summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:01:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:01:12 +0000
commitbdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9 (patch)
treee9cca5fba9c0829a6f2dd8925d85698238209d1c /perl-install/share/po/sr@Latn.po
parent88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (diff)
downloaddrakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar
drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar.gz
drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar.bz2
drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar.xz
drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.zip
remove trailling newlines (final syncing with sources)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr@Latn.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
index d5de832c1..6056f8ec1 100644
--- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgid ""
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
-"suppliers.\n"
+"suppliers."
msgstr ""
"Upoznavanje\n"
"\n"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr ""
"uključuju, ali nisu i \n"
"ograničeni na, skup programa, metoda, pravila i dokumentaciju koja je "
"vezanaza operativni \n"
-"sistem i druge komponente Mageia distribucije.\n"
+"sistem i druge komponente Mageia distribucije."
msgid ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid ""
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
+"Software Products."
msgstr ""
"1. Licencni ugovor\n"
"\n"
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"Proizvoda na način koji se ne slaže sa \n"
"postavkama i uslovima ove Licence će voditi gubitku vaših prava pod ovom \n"
"Licencom. Na osnovu gubitka Licence, morate odmah uništitisve kopije \n"
-"Softverskih Proizvoda.\n"
+"Softverskih Proizvoda."
msgid ""
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgid ""
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
-"you. \n"
+"you."
msgstr ""
"2. Ograničena Garancija\n"
"\n"
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"lokalnim zakonima.\n"
"Ova ograničena prava se primenjuju, ali nisu i ograničena na,kriptografske "
"komponente \n"
-"koje se nalaze u Softverskim Proizvodima.\n"
+"koje se nalaze u Softverskim Proizvodima."
msgid ""
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid ""
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
-"further details.\n"
+"further details."
msgstr ""
"3. GPL i za nju vezane Licence\n"
"\n"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr ""
"od \n"
"strane Mageia podleže pod posebnu licencu. Molim da pogledate "
"dokumentaciju \n"
-"za detalje.\n"
+"za detalje."
msgid ""
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia"
msgstr ""
"4. Prava na Intelektualnu svojinu\n"
"\n"
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr ""
"Mageia je rezervisao svoja prava na modifikovanje ili adaptaciju "
"SoftverskihProizvoda, kako za celinu tako i za \n"
"delove, za sve sve svrhe i sve upotrebe.\n"
-"\"Mageia\" i pridruženi logotipi i oznake Mageia. \n"
+"\"Mageia\" i pridruženi logotipi i oznake Mageia. "
msgid ""