summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-09 21:00:09 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-09 21:00:09 +0000
commita0990198729131eb00913411af3415f430f3c920 (patch)
tree68bcbeb3fd5ffa82c2c460f250f3e40233854d48 /perl-install/share/po/sr.po
parent0d13cea6c27e472490a6c5f8dc47a7f0e6122b84 (diff)
downloaddrakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar
drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.gz
drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.bz2
drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.xz
drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.zip
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po3968
1 files changed, 3968 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..47197b2f8
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/sr.po
@@ -0,0 +1,3968 @@
+# Translatrion file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>
+#
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian (latin)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafička kartica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Izaberite karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Izaberite X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Količina memorije na grafičkoj kartici"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Opcije za server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Izaberite monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg vašeg monitora.\n"
+"Možete ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n"
+"industrijskim standardima monitora, ili da navedete određeni opseg.\n"
+"\n"
+"VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veći nego\n"
+"što ga ima vaš monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontalna frekvencija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikalna frekvencija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor nije konfigurisan"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafička karta još nije konfigurisana"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Rezolucija još nije izabrana"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Upozorenje: testiranje može biti opasno po grafičku karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Hm, greška:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"pokušajte sa promenom parametara"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(izlaz za %d sekundi)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Da li je ovo ispravno ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Hm, pojavila se greška, probajte promeniti parametre"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatska podešavanje rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Da bi pronašli odgovarajuću rezoluciju pokušaćemo sa drugim.\n"
+"Vaš ekran ce blinkati...\n"
+"Možete ugasiti monitor ako želite, kraj će biti označen zvučnim signalom"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prizaku"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Prikaži sve"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Mogu pokušati da pronađem odgovarajuću rezoluciju (npr: 800x600).\n"
+"Ipak, to može dovesti do blokiranja računara.\n"
+"Da li želite pokušati?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nije pronađen odgovarajući mod\n"
+"Pokušajte sa drugom grafičkom karticom ili monitorom"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tip tastature: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tip miša: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Miš je postavljen na uređaj: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor - horizontalno frekvencija: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor - vertikalno osvežavanje: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafička kartica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memorija na grafičkoj kartici: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Promena monitora"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Promena grafičke kartice"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Promena Server opcija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Promena rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatsko traženje rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Prikaži informacije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Testiraj ponovo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Šta želite da uradite?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Ne pamtiti promene?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Molim vaš izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) računar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X okruženje na startupu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Ja mogu podesti vaš računar da automatski podiže X okruženje pri startanju.\n"
+"Da li želite X okruženje pri restartu ?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 boja (8-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ili više"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demontiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Tačka montiranja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Ispiši /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Pređi na ekspert mod"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Pređi na normalni mod"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Povrati (restore) iz fajla"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Snimi u fajl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Povrati (restore) sa diskete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Snimi na disketu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Urađeno"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Očisti sve"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatiraj sve"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto dislociranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Sve primarne particije su zauzete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Da bi omogućili kreiranje još (extended) particija izbrišite jednu od "
+"postojećih"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Upiši tabelu particija"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Poništi radnju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Upiši tabelu particija"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovo unesi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Vrsta fajl sistema:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Disk sadrži jednu veliku FAT particiju\n"
+"(uglavnom je koriste MicroSoft Dos/Windows-i, nažalost).\n"
+"Predlažem da prvo izmenite velič (resize) te particije (kliknite na nju,\n"
+"a potom na \"Resize\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju vaših podataka"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "PAŽLJIVO PROČITAJ !"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Posle %s particija %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "svi podaci na ovoj particiji će biti izbrisani"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Tačka montiranja: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Uređaj: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Unesi: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Početak: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Veličina: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektora"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatirano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nije formatirano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montirano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Boot particija po default-u\n"
+" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivo %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Chunk-uj %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskovi %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Kliknite na particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Veličina: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "na busu %d ID %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiviraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj na RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Ukloni sa RAID-a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Promeni RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Izaberite akciju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Nije moguće kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n"
+"Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Particija koju ste izabrali za root (/) je fizički locirana iznad\n"
+"1024-tog cilindra hard diska,i nemate /boot particiju.\n"
+"Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menadžer, morate\n"
+"dodati /boot particiji."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Umesto toga probajte ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "menjanje tipa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Svejedno nastaviti ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kraj bez snimanja promena"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Promena tipa particije"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Koji tip particije želite?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gde biste da montirate uređaj %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatiranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiranje particije %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Posle formatiranja svih particija,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "svi podaci na njima će biti uništeni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Premesti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Koji disk želite da premestite?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Premeštanje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Premeštanje particije..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabela particija za drajv %s će biti zapisana na disk!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Morate restartovati računar da bi se izmene izvršile"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Proračunavam granice FAT fajl-sistema"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Promena veličine (resizing)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "promena veličine"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Izaberite novu veličinu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Kreiraj novu particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Početni sektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Veličina u MB:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Vrsta fajl-sistema:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Karakteristike: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Izaberite fajl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Backup-ovana tabela particija nije iste veličine\n"
+"Želite da nastavite ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Ubacite disketu u uređaj\n"
+"Svi podaci na disketi će biti izbrisani !"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Spasavanje tabele particija"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "uređaj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "nivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "chunk veličina"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Izaberi postojeci RAID za dodavanje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novi"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "Formatiranje %s nije uspelo: %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs montiranje nije uspelo"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montiranje nije uspelo"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Greška pri demontiranju %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju sa vodećim /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Greška pri otvaranju %s za ispis: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Dogodila se greška - nije nađen ispravan uređaj na kojem bi bili krerani "
+"novi fajl-sistemi. Proverite vaš hardver da vidite šta je uzrok ovog "
+"problema."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nemate nijednu particiju!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Izaberite odgovarajući jezik za instaliranje i korišćenje sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Izaberite tip komunikacije sa tastaturom od gore navedenih"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Izaberite \"Instalacija\" ako nemate već instaliran Linux, ili želite\n"
+"da koristite više distribucija ili verzija.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Ažuriranje\" ako želite da prinstalirate noviju verziju\n"
+"Mandrake-a Linuks: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) ili Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Izaberite:\n"
+"\n"
+" - Preporučeno: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Sa podešavanjima: Ukoliko ste upoznati sa Linuksom moći ćete\n"
+"da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n"
+"Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobičajenom korišćenju računara\n"
+"Možete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko ćete se prvenstveno\n"
+"razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko želite da postavite standardnu\n"
+"server mašinu (za mail, štampanje...)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i želite izuzetno\n"
+"podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moći ćete izabrati\n"
+"korišćenje sistema kao \"Preporučeno\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX će prvo potražiti jedan ili više PCI\n"
+"SCSI adapter(a). Ukoliko ga(ih) pronađe i ima drajver(e)\n"
+"za njih, automatski će ih instalirati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko je vaš SCSI adapter ISA, ili je PCI ali DrakX nije mogao\n"
+"odrediti odgovarajući drajver, ili ukoliko uopšte nemate SCSI,\n"
+"bićete upitani da li ih imate. Ukoliko ih nemate, odgovorite sa \"Ne\".\n"
+"Ukoliko ih imate jedan ili više, odgovorite sa \"Da\". Dobicete popis\n"
+"drajvera, iz kojeg ćete izabrati jedan.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nakon što izaberete drajver, DrakX će vas pitati da li želite\n"
+"specificirate opcije za njega. Prvo, dozvolite da drajver ispita\n"
+"hardver: to obično uspe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko to nije slučaj, pregledajte dokumentaciju ili podatke preuzmite\n"
+"iz Windows-a ako ga imate na računaru, pa nadalje sa tim podacima\n"
+"prosledite drajveru."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Sada, možete izabrati na koju particiju(e) želite instalirati\n"
+"vaš Linux-Mandrake sistem ukoliko je(su) ona unapred određena(e)\n"
+"(postojećom Linuks instalacijom ili nekim programom za particiranje diska).\n"
+"U drugim slučajevima particije na hard disku moraju biti definisane.\n"
+"Ova operacija se sastoji od logičkog deljenja hard diska na nekoliko "
+"delova.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko morate da kreirate nove particije, koristite \"Auto dislociranje\"\n"
+"za automatsko kreiranje particija za Linuks. Možete izabrati disk za\n"
+"particiranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ili "
+"\"sda\"\n"
+"za prvi SCSI disk i tako dalje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dve glave particije su: root particija (/), koja je polazna tacka "
+"(direktorijum)\n"
+"hijerarhije fajl-sistema, i (/boot), koji sadrži sve fajlove potrebne\n"
+"za podizanje operativnog sistema po uključenju računara\n"
+"\n"
+"\n"
+"Posto je proces particiranja diska obično nepovratan, obično je\n"
+"frustrirajući i zastrašujući za početnike. DiskDrake pojednostavljuje\n"
+"proces da se to ne bi dešavalo. Pročitajte dokumentaciju u ne žurite."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Sve novoformirane particije moraju biti formatirane za upotrebu\n"
+"(formatiranje-kreiranje fajl-sistema). Ako želite, možete reformatirati\n"
+"već postojeće particije da bi izbrisali podatke koje sadrže.\n"
+"Napomena: nije neophodno ponovno formatiranje postojećih particija\n"
+"ukoliko želite da sačuvate podatke na njima. Oni se obično nalaze\n"
+"u /home i /usr/local direktorijumima."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Možete izabrati pakete koje želite instalirati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prvo možete birati da li želite punu instalaciju ili preinstalaciju\n"
+"na postojeću. Nakon toga birate pakete uzimajući u obzir ukupnu veličinu\n"
+"odabranog.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako se nalazite u ekspert modu, pakete birate pojedinačno.\n"
+"Uzmite u obzir da neki paketi zahtevaju instalaciju drugih,\n"
+"pa ce i oni biti automatski instalirani."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Izabrani paketi se instaliraju. Ova operacija bi trebala potrajati\n"
+"nekoliko minuta ukoliko niste izabrali ažuriranje instalaciju\n"
+"na postojeći sistem. U tom slučaju potrebno je nesto više vremena."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Ukoliko DrakX nije uspeo da nađe vašeg miša, ili želite da proverite\n"
+"šta je urađeno, pogledajte na gore gde se nalazi lista\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko ste podesili DrakX, samo pređite na deo koji želite\n"
+"klikom na meni na levoj strani. Ili, izaberite tip miša u meniju\n"
+"za koji mislite da najviše odgovara vašem mišu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U slučaju da imate serijsle miš, moraćete označiti u DrakX-u na koji\n"
+"serijski port je priključen."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Molim, izaberite odgovarajući port. Na primer, COM1 port u MS WIndows-u\n"
+"u Linuksu ima oznaku ttyS0"
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Ovaj deo je posvećen konfigurisanju lokalne mreže (LAN) ili modema.\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Lokalni mreže\" i DrakX ce potražiti Intranet adapter\n"
+"na vašoj mašini. PCI adapteri bi trebalo da se pronađu i iniciraju\n"
+"automatski. Međutim, ukoliko su ISA, autodetekcija neće raditi, već treba\n"
+"da izaberete drajver sa liste koja će se pojaviti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za SCSI adaptere možete pustiti da drajver pretraži adapter, ili\n"
+"da unesete specifikacije u drajver nađene u dokumentaciji vašeg\n"
+"hardvera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko instalirate Linux-Mandrake sistem na mašinu koja je deo postojeće\n"
+"mreže, mrežni administrator će vam dati sve potrebne informacije\n"
+"(IP adresu, ime mašine i dr.) Ukoliko podešavate privatnu mrežu\n"
+"u kući, sami birate adrese.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Dialup with modem\" i Internet konekcija sa modemom će biti\n"
+"konfigurisana. DrakX će tražiti modem, ukoliko ga ne pronađe, morate\n"
+"označiti serijski port na koji je povezan modem."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Unesi:\n"
+"\n"
+" - IP adresa: ukoliko je neznate, kontaktirajte mrežnog administratora.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mrežna maska: \"255.255.255.0\" je većinom dobar izbor. Ukoliko niste\n"
+"sigurni, kontaktirajte mrežnog administratora.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatski IP: ukoliko vaša mreža koristi bootp ili dhcp protokole,\n"
+"izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n"
+"\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mrežog administratora.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni šta da unesete,\n"
+"ispravne informacije ćete pronaći kod vašeg ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Ukoliko koristite proksije, konfigurišite ih sada. Ukoliko ne znate\n"
+"da li ćete ih koristiti, konsultujte mrežog administratora ili ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Možzete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n"
+"pravilno podešena. Prvo izaberite prostor gde ćete download-ti pakete\n"
+"i nakon toga izabrati pakete koje ćete instalirati.\n"
+"Morate izabrati mirror i kripto paket vodeći računa o zakonima."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Sada možete odabrati vremensku zonu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Meridian Time\" i prevodi ga u\n"
+"lokalno vreme uzimajući u obzir odabranu vremensku zonu."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux prepoznaje mnogo tipova štampača. Svaki od njih zahteva\n"
+"drugačiju konfiguraciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko je vaš štampač direktno spojen sa računarom, izaberite\n"
+"\"Lokalni štampač\". Moraćete naznačiti na koji je port štampač spojen,\n"
+"i izabrati odgovarajući filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite da pristupite mrežnom (SMB na Win 9x/NT mašinama) štampaču\n"
+"treba da odredite njegovo SMB ime (koje nije i njegovo TCP/IP ime), i "
+"verovatno\n"
+"njegovu IP adresu, kao i korisničko ime, radnu grupu i lozinku (password) "
+"što\n"
+"je sve potrebno da bi pristupili štampaču, i naravno ime štampača. Isti\n"
+"postupak se poduzima i za NetWare štampače, izuzev imena radne grupe."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n"
+"koji može da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n"
+"birajte lozinku pažljivo! Nedozvoljeni pristup na root račun može\n"
+"biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n"
+"povezanih sistema. Lozinka treba da mešavina alfanumeričkih\n"
+"karaktera i najmanje 8 karaktera dugačka.\n"
+"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previše dugom\n"
+"i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Da bi omogućili vecu sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ukoliko vaš računar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n"
+"sigurni kontaktirajte vašeg administratora."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Sada možete kreirati jedan ili više običnih \"regular\" korisnički(h)\n"
+"račun(a), nasuprot privilegovanom \"privileged\" korisničkom računu, root.\n"
+"Možete kreirati jedan ili više računa za svaku osobu koja želi koristiti\n"
+"računar. Nema limita. Svaki korisnik će imati sopstveno podešene parametre\n"
+"(grafičko okruženje, kao i svoj home direktorijum \"Osnovna direktorijum\",\n"
+"u kojem se ovi parametri i nalaze.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pre svega, napravite račun za vaš same! Čak i ukoliko ćete biti jedini\n"
+"korisnik na računaru, NE treba da se konektujete kao root za svakodnevnu\n"
+"upotrebu sistema: to je veoma veliki sigurnosni rizik. Možete sistem\n"
+"učiniti nestabilnim ili ga čak onesposobiti što je česta pojava !\n"
+"Zbog toga, TREBA da se konektujete koristeći običan korisn. Račun koji\n"
+"ćete kreirati ovde, a root račun koristiti SAMO pri administriranju ili\n"
+"održavanju sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Preporučujemo da odgovorite \"Da\" ovde. Ukoliko instalirate MS Windows\n"
+"sa kasnijim datumom on ce sam upisati novi boot sektor.\n"
+"Ukoliko niste napravili startnu disketu, necete više moći podići Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Morate označiti gde želite da postavite\n"
+"podatke potrebne za podizanje Linuksa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko neznate tačno šta radite,\n"
+"izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Ukoliko nije drugačije određeno, oubičajen izbor je \"/dev/hda\"\n"
+"(master disk na primarnom kanalu)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (Linux starter) može startati Linux kao i druge operativne sisteme.\n"
+"Oni se obično ispravno detektuju pri samoj instalaciji. Ukoliko ne,\n"
+"možete ih sada dodati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko NE želite da svako može da im pristupi, možete ga ukloniti sada.\n"
+"(Za podizanje sistema će vam tada biti potrebna startna disketa)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO glavne opcije su:\n"
+" - Boot uređaj: Podešava ime uređaja (npr. hard disk particija)\n"
+"koji sadrži boot sektor. Ukoliko drugačije nije određeno,\n"
+"izaberite \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generiše linear sektor adrese umesto\n"
+"sektor/glava/cilindar adresa. Linear adrese se prevode pri\n"
+"podizanju i nezavise od geometrije diska. Može se desiti da boot\n"
+"disk ne može biti diskete ukoliko koristite \"linear\" zbog BIOS zlata\n"
+"koji određuje geometriju a ne radi sa floppy-ima. Kada koristite\n"
+"\"linear\" sa velikim diskovima, /sbin/lilo može napraviti reference\n"
+"za nedostupne delove diska, jer adrese 3D sektora nisu poznate pre\n"
+"samog boot-anja.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompakt: Pokušava da izmeri vreme pristupa ađacent sektora\n"
+"u jednom zahtevu za čitanje. Ovo drastično ubrzava vreme podizanja\n"
+"i pravi manju mapu. Korištenje \"compact\" se posebno preporučuje\n"
+"ukoliko se sitem startuje sa diskete.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mod: Ovaj mod podešava VGA tekst mod koji dse bira pri\n"
+"boot-anju. Moguće su sledeće vrednosti: \n"
+" * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n"
+" * <number>: koristi corespondentni tekst mod."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Sada je došlo vreme da podesimo X Window sistem, koji je\n"
+"jezgro Linux GUI-a (Linux Korisničko Okruženje). U tu svrhu,\n"
+"morate konfigurisati vašu video kartu i monitor. Većinom\n"
+"su ovi postupci automatizovani, tako da se vaš posao može\n"
+"svesti na potvrđivanje onog što je urađeno i prihvatanje\n"
+"podešenih opcija :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kada konfiguracija bude završena, X-ovi ce se podići (osim ako\n"
+"kažete DrakX-u da to ne radi!) tako da možete isprobati da li je\n"
+"sve podešeno kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n"
+"i promenite podešavanje koliko god puta je potrebno."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Ukoliko je nešto pogrešno u X konfiguraciji, koriustite ove opcije\n"
+"da bi ispravno podeesili X Window sistem."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ukoliko više volite logovanje u grafičkom modu, izaberite \"Da\".\n"
+"U suprotnom izaberite \"Ne\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Ovde možete podesiti neke korisne opcije za vaš sistem.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,\n"
+"ali je samo za naprednije korisnike, zbog mogućnosti oštećenja\n"
+"harda pro pogrešnoj upotrebi. Koristite je samo ako znate kako.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Biranje sigurnosnog nivoa: Možete birati nivo sigurnosti za vaš\n"
+"sistem. Pročitajte upustvo za više informacija.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Definiši veličinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim slučajevima,\n"
+"Linux ne može da tačno odredi sav instalirani RAM na nekim mašinama.\n"
+"Ukoliko se ovo desi, specificirajte tačnu vrednost.\n"
+"Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ručno montiranje\n"
+"prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n"
+"izaberite ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omogući Num Lock taster pri startanju: Ako želite da Num Lock bude\n"
+"aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock svejedno\n"
+"neće raditi pod X-ima, ti malera !)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Sistem će se resetovati.\n"
+"\n"
+"Posle resetovanja, vaš novi Linux-Mandrake sistem će se podići automatski.\n"
+"Ukoliko želite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n"
+"pročitate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Izaberite jezik"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Instalacione klase"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Podesi SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instalacija ili ažuriranje"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Podešavanje miša"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Izaberi tastaturu"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razne opcije"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Podesi fajl-sisteme"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Paketi za instalaciju"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instaliraj sistem"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Podesi mrežu"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kriptografski"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Podesi vremensku zonu"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Podesi štampač"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Unesi root lozinku"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Napravi startni disk"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instaliraj starter"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurisanje X okruženja"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Izlaz iz instalacije"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "početnik"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "developer"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n"
+"Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte jos swap-a"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ne mogu pročitati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n"
+"Pokušaću dalje zaobilazeći loše particije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake ne može da ispravno pročita tabelu particija.\n"
+"Dalji nastavak ide na vaš rizik !"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Tražim root particiju."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informacije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Ovo nije root particija, izaberite neku drugu."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nema root particije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Greška kod otvaranja fajla $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Pogrešan kickstart fajl %s (nije uspeo %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Greška, ali neznam kako da je razrešim.\n"
+"Nastavite na vaš rizik!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dupla tačka montiranja %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Dobrošli kod Crackers-a"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nepristupačan floppy uređaj"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Pokrećem korak `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#, fuzzy
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Morate imati swap particiju da biste nastavili sa instalacijom."
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Hm, nema swap particije\n"
+"\n"
+"Svejedno nastaviti dalje ?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Izaberite veličinu komponenti za instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukupna veličina: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzija: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veličina: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Molim sačekajte"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Preostalo vreme"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Ukupno vreme"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Greška u listi paketa:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Da koristim postojeću konfiguraciju za X11 ?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"PAŽNJA, PAŽNJA !\n"
+"\n"
+"DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n"
+"operacija je opasna. Ukoliko to dosada niste radili, prvo treba da "
+"pokrenete\n"
+"scandisk (eventualno i defrag) na ovoj particiji i napravite backup "
+"podataka.\n"
+"Ako ste sigurni, pritisnite \"U redu\"."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatska izmena veličine neuspela"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Moći ćete da preciznije birate u sledecem koraku"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Procenjujem"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Xm, Greška"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Koji jezik želite ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastature"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Koju vrstu tastature imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalacija/Ažuriranje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Da li je ovo puna instalacija ili ažuriranje ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Ažuriranje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) vašeg sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Preporučeno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Izbor po želji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instalacije klase"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Izaberite instalacionu klasu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Razvojna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Izaberi korišćenje želite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Koji tip miša imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port za miša"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Na koji serijski port je vaš miš priključen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nema dostupnih particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Koju particiju želite da korisite kao root particiju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Izaberite tačke montiranja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Izaberi particije za formatiranje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Tražim pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Tražim pakete za ažuriranje..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Odabir grupa paketa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instaliram pakete %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Postinstalaciona konfiguracija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Sačuvaj tekuće IP parametre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Rekonfiguriši mrežu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Nemoj podešavati mrežu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Mrežno podešavanje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lokalni mreža je već podešena. Da li želite da:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Da li želite da podesite mrežu za vaš sistem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Konektovanje sa modemom"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokalni mrežu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Nije pronađena mrežna kartica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu.\n"
+"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n"
+"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatski IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adresa:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Mrežna maska:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Podešavanje mreže"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Molim unesite ime vašeg domena, ime hosta, kao IP adrese dodatnih\n"
+"'nameserver'-a. Ime vašeg hosta treba da bude puno kvalifikovano ime hosta,\n"
+"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway uređaj:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Ime hosta:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Da potrazim modem ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Na koji je serijski port modem povezan ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Navedite opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Ime konekcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Broj telefona"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID za logovanje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikacija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Bazirano na skripti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Bazirano na terminalu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Ime domena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Prvi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Drugi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Podnosim mrežu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Izaberite mirror sa kog ćete skinuti pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Kantaktirajte mirror za listu mogućih paketa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Skidam kripto pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Štampač"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Da li biste da podesite štampač?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nema lozinke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Lozinka (ponovite)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Koristi shadow fajl"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Unesi MD5 lozinku"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Koristi NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "žute stranice"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Probajte ponovo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Nepodudarnost lozinki"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentifikacija NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prihvati korisnika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(već postoji %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unesi korisnika\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Pravo ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ova lozinka je previše prosta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Odredite korisničko ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ovo korisničko ime već postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Prvi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Drugi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Preskoči"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Startni disk obezbeđuje način podizanja vašeg Linuks sistema bez zavisnosti\n"
+"od normalnog startnog punjača. Ovo je korisno ako ne želite da instalirate\n"
+"LILO na vaš sistem, ako drugi operativni sistem ukloni LILO, ili LILO ne\n"
+"radi sa vašim hardverom. Startni disk možete koristiti sa Linux Mandrake\n"
+"'diskom za spasavanje', što olakšava oporavak u slučaju teže havarije.\n"
+"Da li biste da kreirate startnu disketu za vaš sistem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ti malera, nema floppy-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Izabrerite floppy uređaj koji ćete koristit za kreiranje starne diskete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Ubacite praznu disketu u uređaj %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Kreiram startni disk..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pripremam starter..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prvi sektor startne particije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO instalacija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Da li želite da koristite LILO ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Startni (boot) uređaj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Koristi linearni mod (potreban nekim SCSI drajvovima)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Pauza pre startanja default image-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video mod"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograničena komandna linika - opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "ograničeno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO glavne opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Opcija ``Ograničena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ovo su postavljne opcije u LILO-u.\n"
+"Možete dodati nove ili izmeniti stare."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Koju vrstu štampača imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Čitanje-pisanje RW"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesigurno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Uklanjam unos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Unos %s već postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Greška je:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguracija proxy-ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy treba da bude http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy treba da bude ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrošli kod Crackers-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Bedna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "mala"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Velika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Razne pitanja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(može uzrokovati greške)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontiranje prenosivih medija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Da li da tražim PCI uređaje ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Neki koraci nisu kompletirani.\n"
+"\n"
+"Da li stvarno želite da završite ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Čestitamo, instalacija je završena.\n"
+"Izvadite disketu iz drajva i pritisnite <Enter> da se računar resetuje.\n"
+"\n"
+"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n"
+"Linux Mandrake Linuksa, pročitajte deo 'Errata' koji možete naći na\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom\n"
+"poglavlju zvaničnog Linux Mandrake 'Vodiča za korisnike'."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Gasim mašinu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Koji %s drajver da probam?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"U nekim slučajevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n"
+"za pravilan rad, mada može lepo da radi i bez njih. Da li hoćete\n"
+"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n"
+"Moguće je da će proba zaglaviti vaš računar, ali neće naneti nikakvu štetu."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatska proba"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Navedite opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Možete navesti njegove opcije za modul %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Možete navesti njegove opcije za modul %s.\n"
+"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
+"Na primer, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcije modula:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Podizanje modula %s neuspelo.\n"
+"Da li želite pokušate ponovo sa drugim parametrima ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Da li da tražim PCMCIA kartice ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurišem PCMCIA kartice..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Ubacite disketu u uređaj\n"
+"Svi podaci na disketi će biti izbrisani !"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Pronađen %s %s interfejs"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Da li imate još jedan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Imate li još %s interfejsa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Pogledaj informacije o hardveru"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Instalacija %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt-Tab> kret. između elemenata | <Space> izbor | <F12> sledeći ekran"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Samo momenat..."
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Dvosmisleno (%s), budite precizniji\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (po default-u %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Jermenski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgijski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bugarski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazilski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Švajcarski (Francuska tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Češki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Nemački"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak (ebiga, ne znam koji je)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francuski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzijski (\"Ruska\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzijski (\"Latinična\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grčki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Mađarski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Jevrejski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Jevrejski (Fonetski)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italijanski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino-Američki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litvanski AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litvanski QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveški"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadski (Kvebek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruski (Javerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenački"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovački"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai tastatura"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Srpski (latinična model)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n"
+"\n"
+"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
+"\n"
+"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
+"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+#, fuzzy
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nije Miš"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili noviji (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC serija (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM serija (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generički miš (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibilan (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generički 3 tastera miš (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generički miš (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generički 3 tastera miš (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Miš"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Miš"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Miš"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Miš"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Miš (3 tastera ili vise)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Imate prazninu u vašoj tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n"
+"Jedino rešenje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n"
+"do extended particija"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Greška kod otvaranja fajla zaglavlja: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Lose backup-ovan fajl"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Greška kod unosa u fajl %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Prikaži sve"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokalni uređaj za štampač"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Udaljeni lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Opcije lokalnog štampača"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Svaki red za štampu (u koji se slažu poslovi za štampanje) zahteva\n"
+"ime (obično lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i "
+"direktorijum\n"
+"da koristim za ovaj red za štampu?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Ime reda za štampu:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "'Spool' direktorijum:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Izbor povezanosti štampača"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kako je štampač povezan?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Pokrećem PCMCIA servise..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testiranje portova"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Štampač, model \"%s\", je detektovan na "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokalni uređaj za štampač"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Na koji port je vaš štampač povezan \n"
+"(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Uređaj za štampač:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcije za udaljeni lpd"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Da biste mogli da koristite udaljeni red poslova\n"
+"za štampu morate navesti ime hosta na kome je server za štampač\n"
+"i ime reda poslova za štampu na tom serveru u koji će se smeštati\n"
+"sve što se pošalje na štampač."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Ime udaljenog hosta:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Ime udaljenog 'reda':"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#, fuzzy
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Standardne opcije štampača"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Da biste mogli da štampate na mrežni štampač, treba da navedete\n"
+"ime hosta LAN menadžera (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime mašine);\n"
+"IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n"
+"kao i potrebna korisnička imena i lozinke."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "Ime SMB servera:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Ime SMB servera:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Ime deljene jedinice:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Radna grupa:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare opcije štampača"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Da biste mogli da štampate na mrežni štampač, treba da navedete\n"
+"ime hosta LAN menadžera (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime mašine);\n"
+"IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n"
+"kao i potrebna korisnička imena i lozinke."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Vrsta štampača:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Server štampača:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Da, ištampaj ASCII test stranicu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Da, ištampaj PostScript test stranicu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Da, ištampaj obe test stranice"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Podešavanje štampača"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Koju vrstu štampača imate?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcije štampača"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Veličina papira"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Izbaci papir nakon štampe ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint drajver opcije"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Broj boja opcije"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Da li želite da testirate štampač?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Štampam test stran(ice)u..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Test stran(ice)a je poslana štampač demonu.\n"
+"To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n"
+"Status štampača:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Da li radi OK ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Test stran(ice)a je poslana štampač demonu.\n"
+"To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n"
+"Da li radi OK ?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nije moguće dodati particiju na _formatirano_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Nije moguć unos u fajl $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Na ovom nivou treba obratiti pažnju. On pravi vaš sistem lakšim\n"
+"za upotrebu, ali i veoma osetljivim: ne sme biti korišten na mašini\n"
+"koja je povezana sa drugim mašinama ili na internet. Ovde ne postoji\n"
+"pristup sa lozinkom."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Lozinke su sada omogućene, ali sa i dalje ne preporučuje da se koristi\n"
+"kao mrežni računar."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Od nekoliko poboljšanja na ovom sigurnosom nivou, najznačajnije\n"
+"je povećan broj sigurnosnih upozorenja i provera."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Ovo je standardno sigurnosno okruženje preporučeno za računare koji\n"
+"koji će biti koršćeni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n"
+"Ne postoje sigurnosne provere."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Sa ovim sigurnosnim nivoom, korišćenje ovog sistema kao servera\n"
+"postaje moguće. Sigurnost je sada dovoljno velika za korišćenje\n"
+"mašine za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Uključujete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n"
+"Sigurnosne opcije su maksimalne."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Podešavanje sigurnosnog nivoa"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Izaberite alat koje želite da koristite"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se startuju pri boot-anju"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nije pronađen serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Grčki"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Server"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Tražim pakete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Prikaži sve"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Očisti sve"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Uklanjam unos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Paketi za instalaciju"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Paketi za instalaciju"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Uklanjam unos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Poljski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubacite disketu u uređaj\n"
+#~ "Svi podaci na disketi će biti izbrisani !"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Instaliraću %d MB. Možete izabrati da instalirate još programa"