diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-01-09 21:00:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-01-09 21:00:09 +0000 |
commit | a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920 (patch) | |
tree | 68bcbeb3fd5ffa82c2c460f250f3e40233854d48 /perl-install/share/po/sr.po | |
parent | 0d13cea6c27e472490a6c5f8dc47a7f0e6122b84 (diff) | |
download | drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.gz drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.bz2 drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.xz drakx-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sr.po | 3968 |
1 files changed, 3968 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po new file mode 100644 index 000000000..47197b2f8 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -0,0 +1,3968 @@ +# Translatrion file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu> +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian (latin)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafička kartica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Izaberite karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Izaberite X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Količina memorije na grafičkoj kartici" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Opcije za server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Izaberite monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg vašeg monitora.\n" +"Možete ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n" +"industrijskim standardima monitora, ili da navedete određeni opseg.\n" +"\n" +"VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veći nego\n" +"što ga ima vaš monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontalna frekvencija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikalna frekvencija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor nije konfigurisan" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafička karta još nije konfigurisana" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Rezolucija još nije izabrana" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Upozorenje: testiranje može biti opasno po grafičku karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Hm, greška:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"pokušajte sa promenom parametara" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(izlaz za %d sekundi)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Da li je ovo ispravno ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Hm, pojavila se greška, probajte promeniti parametre" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatska podešavanje rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Da bi pronašli odgovarajuću rezoluciju pokušaćemo sa drugim.\n" +"Vaš ekran ce blinkati...\n" +"Možete ugasiti monitor ako želite, kraj će biti označen zvučnim signalom" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prizaku" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Prikaži sve" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Mogu pokušati da pronađem odgovarajuću rezoluciju (npr: 800x600).\n" +"Ipak, to može dovesti do blokiranja računara.\n" +"Da li želite pokušati?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nije pronađen odgovarajući mod\n" +"Pokušajte sa drugom grafičkom karticom ili monitorom" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tip tastature: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tip miša: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Miš je postavljen na uređaj: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor - horizontalno frekvencija: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor - vertikalno osvežavanje: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafička kartica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memorija na grafičkoj kartici: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Promena monitora" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Promena grafičke kartice" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Promena Server opcija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Promena rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatsko traženje rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Prikaži informacije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Testiraj ponovo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Kraj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Šta želite da uradite?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Ne pamtiti promene?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Molim vaš izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) računar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X okruženje na startupu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Ja mogu podesti vaš računar da automatski podiže X okruženje pri startanju.\n" +"Da li želite X okruženje pri restartu ?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 boja (8-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ili više" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatiranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Tačka montiranja" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Ispiši /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Pređi na ekspert mod" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Pređi na normalni mod" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Povrati (restore) iz fajla" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Snimi u fajl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Povrati (restore) sa diskete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Snimi na disketu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Urađeno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Očisti sve" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatiraj sve" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto dislociranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Sve primarne particije su zauzete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Da bi omogućili kreiranje još (extended) particija izbrišite jednu od " +"postojećih" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Upiši tabelu particija" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Poništi radnju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Upiši tabelu particija" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovo unesi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Vrsta fajl sistema:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Disk sadrži jednu veliku FAT particiju\n" +"(uglavnom je koriste MicroSoft Dos/Windows-i, nažalost).\n" +"Predlažem da prvo izmenite velič (resize) te particije (kliknite na nju,\n" +"a potom na \"Resize\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju vaših podataka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "PAŽLJIVO PROČITAJ !" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Posle %s particija %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "svi podaci na ovoj particiji će biti izbrisani" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Tačka montiranja: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Uređaj: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Unesi: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Početak: sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Veličina: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektora" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatirano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nije formatirano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montirano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Boot particija po default-u\n" +" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivo %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Chunk-uj %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diskovi %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kliknite na particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Veličina: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "na busu %d ID %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiviraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj na RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ukloni sa RAID-a" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Promeni RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Izaberite akciju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Nije moguće kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n" +"Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Particija koju ste izabrali za root (/) je fizički locirana iznad\n" +"1024-tog cilindra hard diska,i nemate /boot particiju.\n" +"Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menadžer, morate\n" +"dodati /boot particiji." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Umesto toga probajte ``%s''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "menjanje tipa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kraj bez snimanja promena" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Promena tipa particije" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Koji tip particije želite?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gde biste da montirate uređaj %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatiranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiranje particije %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Posle formatiranja svih particija," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "svi podaci na njima će biti uništeni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Premesti" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Koji disk želite da premestite?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Gde biste da instalirate starter?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Premeštanje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Premeštanje particije..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabela particija za drajv %s će biti zapisana na disk!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Morate restartovati računar da bi se izmene izvršile" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Proračunavam granice FAT fajl-sistema" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Promena veličine (resizing)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "promena veličine" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Izaberite novu veličinu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Kreiraj novu particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Početni sektor: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Veličina u MB:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Vrsta fajl-sistema:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Karakteristike: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Izaberite fajl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Backup-ovana tabela particija nije iste veličine\n" +"Želite da nastavite ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Ubacite disketu u uređaj\n" +"Svi podaci na disketi će biti izbrisani !" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Spasavanje tabele particija" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "uređaj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "chunk veličina" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izaberi postojeci RAID za dodavanje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "novi" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "Formatiranje %s nije uspelo: %s" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs montiranje nije uspelo" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "montiranje nije uspelo" + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Greška pri demontiranju %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju sa vodećim /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Greška pri otvaranju %s za ispis: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Dogodila se greška - nije nađen ispravan uređaj na kojem bi bili krerani " +"novi fajl-sistemi. Proverite vaš hardver da vidite šta je uzrok ovog " +"problema." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nemate nijednu particiju!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Izaberite odgovarajući jezik za instaliranje i korišćenje sistema." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Izaberite tip komunikacije sa tastaturom od gore navedenih" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Izaberite \"Instalacija\" ako nemate već instaliran Linux, ili želite\n" +"da koristite više distribucija ili verzija.\n" +"\n" +"\n" +"Izaberite \"Ažuriranje\" ako želite da prinstalirate noviju verziju\n" +"Mandrake-a Linuks: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) ili Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Izaberite:\n" +"\n" +" - Preporučeno: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Sa podešavanjima: Ukoliko ste upoznati sa Linuksom moći ćete\n" +"da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n" +"Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobičajenom korišćenju računara\n" +"Možete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko ćete se prvenstveno\n" +"razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko želite da postavite standardnu\n" +"server mašinu (za mail, štampanje...)\n" +"\n" +"\n" +" - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i želite izuzetno\n" +"podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moći ćete izabrati\n" +"korišćenje sistema kao \"Preporučeno\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX će prvo potražiti jedan ili više PCI\n" +"SCSI adapter(a). Ukoliko ga(ih) pronađe i ima drajver(e)\n" +"za njih, automatski će ih instalirati.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko je vaš SCSI adapter ISA, ili je PCI ali DrakX nije mogao\n" +"odrediti odgovarajući drajver, ili ukoliko uopšte nemate SCSI,\n" +"bićete upitani da li ih imate. Ukoliko ih nemate, odgovorite sa \"Ne\".\n" +"Ukoliko ih imate jedan ili više, odgovorite sa \"Da\". Dobicete popis\n" +"drajvera, iz kojeg ćete izabrati jedan.\n" +"\n" +"\n" +"Nakon što izaberete drajver, DrakX će vas pitati da li želite\n" +"specificirate opcije za njega. Prvo, dozvolite da drajver ispita\n" +"hardver: to obično uspe.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko to nije slučaj, pregledajte dokumentaciju ili podatke preuzmite\n" +"iz Windows-a ako ga imate na računaru, pa nadalje sa tim podacima\n" +"prosledite drajveru." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Sada, možete izabrati na koju particiju(e) želite instalirati\n" +"vaš Linux-Mandrake sistem ukoliko je(su) ona unapred određena(e)\n" +"(postojećom Linuks instalacijom ili nekim programom za particiranje diska).\n" +"U drugim slučajevima particije na hard disku moraju biti definisane.\n" +"Ova operacija se sastoji od logičkog deljenja hard diska na nekoliko " +"delova.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko morate da kreirate nove particije, koristite \"Auto dislociranje\"\n" +"za automatsko kreiranje particija za Linuks. Možete izabrati disk za\n" +"particiranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ili " +"\"sda\"\n" +"za prvi SCSI disk i tako dalje.\n" +"\n" +"\n" +"Dve glave particije su: root particija (/), koja je polazna tacka " +"(direktorijum)\n" +"hijerarhije fajl-sistema, i (/boot), koji sadrži sve fajlove potrebne\n" +"za podizanje operativnog sistema po uključenju računara\n" +"\n" +"\n" +"Posto je proces particiranja diska obično nepovratan, obično je\n" +"frustrirajući i zastrašujući za početnike. DiskDrake pojednostavljuje\n" +"proces da se to ne bi dešavalo. Pročitajte dokumentaciju u ne žurite." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Sve novoformirane particije moraju biti formatirane za upotrebu\n" +"(formatiranje-kreiranje fajl-sistema). Ako želite, možete reformatirati\n" +"već postojeće particije da bi izbrisali podatke koje sadrže.\n" +"Napomena: nije neophodno ponovno formatiranje postojećih particija\n" +"ukoliko želite da sačuvate podatke na njima. Oni se obično nalaze\n" +"u /home i /usr/local direktorijumima." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Možete izabrati pakete koje želite instalirati.\n" +"\n" +"\n" +"Prvo možete birati da li želite punu instalaciju ili preinstalaciju\n" +"na postojeću. Nakon toga birate pakete uzimajući u obzir ukupnu veličinu\n" +"odabranog.\n" +"\n" +"\n" +"Ako se nalazite u ekspert modu, pakete birate pojedinačno.\n" +"Uzmite u obzir da neki paketi zahtevaju instalaciju drugih,\n" +"pa ce i oni biti automatski instalirani." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Izabrani paketi se instaliraju. Ova operacija bi trebala potrajati\n" +"nekoliko minuta ukoliko niste izabrali ažuriranje instalaciju\n" +"na postojeći sistem. U tom slučaju potrebno je nesto više vremena." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Ukoliko DrakX nije uspeo da nađe vašeg miša, ili želite da proverite\n" +"šta je urađeno, pogledajte na gore gde se nalazi lista\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko ste podesili DrakX, samo pređite na deo koji želite\n" +"klikom na meni na levoj strani. Ili, izaberite tip miša u meniju\n" +"za koji mislite da najviše odgovara vašem mišu.\n" +"\n" +"\n" +"U slučaju da imate serijsle miš, moraćete označiti u DrakX-u na koji\n" +"serijski port je priključen." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Molim, izaberite odgovarajući port. Na primer, COM1 port u MS WIndows-u\n" +"u Linuksu ima oznaku ttyS0" + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Ovaj deo je posvećen konfigurisanju lokalne mreže (LAN) ili modema.\n" +"\n" +"Izaberite \"Lokalni mreže\" i DrakX ce potražiti Intranet adapter\n" +"na vašoj mašini. PCI adapteri bi trebalo da se pronađu i iniciraju\n" +"automatski. Međutim, ukoliko su ISA, autodetekcija neće raditi, već treba\n" +"da izaberete drajver sa liste koja će se pojaviti.\n" +"\n" +"\n" +"Za SCSI adaptere možete pustiti da drajver pretraži adapter, ili\n" +"da unesete specifikacije u drajver nađene u dokumentaciji vašeg\n" +"hardvera.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko instalirate Linux-Mandrake sistem na mašinu koja je deo postojeće\n" +"mreže, mrežni administrator će vam dati sve potrebne informacije\n" +"(IP adresu, ime mašine i dr.) Ukoliko podešavate privatnu mrežu\n" +"u kući, sami birate adrese.\n" +"\n" +"\n" +"Izaberite \"Dialup with modem\" i Internet konekcija sa modemom će biti\n" +"konfigurisana. DrakX će tražiti modem, ukoliko ga ne pronađe, morate\n" +"označiti serijski port na koji je povezan modem." + +#: ../help.pm_.c:169 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Unesi:\n" +"\n" +" - IP adresa: ukoliko je neznate, kontaktirajte mrežnog administratora.\n" +"\n" +"\n" +" - Mrežna maska: \"255.255.255.0\" je većinom dobar izbor. Ukoliko niste\n" +"sigurni, kontaktirajte mrežnog administratora.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatski IP: ukoliko vaša mreža koristi bootp ili dhcp protokole,\n" +"izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n" +"\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mrežog administratora.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni šta da unesete,\n" +"ispravne informacije ćete pronaći kod vašeg ISP." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Ukoliko koristite proksije, konfigurišite ih sada. Ukoliko ne znate\n" +"da li ćete ih koristiti, konsultujte mrežog administratora ili ISP." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Možzete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n" +"pravilno podešena. Prvo izaberite prostor gde ćete download-ti pakete\n" +"i nakon toga izabrati pakete koje ćete instalirati.\n" +"Morate izabrati mirror i kripto paket vodeći računa o zakonima." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Sada možete odabrati vremensku zonu.\n" +"\n" +"\n" +"Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Meridian Time\" i prevodi ga u\n" +"lokalno vreme uzimajući u obzir odabranu vremensku zonu." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux prepoznaje mnogo tipova štampača. Svaki od njih zahteva\n" +"drugačiju konfiguraciju.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko je vaš štampač direktno spojen sa računarom, izaberite\n" +"\"Lokalni štampač\". Moraćete naznačiti na koji je port štampač spojen,\n" +"i izabrati odgovarajući filter.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko želite da pristupite mrežnom (SMB na Win 9x/NT mašinama) štampaču\n" +"treba da odredite njegovo SMB ime (koje nije i njegovo TCP/IP ime), i " +"verovatno\n" +"njegovu IP adresu, kao i korisničko ime, radnu grupu i lozinku (password) " +"što\n" +"je sve potrebno da bi pristupili štampaču, i naravno ime štampača. Isti\n" +"postupak se poduzima i za NetWare štampače, izuzev imena radne grupe." + +#: ../help.pm_.c:233 +#, fuzzy +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n" +"koji može da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n" +"birajte lozinku pažljivo! Nedozvoljeni pristup na root račun može\n" +"biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n" +"povezanih sistema. Lozinka treba da mešavina alfanumeričkih\n" +"karaktera i najmanje 8 karaktera dugačka.\n" +"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previše dugom\n" +"i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Da bi omogućili vecu sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n" +"\"Use MD5 passwords\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ukoliko vaš računar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n" +"sigurni kontaktirajte vašeg administratora." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Sada možete kreirati jedan ili više običnih \"regular\" korisnički(h)\n" +"račun(a), nasuprot privilegovanom \"privileged\" korisničkom računu, root.\n" +"Možete kreirati jedan ili više računa za svaku osobu koja želi koristiti\n" +"računar. Nema limita. Svaki korisnik će imati sopstveno podešene parametre\n" +"(grafičko okruženje, kao i svoj home direktorijum \"Osnovna direktorijum\",\n" +"u kojem se ovi parametri i nalaze.\n" +"\n" +"\n" +"Pre svega, napravite račun za vaš same! Čak i ukoliko ćete biti jedini\n" +"korisnik na računaru, NE treba da se konektujete kao root za svakodnevnu\n" +"upotrebu sistema: to je veoma veliki sigurnosni rizik. Možete sistem\n" +"učiniti nestabilnim ili ga čak onesposobiti što je česta pojava !\n" +"Zbog toga, TREBA da se konektujete koristeći običan korisn. Račun koji\n" +"ćete kreirati ovde, a root račun koristiti SAMO pri administriranju ili\n" +"održavanju sistema." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Preporučujemo da odgovorite \"Da\" ovde. Ukoliko instalirate MS Windows\n" +"sa kasnijim datumom on ce sam upisati novi boot sektor.\n" +"Ukoliko niste napravili startnu disketu, necete više moći podići Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Morate označiti gde želite da postavite\n" +"podatke potrebne za podizanje Linuksa.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko neznate tačno šta radite,\n" +"izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Ukoliko nije drugačije određeno, oubičajen izbor je \"/dev/hda\"\n" +"(master disk na primarnom kanalu)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (Linux starter) može startati Linux kao i druge operativne sisteme.\n" +"Oni se obično ispravno detektuju pri samoj instalaciji. Ukoliko ne,\n" +"možete ih sada dodati.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko NE želite da svako može da im pristupi, možete ga ukloniti sada.\n" +"(Za podizanje sistema će vam tada biti potrebna startna disketa)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * <number>: use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO glavne opcije su:\n" +" - Boot uređaj: Podešava ime uređaja (npr. hard disk particija)\n" +"koji sadrži boot sektor. Ukoliko drugačije nije određeno,\n" +"izaberite \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generiše linear sektor adrese umesto\n" +"sektor/glava/cilindar adresa. Linear adrese se prevode pri\n" +"podizanju i nezavise od geometrije diska. Može se desiti da boot\n" +"disk ne može biti diskete ukoliko koristite \"linear\" zbog BIOS zlata\n" +"koji određuje geometriju a ne radi sa floppy-ima. Kada koristite\n" +"\"linear\" sa velikim diskovima, /sbin/lilo može napraviti reference\n" +"za nedostupne delove diska, jer adrese 3D sektora nisu poznate pre\n" +"samog boot-anja.\n" +"\n" +"\n" +" - Kompakt: Pokušava da izmeri vreme pristupa ađacent sektora\n" +"u jednom zahtevu za čitanje. Ovo drastično ubrzava vreme podizanja\n" +"i pravi manju mapu. Korištenje \"compact\" se posebno preporučuje\n" +"ukoliko se sitem startuje sa diskete.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mod: Ovaj mod podešava VGA tekst mod koji dse bira pri\n" +"boot-anju. Moguće su sledeće vrednosti: \n" +" * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n" +" * <number>: koristi corespondentni tekst mod." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Sada je došlo vreme da podesimo X Window sistem, koji je\n" +"jezgro Linux GUI-a (Linux Korisničko Okruženje). U tu svrhu,\n" +"morate konfigurisati vašu video kartu i monitor. Većinom\n" +"su ovi postupci automatizovani, tako da se vaš posao može\n" +"svesti na potvrđivanje onog što je urađeno i prihvatanje\n" +"podešenih opcija :-)\n" +"\n" +"\n" +"Kada konfiguracija bude završena, X-ovi ce se podići (osim ako\n" +"kažete DrakX-u da to ne radi!) tako da možete isprobati da li je\n" +"sve podešeno kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n" +"i promenite podešavanje koliko god puta je potrebno." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Ukoliko je nešto pogrešno u X konfiguraciji, koriustite ove opcije\n" +"da bi ispravno podeesili X Window sistem." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ukoliko više volite logovanje u grafičkom modu, izaberite \"Da\".\n" +"U suprotnom izaberite \"Ne\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Ovde možete podesiti neke korisne opcije za vaš sistem.\n" +"\n" +"\n" +" - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,\n" +"ali je samo za naprednije korisnike, zbog mogućnosti oštećenja\n" +"harda pro pogrešnoj upotrebi. Koristite je samo ako znate kako.\n" +"\n" +"\n" +" - Biranje sigurnosnog nivoa: Možete birati nivo sigurnosti za vaš\n" +"sistem. Pročitajte upustvo za više informacija.\n" +"\n" +"\n" +" - Definiši veličinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim slučajevima,\n" +"Linux ne može da tačno odredi sav instalirani RAM na nekim mašinama.\n" +"Ukoliko se ovo desi, specificirajte tačnu vrednost.\n" +"Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n" +"\n" +"\n" +" - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ručno montiranje\n" +"prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n" +"izaberite ovu opciju.\n" +"\n" +"\n" +" - Omogući Num Lock taster pri startanju: Ako želite da Num Lock bude\n" +"aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock svejedno\n" +"neće raditi pod X-ima, ti malera !)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Sistem će se resetovati.\n" +"\n" +"Posle resetovanja, vaš novi Linux-Mandrake sistem će se podići automatski.\n" +"Ukoliko želite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n" +"pročitate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Izaberite jezik" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Instalacione klase" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Podesi SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Instalacija ili ažuriranje" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Podešavanje miša" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Izaberi tastaturu" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razne opcije" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Podesi fajl-sisteme" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Paketi za instalaciju" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instaliraj sistem" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Podesi mrežu" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kriptografski" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Podesi vremensku zonu" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Podesi štampač" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Unesi root lozinku" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Napravi startni disk" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instaliraj starter" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurisanje X okruženja" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Izlaz iz instalacije" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "početnik" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "developer" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "ekspert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +#, fuzzy +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n" +"Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte jos swap-a" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n" +"Pokušaću dalje zaobilazeći loše particije" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ne može da ispravno pročita tabelu particija.\n" +"Dalji nastavak ide na vaš rizik !" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Tražim root particiju." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Ovo nije root particija, izaberite neku drugu." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nema root particije" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Greška kod otvaranja fajla $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Pogrešan kickstart fajl %s (nije uspeo %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Greška, ali neznam kako da je razrešim.\n" +"Nastavite na vaš rizik!" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dupla tačka montiranja %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Dobrošli kod Crackers-a" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nepristupačan floppy uređaj" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Pokrećem korak `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Morate imati swap particiju da biste nastavili sa instalacijom." + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Hm, nema swap particije\n" +"\n" +"Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite veličinu komponenti za instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna veličina: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzija: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Veličina: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molim sačekajte" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vreme" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vreme" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Greška u listi paketa:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Da koristim postojeću konfiguraciju za X11 ?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"PAŽNJA, PAŽNJA !\n" +"\n" +"DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n" +"operacija je opasna. Ukoliko to dosada niste radili, prvo treba da " +"pokrenete\n" +"scandisk (eventualno i defrag) na ovoj particiji i napravite backup " +"podataka.\n" +"Ako ste sigurni, pritisnite \"U redu\"." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatska izmena veličine neuspela" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Moći ćete da preciznije birate u sledecem koraku" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Bad package" +msgstr "%d paketa" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Procenjujem" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketa" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#, fuzzy +msgid "An error occurred" +msgstr "Xm, Greška" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Koji jezik želite ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastature" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Koju vrstu tastature imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalacija/Ažuriranje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Da li je ovo puna instalacija ili ažuriranje ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Ažuriranje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) vašeg sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Preporučeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Izbor po želji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Instalacije klase" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Izaberite instalacionu klasu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Razvojna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Izaberi korišćenje želite" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Koji tip miša imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port za miša" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Na koji serijski port je vaš miš priključen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nema dostupnih particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Koju particiju želite da korisite kao root particiju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Izaberite tačke montiranja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izaberi particije za formatiranje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Tražim pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Tražim pakete za ažuriranje..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Odabir grupa paketa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaliram pakete %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Postinstalaciona konfiguracija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Sačuvaj tekuće IP parametre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Rekonfiguriši mrežu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Nemoj podešavati mrežu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Mrežno podešavanje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalni mreža je već podešena. Da li želite da:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Da li želite da podesite mrežu za vaš sistem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Konektovanje sa modemom" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#, fuzzy +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokalni mrežu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "Nije pronađena mrežna kartica" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu.\n" +"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n" +"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatski IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Mrežna maska:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Podešavanje mreže" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Molim unesite ime vašeg domena, ime hosta, kao IP adrese dodatnih\n" +"'nameserver'-a. Ime vašeg hosta treba da bude puno kvalifikovano ime hosta,\n" +"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS server:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway uređaj:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Ime hosta:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Da potrazim modem ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Na koji je serijski port modem povezan ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#, fuzzy +msgid "Dialup options" +msgstr "Navedite opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Ime konekcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Broj telefona" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID za logovanje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Bazirano na skripti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Bazirano na terminalu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Ime domena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Prvi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Drugi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Podnosim mrežu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izaberite mirror sa kog ćete skinuti pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Kantaktirajte mirror za listu mogućih paketa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Skidam kripto pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Da li biste da podesite štampač?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nema lozinke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (ponovite)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Koristi shadow fajl" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#, fuzzy +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Unesi MD5 lozinku" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Koristi NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "žute stranice" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Probajte ponovo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Nepodudarnost lozinki" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentifikacija NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Domena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Prihvati korisnika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(već postoji %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Unesi korisnika\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Pravo ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Korisničko ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ova lozinka je previše prosta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Odredite korisničko ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ovo korisničko ime već postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "Prvi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Drugi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Startni disk obezbeđuje način podizanja vašeg Linuks sistema bez zavisnosti\n" +"od normalnog startnog punjača. Ovo je korisno ako ne želite da instalirate\n" +"LILO na vaš sistem, ako drugi operativni sistem ukloni LILO, ili LILO ne\n" +"radi sa vašim hardverom. Startni disk možete koristiti sa Linux Mandrake\n" +"'diskom za spasavanje', što olakšava oporavak u slučaju teže havarije.\n" +"Da li biste da kreirate startnu disketu za vaš sistem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ti malera, nema floppy-a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Izabrerite floppy uređaj koji ćete koristit za kreiranje starne diskete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Ubacite praznu disketu u uređaj %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Kreiram startni disk..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Pripremam starter..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prvi sektor startne particije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prvi sektor diska (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO instalacija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gde biste da instalirate starter?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Da li želite da koristite LILO ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Startni (boot) uređaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Koristi linearni mod (potreban nekim SCSI drajvovima)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauza pre startanja default image-a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Video mod" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ograničena komandna linika - opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "ograničeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO glavne opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opcija ``Ograničena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ovo su postavljne opcije u LILO-u.\n" +"Možete dodati nove ili izmeniti stare." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#, fuzzy +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Koju vrstu štampača imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Dodatek" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Čitanje-pisanje RW" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nesigurno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Uklanjam unos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Unos %s već postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Greška je:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguracija proxy-ja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy treba da bude http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy treba da bude ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dobrošli kod Crackers-a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Bedna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "mala" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Velika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Razne pitanja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(može uzrokovati greške)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Izaberite sigurnosni nivo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontiranje prenosivih medija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Da li da tražim PCI uređaje ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Neki koraci nisu kompletirani.\n" +"\n" +"Da li stvarno želite da završite ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Čestitamo, instalacija je završena.\n" +"Izvadite disketu iz drajva i pritisnite <Enter> da se računar resetuje.\n" +"\n" +"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n" +"Linux Mandrake Linuksa, pročitajte deo 'Errata' koji možete naći na\n" +"http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom\n" +"poglavlju zvaničnog Linux Mandrake 'Vodiča za korisnike'." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Gasim mašinu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Koji %s drajver da probam?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"U nekim slučajevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n" +"za pravilan rad, mada može lepo da radi i bez njih. Da li hoćete\n" +"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n" +"Moguće je da će proba zaglaviti vaš računar, ali neće naneti nikakvu štetu." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatska proba" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Navedite opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Možete navesti njegove opcije za modul %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Možete navesti njegove opcije za modul %s.\n" +"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n" +"Na primer, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opcije modula:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Podizanje modula %s neuspelo.\n" +"Da li želite pokušate ponovo sa drugim parametrima ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Da li da tražim PCMCIA kartice ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurišem PCMCIA kartice..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Ubacite disketu u uređaj\n" +"Svi podaci na disketi će biti izbrisani !" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Pronađen %s %s interfejs" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Da li imate još jedan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Imate li još %s interfejsa?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Pogledaj informacije o hardveru" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Instalacija %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +"<Tab>/<Alt-Tab> kret. između elemenata | <Space> izbor | <F12> sledeći ekran" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Samo momenat..." + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Dvosmisleno (%s), budite precizniji\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (po default-u %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Jermenski" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgijski" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarski" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilski" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Švajcarski (Francuska tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Češki" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Nemački" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danski" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak (ebiga, ne znam koji je)" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonski" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Španski" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finski" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzijski (\"Ruska\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzijski (\"Latinična\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarski" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Jevrejski" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Jevrejski (Fonetski)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandski" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanski" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino-Američki" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litvanski AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litvanski QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveški" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadski (Kvebek)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruski (Javerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedski" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenački" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovački" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai tastatura" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinski" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Srpski (latinična model)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n" +"\n" +"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n" +"\n" +"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n" +"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +#, fuzzy +msgid "No Mouse" +msgstr "Nije Miš" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili noviji (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC serija (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM serija (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generički miš (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibilan (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generički 3 tastera miš (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generički miš (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generički 3 tastera miš (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Miš" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Miš" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Miš" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Miš" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Miš (3 tastera ili vise)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Imate prazninu u vašoj tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n" +"Jedino rešenje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n" +"do extended particija" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Greška kod otvaranja fajla zaglavlja: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Lose backup-ovan fajl" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Greška kod unosa u fajl %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Prikaži sve" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +#, fuzzy +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalni uređaj za štampač" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Udaljeni lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opcije lokalnog štampača" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Svaki red za štampu (u koji se slažu poslovi za štampanje) zahteva\n" +"ime (obično lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i " +"direktorijum\n" +"da koristim za ovaj red za štampu?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Ime reda za štampu:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "'Spool' direktorijum:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Izbor povezanosti štampača" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kako je štampač povezan?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#, fuzzy +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Pokrećem PCMCIA servise..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Testiranje portova" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Štampač, model \"%s\", je detektovan na " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokalni uređaj za štampač" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Na koji port je vaš štampač povezan \n" +"(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Uređaj za štampač:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opcije za udaljeni lpd" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Da biste mogli da koristite udaljeni red poslova\n" +"za štampu morate navesti ime hosta na kome je server za štampač\n" +"i ime reda poslova za štampu na tom serveru u koji će se smeštati\n" +"sve što se pošalje na štampač." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Ime udaljenog hosta:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +#, fuzzy +msgid "Remote queue" +msgstr "Ime udaljenog 'reda':" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +#, fuzzy +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Standardne opcije štampača" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Da biste mogli da štampate na mrežni štampač, treba da navedete\n" +"ime hosta LAN menadžera (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime mašine);\n" +"IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n" +"kao i potrebna korisnička imena i lozinke." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +#, fuzzy +msgid "SMB server IP:" +msgstr "Ime SMB servera:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Ime SMB servera:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Ime deljene jedinice:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Radna grupa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare opcije štampača" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +#, fuzzy +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Da biste mogli da štampate na mrežni štampač, treba da navedete\n" +"ime hosta LAN menadžera (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime mašine);\n" +"IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n" +"kao i potrebna korisnička imena i lozinke." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +#, fuzzy +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Vrsta štampača:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Server štampača:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Da, ištampaj ASCII test stranicu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Da, ištampaj PostScript test stranicu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Da, ištampaj obe test stranice" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Podešavanje štampača" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Koju vrstu štampača imate?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opcije štampača" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Veličina papira" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Izbaci papir nakon štampe ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint drajver opcije" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Broj boja opcije" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Da li želite da testirate štampač?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Štampam test stran(ice)u..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Test stran(ice)a je poslana štampač demonu.\n" +"To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n" +"Status štampača:\n" +"%s\n" +"\n" +"Da li radi OK ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Test stran(ice)a je poslana štampač demonu.\n" +"To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n" +"Da li radi OK ?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nije moguće dodati particiju na _formatirano_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Nije moguć unos u fajl $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Na ovom nivou treba obratiti pažnju. On pravi vaš sistem lakšim\n" +"za upotrebu, ali i veoma osetljivim: ne sme biti korišten na mašini\n" +"koja je povezana sa drugim mašinama ili na internet. Ovde ne postoji\n" +"pristup sa lozinkom." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Lozinke su sada omogućene, ali sa i dalje ne preporučuje da se koristi\n" +"kao mrežni računar." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Od nekoliko poboljšanja na ovom sigurnosom nivou, najznačajnije\n" +"je povećan broj sigurnosnih upozorenja i provera." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Ovo je standardno sigurnosno okruženje preporučeno za računare koji\n" +"koji će biti koršćeni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n" +"Ne postoje sigurnosne provere." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Sa ovim sigurnosnim nivoom, korišćenje ovog sistema kao servera\n" +"postaje moguće. Sigurnost je sada dovoljno velika za korišćenje\n" +"mašine za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Uključujete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n" +"Sigurnosne opcije su maksimalne." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Podešavanje sigurnosnog nivoa" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izaberite alat koje želite da koristite" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se startuju pri boot-anju" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nije pronađen serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "%d paketa" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "ekspert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Grčki" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Server" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Tražim pakete" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Prikaži sve" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Očisti sve" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Uklanjam unos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "%d paketa" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Paketi za instalaciju" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Paketi za instalaciju" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Uklanjam unos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Poljski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "Ubacite disketu u uređaj\n" +#~ "Svi podaci na disketi će biti izbrisani !" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Instaliraću %d MB. Možete izabrati da instalirate još programa" |