summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-05 21:25:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-05 21:25:31 +0000
commit645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910 (patch)
tree14297e76ca1413d6d6acfcff125ef3630f03efeb /perl-install/share/po/sv.po
parentae2756b6196a18133cfc18c4345c9fa85fdb4394 (diff)
downloaddrakx-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar
drakx-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar.gz
drakx-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar.bz2
drakx-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar.xz
drakx-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po6126
1 files changed, 3520 insertions, 2606 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index db79c7946..f64042fc1 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-14 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -74,44 +74,44 @@ msgstr ""
"Systemet stödjer \"multi-head\"-konfiguration.\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Välj minnesstorlek på grafikkortet"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree-konfiguration"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Vilken XFree-konfiguration vill du använda?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Anpassa alla huvuden separat"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Använd Xinerama-utökning"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurera endast kort \"%s\"%s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med hårdvarubaserad 3D-acceleration"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration, men bara med XFree %s.\n"
"Kortet stöds av XFree %s, som kan vara bättre för 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EXPERIMENTELLT hårdvarustöd för 3D-acceleration."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN LÅSA DATORN.\n"
"Kortet stöds av XFree %s som kan vara bättre för 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
"Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s,\n"
"OBSERVERA: DETTA ÄR EXPERIMENTELLT STÖD OCH KAN LÅSA DATORN."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (skärmdrivrutininstallation)"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Grafikkort"
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -176,27 +176,28 @@ msgid "Test"
msgstr "Testa"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
+#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
+#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -225,7 +226,8 @@ msgstr "Plug'n Play"
msgid "Generic"
msgstr "Allmänna"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
msgid "Vendor"
msgstr "Tillverkare"
@@ -283,50 +285,52 @@ msgstr "16 miljoner färger (24 bitar)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miljarder färger (32 bitar)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
msgid "Resolutions"
msgstr "Upplösningar"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Välj upplösning och färgdjup"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
-#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
+#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
+#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test av konfigurationen"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vill du prova konfigurationen?"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varning: att testa det här grafikkortet kan låsa datorn"
@@ -426,164 +430,164 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Vad för slags standard använder din TV?"
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn på startpartitionen"
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Första sektorn på disken (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:112
+#: ../../any.pm_.c:111
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installation"
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
+#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Var vill du installera starthanteraren?"
-#: ../../any.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:124
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation av Lilo/Grub"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:138
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Lilo med textbaserad meny"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "Lilo med grafisk meny"
-#: ../../any.pm_.c:143
+#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:146
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Starta från DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Starthanterarens huvudalternativ"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Starthanterare som ska användas"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installation av starthanterare"
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
msgid "Boot device"
msgstr "Startenhet"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
msgid "Video mode"
msgstr "Videoläge"
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:167
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar"
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
+#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
msgid "Password (again)"
msgstr "Lösenord (bekräfta)"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:171
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begränsa alternativen för kommandoraden"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:171
msgid "restrict"
msgstr "begränsa"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rensa /tmp vid varje start"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ange RAM-storlek om nödvändigt (hittade %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Aktivera användning av flera profiler"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ange RAM-storlek i MB"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Alternativet \"Begränsa alternativen för kommandoraden\" är värdelöst utan "
"lösenord."
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Du angav inte samma lösenord"
-#: ../../any.pm_.c:192
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid "Init Message"
msgstr "Init Message"
-#: ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:193
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-fördröjning"
-#: ../../any.pm_.c:195
+#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tidsgräns för kärnuppstart"
-#: ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Aktivera cd-start?"
-#: ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Aktivera OF-start?"
-#: ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard-OS?"
-#: ../../any.pm_.c:232
+#: ../../any.pm_.c:231
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -597,7 +601,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vilken hårddisk startar du på?"
-#: ../../any.pm_.c:248
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -605,148 +609,150 @@ msgstr ""
"Följande poster finns.\n"
"Du kan lägga till fler eller ändra på befintliga."
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
+#: ../../standalone/drakfont_.c:996
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?"
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Annat OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:268
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Annat OS (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:268
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Annat OS (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:285
msgid "Image"
msgstr "Avbild"
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
-#: ../../any.pm_.c:293
+#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Read-write"
msgstr "Läs-skriv"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:299
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../../any.pm_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Unsafe"
msgstr "Osäker"
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
+#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm_.c:316
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-storlek"
-#: ../../any.pm_.c:320
+#: ../../any.pm_.c:318
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:328
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Remove entry"
msgstr "Ta bort post"
-#: ../../any.pm_.c:331
+#: ../../any.pm_.c:329
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett tillåts inte"
-#: ../../any.pm_.c:332
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du måste ange en kärnavbild"
-#: ../../any.pm_.c:332
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du måste ange en rotpartition"
-#: ../../any.pm_.c:333
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "This label is already used"
msgstr "Denna etikett används redan"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:640
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Hittade %s %s gränssnitt"
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:641
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du ett till?"
-#: ../../any.pm_.c:659
+#: ../../any.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du något %s-gränssnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:645
msgid "See hardware info"
msgstr "Visa hårdvaruinformation"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
+#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerar drivrutin för %s-kort %s"
-#: ../../any.pm_.c:679
+#: ../../any.pm_.c:663
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../../any.pm_.c:690
+#: ../../any.pm_.c:674
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -755,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Du kan nu ange alternativen till modul %s.\n"
"Observera att alla adresser ska anges med prefixet 0x, t ex \"0x123\"."
-#: ../../any.pm_.c:696
+#: ../../any.pm_.c:680
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -766,17 +772,17 @@ msgstr ""
"Parametrar i formatet \"name=value name2=value2...\".\n"
"Till exempel, \"io=0x300 irq=7\""
-#: ../../any.pm_.c:698
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Modulalternativ:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
+#: ../../any.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Vilken %s-drivrutin ska testas?"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:703
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -793,15 +799,15 @@ msgstr ""
"Ibland kan sökningen låsa datorn, men det ska inte\n"
"ställa till med någon skada."
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Specify options"
msgstr "Ange alternativ"
-#: ../../any.pm_.c:735
+#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -810,62 +816,62 @@ msgstr ""
"Modulen %s kunde inte laddas.\n"
"Vill du försöka igen med andra parametrar?"
-#: ../../any.pm_.c:751
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "access to X programs"
msgstr "åtkomst till X-program"
-#: ../../any.pm_.c:752
+#: ../../any.pm_.c:735
msgid "access to rpm tools"
msgstr "åtkomst till RPM-verktyg"
-#: ../../any.pm_.c:753
+#: ../../any.pm_.c:736
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillåt \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:754
+#: ../../any.pm_.c:737
msgid "access to administrative files"
msgstr "åtkomst till administrativa filer"
-#: ../../any.pm_.c:755
+#: ../../any.pm_.c:738
msgid "access to network tools"
msgstr "åtkomst till nätverksverktyg"
-#: ../../any.pm_.c:756
+#: ../../any.pm_.c:739
msgid "access to compilation tools"
msgstr "åtkomst till kompileringsverktyg"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:744
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s finns redan)"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:749
msgid "This password is too simple"
msgstr "Det här lösenordet är för enkelt"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:750
msgid "Please give a user name"
msgstr "Ange ett användarnamn"
-#: ../../any.pm_.c:768
+#: ../../any.pm_.c:751
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Användarnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,\"-\" och \"_\""
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:752
msgid "The user name is too long"
msgstr "Användarnamnet är för långt"
-#: ../../any.pm_.c:770
+#: ../../any.pm_.c:753
msgid "This user name is already added"
msgstr "Det här användarnamnet finns redan"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:757
msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -874,32 +880,32 @@ msgstr ""
"Ange en användare\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:776
+#: ../../any.pm_.c:759
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptera användare"
-#: ../../any.pm_.c:787
+#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Real name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864
-#: ../../printerdrake.pm_.c:979
+#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../../any.pm_.c:791
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: ../../any.pm_.c:793
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:820
+#: ../../any.pm_.c:803
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk inloggning"
-#: ../../any.pm_.c:821
+#: ../../any.pm_.c:804
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -907,19 +913,19 @@ msgstr ""
"Datorn kan ställas in så att den automatiskt loggar in en användare.\n"
"Vill du använda denna funktion?"
-#: ../../any.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:808
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Välj standardanvändare:"
-#: ../../any.pm_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:809
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:"
-#: ../../any.pm_.c:841
+#: ../../any.pm_.c:824
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Välj språket som ska användas."
-#: ../../any.pm_.c:843
+#: ../../any.pm_.c:826
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
@@ -928,35 +934,35 @@ msgstr ""
"Du kan välja ytterligare språk som ska finnas tillgängliga efter "
"installationen."
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: ../../any.pm_.c:978
+#: ../../any.pm_.c:961
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillåt alla användare"
-#: ../../any.pm_.c:978
+#: ../../any.pm_.c:961
msgid "No sharing"
msgstr "Dela ej med"
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66
+#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paketet %s måste installeras. Vill du installera det?"
-#: ../../any.pm_.c:991
+#: ../../any.pm_.c:973
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Du kan exportera med NFS eller Samba. Vilken vill du använda?"
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71
+#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Det obligatoriska paketet %s saknas"
-#: ../../any.pm_.c:1005
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -970,11 +976,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Anpassad\" ställer in det per användare.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1019
+#: ../../any.pm_.c:1001
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Starta Userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1021
+#: ../../any.pm_.c:1003
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
@@ -982,31 +988,31 @@ msgstr ""
"Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n"
"Använd Userdrake för att lägga till användare i denna grupp."
-#: ../../any.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Välkommen crackers!"
-#: ../../any.pm_.c:1073
+#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
msgid "Poor"
msgstr "Låg"
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:1075
+#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: ../../any.pm_.c:1076
+#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
msgid "Higher"
msgstr "Högre"
-#: ../../any.pm_.c:1077
+#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1061
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1017,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"som är ansluten till andra datorer eller till Internet. Lösenord används "
"inte."
-#: ../../any.pm_.c:1083
+#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1025,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"Lösenord är nu aktiverade, men att använda datorn i ett nätverk är ändå inte "
"att rekommendera."
-#: ../../any.pm_.c:1084
+#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
@@ -1033,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som kommer att "
"vara ansluten till Internet som klient."
-#: ../../any.pm_.c:1085
+#: ../../any.pm_.c:1066
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
@@ -1041,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Det finns några begränsningar och fler automatiska kontroller körs varje "
"natt."
-#: ../../any.pm_.c:1086
+#: ../../any.pm_.c:1067
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -1055,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"mot den.\n"
"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå."
-#: ../../any.pm_.c:1089
+#: ../../any.pm_.c:1070
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1063,34 +1069,34 @@ msgstr ""
"Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n"
"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade."
-#: ../../any.pm_.c:1095
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Draksec-grundinställningar"
-#: ../../any.pm_.c:1096
+#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Välj önskad säkerhetsnivå"
-#: ../../any.pm_.c:1099
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid "Security level"
msgstr "Säkerhetsnivå"
-#: ../../any.pm_.c:1101
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Använd \"libsafe\" för servrar"
-#: ../../any.pm_.c:1102
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Ett bibliotek som skyddar dig mot \"buffer overflow\"- och \"format string\"-"
"attacker."
-#: ../../any.pm_.c:1103
+#: ../../any.pm_.c:1084
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Säkerhetsadministratör (användarnamn eller e-post)"
-#: ../../any.pm_.c:1192
+#: ../../any.pm_.c:1166
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
@@ -1101,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"(dvs latin eller icke-latin)."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
+#: ../../bootloader.pm_.c:436
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1118,114 +1124,109 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
+#: ../../bootloader.pm_.c:983
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Välkommen till operativsystemväljaren Grub!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
+#: ../../bootloader.pm_.c:986
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Använd tangenterna %c och %c för att välja vad som ska markeras."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
+#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tryck Enter för att starta valt operativsystem, \"e\" för att redigera"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
+#: ../../bootloader.pm_.c:992
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandon innan start, eller \"c\" för kommandorad."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
+#: ../../bootloader.pm_.c:995
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Markerat alternativ kommer att starta automatiskt om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
+#: ../../bootloader.pm_.c:999
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
+#: ../../bootloader.pm_.c:1099
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
+#: ../../bootloader.pm_.c:1101
msgid "Start Menu"
msgstr "Start-menyn"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
+#: ../../bootloader.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan inte installera starthanteraren på en %s-partition.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "ingen hjälp finns implementerad ännu.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:53
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Anpassning av startutförande"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:74
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Ny stil kategoriseringsmonitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Ny stil monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Traditionell monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Traditionell Gtk+-monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Kör Aurora vid uppstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub-läge"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot-läge"
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Install themes"
msgstr "Installera teman"
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
@@ -1233,46 +1234,46 @@ msgstr ""
"Visa tema\n"
"under konsoll"
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "Create new theme"
msgstr "Skapa nytt tema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "Säkerhetskopiera %s till %s.gammal"
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Kopiera %s till %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232
-#: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Lilo-meddelande hittades inte"
-#: ../../bootlook.pm_.c:230
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:230
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Skriv %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:232
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1280,17 +1281,17 @@ msgstr ""
"Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Filen hittades inte."
-#: ../../bootlook.pm_.c:243
+#: ../../bootlook.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Kan inte starta mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:246
+#: ../../bootlook.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "Skapa initrd \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1298,24 +1299,24 @@ msgstr ""
"Kan inte starta om Lilo.\n"
"Kör \"lilo\" som root på kommandoraden för att slutföra temainstallationen."
-#: ../../bootlook.pm_.c:256
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Starta om Lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
+#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
+#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
msgid "Notice"
msgstr "Observera"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Misslyckades med temainstallation"
-#: ../../bootlook.pm_.c:267
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1324,21 +1325,21 @@ msgstr ""
"Du använder för närvarande %s som starthanterare.\n"
"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden."
-#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554
+#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
-#: ../../bootlook.pm_.c:276
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
msgid "Splash selection"
msgstr "Val av startskärm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:279
+#: ../../bootlook.pm_.c:271
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
-#: ../../bootlook.pm_.c:281
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid ""
"\n"
"Select theme for\n"
@@ -1352,90 +1353,85 @@ msgstr ""
"du kan välja\n"
"dem separat"
-#: ../../bootlook.pm_.c:284
+#: ../../bootlook.pm_.c:276
msgid "Lilo screen"
msgstr "Lilo-skärm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:289
+#: ../../bootlook.pm_.c:281
msgid "Bootsplash"
msgstr "Startskärm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:324
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "System mode"
msgstr "Systemläge"
-#: ../../bootlook.pm_.c:326
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"
-#: ../../bootlook.pm_.c:331
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
-#: ../../bootlook.pm_.c:333
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
+#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
+#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
+#: ../../ugtk2.pm_.c:355
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "Kan inte öppna /etc/inittab för läsning: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:99
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:99
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:99
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:107
+#: ../../common.pm_.c:115
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:115
+#: ../../common.pm_.c:123
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
-#: ../../common.pm_.c:117
+#: ../../common.pm_.c:125
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#: ../../common.pm_.c:119
+#: ../../common.pm_.c:127
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: ../../common.pm_.c:164
+#: ../../common.pm_.c:172
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering"
-#: ../../common.pm_.c:171
+#: ../../common.pm_.c:179
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:127
msgid "France"
msgstr "Franskt"
@@ -1443,8 +1439,8 @@ msgstr "Franskt"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Ricanskt"
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:130
msgid "Belgium"
msgstr "Belgiskt"
@@ -1471,13 +1467,13 @@ msgstr "Norskt"
msgid "Sweden"
msgstr "Svenskt"
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:128
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländskt"
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Italy"
msgstr "Italienskt"
@@ -1485,8 +1481,8 @@ msgstr "Italienskt"
msgid "Austria"
msgstr "Österrikiskt"
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:131
msgid "United States"
msgstr "Amerikanskt"
@@ -1508,12 +1504,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Avmontera"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montera"
@@ -1522,10 +1518,9 @@ msgstr "Montera"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -1541,28 +1536,28 @@ msgstr "Webbadressen måste börja med http:// eller https://"
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Alternativ: %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Säkerhetskopiera dina data först"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
msgid "Read carefully!"
msgstr "Läs noggrant!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1572,15 +1567,15 @@ msgstr ""
"räcker)\n"
"i början av disken."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
msgid "Wizard"
msgstr "Guide"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
msgid "Choose action"
msgstr "Välj åtgärd"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1592,81 +1587,81 @@ msgstr ""
"Du rekommenderas att ändra storleken på den partitionen.\n"
"(Klicka på den och sedan på Ändra storlek)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klicka på en partition"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
msgid "No hard drives found"
msgstr "Inga hårddiskar hittade"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalförande FS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Använd \"%s\" i stället"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Använd \"Unmount\" först"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1674,72 +1669,72 @@ msgstr ""
"Efter ändring av partitionstyp %s kommer alla data på denna partition att "
"försvinna."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose a partition"
msgstr "Välj en partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose another partition"
msgstr "Välj en annan partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Byt till expertläge"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Byt till normalläge"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsätta ändå?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avsluta utan att spara"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Allokera automatiskt"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Clear all"
msgstr "Nollställ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Allokera automatiskt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
msgid "Hard drive information"
msgstr "Information om hårddisk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alla primära partitioner används"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Det går inte att lägga till fler partitioner"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1747,31 +1742,31 @@ msgstr ""
"För att få fler partitioner, ta bort en för att sedan kunna skapa en utökad "
"partition."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
msgid "Save partition table"
msgstr "Spara partitionstabell"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Restore partition table"
msgstr "Återskapa partitionstabell"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rädda partitionstabell"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ladda om partitionstabell"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1779,11 +1774,12 @@ msgstr ""
"Den säkerhetskopierade partitionstabellen har inte samma storlek.\n"
"Fortsätta ändå?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1791,71 +1787,71 @@ msgstr ""
"Sätt in en diskett i diskettstationen.\n"
"Alla data på denna diskett kommer att tas bort."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Försöker återskapa partitionstabellen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljerad information"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Format"
msgstr "Formatera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
msgid "Add to RAID"
msgstr "Addera till RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
msgid "Add to LVM"
msgstr "Addera till LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ta bort från RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ta bort från LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ändra RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
msgid "Use for loopback"
msgstr "Använd till loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
msgid "Create a new partition"
msgstr "Skapa en ny partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "Size in MB: "
msgstr "Storlek i MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ av filsystem: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
msgid "Preference: "
msgstr "Inställning: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
@@ -1865,33 +1861,33 @@ msgstr ""
"(eftersom du har nått det maximala numret av primära partitioner).\n"
"Ta först bort en primär partition och skapa en utökad partition."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ta bort loopback-filen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
msgid "Change partition type"
msgstr "Ändra partitionstyp"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Vilket filsystem vill du använda?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Byter från Ext2 till Ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Var vill du montera loopback-filen %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Var vill du montera enheten %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1899,137 +1895,137 @@ msgstr ""
"Kan inte inaktivera monteringspunkten eftersom denna partition\n"
"används för loopback. Ta bort loopback först."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Var vill du montera %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Räknar ut FAT-filsystemets gränser"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Ändrar storlek"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denna partition kan inte ändra storlek"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alla data på den här partitionen bör säkerhetskopieras."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter storleksändring av partition %s, kommer alla data på den att vara "
"borta."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Choose the new size"
msgstr "Välj den nya storleken"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny storlek i MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Vilken hårddisk vill du flytta den till?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Vilken sektor vill du flytta den till?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flyttar partition..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Välj en existerande RAID att addera till"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Välj en existerande LVM att addera till"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-namn?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denna partition kan inte användas för loopback."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnamn: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
msgid "Give a file name"
msgstr "Ange ett filnamn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen används redan av en annan loopback, välj en annan."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen finns redan. Använda den?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsalternativ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
msgid "chunk size"
msgstr "blockstorlek"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Var försiktig: Detta moment är farligt."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Vilken typ av partitionering?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Paketet %s behövs. Installera det?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -2040,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"Antingen använder du Lilo, som inte kommer fungera eller så\n"
"använder du inte Lilo och då behöver du inte /boot."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -2052,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"Om du tänkt använda Lilo som starthanterare måste du lägga till en\n"
"/boot-partition."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -2062,46 +2058,46 @@ msgstr ""
"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n"
"en /boot-partition. Se till att skapa en /boot-partition."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen på disk %s kommer att skrivas till disk."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du behöver starta om datorn innan ändringarna kan verkställas."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formateringen av partition %s kommer alla data på partitionen att "
"försvinna."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterar loopback-filen %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterar partition %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Hide files"
msgstr "Dölj filer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytta filer till den nya partitionen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2110,83 +2106,83 @@ msgstr ""
"Katalogen %s innehåller redan data\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flyttar filerna till den nya partitionen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierar %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partitionen %s är känd som %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Storlek: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d till %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formaterad\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Inte formaterad\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monterad\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2195,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2203,27 +2199,27 @@ msgstr ""
"Förvald partition för start\n"
" (för MS-DOS-start, inte för Lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Blockstorlek %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnamn: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2235,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"är en drivrutinspartition, du bör\n"
"antagligen lämna den i fred.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2247,62 +2243,62 @@ msgstr ""
"partition är till för att\n"
"kunna starta flera operativsystem på systemet.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Storlek: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
msgid "Info: "
msgstr "Information: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabellstyp: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel för filsystem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Välj krypteringsnyckel för filsystemet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Den här krypteringsnyckeln är för enkel (den måste vara minst %d tecken lång)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnycklarna matchar inte"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnyckel (igen)"
@@ -2310,10 +2306,6 @@ msgstr "Krypteringsnyckel (igen)"
msgid "Change type"
msgstr "Ändra typ"
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Klicka på ett media"
-
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
@@ -2338,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Ange ditt användarnamn, lösenord och domän för att komma åt den här "
"värddatorn."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
@@ -2350,23 +2342,23 @@ msgstr "Domän"
msgid "Search servers"
msgstr "Sök servrar"
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
+#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
+#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s misslyckades"
-#: ../../fs.pm_.c:608
+#: ../../fs.pm_.c:610
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Vet inte hur man formaterar %s i typ %s"
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
+#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "försöket att montera partition %s i katalog %s misslyckades"
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
+#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fel vid avmontering %s: %s"
@@ -2454,11 +2446,15 @@ msgstr "Ingenting att göra"
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fel vid öppnande av %s för läsning: %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
+#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
+msgid "cpu /* "
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ drivrutin"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -2467,11 +2463,11 @@ msgstr ""
"Det finns ingen känd alternativ OSS/ALSA-drivrutin för ljudkortet (%s) som "
"för närvarande använder \"%s\""
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
msgid "Sound configuration"
msgstr "Ljudkonfiguration"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -2480,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"Här kan du välja en alternativ drivrutin (antingen OSS eller ALSA) för "
"ljudkortet (%s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2493,25 +2489,25 @@ msgstr ""
"Kortet använder för närvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin för "
"kortet är \"%s\")"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
msgid "Driver:"
msgstr "Drivrutin:"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
msgstr "Byter mellan ALSA- och OSS-hjälp"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
@@ -2545,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"- det nya ALSA-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner men "
"kräver att ALSA-biblioteket används.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -2561,29 +2557,30 @@ msgstr ""
"Den nya drivrutinen \"%s\" kommer endast att användas vid nästa \"bootstrap"
"\"."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vänta... verkställer konfigurationen"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen känd drivrutin"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det finns ingen känd drivrutin för ljudkortet (%s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
msgid "Unkown driver"
msgstr "Okänd drivrutin"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
@@ -2598,217 +2595,11 @@ msgstr ""
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"med ämnet: unlisted sound driver \"%s\""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "hard disk model"
-msgstr "hårddiskmodell"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr "Buss"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, "
-"USB,...)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr "Mediaklass"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klass för hårdvaruenhet"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr "det här fältet beskriver enheten"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bussidentifiering"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- PCI- och USB-enheter: det här visar tillverkare, enhet, undertillverkare "
-"och underenhet PCI/USB-id:n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Bussens plats"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci-enheter: det här visar PCI-kortplats, enhet och funktion för det här "
-"kortet\n"
-"- EIDE-enheter: enheten är antingen en slav- eller master-enhet\n"
-"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-msgid "Old device file"
-msgstr "Gammal enhetsfil"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "gammalt statiskt enhetsnamn som används i dev-paket"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Ny devfs-enhet"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr "nytt dynamiskt enhetsnamn genererat av incore-kärn-devfs"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Antal knappar"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "tillverkarens namn på enheten"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternativa drivrutiner"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Avsluta"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjälp"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Hjälp..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Hjälp om Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivning av fälten:\n"
-"\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapportera fel"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Om..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Om Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Detta är HardDrake, ett Mandrake-konfigurationsverktyg för hårdvara.\n"
-"Version:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-msgid "Author:"
-msgstr "Upphovsman:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 version "
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Identifierad hårdvara"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-msgid "Configure module"
-msgstr "Anpassa modul"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Kör konfigurationsverktyg"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Identifiering pågår"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Du kan ställa in varje parameter för modulen här."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Kör \"%s\"..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr "Undersöker %s-klass\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr "primär"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "secondary"
-msgstr "sekundär"
-
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Okänd|Allmän"
@@ -2820,7 +2611,7 @@ msgstr "Okänd|CPH05X (bt878) [många tillverkare]"
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Okänd|CPH06X (bt878) [många tillverkare]"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
@@ -2832,31 +2623,31 @@ msgstr ""
"Om kortet identifieras felaktigt kan du tvinga rätt mottagare och korttyp "
"här. Välj dina TV-kortsparametrar om det behövs."
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodell:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottagartyp:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Antal inspelningsbuffertar:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "antal inspelningsbuffertar för mmap'ed-inspelning"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL-inställning:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "Radio support:"
msgstr "Radiostöd:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "enable radio support"
msgstr "aktivera radiostöd"
@@ -4589,6 +4380,7 @@ msgstr ""
"\"Open Firmware\"-fördröjningen är över."
#: ../../help.pm_.c:860
+#, fuzzy
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
@@ -4611,10 +4403,10 @@ msgid ""
"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"displayed here.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"displayed here.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
@@ -4735,16 +4527,16 @@ msgstr ""
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan inte använda broadcast utan NIS-domän."
-#: ../../install_any.pm_.c:870
+#: ../../install_any.pm_.c:879
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:874
+#: ../../install_any.pm_.c:883
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denna diskett är inte FAT-formaterad"
-#: ../../install_any.pm_.c:886
+#: ../../install_any.pm_.c:895
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4752,12 +4544,12 @@ msgstr ""
"För att använda detta sparade paketval, starta installationen med \"linux "
"defcfg=floppy\"."
-#: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fel vid läsning av fil %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:1031
+#: ../../install_any.pm_.c:1040
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -4765,7 +4557,7 @@ msgstr ""
"Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas för att skapa "
"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera hårdvaran för orsaken till problemet."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
+#: ../../install_interactive.pm_.c:21
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
@@ -4774,7 +4566,7 @@ msgstr ""
"En del hårdvara i datorn behöver \"proprietära\" drivrutiner för att\n"
"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -4784,11 +4576,11 @@ msgstr ""
"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n"
"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
+#: ../../install_interactive.pm_.c:61
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du måste ha en växlingspartition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
+#: ../../install_interactive.pm_.c:62
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
@@ -4798,59 +4590,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsätta ändå?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du måste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Använd ledigt utrymme"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att allokera nya partitioner."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Använd existerande partition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Välj storlekar"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Storleken på rotpartitionen i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Storleken på växlingspartitionen i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -4859,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"Det gick inte att ändra storlek på FAT-partitionen, \n"
"följande fel uppstod: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
@@ -4867,7 +4659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Windows-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under Windows först."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4887,21 +4679,21 @@ msgstr ""
"Du bör också säkerhetskopiera dina data.\n"
"När du är säker, klicka OK."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT-storleksändring misslyckades: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4909,33 +4701,33 @@ msgstr ""
"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på eller använda som "
"loopback (eller ej tillräckligt utrymme)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Radera hela hårddisken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Ta bort Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Anpassad diskpartitionering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "Använd fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4944,28 +4736,28 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionera %s.\n"
"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har inte tillräckligt med utrymme på Windows-partitionen."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Kan inte hitta utrymme för installation."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering misslyckades: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Startar nätverket"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Stoppar nätverket"
@@ -4994,12 +4786,12 @@ msgstr ""
"Du kan kontrollera cd-skivan på en redan installerad\n"
"Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781
+#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig"
@@ -5009,7 +4801,7 @@ msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Påbörjar steg \"%s\"\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -5021,79 +4813,79 @@ msgstr ""
"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n"
"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Install Class"
msgstr "Installationsklass"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Välj en av de följande installationsklasserna:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
msgid "Individual package selection"
msgstr "Välj enskilda paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total storlek: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Bad package"
msgstr "Ogiltigt paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Namn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Storlek: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Betydelsegrad: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan inte välja detta paket eftersom det inte finns tillräckligt med "
"utrymme."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Följande paket kommer att installeras"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Följande paket kommer att tas bort"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Detta är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan inte välja bort detta paket. Det är redan installerat."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -5101,74 +4893,74 @@ msgstr ""
"Detta paket måste uppdateras.\n"
"Är du säker på att du vill välja bort det?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Visa automatiskt valda paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Ladda/spara på diskett"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Updating package selection"
msgstr "Uppdaterar paketval"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Välj paketen som du vill installera"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
msgid "Estimating"
msgstr "Uppskattar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Time remaining "
msgstr "Återstående tid "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vänta, förbereder installation..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerar paket %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
msgid "Accept"
msgstr "Accepterar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Refuse"
msgstr "Accepterar inte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5183,17 +4975,17 @@ msgstr ""
"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n"
"den delen av installationen."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsätta ändå?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:"
@@ -5488,108 +5280,108 @@ msgstr ""
" För alla frågor rörande denna text, kontakta MandrakeSoft\n"
"S.A.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Är du säker på att du inte vill acceptera licensen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Välj tangentbordslayout."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Här är hela listan med olika tangentbord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Vilken installationsklass vill du använda?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Install/Update"
msgstr "Installera/Uppdatera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderad"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Uppdatera endast paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Välj mustyp."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
msgid "Mouse Port"
msgstr "Musport"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Välj vilken serieport musen är kopplad till."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Knappemulering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Knapp 2-emulering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Knapp 3-emulering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerar IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
msgid "No partition available"
msgstr "Inga tillgängliga partitioner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Söker av partitioner för att finna monteringspunkter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Välj monteringspunkter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -5597,42 +5389,42 @@ msgstr ""
"Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap. Installationen fortsätter, men för "
"att starta systemet måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Ingen rotpartition hittades för uppdatering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Rotpartition"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Vad är rotpartitionen (/) i systemet?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska "
"aktiveras."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Välj de partitioner du vill formatera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sök efter felaktiga block?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterar partitioner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Skapar och formaterar filen %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -5641,29 +5433,29 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du "
"kan förlora data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ej tillräckligt med växlingsutrymme för att genomföra installationen, lägg "
"till mer."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Söker efter tillgängliga paket och bygger om RPM-databas..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Söker efter tillgängliga paket..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Söker efter paket att uppdatera..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -5672,7 +5464,7 @@ msgstr ""
"Systemet har inte tillräckligt med utrymme för installation eller "
"uppdatering (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5680,35 +5472,35 @@ msgstr ""
"Välj ladda eller spara paketval på diskett.\n"
"Formatet är detsamma som för auto_install-genererade disketter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Load from floppy"
msgstr "Ladda från diskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Save on floppy"
msgstr "Spara på diskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Laddar från diskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Package selection"
msgstr "Paketval"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Sätt in en diskett som innehåller ditt paketval"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstyp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5716,19 +5508,19 @@ msgstr ""
"Du har inte valt några gruppaket.\n"
"Välj den minimala installationen du vill ha:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "With X"
msgstr "Med X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5739,16 +5531,16 @@ msgstr ""
"Om du bara har några av dem, se till att bara\n"
"de du har är valda, välj sedan OK."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-rom med etiketten \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Preparing installation"
msgstr "Förbereder installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5757,98 +5549,21 @@ msgstr ""
"Installerar paket %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Bearbetar installerade paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Sätt in aktuell startdiskett i diskettstationen %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in disketten med uppdaterade moduler i diskettstationen %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Du har nu möjlighet att ladda hem mjukvara för kryptering.\n"
-"\n"
-"VARNING:\n"
-"\n"
-"Beroende på olika allmänna krav tillämpningsbara på denna mjukvara och "
-"ålagda\n"
-"av olika jurisdiktioner, ska kund och/eller slutanvändare försäkra sig om "
-"att\n"
-"lagar i hennes/deras jurisdiktion tillåter henne/dem att ladda ner, lagra "
-"och/eller\n"
-"använda denna mjukvara.\n"
-"\n"
-"Dessutom ska kund och/eller slutanvändare vara extra uppmärksamma på att "
-"inte\n"
-"överträda lagar i hennes/deras jurisdiktion. Skulle kund och/eller "
-"slutanvändare inte\n"
-"respektera villkoren i dessa tillämpningsbara lagar, kommer hon/dem att ådra "
-"sig\n"
-"allvarliga sanktioner.\n"
-"\n"
-"Inte under några omständigheter ska Mandraksoft eller dess tillverkare och/"
-"eller\n"
-"leverantörer anses ansvariga för speciell, indirekt eller oförutsedd skada "
-"(inkluderat,\n"
-"men inte begränsat till förlorad inkomst, avbrott i affär, förlust av "
-"kommersiell data och\n"
-"andra pekuniära förluster och eventuellt påföljande skadestånd och kostnader "
-"i\n"
-"samband med dom i domstol) uppkomna ur användning, innehav, eller enbart\n"
-"nerladdning av denna mjukvara som kund och/eller slutanvändare kan få\n"
-" tillgång till efter att accepterat det aktuella avtalet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"För ev. frågor relaterade till dessa avtal, kontakta \n"
-"Mandrakesoft, Inc. \n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5867,157 +5582,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du installera uppdateringarna?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontaktar Mandrake Linux webbplats för att hämta listan över tillgängliga "
"speglar..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Välj en webbplats från vilken du vill hämta paketen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Kontaktar webbplatsen för att hämta en lista över tillgängliga paket..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vilken är din tidszon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hårdvaruklocka ställd till GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "CUPS-fjärrserver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skrivare"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kör \"sndconfig\" efter installationen för att konfigurera ljudkortet."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Sound card"
msgstr "Ljudkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-domän"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Ange root-lösenord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid "No password"
msgstr "Inget lösenord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Lösenordet är för enkelt (det måste vara minst %d tecken långt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-autentisering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base DN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS-autentisering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domän"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6046,19 +5761,19 @@ msgstr ""
"Kommandot \"wbinfo -t\" kommer att testa om dina autentiseringshemligheter "
"är dugliga."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentiserande Windows-domän"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domänadministratörens användarnamn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domänadministratörens lösenord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6090,19 +5805,20 @@ msgstr ""
"diskett-\n"
"stationen och klicka OK."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "First floppy drive"
msgstr "Första diskettstationen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andra diskettstationen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:2515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6126,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"mycket enklare. Vill du skapa en startdiskett för systemet?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6140,28 +5856,28 @@ msgstr ""
"kan bli problem med att skapa en startdiskett eftersom XFS\n"
"kräver en väldigt stor drivrutin)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstation hittades"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Välj diskettstationen du vill använda för att skapa startdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Sätt in en diskett i diskettstationen %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Skapar startdiskett..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Förbereder starthanterare..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6173,11 +5889,11 @@ msgstr ""
"Installationen fortsätter, men du behöver\n"
" använda BootX för att starta datorn."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vill du använda aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6185,15 +5901,15 @@ msgstr ""
"Fel vid installationen av aboot.\n"
"Vill du försöka ändå, fast det kan förstöra den första partitionen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installerar starthanterare"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation av starthanteraren misslyckades. Följande fel uppstod:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6210,17 +5926,17 @@ msgstr ""
" Skriv sedan: shut-down\n"
"Vid nästa uppstart bör du se starthanterarprompten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6230,7 +5946,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen avbryta nu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6260,15 +5976,15 @@ msgstr ""
"Information om anpassning av systemet finns i kapitlet \"post install\" i\n"
"boken \"Official Mandrake Linux User's Guide\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6282,25 +5998,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Automated"
msgstr "Automatiserad"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Replay"
msgstr "Repris"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1348
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spara paketval"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux installation %s"
#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -6318,22 +6034,22 @@ msgstr "consolehelper saknas"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: ../../interactive.pm_.c:320
+#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"
-#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:103
+#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2169
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Föregående"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -6406,386 +6122,390 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Skicka igen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tjeckiskt (QWERTZ)"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German"
msgstr "Tyskt"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Spanish"
msgstr "Spanskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Finnish"
msgstr "Finskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "French"
msgstr "Franskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Norwegian"
msgstr "Norskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Polish"
msgstr "Polskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Russian"
msgstr "Ryskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Swedish"
msgstr "Svenskt"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "UK keyboard"
msgstr "Engelskt (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "US keyboard"
msgstr "Engelskt (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Albanian"
msgstr "Albanskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeniskt (gammal)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenskt (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniskt (fonetiskt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaliskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgariskt (fonetiskt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgariskt (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilianskt (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweiziskt (Tysk uppsättning)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckiskt (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tyskt (Inga döda tangenter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Danish"
msgstr "Danskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norskt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svenskt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Estonian"
msgstr "Estniskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" uppsättning)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" uppsättning)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Greek"
msgstr "Grekiskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliskt (Fonetiskt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Iranian"
msgstr "Iranskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Italian"
msgstr "Italienskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanskt 106 tangenter"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreanskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikanskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Laotian"
msgstr "Laotian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongoliskt (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Dutch"
msgstr "Holländskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polskt (querty-layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polskt (qwertz-layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadensiskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumänskt (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumänskt (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ryskt (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakiskt (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbiskt (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamilsk (Unicode)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Tamilsk (TSCII)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailändskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkiskt (traditionell \"F\"-modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkisk (modern \"Q\"-modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikanskt (internationellt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslaviskt (latinsk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Right Alt key"
msgstr "Högra alt-tangenten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Båda skift-tangenterna nedtryckta samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl och skift nedtryckta samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "CapsLock key"
msgstr "Caps Lock-tangenten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt och skift nedtryckta samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Meny\"-tangenten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Vänstra \"Windows\"-tangenten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Högra \"Windows\"-tangenten"
@@ -6798,33 +6518,42 @@ msgstr "Cirkulära monteringar %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ta bort de logiska volymerna först\n"
-#: ../../modparm.pm_.c:50
+#: ../../modules.pm_.c:290
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr "PCMCIA-stöd finns inte längre för kärnan 2.2. Använd kärnan 2.4."
+
+#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Du kan ställa in varje parameter för modulen här."
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
+#, fuzzy
+msgid "modinfo is not available"
+msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig"
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "ett nummer"
-#: ../../modparm.pm_.c:52
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d kommaseparerade nummer"
-#: ../../modparm.pm_.c:52
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d kommaseparerade strängar"
-#: ../../modparm.pm_.c:54
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr "kommaseparerade nummer"
-#: ../../modparm.pm_.c:54
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
msgstr "kommaseparerade strängar"
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "PCMCIA-stöd finns inte längre för kärnan 2.2. Använd kärnan 2.4."
-
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mus"
@@ -6929,55 +6658,76 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Testa musen"
-#: ../../mouse.pm_.c:487
+#: ../../mouse.pm_.c:491
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "För att aktivera musen,"
-#: ../../mouse.pm_.c:488
+#: ../../mouse.pm_.c:492
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "SNURRA PÅ HJULET!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
+#: ../../my_gtk.pm_.c:65
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2171
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+#: ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Next ->"
msgstr "Nästa ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Is this correct?"
msgstr "Är detta korrekt?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandera träd"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Komprimera träd"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+#: ../../network/adsl.pm_.c:23
+msgid "use pppoe"
+msgstr "använd pppoe"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+msgid "use pptp"
+msgstr "använd pptp"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:25
+msgid "use dhcp"
+msgstr "använd DHCP"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speedtouch usb"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:27
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Anslut till Internet"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -6987,21 +6737,13 @@ msgstr ""
"En del anslutningar använder pptp och några få använder DHCP.\n"
"Om du är osäker, välj \"pppoe\"."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "använd DHCP"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "använd pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "använd pptp"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:166
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
msgid "Web Server"
@@ -7082,10 +6824,10 @@ msgstr "Andra portar"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
+"Default is dhcp-client"
msgstr ""
"Vilken DHCP-klient vill du använda?\n"
-"Standardalternativet är dhcpcd."
+"Standardalternativet är dhcp-client."
#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
@@ -7095,7 +6837,7 @@ msgstr ""
"Inget Ethernet-nätverkkort har hittats i systemet.\n"
"Kan inte installera denna nätverkstyp."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:238
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Välj nätverksgränssnitt"
@@ -7104,15 +6846,15 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Välj vilken nätverkskort du vill använda för anslutning till Internet"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
msgid "no network card found"
msgstr "inget nätverkskort kunde hittas"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurera nätverket"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -7125,15 +6867,15 @@ msgstr ""
"ska skrivas inklusive domännamn,\n"
"t ex som \"mindator.mittlab.mittforetag.se\"."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
msgid "Host name"
msgstr "Värddatornamn"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Guiden för nätverkskonfiguration"
@@ -7179,13 +6921,13 @@ msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)"
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Äldre konfiguration (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfiguration"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
@@ -7193,19 +6935,19 @@ msgstr ""
"Välj leverantör.\n"
" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol"
msgstr "Protokoll för Europa"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll för resten av världen"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
@@ -7213,32 +6955,32 @@ msgstr ""
"Protokoll för resten av världen.\n"
"Ingen D-kanal (hyrd lina)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Vilket protokoll vill du använda?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr "Hittade \"%s\"-gränssnitt. Vill du använda det?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
+#: ../../network/isdn.pm_.c:203
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Vilket typ av kort har du?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "I don't know"
msgstr "Vet ej"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -7251,19 +6993,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
+#: ../../network/isdn.pm_.c:220
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Vilket är ditt ISDN-kort?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:239
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
@@ -7271,58 +7013,85 @@ msgstr ""
"Ett ISDN PCI-kort har hittats, men modellen känns inte igen. Välj ett av PCI-"
"korten på nästa skärm."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
+#: ../../network/isdn.pm_.c:248
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Inget ISDN PCI-kort hittat. Välj ett på nästa skärm."
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
+#: ../../network/modem.pm_.c:57
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ange vilken serieport modemet är anslutet till:"
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
+#: ../../network/modem.pm_.c:67
msgid "Dialup options"
msgstr "Uppringningsalternativ"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
+#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Connection name"
msgstr "Namn på anslutningen"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Login ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptbaserad"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbaserad"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Domain name"
msgstr "Domännamn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primär DNS-server (frivilligt)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Sekundär DNS-server (frivilligt)"
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "matchar inte"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Installera"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tabell"
+
#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid ""
"\n"
@@ -7359,24 +7128,24 @@ msgstr "Du är inte ansluten till Internet för närvarande."
msgid "Connect"
msgstr "Koppla upp"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ned"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "Configure the connection"
msgstr "Anpassa anslutningen"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetanslutning & konfiguration"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Kommer nu att anpassa anslutning %s."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7395,12 +7164,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka OK för att börja."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -7411,7 +7180,7 @@ msgstr ""
"Klicka på OK för att behålla konfigurationen, eller avbryt för att "
"konfigurera om Internet- & nätverksanslutningen.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
@@ -7423,72 +7192,77 @@ msgstr ""
"Vi kommer att konfigurera din Internet/nätverksanslutning.\n"
"Klicka bort markeringen om du inte vill använda automatisk identifiering.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Välj profil att konfigurera"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Use auto detection"
msgstr "Använd automatisk identifiering"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3203
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertläge"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Letar efter enheter..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemuppkoppling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "hittad på port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Normal modemuppkoppling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "detected"
+msgstr "hittade %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-uppkoppling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "hittade %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-anslutning"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "hittad på gränssnitt %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "Cable connection"
msgstr "Anslutning med kabelmodem"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "cable connection detected"
msgstr "kabelanslutning har hittats"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-anslutning"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet-kort har hittats"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
@@ -7498,23 +7272,23 @@ msgstr ""
"Välj den du vill använda.\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetanslutning"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Vill du starta anslutningen vid uppstart?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
msgid "Network configuration"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Nätverket måste startas om"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -7525,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
@@ -7535,7 +7309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfigurationen kommer nu att läggas in i systemet.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
@@ -7543,7 +7317,7 @@ msgstr ""
"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n"
"för att undvika problem vid byte av värddatornamn."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
@@ -7553,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"Testa anslutningen via net_monitor eller mcc. Om anslutningen inte fungerar "
"kan du starta om konfigurationen."
-#: ../../network/network.pm_.c:291
+#: ../../network/network.pm_.c:278
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -7565,7 +7339,7 @@ msgstr ""
"Genom att acceptera behåller den sin konfiguration.\n"
"Modifiering av fälten nedan åsidosätter denna konfiguration."
-#: ../../network/network.pm_.c:296
+#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -7575,43 +7349,55 @@ msgstr ""
"Varje adress ska skrivas som en så kallad\n"
"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drivrutin %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
+#: ../../standalone/drakgw_.c:291
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "Automatic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:312
+#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid "Start at boot"
msgstr "Starta vid uppstart"
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875
+#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:363
+#: ../../network/network.pm_.c:326
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0'."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:330
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0'."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:350
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7623,56 +7409,56 @@ msgstr ""
"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n"
"till en gateway om du har en sådan."
-#: ../../network/network.pm_.c:368
+#: ../../network/network.pm_.c:355
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"
-#: ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/network.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (t ex %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:358
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../../network/network.pm_.c:376
+#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:380
+#: ../../network/network.pm_.c:367
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:394
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxykonfiguration"
-#: ../../network/network.pm_.c:395
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:396
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:397
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spåra nätverkskortets id (användbart för bärbara datorer)"
-#: ../../network/network.pm_.c:400
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy ska vara http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\""
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandväggskonfiguration identifierad."
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7680,27 +7466,27 @@ msgstr ""
"Varning! En existerande brandväggskonfiguration har identifierats. Du "
"behöver eventuellt en manuell fix efter installationen."
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internetkonfiguration"
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
+#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar anslutningen..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/tools.pm_.c:70
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet är nu anslutet till Internet."
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
+#: ../../network/tools.pm_.c:71
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den nu att kopplas ner."
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
+#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -7708,92 +7494,92 @@ msgstr ""
"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n"
"Prova att konfigurera om anslutningen."
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
+#: ../../network/tools.pm_.c:96
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Anslutningskonfiguration"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
+#: ../../network/tools.pm_.c:97
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll i, eller kontrollera, fältet nedan"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortets IRQ"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortets minne (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IO"
msgstr "Kortets IO"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortets IO_0"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortets IO_1"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt personliga telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Leverantörens namn (t ex leverantor.se)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Provider phone number"
msgstr "Leverantörens telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 2 (frivilligt)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
+#: ../../network/tools.pm_.c:109
msgid "Choose your country"
msgstr "Välj ditt land"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Dialing mode"
msgstr "Uppringningsmetod"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
+#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Connection speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
+#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
+#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Account Password"
msgstr "Kontolösenord"
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:603
msgid "mount failed: "
msgstr "montering misslyckades: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
+#: ../../partition_table.pm_.c:667
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utökade partitioner stöds inte på den här plattformen."
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:685
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -7812,12 +7598,12 @@ msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s"
msgid "Bad backup file"
msgstr "Trasig återställningsfil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
+#: ../../partition_table.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Kunde inte skriva till fil %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -7847,182 +7633,183 @@ msgstr "trevligt"
msgid "maybe"
msgstr "tveksamt"
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: ../../printer/data.pm_.c:18
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\""
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+#: ../../printer/data.pm_.c:19
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:28
+#: ../../printer/data.pm_.c:30
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\""
+#: ../../printer/data.pm_.c:31
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1181
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: ../../printer/data.pm_.c:51
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../printer.pm_.c:35
+#: ../../printer/data.pm_.c:52
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+#: ../../printer/data.pm_.c:75
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
+#: ../../printer/detect.pm_.c:250
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Okänd modell"
-#: ../../printer.pm_.c:49
+#: ../../printer/main.pm_.c:26
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skrivare"
-#: ../../printer.pm_.c:50
+#: ../../printer/main.pm_.c:27
msgid "Remote printer"
msgstr "Nätverksskrivare"
-#: ../../printer.pm_.c:51
+#: ../../printer/main.pm_.c:28
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Skrivare på CUPS-fjärrserver"
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:898
+#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Skrivare på LPD-fjärrserver"
-#: ../../printer.pm_.c:53
+#: ../../printer/main.pm_.c:30
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Nätverksskrivare (TCP/socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:54
+#: ../../printer/main.pm_.c:31
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Skrivare på SMB/Windows-server"
-#: ../../printer.pm_.c:55
+#: ../../printer/main.pm_.c:32
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skrivare på Netware-server"
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:902
+#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Ange URI för skrivarenhet"
-#: ../../printer.pm_.c:57
+#: ../../printer/main.pm_.c:34
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Skicka jobbet till kommando"
-#: ../../printer.pm_.c:346 ../../printer.pm_.c:388 ../../printer.pm_.c:570
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Okänd modell"
-
-#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printer.pm_.c:982 ../../printer.pm_.c:1374
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3471
+#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
+#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
msgid "Unknown model"
msgstr "Okänd modell"
-#: ../../printer.pm_.c:819
+#: ../../printer/main.pm_.c:317
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokala skrivare"
-#: ../../printer.pm_.c:821 ../../printer.pm_.c:1182
+#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
msgid "Remote Printers"
msgstr "Fjärrskrivare"
-#: ../../printer.pm_.c:828 ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " på pararellport \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:831 ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB-skrivare \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:836
+#: ../../printer/main.pm_.c:334
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", flerfunktionsenhet på parallellport \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:839
+#: ../../printer/main.pm_.c:337
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", flerfunktionsenhet på USB"
-#: ../../printer.pm_.c:841
+#: ../../printer/main.pm_.c:339
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", flerfunktionsenhet på HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:843
+#: ../../printer/main.pm_.c:341
msgid ", multi-function device"
msgstr ", flerfunktionsenhet"
-#: ../../printer.pm_.c:846
+#: ../../printer/main.pm_.c:344
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver ut på %s"
-#: ../../printer.pm_.c:848
+#: ../../printer/main.pm_.c:346
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på LPD-server \"%s\", skrivare \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:850
+#: ../../printer/main.pm_.c:348
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP-värd \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:854
+#: ../../printer/main.pm_.c:352
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " på SMB/Windows-server \"%s\", utdelning \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:858
+#: ../../printer/main.pm_.c:356
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:860
+#: ../../printer/main.pm_.c:358
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", med kommando %s"
-#: ../../printer.pm_.c:979 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rå skrivare (ingen drivrutin)"
-#: ../../printer.pm_.c:1151
+#: ../../printer/main.pm_.c:647
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(på %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:1153
+#: ../../printer/main.pm_.c:649
msgid "(on this machine)"
msgstr "(på den här datorn)"
-#: ../../printer.pm_.c:1178
+#: ../../printer/main.pm_.c:674
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "På CUPS-server \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:1184 ../../printerdrake.pm_.c:3123
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3134 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3412 ../../printerdrake.pm_.c:3438
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3613 ../../printerdrake.pm_.c:3615
+#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Välj skrivaranslutning"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hur är skrivaren ansluten?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
@@ -8032,20 +7819,20 @@ msgstr ""
"Skrivare på CUPS-fjärrservrar behöver du inte konfigurera här; dessa "
"skrivare kommer att hittas automatiskt."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
"Automatisk identifiering av skrivare (Lokal, TCP/Socket och SMB-skrivare)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3187
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3188
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Ange CUPS-server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
@@ -8063,7 +7850,7 @@ msgstr ""
"adress och alternativt även portnumret för att få information om skrivarna, "
"annars lämnar du fälten tomma."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
@@ -8079,53 +7866,53 @@ msgstr ""
"redigera filen /etc/cups/cupsd.conf manuellt. Glöm inte att starta om CUPS "
"efter ändringarna (kommando: \"service cups restart\")."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1109
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnumret måste vara ett heltal."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS-serverns IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1129
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Automatisk konfiguration av CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:1578
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 ../../printerdrake.pm_.c:2248
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2460
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2533 ../../printerdrake.pm_.c:2554
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2792
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2831
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 ../../printerdrake.pm_.c:2873
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2926 ../../printerdrake.pm_.c:2946
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2960 ../../printerdrake.pm_.c:2994
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3040 ../../printerdrake.pm_.c:3058
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3147 ../../printerdrake.pm_.c:3226
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3528 ../../printerdrake.pm_.c:3583
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3636 ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
msgid "Checking your system..."
msgstr "Kontrollerar systemet..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Det hittades inga skrivare som är direktanslutna till datorn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
@@ -8133,7 +7920,7 @@ msgstr ""
"Följande skrivare\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
@@ -8141,7 +7928,7 @@ msgstr ""
"Följande skrivare\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
@@ -8149,7 +7936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"och en okänd skrivare är "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8158,7 +7945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"och %d okända skrivare är "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"are "
@@ -8166,7 +7953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"är "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"is "
@@ -8174,11 +7961,11 @@ msgstr ""
"\n"
"är "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
msgid "directly connected to your system"
msgstr "direkt ansluten/anslutna till systemet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
@@ -8186,7 +7973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns en okänd skrivare direktansluten till datorn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8195,11 +7982,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns %d okända skrivare direktanslutna till datorn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Se till så att alla skrivare är anslutna och påslagna).\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
@@ -8207,19 +7994,19 @@ msgstr ""
"Vill du aktivera utskrift på skrivarna som nämns ovan eller på skrivarna i "
"det lokala nätverket?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Vill du aktivera utskrift på skrivarna i det lokala nätverket?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vill du aktivera utskrift på skrivarna som nämns ovan?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Är du säker på att du vill ställa in utskrift på den här datorn?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -8228,13 +8015,13 @@ msgstr ""
"Observera: Beroende på skrivarmodell och utskriftssystem kommer upp till %d "
"MB ytterligare programvara att installeras."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279 ../../printerdrake.pm_.c:291
-#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3299
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
msgid "Add a new printer"
msgstr "Lägg till skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8256,7 +8043,7 @@ msgstr ""
"skrivaren och ger dig åtkomst till alla tillgängliga skrivardrivrutiner, "
"drivrutinsinställningar och skrivaranslutningstyper."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8295,7 +8082,7 @@ msgstr ""
"Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill "
"installera skrivare just nu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:302 ../../printerdrake.pm_.c:319
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8320,7 +8107,7 @@ msgstr ""
" Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill "
"installera skrivare just nu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:310
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8356,19 +8143,19 @@ msgstr ""
"Klicka på \"Nästa\" när du är klar och på \"Avbryt\" om du inte vill "
"installera skrivare just nu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Identifiera skrivare anslutna till den här datorn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:331
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Identifiera skrivare direktanslutna till det lokala nätverket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:334
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Identifiera skrivare anslutna till datorer som kör Microsoft Windows"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:362
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -8391,53 +8178,53 @@ msgstr ""
"vill ändra standardinställningarna (pappersfack, utskriftskvalitet...), välj "
"\"Skrivare\" i sektionen \"Hårdvara\" i Mandrakes kontrollcentral."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatisk identifiering av skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", nätverksskrivare \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", skrivare \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Hittade %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:433 ../../printerdrake.pm_.c:464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Skrivare på pararellport \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:435 ../../printerdrake.pm_.c:466
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB-skrivare \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:437
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Nätverksskrivare \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:439
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Skrivare \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:600
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:576
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -8449,19 +8236,19 @@ msgstr ""
"lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, "
"andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:580
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du måste ange en enhet eller ett filnamn."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:591
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen skrivare hittad."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
msgid "Available printers"
msgstr "Tillgängliga skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:605
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -8469,7 +8256,7 @@ msgstr ""
"Följande skrivare identifierades automatiskt, om det inte är den du vill "
"konfigurera, ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -8477,7 +8264,7 @@ msgstr ""
"Här är en lista över alla automatiskt identifierade skrivare. Välj skrivaren "
"du vill ställa in eller ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsfältet."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:608
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -8489,7 +8276,7 @@ msgstr ""
"eller om du föredrar att konfigurera skrivaren själv, aktivera \"Manuell "
"konfiguration\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:609
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -8501,7 +8288,7 @@ msgstr ""
"helt automatiskt. Om skrivaren inte identifierades korrekt eller om du "
"föredrar att konfigurera skrivaren själv, aktivera \"Manuell konfiguration\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:611
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -8509,11 +8296,11 @@ msgstr ""
"Välj porten till vilken skrivaren är ansluten eller ange ett enhetsnamn/"
"filnamn i inmatningsfältet."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:612
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Välj porten till vilken skrivaren är ansluten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:614
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -8521,19 +8308,19 @@ msgstr ""
"(Pararellportar: /dev/lp0, /dev/lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första "
"USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:619
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du måste välja/ange en skrivare/enhet."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:639
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuell konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:693
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Alternativ för LPD-fjärrskrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:694
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -8541,46 +8328,46 @@ msgstr ""
"För att använda en LPD-utskriftskö måste du ange skrivarserverns "
"värddatornamn och vad skrivarkön heter på den servern."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:695
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjärrvärddatornamn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:696
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjärrskrivarnamn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:699
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Namn på fjärrvärddatorn saknas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Namn på fjärrskrivaren saknas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:1244
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Identifierad modell: %s %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
msgid "Scanning network..."
msgstr "Avsöker nätverket..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:814 ../../printerdrake.pm_.c:835
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skrivare \"%s\" på server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:817 ../../printerdrake.pm_.c:838
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Skrivare \"%s\" på server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB-skrivarinställningar (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:859
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -8592,7 +8379,7 @@ msgstr ""
"skrivarservern. Även utdelningsnamnet för skrivaren du vill ha tillgång till "
"och användarnamn med lösenord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:860
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
@@ -8600,39 +8387,39 @@ msgstr ""
"Om den önskade skrivaren identifierades, välj den från listan och lägg sedan "
"till användarnamn, lösenord och/eller arbetsgrupp om det behövs."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:861
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervärddator"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:862
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverns IP-adress"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:863
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
msgid "Share name"
msgstr "Utdelningsnamn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisk identifierad"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:879
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Du måste ange antingen serverns namn eller serverns IP-adress."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:883
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Namn på Samba-utdelning saknas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:889
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SÄKERHETSVARNING!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:890
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -8676,7 +8463,7 @@ msgstr ""
"konfigurera utskrift från denna maskin.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:900
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -8689,7 +8476,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -8701,11 +8488,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill fortsätta med denna typ av installation?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:975
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Skrivarinställningar för Netware"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:976
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -8717,37 +8504,37 @@ msgstr ""
"för den skrivare du vill ha tillgång till. Du måste även uppge eventuella "
"användarnamn med lösenord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:977
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivarserver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skrivarkönamn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Namn på NCP-server saknas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:987
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Namn på NCP-kö saknas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1074
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", värd \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1057 ../../printerdrake.pm_.c:1077
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Värd \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1097
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Alternativ för TCP/socket-skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
@@ -8756,7 +8543,7 @@ msgstr ""
"eller IP-adressen och eventuellt portnummer (standard är 9100) i "
"inmatningsfälten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1100
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
@@ -8769,19 +8556,19 @@ msgstr ""
"vanligtvis 9100, på andra servrar kan det variera. Se manualen för din "
"hårdvara."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1105
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress saknas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1127
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1177 ../../printerdrake.pm_.c:1179
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skrivarenhetens URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1178
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -8791,11 +8578,11 @@ msgstr ""
"antingen CUPS eller Foomatics specifikationer. Inte alla URI-typer stöds av "
"alla utskriftshanterare."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1193
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En giltig URI måste anges."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1560
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -8804,27 +8591,31 @@ msgstr ""
"Beskrivning och Plats behöver inte fyllas i. De är kommentarer för "
"användarna."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1561
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
msgid "Name of printer"
msgstr "Skrivarens namn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1563
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
msgid "Location"
msgstr "Placering"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1575 ../../printerdrake.pm_.c:1697
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Läser skrivardatabas..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1579
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Förbereder skrivardatabas..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1676
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
msgid "Your printer model"
msgstr "Din skrivarmodell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1677
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -8849,24 +8640,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
msgid "The model is correct"
msgstr "Korrekt modell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1683 ../../printerdrake.pm_.c:1684
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
msgid "Select model manually"
msgstr "Välj modell manuellt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1704
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
msgid "Printer model selection"
msgstr "Val av skrivarmodell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1705
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Vilken skrivarmodell har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8880,7 +8671,7 @@ msgstr ""
"skrivaren korrekt. Välj rätt modell i listan om fel modell eller \"Raw "
"printer\" är markerad."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1709
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -8888,11 +8679,11 @@ msgstr ""
"Om skrivaren inte finns med i listan, välj en kompatibel (se skrivarens "
"manual) eller en liknande."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Konfiguration av OKI winprinter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1787
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8909,11 +8700,11 @@ msgstr ""
"kommer skrivaren inte att fungera. Dina inställningar för anslutningstyp "
"kommer att ignoreras av drivrutinen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1857
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Konfiguration av Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1831
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -8925,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"skrivare till en lokal port eller konfigurera den på datorn till vilken den "
"är ansluten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1858
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -8945,11 +8736,11 @@ msgstr ""
"licensavtalet. Skriv sedan ut justeringssidor med \"lexmarkmaintain\" och "
"justera huvudjusteringsinställningarna med detta program."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1861
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr "GDI-laserskrivare med Zenographics ZJ-strömformat"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1862
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -8972,7 +8763,7 @@ msgid ""
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2085
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8988,22 +8779,22 @@ msgstr ""
"magasin) är inställda korrekt. Observera att med en väldigt hög "
"utskriftskvalitet kan utskrifterna ta längre tid."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2094
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Alternativet %s måste vara ett heltal."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Alternativet %s måste vara ett nummer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Alternativet %s är utanför området."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2142
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -9012,11 +8803,11 @@ msgstr ""
"Vill du använda skrivaren \"%s\"\n"
"som standardskrivare?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2165
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Test pages"
msgstr "Testsidor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2166
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -9028,39 +8819,39 @@ msgstr ""
"laserskrivare med för lite minne kanske det inte går överhuvudtaget. I de "
"flesta fall räcker det med att skriva ut standardtestsidan."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2170
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
msgid "No test pages"
msgstr "Inga testsidor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2171
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2228
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
msgid "Standard test page"
msgstr "Standardtestsida"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2231
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testsida (Letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2234
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testsida (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2236
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestsida"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Skriv inte ut någon testsida"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:2402
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testsida..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2274
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -9075,7 +8866,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2278
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -9083,15 +8874,15 @@ msgstr ""
"Testsidan har skickats till skrivaren.\n"
"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerade det?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3473
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -9104,7 +8895,7 @@ msgstr ""
"\"xpp <fil>\" eller \"kprinter <fil>\". De grafiska verktygen låter dig "
"välja skrivare och ändra alternativinställningarna på ett enkelt sätt.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -9114,8 +8905,8 @@ msgstr ""
"finns i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, "
"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9128,7 +8919,7 @@ msgstr ""
"speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna till "
"kommandoraden, t ex \"%s <fil>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2381
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -9140,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"\"Alternativlista för utskrift\".%s%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2345
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -9149,7 +8940,7 @@ msgstr ""
"skrivaren:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2360
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -9158,8 +8949,8 @@ msgstr ""
"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd "
"kommandot \"%s <fil>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 ../../printerdrake.pm_.c:2362
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2372
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -9169,7 +8960,7 @@ msgstr ""
"i utskriftsdialogrutan hos många program. Ange då inte filnamnet här, "
"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandahålls av programmet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2357 ../../printerdrake.pm_.c:2367
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
@@ -9177,7 +8968,7 @@ msgstr ""
"För att se en lista på de tillgängliga alternativen för den aktuella "
"skrivaren, klicka på \"Alternativlista för utskrift\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -9186,7 +8977,7 @@ msgstr ""
"För att skriva ut en fil från kommandoraden (terminalfönster) använd "
"kommandot \"%s <fil>\" eller \"%s <fil>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2374
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -9202,7 +8993,7 @@ msgstr ""
"omedelbart alla utskrifter. Detta kan vara användabart om papper har "
"fastnat.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2378
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9215,40 +9006,40 @@ msgstr ""
"för ett speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna "
"till kommandoraden, t ex \"%s <fil>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2388
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Skrivare/bildläsare/fotokort på \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Skriver ut/läser in bild på \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Skrivare/fotokortsläsning på \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2392
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Skriver ut på skrivare \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2395 ../../printerdrake.pm_.c:2398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 ../../printerdrake.pm_.c:2400
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
+#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
+#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Print option list"
msgstr "Alternativlista för utskrift"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2418
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -9271,7 +9062,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Använd inte \"Scannerdrake\" för den här enheten!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2439
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -9293,17 +9084,17 @@ msgstr ""
"\"MtoolsFM\" kan du byta mellan enhetsbokstäverna i fältet längst upp till "
"höger i fillistorna."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2927
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3227
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Läser skrivardata..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Överför skrivarkonfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2482
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -9318,7 +9109,7 @@ msgstr ""
"flyttas över, men jobb överförs inte.\n"
"Alla köer kan inte överföras på grund av följande anledning:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -9326,7 +9117,7 @@ msgstr ""
"CUPS stödjer inte skrivare på Novell-servrar eller skrivare som skickar data "
"in till ett \"free-formed\"-kommando.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2487
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
@@ -9334,11 +9125,11 @@ msgstr ""
"PDQ stödjer endast lokala skrivare, LPD-fjärrskrivare och Socket/TCP-"
"skrivare.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD och LPRng stödjer inte IPP-skrivare.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -9346,7 +9137,7 @@ msgstr ""
"Köer som inte skapats med detta program eller \"foomatic-configure\" kan "
"inte överföras."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2492
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -9356,7 +9147,7 @@ msgstr ""
"Skrivare konfigurerade med PPD-filerna som tillhandahålls av tillverkarna "
"eller med de ursprungliga CUPS-drivrutinerna kan inte överföras."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2493
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -9366,15 +9157,15 @@ msgstr ""
"Markera skrivarna du vill överföra och klicka på \n"
"Överför."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2496
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Överför inte skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2497 ../../printerdrake.pm_.c:2514
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
msgid "Transfer"
msgstr "Överför"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -9385,13 +9176,13 @@ msgstr ""
"Klicka på Överför för att skriva över den.\n"
"Du kan också ange ett nytt namn eller hoppa över den här skrivaren."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Skrivarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror och "
"understrykningsstreck."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2523
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -9400,16 +9191,16 @@ msgstr ""
"Skrivaren \"%s\" existerar redan,\n"
"vill du verkligen skriva över dess konfiguration?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2531
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivarnamn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2534
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Överför %s..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -9418,29 +9209,29 @@ msgstr ""
"Du har överfört din förra standardskrivare (\"%s\"). Ska den användas som "
"standardskrivare under det nya skrivarsystemet %s?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Laddar om skrivardata..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2563 ../../printerdrake.pm_.c:2638
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2650
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration av fjärrskrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2564
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
msgid "Starting network..."
msgstr "Startar nätverket..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2599 ../../printerdrake.pm_.c:2603
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2605
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurera nätverket nu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2600
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nätverksfunktionalitet ej konfigurerad"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2601
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -9452,11 +9243,11 @@ msgstr ""
"fortsätter utan att konfigurera nätverket kommer du inte att kunna använda "
"skrivaren som du just nu konfigurerar. Hur vill du fortsätta?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2604
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsätt utan att konfigurera nätverket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2640
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -9471,7 +9262,7 @@ msgstr ""
"sektionen \"Nätverk & Internet\"/\"Anslutning\". Konfigurera sedan skrivaren "
"med samma kontrollcentral, sektionen \"Hårdvara\"/\"Skrivare\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -9480,24 +9271,24 @@ msgstr ""
"Nätverksåtkomsten var inte igång och kunde inte startas. Kontrollera "
"konfigurationen och hårdvaran. Försök sedan konfigurera fjärrskrivaren igen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2651
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Startar om skrivarsystem..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
msgid "high"
msgstr "hög"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2690
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerar ett skrivarsystem i säkerhetsnivån %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -9521,11 +9312,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen konfigurera utskrift på den här datorn?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Startar skrivarsystemet vid uppstart"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2724
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -9547,59 +9338,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du att den automatiska starten av skrivarsystemet ska aktiveras igen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2793
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2874
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2995
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Kontrollerar installerad mjukvara..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2798
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Tar bort LPRng..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Tar bort %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2837
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Tar bort LPD..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installerar paket..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2910
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Välj utskriftshanterare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2911
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Vilket utskriftssystem (spooler) vill du använda?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2947
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurerar skrivare \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2961
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerar Foomatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3031 ../../printerdrake.pm_.c:3072
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3547
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
msgid "Printer options"
msgstr "Skrivarinställningar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3041
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "Förbereder Printerdrake..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3637
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurerar program..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3079
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Vill du konfigurera utskrift?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3091
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
msgid "Printing system: "
msgstr "Skrivarsystem: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3151
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -9611,7 +9402,7 @@ msgstr ""
"den eller för att göra en fjärrskrivare på CUPS-server tillgänglig för Star/"
"Open Office."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3152
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -9621,28 +9412,28 @@ msgstr ""
"dess inställningar, för att använda den som standard eller för att få "
"information om den."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3179
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Uppdatera skrivarlista (för att göra alla CUPS-fjärrskrivare synliga)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3197
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
msgid "Change the printing system"
msgstr "Byta skrivarsystem"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3202 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalläge"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3367 ../../printerdrake.pm_.c:3417
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3630
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Vill du konfigurera en annan skrivare?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3452
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Ändra skrivarinställning"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3454
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -9651,93 +9442,93 @@ msgstr ""
"Skrivare %s\n"
"Vad vill du ändra på den här skrivaren?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3458
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
msgid "Do it!"
msgstr "OK!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3463 ../../printerdrake.pm_.c:3518
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivarens anslutningstyp"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3464 ../../printerdrake.pm_.c:3522
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivarens namn, beskrivning, plats"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3466 ../../printerdrake.pm_.c:3540
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skrivarens tillverkare, modell, drivrutin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3541
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skrivarens tillverkare, modell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3476 ../../printerdrake.pm_.c:3551
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Använd denna skrivare som standardskrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3556
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Lägg till den här skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3479 ../../printerdrake.pm_.c:3565
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Ta bort den här skrivaren från Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3480 ../../printerdrake.pm_.c:3574
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriv ut testsidor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3481 ../../printerdrake.pm_.c:3576
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Känner till hur man använder denna skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3483 ../../printerdrake.pm_.c:3578
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
msgid "Remove printer"
msgstr "Ta bort skrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3529
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Tar bort gammal skrivare \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskrivare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3555
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Skrivaren \"%s\" kommer nu att används som standardskrivare."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Lägger till skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Skrivare \"%s\" har lagts till Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Misslyckades med att lägga till skrivare \"%s\" till Star Office/OpenOffice."
"org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3568 ../../printerdrake.pm_.c:3571
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tar bort skrivare från Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3569
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr "Skrivare \"%s\" har tagits bort från Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3572
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -9745,99 +9536,21 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att ta bort skrivare \"%s\" från Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3580
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivaren \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3584
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Tar bort skrivare \"%s\"..."
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxykonfiguration"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Välkommen till proxyverktyget.\n"
-"\n"
-"Här kommer du att kunna sätta upp http- och ftp-proxy\n"
-"med eller utan användarnamn och lösenord.\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Fyll i information om http-proxy.\n"
-"Lämna blankt om du inte vill ha någon http-proxy."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "port"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "URL ska börja med \"http:\""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Portdelen ska vara numerisk."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Fyll i information om FTP-proxy.\n"
-"Lämna blankt om du inte vill ha någon FTP-proxy."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Ange användarnamn och lösenord för proxy.\n"
-"Lämna blankt om du inte vill ha något användarnamn/lösenord."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "användarnamn"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "lösenord"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "bekräfta lösenord"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Du angav inte samma lösenord. Försök igen."
-
#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan inte lägga till en partition till en _formaterad_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Kan inte skriva fil %s"
-
#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid misslyckades"
@@ -9851,7 +9564,7 @@ msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID-nivå %d\n"
-#: ../../security/main.pm_.c:35
+#: ../../security/main.pm_.c:36
msgid ""
"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
"be used to connect\n"
@@ -9895,27 +9608,32 @@ msgstr ""
"(användarnamn eller\n"
"\t e-post)"
-#: ../../security/main.pm_.c:65
+#: ../../security/main.pm_.c:66
msgid "Security Level:"
msgstr "Säkerhetsnivå:"
-#: ../../security/main.pm_.c:99
+#: ../../security/main.pm_.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (default value: %s)"
+msgstr " (standard: %s)"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:113
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Säkerhetsunderrättelser:"
-#: ../../security/main.pm_.c:101
+#: ../../security/main.pm_.c:115
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Säkerhetsadministratör:"
-#: ../../security/main.pm_.c:114
+#: ../../security/main.pm_.c:128
msgid "Network Options"
msgstr "Nätverksalternativ"
-#: ../../security/main.pm_.c:114
+#: ../../security/main.pm_.c:128
msgid "System Options"
msgstr "Systemalternativ"
-#: ../../security/main.pm_.c:119 ../../security/main.pm_.c:148
+#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
@@ -9923,37 +9641,27 @@ msgstr ""
"Följande alternativ kan ställas in för att anpassa systemets\n"
"säkerhet. Om du behöver förklaringar, klicka på Hjälp.\n"
-#: ../../security/main.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (standard: %s)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Periodic Checks 2"
-msgstr "Periodiska kontroller"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:162
+#: ../../security/main.pm_.c:177
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiska kontroller"
-#: ../../security/main.pm_.c:176
+#: ../../security/main.pm_.c:191
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..."
-#: ../../security/main.pm_.c:182
+#: ../../security/main.pm_.c:197
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsalternativ..."
-#: ../../services.pm_.c:14
+#: ../../services.pm_.c:19
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Starta ljudsystemet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron kör kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter."
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -9962,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"samt logga denna till syslog. Den kan även användas för att stänga ner\n"
"datorn om batteriet håller på att ta slut."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -9971,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"tidpunkt som angetts. At kan även köra batch-kommandon då\n"
"datorns belastning minskat under en angiven nivå."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -9983,7 +9691,7 @@ msgstr ""
"förbättringar över standard Unix cron, bland annat högre säkerhet\n"
"och bättre inställningsmöjligheter."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -9994,7 +9702,7 @@ msgstr ""
"så som Midnight Commander. GPM tillhandahåller också musbaserad\n"
"kopiering och inklistring samt popupmenyer i konsollen."
-#: ../../services.pm_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
@@ -10002,14 +9710,14 @@ msgstr ""
"Harddrake letar efter hårdvara och kan användas för att\n"
"konfigurera ny/ändrad hårdvara."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache är en www-server (webbserver). Den tillhandahåller HTML-dokument och "
"CGI-skript."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -10022,7 +9730,7 @@ msgstr ""
"ansvarig för startandet av många olika tjänster, såsom telnet, ftp,\n"
"rsh och rlogin. Om inetd är inaktiverad, kan ingen av dessa servrar köras."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
@@ -10030,7 +9738,7 @@ msgstr ""
"Starta paketfiltrering för 2.2-serien av Linuxkärnan, för att sätta\n"
"upp en brandvägg som skyddar datorn från nätverksattacker."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -10040,7 +9748,7 @@ msgstr ""
"ställts in i /etc/sysconfig/keyboard. Inställningen kan ändras med\n"
"kbdconfig-verktyget. Du bör aktivera detta paket på de flesta datorer."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
@@ -10048,11 +9756,11 @@ msgstr ""
"Automatisk omgenerering av kärnans huvud i /boot för\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatisk identifiering och konfiguration av hårdvara vid uppstart."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
@@ -10060,7 +9768,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf kommer emellanåt att utföra olika aktiviteter\n"
"vid uppstart för att hålla systemet i skick."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -10068,7 +9776,7 @@ msgstr ""
"LPD är en skrivardemon som behövs för att LPR ska fungera korrekt.\n"
"Det är i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare."
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
@@ -10076,7 +9784,7 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, används för att bygga en högpresterande\n"
"och tillgänglig server."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
@@ -10084,13 +9792,13 @@ msgstr ""
"Named (BIND) är en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan användas för "
"att slå upp IP-adresser från datornamn."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr "Monterar/avmonterar alla nätverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -10098,7 +9806,7 @@ msgstr ""
"Aktiverar/inaktiverar alla de nätverkskort som konfigurerats\n"
"att starta vid uppstart."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -10108,7 +9816,7 @@ msgstr ""
"Den här demonen är en server för detta protokoll, och konfigureras\n"
"i filen /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -10116,7 +9824,7 @@ msgstr ""
"NFS är ett populärt protokoll för fildelning över TCP/IP-nätverk.\n"
"Den här demonen tillhandahåller NFS-fillåsning."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
@@ -10124,11 +9832,11 @@ msgstr ""
"Aktivera automatiskt numlock för konsolläge\n"
"och XFree vid uppstart."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Skapa stöd för OKI 4w och kompatibla Windowsskrivare."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -10139,7 +9847,7 @@ msgstr ""
"bärbara datorer. PCMCIA-tjänsten startas inte om den inte behövs, så det är\n"
"helt säkert att ha den installerad, även på datorer som inte använder den."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:68
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -10150,7 +9858,7 @@ msgstr ""
"NFS och NIS. En portmapper måste köras på de datorer som ska fungera\n"
"som server för sådana protokoll."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
@@ -10158,7 +9866,7 @@ msgstr ""
"Postfix är en MTA (Mail Transport Agent), vilket är det program som flyttar "
"e-post mellan datorer."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -10166,7 +9874,7 @@ msgstr ""
"Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n"
"på systemets slumptalsgenerator."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
@@ -10174,7 +9882,7 @@ msgstr ""
"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex hårddiskpartitioner),\n"
"för användning av program såsom Oracle."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -10184,7 +9892,7 @@ msgstr ""
"protokollet. RIP är mycket välanvänt på mindre nätverk, men för komplexare\n"
"nät krävs kraftfullare protokoll."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -10192,7 +9900,7 @@ msgstr ""
"Rstat-protokollet låter användare se hur mycket en\n"
"annan dator som kör en rstat-demon används."
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -10200,7 +9908,7 @@ msgstr ""
"Rusers-protokollet låter användare se vilka som är inloggade på\n"
"en annan dator som kör en rusers-demon."
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -10208,11 +9916,11 @@ msgstr ""
"Rwho-protokollet låter fjärranvändare se en lista på alla användare\n"
"som är inloggade på en annan dator som kör en rwho-demon (liknar finger)."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:85
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Starta ljudsystemet på datorn"
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -10221,64 +9929,64 @@ msgstr ""
"loggning till diverse olika loggfiler. Det är en god idé\n"
"att alltid köra syslog."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Ladda drivrutinerna för USB-enheter."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:89
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Startar X Font Server (detta är obligatoriskt för att köra XFree)."
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
+#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Välj vilka tjänster som ska startas automatiskt vid uppstart"
-#: ../../services.pm_.c:122
+#: ../../services.pm_.c:127
msgid "Printing"
msgstr "Skrivare"
-#: ../../services.pm_.c:123
+#: ../../services.pm_.c:128
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../../services.pm_.c:126
+#: ../../services.pm_.c:131
msgid "File sharing"
msgstr "Fildelning"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
+#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../../services.pm_.c:133
+#: ../../services.pm_.c:138
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjärradministration"
-#: ../../services.pm_.c:141
+#: ../../services.pm_.c:146
msgid "Database Server"
msgstr "Databasserver"
-#: ../../services.pm_.c:170
+#: ../../services.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjänster: %d aktiverad för %d registrerad"
-#: ../../services.pm_.c:186
+#: ../../services.pm_.c:191
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
-#: ../../services.pm_.c:198
+#: ../../services.pm_.c:203
msgid "running"
msgstr "startad"
-#: ../../services.pm_.c:198
+#: ../../services.pm_.c:203
msgid "stopped"
msgstr "stoppad"
-#: ../../services.pm_.c:212
+#: ../../services.pm_.c:217
msgid "Services and deamons"
msgstr "Tjänster och demoner"
-#: ../../services.pm_.c:217
+#: ../../services.pm_.c:222
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
@@ -10286,15 +9994,15 @@ msgstr ""
"Tyvärr, ingen ytterligare information\n"
"om den här tjänsten."
-#: ../../services.pm_.c:224
+#: ../../services.pm_.c:229
msgid "On boot"
msgstr "Vid uppstart"
-#: ../../services.pm_.c:236
+#: ../../services.pm_.c:241
msgid "Start"
msgstr "Starta"
-#: ../../services.pm_.c:236
+#: ../../services.pm_.c:241
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
@@ -10375,7 +10083,7 @@ msgstr ""
"Mandrake Linux 9.0 tillhandahåller de bästa spelen med öppen källkod. Arkad, "
"action, kort, sport, strategi..."
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrakes kontrollcentral"
@@ -10560,178 +10268,574 @@ msgstr ""
"går bättre och om du vill stödja utvecklingen av Mandrake Linux, gå med i "
"MandrakeClub!"
-#: ../../standalone.pm_.c:49
+#: ../../standalone.pm_.c:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n"
+" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n"
+" originaltexten.\n"
+" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
+" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
+" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
+" någon senare version.\n"
+"\n"
+" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
+" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
+" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n"
+" General Public License för ytterligare information.\n"
+"\n"
+" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
+" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n"
+" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../../standalone.pm_.c:40
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:51
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:57
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:68
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"\t --debug print debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:70
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:83
+msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:84
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:93
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:94
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:99
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:100
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:168
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerar paket..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:148
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Logga ut och använd sedan Ctrl+Alt+Backsteg"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:152
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Logga in i %s igen för att aktivera ändringarna"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfiguration av Mandrakes terminalserver"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
msgid "Enable Server"
msgstr "Aktivera server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
msgid "Disable Server"
msgstr "Inaktivera server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
msgid "Start Server"
msgstr "Starta server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
msgid "Stop Server"
msgstr "Stoppa server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot-diskett/ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot-avbilder"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Lägg till/ta bort användare"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Lägg till/ta bort klienter"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" uppdateringar 2002 MandrakeSoft av Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Startdiskett"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
msgid "Boot ISO"
msgstr "Start-ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Bygg en hel kärna -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Detta kommer att ta ett par minuter."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Inga kärna vald."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Bygg ett nätverkskort -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
msgid "No nic selected!"
msgstr "Inget nätverkskort valt."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Bygg alla kärnor -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Ta bort"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Ta bort alla NBis"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
msgid "Add User -->"
msgstr "Lägg till användare -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Ta bort användare"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "Typ: "
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Inga nätstartavbilder skapade."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Thin Client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Lägg till/ta bort klienter"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
msgid "Add Client -->"
msgstr "Lägg till klient -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-msgid "<-- Del Client"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
+#, fuzzy
+msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Ta bort klient"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Delete Client"
+msgstr "<-- Ta bort klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd-konfiguration..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
+msgid "Subnet:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Nätmask"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
+msgid "Routers:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domännamn"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Samba-server"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
+msgid "IP Range End:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Konfiguration av dhcpd-server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
+#, fuzzy
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
"De flesta av dessa värden har hämtats från\n"
"det startade systemet. Du kan ändra efter behov."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
msgid "Write Config"
msgstr "Skriv konfiguration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sätt in en diskett:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Kunde inte komma åt disketten."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Nu kan disketten tas ur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-avbild är %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Något gick fel. - Är mkisofs installerat?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Måste skapa /etc/dhcpd.conf först."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Den nödvändiga avbildsfilen \"%s\" kan inte hittas."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Konfiguration för automatisk installation"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -10756,11 +10860,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "replay"
+msgstr "Repris"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfiguration av automatiska steg"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
@@ -10768,11 +10881,11 @@ msgstr ""
"Välj för varje steg om det ska vara en repris av installationen eller om det "
"ska utföras manuellt."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
@@ -10784,12 +10897,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametrarna för auto-install är tillgängliga i sektionerna till vänster"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:508
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerar!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -10797,35 +10910,35 @@ msgstr ""
"Disketten har genererats.\n"
"Du kan nu göra en repris av installationen."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatisk installation"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
msgid "Add an item"
msgstr "Lägg till objekt"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
msgid "Remove the last item"
msgstr "Ta bort det sista objektet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr "Cron är inte ännu tillgänglig som icke-root"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
msgid "WARNING"
msgstr "Varning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
msgid "FATAL"
msgstr "Allvarligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
msgid "INFO"
msgstr "INFORMATION"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10835,7 +10948,7 @@ msgstr ""
" Rapport från Drakbackup \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10847,7 +10960,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10859,12 +10972,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
msgid "Total progess"
msgstr "Total fortskridning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10877,41 +10990,41 @@ msgstr ""
"Varning: Om du redan har gjort den här processen behöver du antagligen\n"
" rensa posten från authorized_keys på servern."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan ta en stund att generera nycklarna."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "Fel: Kan inte starta %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ingen lösenordsprompt på %s vid port %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Felaktigt lösenord på %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Åtkomst nekas vid överföring av %s till %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Kan inte hitta %s på %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s svarar inte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10928,64 +11041,64 @@ msgstr ""
"\n"
"utan att bli tillfrågad efter ett lösenord."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV-fjärrplats redan synkroniserad."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV-överföring misslyckades."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr "Ingen cdr/dvdr i enhet."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Verkar inte vara ett skrivbart media."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ingen raderbar media."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Det kan ta en stund att radera mediet."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Behörighetsproblem vid cd-åtkomst."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Inget band i %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
msgid "Backup system files..."
msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Säkerhetskopieringsfiler för hårddisk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
msgid "Backup User files..."
msgstr "Säkerhetskopiera användarfiler..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Fortskridning av hårddisksäkerhetskopiering..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Säkerhetskopiera andra filer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Inga ändringar i säkerhetskopia."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10996,7 +11109,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via %s:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
@@ -11005,7 +11118,7 @@ msgstr ""
"fillista skickad via FTP: %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -11015,7 +11128,7 @@ msgstr ""
" FTP-anslutningsproblem: Det var inte möjligt att skicka säkerhetskopian via "
"FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -11025,7 +11138,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via cd:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -11035,24 +11148,24 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via band:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Fel vid skickning av e-post. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Kan inte skapa katalog."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
+#: ../../standalone/drakfont_.c:946
msgid "File Selection"
msgstr "Filval"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Välj filerna eller katalogerna och klicka på Lägg till"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -11060,27 +11173,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Markera alla alternativ som du behöver.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Dessa alternativ kan säkerhetskopiera och återställa alla filer i katalogen /"
"etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler (katalogen /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Inkludera inte kritiska filer (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -11088,44 +11201,44 @@ msgstr ""
"Med det här alternativet kan du återställa någon version av\n"
" katalogen /etc."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Markera alla användare som du vill inkludera i säkerhetskopian."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Inkludera inte webbläsarcachen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Använd inkrementell säkerhetskopiering (ersätt inte gamla säkerhetskopior)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
msgid "Remove Selected"
msgstr "Ta bort valda"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Använd nätverksanslutning för säkerhetskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "Net Method:"
msgstr "Nätmetod:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Använd Expect för SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
@@ -11133,7 +11246,7 @@ msgstr ""
"Skapa/överför\n"
"säkerhetskopieringsnycklar för SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
@@ -11141,7 +11254,7 @@ msgstr ""
" Överför \n"
"nu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
@@ -11149,11 +11262,11 @@ msgstr ""
"Andra (inte drakbackup-)\n"
"nycklar finns redan"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Ange värddatornamnet eller IP-adressen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
@@ -11161,27 +11274,27 @@ msgstr ""
"Ange katalogen (eller modulen) på den här värddatorn\n"
"där säkerhetskopiorna ska lagras."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
msgid "Please enter your login"
msgstr "Ange ditt användarnamn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
msgid "Please enter your password"
msgstr "Ange ditt lösenord"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
msgid "Remember this password"
msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Behöver värddatornamn, användarnamn och lösenord."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Använd cd/dvd-rom för säkerhetskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
@@ -11191,35 +11304,35 @@ msgstr ""
"(Tryck Enter för att föra över inställningar till andra fält.\n"
"Det här fältet behövs inte, bara ett verktyg för att fylla i formuläret.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
msgstr "Välj cd/dvd-mediastorlek"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Markera för flersessions-cd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Markera om du använder cdrw-media"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Markera om du vill radera rw-media (första sessionen)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
msgid " Erase Now "
msgstr " Radera nu "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Markera om du använder en dvdr-enhet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Markera om du använder en dvdram-enhet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -11227,32 +11340,32 @@ msgstr ""
"Ange enhetsnamnet för cd-brännaren\n"
" t ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ingen cd-enhet definierad."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Använd band för säkerhetskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Ange enhetsnamnet som ska användas för säkerhetskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Markera om du vill använda den icke-tillbakaspolande enheten."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Markera om du vill radera bandet före säkerhetskopieringen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Markera om du vill mata ut bandet efter säkerhetskopieringen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -11260,55 +11373,55 @@ msgstr ""
"Ange den maximala storleken\n"
" som tillåts för Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Ange katalogen att spara till:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Använd kvota för säkerhetskopieringsfiler."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "Cd-rom/Dvd-rom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Hårddisk / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "hourly"
msgstr "varje timma"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "daily"
msgstr "dagligen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "weekly"
msgstr "veckovis"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "monthly"
msgstr "månadsvis"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "Use daemon"
msgstr "Använd demon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -11316,7 +11429,7 @@ msgstr ""
"Välj tidsintervallet mellan varje \n"
"säkerhetskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -11324,7 +11437,7 @@ msgstr ""
"Välj mediet för\n"
"säkerhetskopiering."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -11334,72 +11447,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Observera att för tillfället använder alla \"net\"-medier hårddisken."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Skicka en e-postrapport efter varje säkerhetskopiering till:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering till annat media."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "What"
msgstr "Vad"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
msgid "Where"
msgstr "Var"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
msgid "When"
msgstr "När"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
msgid "More Options"
msgstr "Fler alternativ"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Konfiguration av Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Välj var du vill säkerhetskopiera"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
msgid "on Hard Drive"
msgstr "på hårddisk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
msgid "across Network"
msgstr "över nätverk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
msgid "on CDROM"
msgstr "på cd-rom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
msgid "on Tape Device"
msgstr "på bandenhet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Välj vad du vill säkerhetskopiera"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
msgid "Backup system"
msgstr "Säkerhetskopiera system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "Backup Users"
msgstr "Säkerhetskopiera användare"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
msgid "Select user manually"
msgstr "Välj användare manuellt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -11407,7 +11520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Säkerhetskopieringskällor: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -11415,7 +11528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -11423,7 +11536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Användarfiler:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -11431,7 +11544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Andra filer:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11440,7 +11553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Spara till hårddisk på sökväg: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
@@ -11448,7 +11561,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -11456,20 +11569,20 @@ msgstr ""
"\n"
"- Bränn till cd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
msgid "RW"
msgstr "Läs/skriv"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " på enhet: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
msgid " (multi-session)"
msgstr " (flersession)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11478,12 +11591,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Spara till band på enhet: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tTa bort=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11492,7 +11605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Spara via %s på värddator: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -11501,7 +11614,7 @@ msgstr ""
"\t\t användarnamn: %s\n"
"\t\t på sökväg: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -11509,19 +11622,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Alternativ:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tInkludera inte systemfiler\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11530,39 +11643,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Demon (%s) inkluderar:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Hårddisk.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-Cd-rom.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Band \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Nätverk med FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Nätverk med SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Nätverk med rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Nätverk med webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ingen konfiguration, klicka på Guide eller Avancerat.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -11570,7 +11683,7 @@ msgstr ""
"Lista på data att återställa:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -11578,104 +11691,104 @@ msgstr ""
"Lista på förstörd data:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Avmarkera eller ta bort det nästa gång."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Säkerhetskopieringsfilerna är förstörda"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " All vald data har "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Återställts på %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Återställ konfiguration "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK för att återställa de andra filerna."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Användarlista att återställa (endast det allra senaste datumet per användare "
"är viktigt)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Säkerhetskopiera systemfilerna före:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "välj datumet som ska återställas"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Använd hårddisk för säkerhetskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Ange katalogen som ska sparas:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP-anslutning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
msgid "Secure Connection"
msgstr "Säker anslutning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Återställ från hårddisk."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Ange katalogen där säkerhetskopiorna lagras"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Välj ett annat media att återställa från"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
msgid "Other Media"
msgstr "Annat media"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
msgid "Restore system"
msgstr "Återställ system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
msgid "Restore Users"
msgstr "Återställ användare"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
msgid "Restore Other"
msgstr "Återställ annat"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "välj sökväg att återställa (istället för /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Gör en ny säkerhetskopia före återställning (endast för inkrementella "
"säkerhetskopior.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Ta bort användarkataloger före återställning."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
@@ -11683,7 +11796,7 @@ msgstr ""
"Återställ vald\n"
"katalogpost"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
@@ -11691,7 +11804,7 @@ msgstr ""
"Återställ valda\n"
"filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
@@ -11699,12 +11812,12 @@ msgstr ""
"Ändra\n"
"återställningssökväg"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Säkerhetskopior hittades inte på %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -11713,16 +11826,16 @@ msgstr ""
"Lägg i cd-skivan med volymetikett %s\n"
" i cd-enheten monterad under /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
msgid "Restore From CD"
msgstr "Återställ från cd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Inte korrekt cd-etikett. Skivan har etikett %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -11731,102 +11844,102 @@ msgstr ""
"Sätt i bandet med volymetikett %s\n"
" i bandenheten %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Återställ från band"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Inte korrekt bandetikett. Bandet har etikett %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Återställ via nätverk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Återställ via nätverksprotokoll: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
msgid "Host Name"
msgstr "Värddatornamn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Värddatorsökväg eller modul"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
msgid "Password required"
msgstr "Lösenord krävs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
msgid "Username required"
msgstr "Användarnamn krävs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
msgid "Hostname required"
msgstr "Värddatornamn krävs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
msgid "Path or Module required"
msgstr "Sökväg eller modul krävs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
msgid "Files Restored..."
msgstr "Filer återställda..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Återställning misslyckades..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
msgid "Restore all backups"
msgstr "Återställ alla säkerhetskopior"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
msgid "Custom Restore"
msgstr "Egen återställning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Cd-skivan är på plats - fortsätt."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Bläddra till nytt återställningsutrymme."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Återställ från katalog"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
msgid "Restore Progress"
msgstr "Återställningsförlopp"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
+#: ../../standalone/logdrake_.c:203
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
msgid "Build Backup"
msgstr "Bygg säkerhetskopia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
" Your report mail was not sent.\n"
@@ -11836,15 +11949,7 @@ msgstr ""
" Rapporten via e-post skickades inte.\n"
" Konfigurera Sendmail."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr ""
-"Följande paket måste installeras:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11852,19 +11957,27 @@ msgstr ""
"Fel vid skickning av fil via FTP.\n"
" Korrigera FTP-anslutningen."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
+msgid ""
+"The following packages need to be installed:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+msgstr ""
+"Följande paket måste installeras:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Välj data att återställa..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Välj media för säkerhetskopia..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Välj data att säkerhetskopiera..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11872,59 +11985,59 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurationsfil hittad. \n"
"Klicka på Guide eller Avancerat."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Under utveckling... vänta."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
msgid "Backup system files"
msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
msgid "Backup user files"
msgstr "Säkerhetskopiera användarfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
msgid "Backup other files"
msgstr "Säkerhetskopiera andra filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
msgid "Total Progress"
msgstr "Total fortskridning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
msgid "files sending by FTP"
msgstr "filer skickas med FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
msgid "Sending files..."
msgstr "Skickar filer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Säkerhetskopiera från konfigurationsfil nu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Visa säkerhetskopieringskonfiguration."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Guidekonfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avancerad konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
msgid "Backup Now"
msgstr "Säkerhetskopiera nu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11984,7 +12097,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11998,7 +12111,7 @@ msgstr ""
" du ställa in myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12076,7 +12189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -12129,53 +12242,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
+#, fuzzy
msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
" Copyright © 2001 MandrakeSoft av DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" uppdateringar 2002 MandrakeSoft av Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n"
-" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n"
-" originaltexten.\n"
-" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
-" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
-" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
-" någon senare version.\n"
-"\n"
-" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
-" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
-" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n"
-" General Public License för ytterligare information.\n"
-"\n"
-" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
-" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n"
-" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
+#, fuzzy
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12204,7 +12287,6 @@ msgid ""
" Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
-"\n"
"Restore Step:\n"
" \n"
" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
@@ -12252,7 +12334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12270,7 +12352,7 @@ msgstr ""
"innan du skickar den till servern.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -12292,193 +12374,86 @@ msgstr ""
"försvinner. Det är viktigt att du är försiktig och inte ändrar \n"
"säkerhetskopiorna för hand.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivning:\n"
-"\n"
-" Drakbackup används för att säkerhetskopiera systemet.\n"
-" Under konfigurationen kan du välja: \n"
-"\t- Systemfiler, \n"
-"\t- Användares filer, \n"
-"\t- Andra filer.\n"
-"\teller hela systemet... och andra (som till exempel Windows-partitioner)\n"
-"\n"
-" Drakbackup låter dig säkerhetskopiera systemet till:\n"
-"\t- Hårddisk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- Cd-rom (cdrw), DVD-rom (med automatisk start, räddning och automatsik "
-"installation).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Band.\n"
-"\n"
-" Drakbackup låter dig återställa systemet till\n"
-" en katalog som du väljer.\n"
-"\n"
-" Som standard lagras alla säkerhetskopior i katalogen\n"
-" /var/drakbackup.\n"
-"\n"
-" Konfigurationsfil:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Återställningssteg:\n"
-" \n"
-" Under återställningssteget kommer Drakbackup att ta bort\n"
-" originalkatalogen och verifiera att alla\n"
-" säkerhetskopior inte är förstörda. Du rekommenderas att\n"
-" göra en säkerhetskopiering innan återställning.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
+#: ../../standalone/drakboot_.c:50
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Installationen av %s misslyckades. Följande fel uppstod:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-"Drakbug version %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Detta är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
-"\n"
-"användning: drakbug [FLAGGOR] [PROGRAMNAMN]\n"
-"\n"
-"Flaggor:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr " --report - programmet ska vara ett av Mandrakes verktyg\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr " --incident - programmet ska vara ett av Mandrakes verktyg\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
+#: ../../standalone/drakbug_.c:45
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Första gången-guiden"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktyg"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
+#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
+#: ../../standalone/drakbug_.c:139
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fristående verktyg"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjärrkontroll"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
msgid "Software Manager"
msgstr "Programhanterare"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-migreringsverktyg"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurationsguider"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Application:"
msgstr "Program:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Kernel:"
msgstr "Kärna:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Release: "
msgstr "Utgåva: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
+#: ../../standalone/drakbug_.c:93
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -12498,44 +12473,49 @@ msgstr ""
"att överföras till den servern.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
+#: ../../standalone/drakbug_.c:112
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
+#: ../../standalone/drakbug_.c:148
msgid "Not installed"
msgstr "Inte installerad"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
+#: ../../standalone/drakbug_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Inte installerad"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:173
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "ansluter till Bugzilla-guiden..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
+#: ../../standalone/drakbug_.c:180
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Ingen webbläsare tillgänglig. Installera en."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nätverkskonfiguration (%d kort)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
msgid "Del profile..."
msgstr "Ta bort profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil att ta bort:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
@@ -12543,91 +12523,93 @@ msgstr ""
"Namn på profilen som ska skapas (den nya profilen skapas som en kopia av den "
"aktuella):"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
msgid "Hostname: "
msgstr "Värddatornamn: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
msgid "Internet access"
msgstr "Internetåtkomst"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
msgid "Interface:"
msgstr "Gränssnitt:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
msgid "Wait please"
msgstr "Vänta"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurera Internetåtkomst..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfiguration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurera lokalt nätverk..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Klicka här för att starta guiden ->"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
msgid "Wizard..."
msgstr "Guide..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
msgid "Not connected"
msgstr "Inte ansluten"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
msgid "Connect..."
msgstr "Anslut..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
msgid "Disconnect..."
msgstr "Koppla ner..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
@@ -12635,7 +12617,7 @@ msgstr ""
"Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske använder "
"ditt nätverk."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -12643,36 +12625,36 @@ msgstr ""
"Du har inga gränssnitt konfigurerade.\n"
"Konfigurera dem först genom att klicka på Konfigurera."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-konfiguration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Kort %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Startprotokoll"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "Started on boot"
msgstr "Startad vid uppstart"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
msgid "activate now"
msgstr "aktivera nu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
msgid "deactivate now"
msgstr "inaktivera nu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
@@ -12680,7 +12662,7 @@ msgstr ""
"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n"
"Starta konfigurationsguiden i huvudfönstret."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -12688,121 +12670,117 @@ msgstr ""
"Du har ingen Internetanslutning.\n"
"Skapa en först genom att klicka på Konfigurera."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
msgid "Connection type: "
msgstr "Anslutningstyp: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernetkort"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "användning: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
msgid "Module name"
msgstr "Modulnamn"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "boot disk creation"
msgstr "skapa startdiskett"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "DrakFloppy-fel: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
msgid "kernel version"
msgstr "kärnversion"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "General"
msgstr "Allmän"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
msgid "Expert Area"
msgstr "Expertområde"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd frivilliga argument"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
msgid "Add a module"
msgstr "Lägg till modul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
msgid "force"
msgstr "tvinga"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
msgid "if needed"
msgstr "vid behov"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
msgid "omit scsi modules"
msgstr "utelämna SCSI-moduler"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "omit raid modules"
msgstr "utelämna RAID-moduler"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
msgid "Remove a module"
msgstr "Ta bort modul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
msgid "Build the disk"
msgstr "Skapa disketten"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Se till så att det finns media i enheten %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:382
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -12811,12 +12789,12 @@ msgstr ""
"Det finns inget media i enheten %s eller så är den skrivskyddad.\n"
"Sätt i ett."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan inte dela: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:388
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -12827,99 +12805,99 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+#: ../../standalone/drakfont_.c:213
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Sök installerade teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
+#: ../../standalone/drakfont_.c:215
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
+#: ../../standalone/drakfont_.c:239
msgid "parse all fonts"
msgstr "tolka alla teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
+#: ../../standalone/drakfont_.c:242
msgid "no fonts found"
msgstr "inga teckensnitt hittades"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
+#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
+#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
+#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
+#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt på monterade partitioner"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
+#: ../../standalone/drakfont_.c:303
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Välj om korrekta teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
+#: ../../standalone/drakfont_.c:307
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "kunde inte hitta några teckensnitt.\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
+#: ../../standalone/drakfont_.c:331
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Sök teckensnitt i installerad lista"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiera teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
+#: ../../standalone/drakfont_.c:363
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation av True Type-teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
+#: ../../standalone/drakfont_.c:371
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "vänta medan ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation av True Type klar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
+#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Konvertering av teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
+#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
+#: ../../standalone/drakfont_.c:450
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst-byggning"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript-referenser"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
+#: ../../standalone/drakfont_.c:437
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "konvertering av TTF-teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
+#: ../../standalone/drakfont_.c:444
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "konvertering av PFM-teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
+#: ../../standalone/drakfont_.c:456
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Stäng av temporära filer"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
msgid "Restart XFS"
msgstr "Starta om XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
+#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Stäng av teckensnittsfiler"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
+#: ../../standalone/drakfont_.c:528
msgid "xfs restart"
msgstr "starta om XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
+#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -12933,111 +12911,216 @@ msgstr ""
"-Du kan installera teckensnitten på det vanliga sättet. I sällsynta fall kan "
"felaktiga teckensnitt hänga X-servern."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
+#: ../../standalone/drakfont_.c:621
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Importera teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
+#: ../../standalone/drakfont_.c:650
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Hämta från Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
+#: ../../standalone/drakfont_.c:658
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Avinstallera teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
+#: ../../standalone/drakfont_.c:677
msgid "Font List"
msgstr "Teckensnittslista"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
+#: ../../standalone/drakfont_.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n"
+" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n"
+" originaltexten.\n"
+" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
+" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
+" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
+" någon senare version.\n"
+"\n"
+" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
+" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
+" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n"
+" General Public License för ytterligare information.\n"
+"\n"
+" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
+" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n"
+" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:793
+msgid ""
+"drakfont Future Overview\n"
+" - Fonts import:\n"
+" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+" ttf ( True-Type )\n"
+" pcf.gz\n"
+" Speedo\n"
+" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
+" - Features\n"
+" - Install fonts from any directory\n"
+" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
+" - Get fonts on any partitions.\n"
+" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
+"through drakfont)\n"
+" - Support\n"
+" - Xfs\n"
+" - ghostscript & printer\n"
+" - Staroffice & printer\n"
+" - abiword\n"
+"\t - netscape\n"
+" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
+" - all fonts supported by printer\n"
+" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
+"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
+"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
+"Visual Interface:\n"
+" Window interface:\n"
+" - Fontselectiondialog widget\n"
+" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
+"frontend).\n"
+" Commands buttons:\n"
+" - import from windows partition.\n"
+" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
+"font\n"
+" and import all (delete doublon) but don't import if already "
+"exist.\n"
+" - import from directory\n"
+" look for if it exist before for each font and not delete the "
+"original.\n"
+" (replace all, no, none)\n"
+" expert options:\n"
+" ask the directory, and look for if it exist before\n"
+" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
+" - uninstall with list per font type\n"
+" Expert additional switch\n"
+" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
+" check-button. (by default all check)\n"
+" - Printer Application Fonts Support...\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:862
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakfont_.c:870
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
+#: ../../standalone/drakfont_.c:877
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
+#: ../../standalone/drakfont_.c:884
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
+#: ../../standalone/drakfont_.c:891
msgid "Generic Printers"
msgstr "Allmänna skrivare"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
+#: ../../standalone/drakfont_.c:958
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
msgid "Install List"
msgstr "Installera lista"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
msgid "click here if you are sure."
msgstr "klicka här om du är säker."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "here if no."
msgstr "här om osäker."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
msgid "Unselected All"
msgstr "Avmarkera alla"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
msgid "Selected All"
msgstr "Markera alla"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
msgid "Remove List"
msgstr "Ta bort lista"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
msgid "Initials tests"
msgstr "Initiala tester"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopierar teckensnitt till systemet"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installerar & konverterar teckensnitt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
msgid "Post Install"
msgstr "Bearbetar installation"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Tar bort teckensnitt från systemet"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Bearbetar avinstallation"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internetdelning"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:115
+#: ../../standalone/drakgw_.c:114
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Tyvärr, endast 2.4-kärnor stöds."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:125
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Internetdelning är för närvarande aktiverat"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -13049,19 +13132,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
msgid "disable"
msgstr "inaktivera"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "dismiss"
msgstr "avsluta"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "reconfigure"
msgstr "konfigurera om"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Inaktiverar servrar..."
@@ -13069,11 +13152,11 @@ msgstr "Inaktiverar servrar..."
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Internetdelning är nu inaktiverat"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Internetdelning för närvarande inaktiverat"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:152
+#: ../../standalone/drakgw_.c:150
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -13085,19 +13168,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "enable"
msgstr "aktivera"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Aktiverar servrar..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:166
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Internetdelning är nu aktiverat"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:185
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -13117,21 +13200,21 @@ msgstr ""
"Observera: du behöver ett dedikerat nätverkskort för att sätta upp ett "
"lokalt nätverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:213
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Gränssnitt %s (använder modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:214
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Gränssnitt %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../standalone/drakgw_.c:220
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Inget nätverkskort i systemet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -13139,11 +13222,11 @@ msgstr ""
"Inget Ethernet-nätverkskort har hittats i systemet. Kör "
"konfigurationsverktyget för hårdvara."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:229
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
msgid "Network interface"
msgstr "Nätverksgränssnitt"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:230
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -13158,17 +13241,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt lokala nätverk kommer att ställas in med det kortet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:239
+#: ../../standalone/drakgw_.c:235
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Välj vilket nätverkskort som ska kopplas mot ditt lokala nätverk."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Nätverksgränssnitt redan konfigurerat"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -13183,15 +13266,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan göra det manuellt men du måste veta vad du gör."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatisk omkonfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Visa aktuell gränssnittskonfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Visa aktuell gränssnittskonfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:270
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -13208,7 +13300,7 @@ msgstr ""
"IP-attribut: %s\n"
"Drivrutin: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
+#: ../../standalone/drakgw_.c:283
#, fuzzy
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -13218,7 +13310,7 @@ msgid ""
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\n"
+"\t\t \n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
"\n"
@@ -13232,12 +13324,12 @@ msgstr ""
"server åt dig.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
#, fuzzy
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokalt C-klassnätverk"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
@@ -13246,63 +13338,63 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+#: ../../standalone/drakgw_.c:300
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Den här) DHCP-serverns IP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
#, fuzzy
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "(Den här) DHCP-serverns IP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+#: ../../standalone/drakgw_.c:302
#, fuzzy
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nytt skrivarnamn"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:308
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:309
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:310
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Konfigurera om gränssnitt och DHCP-server"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:318
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Det lokala nätverket slutade inte med \".0\", avbryter."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:329
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potentiell LAN-adresskonflikt hittad i aktuell konfiguration av %s.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:339
+#: ../../standalone/drakgw_.c:335
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerar..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
+#: ../../standalone/drakgw_.c:336
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerar skript, installerar mjukvara, startar servrar..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:376
+#: ../../standalone/drakgw_.c:372
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problem att installera paket %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:509
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -13312,23 +13404,23 @@ msgstr ""
"Du kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala nätverk, "
"genom automatisk nätverkskonfiguration (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:528
+#: ../../standalone/drakgw_.c:523
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Konfigurationen är redan gjord, men är för närvarande inaktiverad."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:529
+#: ../../standalone/drakgw_.c:524
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Konfigurationen är redan gjord och är för närvarande aktiverad."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../standalone/drakgw_.c:525
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:535
+#: ../../standalone/drakgw_.c:531
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:542
+#: ../../standalone/drakgw_.c:539
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -13343,47 +13435,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+#: ../../standalone/drakperm_.c:43
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+#: ../../standalone/drakperm_.c:44
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#: ../../standalone/drakperm_.c:45
msgid "edit"
msgstr "redigera"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
+#: ../../standalone/drakperm_.c:46
msgid "Down"
msgstr "Ner"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+#: ../../standalone/drakperm_.c:47
msgid "add a rule"
msgstr "lägg till en regel"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
msgid "select perm file to see/edit"
msgstr "välj behörighetsfil att titta på/redigera"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
@@ -13394,59 +13486,59 @@ msgstr ""
"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
"standardreglerna."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+#: ../../standalone/drakperm_.c:57
msgid "Edit curent rule"
msgstr "Redigera aktuell regel"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+#: ../../standalone/drakperm_.c:58
msgid "Up selected rule one level"
msgstr "Flytta upp vald regel en nivå"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
+#: ../../standalone/drakperm_.c:59
msgid "Down selected rule one level"
msgstr "Flytta ner vald regel en nivå"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
+#: ../../standalone/drakperm_.c:60
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ta bort vald regel"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
+#: ../../standalone/drakperm_.c:224
msgid "browse"
msgstr "bläddra"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
+#: ../../standalone/drakperm_.c:231
msgid "Current user"
msgstr "Aktuell användare"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
+#: ../../standalone/drakperm_.c:236
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
+#: ../../standalone/drakperm_.c:237
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
+#: ../../standalone/drakperm_.c:238
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+#: ../../standalone/drakperm_.c:240
msgid "sticky-bit"
msgstr "klistrig bit"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+#: ../../standalone/drakperm_.c:242
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
+#: ../../standalone/drakperm_.c:296
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
@@ -13454,35 +13546,35 @@ msgstr ""
"Används för katalog:\n"
" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
+#: ../../standalone/drakperm_.c:297
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Använd ägar-id vid exekvering"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
+#: ../../standalone/drakperm_.c:298
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Använd grupp-id vid exekvering"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
+#: ../../standalone/drakperm_.c:299
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr "om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
+#: ../../standalone/drakperm_.c:304
msgid "Path selection"
msgstr "Val av sökväg"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
+#: ../../standalone/drakperm_.c:350
msgid "user :"
msgstr "användare:"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
+#: ../../standalone/drakperm_.c:352
msgid "group :"
msgstr "grupp:"
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Inget ljudkort identifierat."
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
@@ -13502,7 +13594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
+#: ../../standalone/draksound_.c:54
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -13516,7 +13608,7 @@ msgstr ""
"Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort måste du använda sndconfig-"
"programmet. Skriv \"sndconfig\" i en konsoll."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
+#: ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
@@ -13524,51 +13616,51 @@ msgstr ""
"paketet ImageMagick krävs för att det ska fungera korrekt.\n"
"Klicka OK för att installera ImageMagick eller Avbryt för att avsluta."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
+#: ../../standalone/draksplash_.c:67
msgid "first step creation"
msgstr "skapar första steget"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
+#: ../../standalone/draksplash_.c:70
msgid "final resolution"
msgstr "slutgiltiga steget"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
+#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
msgid "choose image file"
msgstr "välj avbildsfil"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
+#: ../../standalone/draksplash_.c:72
msgid "Theme name"
msgstr "Temanamn"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
+#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Konfigurera startkärmbild"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
+#: ../../standalone/draksplash_.c:90
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr "antal tecken i textrutans x-led"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
+#: ../../standalone/draksplash_.c:91
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr "antal tecken i textrutans y-led"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
+#: ../../standalone/draksplash_.c:92
msgid "text width"
msgstr "textbredd"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
+#: ../../standalone/draksplash_.c:93
msgid "text box height"
msgstr "höjd på textruta"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
+#: ../../standalone/draksplash_.c:94
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
@@ -13576,7 +13668,7 @@ msgstr ""
"x-koordinaten för förloppsindikatorns\n"
"övre vänstra hörn"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
+#: ../../standalone/draksplash_.c:95
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
@@ -13584,66 +13676,66 @@ msgstr ""
"y-koordinaten för förloppsindikatorns\n"
"övre vänstra hörn"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
+#: ../../standalone/draksplash_.c:96
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "bredden på förloppsraden"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
+#: ../../standalone/draksplash_.c:97
msgid "the heigth of the progress bar"
msgstr "höjden på förloppsraden"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "färgen på förloppsraden"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
+#: ../../standalone/draksplash_.c:113
msgid "Preview"
msgstr "förhandsgranskning"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
+#: ../../standalone/draksplash_.c:115
msgid "Save theme"
msgstr "spara tema"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
+#: ../../standalone/draksplash_.c:116
msgid "Choose color"
msgstr "välj färg"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Visa logo på konsoll"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Dölj kärnans meddelanden som standard"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
+#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
#, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
msgstr "Det här temat har ännu inte någon startskärm i %s."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
+#: ../../standalone/draksplash_.c:205
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sparar startskärmstema..."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
+#: ../../standalone/draksplash_.c:428
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Val av färg för förloppsrad"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
+#: ../../standalone/draksplash_.c:449
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Du måste välja en avbildsfil först."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
+#: ../../standalone/draksplash_.c:458
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Genererar förhandsgranskning..."
#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
+#: ../../standalone/draksplash_.c:506
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s-startskärm (%s)-förhandsgranskning"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
@@ -13668,71 +13760,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan installera det genom att skriva \"urpmi xawtv\" som root i en konsoll."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Kina (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japan (kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "East Europe"
msgstr "Östeuropa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Frankrike [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "West Europe"
msgstr "Västeuropa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Newzealand"
msgstr "Nya Zeeland"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Australian Optus Kabel-TV"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
@@ -13740,43 +13832,43 @@ msgstr ""
"Ange\n"
"din TV-standard och ditt land"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
msgid "TV norm:"
msgstr "TV-standard:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
msgid "Area:"
msgstr "Område:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Sökning efter TV-kanaler pågår..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Söker efter TV-kanaler"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Det uppstod ett fel vid sökning efter TV-kanaler"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "XawTV är inte installerat."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ha en trevlig dag!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Nu kan du köra Xawtv (under X Window).\n"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Inget TV-kort kunde hittas."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
@@ -13796,31 +13888,439 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternativa drivrutiner"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "listan över alternativa drivrutiner för det här ljudkortet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
+msgid "Bus"
+msgstr "Buss"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, "
+"USB,...)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid "Bogomips"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid ""
+"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
+"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
+"to \"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bussidentifiering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
+"PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- och USB-enheter: det här visar tillverkare, enhet, undertillverkare "
+"och underenhet PCI/USB-id:n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Bussens plats"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci-enheter: det här visar PCI-kortplats, enhet och funktion för det här "
+"kortet\n"
+"- EIDE-enheter: enheten är antingen en slav- eller master-enhet\n"
+"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Cache size"
+msgstr "blockstorlek"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Coma bug:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Säkerhetsnivå"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "det här fältet beskriver enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
+msgid "Old device file"
+msgstr "Gammal enhetsfil"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "gammalt statiskt enhetsnamn som används i dev-paket"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Ny devfs-enhet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr "nytt dynamiskt enhetsnamn genererat av incore-kärn-devfs"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "Is FPU present"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "Does FPU have an irq vector"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "F00f bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
+msgid "Halt bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formatera"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "nivå"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+msgid "Sub generation of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediaklass"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klass för hårdvaruenhet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
+msgid "hard disk model"
+msgstr "hårddiskmodell"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Model name"
+msgstr "Modulnamn"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "tillverkarens namn på enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Antal knappar"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Namn: "
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "network printer port"
+msgstr ", nätverksskrivare \"%s\", port %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "Processor ID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "färgen på förloppsraden"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Model stepping"
+msgstr "ladda inställning"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Välj vilken serieport musen är kopplad till."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "tillverkarens namn på enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "tillverkarens namn på enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avsluta"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "Automatisk identifierad"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#: ../../standalone/logdrake_.c:81
+msgid "/_Options"
+msgstr "/A_lternativ"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "Automatisk identifierad"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:83
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjälp"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Hjälp..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Hjälp om Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
msgstr ""
+"Beskrivning av fälten:\n"
"\n"
-"användning: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "användning: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
+"displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Välj en bildläsare"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapportera fel"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Om Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Detta är HardDrake, ett Mandrake-konfigurationsverktyg för hårdvara.\n"
+"Version:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
+msgid "Author:"
+msgstr "Upphovsman:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Identifiering pågår"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Harddrake2 version "
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Identifierad hårdvara"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
+msgid "Configure module"
+msgstr "Anpassa modul"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Kör konfigurationsverktyg"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Kör \"%s\"..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "primary"
+msgstr "primär"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundär"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "Automatisk identifierad"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "Automatisk identifierad"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "/Options"
+msgstr "/A_lternativ"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Välj tangentbordslayout."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vill du att \"Backspace\" ska returnera \"Delete\" i konsollen?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:18
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Byt cd-skiva"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
+#: ../../standalone/livedrake_.c:19
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -13828,136 +14328,124 @@ msgstr ""
"Lägg i cd-skivan med installationen och klicka på OK.\n"
"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att undvika live-uppdatering."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
+#: ../../standalone/livedrake_.c:29
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Kan inte starta live-uppdateringen.\n"
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
+#: ../../standalone/localedrake_.c:34
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Ändringen är genomförd men för att aktiveras måste du logga ut."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:86 ../../ugtk.pm_.c:285
+#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:96
+#: ../../standalone/logdrake_.c:68
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Visa endast för den valda dagen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
msgid "/File/_New"
msgstr "/Arkiv/_Nytt"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Arkiv/_Öppna"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Arkiv/_Spara"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+#: ../../standalone/logdrake_.c:78
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Arkiv/Spara so_m"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../standalone/logdrake_.c:79
msgid "/File/-"
msgstr "/Arkiv/-"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/_Options"
-msgstr "/A_lternativ"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+#: ../../standalone/logdrake_.c:82
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Alternativ/Testa"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:112
+#: ../../standalone/logdrake_.c:84
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hjälp/_Om..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:120
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#: ../../standalone/logdrake_.c:145
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+#: ../../standalone/logdrake_.c:146
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+#: ../../standalone/logdrake_.c:147
msgid "Syslog"
msgstr "Syslogg"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:177
+#: ../../standalone/logdrake_.c:148
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Förklaring av Mandrake-verktyg"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:180
+#: ../../standalone/logdrake_.c:151
msgid "search"
msgstr "sök"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+#: ../../standalone/logdrake_.c:161
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Verktyg för att övervaka loggar"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:187
+#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+#: ../../standalone/logdrake_.c:167
msgid "matching"
msgstr "matchar"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:193
+#: ../../standalone/logdrake_.c:168
msgid "but not matching"
msgstr "matchar inte"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:197
+#: ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:202
+#: ../../standalone/logdrake_.c:181
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:212
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
msgid "Content of the file"
msgstr "Innehållet i filen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:216 ../../standalone/logdrake_.c:392
+#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
msgid "Mail alert"
msgstr "E-postunderrättelse"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#: ../../standalone/logdrake_.c:245
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vänta, behandlar fil: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
+#: ../../standalone/logdrake_.c:392
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:410
+#: ../../standalone/logdrake_.c:393
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
@@ -13967,116 +14455,231 @@ msgstr ""
"\n"
"Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:400
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Webbservern Apache"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+#: ../../standalone/logdrake_.c:401
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domännamnsupplösning"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#: ../../standalone/logdrake_.c:402
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
+#: ../../standalone/logdrake_.c:403
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "E-postservern Postfix"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
+#: ../../standalone/logdrake_.c:404
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjänst"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
+#: ../../standalone/logdrake_.c:407
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjänst"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
msgid "service setting"
msgstr "inställning för tjänst"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:432
+#: ../../standalone/logdrake_.c:415
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre "
"körs"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
+#: ../../standalone/logdrake_.c:428
msgid "load setting"
msgstr "ladda inställning"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#: ../../standalone/logdrake_.c:429
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "alert configuration"
msgstr "Underrättelsekonfiguration"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:459
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ange din e-postadress nedan "
-#: ../../standalone/logdrake_.c:498
+#: ../../standalone/logdrake_.c:486
msgid "Save as.."
msgstr "Spara som..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Välj mustyp."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulera tredje knappen?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Konfigurera nätverk"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Skickar filer..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Anslutningstyp: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Testar anslutningen..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Anslut till Internet"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Anslut till Internet"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Anslutningshastighet"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Underrättelsekonfiguration"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
+msgid "sent: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
+msgid "received: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokala filer"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
+msgid "transmitted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
+msgid "received"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske använder "
+"ditt nätverk."
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Koppla upp"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Koppla ned"
+
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Läser skrivardata..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Identifierar enheter..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
msgid "Test ports"
msgstr "Testar portar"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "%s hittades på %s, konfigurera den?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s finns inte bildläsardatabasen, konfigurera den manuellt?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
msgid "Select a scanner"
msgstr "Välj en bildläsare"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "Bildläsaren %s stöds inte"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
@@ -14085,11 +14688,11 @@ msgstr ""
"Scannerdrake kunde inte hitta %s-bildläsaren.\n"
"Välj den enhet som bildläsaren är kopplad till."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
msgid "choose device"
msgstr "välj enhet"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -14100,7 +14703,7 @@ msgstr ""
"Du kan starta Printerdrake från Mandrakes kontrollcentral i avdelningen "
"Hårdvara."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
@@ -14120,6 +14723,11 @@ msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-hårdvaruklassen togs bort:\n"
msgid "Some devices were added:\n"
msgstr "Vissa enheter lades till:\n"
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Identifiering pågår"
+
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Välj språk"
@@ -14192,10 +14800,14 @@ msgstr "Installera systemuppdateringar"
msgid "Exit install"
msgstr "Avsluta installationen"
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
+#: ../../ugtk.pm_.c:636
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: ../../ugtk2.pm_.c:711
+msgid "utopia 25"
+msgstr ""
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Webb/FTP"
@@ -14440,6 +15052,308 @@ msgstr "Multimedia - cd-bränning"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vetenskaplig arbetsstation"
+#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+#~ msgstr "Kan inte öppna /etc/inittab för läsning: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cpu number "
+#~ msgstr "ett nummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
+#~ "download, stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
+#~ "serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
+#~ "not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
+#~ "data and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
+#~ "be paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
+#~ "sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har nu möjlighet att ladda hem mjukvara för kryptering.\n"
+#~ "\n"
+#~ "VARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beroende på olika allmänna krav tillämpningsbara på denna mjukvara och "
+#~ "ålagda\n"
+#~ "av olika jurisdiktioner, ska kund och/eller slutanvändare försäkra sig om "
+#~ "att\n"
+#~ "lagar i hennes/deras jurisdiktion tillåter henne/dem att ladda ner, lagra "
+#~ "och/eller\n"
+#~ "använda denna mjukvara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dessutom ska kund och/eller slutanvändare vara extra uppmärksamma på att "
+#~ "inte\n"
+#~ "överträda lagar i hennes/deras jurisdiktion. Skulle kund och/eller "
+#~ "slutanvändare inte\n"
+#~ "respektera villkoren i dessa tillämpningsbara lagar, kommer hon/dem att "
+#~ "ådra sig\n"
+#~ "allvarliga sanktioner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Inte under några omständigheter ska Mandraksoft eller dess tillverkare "
+#~ "och/eller\n"
+#~ "leverantörer anses ansvariga för speciell, indirekt eller oförutsedd "
+#~ "skada (inkluderat,\n"
+#~ "men inte begränsat till förlorad inkomst, avbrott i affär, förlust av "
+#~ "kommersiell data och\n"
+#~ "andra pekuniära förluster och eventuellt påföljande skadestånd och "
+#~ "kostnader i\n"
+#~ "samband med dom i domstol) uppkomna ur användning, innehav, eller enbart\n"
+#~ "nerladdning av denna mjukvara som kund och/eller slutanvändare kan få\n"
+#~ " tillgång till efter att accepterat det aktuella avtalet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "För ev. frågor relaterade till dessa avtal, kontakta \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc. \n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Proxy configuration"
+#~ msgstr "Proxykonfiguration"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+#~ "with or without login and password\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Välkommen till proxyverktyget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Här kommer du att kunna sätta upp http- och ftp-proxy\n"
+#~ "med eller utan användarnamn och lösenord.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fyll i information om http-proxy.\n"
+#~ "Lämna blankt om du inte vill ha någon http-proxy."
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgstr "URL ska börja med \"http:\""
+
+#~ msgid "The port part should be numeric"
+#~ msgstr "Portdelen ska vara numerisk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fyll i information om FTP-proxy.\n"
+#~ "Lämna blankt om du inte vill ha någon FTP-proxy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange användarnamn och lösenord för proxy.\n"
+#~ "Lämna blankt om du inte vill ha något användarnamn/lösenord."
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "användarnamn"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "lösenord"
+
+#~ msgid "re-type password"
+#~ msgstr "bekräfta lösenord"
+
+#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
+#~ msgstr "Du angav inte samma lösenord. Försök igen."
+
+#~ msgid "Can't write file %s"
+#~ msgstr "Kan inte skriva fil %s"
+
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your "
+#~ "network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske "
+#~ "använder ditt nätverk."
+
+#~ msgid "no help implemented yet.\n"
+#~ msgstr "ingen hjälp finns implementerad ännu.\n"
+
+#~ msgid "Please click on a medium"
+#~ msgstr "Klicka på ett media"
+
+#~ msgid "Removing LPRng..."
+#~ msgstr "Tar bort LPRng..."
+
+#~ msgid "Removing LPD..."
+#~ msgstr "Tar bort LPD..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backup will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+#~ " your original directory and verify that all\n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivning:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup används för att säkerhetskopiera systemet.\n"
+#~ " Under konfigurationen kan du välja: \n"
+#~ "\t- Systemfiler, \n"
+#~ "\t- Användares filer, \n"
+#~ "\t- Andra filer.\n"
+#~ "\teller hela systemet... och andra (som till exempel Windows-"
+#~ "partitioner)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup låter dig säkerhetskopiera systemet till:\n"
+#~ "\t- Hårddisk.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- Cd-rom (cdrw), DVD-rom (med automatisk start, räddning och automatsik "
+#~ "installation).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Band.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup låter dig återställa systemet till\n"
+#~ " en katalog som du väljer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Som standard lagras alla säkerhetskopior i katalogen\n"
+#~ " /var/drakbackup.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Konfigurationsfil:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Återställningssteg:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Under återställningssteget kommer Drakbackup att ta bort\n"
+#~ " originalkatalogen och verifiera att alla\n"
+#~ " säkerhetskopior inte är förstörda. Du rekommenderas att\n"
+#~ " göra en säkerhetskopiering innan återställning.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drakbug version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+#~ "\n"
+#~ "OPTIONS:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Drakbug version %s\n"
+#~ "Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Detta är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "användning: drakbug [FLAGGOR] [PROGRAMNAMN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Flaggor:\n"
+
+#~ msgid " --help - print this help message.\n"
+#~ msgstr " --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n"
+
+#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --report - programmet ska vara ett av Mandrakes verktyg\n"
+
+#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --incident - programmet ska vara ett av Mandrakes verktyg\n"
+
+#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
+#~ msgstr "användning: drakfloppy\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "användning: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+
+#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#~ msgstr "användning: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+
+#~ msgid "Probing %s class\n"
+#~ msgstr "Undersöker %s-klass\n"
+
+#~ msgid "detected on interface %s"
+#~ msgstr "hittad på gränssnitt %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Periodic Checks 2"
+#~ msgstr "Periodiska kontroller"
+
#~ msgid "unable to backup lilo message"
#~ msgstr "kan inte säkerhetskopiera Lilo-meddelande"