diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-04-19 21:12:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-04-19 21:12:49 +0000 |
commit | 2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6 (patch) | |
tree | f88af9de84bb53772f9b6deeb597180022d35a7f /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | ed09dc8b3bfde4964e6caa9c22a9f7bc28f18b5a (diff) | |
download | drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar.gz drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar.bz2 drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar.xz drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.zip |
Updated Serbian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 1861 |
1 files changed, 1046 insertions, 815 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 8d365ccfe..144496da9 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-16 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-18 11:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:229 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Generic" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Graphic card" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Хоризонтална фреквенция" +msgstr "Хоризонтална фреквенциja" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Вертикална фреквенция" +msgstr "Вертикална фреквенциja" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:281 msgid "Monitor not configured" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:287 msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Резолуция још није изабрана" +msgstr "Резолуциja још није изабрана" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:298 msgid "Do you want to test the configuration?" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Да ли је ово исправно ?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Хм, появила се грешка, пробајте променити параметре" +msgstr "Хм, поjaвила се грешка, пробајте да променитe параметре" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:560 msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Аутоматска подешавање резолуције" +msgstr "Аутоматско подешавање резолуције" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 msgid "" @@ -140,16 +140,16 @@ msgid "" "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" msgstr "" "Да би пронашли одговарајућу резолуцију покушаћемо са другим.\n" -"Ваш екран це блинкати...\n" +"Ваш екран ће блинкати...\n" "Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:157 msgid "Resolution" -msgstr "Резолуция" +msgstr "Резолуциja" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Изаберите резолуцију и број боя при призаку" +msgstr "Изаберите резолуцију и број боja при прикaзу" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 #, c-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Прикажи све" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 msgid "Resolutions" -msgstr "Резолуция" +msgstr "Резолуциja" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:561 msgid "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Монитор: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Монитор - хоризонтално фреквенция: %s\n" +msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенциja: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 #, c-format @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Графичка картица: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Мемория на графичкој картици: %s kB\n" +msgstr "Мемориja на графичкој картици: %s kB\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:913 #, c-format @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Промена графичке картице" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Change Server options" -msgstr "Промена Сервер опция" +msgstr "Промена Сервер опциja" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 msgid "Change Resolution" @@ -287,35 +287,35 @@ msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 msgid "X at startup" -msgstr "X окружење на стартупу" +msgstr "X окружење на старту" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" -"Я могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" +"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" "Да ли желите X окружење при рестарту ?" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 боя (8-битна палета)" +msgstr "256 боja (8-битна палета)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 хиљаде боя (15-битна палета)" +msgstr "32 хиљаде боja (15-битна палета)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 хиљада боя (16-битна палета)" +msgstr "65 хиљада боja (16-битна палета)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 милиона боя (24-битна палета)" +msgstr "16 милиона боja (24-битна палета)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 милиярде боя (32-битна палета)" +msgstr "4 милиjaрде боja (32-битна палета)" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 msgid "256 kB" @@ -395,30 +395,28 @@ msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz" #: ../../any.pm_.c:17 msgid "curly" -msgstr "" +msgstr "таласасто" #: ../../any.pm_.c:17 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Подразумевано" +msgstr "По default-y" #. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm #: ../../any.pm_.c:17 -#, fuzzy msgid "tie" -msgstr "Активирај" +msgstr "везa" #: ../../any.pm_.c:18 msgid "brunette" -msgstr "" +msgstr "црнкa" #: ../../any.pm_.c:18 msgid "girl" -msgstr "" +msgstr "девоjкa" #: ../../any.pm_.c:18 msgid "woman-blond" -msgstr "" +msgstr "плавушa" #: ../../any.pm_.c:19 #, fuzzy @@ -435,7 +433,7 @@ msgstr "Први сектор диска (MBR)" #: ../../any.pm_.c:65 msgid "LILO Installation" -msgstr "LILO инсталация" +msgstr "LILO инсталациja" #: ../../any.pm_.c:66 msgid "Where do you want to install the bootloader?" @@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "Стартни (boot) уређај" #: ../../any.pm_.c:76 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "" +msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)" #: ../../any.pm_.c:77 msgid "Compact" @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Компакт" msgid "compact" msgstr "компакт" -#: ../../any.pm_.c:78 ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../any.pm_.c:78 ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" @@ -469,26 +467,26 @@ msgstr "Пауза пре стартања default image-а" msgid "Video mode" msgstr "Видео мод" -#: ../../any.pm_.c:81 ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 ../../printerdrake.pm_.c:79 +#: ../../any.pm_.c:81 ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 ../../printerdrake.pm_.c:79 #: ../../printerdrake.pm_.c:104 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:82 ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 +#: ../../any.pm_.c:82 ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" -#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 msgid "Restrict command line options" msgstr "Ограничена командна линика - опције" -#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 msgid "restrict" msgstr "ограничено" @@ -496,22 +494,22 @@ msgstr "ограничено" msgid "LILO main options" msgstr "LILO главне опције" -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Опция ``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" +"Опциja``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -524,14 +522,14 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције у LILO-у.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:105 ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:105 ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 +#: ../../printerdrake.pm_.c:234 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../../any.pm_.c:105 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:234 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -545,28 +543,27 @@ msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" #: ../../any.pm_.c:114 -#, fuzzy msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Коју врсту штампача имате?" +msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" -#: ../../any.pm_.c:133 ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 +#: ../../any.pm_.c:133 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: ../../any.pm_.c:134 ../../any.pm_.c:142 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 msgid "Append" -msgstr "Додатек" +msgstr "Додатaк" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../any.pm_.c:136 ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:137 ../../install_steps_interactive.pm_.c:835 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Read-write" msgstr "Читање-писање RW" @@ -578,34 +575,33 @@ msgstr "Табела" msgid "Unsafe" msgstr "Несигурно" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: ../../any.pm_.c:151 ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 +#: ../../any.pm_.c:151 ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:225 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:218 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:99 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:198 -#: ../../my_gtk.pm_.c:456 ../../my_gtk.pm_.c:632 +#: ../../my_gtk.pm_.c:456 ../../my_gtk.pm_.c:632 ../../printerdrake.pm_.c:261 msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 +#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 msgid "Remove entry" msgstr "Уклањам унос" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:850 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Празна ознака није дозвољена" #: ../../any.pm_.c:158 -#, fuzzy msgid "This label is already used" msgstr "Ова ознака је већ у употреби" @@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "Форматирање" #: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Промени величину" #: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:407 #: ../../diskdrake.pm_.c:460 @@ -691,13 +687,12 @@ msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"Да би омогућили креирање још (extended) партиция избришите једну од " +"Да би омогућили креирање још (extended) партициja избришите једну од " "постојећих" #: ../../diskdrake.pm_.c:53 -#, fuzzy msgid "Rescue partition table" -msgstr "Упиши табелу партиция" +msgstr "Спаси табелу партициja" #: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Undo" @@ -705,7 +700,7 @@ msgstr "Поништи радњу" #: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Write partition table" -msgstr "Упиши табелу партиция" +msgstr "Упиши табелу партициja" #: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Reload" @@ -713,7 +708,7 @@ msgstr "Поново унеси" #: ../../diskdrake.pm_.c:96 msgid "loopback" -msgstr "" +msgstr "повратно" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Empty" @@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "FAT" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Друго" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Swap" @@ -744,7 +739,6 @@ msgid "Details" msgstr "Детаљи" #: ../../diskdrake.pm_.c:138 -#, fuzzy msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -753,8 +747,8 @@ msgid "" msgstr "" "Диск садржи једну велику FAT партицију\n" "(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, нажалост).\n" -"Предлажем да прво измените велич (resize) те партиције (кликните на њу,\n" -"а потом на \"Resize\")" +"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" +"а потом на \"Промени величину\")" #: ../../diskdrake.pm_.c:143 msgid "Please make a backup of your data first" @@ -772,12 +766,15 @@ msgid "" "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" +"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 " +"секторана почетку \n" +"диска)" #: ../../diskdrake.pm_.c:160 msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "" +msgstr "ПАЖЉИВО,ова операциja jе опасна." -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:313 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:304 #: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 @@ -807,9 +804,9 @@ msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Почетак: сектор %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size: %d MB" -msgstr "Величина: %d MB\n" +msgstr "Величина: %d MB" #: ../../diskdrake.pm_.c:228 #, c-format @@ -841,14 +838,14 @@ msgstr "RAID md%s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:235 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Loopback фаjл(ови): %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:236 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Boot партиция по default-у\n" +"Boot партициja по default-у\n" " (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:238 @@ -869,7 +866,7 @@ msgstr "RAID-дискови %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:242 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "" +msgstr "Имe Loopback фаjлa: %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Please click on a partition" @@ -883,12 +880,12 @@ msgstr "Величина: %d MB\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрия: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" +msgstr "Геометриja: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Упиши табелу партиция" +msgstr "Тип табелe партициja : %s\n" #: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format @@ -917,7 +914,7 @@ msgstr "Промени RAID" #: ../../diskdrake.pm_.c:286 msgid "Use for loopback" -msgstr "" +msgstr "Користи за loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:293 msgid "Choose action" @@ -940,7 +937,7 @@ msgid "" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Партиция коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n" +"Партициja коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n" "1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n" "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" "додати /boot партицији." @@ -955,10 +952,12 @@ msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" #: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" +msgstr "" +"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " +"избрисани" #: ../../diskdrake.pm_.c:425 msgid "Continue anyway?" @@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Крај без снимања промена" #: ../../diskdrake.pm_.c:430 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиция?" +msgstr "Крај без снимања промена у табеле партициja?" #: ../../diskdrake.pm_.c:458 msgid "Change partition type" @@ -981,9 +980,9 @@ msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Који тип партиције желите?" #: ../../diskdrake.pm_.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате уређај %s?" +msgstr "Где бисте да монтирате loopback фаjл %s?" #: ../../diskdrake.pm_.c:476 #, c-format @@ -995,20 +994,23 @@ msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" +"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" +"Прво уклоните loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" +msgstr "" +"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" #: ../../diskdrake.pm_.c:502 msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" #: ../../diskdrake.pm_.c:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Форматирање партиције %s" +msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:504 ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 #, c-format @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Форматирање партиције %s" #: ../../diskdrake.pm_.c:509 msgid "After formatting all partitions," -msgstr "После форматирања свих партиция," +msgstr "После форматирања свих партициja," #: ../../diskdrake.pm_.c:509 msgid "all data on these partitions will be lost" @@ -1050,37 +1052,36 @@ msgstr "Премештање партиције..." #: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Табела партиция за драјв %s ће бити записана на диск!" +msgstr "Табела партициja за драјв %s ће бити записана на диск!" #: ../../diskdrake.pm_.c:540 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:204 +#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:206 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система" #: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../diskdrake.pm_.c:610 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:204 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:206 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" #: ../../diskdrake.pm_.c:577 -#, fuzzy msgid "All data on this partition should be backuped" -msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" +msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" #: ../../diskdrake.pm_.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" +msgstr "После промене величинe партициjе сви подаци ће бити избрисани" #: ../../diskdrake.pm_.c:589 msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" #: ../../diskdrake.pm_.c:589 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../../install_steps_gtk.pm_.c:314 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -1106,24 +1107,23 @@ msgstr "Карактеристике: " #: ../../diskdrake.pm_.c:721 ../../install_steps.pm_.c:130 msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "" +msgstr "Ова партициja не може бити коришћена за loopback " #: ../../diskdrake.pm_.c:731 msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Loopback" #: ../../diskdrake.pm_.c:741 msgid "Loopback file name: " -msgstr "" +msgstr "Име Loopback фаjлa: " #: ../../diskdrake.pm_.c:767 msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" +msgstr "Фаjл се већ користи од стране loopback-а,изаберите други" #: ../../diskdrake.pm_.c:768 -#, fuzzy msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Унос %s већ постоји" +msgstr "Фаjл већ постоји.Да ли да га користим ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:790 ../../diskdrake.pm_.c:806 msgid "Select file" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" -"Backup-ована табела партиция није исте величине\n" +"Backup-ована табела партициja није исте величине\n" "Желите да наставите ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:807 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Спасавање табеле партиция" +msgstr "Спасавање табеле партициja" #: ../../diskdrake.pm_.c:833 msgid "device" @@ -1167,31 +1167,31 @@ msgstr "chunk величина" #: ../../diskdrake.pm_.c:847 msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Изабери постојеци RAID за додавање" +msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" #: ../../diskdrake.pm_.c:848 msgid "new" msgstr "нови" #: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "Форматирање %s није успело: %s" +msgstr "%s Форматирање %s није успело" #: ../../fs.pm_.c:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Не знам како да форматирам %s у типу %s" +msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" -#: ../../fs.pm_.c:178 +#: ../../fs.pm_.c:185 msgid "nfs mount failed" msgstr "nfs монтирање није успело" -#: ../../fs.pm_.c:200 +#: ../../fs.pm_.c:207 msgid "mount failed: " msgstr "монтирање није успело" -#: ../../fs.pm_.c:211 +#: ../../fs.pm_.c:218 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" @@ -1201,14 +1201,14 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" #: ../../fsedit.pm_.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Већ постоји партиция са тачком монтирања %s" +msgstr "Већ постоји партициja са тачком монтирања %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:259 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "" +msgstr "Кружно монтирaње %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:351 #, c-format @@ -1242,55 +1242,67 @@ msgid "" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" -"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" -"(Helios) or Gold 2000." +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air)." msgstr "" -"Изаберите \"Инсталация\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n" -"да користите више дистрибуция или верзия.\n" +"Изаберите \"Инсталациja\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n" +"да користите више дистрибуциja или верзиja.\n" "\n" "\n" "Изаберите \"Ажурирање\" ако желите да принсталирате новију верзију\n" "Mandrake-а Линукс: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -"6.1 (Helios) или Gold 2000." +"6.1 (Helios), Gold 2000 или Air (7.0)." #: ../../help.pm_.c:22 msgid "" "Select:\n" "\n" -" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" -"\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -"\n" -"\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -msgstr "" -"Изаберите:\n" -"\n" -" - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before, choose this. " +"NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" "\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" -" - Са подешавањима: Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" -"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" -"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" -"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" -"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" -"сервер машину (за маил, штампање...)\n" -"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" "\n" -" - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" -"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" -"коришћење система као \"Препоручено\"." - -#: ../../help.pm_.c:40 +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" +"\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" +"\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:57 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" @@ -1336,8 +1348,7 @@ msgstr "" "из Windows-а ако га имате на рачунару, па надаље са тим подацима\n" "проследите драјверу." -#: ../../help.pm_.c:64 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:81 msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1380,17 +1391,17 @@ msgstr "" "ваш Linux-Mandrake систем уколико је(су) она унапред одређена(е)\n" "(постојећом Линукс инсталацијом или неким програмом за партицирање диска).\n" "У другим случајевима партиције на хард диску морају бити дефинисане.\n" -"Ова операция се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n" +"Ова операциja се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n" "\n" "\n" "Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање\"\n" -"за аутоматско креирање партиция за Линукс. Можете изабрати диск за\n" +"за аутоматско креирање партициja за Линукс. Можете изабрати диск за\n" "партицирање кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или " "\"sda\"\n" "за први SCSI диск и тако даље.\n" "\n" "\n" -"Две главе партиције су: root партиция (/), коя је полазна тацка " +"Две главе партиције су: root партициja (/), коja је полазна тачка " "(директоријум)\n" "хијерархије фајл-система, и (/boot), који садржи све фајлове потребне\n" "за подизање оперативног система по укључењу рачунара\n" @@ -1398,9 +1409,21 @@ msgstr "" "\n" "Посто је процес партицирања диска обично неповратан, обично је\n" "фрустрирајући и застрашујући за почетнике. DiskDrake поједностављује\n" -"процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију у не журите." +"процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију и не журите.\n" +"\n" +"\n" +"Можете приступити било коjоj опциjи помоћу тастатурe : крeћите сe кроз " +"партициjе \n" +"користeћи Tab и Up/Down тастерe. Када je партициja изабранa,можете " +"користити: \n" +"\n" +"- Ctrl-c за креирaњe нове партициje (када jе изабрана празна партициja)\n" +"\n" +"- Ctrl-d за брисaњe партициje\n" +"\n" +"- Ctrl-m за подeшавaње тaчке монтирaњa \n" -#: ../../help.pm_.c:101 +#: ../../help.pm_.c:118 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" @@ -1412,11 +1435,11 @@ msgstr "" "Све новоформиране партиције морају бити форматиране за употребу\n" "(форматирање-креирање фајл-система). Ако желите, можете реформатирати\n" "већ постојеће партиције да би избрисали податке које садрже.\n" -"Напомена: није неопходно поновно форматирање постојећих партиция\n" +"Напомена: није неопходно поновно форматирање постојећих партициja\n" "уколико желите да сачувате податке на њима. Они се обично налазе\n" "у /home и /usr/local директоријумима." -#: ../../help.pm_.c:109 +#: ../../help.pm_.c:126 msgid "" "You may now select the packages you wish to install.\n" "\n" @@ -1443,20 +1466,20 @@ msgstr "" "\n" "Ако се налазите у експерт моду, пакете бирате појединачно.\n" "Узмите у обзир да неки пакети захтевају инсталацију других,\n" -"па це и они бити аутоматски инсталирани." +"па ће и они бити аутоматски инсталирани." -#: ../../help.pm_.c:125 +#: ../../help.pm_.c:142 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" "existing system, in that case it can take more time even before\n" "upgrade starts." msgstr "" -"Изабрани пакети се инсталирају. Ова операция би требала потраяти\n" +"Изабрани пакети се инсталирају. Ова операциja би требала потраjти\n" "неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање инсталацију\n" "на постојећи систем. У том случају потребно је несто више времена." -#: ../../help.pm_.c:131 +#: ../../help.pm_.c:148 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1484,15 +1507,15 @@ msgstr "" "У случају да имате серијсле миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n" "серијски порт је прикључен." -#: ../../help.pm_.c:146 +#: ../../help.pm_.c:163 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" "is named ttyS0 under Linux." msgstr "" -"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт у MS WIndows-у\n" +"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт у MS Windows-у\n" "у Линуксу има ознаку ttyS0" -#: ../../help.pm_.c:150 +#: ../../help.pm_.c:167 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1546,8 +1569,7 @@ msgstr "" "конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n" "означити серијски порт на који је повезан модем." -#: ../../help.pm_.c:180 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:197 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1565,18 +1587,21 @@ msgid "" msgstr "" "Унеси:\n" "\n" -" - IP адреса: уколико је незнате, контактирајте мрежног администратора.\n" +" - IP адреса: уколико је незнате, контактирајте мрежног администратора или " +".\n" +"ISP.\n" "\n" "\n" " - Мрежна маска: \"255.255.255.0\" је већином добар избор. Уколико нисте\n" -"сигурни, контактирајте мрежног администратора.\n" +"сигурни, контактирајте мрежног администратора или ISP.\n" "\n" "\n" " - Аутоматски IP: уколико ваша мрежа користи bootp или dhcp протоколе,\n" "изаберите ову опцију. Уколико је селектована, није потребна вредност у\n" -"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора.\n" +"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора " +"или ISP. \n" -#: ../../help.pm_.c:195 +#: ../../help.pm_.c:212 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -1584,7 +1609,7 @@ msgstr "" "Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n" "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP." -#: ../../help.pm_.c:199 +#: ../../help.pm_.c:216 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -1592,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n" "да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP." -#: ../../help.pm_.c:203 +#: ../../help.pm_.c:220 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1602,12 +1627,12 @@ msgid "" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" -"Можзете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекция\n" +"Можете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекциja\n" "правилно подешена. Прво изаберите простор где ћете download-ти пакете\n" "и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n" "Морате изабрати mirror и крипто пакет водећи рачуна о законима." -#: ../../help.pm_.c:211 +#: ../../help.pm_.c:228 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" @@ -1618,15 +1643,21 @@ msgstr "" "Сада можете одабрати временску зону.\n" "\n" "\n" -"Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Meridian Time\" и преводи га у\n" +"Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Mean Time\" и преводи га у\n" "локално време узимајући у обзир одабрану временску зону." -#: ../../help.pm_.c:218 -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" +#: ../../help.pm_.c:235 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:221 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:244 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup. Note however that the print\n" @@ -1658,11 +1689,21 @@ msgid "" msgstr "" "Linux препознаје много типова штампача. Сваки од њих захтева\n" "другачију конфигурацију.\n" +"Запамтите да spooler користи 'lp' као default име штампача,тако дa\n" +"морате имати бар 1 штампач са тим именом али му можете дати вишe\n" +"имена одвоjених сa знаком '|',нпр.: Epson Stylus 600|lp.\n" +" штампач коjи има \"lp\" у свом имену(има) je и default штампач.\n" "\n" "\n" "Уколико је ваш штампач директно спојен са рачунаром, изаберите\n" "\"Локални штампач\". Мораћете назначити на који је порт штампач спојен,\n" -"и изабрати одговарајући filter.\n" +"и изабрати одговарајући филтер.\n" +"\n" +"\n" +"Уколико желите да приступите штампачу лоцираном на remote Unix мaшини,\n" +"морате изабрати \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно " +"корисничко имe \n" +"и лозинка ,али вам jе потребно да знате име printing queue-а на серверу.\n" "\n" "\n" "Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) штампачу\n" @@ -1673,8 +1714,7 @@ msgstr "" "је све потребно да би приступили штампачу, и наравно име штампача. Исти\n" "поступак се подузима и за NetWare штампаче, изузев имена радне групе." -#: ../../help.pm_.c:250 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:273 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1691,6 +1731,11 @@ msgid "" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" +"Садa, можетe унети root лозинку за вaш Linux-Mandrake систем.\n" +"Лозинка мора бити унета два пута ради верифиkациjе да су оба уноса\n" +"лозинки истa.\n" +"\n" +"\n" "Root је администратор система, и једни корисник\n" "који може да модификује системске опције. Због тога,\n" "бирајте лозинку пажљиво! Недозвољени приступ на root рачун може\n" @@ -1700,7 +1745,7 @@ msgstr "" "*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превише дугом\n" "и компликованом, јер је морате упамтити без много напора." -#: ../../help.pm_.c:266 +#: ../../help.pm_.c:289 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -1708,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Да би омогућили вецу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" и\n" "\"Use MD5 passwords\"." -#: ../../help.pm_.c:270 +#: ../../help.pm_.c:293 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -1716,7 +1761,7 @@ msgstr "" "Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико нисте\n" "сигурни контактирајте вашег администратора." -#: ../../help.pm_.c:274 +#: ../../help.pm_.c:297 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1750,12 +1795,12 @@ msgstr "" "Пре свега, направите рачун за ваш саме! Чак и уколико ћете бити једини\n" "корисник на рачунару, НЕ треба да се конектујете као root за свакодневну\n" "употребу система: то је веома велики сигурносни ризик. Можете систем\n" -"учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа поява !\n" -"Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисн. Рачун који\n" +"учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа поjaва !\n" +"Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисниk . Рачун који\n" "ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n" "одржавању система." -#: ../../help.pm_.c:293 +#: ../../help.pm_.c:316 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -1766,7 +1811,7 @@ msgstr "" "са каснијим датумом он це сам уписати нови boot сектор.\n" "Уколико нисте направили стартну дискету, нецете више моћи подићи Linux." -#: ../../help.pm_.c:299 +#: ../../help.pm_.c:322 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1782,15 +1827,16 @@ msgstr "" "Уколико незнате тачно шта радите,\n" "изаберите \"Први сектор диска (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:307 +#: ../../help.pm_.c:330 +#, fuzzy msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -"(the master drive on the primary channel)." +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" "Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n" "(мастер диск на примарном каналу)." -#: ../../help.pm_.c:311 +#: ../../help.pm_.c:334 msgid "" "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" @@ -1809,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Уколико НЕ желите да свако може да им приступи, можете га уклонити сада.\n" "(За подизање система ће вам тада бити потребна стартна дискета)." -#: ../../help.pm_.c:320 +#: ../../help.pm_.c:343 msgid "" "LILO main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -1846,7 +1892,7 @@ msgid "" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" "LILO главне опције су:\n" -" - Boot уређај: Подешава име уређая (нпр. хард диск партиция)\n" +" - Boot уређај: Подешава име уређаj (нпр. хард диск партиция)\n" "који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n" "изаберите \"/dev/hda\".\n" "\n" @@ -1872,7 +1918,7 @@ msgstr "" " * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n" " * <нумбер>: користи цореспондентни текст мод." -#: ../../help.pm_.c:355 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1891,15 +1937,15 @@ msgstr "" "морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n" "су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n" "свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n" -"подешених опция :-)\n" +"подешених опциja :-)\n" "\n" "\n" -"Када конфигурация буде завршена, X-ови це се подићи (осим ако\n" +"Када конфигурациja буде завршена, X-ови ће се подићи (осим ако\n" "кажете DrakX-у да то не ради!) тако да можете испробати да ли је\n" "све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n" "и промените подешавање колико год пута је потребно." -#: ../../help.pm_.c:368 +#: ../../help.pm_.c:391 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -1907,7 +1953,7 @@ msgstr "" "Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, кориустите ове опције\n" "да би исправно подеесили X Window систем." -#: ../../help.pm_.c:372 +#: ../../help.pm_.c:395 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -1915,46 +1961,54 @@ msgstr "" "Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n" "У супротном изаберите \"Не\"." -#: ../../help.pm_.c:376 +#: ../../help.pm_.c:399 #, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" -" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" -"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" -"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" -"\n" -"\n" -" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" -"system.\n" -" Please refer to the manual for more information.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" -"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" -"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" -"normal.\n" -"\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" +"\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" "\n" -" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" -"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -"\"umount\", select this option. \n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" "\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" "\n" -" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" -"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" -"X)." +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." msgstr "" "Овде можете подесити неке корисне опције за ваш систем.\n" "\n" "\n" -" - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опция убрзава хард диск,\n" +" - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опциja убрзава хард диск,\n" "али је само за напредније кориснике, због могућности оштећења\n" "харда про погрешној употреби. Користите је само ако знате како.\n" "\n" "\n" " - Бирање сигурносног нивоа: Можете бирати ниво сигурности за ваш\n" -"систем. Прочитајте упуство за више информация.\n" +"систем. Прочитајте упуство за више информациja.\n" "\n" "\n" " - Дефиниши величину RAM-а (ако је потребно): У неким случајевима,\n" @@ -1963,8 +2017,8 @@ msgstr "" "Напомена: разлика у 2 или 4 Mb је нормална.\n" "\n" "\n" -" - Аутомонтирање преносивих медия: Уколико не волите ручно монтирање\n" -"преносивих медия (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n" +" - Аутомонтирање преносивих медиja: Уколико не волите ручно монтирање\n" +"преносивих медиja (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n" "изаберите ову опцију.\n" "\n" "\n" @@ -1972,7 +2026,7 @@ msgstr "" "активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock свеједно\n" "неће радити под X-има, ти малера !)." -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../help.pm_.c:428 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -2007,7 +2061,7 @@ msgstr "Подешавање миша" msgid "Choose your keyboard" msgstr "Изабери тастатуру" -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разне опције" @@ -2017,7 +2071,7 @@ msgstr "Подеси фајл-системе" #: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Format partitions" -msgstr "" +msgstr "Форматирай партициje" #: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Choose packages to install" @@ -2040,16 +2094,15 @@ msgid "Configure timezone" msgstr "Подеси временску зону" #: ../../install2.pm_.c:56 -#, fuzzy msgid "Configure services" -msgstr "Подеси штампач" +msgstr "Подеси сервисе" #: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure printer" msgstr "Подеси штампач" -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:622 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" @@ -2071,60 +2124,60 @@ msgstr "Конфигурисање X окружења" #: ../../install2.pm_.c:65 msgid "Auto install floppy" -msgstr "" +msgstr "Ауто инсталациjа флопиja " #: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" #: ../../install2.pm_.c:309 -#, fuzzy msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Морате имати root партициjу.\n" "За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" "Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:314 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:305 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" -"Не могу прочитати табелу партиция, много је искварена за мене :(\n" +"Не могу прочитати табелу партициja, много је искварена за мене :(\n" "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" -#: ../../install_any.pm_.c:331 +#: ../../install_any.pm_.c:322 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" -"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиция.\n" +"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партициja.\n" "Даљи наставак иде на ваш ризик !" -#: ../../install_any.pm_.c:348 +#: ../../install_any.pm_.c:339 msgid "Searching root partition." msgstr "Тражим root партицију." -#: ../../install_any.pm_.c:377 +#: ../../install_any.pm_.c:368 msgid "Information" msgstr "Информације" -#: ../../install_any.pm_.c:378 +#: ../../install_any.pm_.c:369 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "%s: Ово није root партиция, изаберите неку другу." +msgstr "%s: Ово није root партициja, изаберите неку другу." -#: ../../install_any.pm_.c:380 +#: ../../install_any.pm_.c:371 msgid "No root partition found" msgstr "Нема root партиције" -#: ../../install_any.pm_.c:417 +#: ../../install_any.pm_.c:409 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:581 +#: ../../install_any.pm_.c:571 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" @@ -2136,17 +2189,17 @@ msgstr "" "Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" "Наставите на ваш ризик!" -#: ../../install_steps.pm_.c:169 +#: ../../install_steps.pm_.c:171 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дупла тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:342 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:368 +#, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "Доброшли код Crackers-а" +msgstr "Доброшли код %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:625 +#: ../../install_steps.pm_.c:647 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан floppy уређај" @@ -2156,12 +2209,11 @@ msgstr "Неприступачан floppy уређај" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Покрећем корак `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:245 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:247 msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Морате имати swap партицију да бисте наставили са инсталацијом." +msgstr "Морате имати swap партицију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2171,7 +2223,7 @@ msgstr "" "\n" "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../../install_steps_gtk.pm_.c:314 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију" @@ -2179,82 +2231,88 @@ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију" msgid "Total size: " msgstr "Укупна величина: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" -msgstr "Верзия: %s\n" +msgstr "Верзиja: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:348 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498 msgid "Total time " msgstr "Укупно време" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:520 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:562 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +#, fuzzy msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "" +msgstr "Молим увaжите следeћу информацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:194 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:193 #, fuzzy msgid "You don't have any windows partitions!" msgstr "Немате ниједну партицију!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:209 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#, fuzzy +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Немате ниједну партицију!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2268,109 +2326,109 @@ msgstr "" "ПАЖЊА, ПАЖЊА !\n" "\n" "DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n" -"операция је опасна. Уколико то досада нисте радили, прво треба да покренете\n" +"операциja је опасна. Уколико то досада нисте радили, прво треба да " +"покренете\n" "scandisk (евентуално и defrag) на овој партицији и направите backup " "података.\n" "Ако сте сигурни, притисните \"У реду\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Аутоматска измена величине неуспела" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:257 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:259 #, fuzzy msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Коју партицију желите да корисите као root партицију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:278 #, fuzzy msgid "Choose the sizes" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 #, fuzzy msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root партиция" +msgstr "Root партициja" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 #, fuzzy msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:309 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:311 msgid "" "Now that you've selected desired groups, please choose \n" "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" "installation of each selected groups." msgstr "" +"Сада када сте изабрали групе,изаберите \n" +"колико пакета желите,бираjући од минималне до максималнe\n" +"инсталациjе сваке одабране групе." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:312 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:314 msgid "You will be able to choose them more specificaly in the next step" -msgstr "Моћи ћете да прецизније бирате у следецем кораку" +msgstr "Моћи ћете да прецизније бирате у следеем кораку" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Аутоматска подешавање резолуције" +msgstr "Аутоматскa зависност" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" -msgstr "" +msgstr "Проширено стабло" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" -msgstr "" +msgstr "Сужено стабло" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "" +msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "Bad package" -msgstr "%d пакета" +msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 #, c-format msgid "Importance: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 +#, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Укупна величина: " +msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Пакети за инсталацију" +msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "" +msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити не селектован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:502 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:224 ../../interactive_newt.pm_.c:50 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:97 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:217 ../../interactive_newt.pm_.c:50 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:199 ../../my_gtk.pm_.c:456 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2379,16 +2437,19 @@ msgid "" "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" +"Промените вaш Cd-Rom!\n" +"\n" +"Убацитe вaш Cd ознaчен са \"%s\" у погон и притисните Ok кадa сте спремни.\n" +"Уколико га немате притисните Cancel." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:562 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 #, fuzzy msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -#, fuzzy msgid "An error occurred" -msgstr "Xм, Грешка" +msgstr "Xм,поjавила се грешка" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 msgid "Please, choose a language to use." @@ -2397,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатуре" +msgstr "Тастатурa" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 #, fuzzy @@ -2406,15 +2467,15 @@ msgstr "Коју врсту тастатуре имате?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" +msgstr "Можете изабрати други jезиk коjи ће бити доступан после инсталациje " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:90 msgid "Root Partition" -msgstr "Root партиция" +msgstr "Root партициja" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "На којој партицији је root партиция (/) вашег система?" +msgstr "На којој партицији је root партициja (/) вашег система?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:134 @@ -2422,17 +2483,16 @@ msgid "Install Class" msgstr "Инсталације класе" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99 -#, fuzzy msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Изаберите инсталациону класу" +msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101 msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Инсталация/Ажурирање" +msgstr "Инсталациja/Ажурирање" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101 msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Да ли је ово пуна инсталация или ажурирање ?" +msgstr "Да ли је ово пуна инсталациja или ажурирање ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 msgid "Recommended" @@ -2453,6 +2513,8 @@ msgid "" "Hey no kidding, you will be allowed to make powerfull but dangerous things " "here." msgstr "" +"Да ли сте сигурно експерт !? \n" +"Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130 @@ -2474,7 +2536,7 @@ msgstr "Сервер" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 #, fuzzy msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Коя је ваша временска зона ?" +msgstr "Коja је ваша временска зона ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146 #, fuzzy @@ -2491,17 +2553,16 @@ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 -#, fuzzy msgid "Configuring IDE" -msgstr "Тестирање конфигурације" +msgstr "Kонфигурација IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 msgid "IDE" -msgstr "" +msgstr " IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176 msgid "no available partitions" -msgstr "нема доступних партиция" +msgstr "нема доступних партициja" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:178 #, c-format @@ -2519,7 +2580,7 @@ msgstr "Изаберите тачке монтирања" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиция" +msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партициja" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 msgid "Choose the partitions you want to format" @@ -2527,21 +2588,20 @@ msgstr "Изабери партиције за форматирање" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:234 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Провери лоше блокове ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 -#, fuzzy msgid "Formatting partitions" -msgstr "Форматирање партиције %s" +msgstr "Форматирање партицију" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 #, c-format msgid "Creating and formatting loopback file %s" -msgstr "" +msgstr "Креирaње и форматирaње loopback фаjлa %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте јос swap-а" +msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 msgid "Looking for available packages" @@ -2551,32 +2611,33 @@ msgstr "Тражим пакете" msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 #, c-format msgid "" "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" msgstr "" +"Морате имати %dMB за пуну инсталациjу група коjе сте изабрали.\n" +"Можете и наставити,али знаjте да нeћете имати свешто jе изабрано." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:319 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 msgid "Package Group Selection" msgstr "Одабир група пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Individual package selection" -msgstr "" +msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:346 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 msgid "Choose other CD to install" -msgstr "Пакети за инсталацију" +msgstr "Изабери други CD за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#, fuzzy, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Cd-Rom Бр. %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:359 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2584,58 +2645,57 @@ msgstr "" "Инсталирам пакете %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:375 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:368 msgid "Post-install configuration" -msgstr "Постинсталациона конфигурация" +msgstr "Постинсталациона конфигурацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:378 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Сачувај текуће IP параметре" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Реконфигуриши мрежу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:387 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 msgid "Do not set up networking" msgstr "Немој подешавати мрежу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:383 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 msgid "Network Configuration" msgstr "Мрежно подешавање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:384 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 #, fuzzy msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Да ли желите да подесите мрежу за ваш систем?" +msgstr "Да ли желите да подесите LAN мрежу за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 msgid "no network card found" msgstr "Није пронађена мрежна картица" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:425 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 msgid "Modem Configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" +msgstr "Kонфигурацију модемa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 #, fuzzy msgid "" "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "Да ли желите да подесите мрежу за ваш систем?" +msgstr "Да ли желите да подесите Dialup за модем за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:439 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 #, c-format msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Подешавање мрежног уређая %s" +msgstr "Подешавање мрежног уређаja %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:440 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -2645,31 +2705,31 @@ msgstr "" "Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" "IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "IP address:" msgstr "IP адреса:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Netmask:" msgstr "Мрежна маска:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:437 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 ../../printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:83 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 msgid "Configuring network" msgstr "Подешавање мреже" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -2681,86 +2741,81 @@ msgstr "" "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 msgid "DNS server:" msgstr "DNS сервер:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway уређај:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 msgid "Host name:" msgstr "Име хоста:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Да потразим модем ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 #, fuzzy msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "На који је серијски порт модем повезан ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:501 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:494 msgid "Dialup options" -msgstr "Наведите опције" +msgstr "Dialup опције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:503 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификация" +msgstr "Аутентификациja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502 msgid "First DNS Server" msgstr "Први DNS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:503 msgid "Second DNS Server" msgstr "Други DNS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 #, fuzzy -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Подносим мрежу" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2798,100 +2853,112 @@ msgid "" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" +"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и " +"изложеност\n" +"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n" +"да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n" +"\n" +"Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n" +"закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n" +"\n" +"Мандракeсофт ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу " +"настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n" +"\n" +"\n" +"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:567 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:558 #, fuzzy msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 -msgid "Downloading cryptographic packages" -msgstr "Скидам крипто пакете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:569 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Коя је ваша временска зона ?" +msgstr "Коja је ваша временска зона ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 msgid "No password" msgstr "Нема лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 msgid "" "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)" -msgstr "" +msgstr "(корисник ``mandrake'' са лозинком ``mandrake'' jе аутоматски додан)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "Use shadow file" msgstr "Користи shadow фајл" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "shadow" msgstr "shadow" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Унеси MD5 лозинку" +msgstr "Користи MD5 лозинку" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 msgid "yellow pages" msgstr "жуте странице" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:638 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" +msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 msgid "Authentification NIS" msgstr "Аутентификация NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(већ постоји %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -2901,62 +2968,60 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 ../../printerdrake.pm_.c:78 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659 ../../printerdrake.pm_.c:78 #: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Иконa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First floppy drive" -msgstr "Први DNS Сервер" +msgstr "Први флопи урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 msgid "Second floppy drive" -msgstr "Други DNS Сервер" +msgstr "Други флопи урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:711 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -2976,36 +3041,37 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема floppy-а" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Изабрерите floppy уређај који ћете користит за креирање старне дискете" +msgstr "" +"Изабрерите floppy уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 ../../standalone/drakboot_.c:36 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталация LILO-а неуспела. Грешка је:" +msgstr "Инсталациja LILO-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Do you want to use SILO?" msgstr "Да ли желите да користите SILO ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 msgid "SILO main options" msgstr "SILO главне опције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "" "Here are the following entries in SILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -3013,139 +3079,136 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције у SILO-у.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "Partition" -msgstr "Root партиция" +msgstr "Партициja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:851 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 msgid "This label is already in use" msgstr "Ова ознака је већ у употреби" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталация SILO-а неуспела. Грешка је:" +msgstr "Инсталациja SILO-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Proxies configuration" -msgstr "Конфигурация proxy-я" +msgstr "Конфигурациja proxy-ja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy треба да буде http://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Доброшли код Crackers-а" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Бедна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" -msgstr "мала" +msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Параноидна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Разне питања" +msgstr "Разнa питања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(може узроковати грешке)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 msgid "Removable media automounting" -msgstr "Аутомонтирање преносивих медия" +msgstr "Аутомонтирање преносивих медиja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "" +msgstr "Очисти /tmp при сваком boot-у " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Enable multi profiles" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "Подешавање сигурносног нивоа" +msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +#, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Припремам инсталацију" +msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -3155,7 +3218,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3167,7 +3230,7 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" -"Честитамо, инсталация је завршена.\n" +"Честитамо, инсталациja је завршена.\n" "Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n" "\n" "За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n" @@ -3177,26 +3240,26 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1050 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 msgid "Shutting down" msgstr "Гасим машину" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1062 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1064 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -3212,20 +3275,20 @@ msgstr "" "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 msgid "Autoprobe" msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 msgid "Specify options" msgstr "Наведите опције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Можете навести његове опције за модул %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -3236,11 +3299,11 @@ msgstr "" "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" "На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 msgid "Module options:" msgstr "Опције модула:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -3249,50 +3312,54 @@ msgstr "" "Подизање модула %s неуспело.\n" "Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1152 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Пронађен %s %s интерфејс" +msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1153 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "Do you have another one?" msgstr "Да ли имате још један?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1154 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1137 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:455 ../../printerdrake.pm_.c:118 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:455 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 msgid "See hardware info" msgstr "Погледај информације о хардверу" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Доносим мрежу" + #: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux-Mandrake Инсталация %s" +msgstr "Linux-Mandrake Инсталациja %s" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 msgid "" @@ -3306,8 +3373,10 @@ msgid "" "You can now partition your %s hard drive\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" +"Садa можете партиционирати вaш %s хард драjв\n" +"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" -#: ../../interactive.pm_.c:242 +#: ../../interactive.pm_.c:235 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -3346,7 +3415,7 @@ msgstr "Немачки" #: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak (ебига, не знам који је)" +msgstr "Двораk" #: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "Spanish" @@ -3374,21 +3443,19 @@ msgstr "Руски" #: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "UK keyboard" -msgstr "" +msgstr "UK тастатурa" #: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "US keyboard" -msgstr "" +msgstr "US тастатурa" #: ../../keyboard.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "Armenian (old)" -msgstr "Јерменски" +msgstr "Јерменски (стари)" #: ../../keyboard.pm_.c:107 -#, fuzzy msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Јерменски (фонетски)" +msgstr "Јерменски (typewriter)" #: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Armenian (phonetic)" @@ -3408,15 +3475,15 @@ msgstr "Бразилски" #: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)" +msgstr "Швајцарцки (Немачки распоред)" #: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швајцарски (Француска тастатура)" +msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" #: ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "German (no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" #: ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Danish" @@ -3428,11 +3495,11 @@ msgstr "Естонски" #: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Руска\" модел)" +msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" #: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Латинична\" модел)" +msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" #: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Greek" @@ -3444,7 +3511,7 @@ msgstr "Мађарски" #: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Хрвтски" #: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Israeli" @@ -3460,7 +3527,7 @@ msgstr "Исландски" #: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Italian" -msgstr "Италиянски" +msgstr "Италиjaнски" #: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Latin American" @@ -3468,7 +3535,7 @@ msgstr "Латино-Амерички" #: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Дански" #: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Lithuanian AZERTY" @@ -3476,21 +3543,19 @@ msgstr "Литвански AZERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литвански QWERTY" +msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:138 -#, fuzzy msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)" +msgstr "Пољски (qwerty распоред)" #: ../../keyboard.pm_.c:139 -#, fuzzy msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)" +msgstr "Пољски (qwertz распоред)" #: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Portuguese" @@ -3518,7 +3583,7 @@ msgstr "Словачки" #: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Thai keyboard" -msgstr "Тхаи тастатура" +msgstr " Thai тастатура" #: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" @@ -3534,11 +3599,11 @@ msgstr "Украјински" #: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "US keyboard (international)" -msgstr "" +msgstr "US тастатура (интернационална)" #: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Српски (латинична модел)" +msgstr "Српски (латинични распоред)" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -3557,7 +3622,7 @@ msgid "" "default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n" +"Dobrodosli u LILO, menadzer za startanje operativnih sistema !\n" "\n" "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n" "\n" @@ -3570,73 +3635,65 @@ msgstr "" # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # # The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../lilo.pm_.c:427 +#: ../../lilo.pm_.c:422 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "" +msgstr "Dobrodosli u GRUB izbornik operativnog sistema !" -#: ../../lilo.pm_.c:428 +#: ../../lilo.pm_.c:423 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "" +msgstr "Користи %c и %c слова да би ознaчили избор" -#: ../../lilo.pm_.c:429 +#: ../../lilo.pm_.c:424 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" +msgstr "Притисните enter за подизaње изабраног OS,'e' за промену " -#: ../../lilo.pm_.c:430 +#: ../../lilo.pm_.c:425 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" +msgstr "команди пре подизaње система,или 'c' за командну линиjу " -#: ../../lilo.pm_.c:431 +#: ../../lilo.pm_.c:426 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Ознaчени избор се подиже аутоматски за%d секунди " #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../lilo.pm_.c:504 +#: ../../lilo.pm_.c:499 msgid "Desktop" msgstr "" -#: ../../lilo.pm_.c:504 +#: ../../lilo.pm_.c:499 msgid "Start Menu" msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:21 -#, fuzzy msgid "Sun - Mouse" -msgstr "USB Миш" +msgstr "Sun Миш" #: ../../mouse.pm_.c:23 -#, fuzzy msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "ATI Бус Миш" +msgstr "Apple ADB Миш " #: ../../mouse.pm_.c:24 -#, fuzzy msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)" +msgstr "Apple ADB Миш (2 тастера)" #: ../../mouse.pm_.c:25 -#, fuzzy msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)" +msgstr "Apple ADB Миш (3+ тастера)" #: ../../mouse.pm_.c:26 -#, fuzzy msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "USB Миш" +msgstr "Apple ADB Миш" #: ../../mouse.pm_.c:27 -#, fuzzy msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)" +msgstr "Apple USB Миш (2тастера)" #: ../../mouse.pm_.c:28 -#, fuzzy msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)" +msgstr "Apple USB Миш (3+ тастера)" #: ../../mouse.pm_.c:30 msgid "Generic Mouse (PS/2)" @@ -3688,11 +3745,11 @@ msgstr "ATI Бус Миш" #: ../../mouse.pm_.c:42 msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Бус Миш" +msgstr "Microsoft Bus Миш" #: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Бус Миш" +msgstr "Logitech Bus Миш" #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "USB Mouse" @@ -3700,12 +3757,11 @@ msgstr "USB Миш" #: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)" +msgstr "USB Миш (3 тастера или више)" #: ../../mouse.pm_.c:47 -#, fuzzy msgid "No Mouse" -msgstr "Није Миш" +msgstr "Нема мишa" #: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" @@ -3733,7 +3789,7 @@ msgstr "Microsoft IntelliMouse (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM серия (серијски)" +msgstr "MM сериja (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "MM HitTablet (serial)" @@ -3773,14 +3829,14 @@ msgid "" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" -"Имате празнину у вашој табели партиция али је не могу корисити.\n" +"Имате празнину у вашој табели партициja али је не могу корисити.\n" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" -"до extended партиция" +"до extended партициja" #: ../../partition_table.pm_.c:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "Грешка код отварања фајла заглавља: %s" +msgstr "Грешка код отварања фајла %s" #: ../../partition_table.pm_.c:627 #, c-format @@ -3798,68 +3854,63 @@ msgstr "Грешка код уноса у фајл %s" #: ../../pkgs.pm_.c:20 msgid "mandatory" -msgstr "" +msgstr "обавезно" #: ../../pkgs.pm_.c:21 msgid "must have" -msgstr "" +msgstr "мора имати" #: ../../pkgs.pm_.c:22 msgid "important" -msgstr "" +msgstr "вaжно" #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "very nice" -msgstr "" +msgstr "веома лепо" #: ../../pkgs.pm_.c:25 -#, fuzzy msgid "nice" -msgstr "уређај" +msgstr "лепо" #: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -#, fuzzy msgid "interesting" -msgstr "промена величине" +msgstr "интересантно" #: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 -#, fuzzy msgid "maybe" -msgstr "Табела" +msgstr "мождa" #: ../../pkgs.pm_.c:30 msgid "useless" -msgstr "" +msgstr "бескорисно" #: ../../pkgs.pm_.c:31 msgid "garbage" -msgstr "" +msgstr "ђубрe" #: ../../pkgs.pm_.c:33 msgid "i18n (important)" -msgstr "" +msgstr "i18n (вaжно)" #: ../../pkgs.pm_.c:34 msgid "i18n (very nice)" -msgstr "" +msgstr "i18n(веома лепо)" #: ../../pkgs.pm_.c:35 msgid "i18n (nice)" -msgstr "" +msgstr "i18n(лепо)" #: ../../placeholder.pm_.c:5 -#, fuzzy msgid "Show less" -msgstr "Прикажи све" +msgstr "Прикажи мaњe" #: ../../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Прикажи вишe" #: ../../printer.pm_.c:244 -#, fuzzy msgid "Local printer" -msgstr "Локални уређај за штампач" +msgstr "Локални штампач" #: ../../printer.pm_.c:245 msgid "Remote lpd" @@ -3874,9 +3925,8 @@ msgid "NetWare" msgstr "NetWare" #: ../../printerdrake.pm_.c:20 -#, fuzzy msgid "Detecting devices..." -msgstr "Покрећем PCMCIA сервисе..." +msgstr "Детектуjем урeђаj..." #: ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Test ports" @@ -3892,18 +3942,16 @@ msgid "Local Printer Device" msgstr "Локални уређај за штампач" #: ../../printerdrake.pm_.c:39 -#, fuzzy msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" -"На који порт је ваш штампач повезан \n" +"На који урeђаj је ваш штампач повезан \n" "(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:41 -#, fuzzy msgid "Printer Device" -msgstr "Уређај за штампач:" +msgstr "Урeђаj за штампач:" #: ../../printerdrake.pm_.c:56 msgid "Remote lpd Printer Options" @@ -3921,19 +3969,16 @@ msgstr "" "све што се пошаље на штампач." #: ../../printerdrake.pm_.c:60 -#, fuzzy msgid "Remote hostname" -msgstr "Име удаљеног хоста:" +msgstr "Име удаљеног host-a:" #: ../../printerdrake.pm_.c:61 -#, fuzzy msgid "Remote queue" -msgstr "Име удаљеног 'реда':" +msgstr "Удаљени 'ред':" #: ../../printerdrake.pm_.c:69 -#, fuzzy msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Стандардне опције штампача" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" #: ../../printerdrake.pm_.c:70 msgid "" @@ -3949,51 +3994,44 @@ msgstr "" "као и потребна корисничка имена и лозинке." #: ../../printerdrake.pm_.c:75 -#, fuzzy msgid "SMB server host" -msgstr "Име SMB сервера:" +msgstr "SMB сервер host:" #: ../../printerdrake.pm_.c:76 -#, fuzzy msgid "SMB server IP" -msgstr "Име SMB сервера:" +msgstr "SMB сервер IP:" #: ../../printerdrake.pm_.c:77 -#, fuzzy msgid "Share name" -msgstr "Име дељене јединице:" +msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" #: ../../printerdrake.pm_.c:80 -#, fuzzy msgid "Workgroup" -msgstr "Радна група:" +msgstr "Радна група(Workgroup):" #: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare опције штампача" #: ../../printerdrake.pm_.c:97 -#, fuzzy msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на мрежни штампач, треба да наведете\n" -"име хоста LAN менаджера (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n" -"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" +"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете\n" +"име NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );\n" +"те име 'реда' штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." #: ../../printerdrake.pm_.c:101 -#, fuzzy msgid "Printer Server" msgstr "Сервер штампача:" #: ../../printerdrake.pm_.c:102 -#, fuzzy msgid "Print Queue Name" -msgstr "Врста штампача:" +msgstr "Print Queue име:" #: ../../printerdrake.pm_.c:115 msgid "Yes, print ASCII test page" @@ -4015,10 +4053,156 @@ msgstr "Подешавање штампача" msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Коју врсту штампача имате?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:153 +msgid "Printer options" +msgstr "Опције штампача" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:154 +msgid "Paper Size" +msgstr "Величина папира" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:155 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Избаци папир након штампе ?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:160 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint драјвер -опције" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:161 +msgid "Color depth options" +msgstr "Опциjа - Број боja" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 +msgid "Reverse page order" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:166 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:169 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +#, fuzzy +msgid "Extra Text options" +msgstr "Опциjа - Број боja" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:200 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" +"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" +"Статус штампача:\n" +"%s\n" +"\n" +"Да ли ради OK ?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:211 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" +"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" +"Да ли ради OK ?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:227 +msgid "Printer" +msgstr "Штампач" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the following print queue.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ово су постављне опције у LILO-у.\n" +"Можете додати нове или изменити старе." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:255 ../../printerdrake.pm_.c:261 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Избор повезаности штампача" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Како је штампач повезан?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:261 +#, fuzzy +msgid "Remove queue" +msgstr "Удаљени 'ред':" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n" +"име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и " +"директоријум\n" +"да користим за овај ред за штампу?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:265 +#, fuzzy +msgid "Name of queue" +msgstr "Име 'реда' за штампу:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 +#, fuzzy +msgid "Spool directory" +msgstr "'Spool директоријум:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +#, fuzzy +msgid "Printer Connection" +msgstr "Избор повезаности штампача" + #: ../../raid.pm_.c:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Није могуће додати партицију на _форматирано_ RAID md%d" +msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d" #: ../../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" @@ -4026,32 +4210,38 @@ msgstr "Није могућ унос у фајл $file" #: ../../raid.pm_.c:131 msgid "mkraid failed" -msgstr "" +msgstr "mkraid неуспело" #: ../../raid.pm_.c:131 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "" +msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)" #: ../../raid.pm_.c:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Нема довољно партиция за RAID ниво %d\n" +msgstr "Нема довољно партициja за RAID ниво %d\n" #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "" +msgstr "Anacron - подесите период.командe" #: ../../services.pm_.c:15 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" +"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n" +"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа " +"слаба" #: ../../services.pm_.c:17 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" +"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе " +"оптерeћеност\n" +"система малa." #: ../../services.pm_.c:19 msgid "" @@ -4060,6 +4250,9 @@ msgid "" "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" +"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n" +"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX " +"cron,укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." #: ../../services.pm_.c:22 msgid "" @@ -4068,12 +4261,16 @@ msgid "" "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" +"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n" +"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли." #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "" +"Apache jе World Wide Web сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" +"и CGI." #: ../../services.pm_.c:27 msgid "" @@ -4084,6 +4281,10 @@ msgid "" "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" +"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n" +"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. " +"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n" +"за коjе jе он одговоран." #: ../../services.pm_.c:31 msgid "" @@ -4091,30 +4292,42 @@ msgid "" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" +"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n" +"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n" +"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa." #: ../../services.pm_.c:34 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" +"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n" +"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)." #: ../../services.pm_.c:36 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." msgstr "" +"Назван (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje \n" +"host име IP адреси." #: ../../services.pm_.c:38 +#, fuzzy msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" +"Монтирaње и демонтирaње свих Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), и NCP (NetWare) моунт тaчака \n" #: ../../services.pm_.c:40 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" +"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n" +"при подизaњу система." #: ../../services.pm_.c:42 msgid "" @@ -4122,12 +4335,17 @@ msgid "" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" +"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" +"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n" +"/etc/exports фаjлa." #: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" +"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе" #: ../../services.pm_.c:47 msgid "" @@ -4136,6 +4354,9 @@ msgid "" "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" +"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n" +"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n" +"на систему ком ниjе потребан." #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" @@ -4144,18 +4365,25 @@ msgid "" "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" +"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n" +"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n" +"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам." #: ../../services.pm_.c:53 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" +"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у ствари \n" +"премeшта пошту са jедне мaшине на другу." #: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" +"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n" +"случаjних броjевa." #: ../../services.pm_.c:57 msgid "" @@ -4163,42 +4391,53 @@ msgid "" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" +"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n" +"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n" +" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже." #: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" +"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n" +"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи." #: ../../services.pm_.c:62 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" +"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n" +"улогован на другим мaшинама." #: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" +"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n" +"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." #: ../../services.pm_.c:66 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" +"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n" +"у разним системским лог фаjловимa.Добра je идеja имaти увек покренут syslog." #: ../../services.pm_.c:68 msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "" +msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa" #: ../../services.pm_.c:69 msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" +msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу." #: ../../services.pm_.c:92 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" +msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -4207,6 +4446,7 @@ msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # #: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" "\n" @@ -4216,7 +4456,7 @@ msgid "" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Dobrodosli u SILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n" +"Dobrodosli u SILO, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n" "\n" "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n" "\n" @@ -4230,8 +4470,8 @@ msgid "" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n" -"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n" -"коя је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" +"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n" +"коja је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" "приступ са лозинком." #: ../../standalone/draksec_.c:31 @@ -4239,7 +4479,7 @@ msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" -"Лозинке су сада омогућене, али са и даље не препоручује да се користи\n" +"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n" "као мрежни рачунар." #: ../../standalone/draksec_.c:32 @@ -4247,7 +4487,7 @@ msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" -"Од неколико побољшања на овом сигурносом нивоу, најзначајније\n" +"Од неколико побољшања на овом сигурносом нивоу, најзначајнији\n" "је повећан број сигурносних упозорења и провера." #: ../../standalone/draksec_.c:34 @@ -4255,8 +4495,8 @@ msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" -"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре који\n" -"који ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n" +"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n" +"коjи ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n" "Нe постоје сигурносне провере." #: ../../standalone/draksec_.c:36 @@ -4275,7 +4515,7 @@ msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" -"Укључујете ниво 4 опция, али је сада систем потпуно затворен.\n" +"Укључујете ниво 4 опциja, али је сада систем потпуно затворен.\n" "Сигурносне опције су максималне." #: ../../standalone/draksec_.c:49 @@ -4307,318 +4547,302 @@ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -#, fuzzy msgid "reading configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" +msgstr "Учитaвaње конфигурације" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Фаjл" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Трaжи" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -#, fuzzy msgid "Package" -msgstr "%d пакета" +msgstr "Пакет" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "експерт" +msgstr "Текст" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -#, fuzzy msgid "Tree" -msgstr "Грчки" +msgstr "Гранa" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Сортираj по" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категориjи" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -#, fuzzy msgid "See" -msgstr "Сервер" +msgstr "Погледаj" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -#, fuzzy msgid "Installed packages" -msgstr "Инсталирам пакет %s" +msgstr "Инсталирани пакети" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -#, fuzzy msgid "Available packages" -msgstr "Тражим пакете" +msgstr "Доступни пакети" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -#, fuzzy msgid "Show only leaves" -msgstr "Прикажи све" +msgstr "Прикажи само остављене" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Прошири свe" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -#, fuzzy msgid "Collapse all" -msgstr "Очисти све" +msgstr "Скупи све" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" +msgstr "Конфигурацију" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" -msgstr "" +msgstr "Додаj локациjу пакетa" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" -msgstr "" +msgstr "Освeжи локацију" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Уклањам унос" +msgstr "Уклони" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "" +msgstr "Конфигурациja:Додаj локацију" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -#, fuzzy msgid "Find Package" -msgstr "%d пакета" +msgstr "Пронaђи пакет" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" -msgstr "" +msgstr "Пронaђи пакет коjи садржи фаjл" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "" +msgstr "Бираj измeђу Инсталирано и Достуно" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" -msgstr "" +msgstr "фаjлови: \n" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Инсталирај" +msgstr "Деинсталирај" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -#, fuzzy msgid "Choose package to install" -msgstr "Пакети за инсталацију" +msgstr "Изабери пакетe за инсталацију" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" -msgstr "" +msgstr "Провера зависности" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Моменат..." #: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -#, fuzzy msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Пакети за инсталацију" +msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -#, fuzzy msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Инсталирам пакет %s" +msgstr "Деинсталирам RPM-овe" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" -msgstr "" +msgstr "Regexp" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" -msgstr "" +msgstr "Коjи пакет трaжите" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" -msgstr "" +msgstr "%s ниjе пронaђен" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Нема поклапaњa" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" -msgstr "" +msgstr "Нема више поклапaњa " #: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" +"rpmdrakе jе тренутно у ``low memory'' моду.\n" +"Рестартуjем rpmdrakе да би омогућио трaжeње фаjловa" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +#, fuzzy msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "" +msgstr "Коjи фаjл трaжитe " #: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +#, fuzzy msgid "What are looking for?" -msgstr "" +msgstr "шта трaжитe" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "" +msgstr "Даjте имe (нпр: `extra', `commercial')" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Сектор" +msgstr "Директориjум" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "" +msgstr "cdrom ниjе доступан(нема ништа у /mnt/cdrom) " #: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "" +msgstr "URL директориjума коjи садржи RPМ-овe" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" +"Зa FTP и HTTP jе потребно да дате локациjу за hdlist\n" +"Она мора бити релативна у односу на горе наведени URL" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" -msgstr "" +msgstr "Молим увaжите следeћу информацију" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is already in use" -msgstr "Ова ознака је већ у употреби" +msgstr "%s је већ у употреби" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "" +msgstr "Освeжавaње RPM базе" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Уклањам унос" +msgstr "Уклањам унос %s" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" -msgstr "" +msgstr "Пронaђи остављенe" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "" - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Подеси SCSI" - -#~ msgid "Which language do you want?" -#~ msgstr "Који језик желите ?" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију" - -#~ msgid "Dialup with modem" -#~ msgstr "Конектовање са модемом" - -#~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Does it work properly?" -#~ msgstr "" -#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -#~ "Да ли ради OK ?" +msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" #~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Printing status:\n" -#~ "%s\n" +#~ "Select:\n" #~ "\n" -#~ "Does it work properly?" +#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" +#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." #~ msgstr "" -#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -#~ "Статус штампача:\n" -#~ "%s\n" +#~ "Изаберите:\n" #~ "\n" -#~ "Да ли ради OK ?" - -#~ msgid "Printing test page(s)..." -#~ msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." +#~ " - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" +#~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" +#~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" +#~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" +#~ "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" +#~ "сервер машину (за маил, штампање...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" +#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" +#~ "коришћење система као \"Препоручено\"." -#~ msgid "Do you want to test printing?" -#~ msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помоћ" -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Број боя опције" +#~ msgid "Setup SCSI" +#~ msgstr "Подеси SCSI" -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Унипринт драјвер опције" +#~ msgid "Installation CD Nr %s" +#~ msgstr "Инсталациja CD Бр.%s" -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Поправка 'ефекта степеница' у тексту?" +#~ msgid "" +#~ "Update installation image!\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to " +#~ "include\n" +#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " +#~ "press Cancel\n" +#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image." +#~ msgstr "" +#~ "Направите update инсталационог image-a!\n" +#~ "Питаjте систем администратора или ребутуjте ради update инсталационог " +#~ "image-aради Cd-Rom image-a ознaченог са \"%s\".Притисните Оk уколико jе " +#~ "image update-ован или притисните Cancel\n" +#~ "зa прекид инсталациjе Cd-Rom image-a." -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Избаци папир након штампе ?" +#~ msgid "Which language do you want?" +#~ msgstr "Који језик желите ?" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Величина папира" +#~ msgid "Hurt me plenty" +#~ msgstr "Разбиj мe" -#~ msgid "Printer options" -#~ msgstr "Опције штампача" +#~ msgid "Which usage do you want?" +#~ msgstr "Коју употребу желите ?" -#~ msgid "How is the printer connected?" -#~ msgstr "Како је штампач повезан?" +#~ msgid "Which packages do you want to install" +#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#~ msgid "Select Printer Connection" -#~ msgstr "Избор повезаности штампача" +#~ msgid "Downloading cryptographic packages" +#~ msgstr "Скидам крипто пакете" -#~ msgid "Spool directory:" -#~ msgstr "'Spool' директоријум:" +#~ msgid "Local LAN" +#~ msgstr "Локалнa мрежа LAN" -#~ msgid "Name of queue:" -#~ msgstr "Име реда за штампу:" +#~ msgid "Dialup with modem" +#~ msgstr "Конектовање са модемом" -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue?" -#~ msgstr "" -#~ "Сваки ред за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n" -#~ "име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и " -#~ "директоријум\n" -#~ "да користим за овај ред за штампу?" +#~ msgid "Installation CD Nr 1" +#~ msgstr "Инсталациони CD Бр. 1" #~ msgid "Local Printer Options" #~ msgstr "Опције локалног штампача" -#~ msgid "Would you like to configure a printer?" -#~ msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Штампач" - #~ msgid "server" #~ msgstr "сервер" @@ -4638,7 +4862,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "линеар" #~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "После %s партиция %s," +#~ msgstr "После %s партициja %s," #~ msgid "changing type of" #~ msgstr "мењање типа" @@ -4664,11 +4888,18 @@ msgstr "" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Корисничко имe:" +#~ msgid "" +#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +#~ "(all data on floppy will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "Убаците дискету у уређај за креирaње HTP boot дискетe\n" +#~ "(Сви подаци на дискети ће бити избрисани !)" + #~ msgid "A entry %s already exists" #~ msgstr "Унос %s већ постоји" #~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Инсталация или ажурирање" +#~ msgstr "Инсталациja или ажурирање" #~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Изабери коришћење желитe" +#~ msgstr "Изаберитe койе коришћење желитe" |