flera konton f�r varje person som du vill ska kunna anv�nda datorn.\n" +"Observera att varje anv�ndarkonto har sina egna inst�llningar (grafiskt\n" "utseende, spr�k, menyalternativ, etc), och sitt eget \"hembibliotek\",\n" "d�r alla dessa inst�llningar, samt anv�ndarens egna dokument, sparas.\n" "\n" "\n" -"Allra f�rst b�r du dock skapa ett konto �t dig sj�lv. �ven om du kommer\n" -"vara den enda anv�ndaren av datorn, b�r du absolut inte anv�nda root-kontot\n" -"f�r vanligt arbete: att g�ra s� �r en mycket stor s�kerhetsrisk. Att\n" -"f�rst�ra systemet helt �r i det fallet ofta bara en felskrivning bort.\n" +"Allra f�rst b�r du skapa ett konto �t dig sj�lv! �ven om du kommer att\n" +"vara den enda anv�ndaren p� datorn, b�r du absolut inte anv�nda root-kontot\n" +"f�r vanligt arbete: att g�ra s� �r en mycket stor s�kerhetsrisk. En " +"felskrivning\n" +"kan g�ra systemet oanv�ndbart.\n" "\n" -"\n" -"D�rf�r b�r du logga in p� datorn som den anv�ndare du skapar h�r i vanliga\n" -"fall, och endast logga in som root f�r att administrera och\n" -"underh�lla systemet." +"D�rf�r b�r du logga in p� datorn som den anv�ndare du skapar h�r och endast\n" +"logga in som root f�r att administrera och underh�lla systemet." -#: ../../help.pm_.c:630 +#: ../../help.pm_.c:636 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" "reinstalling it." msgstr "" +"Att skapa en startdiskett �r starkt rekommenderat. Om du inte\n" +"kan starta din dator �r en s�dan det enda som kan r�dda ditt system utan\n" +"en ominstallation." -#: ../../help.pm_.c:635 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:641 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" @@ -2502,10 +3386,10 @@ msgstr "" "Linux beh�ver f�r att boota.\n" "\n" "\n" -"Om du inte vet precis vad det inneb�r att g�ra n�got annat, b�r du\n" -"v�lja \"F�rsta sektorn p� disken (MBR)\"." +"Om du inte vet exakt vad du ska g�ra, v�lj \"F�rsta sektorn p�\n" +"disken (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:643 +#: ../../help.pm_.c:649 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." @@ -2513,8 +3397,7 @@ msgstr "" "Utom om du vet att s� inte �r fallet, s� skall du v�lja \"/dev/hda\"\n" " (prim�r, master IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (F�rsta SCSI-disken)." -#: ../../help.pm_.c:647 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:653 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2527,20 +3410,19 @@ msgid "" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" -"LILO (LInux LOader) och Grub �r s.k. bootloaders: de kan ladda Linux\n" +"LILO (LInux LOader) och Grub �r s.k. bootladdare: de kan ladda Linux\n" "eller n�got annat operativsystem installerat p� din dator. Oftast\n" "detekteras dessa andra operativsystem automatiskt. Om detta inte �r\n" "fallet, kan du l�gga till dem f�r hand h�r. Var noggran med att ange\n" -"korekt parametrar f�r de olika operativsystemen.\n" +"korrekt parametrar f�r de olika operativsystemen.\n" "\n" "\n" "Om det �r s� att du inte vill l�ta n�gon anv�nda dessa andra\n" "operativsystem, kan du ta bort dem fr�n listan. Men i s� fall m�ste\n" "du ha en bootdiskett f�r de aktuella operativsysten f�r att kunna\n" -"boota dem!" +"starta dem!" -#: ../../help.pm_.c:659 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:665 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -2560,29 +3442,293 @@ msgid "" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." +" * <number>: use the corresponding text mode.\n" +"\n" +"\n" +" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +"directories\n" +"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +"the\n" +"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " +"may\n" +"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" +"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +"or 4\n" +"MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" -"LILOs och Grubs huvudinst�llningar �r:\n" -" - Bootenhet: Namnet p� den enhet (D.v.s. h�rddiskpartition) som skall\n" -" bootas fr�n och som inneh�ller bootsectorn f�r OSet. Om du inte vet att\n" -" det �r fel, v�lj \"/dev/hda\".\n" +"LILO:s och grubs huvudalternativ �r:\n" +" - Bootenhet: Anger namnet p� enheten (t.ex. en h�rddiskpartition)\n" +"som inneh�ller bootsektorn. Om du inte har anledning att tro n�gonting\n" +"annat, v�lj \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - F�rdr�jning innan den prim�ra imagen bootas: Anger hur l�nge LILO eller " -"Grub\n" -" skall v�nta innan den automatiskt v�ljer standardalternativet. Tiden\n" -" anges i tiondelar av sekunder. Om du inte anger n�gon tid, eller anger " -"0,\n" -" kommer standardalternativet att v�ljas omedelbart.\n" +" - F�rdr�jning innan standard-image startar: Specificerar i tiondelar av\n" +"en sekund hur l�nge bootladdaren ska v�nta innan den startar f�rsta\n" +"imagen. Det �r anv�ndbart p� system som startar fr�n h�rddisken direkt\n" +"efter tangentbordet �r aktiverat. Bootladdaren v�ntar inte om " +"\"f�rdr�jning\" �r\n" +"utel�mnat eller satt till noll.\n" +"\n" +" - Videol�ge: Detta anger vilket VGA-textl�ge som ska anv�ndas vid\n" +"uppstart. F�ljande v�rden �r tillg�ngliga: \n" +"\n" +" * normal: anv�nd normalt 80x25-textl�ge.\n" +"\n" +" * <nummer>: anv�nd motsvarande textl�ge.\n" +"\n" +"\n" +" - Rensa \"/tmp\" vid varje uppstart: om du vill radera alla filer och " +"kataloger\n" +"som finns i \"/tmp\" n�r du startar ditt system, v�lj detta alternativ.\n" +"\n" +"\n" +" - Ange RAM-storlek, om det beh�vs: olyckligt nog finns det inget " +"standards�tt att fr�ga\n" +"BIOS om hur mycket RAM som finns i din dator. Som en f�ljd av detta kan " +"Linux\n" +"misslyckas detektera din RAM-storlek korrekt. Om s� �r fallet kan du\n" +"specificera den r�tta RAM-storleken h�r. Var god notera att en skillnad\n" +"p� 2 eller 4 MB mellan detekterat minne och faktiskt minne �r helt normalt." + +#: ../../help.pm_.c:697 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" +"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"Yaboot main options are:\n" +"\n" +"\n" +" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " +"to \n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " +"earlier \n" +"to hold this information.\n" +"\n" +"\n" +" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" +"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " +"After \n" +"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " +"default\n" +"kernel description is selected.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " +"CD at\n" +"the first boot prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " +"Firmware \n" +"Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot �r en bootladdare f�r NewWorld MacIntosh-h�rdvara. Den kan\n" +"boota antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, om tillg�ngligt p� din dator.\n" +"Normalt �r dessa andra operativsystem korrekt detekterade och installerade.\n" +"Om s� inte �r fallet kan du l�gga till ett alternativ f�r hand i denna " +"ruta.\n" +"Var noga med att du v�ljer r�tt parametrar.\n" +"\n" +"\n" +"Yaboots huvudalternativ �r:\n" "\n" "\n" -" - Videol�ge: Anger vilket VGA-textl�ge som skall anv�ndas vid boot.\n" -" F�ljande v�rden �r tillg�ngliga:\n" -" * normal: Normalt 80x25-textl�ge.\n" -" * <number>: Anv�nd motsvarande textl�ge." +" - Init Message: ett simpelt textmeddelande som visas f�re boot-\n" +"prompten.\n" +"\n" +"\n" +" - Boot Device: Anger var du vill placera informationen som beh�vs f�r att\n" +"starta GNU/Linux. Vanligtvis beh�ver du ha satt upp en bootstrap-partition\n" +"tidigare f�r att h�lla denna information.\n" +"\n" +"\n" +" - Open Firmware-f�rdr�jning: Till skillnad fr�n LILO finns tv� olika " +"f�rdr�jningar\n" +"tillg�ngliga med yaboot. Den f�rsta f�rdr�jningen m�ts i sekunder och d� " +"kan\n" +"du v�lja mellan CD, OK boot, MacOS eller Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Kernel Boot Timeout: Denna timeout liknad LILOs f�rdr�jning. Efter att\n" +"valt Linux kommer du att ha denna f�rdr�jning i 0.1 sekunder innan din " +"standard-\n" +"kernel-beskrivning �r vald.\n" +"\n" +"\n" +" - Aktivera CD-Boot?: Att kryssa f�r detta alternativ l�ter dig v�lja 'C' " +"f�r CD vid\n" +"f�rsta bootprompten.\n" +"\n" +"\n" +" - Aktivera OF-Boot?: Att kryssa f�r detta alternativ l�ter dig v�lja 'N' " +"f�r Open\n" +"Firmware vid f�rsta bootprompten.\n" +"\n" +"\n" +" - Default OS: Du kan v�lja vilket OS som startar som standard n�r tiden " +"g�tt ut\n" +"f�r Open Firmwares f�rdr�jning." -#: ../../help.pm_.c:680 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:738 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " +"systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"\n" +"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options: \n" +"\n" +"\n" +" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " +"this \n" +"boot option.\n" +"\n" +"\n" +" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " +"or\n" +"a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +"\n" +" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " +"to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " +"emulation\n" +"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " +"following \n" +"are some examples:\n" +"\n" +"\n" +"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " +"the boot \n" +"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " +"situation.\n" +"\n" +"\n" +" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " +"should need\n" +"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"\n" +"\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " +"read-only, to allow\n" +"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " +"option here.\n" +"\n" +"\n" +" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " +"problematic, you can\n" +"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " +"support.\n" +"\n" +"\n" +" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " +"selectable by just\n" +"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " +"with a '*', if you\n" +"press TAB to see the boot selections." +msgstr "" +"Du kan l�gga till ytterligare alternativ f�r yaboot, antingen f�r andra " +"operativsystem,\n" +"en annan kernel eller f�r en boot-image f�r n�dfall.\n" +"\n" +"\n" +"F�r andra OS:s - posten best�r bara av en label och rotpartitionen.\n" +"\n" +"\n" +"F�r Linux finns det n�gra olika alternativ: \n" +"\n" +"\n" +" - Label: Det �r helt enkelt namnet att skriva vid boot f�r att v�lja " +"detta\n" +"startalternativ.\n" +"\n" +"\n" +" - Image: Den h�r �r namnet p� den kernel som ska boota. Vanligtvis vmlinux " +"eller\n" +"en variant p� vmlinux med ett till�gg.\n" +"\n" +"\n" +" - Root: Enheten f�r root eller '/' f�r din Linux-installation.\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Append: I Apple-h�rdvara anv�nd kernels till�gg ganska ofta f�r att\n" +"assistera vid initialiseringen av videoh�rdvara eller f�r att aktivera " +"tangentbordsemulation\n" +"av musknapp 2 och 3 som ofta saknas p� standard Apple-m�ss. F�ljande\n" +"�r n�gra exempel:\n" +"\n" +"\n" +"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Initrd: Detta alternativ kan anv�ndas antingen f�r att ladda initiala " +"moduler, innan boot-\n" +"enheten finns tillg�nglig eller f�r att ladda en ramdisk-image f�r problem " +"vid boot.\n" +"\n" +"\n" +" - Initrd:size: Standard ramdisk-storlek �r vanligtvis 4096 byte. Om du " +"skulle beh�va\n" +"allokera en stor ramdisk detta alternativ kan anv�ndas.\n" +"\n" +"\n" +" - Read-write: Vanligtvis �r rotpartitionen laddad som read-only, f�r att " +"till�ta ett\n" +"filsystem testas innan systemet k�r ig�ng. Du kan f�rbig� det h�r.\n" +"\n" +"\n" +" - NoVideo: Skulle videoh�rdvaran fr�n Apple orsaka extra mycket trubbel " +"kan du\n" +"v�lja detta alternativ f�r att starta i 'novideo'-l�ge, med " +"framebuffer-st�d.\n" +"\n" +"\n" +" - Standard: V�ljer detta alternativ som standard Linux-val, valbart bara " +"genom att\n" +"trycka Enter vid yaboot-prompten. Detta alternativ blir ocks� markerat med " +"en '*', om du\n" +"trycker Tabb f�r att se startalternativen." + +#: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2595,20 +3741,18 @@ msgid "" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" -"LILO (LInux LOader) och Grub �r s.k. bootloaders: de kan ladda Linux\n" -"eller n�got annat operativsystem installerat p� din dator. Oftast\n" -"detekteras dessa andra operativsystem automatiskt. Om detta inte �r\n" -"fallet, kan du l�gga till dem f�r hand h�r. Var noggran med att ange\n" -"korekt parametrar f�r de olika operativsystemen.\n" +"SILO �r en bootladdare f�r SPARC: den kan starta\n" +"antingen GNU/Linux eller annat operativsystem som finns p� din dator.\n" +"Oftast �r dessa andra operativsystem automatiskt detekterade och\n" +"installerade. Om s� inte �r fallet kan du l�gga till dem f�r hand h�r.\n" +"Var f�rsiktig s� du v�ljer r�tt parametrar.\n" "\n" "\n" -"Om det �r s� att du inte vill l�ta n�gon anv�nda dessa andra\n" -"operativsystem, kan du ta bort dem fr�n listan. Men i s� fall m�ste\n" -"du ha en bootdiskett f�r de aktuella operativsysten f�r att kunna\n" -"boota dem!" +"Kanske vill du att ingen annan ska f� tillg�ng till dessa operativsystem,\n" +"i s� fall kan du radera dem ur listan. Men d� kommer du att beh�va\n" +"en startdiskett f�r att starta dem!" -#: ../../help.pm_.c:692 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -2622,27 +3766,20 @@ msgid "" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero." msgstr "" -"LILOs och Grubs huvudinst�llningar �r:\n" -" - Bootenhet: Namnet p� den enhet (D.v.s. h�rddiskpartition) som skall\n" -" bootas fr�n och som inneh�ller bootsectorn f�r OSet. Om du inte vet att\n" -" det �r fel, v�lj \"/dev/hda\".\n" +"Huvudalternativen f�r SILO �r:\n" +" - Bootladdarinstallation: Anger var du vill lagra informationen som\n" +" beh�vs f�r att starta GNU/Linux. Om du inte vet exakt vad du vill\n" +" g�ra, v�lj \"F�rsta sektorn p� disken (MBR)\".\n" "\n" "\n" -" - F�rdr�jning innan den prim�ra imagen bootas: Anger hur l�nge LILO eller " +" - F�rdr�jning innan standard-image startar: Anger hur l�nge LILO eller " "Grub\n" " skall v�nta innan den automatiskt v�ljer standardalternativet. Tiden\n" -" anges i tiondelar av sekunder. Om du inte anger n�gon tid, eller anger " +" anges i tiondelar av en sekund. Om du inte anger n�gon tid, eller anger " "0,\n" -" kommer standardalternativet att v�ljas omedelbart.\n" -"\n" -"\n" -" - Videol�ge: Anger vilket VGA-textl�ge som skall anv�ndas vid boot.\n" -" F�ljande v�rden �r tillg�ngliga:\n" -" * normal: Normalt 80x25-textl�ge.\n" -" * <number>: Anv�nd motsvarande textl�ge." +" kommer standardalternativet att v�ljas omedelbart." -#: ../../help.pm_.c:705 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -2656,22 +3793,22 @@ msgid "" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" -"Det �r nu dags att att konfigurera The X Windowing System, vilket �r k�rnan " -"i\n" +"Det �r nu dags att att konfigurera X-Windowssystemet, vilket �r k�rnan i\n" "Linux grafiska gr�nssnitt. F�r detta beh�ver ditt grafikkort och din " "monitor\n" -"konfigureras. Dock kan det m�sta av denna konfiguration g�ras automatiskt,\n" +"konfigureras. Dock kan de flesta moment g�ras automatiskt av " +"installationen,\n" "och du beh�ver i princip endast kontrollera att den konfiguration som v�ljs\n" "�r korrekt.\n" "\n" "\n" -"N�r konfigureringen �r slutf�rd, kommer X att startas (Utom om du explicit\n" +"N�r konfigureringen �r slutf�rd, kommer X att startas (utom om du explicit\n" "anger att du inte vill det) s� att du kan kontrollera att allt fungerar som\n" "det skall. Om det inte g�r det, kan du �terv�nda och g�ra om " "konfigurationen,\n" "s� m�nga g�nger som du beh�ver." -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -2679,95 +3816,26 @@ msgstr "" "Om n�gonting �r fel p� din X-konfiguration, anv�nd dessa inst�llningar\n" "f�r att konfigurera om X-servern." -#: ../../help.pm_.c:722 +#: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" "Om du f�redrar att logga in grafiskt, v�lj \"Ja\". Annars v�ljer du \"Nej\"." -#: ../../help.pm_.c:726 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:839 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -"blacklist of drives and chipsets, but if\n" -" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -"\n" -"\n" -"* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -"Please refer to the manual for complete\n" +"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " +"for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" -"\n" -"\n" -"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the BIOS about the amount of RAM present in\n" -" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -"correctly. If this is the case, you can\n" -" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4 MB between detected memory and memory\n" -" present in your system is normal.\n" -"\n" -"\n" -"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -" select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -"select this option. Please note that you\n" -" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -"work under X." msgstr "" -"H�r har du m�jlighet att st�lla in diverse saker.\n" -"\n" -" - Anv�nd h�rddisk-optimering: Den h�r inst�llningen kan snabba upp\n" -" h�rddisk�tkomst, men b�r �ndast anv�ndas av rutinerade anv�ndare:\n" -" n�gra olika buggiga chipset kan f�rst�ra data om den �r p�slagen.\n" -" Observera att k�rnan har en lista �ver s�dana chipset, f�r vilka den\n" -" automatiskt sl�r av inst�llningen. Dock, f�r att vara p� s�kra sidan\n" -" b�r du l�mna den h�r inst�llningen avslagen. Du har blivit varnad.\n" -" - V�lj s�kerhetsniv�: Du kan v�lja hur h�g s�kerhet ditt system skall ha.\n" -" F�r att f� komplett information om de olika niv�erna, kan du l�sa i\n" -" anv�ndarmanualen. Helt kort: Om du inte vet vad du skall v�lja, b�r du\n" -" v�lja \"Medium\". Om du vill ha en verkligt s�ker dator, v�lj\n" -" \"Paranoid\". Observera att i det senare fallet �R ROOTLOGIN P� " -"CONSOLEN\n" -" INTE M�JLIGT. Om du beh�ver vara root, m�ste du logga in som en vanlig\n" -" anv�ndare och d�refter anv�nda 'su'. Mer generellt: f�rv�nta dig inte " -"att\n" -" det �r l�tt att anv�nda en dator med denna s�kerhetsniv� till n�got " -"annat\n" -" �n server utan stort arbete. Du har blivit varnad!\n" -" - Ange RAM-storlek om det beh�vs: Oturligt nog finns det idag inget\n" -" standardiserat s�tt att fr�ga BIOS om hur mycket RAM som finns i din " -"maskin.\n" -" SOm en konsekvens av detta, kan det h�nda att Linux misslyckas med att " -"hitta\n" -" allt ditt minne. Om detta �r fallet, kan du ange den faktiska m�ngd " -"minne du\n" -" har h�r. Notera att en skillnad mellan vad Linux p�st�r och vad som " -"faktiskt\n" -" finns p� 2 till 4 megabyte �r normalt. - Automontera flyttbara media: " -"V�lj denna inst�llning om du inte sj�lv vill\n" -" montera och avmontera flyttbara media (CD-ROM, Diskett, Zip-drive) genom " -"att\n" -" skriva \"mount\" och \"umount\".\n" -" - Aktivera NumLock vid uppstart: V�lj denna inst�llning om du vill att " -"NumLock\n" -" skall vara p�slaget direkt efter boot (Det �r inte s�kert att NumLock\n" -" fungerar under X)." +"Du kan v�lja en s�kerhetsniv� f�r ditt system. Var god konsultera manualen " +"f�r komplett\n" +" information. Som princip: om du inte vet vad du ska v�lja, beh�ll det " +"f�rvalda alternativet.\n" -#: ../../help.pm_.c:755 +#: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -2776,118 +3844,155 @@ msgid "" "the additional instructions." msgstr "" "Ditt system kommer nu att startas om.\n" +"\n" "Efter omstart kommer Linux-Mandrake att startas automatiskt. L�s de\n" "utf�rligare instruktionerna om du vill boota ett annat operativsystem." -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Choose your language" msgstr "V�lj spr�k" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Select installation class" msgstr "V�lj installationsklass" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Hard drive detection" -msgstr "H�rddisk igenk�nning" +msgstr "H�rddiskdetektering" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Configure mouse" msgstr "Konfigurera mus" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your keyboard" msgstr "V�lj tangentbord" -# Eftersom denna str�ng anv�nds p� tv� st�llen, i olika kontext, varav -# den ena INTE har det minsta med parametrar att g�ra, m�ste -# �vers�ttningen tyv�rr bli endast "diverse" f�r b�da, �ven om "diverse -# parametrar" hade varit mer korrekt i det ena fallet. Om n�gon vet hur -# man kan dela upp detta, utan att �ndra msgid, s� vore detta hemskt -# bra. I annat fall borde DrakX skrivas om, s� att tv� olika msgids -# anv�nds. -#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Security" +msgstr "S�kerhet" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Konfigurera filsystem" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Format partitions" msgstr "Formatera partitioner" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose packages to install" msgstr "V�lj paket f�r installation" -#: ../../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Install system" msgstr "Installera system" +#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 +msgid "Set root password" +msgstr "S�tt root-l�senord" + #: ../../install2.pm_.c:50 +msgid "Add a user" +msgstr "L�gg till anv�ndare" + +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurera n�tverk" -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Konfigurera tidszon" +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" -#: ../../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Configure services" msgstr "Konfigurera tj�nster" -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Configure printer" -msgstr "Konfigurera skrivare" - -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 -msgid "Set root password" -msgstr "S�tt root-l�senord" - #: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Add a user" -msgstr "L�gg till ett anv�ndarkonto" - -#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Skapa bootdisk" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Install bootloader" -msgstr "Installera en boothanterare" +msgstr "Installera bootladdare" -#: ../../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurera X" -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Autoinstallationsdiskett" - -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Exit install" msgstr "Avsluta installationen" -#: ../../install_any.pm_.c:578 +#: ../../install_any.pm_.c:373 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Du har valt f�ljande server/servrar: %s\n" +"\n" +"\n" +"Dessa startas automatiskt vid uppstart. De har inga k�nda s�kerhetsproblem,\n" +"men s�dana kan uppt�ckas. Om s� blir fallet m�ste du se till att uppgradera\n" +"s� snabbt som m�jligt.\n" +"\n" +"\n" +"Vill du installera dessa servrar?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:404 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan inte anv�nda broadcast utan NIS-dom�n." + +#: ../../install_any.pm_.c:647 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "S�tt in en FAT-formaterad floppy i enhet %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:651 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Denna floppy �r inte FAT-formaterad" + +#: ../../install_any.pm_.c:661 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"F�r att anv�nda detta sparade paketval, starta installationen med ''linux " +"defcfg=floppy''" + +#: ../../install_any.pm_.c:683 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fel vid �ppning av fil $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:426 -#, fuzzy +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 +#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 +#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:423 msgid "Please test the mouse" -msgstr "Vilken typ av mus har du?" +msgstr "Var god testa musen" -#: ../../install_gtk.pm_.c:427 -#, fuzzy +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 msgid "To activate the mouse," -msgstr "Vilken typ av mus har du?" +msgstr "F�r att aktivera musen," -#: ../../install_gtk.pm_.c:428 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "" +msgstr "SNURRA P� HJULET!" #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format @@ -2895,6 +4000,9 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"En del h�rdvara i din dator beh�ver ''propriet�ra'' drivrutiner f�r att " +"fungera.\n" +"Du kan hitta en del information om dem h�r: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:41 msgid "" @@ -2903,12 +4011,12 @@ msgid "" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Du m�ste ha en root-partition.\n" -"Skapa en ny partition f�r detta (Eller v�lj en existerande),\n" -"samt v�lj \"Monteringspunkt\" '/'" +"F�r detta, skapa en partition (eller klicka p� en befintlig).\n" +"V�lj sedan �tg�rden ''monteringspunkt'' och s�tt den som '/'" #: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Du m�ste ha en swappartition" +msgstr "Du m�ste ha en swap-partition" #: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" @@ -2916,66 +4024,57 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" -"Du har ingen swappartition\n" +"Du har ingen swap-partition\n" "\n" "Forts�tta �nd�?" #: ../../install_interactive.pm_.c:68 -#, fuzzy msgid "Use free space" -msgstr "Anv�nd till looback" +msgstr "Anv�nd ledigt utrymme" #: ../../install_interactive.pm_.c:70 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "Inte tillr�ckligt med utrymme f�r att allokera nya partitioner" #: ../../install_interactive.pm_.c:78 msgid "Use existing partition" msgstr "Anv�nd existerande partition" #: ../../install_interactive.pm_.c:80 -#, fuzzy msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "F�rs�ker �terskapa partitionstabellen" +msgstr "Det finns ingen befintlig partition att anv�nda" #: ../../install_interactive.pm_.c:87 -#, fuzzy msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Anv�nd till looback" +msgstr "Anv�nd Windows-partitionen f�r loopback" #: ../../install_interactive.pm_.c:90 -#, fuzzy msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Vilken partition vill du anv�nda som rootpartition?" +msgstr "Vilken partition vill du anv�nda f�r Linux4Win?" #: ../../install_interactive.pm_.c:92 -#, fuzzy msgid "Choose the sizes" -msgstr "V�lj ny storlek" +msgstr "V�lj storlekar" #: ../../install_interactive.pm_.c:93 -#, fuzzy msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Rootpartition" +msgstr "Storleken p� root-partitionen i MB:" #: ../../install_interactive.pm_.c:94 -#, fuzzy msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Storlek i MB: " +msgstr "Storleken p� swap-partitionen i MB:" #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Anv�nd ledigt utrymme p� Windows-partitionen" #: ../../install_interactive.pm_.c:105 -#, fuzzy msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" +msgstr "Vilken partition vill du �ndra storlek p�?" #: ../../install_interactive.pm_.c:107 -#, fuzzy msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "R�knar ut FAT-filsystemets gr�nser" +msgstr "R�knar ut gr�nserna f�r Windows filsystem" #: ../../install_interactive.pm_.c:110 #, c-format @@ -2983,13 +4082,15 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" +"Det gick inte att �ndra storlek p� din FAT-partition, \n" +"f�ljande fel uppstod: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" +"Din Windows-partition �r f�r fragmenterad, var v�nlig k�r 'Defrag'' f�rst" #: ../../install_interactive.pm_.c:114 -#, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -3000,33 +4101,37 @@ msgid "" "When sure, press Ok." msgstr "" "VARNING!\n" -"DrakX skall nu �ndra storleken p� din Windows-partition. Var f�rsiktigt:\n" -"Detta �r farligt. Om du inte redan gjort s�, skall du omedelbart avsluta\n" -"installationen och k�ra scandisk under Windows (Och m�jligtvis �ven defrag)\n" -"innan du p� nytt f�rs�ker installera Linux-Mandrake. Du b�r even ha\n" -"s�kerhetskopierat inneh�llet p� partitionen.\n" -"Om du har gjort detta kan du v�lja OK." +"\n" +"DrakX kommer nu att �ndra storleken p� din Windows-partition. Var " +"f�rsiktig:\n" +"detta moment �r riskfyllt. Om du inte redan gjort det, skall du f�rst " +"avsluta\n" +"installationen och k�ra Scandisk i Windows (och m�jligtvis �ven Defrag),\n" +"starta sedan installationen p� nytt. Du b�r ocks� s�kerhetskopiera dina " +"data.\n" +"N�r du �r s�ker, tryck Ok." #: ../../install_interactive.pm_.c:123 -#, fuzzy msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Vilken sektor vill du flytta till?" +msgstr "Vilken storlek vill du beh�lla f�r Windows p�" #: ../../install_interactive.pm_.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "partition %s" -msgstr "Partition" +msgstr "partition %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Automatisk �ndring av storlek misslyckades" +msgstr "FAT-storleks�ndring misslyckades: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:145 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" msgstr "" +"Det finns ingen FAT-partition att �ndra storlek p� eller anv�nda som " +"loopback (eller ej tillr�ckligt utrymme)" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Erase entire disk" @@ -3034,69 +4139,61 @@ msgstr "Rensa hela h�rddisken" #: ../../install_interactive.pm_.c:151 msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" +msgstr "Radera Windows(TM)" #: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" +msgstr "Du har mer �n en h�rddisk, vilken vill du installera Linux p�?" #: ../../install_interactive.pm_.c:157 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" -"Alla existerande partitioner p� %s, samt deras data kommer att g� f�rlorade." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -#, fuzzy -msgid "Expert mode" -msgstr "Expert" +"Alla existerande partitioner p� %s och dess data kommer att g� f�rlorade." #: ../../install_interactive.pm_.c:165 -msgid "Use diskdrake" -msgstr "" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Anpassad diskpartitionering" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "Anv�nd fdisk" #: ../../install_interactive.pm_.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"DU kan nu partitionera din h�rddisk %s.\n" -"Gl�m inte att spara dina �ndringar med 'w' n�r du �r klar." +"Du kan nu partitionera %s.\n" +"Gl�m inte att spara med 'w' n�r du �r klar." -#: ../../install_interactive.pm_.c:196 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:201 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Du har inga Windows-partitioner!" +msgstr "Du har inte tillr�ckligt med utrymme p� din Windows-partition" -#: ../../install_interactive.pm_.c:211 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:217 msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Jag kan inte skapa fler partitioner" +msgstr "Jag kan inte finna utrymme f�r installation" -#: ../../install_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_interactive.pm_.c:221 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakXs partitionerings-wizard hittade f�ljande l�sningar:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:219 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#, c-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Typ av partitionstabell: %s\n" +msgstr "Partitionering mysslyckades: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:234 +#: ../../install_interactive.pm_.c:232 msgid "Bringing up the network" -msgstr "Starta n�tverket" +msgstr "Startar n�tverket" -#: ../../install_interactive.pm_.c:239 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing down the network" -msgstr "Starta n�tverket" +msgstr "Stoppar n�tverket" -#: ../../install_steps.pm_.c:74 +#: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3104,7 +4201,7 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras p� ett\n" "bra s�tt. Forts�tt p� egen risk." -#: ../../install_steps.pm_.c:202 +#: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplikerad monteringspunkt %s" @@ -3122,16 +4219,16 @@ msgstr "" "Linux-Mandrake-dator med kommandot\n" "'rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm'\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "V�lkommen till %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:670 +#: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettenhet tillg�nglig" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -3145,91 +4242,93 @@ msgstr "V�lj storlek du vill installera:" msgid "Total size: " msgstr "Total storlek: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Storlek: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "V�lj paketen som skall installeras" +msgstr "V�lj paketen som du vill installera" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" -msgstr "Information" +msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "Installerar" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 msgid "Please wait, " msgstr "Var god v�nta, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "�terst�ende tid " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 msgid "Total time " msgstr "Total tid " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "F�rbereder installation" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerar paketet %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "Forts�tt �nd�?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Anv�nd existerande konfiguration f�r X11?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" +"Ditt system har ont om resurser. Du kan f� problem med att installera\n" +"Linux-Mandrake. Om det blir problem kan du testa textbaserad installation\n" +"ist�llet. F�r att g�ra det tryck F1 n�r du startar fr�n CD, skriv sedan " +"'text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Var god v�lj en av de f�ljande installationsklasserna:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Den totala storleken f�r de grupper du har valt �r ungef�r %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -3242,7 +4341,7 @@ msgstr "" "viktigaste paketen installeras. Om du v�ljer 100%%, kommer alla\n" "valda paket att installeras." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -3257,107 +4356,111 @@ msgstr "" "viktigaste paketen installeras. Om du v�ljer %d%%, kommer s�\n" "m�nga paket som m�jligt att installeras." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "" "Du kommer att f� v�lja exakt vilka paket som skall installeras i n�sta steg." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Andel (i procent) av paketen som skall installeras" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automatiska beroenden" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 +msgid "Individual package selection" +msgstr "V�lj enskilda paket" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Visa automatiskt valda paket" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr "Expandera tr�d" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "Komprimera tr�d" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Byt mellan flat- eller gruppsortering" +msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "Ogiltigt paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Namn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Betydelsegrad: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total storlek: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Du kan inte v�lja bort detta paket. Det �r redan installerat" +msgstr "" +"Du kan inte v�lja detta paket eftersom det inte finns tillr�ckligt med " +"utrymme" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "%d paket kunde inte avinstalleras" +msgstr "F�ljande paket kommer att installeras" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "F�ljande paket kommer att installeras/tas bort" +msgstr "F�ljande paket kommer att tas bort" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan inte v�lja/v�lja bort detta paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Detta �r ett obligatoriskt paket som inte kan v�ljas bort" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan inte v�lja bort detta paket. Det �r redan installerat" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Detta paketet m�ste uppgraderas.\n" -"�r du s�ker p� att du vill avv�lja det?" +"�r du s�ker p� att du vill v�lja bort det?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan inte v�lja bort det h�r paketet. Det m�ste uppgraderas." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 msgid "Estimating" msgstr "Uppskattar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 -#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 +msgid "Please wait, preparing installation" +msgstr "Var god v�nta, f�rbereder installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3391,12 +4494,12 @@ msgstr "" "\n" "Varning\n" "\n" -" Var god l�s reglerna nedan noga. Om du inte godk�nner dem, f�r du\n" -"inte installera program fr�n n�sta CD. Tryck 'Godk�nner ej' f�r att\n" +"Var god l�s reglerna nedan noga. Om du inte godk�nner dem, f�r du\n" +"inte installera program fr�n n�sta CD. Tryck 'V�grar' f�r att\n" "forts�tta installationen utan programmen fr�n n�sta CD.\n" "\n" "\n" -" N�gra av komponenterna p� n�sta CD �r inte licensierade under GPL\n" +"N�gra av komponenterna p� n�sta CD �r inte licensierade under GPL\n" "eller n�gon liknande licens. Varje s�dan komponent �r i st�llet\n" "licensierad under sitt eget licensavtal. Var god l�s och godk�nn varje\n" "enskilld s�dan licens f�re anv�ndning eller distribuering av dessa\n" @@ -3414,14 +4517,17 @@ msgstr "" "\n" "Alla r�ttigheter till komponenterna p� n�sta CD tillh�t deras\n" "respektive upphovsm�n, och �r skyddade av\n" -"imaterialr�tt/copyrightlagstifning som kan appliceras p� mjukvara.\n" +"imaterialr�tt/copyright-lagstifning som kan appliceras p� mjukvara.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" -msgstr "Acceptera anv�ndare" +msgstr "Accepterar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +msgid "Refuse" +msgstr "V�grar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -3431,32 +4537,39 @@ msgid "" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Byt CD-skiva!\n" -"Var god s�tt i CD-skivan \"%s\" i din CD-ROM-l�sare och v�lj OK. Om du\n" -"inte har denna CD-skiva kan du v�lja Avbryt f�r att bara installera\n" -"det som finns p� de andra skivorna." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Refuse" -msgstr "�ndra storlek" +"\n" +"Var god s�tt in CD-skivan d�pt \"%s\" och klicka p� Ok.\n" +"Om du inte har den, klicka p� Avbryt f�r att hoppa �ver den delen av " +"installationen." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketet:" +msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel intr�ffade" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Var sn�ll v�lj ett spr�k" +msgstr "Var god v�lj ett spr�k att anv�nda" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 -msgid "License agreement" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "" +"Du kan v�lja ytterligare spr�k som ska finnas tillg�ngliga efter " +"installationen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 +msgid "License agreement" +msgstr "Licensavtal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -3676,139 +4789,104 @@ msgstr "" " F�r alla fr�gor r�rande denna text, var god kontakta MandrakeSoft\n" "S.A.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "V�nligen v�lj tangenbordstyp." +msgstr "V�nligen v�lj din tangentbordslayout." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" -"V�lj eventuella spr�k som skall vara tillg�ngliga efter installation ut�ver " -"svenska" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "H�r �r hela listan med olika tangenbord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Install Class" msgstr "Installationsklass" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Vilken installationsklass vill du ha?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Install/Update" msgstr "Installera/Uppgradera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "�r detta en installation eller en uppgradering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Recommended" -msgstr "Rekommenderas" +msgstr "Rekommenderad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -msgid "Customized" -msgstr "Anpassad" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -"\n" -"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -"are you ready to answer that kind of questions?" -msgstr "" -"�r du s�ker p� att du vill g�ra en expert-installation?\n" -"Du kommer i s� fall att ha m�jlighet att st�lla in systemet precis\n" -"som du vill - p� gott och p� ont.\n" -"Du kommer att f� fr�gor som \"Anv�nd shadow-fil f�r l�senord?\".\n" -"�r du ber�dd attsvsra p� s�ana fr�gor?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Update" msgstr "Uppgradera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbetsstation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223 -msgid "Development" -msgstr "Programutv�ckling" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 -msgid "What is your system used for?" -msgstr "Vad skall ditt system anv�ndas till?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Var god v�lj din mustyp." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 msgid "Mouse Port" msgstr "Musport" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Vilken serieport �r din mus kopplad till?" +msgstr "V�lj vilken serieport din mus �r kopplad till." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Knappemulering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Knapp 2-emulering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Knapp 3-emulering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "Configuring IDE" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "Konfigurerar IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 msgid "no available partitions" msgstr "inga tillg�ngliga partitioner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "S�ker av partitioner f�r att finna monteringspunkter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 msgid "Choose the mount points" msgstr "V�lj monteringspunkter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 +#, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" @@ -3818,9 +4896,14 @@ msgid "" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "Jag kan inte l�sa din partitionstabell - den �r alldeles f�r trasig :(\n" -"Jag kommer nu f�rs�ka ta bort alla felaktiga partitioner" +"Jag kan g� vidare genom att rensa d�liga partitioner (ALL DATA f�rsvinner!)\n" +"Den andra l�sning �r att f�rhindra DrakX fr�n att modifiera " +"partitionstabellen.\n" +"(felet �r %s)\n" +"\n" +"Accepterar du att f�rlora alla partitioner?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -3828,92 +4911,82 @@ msgstr "" "DiskDrake misslyckades med att l�sa din partitionstabell korrekt.\n" "Forts�tt p� egen risk!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 msgid "Root Partition" -msgstr "Rootpartition" +msgstr "Root-partition" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Vilken partition inneh�ller rootpartitionen (/) i ditt system?" +msgstr "Vad �r root-partitionen (/) i ditt system?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du beh�ver starta om datorn f�r att �ndringarna i partitionstabellen ska " "aktiveras" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "V�lj partitioner att formatera" +msgstr "V�lj de partitioner som du vill formatera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Check bad blocks?" msgstr "S�k efter felaktiga block?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "Formatting partitions" -msgstr "Formaterar partitionen %s" +msgstr "Formaterar partitioner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Skapar och formaterar filen %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Otillr�ckligt med swap-utrymme. V.g l�gg till mer" +msgstr "" +"Ej tillr�ckligt med swap f�r att genomf�ra installationen, v.g. l�gg till mer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Looking for available packages" msgstr "S�ker efter tillg�ngliga paket" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "S�ker efter paket att uppgradera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 +#, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" -"Ditt system har inte tillr�ckligt med utrymme f�r en installation eller " -"uppgradering" +"Ditt system har inte tillr�ckligt med utrymme f�r installation eller " +"uppgradering (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#, c-format msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Normal" +msgstr "Fullst�ndig (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#, c-format msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "(%dMB)" +msgstr "Minimal (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#, c-format msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Rekommenderas" +msgstr "Rekommenderad (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#, fuzzy -msgid "Select the size you want to install" -msgstr "V�lj storlek du vill installera:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Vald storlek �r st�rre �n tillg�ngligt utrymme." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Val av paketgrupper" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Individual package selection" -msgstr "V�lj enskillda paket" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -3924,12 +4997,12 @@ msgstr "" "Om du bara har n�gra av dem, se till att bara\n" "de du har �r valda, och v�lj sedan OK." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM med namned \"%s\"" +msgstr "CD-ROM med etiketten \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -3937,11 +5010,11 @@ msgstr "" "Installerar paket %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Post-install configuration" -msgstr "Post install konfiguration" +msgstr "Efter-installations-konfigurering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -3979,149 +5052,133 @@ msgid "" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" +"Du har nu m�jlighet att ladda hem mjukvara f�r kryptering.\n" +"\n" +"VARNING:\n" +"\n" +"Beroende p� olika allm�nna krav till�mpningsbara p� denna mjukvara och " +"�lagda\n" +"av olika jurisdiktioner, ska kund och/eller slutanv�ndare f�rs�kra sig om " +"att\n" +"lagar i hennes/deras jurisdiktion till�ter henne/dem att ladda ner, lagra " +"och/eller\n" +"anv�nda denna mjukvara.\n" +"\n" +"Dessutom ska kund och/eller slutanv�ndare vara extra uppm�rksamma p� att " +"inte\n" +"�vertr�da lagar i hennes/deras jurisdiktion. Skulle kund och/eller " +"slutanv�ndare inte\n" +"respektera villkoren i dessa till�mpningsbara lagar, kommer hon/dem att �dra " +"sig\n" +"allvarliga sanktioner.\n" +"\n" +"Inte under n�gra omst�ndigheter ska Mandraksoft eller dess tillverkare " +"och/eller\n" +"leverant�rer anses ansvariga f�r speciell, indirekt eller of�rutsedd skada " +"(inkluderat,\n" +"men inte begr�nsat till f�rlorad inkomst, avbrott i aff�r, f�rlust av " +"kommersiell data och\n" +"andra pekuni�ra f�rluster och eventuellt p�f�ljande skadest�nd och kostnader " +"i\n" +"samband med dom i domstol) uppkomna ur anv�ndning, innehav, eller enbart\n" +"nerladdning av denna mjukvara som kund och/eller slutanv�ndare kan f� " +"tillg�ng\n" +"till efter att accepterat det aktuella avtalet.\n" +"\n" +"\n" +"F�r ev. fr�gor relaterade till dessa avtal, kontakta \n" +"Mandrakesoft, Inc. \n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "V�lj en mirror-sajt fr�n vilken du vill h�mta paketen" +msgstr "V�lj en webbplats fr�n vilken du vill ta paketen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "" -"Ansluter till mirror-sajten f�r att h�mta lista �ver tillg�ngliga paket" +msgstr "Kontaktar webbplatsen f�r lista �ver tillg�ngliga paket" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "V�lj paketen som skall installeras" +msgstr "V�lj paketen som du vill installera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?" +msgstr "Vilken �r din tidszon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "�r din biosklocka st�lld efter GMT?" +msgstr "�r din h�rdvaruklocka st�lld till GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 -#, fuzzy -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Remote CUPS-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -msgid "No password" -msgstr "Inget l�senord" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +msgid "No printer" +msgstr "Ingen skrivare" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Anv�nd shadowfil" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "shadow" -msgstr "shadow" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Anv�nd MD5-l�senord" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -msgid "Use NIS" -msgstr "Anv�nd NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +msgid "Sound card" +msgstr "Ljudkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -msgid "yellow pages" -msgstr "yellow pages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "TV card" +msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Which printing system do you want to use?" +msgstr "Vilket utskriftssystem vill du anv�nda?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 +msgid "No password" +msgstr "Inget l�senord" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "L�senordet �r f�r enkelt (det m�ste vara minst %d tecken l�ngt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +msgid "Use NIS" +msgstr "Anv�nd NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +msgid "yellow pages" +msgstr "yellow pages" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 msgid "Authentification NIS" -msgstr "Verifierings NIS" +msgstr "Autentisiering NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-dom�n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Acceptera anv�ndare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "L�gg till anv�ndare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(finns redan %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Ange en anv�ndare\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Fullt namn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93 -#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Anv�ndarnamn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Skal" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "Icon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ditt l�senord �r f�r enkelt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Ange ett anv�ndarnamn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Anv�ndernamnet f�r endast inneh�lla sm� bokst�ver, siffror,`-' och `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Det h�r anv�ndernamnet finns redan" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4138,31 +5195,33 @@ msgid "" "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"En anpassad bootdisk l�ter dig boota linuxsystemet utan att vara beroende av " -"den vanliga boothanteraren. Det �r anv�ndbart om du inte vill installera " -"lilo, om n�got annat operativsystem tar bort lilo eller om lilo inte " -"fungerar med din h�rdvara. En anpassad bootdisk kan ocks� anv�ndas " -"tillsammans med Linux Mandrake rescue-disk, vilket g�r det enklare att " -"�terst�lla systemet efter allvarliga fel.\n" -"\n" -"Vill du skapa en bootdisk till ditt system?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 -#, fuzzy +"En anpassad startdiskett skapar ett s�tt att starta ditt Linux-system utan\n" +"att vara beroende av den normala bootladdaren. Det �r anv�ndbart om du inte\n" +"vill installera SILO p� ditt system, eller om n�got annat operativsystem " +"raderar SILO\n" +"eller om SILO inte fungerar med din h�rdvara. En anpassad bootdiskett kan " +"ocks�\n" +"anv�ndas i kombination med Mandrakes �terskapnings-image, vilket g�r " +"r�ddning\n" +"av ett falerat system mycket enklare.\n" +"\n" +"Om du vill skapa en startdiskett f�r ditt system, s�tt in en disk i f�rsta " +"diskett-\n" +"enheten och tryck \"Ok\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "First floppy drive" -msgstr "Prim�r disk" +msgstr "F�rsta diskettstationen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Second floppy drive" -msgstr "Sekund�r disk" +msgstr "Andra diskettstationen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Skip" msgstr "Hoppa �ver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4175,42 +5234,43 @@ msgid "" "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" -"En anpassad bootdisk l�ter dig boota linuxsystemet utan att vara beroende av " -"den vanliga boothanteraren. Det �r anv�ndbart om du inte vill installera " -"lilo, om n�got annat operativsystem tar bort lilo eller om lilo inte " -"fungerar med din h�rdvara. En anpassad bootdisk kan ocks� anv�ndas " -"tillsammans med Linux Mandrake rescue-disk, vilket g�r det enklare att " -"�terst�lla systemet efter allvarliga fel.\n" -"\n" -"Vill du skapa en bootdisk till ditt system?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 +"En anpassad startdiskett skapar ett s�tt att starta ditt Linux-system utan\n" +"att vara beroende av den normala bootladdaren. Det �r anv�ndbart om du inte\n" +"vill installera LILO (eller grub) p� ditt system, eller om n�got annat " +"operativsystem raderar LILO\n" +"eller om LILO inte fungerar med din h�rdvara. En anpassad bootdiskett kan " +"ocks�\n" +"anv�ndas i kombination med Mandrakes �terskapnings-image, vilket g�r " +"r�ddning\n" +"av ett falerat system mycket enklare. Vill du skapa en startdiskett f�r ditt " +"system?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ingen diskettenhet hittades" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "V�lj den diskettenhet du vill anv�nda f�r att skapa bootdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "S�tt in en tom diskett i diskettenhet %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Skapar bootdiskett" +msgstr "Skapar startdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Preparing bootloader" -msgstr "F�rbereder boothanteraren" +msgstr "F�rbereder bootladdaren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Vill du anv�nda SILO?" +msgstr "Vill du anv�nda aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4218,124 +5278,69 @@ msgstr "" "Fel vid installationen av aboot.\n" "Vill du f�rs�ka �nd�, fast det kan f�rst�ra partitionen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Installationen av LILO misslyckades. F�ljande fel uppstod:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "V�lkommen crackers!" +msgstr "Installation av bootladdaren misslyckades. F�ljande fel uppstod:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Obefintlig" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Du beh�ver eventuellt �ndra din Open Firmware-bootenhet f�r att\n" +" aktivera bootladdaren. Om du inte ser bootladdarprompten vid\n" +" omstart, h�ll ner Command-Option-O-F under uppstart och skriv:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" Skriv sedan: shut-down\n" +"Vid n�sta uppstart b�r du se bootladdarprompten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "L�g" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "H�g" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Diverse fr�gor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(kan orsaka att filer f�rst�rs)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Anv�nd h�rddisk-optimering?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "V�lj s�kerhetsniv�" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Ange RAM-storlek om det beh�vs (hittade %d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automontera flyttbara media" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Rensa /tmp vid varje omstart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Sl� p� anv�ndning av flera profiler" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Aktivera NumLock vid uppstart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Ange RAM-storlek i Mb" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -#, fuzzy -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "S�tter s�kerhetsniv�" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 -msgid "" -"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -"server.\n" -"You have been warned." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "" -"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" -"Vill du skapa en autoinstall-diskett f�r att g�ra fler exakt likadana " +"Vill du skapa en autoinstallationsdiskett f�r att g�ra fler exakt likadana " "installationer av Linux-Mandrake?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "S�tt in en tom diskett i diskettenhet %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "F�rbereder installation" +msgstr "Skapar autoinstallationsdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -"N�gra steg �r inte avslutade.\n" +"N�gra steg �r inte slutf�rda.\n" "\n" "Vill du verkligen avbryta nu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -4348,19 +5353,47 @@ msgid "" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" "Gratulerar, installationen �r f�rdig!\n" +"Tag ur diskett och/eller CD-skiva och tryck p� Enter f�r omstart.\n" "\n" -"Ta ut disketten ifr�n diskettstationen och tryck <enter> f�r att starta " -"om.F�r att hitta information om uppdateringar f�r den h�r versionen av " -"Linux-Mandrake, titta p� uppdateringslistan som finns p� " -"http://www.linux-mandrake.com \n" +"F�r information om uppdateringar bes�k http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" -"Information om konfigurering kan du hitta i \"The Official Linux Mandrake " -"User's Guide\"." +"Se kapitlet 'post install' i 'Official Linux-Mandrake User's Guide' f�r " +"ytterligare information." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Genererar autoinstallationsdiskett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Autoinstallation kan g�ras helt automatisk, om s� �nskas,\n" +"vilket g�r att den tar �ver h�rddisken!\n" +"(syftet �r att installera p� en annan dator).\n" +"\n" +"Du kan t�nkas vilja k�ra samma installation i repris.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +msgid "Automated" +msgstr "Automatiserad" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +msgid "Replay" +msgstr "Repris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Spara paketval" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake installation %s" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" @@ -4368,7 +5401,15 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Space> v�ljer | <F12> n�sta sk�rm " -#: ../../interactive.pm_.c:273 +#: ../../interactive.pm_.c:65 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu saknas" + +#: ../../interactive.pm_.c:263 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" + +#: ../../interactive.pm_.c:286 msgid "Please wait" msgstr "Var god v�nta" @@ -4395,303 +5436,312 @@ msgstr "Ditt val? (standard %s)" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Ditt val? (standard %s. Tryck `none' f�r att inte v�lja" +msgstr "Ditt val? (standard %s. Tryck 'ingen' f�r ingen alls.)" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Checkiskt (QWERTZ)" +msgstr "Tjeckiskt (QWERTZ)" # Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav # plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular # (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "German" msgstr "Tyskt" # Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav # plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular # (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Spanish" msgstr "Spanskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Finnish" msgstr "Finskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "French" msgstr "Franskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "Norskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Polish" msgstr "Polskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Russian" msgstr "Ryskt" # Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav # plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular # (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "UK keyboard" msgstr "Engelskt (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "US keyboard" msgstr "Engelskt (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armeniskt" +msgstr "Armeniskt (gammal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenskt (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Islaeliskt (Fonetiskt)" +msgstr "Armeniskt (fonetiskt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidjani (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Belgian" msgstr "Belgiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilianskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Belarusian" -msgstr "Bulgariskt" +msgstr "Vitryskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweiziskt (Tysk upps�ttning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweiziskt (Fransk upps�ttning)" # Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav # plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular # (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Checkiskt (QWERTY)" +msgstr "Tjeckiskt (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "" +msgstr "Tjeckiskt (programmerare)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tyskt (Inga d�da tangenter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Danish" msgstr "Danskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norskt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Estonian" msgstr "Estniskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" upps�ttning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" upps�ttning)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Greek" msgstr "Grekiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Israeli" msgstr "Israeliskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Islaeliskt (Fonetiskt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Iranian" -msgstr "Ukrainskt" +msgstr "Iranskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Icelandic" msgstr "Isl�ndskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Italian" msgstr "Italienskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "" +msgstr "Japanskt 106 tangenter" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav +# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular +# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreanskt" + +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikanskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedoniskt" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Dutch" msgstr "Holl�ndskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polskt (querty-layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polskt (qwertz-layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadensiskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ryskt (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Swedish" msgstr "Svenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakiskt (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "" +msgstr "Slovakiskt (programmerare)" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thail�ndskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkiskt (traditional \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkisk (modern \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainskt" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Engelskt (US Internationellt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauiskt \"nummerisk rad\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" +msgstr "Jugoslaviskt (latinsk/cyrillisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Jugoslaviskt (latinsk upps�ttning)" +#: ../../lvm.pm_.c:70 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Ta bort de logiska enheterna f�rst\n" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun-mus" +msgstr "Sun - Mus" #: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm_.c:33 -#, fuzzy msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Standardmus" +msgstr "Standard PS2 hjulmus" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -4699,581 +5749,606 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "1 button" +msgstr "1-knappars" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: ../../mouse.pm_.c:44 -#, fuzzy +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Wheel" -msgstr "niv�" +msgstr "Hjul" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "seriell" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Standard 2-knapparsmus" -#: ../../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Standard 3-knapparsmus" -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "MM Series" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serial, gammal C7 typ)" -#: ../../mouse.pm_.c:64 +#: ../../mouse.pm_.c:65 msgid "busmouse" msgstr "bussmus" -#: ../../mouse.pm_.c:66 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "2-knappars" -#: ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "3-knappars" -#: ../../mouse.pm_.c:70 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "none" msgstr "ingen" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:243 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 +msgid "Finish" +msgstr "Slutf�r" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" -msgstr "" +msgstr "N�sta ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 +#: ../../my_gtk.pm_.c:357 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- F�reg�ende" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Is this correct?" msgstr "�r detta korrekt?" -#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Internet configuration" -msgstr "Konfigurera Proxy" +msgstr "Internetkonfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?" -#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konfigurera n�tverk" +msgstr "Testar din anslutning..." -#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Vilken h�rddisk vill du flytta till?" +msgstr "Systemet �r nu anslutet till Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:153 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Av s�kerhetssk�l kommer den att kopplas ner nu." + +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." -msgstr "Namn p� anslutningen" +msgstr "" +"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n" +"Prova att omkonfigurera din anslutning." -#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 -#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurera n�tverk" + +#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 +#: ../../netconnect.pm_.c:291 msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "ISDN-konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226 +#: ../../netconnect.pm_.c:220 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" msgstr "" +"V�lj din leverant�r.\n" +" Om den saknas i listan, v�lj Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurera Proxy" +msgstr "Anslutningskonfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "" +msgstr "Var v�nlig fyll i, eller kontrollera, f�ltet nedan" -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 msgid "Card IRQ" -msgstr "" +msgstr "Kortets IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "" +msgstr "Kortets minne (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IO" -msgstr "" +msgstr "Kortets IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card IO_0" -msgstr "" +msgstr "Kortets IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO_1" -msgstr "" +msgstr "Kortets IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Your personal phone number" -msgstr "" +msgstr "Ditt personliga telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "" +msgstr "Leverant�rens namn (t.ex. leverantor.se)" -#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Leverant�rens telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "Provider dns 1" -msgstr "" +msgstr "Leverant�rens dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 msgid "Provider dns 2" -msgstr "" +msgstr "Leverant�rens dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Dialing mode" -msgstr "Uppringd f�rbindelse med modem" +msgstr "Uppringningsmetod" -#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Monteringspunkt" +msgstr "Kontoinloggning (anv�ndarnamn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Account Password" -msgstr "L�senord" - -#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263 -#, fuzzy -msgid "Confirm Password" -msgstr "L�senord" +msgstr "Kontol�senord" -#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe (EDSS1)" -msgstr "" +msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Rest of the world" -msgstr "Testa konfigurationen" +msgstr "Resten av v�rlden" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 -msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" +#: ../../netconnect.pm_.c:261 +msgid "" +"Rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" msgstr "" +"Resten av v�rlden \n" +" ingen D-kanal (hyrda linor)" -#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:265 msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311 -#, fuzzy -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgstr "Vilket protokoll vill du anv�nda?" -#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../netconnect.pm_.c:275 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Vilket typ av kort har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "I don't know" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320 -#, fuzzy -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Vilken sorts skrivare har du?" +msgstr "Vet ej" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Forts�tt �nd�?" +#: ../../netconnect.pm_.c:276 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: ../../netconnect.pm_.c:276 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" msgstr "" +"\n" +"Om du har ett ISA-kort b�r v�rdena p� n�sta sk�rm vara korrekta.\n" +"\n" +"Om du har ett PCMCIA-kort m�ste du veta IRQ och IO f�r ditt kort.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344 -#, fuzzy -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?" +#: ../../netconnect.pm_.c:286 +msgid "Abort" +msgstr "Avbryt" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 -msgid "I have found an ISDN Card:\n" -msgstr "" +#: ../../netconnect.pm_.c:286 +msgid "Continue" +msgstr "Forts�tta" + +#: ../../netconnect.pm_.c:292 +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Vilket �r ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367 +#: ../../netconnect.pm_.c:312 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." msgstr "" +"Jag har detekterat ett ISDN PCI-kort, men k�nner inte till modellen. Var " +"v�nlig v�lj ett av PCI-korten p� n�sta sk�rm." -#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379 +#: ../../netconnect.pm_.c:321 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" +msgstr "Inget ISDN PCI-kort funnet. Var v�nlig v�lj ett p� n�sta sk�rm." -#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412 +#: ../../netconnect.pm_.c:369 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" +"Ingen ethernet n�tverksadapter har uppt�ckts i ditt system.\n" +"Jag kan inte installera denna n�tverkstyp." -#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417 -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" -msgstr "V�lj ny storlek" +msgstr "V�lj n�tverks-interface" -#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:374 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "Vilken serieport �r din mus kopplad till?" +msgstr "" +"Var v�nlig v�lj vilken n�tverksadapter du vill anv�nda f�r anslutning till " +"Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635 -#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908 -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" -msgstr "" +msgstr "N�tverks-interface" -#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" +"\n" +"Ok?" -#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Vill du testa konfigurationen?" +msgstr "Jag �r p� v�g att starta om n�tverksenhet:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:482 msgid "ADSL configuration" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "ADSL-konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:483 msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Vill du anv�nda aboot?" +msgstr "Vill du starta din anslutning vid uppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "F�rs�k hitta ett modem?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677 +#: ../../netconnect.pm_.c:618 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Var god ange vilken serieport ditt modem �r anslutet till:" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682 +#: ../../netconnect.pm_.c:623 msgid "Dialup options" msgstr "Uppringningsalternativ" -#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683 +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Connection name" msgstr "Namn p� anslutningen" -#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Login ID" -msgstr "Anv�ndarnamn" +msgstr "Anv�ndar-ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Authentication" -msgstr "Verifiering" +msgstr "Autensiering" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Script-based" -msgstr "Scriptbaserad" +msgstr "Skriptbaserad" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbaserad" -#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Domain name" msgstr "Dom�nnamn" -#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Prim�r DNS-server" +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Prim�r DNS-server (valfritt)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Sekund�r DNS-server (valfritt)" -#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Sekund�r DNS-server" +#: ../../netconnect.pm_.c:698 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "Jag t�nker starta om n�tverksenhet $netc->{NET_DEVICE}. Ok?" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "Namn p� anslutningen" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan koppla ifr�n eller konfigurera om din anslutning." -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." -msgstr "Konfigurera n�tverk" +msgstr "" +"\n" +"Du kan omkonfigurera din anslutning." -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 -#, fuzzy -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Vilken h�rddisk vill du flytta till?" +#: ../../netconnect.pm_.c:742 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Du �r f�r n�rvarande ansluten till Internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" +"\n" +"Du kan koppla upp mot Internet eller omkonfigurera din anslutning." -#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 -#, fuzzy -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Vilken h�rddisk vill du flytta till?" +#: ../../netconnect.pm_.c:745 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Du �r inte ansluten till Internet f�r n�rvarande." -#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" -msgstr "Namn p� anslutningen" +msgstr "Koppla upp mot Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:751 msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Namn p� anslutningen" +msgstr "Koppla ner fr�n Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:753 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Konfigurera n�tverk" +msgstr "Konfigurera n�tverkskopplingen (LAN eller Internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "V�lj skrivaranslutning" +msgstr "Internetanslutning & konfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795 -msgid "Configure a normal modem connection" -msgstr "Konfigurera en normal modemuppkoppling" - -#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815 -msgid "Configure an ISDN connection" -msgstr "Konfigurera en ISDN-anslutning" - -#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Inernt ISDN-kort" +#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Guiden f�r n�tverkskonfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "External ISDN modem" msgstr "Externt ISDN-modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717 -#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753 -#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940 -#, fuzzy -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Namn p� anslutningen" +#: ../../netconnect.pm_.c:809 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Inernt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Vad f�r slags ISDN-anslutning har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845 -msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Konfigurera en DSL- eller ADSL-anslutning" +#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Koppla upp mot Internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" +#: ../../netconnect.pm_.c:831 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Det vanligaste s�ttet att koppla upp med adsl �r pppoe.\n" +"En del anslutningar anv�nder pptp och f� anv�nder dhcp.\n" +"Om du inte �r s�ker, v�lj 'pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856 -msgid "Other countries" -msgstr "N�got annat land" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use dhcp" +msgstr "anv�nd dhcp" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860 -msgid "In which country are you located ?" -msgstr "I vilket land befinner du dig?" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use pppoe" +msgstr "anv�nd pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866 -msgid "Alcatel modem" -msgstr "" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use pptp" +msgstr "anv�nd pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868 -#, fuzzy -msgid "ECI modem" -msgstr "Expert" +#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#, c-format +msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" +msgstr "Jag �r p� v�g att starta om n�tverksenhet %s. Ok?" -#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872 -msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +#: ../../netconnect.pm_.c:880 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpcd" msgstr "" +"Vilken dhcp-klient vill du anv�nda?\n" +"Standardalternativet �r dhcpcd." -#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890 -msgid "use pppoe" -msgstr "anv�nd pppoe" +#: ../../netconnect.pm_.c:897 +msgid "Network configuration" +msgstr "N�tverkskonfiguration" -#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892 -msgid "don't use pppoe" -msgstr "anv�nd ej pppoe" +#: ../../netconnect.pm_.c:898 +msgid "Do you want to restart the network" +msgstr "Vill du starta om n�tverket?" -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" -"However, some connections only use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Det vanligaste s�ttet att ansluta med adsl �r dhcp + pppoe,\n" -"�ven om en del anslutningar endast anv�nder dhcp.\n" -"Om du �r os�ker, v�lj \"anv�nd pppoe\"." +"Ett fel uppstod n�r n�tverket skulle startas om: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919 -msgid "Configure a cable connection" -msgstr "Konfigurera en kabel-anslutning" +#: ../../netconnect.pm_.c:931 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Eftersom du g�r en n�tverksinstallation �r ditt n�tverk redan konfigurerat.\n" +"Klicka p� Ok f�r att beh�lla din konfiguration, eller avbryt f�r att " +"omkonfigurera din Internet & n�tverksanslutning.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941 +#: ../../netconnect.pm_.c:958 msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpd" +"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"Vilken dhcp-klient vill du anv�nda?\n" -"Standardalternativet �r dhcpd." +"V�lkommen till guiden f�r n�tverksinstallation\n" +"\n" +"Vi kommer att konfigurera din Internet/n�tverksanslutning.\n" +"Om du inte vill anv�nda autodetekteringen, klicka bort markeringen.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954 -#, fuzzy -msgid "Disable Internet Connection" -msgstr "Konfigurera n�tverk" +#: ../../netconnect.pm_.c:960 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "V�lj profil att konfigurera" -#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965 -msgid "Configure local network" -msgstr "Konfigurera lokalt n�tverk" +#: ../../netconnect.pm_.c:961 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Anv�nd autodetektering" -#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969 -#, fuzzy -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfigurera n�tverk" +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Letar efter enheter..." -#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970 -#, fuzzy -msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Vill du testa konfigurationen?" +#: ../../netconnect.pm_.c:974 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normal modemuppkoppling" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978 -msgid "Disable networking" -msgstr "St�nga av n�tverksanslutning" +#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "detekterad p� port %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988 -#, fuzzy -msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -msgstr "Namn p� anslutningen" +#: ../../netconnect.pm_.c:975 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-uppkoppling" -#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989 -msgid "" -"Local networking has already been configured.\n" -"Do you want to:" -msgstr "" -"Din dator �r redan konfigurerad f�r ett lokalt n�tverk.\n" -"Vill du:" +#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "detekterade %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990 -#, fuzzy -msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Vilken h�rddisk vill du flytta till?" +#: ../../netconnect.pm_.c:976 +msgid "DSL (or ADSL) connection" +msgstr "DSL (eller ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurera n�tverk" +#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "detekterad p� interface %s" + +#: ../../netconnect.pm_.c:977 +msgid "Cable connection" +msgstr "Anslutning med kabelmodem" -#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN-anslutning" + +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "ethernet kort detekterade" + +#: ../../netconnect.pm_.c:983 +msgid "How do you want to connect to the Internet?" +msgstr "Hur vill du koppla upp mot Internet?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:1000 msgid "" -"Now that your Internet connection is configured,\n" -"your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" +"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +"The configuration will now be applied to your system." msgstr "" +"Gratulerar, n�tverks- och Internetkonfigurationen �r klar.\n" +"\n" +"Konfigurationen kommer nu att l�ggas in i ditt system." + +#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +msgid "" +"After that is done, we recommend you to restart your X\n" +"environnement to avoid hostname changing problem." +msgstr "" +"N�r det �r klart rekommenderar vi att du startar om din X-milj�\n" +"f�r att undvika problem vid byte av v�rdnamn." #: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "inget n�tverkskort kunde hittas" -#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340 +#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurera n�tverket" -#: ../../network.pm_.c:274 +#: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -5283,21 +6358,25 @@ msgstr "" "Var god skriv in ditt datornamn om du vet det.\n" "En del DHCP-servrar kr�ver att din dator har ett namn f�r att fungera.\n" "Ditt datornamn skall skrivas inklusive dom�nnamn,\n" -"t.ex. som \"mindator.mittlab.mittfoeretag.se\"." +"t.ex. som \"mindator.mittlab.mittforetag.se\"." -#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345 +#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" -msgstr "Datornamn" +msgstr "V�rdnamn" -#: ../../network.pm_.c:297 +#: ../../network.pm_.c:319 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" +"VARNING: Denna enhet har tidigare varit konfigurerad f�r att koppla upp mot " +"Internet.\n" +"Genom att acceptera beh�ller den sin konfiguration.\n" +"Modifiering av f�lten nedan �sidos�tter denna konfiguration." -#: ../../network.pm_.c:302 +#: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5306,33 +6385,38 @@ msgstr "" "Skriv in IP-konfigurationen f�r den h�r datorn. Varje adress skall skrivas " "som en s.k. dotted-quad (t.ex. 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312 +#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurera n�tverksenhet %s" -#: ../../network.pm_.c:314 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Dynamisk IP" +#: ../../network.pm_.c:334 +msgid " (driver $module)" +msgstr "(drivrutin $module)" -#: ../../network.pm_.c:314 +#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: ../../network.pm_.c:314 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 msgid "Netmask" msgstr "N�tmask" -#: ../../network.pm_.c:315 +#: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98 -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 +#: ../../network.pm_.c:338 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Dynamisk IP" + +#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:341 +#: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5344,43 +6428,43 @@ msgstr "" "kan ox� ange IP-adressen till en gateway om du har en s�dan. Om du inte har " "n�gon gateway, l�mna dessa f�lt tomma." -#: ../../network.pm_.c:346 +#: ../../network.pm_.c:393 msgid "DNS server" msgstr "DNS-server" -#: ../../network.pm_.c:347 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:348 +#: ../../network.pm_.c:396 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../network.pm_.c:358 +#: ../../network.pm_.c:407 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-konfiguration" -#: ../../network.pm_.c:359 +#: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:360 +#: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:366 +#: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy ska vara http://..." -#: ../../network.pm_.c:367 +#: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy ska vara ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:540 +#: ../../partition_table.pm_.c:560 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Ut�kade partitioner st�ds inte p� den h�r platformen" -#: ../../partition_table.pm_.c:558 +#: ../../partition_table.pm_.c:578 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5390,122 +6474,98 @@ msgstr "" "Den enda l�sningen �r att du flyttar din prim�ra partition,\n" "s� att den ligger bredvid den ut�kade partitionen." -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:672 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fel vid �ppning av fil %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:658 +#: ../../partition_table.pm_.c:679 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "�terst�llning fr�n fil %s misslyckades: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:660 +#: ../../partition_table.pm_.c:681 msgid "Bad backup file" msgstr "Trasig �terst�llningsfil" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:703 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Kunde inte skriva till fil %s" -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "obligatoriskt" +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" +"Det h�nder n�got d�ligt med din disk. \n" +"Ett integritetstest av data har misslyckats. \n" +"Det betyder att skrivning till disken medf�r allm�nt skr�p." -#: ../../pkgs.pm_.c:21 +#: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "n�dv�ndigt" -#: ../../pkgs.pm_.c:22 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "viktigt" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "v�ldigt trevligt" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "trevligt" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "interesting" -msgstr "intressant" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "tveksamt" -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (important)" -msgstr "i18n (viktigt)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "i18n (v�ldigt trevlig)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:36 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "i18n (trevligt)" - -#: ../../printer.pm_.c:19 +#: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "Lokal skrivare" -#: ../../printer.pm_.c:20 -#, fuzzy +#: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" -msgstr "Inst�llningar f�r lpd:" +msgstr "N�tverksskrivare" -#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410 -#, fuzzy -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Remote k�namn" - -#: ../../printer.pm_.c:22 -#, fuzzy +#: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" -msgstr "Icke-lokal lpd" +msgstr "Remote lpd-server" -#: ../../printer.pm_.c:23 -#, fuzzy +#: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" -msgstr "NetWare skrivarinst�llningar" +msgstr "N�tverksskrivare (socket)" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154 -#: ../../printerdrake.pm_.c:156 -#, fuzzy +#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" -msgstr "Skrivare:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Letar efter enheter..." +msgstr "Skrivarenhetens URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Testar portar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 +#: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En skrivare, modell \"%s\", har hittats p� " -#: ../../printerdrake.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal skrivare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -5513,16 +6573,15 @@ msgstr "" "Vilken enhet �r skrivaren kopplad till?\n" "(notera att /dev/lp0 �r samma somLPT1:)\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:51 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" -msgstr "Skrivare:" +msgstr "Skrivarenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Inst�llningar f�r lpd:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -5531,19 +6590,19 @@ msgstr "" "F�r att anv�nda en lpd skrivark� p� en annan server beh�ver du ange namnet\n" "p� den andra servern och k�n d�r jobben skall placeras." -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +#: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" -msgstr "Remote datornamn" +msgstr "Fj�rrv�rdnamn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "Remote k�namn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) skrivarinst�llningar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -5556,27 +6615,27 @@ msgstr "" "�ven delningsnamnet f�r skrivare du vill ha tillg�ng till och anv�ndarnamn " "med l�senord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-server datornamn" +msgstr "SMB-serverv�rd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-server IP-adress" +msgstr "SMB-serverns IP-adress" -#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "Namn p� delad volym" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "Arbetsgrupp" -#: ../../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skrivarinst�llningar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -5588,52 +6647,51 @@ msgstr "" "f�r den skrivare du vill ha tillg�ng till. Du m�ste �ven uppge eventuella\n" "anv�ndarnamn med l�senord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivarserver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skrivark�namn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:138 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Inst�llningar f�r lokal skrivare" +msgstr "Alternativ f�r socketskrivare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." msgstr "" +"F�r att skriva till en socket-skrivare beh�ver du ange\n" +"host-namn f�r skrivaren och ev. ocks� portnummer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" -msgstr "Skrivarinst�llningar" +msgstr "Skrivarv�rdnamn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Port" -msgstr "Obefintlig" +msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "" +msgstr "Du kan ange URI direkt f�r att n� skrivaren med CUPS." -#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Vilken sorts skrivare har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Vill du skriva ut en testsida?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318 +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testsida..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -5650,7 +6708,7 @@ msgstr "" "\n" "Fungerar det som det ska?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -5660,123 +6718,118 @@ msgstr "" "Det kan ta en liten stund innan skrivaren startar.\n" "Fungerar det som det ska?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Ja, skriv ut en ASCII testsida" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Ja, skriv ut en PostScript testsida" -#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, skriv ut b�da sidorna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurera skrivare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "Skrivarinst�llningar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Pappersstorlek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 +#: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "Mata ut pappret n�r jobbet �r klart?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint skrivarinst�llningar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "Inst�llning av f�rgdjup" -#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Skrivut texten som PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Bakv�nd ordning" - #: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "R�tta till trappeffekten (stair-stepping)?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Antal sidor per utskriven sida" -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "H�ger- och v�nstermarginaler i punkter (1/72 tum)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "�verkants- och underkantsmarginaler i punkter (1/72 tum)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Extra GhostScript-parametrar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:296 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" -msgstr "Inst�llning av f�rgdjup" +msgstr "Extra textalternativ" -#: ../../printerdrake.pm_.c:346 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivare" +#: ../../printerdrake.pm_.c:295 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Bakv�nd ordning" -#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Vill du konfigurera en skrivare?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"F�ljande entries finns i LILO.\n" -"Du kan l�gga till nya, eller �ndra dom som redan finns." +"H�r �r p�f�ljande skrivark�er.\n" +"Du kan l�gga till fler eller �ndra p� befintliga." -#: ../../printerdrake.pm_.c:365 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "CUPS starting" -msgstr "Uppskattar" +msgstr "CUPS startar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "" +msgstr "L�ser CUPS drivrutinsdatabas..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444 -#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "V�lj skrivaranslutning" -#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hur �r skrivaren ansluten?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:387 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "V�lj skrivaranslutning" +msgstr "V�lj remote skrivarkoppling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:388 +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." msgstr "" +"Med en remote CUPS-server beh�ver du inte konfigurera\n" +"n�gon skrivare h�r; skrivare blir automatiskt uppt�ckta.\n" +"Vid eventuellt tvivel, v�lj \"Remote CUPS-server\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -5784,98 +6837,109 @@ msgid "" "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" "and optionally the port number." msgstr "" +"Med en remote CUPS-server beh�ver du inte konfigurera\n" +"n�gon skrivare h�r; skrivare blir automatiskt uppt�ckta,\n" +"s�vida du inte har en server p� annat n�tverk; i det\n" +"fallet m�ste du ange CUPS-serverns IP-adress och ev.\n" +"ocks� portnumret." -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB-server IP-adress" +msgstr "CUPS-serverns IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +#: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" -msgstr "" +msgstr "Portnumret m�ste best� av siffror" -#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" -msgstr "Remote k�namn" +msgstr "Radera k�" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:454 +msgid "" +"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Skrivarnamnet f�r bara inneh�lla bokst�ver, siffror och understrykningsstreck" -#: ../../printerdrake.pm_.c:446 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" "can be defined. What name should be used for this printer and\n" "how is the printer connected?" msgstr "" -"Varje skrivark� beh�ver ett namn, (ofta 'lp') och en katalog. Vilket namn " -"och vilken katalog skall anv�ndas till skrivark�n?" +"Varje skrivare beh�ver ett namn (t.ex. lp).\n" +"Andra parametrar, som skrivarens beskrivning eller placering\n" +"kan definieras. Vilket namn ska anv�ndas f�r denna skrivare och\n" +"hur �r den kopplad?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:450 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" -msgstr "Lokal skrivare" +msgstr "Skrivarens namn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" -msgstr "Specificera alternativ" +msgstr "Beskrivning" -#: ../../printerdrake.pm_.c:452 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" -msgstr "Information" +msgstr "Placering" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" "name and directory should be used for this queue and how is the printer " "connected?" msgstr "" -"Varje skrivark� beh�ver ett namn, (ofta 'lp') och en katalog. Vilket namn " -"och vilken katalog skall anv�ndas till skrivark�n?" +"Varje printerk� (dit skrivarjobben skickas) beh�ver ett\n" +"namn (ofta lp) och en spool-katalog associerad med den. Vilket\n" +"namn och vilken katalog ska anv�ndas f�r denna k� och hur �r skrivaren " +"kopplad?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:468 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "K�namn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:469 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "Spoolkatalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:470 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" -msgstr "V�lj skrivaranslutning" +msgstr "Skrivarkoppling" -#: ../../raid.pm_.c:32 +#: ../../raid.pm_.c:33 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan inte l�gga till en partition till en _formaterad_ RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:102 +#: ../../raid.pm_.c:103 msgid "Can't write file $file" msgstr "Kan inte skriva till fil $file" -#: ../../raid.pm_.c:127 +#: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid misslyckades" -#: ../../raid.pm_.c:127 +#: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid misslyckades (kanske dinns det inga raidverktyg)" -#: ../../raid.pm_.c:143 +#: ../../raid.pm_.c:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Inte tillr�ckligt m�nga partitioner f�r RAID level %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Starta ljudsystemet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron k�r kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter." -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -5884,7 +6948,7 @@ msgstr "" "samt logga denna till syslog. Den kan �ven anv�ndas f�r att ta ner\n" "datorn om batteriet skulle h�lla p� att ta slut." -#: ../../services.pm_.c:18 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -5893,7 +6957,7 @@ msgstr "" "tidpunkt som angets. At kan �ven k�ra batch-kommandon d�\n" "datorns last minskat under en angiven niv�." -#: ../../services.pm_.c:20 +#: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -5905,7 +6969,7 @@ msgstr "" "f�rb�ttringar �ver standard UNIX cron, bland annat h�gre s�kerhet\n" "och b�ttre konfigurerbarhet." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -5916,7 +6980,15 @@ msgstr "" "s� som Midnight Commander. GPM tillhandah�ller ocks� mus-baserad\n" "kopiering och inklistring samt pop-up-menyer i consolen." -#: ../../services.pm_.c:26 +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake letar efter h�rdvara och kan anv�ndas f�r att konfigurera\n" +"ny/�ndrad h�rdvara." + +#: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -5924,7 +6996,7 @@ msgstr "" "Apache �r en www-server (World Wide Web-server).\n" "Den tillhandah�ller HTML-dokument och CGI-script." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -5933,11 +7005,19 @@ msgid "" "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Inetd �r en bas-server som startar andra internet-servrar. Den �r\n" +"Inetd �r en bas-server som startar andra internetservrar. Den �r\n" "ansvarig f�r startandet av m�nga olika tj�nster, s�som telnet, ftp,\n" "rsh, och rlogin. Om inetd inte k�rs, kan ingen av dessa servrar k�ras." -#: ../../services.pm_.c:32 +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Starta paketfiltrering f�r Linux kernel 2.2-serien, f�r att s�tta\n" +"upp en brandv�gg som skyddar din maskin fr�n n�tverksattacker." + +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -5948,7 +7028,27 @@ msgstr "" "kbdconfig-verktyget.\n" "Du b�r k�ra detta paket p� de flesta datorer." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisk omgenerering av kernelhuvud i /boot f�r\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatisk avk�nning och konfiguration av h�rdvara vid uppstart." + +#: ../../services.pm_.c:44 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf kommer emellan�t att utf�ra olika uppdrag\n" +"vid uppstart f�r att h�lla systemet i skick." + +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -5956,7 +7056,15 @@ msgstr "" "Lpd �r en skrivardemon som beh�vs f�r att lpr skall fungera korrekt.\n" "Det �r i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare." -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, anv�nds f�r att bygga en h�gpresterande och\n" +"h�rt anv�nd server." + +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -5964,21 +7072,21 @@ msgstr "" "Named (BIND) �r en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan\n" "anv�ndas f�r att sl� upp IP-adresser fr�n datornamn." -#: ../../services.pm_.c:39 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "Monterar/avmonterar alla n�tverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)." -#: ../../services.pm_.c:41 +#: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Aktiverar/avaktiverar alla de n�tverkskort\n" -"som konfigurerats att starta vid uppstart." +"som konfigurerats att starta vid boot." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -5988,7 +7096,7 @@ msgstr "" "Den h�r demonen �r en server f�r detta protokoll,\n" "och konfigureras i filen /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -5996,7 +7104,19 @@ msgstr "" "NFS �r ett popul�rt protokoll f�r fildelning �ver TCP/IP-n�tverk.\n" "Den h�r demonen tillhandah�ller NFS-fill�sning." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../services.pm_.c:61 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Automatiskt aktivera numlock f�r konsoll�ge\n" +"och XFree vid uppstart." + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Skapa st�d f�r OKI 4w och kompatibla Windowsskrivare." + +#: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -6007,7 +7127,7 @@ msgstr "" "b�rbara datorer. PCMCIA-tj�nsten startas inte om de inte beh�vs, s� det �r\n" "helt s�kert att ha det installerat, �ven p� datorer som inte anv�nder det." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -6018,7 +7138,7 @@ msgstr "" "NFS och NIS. En portmapper m�ste k�ras p� de maskiner som skall fungera\n" "som server f�r s�dana protokoll." -#: ../../services.pm_.c:54 +#: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." @@ -6026,7 +7146,7 @@ msgstr "" "Postfix �r en MTA (Mail Transport Agent), vilket �r det\n" "program som flyttar e-mail mellan datorer." -#: ../../services.pm_.c:56 +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -6034,7 +7154,15 @@ msgstr "" "Sparar och �terladdar enropi-poolen f�r att ge h�gre kvalitet\n" "p� systemets slumptalsgenerator." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t.ex. h�rddisk-\n" +"partitioner), f�r anv�ndning av program s�som Oracle." + +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -6045,7 +7173,7 @@ msgstr "" "RIP �r mycket v�lanv�nt p� mindre n�tverk, men f�r komplexare n�t kr�vs\n" "kraftfullare protokoll." -#: ../../services.pm_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -6053,7 +7181,7 @@ msgstr "" "Rstat-protokollet l�ter anv�ndare se hur mycket en\n" "annan dator som k�r en rstat-demon anv�nds." -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -6061,7 +7189,7 @@ msgstr "" "Rusers-protokollet l�ter anv�ndare se vilka som �r inloggade p�\n" "en annan dator som k�r en rusers-demon." -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -6069,7 +7197,11 @@ msgstr "" "Rwho-protokollet l�ter anv�ndare se finns p�\n" "en annan dator som k�r en rwho-demon (liknar finger)." -#: ../../services.pm_.c:67 +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Starta ljudsystemet p� din maskin" + +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -6078,21 +7210,43 @@ msgstr "" "loggning till diverse olika logfiler. Det �r en bra id� att alltid\n" "k�ra syslog." -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "Detta startscript f�rs�ker ladda modulerna f�r din usb-mus." +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Ladda drivrutinerna f�r dina USB-enheter." -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" -"Startar X-font-servern n�r din dator startar och stoppar den n�r din dator " -"skall st�ngas av." +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Startar X Font Server (det beh�vs f�r att k�ra XFree)" -#: ../../services.pm_.c:99 +#: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "V�lj vilka tj�nster som skall starta automatiskt vid uppstart" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:137 +msgid "running" +msgstr "k�r" + +#: ../../services.pm_.c:137 +msgid "stopped" +msgstr "stoppad" + +#: ../../services.pm_.c:151 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Tj�nster och demoner" + +#: ../../services.pm_.c:156 +msgid "" +"No additionnal information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Ingen mer information\n" +"finns om denna tj�nst, tyv�rr." + +#: ../../services.pm_.c:163 +msgid "On boot" +msgstr "Vid uppstart" + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -6100,169 +7254,442 @@ msgstr "" "Jag kan inte l�sa din partitionstabell - den �r alldeles f�r trasig :(\n" "Jag kommer nu f�rs�ka ta bort alla felaktiga partitioner" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -#, fuzzy -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Konfigurera X" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:26 -#, fuzzy -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Skapa bootdisk" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:28 -#, fuzzy -msgid "Format floppy" -msgstr "Formatera alla" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:40 -#, fuzzy -msgid "Choice" -msgstr "trevligt" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:59 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Installationen av LILO misslyckades. F�ljande fel uppstod:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetdelning" -#: ../../standalone/drakgw_.c:103 +#: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "" +msgstr "Internetdelning �r f�r n�rvarande aktiverat" -#: ../../standalone/drakgw_.c:104 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" +"Konfiguration av Internetdelning har redan blivit genomf�rt.\n" +"Det �r f�r n�rvarande aktiverat.\n" +"\n" +"Vad vill du g�ra?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" -msgstr "Table" +msgstr "inaktivera" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" -msgstr "" +msgstr "avsluta" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" -msgstr "Konfigurera X" +msgstr "omkonfigurera" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Inaktiverar servrar..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Internetdelning �r nu inaktiverat" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "" +msgstr "Internetdelning f�r n�rvarande inaktiverat" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" +"Konfiguration av Internetdelning har redan genomf�rts.\n" +"Det �r f�r n�rvarande inaktiverat.\n" +"\n" +"Vad vill du g�ra?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" -msgstr "Table" +msgstr "aktivera" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Aktiverar servrar..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Internetdelning �r nu aktiverat" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Inneh�llet i konfigurationsfilen kunde inte tolkas." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 -#, fuzzy -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "V�lj skrivaranslutning" +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +msgid "Unrecognized config file" +msgstr "Ok�nt format p� konfigurationsfilen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:152 +#: ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "" -"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" -"\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" +"(LAN)." msgstr "" +"Du �r p� v�g att konfigurera din dator f�r att dela sin Internetanslutning.\n" +"Med den funktionen kan andra datorer i ditt n�tverk anv�nda din dators " +"Internetanslutning.\n" +"\n" +"Notera: du beh�ver en dedikerad n�tverksadapter f�r att s�tta upp ett lokalt " +"n�tverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 -#, fuzzy -msgid "using module" -msgstr "Uppringd f�rbindelse med modem" +#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interface %s (anv�nder modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:210 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interface %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "" +msgstr "Ingen n�tverksadapter i ditt system!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" +"Ingen ethernet n�tverksadapter har uppt�ckts i ditt system. Var v�nlig k�r " +"konfigurationsverktyget f�r h�rdvara." -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"Det finns bara en konfigurera n�tverksadapter i ditt system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jag �r p� v�g att s�tta upp ditt lokala n�tverk med den adaptern." -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" +"Var v�nlig v�lj vilken n�tverksadapter som ska kopplas mot ditt lokala " +"n�tverk." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured.\n" -"Would you like to reconfigure?" +"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" +"Varning, n�tverksadaptern �r redan konfigurerad. Jag kommer att konfigurera " +"om den." -#: ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "" +"Potentiell LAN-adresskonflikt funnen i nuvarande konfiguration av $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "l�ser konfigurationen" +msgstr "Brandv�ggskonfiguration uppt�ckt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation. Proceed?" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:282 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +"need some manual fix after installation." msgstr "" +"Varning! En existerande brandv�ggskonfiguration har uppt�ckts. Du beh�ver " +"eventuellt en manuell fix efter installationen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:282 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." -msgstr "Konfiguration" +msgstr "Konfigurerar..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:313 -msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurerar skript, installerar mjukvara, startar servrar..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Problems installing package $_" +msgstr "Problem att installera $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerar!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" +"Allt har blivit konfigurerat.\n" +"Du kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala n�tverk, " +"genom automatisk n�tverkskonfiguration (DHCP)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:608 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Konfigurationen �r redan gjord, men �r f�r n�rvarande inaktiverad." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:609 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Konfigurationen har redan gjorts och �r f�r n�rvarande aktiverad." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:615 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:622 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"V�lkommen till verktyget f�r Internetdelning!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klicka p� Konfigurera f�r att starta inst�llningsguiden." + +#: ../../standalone/draknet_.c:59 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "N�tverkskonfiguration (%d adaptrar)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:74 +msgid "Del profile..." +msgstr "Radera profil..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:80 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil att radera:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:108 +msgid "New profile..." +msgstr "Ny profil..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:114 +msgid "Name of the profile to create:" +msgstr "Namnet p� profilen du vill att skapa:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:140 +msgid "Hostname: " +msgstr "V�rdnamn:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:147 +msgid "Internet access" +msgstr "Internetaccess" + +#: ../../standalone/draknet_.c:160 +msgid "Type:" +msgstr "Typ: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +msgid "Interface:" +msgstr "Interface:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:168 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 +msgid "Not connected" +msgstr "Ej ansluten" + +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +msgid "Connect..." +msgstr "Anslut..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Koppla ner..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:191 +msgid "Starting your connection..." +msgstr "Startar din anslutning..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:199 +msgid "Closing your connection..." +msgstr "Avslutar din anslutning..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:204 +msgid "" +"The connection is not closed.\n" +"Try to do it manually by running\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"in root." +msgstr "" +"Anslutningen �r inte avslutad.\n" +"Prova att g�ra det manuellt genom att k�ra\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"som root." + +#: ../../standalone/draknet_.c:207 +msgid "The system is now disconnected." +msgstr "Systemet har kopplats ner." + +#: ../../standalone/draknet_.c:219 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfigurera Internetaccess" + +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN-konfiguration" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Driver" +msgstr "Drivrutin" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../standalone/draknet_.c:250 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfigurera lokalt n�tverk..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normall�ge" + +#: ../../standalone/draknet_.c:288 +msgid "Apply" +msgstr "Verkst�ll" + +#: ../../standalone/draknet_.c:307 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Var god v�nta... till�mpar konfigurationen" + +#: ../../standalone/draknet_.c:389 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:413 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN-konfiguration" -#: ../../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" + +#: ../../standalone/draknet_.c:427 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Bootprotokoll" + +#: ../../standalone/draknet_.c:428 +msgid "Started on boot" +msgstr "Startad vid boot" + +#: ../../standalone/draknet_.c:429 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +msgid "Disable" +msgstr "Inaktivera" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: ../../standalone/draknet_.c:502 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:526 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" + +#: ../../standalone/draknet_.c:530 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" + +#: ../../standalone/draknet_.c:539 +msgid "Connection type: " +msgstr "Anslutningstyp:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:545 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + +#: ../../standalone/draknet_.c:558 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Leverant�rens dns 1 (frivilligt)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:559 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Leverant�rens dns 2 (frivilligt)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:572 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet-kort" + +#: ../../standalone/draknet_.c:573 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "V�lkommen crackers!" + +#: ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Poor" +msgstr "Obefintlig" + +#: ../../standalone/draksec_.c:26 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -6273,7 +7700,7 @@ msgstr "" "anv�nda, men �ven v�ldigt k�nsligt. Det ska inte anv�ndas p� en dator som\n" "�r ansluten till andra datorer eller till Internet. L�senord anv�nds inte." -#: ../../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -6281,7 +7708,7 @@ msgstr "" "L�senord �r nu aktiverade, men att anv�nda systemet i ett n�tverk �r �nd�\n" "inte att rekomendera." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." @@ -6289,7 +7716,7 @@ msgstr "" "Endast ett f�tal f�rb�ttringar f�r denna s�kerhetsniv�. Huvudsakligen fler\n" "s�kerhetsvarningar och s�kerhetskontroller." -#: ../../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " @@ -6297,7 +7724,7 @@ msgstr "" "Det h�r standards�kerheten rekommenderad f�r en dator som ansluter till\n" "Internet som en klient. Det finns inga s�kerhetskontroller." -#: ../../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -6309,7 +7736,7 @@ msgstr "" "S�kerhetsniv�n �r tillr�ckligt h�g f�r att kunna hantera anslutningar fr�n\n" "m�nga klienter." -#: ../../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." @@ -6317,947 +7744,569 @@ msgstr "" "Samma f�rdelar som Niv� 4, men nu �r systemet helt st�ngt.\n" "Maximal s�kerhet." -#: ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "S�tter s�kerhetsniv�" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrollpanelen" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "V�lj vilket verktyg du vill anv�nda" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" +msgstr "Vill du att 'Backspace' ska returnera 'Delete' i konsolen?" #: ../../standalone/livedrake_.c:23 -#, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "�ndra uppl�sning" +msgstr "Byt CD-ROM" #: ../../standalone/livedrake_.c:24 -#, fuzzy msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Byt CD-skiva!\n" -"Var god s�tt i CD-skivan \"%s\" i din CD-ROM-l�sare och v�lj OK. Om du\n" -"inte har denna CD-skiva kan du v�lja Avbryt f�r att bara installera\n" -"det som finns p� de andra skivorna." +"Var god s�tt in CD-skivan med installationen och klicka p� Ok.\n" +"Om du inte har den, tryck Avbryt f�r att undvika live-uppgradering." #: ../../standalone/livedrake_.c:34 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte starta live-uppgraderingen! \n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:32 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen serial_usb hittades\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulera tredje knappen?" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:41 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "Vilken serieport �r din mus kopplad till?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "l�ser konfigurationen" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "S�k" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 +msgid "Network Monitoring" +msgstr "N�tverks�vervakning" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 +msgid "Sending Speed: " +msgstr "S�ndningshastighet:" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Tr�d" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Sortera efter..." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Visa..." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "installerade paket" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Available packages" -msgstr "Tillg�ngliga paket" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Show only leaves" -msgstr "Visa alla" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandera alla tr�d" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Komprimera alla tr�d" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 +msgid "Receiving Speed: " +msgstr "Mottagningshastiget:" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "L�gg till plats med paket" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 +msgid "Close" +msgstr "St�ng" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Uppdatera plats" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Ansluter till Internet" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Kopplar ner fr�n Internet." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Konfiguration: L�gg till plats" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Nerkopplingen fr�n Internet misslyckades." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Leta efter paket" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Nerkopplingen fr�n Internet genomf�rd." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Leta efter paket som inneh�ller en viss fil" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 +msgid "Connection complete." +msgstr "Anslutningen genomf�rd." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Byt mellan visning av installerade och tillg�ngliga paket" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -#, fuzzy -msgid "Files:\n" -msgstr "Filer:\n" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallera" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Anslutningen misslyckades.\n" +"Kontrollera din konfiguration i Mandrake kontrollcenter." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -#, fuzzy -msgid "Choose package to install" -msgstr "V�lj de paket som skall installeras" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 +msgid "sent: " +msgstr "skickat:" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -#, fuzzy -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Kontrollerar signaturer" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 +msgid "received: " +msgstr "mottaget:" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "V�nta" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Connect" +msgstr "Ansluta" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -#, fuzzy -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "%d paket kunde inte avinstalleras" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Installerar paket %s" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Brandv�ggskonfiguration" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Regulj�rt uttryck" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +msgid "Firewalling configuration" +msgstr "Brandv�ggskonfiguration" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"You already have set up a firewall.\n" +"Click on Configure to change or remove the firewall" msgstr "" +"Brandv�gg\n" +"\n" +"Du har redan satt upp en brandv�gg.\n" +"Klicka p� Konfigurera f�r att �ndra p� eller ta bort brandv�ggen" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%d fel hittades." +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"Click on Configure to set up a standard firewall" +msgstr "" +"Brandv�gg\n" +"\n" +"Klicka p� Konfigurera f�r att s�tta upp en standardbrandv�gg" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Ingen tr�ff" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 +msgid "" +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"tinyfirewall-konfigurator\n" +"\n" +"Detta konfigurerar en personlig brandv�gg f�r denna Linux-Mandrake-dator.\n" +"F�r en kraftfull och dedikerad brandv�ggssl�sning, var god ta en titt p� " +"den\n" +"specialiserade MandrakeSecurity Firewall-distributionen." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Inga fler tr�ffar" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 +msgid "" +"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +"questions, as your computer's security is important.\n" +"\n" +"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +"re-running this application!" +msgstr "" +"Vi kommer nu att st�lla fr�gor om vilka tj�nster du vill till�ta\n" +"Internet att komma �t. Var god t�nk efter noga innan du\n" +"svarar, eftersom din dators s�kerhet �r viktig.\n" +"\n" +"Om du inte anv�nder n�gon eller n�gra av dessa tj�nster\n" +"se till att blockera dem. Du kan �ndra denna konfiguration\n" +"n�r som helst genom att k�ra detta program p� nytt." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +"\n" msgstr "" -"rpmdrake �r just nu i `sn�ll�ge' f�r att inte anv�nda s� mycket minne.\n" -"rpmdrake kommer nu att startas om f�r att till�ta s�kning efter filer" +"K�r du en webbserver p� denna dator som hela Internet beh�ver komma\n" +"�t? Om du k�r en webbserver som bara beh�ver kommas �t lokalt av den\n" +"h�r datorn, kan du med s�kerhet svara 'nej' h�r.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Vilken fil letar du efter?" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 +msgid "" +"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +"answer no.\n" +"\n" +msgstr "" +"K�r du en namnserver p� denna dator? Om du inte anv�nder en\n" +"s�dan, f�r att f�rmedla IP- och zoneinformation till hela Internet, var god\n" +"svara 'nej'.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Vad letar du efter?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Ange ett namn (T.ex. `extra', `commercial')" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Sektor" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 +msgid "" +"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." +msgstr "" +"Vill du till�ta inkommande Secure Shell-ansutningar (ssh)? Det\n" +"�r en telnet-ers�ttare som du kan anv�nda f�r att logga in. Om du\n" +"anv�nder telnet nu, borde du definitivt byta till ssh. telnet �r inte\n" +"krypterat -- s� attackerare kan stj�la dina l�senord om du anv�nder\n" +"det. ssh �r krypterat och till�ter inte samma avlyssning." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Det finns ingen CD-ROM (Det finns inget i /mnt/cdrom)" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 +msgid "" +"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +"telnet.\n" +msgstr "" +"Vill du till�ta inkommande telnet-anslutningar?\n" +"Det inneb�r en stor risk, som vi f�rklarade p� f�rra sk�rmen. Vi\n" +"rekommenderar starkt att du svarar 'nej' och anv�nder ssh\n" +"ist�llet f�r telnet.\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL till katalogen som inneh�ller RPM-paketen" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 +msgid "" +"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" +msgstr "" +"K�r du en FTP-server, som m�ste vara �tkomlig fr�n Internet? Om du g�r det,\n" +"rekommenderar vi att du bara anv�nder den f�r �verf�ringar med Anonymous.\n" +"Alla l�senord som skickas av FTP kan stj�las av attackerare eftersom FTP\n" +"inte anv�nder n�gon kryptering vid �verf�ringen av l�senord.\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" +"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +"\n" msgstr "" -"F�r FTP och HTTP m�ste du ange en s�kv�g till hdlist.\n" -"Den m�ste vara relativ till URLen du anget." +"K�r du en e-postserver h�r? Om du skickar dina meddelanden\n" +"genom pine, mutt eller n�gon annan textbaserad e-postklient,\n" +"g�r du antagligen det. Annars borde du blockera med brandv�gg.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -#, fuzzy -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Var god skicka den h�r informationen" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 +msgid "" +"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +"this machine.\n" +"\n" +msgstr "" +"K�r du en POP- eller IMAP-server h�r? Det skulle anv�ndas\n" +"f�r att erbjuda icke-webbaserade e-postkonton till m�nniskor\n" +"genom denna dator.\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "Namnet '%s' anv�nds redan" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 +msgid "" +"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +"is automatically set by a computer in your home or office \n" +"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +"this the case?\n" +msgstr "" +"Du verkar k�ra en 2.2-kernel. Om ditt IP-nummer\n" +"�r automatiskt tilldelat av en dator i ditt hem eller p� jobbet\n" +"(dynamisk adressering) beh�ver vi till�ta detta att ske.\n" +"�r s� fallet?\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 +msgid "" +"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +"aren't." msgstr "" +"Blir din dator tidsynkroniserad med en annan dator?\n" +"Vanligtvis anv�nds detta av mellanstora och stora Unix/Linux-f�retag\n" +"f�r att synkronisera tider f�r loggning och dylikt. Om du inte �r del\n" +"i en st�rre kontorsmilj� och inte har h�rt talas om denna funktion,\n" +"blir den nog inte det." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Ta bort entryt %s" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 +msgid "" +"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Konfigurationen slutf�rd. Ska vi skriva dessa �ndringar till disken?\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Letar efter l�v" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 +#, c-format +msgid "Can't open %s: %s\n" +msgstr "Kan inte �ppna %s: %s\n" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Att leta efter l�v tar lite tid" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +msgstr "Kan inte �ppna %s f�r skrivning: %s\n" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Bildbehandling" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienter f�r olika protokoll inklusive ssh" -# ../../share/compssUsers -msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Development" +msgstr "Utveckling" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbetsstation" -# ../../share/compssUsers -msgid "Python, Perl, libraries, tools" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Brandv�gg/router" -# ../../share/compssUsers -msgid "Scientific applications" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Personlig Informationshantering" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Grafik" +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "N�tverksdator (klient)" -# ../../share/compssUsers -msgid "editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Development applications" -msgstr "Programutv�ckling" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "" +msgstr "Ljudrelaterade verktyg: mp3 eller midi-spelare, mixer, etc" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internetstation" +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Kontorsverktyg" -# ../../share/compssUsers -msgid "Sciences" -msgstr "" - -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediastation" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" +"En samling verktyg f�r att l�sa och skicka e-post och news (pine, mutt, " +"tin..) och att l�sa p� webben." -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Kommunikationsprogram" +msgstr "C och C++ utvecklingsprogram, bibliotek och include-filer" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Dom�nnamnsserver och Network Information Server" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "" +msgstr "Program f�r att hantera din ekonomi, som t.ex. gnucash" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL eller MySQL-databasserver" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internetverktyg" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxy-server, SSh-server" +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +msgstr "Icewm, Windows Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Verktyg" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" -#, fuzzy +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafisk omgivning" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Multimedia - Ljud" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" +msgstr "N�jesprogram: arkad, br�dspel, strategi, etc" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgstr "Videospelare och editorer" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" -msgstr "" +msgstr "Konsolverktyg" -#, fuzzy -msgid "Development other" -msgstr "Programutv�ckling" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Ljud- och video-spelare och editeringsprogram" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Vetenskapligt arbete" -# ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" +msgstr "B�cker och 'how-to' f�r Linux och fri programvara" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" +"En grafisk milj� med en samling anv�ndarv�nliga applikationer och " +"skrivbordsverktyg" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix e-postserver, Inn diskussionsgruppsserver" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Spel" -#, fuzzy -msgid "Development C/C++" -msgstr "Programutv�ckling" - -#, fuzzy +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Multimedia - Video" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "N�tverksserver" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgstr "Grafiska verktyg som t.ex. The Gimp" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Arbetsstation f�r kontoret" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" +"The K Desktop Environment, den grundl�ggande grafiska milj�n med en samling " +"tillh�rande verktyg" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "" +msgstr "Flera grafiska skrivbord (Gnome, IceWM)" -#, fuzzy +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Verktyg f�r att skapa och br�nna CD-skivor" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Multimedia - CD-br�nning" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "" +msgstr "Arkivering, emulatorer, �vervakning" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Databas" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" +"Kontorsverktyg: ordbehandlare (kword, abiword), kalkylprogram (kspread, " +"gnumeric), pdf-l�sare, etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Webb/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Privatekonomi" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andra grafiska omgivningar" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache och Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "E-post/Gruppvara/Diskussionsgrupp" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "GNOME" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet-gateway" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "" +msgstr "Verktyg f�r din Palm Pilot och din Visor" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Spelstation" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Verktyg f�r att f�renkla konfigureringen av din dator" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" +msgstr "Samling verktyg f�r e-post, news, webb, fil�verf�ring och chat" -# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav -# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular -# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord). -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Checkiskt" - -#~ msgid "Slovakian" -#~ msgstr "Slovakiskt" - -#~ msgid "Which partition type do you want?" -#~ msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" - -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -#~ "Typically retained are /home and /usr/local." -#~ msgstr "" -#~ "Alla nyskapade partitioner m�ste formateras innan de kan anv�ndas\n" -#~ "(formatera inneb�r att ett filsystem skapas). Det �r m�jligt att du\n" -#~ "vill omformatera redan partitioner som existerade tidigare f�r att\n" -#~ "radera datan de inneh�ller. Notera: det �r inte n�dv�ndigt att\n" -#~ "formatera tidigare existerande partitioner, framf�rallt om de\n" -#~ "inneh�ller filer eller data som du vill beh�lla.\n" -#~ "Normalt beh�lls /home och /usr/local." - -#~ msgid "" -#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n" -#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n" -#~ "upgrade starts." -#~ msgstr "" -#~ "Nu installeras de paket du valt. Detta b�r ta n�gra minuter,\n" -#~ "f�rutom d� du uppgraderar ett existerande system. I det\n" -#~ "fallet kan det ta l�ngre tid innan uppgraderingen ens startar." - -#~ msgid "" -#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n" -#~ "network (LAN) or a modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -#~ "should be found and initialized automatically.\n" -#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -#~ "hardware.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -#~ "of an already existing network, the network administrator will\n" -#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" -#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -#~ "up a private network at home for example, you should choose\n" -#~ "addresses.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n" -#~ "your modem is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "I den h�r avdelningen kan du konfigurera ett lokalt n�tverk (LAN)\n" -#~ "eller ett modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Om du v�ljer \"Lokalt LAN\" s� kommer DrakX att leta efter ett\n" -#~ "ethernetkort i din dator. PCI-kort kan hittas och konfigureras\n" -#~ "helt automatiskt, emedan du sj�lv m�ste v�lja vilket ISA-kort du\n" -#~ "har fr�n en lista.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Precis som med SCSI-kort s� kan du l�ta drivrutinen f�r ditt\n" -#~ "ethernetkort sj�lv f�rs�ka ta reda p� vilka inst�llningar kortet\n" -#~ "beh�ver. I annat fall m�ste du ange dessa inst�llningar, som du\n" -#~ "b�r kunna hitta i manualen till dit n�tverkskort, sj�lv.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Om den h�r datorn skall ing� i ett redan existerande n�tverk s� b�r\n" -#~ "din n�tverksadministrat�r ha givit dig all n�dv�ndig information\n" -#~ "(IP-adress, n�tmask samt datornamn). Om du d�remot h�ller p� att\n" -#~ "bygga ett helt nytt n�tverk (t.ex. hemma) s� �r det bara att v�lja\n" -#~ "adress helt fritt.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Om du v�ljer \"Uppringd f�rbindelse med modem\" s� kommer en " -#~ "internetanslutning\n" -#~ "via modem att konfigureras. DrakX kommer att f�rs�ka hitta ditt\n" -#~ "modem. Om detta misslyckas m�ste du sj�lv ange till vilken\n" -#~ "serieport ditt modem �r anslutet." - -#~ msgid "Forget the changes?" -#~ msgstr "Strunta i �ndringarna?" - -#~ msgid "Host name:" -#~ msgstr "Datornamn:" - -#~ msgid "What is the type of your mouse?" -#~ msgstr "Vilken typ av mus har du?" - -#~ msgid "Automatic resolutions" -#~ msgstr "Automatiska uppl�sningar" - -#~ msgid "" -#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n" -#~ "Your screen will blink...\n" -#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -#~ msgstr "" -#~ "F�r att hitta de tillg�ngliga uppl�sningarna kommer jag testa olika " -#~ "uppl�sningar.\n" -#~ "Din monitor kommer att blinka...\n" -#~ "Du kan st�nga av monitorn om du vill, du kommer att h�ra ett pip n�r det �r " -#~ "klart" - -#~ msgid "" -#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -#~ "Do you want to try?" -#~ msgstr "" -#~ "Jag kan f�rs�ka hitta alla tillg�ngliga uppl�sningarna (eg: 800x600).\n" -#~ "Ibland kan detta medf�ra att maskinen h�nger sig.\n" -#~ "Vill du f�rs�ka?" - -#~ msgid "" -#~ "No valid modes found\n" -#~ "Try with another video card or monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Inga giltiga l�gen hittades.\n" -#~ "F�rs�k med ett annat grafikkort eller monitor" - -#~ msgid "Automatical resolutions search" -#~ msgstr "Automatisk s�kning efter giltiga uppl�sningar" - -#~ msgid "ASCII MieMouse" -#~ msgstr "ASCII MieMouse" - -#~ msgid "Genius NetMouse Pro" -#~ msgstr "Genius NetMouse Pro" - -#~ msgid "ATI Bus Mouse" -#~ msgstr "ATI Bus Mouse" - -#~ msgid "Microsoft Bus Mouse" -#~ msgstr "Microsoft Bus Mouse" - -#~ msgid "Logitech Bus Mouse" -#~ msgstr "Logitech Bus Mouse" - -#~ msgid "USB Mouse" -#~ msgstr "USB Mus" - -#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -#~ msgstr "USB Mus (Tre eller fler knappar)" - -#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller h�gre (serial)" - -#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" - -#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)" -#~ msgstr "ASCII MieMouse (serial)" - -#~ msgid "Genius NetMouse (serial)" -#~ msgstr "Genius NetMouse (serial)" - -#~ msgid "Generic Mouse (serial)" -#~ msgstr "Generic Mouse (serial)" - -#~ msgid "Microsoft compatible (serial)" -#~ msgstr "Microsoft kompatibel (serial)" - -#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -#~ msgstr "Standard 3-knapparsmus (serial)" - -#~ msgid "nfs mount failed" -#~ msgstr "nfs-monteringen misslyckades" - -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - -#~ msgid "Cryptographic" -#~ msgstr "Kryptografisk" - -#~ msgid "Show less" -#~ msgstr "Visa f�rre" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Visa fler" - -#~ msgid "curly" -#~ msgstr "lockig" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "default" - -#~ msgid "brunette" -#~ msgstr "brunett" - -#~ msgid "girl" -#~ msgstr "flicka" - -#~ msgid "woman-blond" -#~ msgstr "kvinna-blond" - -#~ msgid "automagic" -#~ msgstr "automagisk" - -#~ msgid "What is your keyboard layout?" -#~ msgstr "Vilken typ av tangenbord har du?" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" -#~ msgstr "F�rs�k hitta PCMCIA-kort?" - -#~ msgid "Try to find %s devices?" -#~ msgstr "F�rs�k hitta %s-enheter?" - -#~ msgid "Try to find PCI devices?" -#~ msgstr "F�rs�k hitta PCI-enheter?" - -#~ msgid "Searching root partition." -#~ msgstr "S�ker rootpartition" - -#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -#~ msgstr "%s: Detta �r ingen rootpartition. V.g v�lj en annan partition." - -#~ msgid "No root partition found" -#~ msgstr "Ingen rootpartition hittades" - -#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -#~ msgstr "Kan inte anv�nda broadcast utan NIS-dom�n" - -#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -#~ msgstr "Du har inte tillr�ckligt med plats f�r Lnx4win" - -#~ msgid ", %U MB" -#~ msgstr ", %U MB" - -#~ msgid "SILO main options" -#~ msgstr "SILO-inst�llningar" - -#~ msgid "" -#~ "Here are the following entries in SILO.\n" -#~ "You can add some more or change the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "F�ljande entries finns i SILO.\n" -#~ "Du kan l�gga till nya, eller �ndra dom som redan finns." - -#~ msgid "This label is already in use" -#~ msgstr "Denna label anv�nds redan." - -#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -#~ msgstr "Installationen av SILO misslyckades. F�ljande fel uppstod:" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -#~ "will have to select one.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -#~ "are the options you will need to provide to the driver." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX kommer f�rst f�rs�ka hitta ett eller flera PCI SCSI-kort. Om\n" -#~ "DrakX hittar kortet eller korten och vet vilken drivrutin som ska\n" -#~ "anv�ndas kommer de laddas automatiskt.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Om ditt SCSI-kort �r ett ISA-kort, ett PCI-kort som DrakX inte k�nner\n" -#~ "igen eller om du inte har n�got SCSI-kort alls, kommer du att bli\n" -#~ "fr�gad om du har ett SCSI-kort eller inte. Om du inte har n�got\n" -#~ "SCSI-kort, svara \"Nej\". Om du har ett eller flera, svara \"Ja\". En\n" -#~ "lista �ver tillg�ngliga drivrutiner kommer att visas, och du kan\n" -#~ "d�rifr�n v�lja en drivrutin som passar.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Efter att du har valt en drivrutin kommer DrakX att fr�ga dig om du\n" -#~ "vill ange n�gra parametrar f�r SCSI-kortet. Testa f�rst med att l�ta\n" -#~ "drivrutinen s�ka efter SCSI-kortet (probe). Det fungerar vanligtvis bra.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Om inte, gl�m inte att l�sa dokumentationen f�r ditt SCSI-kort f�r att f�\n" -#~ "reda p� om det kr�ver n�gra s�rskilda inst�llningar." - -#~ msgid "Shutting down" -#~ msgstr "St�nger av" - -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "oanv�ndbart" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "skr�p" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -#~ "Linux:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -#~ "2000\n" -#~ "or 7.0 (Air)." -#~ msgstr "" -#~ "V�lj \"Installera\" om du inte redan har n�gon version av Linux Mandrake\n" -#~ "installerad, eller om du vil installera flera distributioner eller " -#~ "versioner.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "V�lj \"Uppgradera\" om du vill uppdatera en �ldre version av Mandrake\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n" -#~ "Gold 2000 eller 7.0 (Air)." - -#~ msgid "Do you want to use LILO?" -#~ msgstr "Vill du anv�nda LILO?" - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the packages you wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" -#~ "select.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" -#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" -#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -#~ "of its dependencies." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nu v�lja vilka paket du vill installera.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "F�rst kan du v�lja en grupp av paket f�r installation eller\n" -#~ "uppgradering. Efter det kan du v�lja fler paket baserat p� den totala\n" -#~ "storleken av installationen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Om du �r i expertl�ge s� kan du v�lja paket individuellt. Notera att\n" -#~ "en del paket kr�ver att andra paket installeras. Detta �r s� kallade\n" -#~ "paketberoenden. Paketen du v�ljer och de paket de beror p� kommer\n" -#~ "installeras automatiskt. Det �r om�jligt att installera ett paket utan\n" -#~ "att installera dess paketberoenden." - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -#~ msgstr "" -#~ "V�lj en:\n" -#~ "\n" -#~ " - Rekommenderad: Om du aldrig har installerat Linux f�rut.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Anpassad: Om du har grundl�ggande kunskaper i Linux. Du kommer att kunna " -#~ "\n" -#~ "v�lja anv�ndningsomr�de f�r det installerade systemet. Normal, development\n" -#~ "eller server. V�lj \"Normal\" f�r en standardinstallation av din dator.\n" -#~ "Du kan v�lja \"Programutv�ckling\" om du prim�rt kommer att anv�nda din " -#~ "dator\n" -#~ "f�r mjukvaruutveckling, eller v�lja \"Server\" om du vill installera\n" -#~ "en server (f�r e-post, skrivarserver etc.).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: Om du har mycket goda kunskaper om GNU/Linux och vill g�ra en\n" -#~ "mycket anpassad installation v�lj detta alternativ. Du kommer att kunna \n" -#~ "best�mma anv�ndningsomr�de f�r ditt system precis som vid \"Anpassad\"." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hj�lp" - -#~ msgid "Downloading cryptographic packages" -#~ msgstr "H�mtar kryptografiska paket" - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Konfigurera SCSI" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "V�lj de paket som skall installeras" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "V�lj installation eller uppgradering" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "nyb�rjare" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "utvecklare" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "expert" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "server" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "S�tt en diskett f�r att skapa en startdisk med HTP.\n" -#~ "Alla filer p� den h�r disketten kommer att raderas." - -#~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Vilket anv�ndningsomr�de vill du ha?" - -#~ msgid "Local LAN" -#~ msgstr "Lokalt LAN" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "L�senord:" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Anv�ndarnamn:" - -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Linear-l�ge (vissa SCSI-h�rddiskar kr�ver det)" - -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "linear" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "Efter %s partitionering %s," - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "�ndra typ p�" - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "Formaterar" - -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "�ndrar storlek" - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Storlek: % MB" - -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "D�lig kickstartfil %s (misslyckades %s)" - -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "" -#~ "Kommer att installera %d MB. Du kan v�lja att installera fler program" +#~ msgid "cannot fork: " +#~ msgstr "kan ej grena:" + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Konfigurera..." |