summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-04-19 21:12:49 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-04-19 21:12:49 +0000
commit2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6 (patch)
treef88af9de84bb53772f9b6deeb597180022d35a7f /perl-install/share/po/sp.po
parented09dc8b3bfde4964e6caa9c22a9f7bc28f18b5a (diff)
downloaddrakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar
drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar.gz
drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar.bz2
drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.tar.xz
drakx-2b7a8976a2a9f2deced1e5b2141fe36b9fb8acc6.zip
Updated Serbian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po1861
1 files changed, 1046 insertions, 815 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 8d365ccfe..144496da9 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-16 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-18 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:229
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generic"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Хоризонтална фреквенция"
+msgstr "Хоризонтална фреквенциja"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Вертикална фреквенция"
+msgstr "Вертикална фреквенциja"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:281
msgid "Monitor not configured"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Резолуция још није изабрана"
+msgstr "Резолуциja још није изабрана"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
msgid "Do you want to test the configuration?"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Да ли је ово исправно ?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Хм, появила се грешка, пробајте променити параметре"
+msgstr "Хм, поjaвила се грешка, пробајте да променитe параметре"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:560
msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Аутоматска подешавање резолуције"
+msgstr "Аутоматско подешавање резолуције"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388
msgid ""
@@ -140,16 +140,16 @@ msgid ""
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Да би пронашли одговарајућу резолуцију покушаћемо са другим.\n"
-"Ваш екран це блинкати...\n"
+"Ваш екран ће блинкати...\n"
"Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:157
msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуция"
+msgstr "Резолуциja"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Изаберите резолуцију и број боя при призаку"
+msgstr "Изаберите резолуцију и број боja при прикaзу"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
#, c-format
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Прикажи све"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
msgid "Resolutions"
-msgstr "Резолуция"
+msgstr "Резолуциja"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:561
msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Монитор: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Монитор - хоризонтално фреквенция: %s\n"
+msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенциja: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Графичка картица: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Мемория на графичкој картици: %s kB\n"
+msgstr "Мемориja на графичкој картици: %s kB\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913
#, c-format
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Промена графичке картице"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Server options"
-msgstr "Промена Сервер опция"
+msgstr "Промена Сервер опциja"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Change Resolution"
@@ -287,35 +287,35 @@ msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid "X at startup"
-msgstr "X окружење на стартупу"
+msgstr "X окружење на старту"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Я могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
+"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 боя (8-битна палета)"
+msgstr "256 боja (8-битна палета)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 хиљаде боя (15-битна палета)"
+msgstr "32 хиљаде боja (15-битна палета)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 хиљада боя (16-битна палета)"
+msgstr "65 хиљада боja (16-битна палета)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 милиона боя (24-битна палета)"
+msgstr "16 милиона боja (24-битна палета)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 милиярде боя (32-битна палета)"
+msgstr "4 милиjaрде боja (32-битна палета)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
msgid "256 kB"
@@ -395,30 +395,28 @@ msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
-msgstr ""
+msgstr "таласасто"
#: ../../any.pm_.c:17
-#, fuzzy
msgid "default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgstr "По default-y"
#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
-#, fuzzy
msgid "tie"
-msgstr "Активирај"
+msgstr "везa"
#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
-msgstr ""
+msgstr "црнкa"
#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
-msgstr ""
+msgstr "девоjкa"
#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
-msgstr ""
+msgstr "плавушa"
#: ../../any.pm_.c:19
#, fuzzy
@@ -435,7 +433,7 @@ msgstr "Први сектор диска (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO Installation"
-msgstr "LILO инсталация"
+msgstr "LILO инсталациja"
#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
@@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "Стартни (boot) уређај"
#: ../../any.pm_.c:76
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr ""
+msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"
#: ../../any.pm_.c:77
msgid "Compact"
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Компакт"
msgid "compact"
msgstr "компакт"
-#: ../../any.pm_.c:78 ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../any.pm_.c:78 ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
@@ -469,26 +467,26 @@ msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"
-#: ../../any.pm_.c:81 ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 ../../printerdrake.pm_.c:79
+#: ../../any.pm_.c:81 ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 ../../printerdrake.pm_.c:79
#: ../../printerdrake.pm_.c:104 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../../any.pm_.c:82 ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
+#: ../../any.pm_.c:82 ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
-#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничена командна линика - опције"
-#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../any.pm_.c:83 ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
msgid "restrict"
msgstr "ограничено"
@@ -496,22 +494,22 @@ msgstr "ограничено"
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO главне опције"
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Опция ``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
+"Опциja``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
-#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:93 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
@@ -524,14 +522,14 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције у LILO-у.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:105 ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:105 ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: ../../any.pm_.c:105 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:234
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -545,28 +543,27 @@ msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
#: ../../any.pm_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Коју врсту штампача имате?"
+msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-#: ../../any.pm_.c:133 ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
+#: ../../any.pm_.c:133 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../any.pm_.c:142
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
msgid "Append"
-msgstr "Додатек"
+msgstr "Додатaк"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../install_steps_interactive.pm_.c:835
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-писање RW"
@@ -578,34 +575,33 @@ msgstr "Табела"
msgid "Unsafe"
msgstr "Несигурно"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: ../../any.pm_.c:151 ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
+#: ../../any.pm_.c:151 ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:225
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_gtk.pm_.c:627
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:218
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:198
-#: ../../my_gtk.pm_.c:456 ../../my_gtk.pm_.c:632
+#: ../../my_gtk.pm_.c:456 ../../my_gtk.pm_.c:632 ../../printerdrake.pm_.c:261
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
+#: ../../any.pm_.c:154 ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid "Remove entry"
msgstr "Уклањам унос"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:850
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празна ознака није дозвољена"
#: ../../any.pm_.c:158
-#, fuzzy
msgid "This label is already used"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
@@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "Форматирање"
#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Промени величину"
#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:407
#: ../../diskdrake.pm_.c:460
@@ -691,13 +687,12 @@ msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Да би омогућили креирање још (extended) партиция избришите једну од "
+"Да би омогућили креирање још (extended) партициja избришите једну од "
"постојећих"
#: ../../diskdrake.pm_.c:53
-#, fuzzy
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Упиши табелу партиция"
+msgstr "Спаси табелу партициja"
#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
@@ -705,7 +700,7 @@ msgstr "Поништи радњу"
#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
-msgstr "Упиши табелу партиция"
+msgstr "Упиши табелу партициja"
#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
@@ -713,7 +708,7 @@ msgstr "Поново унеси"
#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
-msgstr ""
+msgstr "повратно"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
@@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "FAT"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Друго"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
@@ -744,7 +739,6 @@ msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
#: ../../diskdrake.pm_.c:138
-#, fuzzy
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -753,8 +747,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Диск садржи једну велику FAT партицију\n"
"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, нажалост).\n"
-"Предлажем да прво измените велич (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
-"а потом на \"Resize\")"
+"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
+"а потом на \"Промени величину\")"
#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
@@ -772,12 +766,15 @@ msgid ""
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
+"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 "
+"секторана почетку \n"
+"диска)"
#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr ""
+msgstr "ПАЖЉИВО,ова операциja jе опасна."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:313
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:304
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
@@ -807,9 +804,9 @@ msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почетак: сектор %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Величина: %d MB\n"
+msgstr "Величина: %d MB"
#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
@@ -841,14 +838,14 @@ msgstr "RAID md%s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback фаjл(ови): %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Boot партиция по default-у\n"
+"Boot партициja по default-у\n"
" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:238
@@ -869,7 +866,7 @@ msgstr "RAID-дискови %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Имe Loopback фаjлa: %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
@@ -883,12 +880,12 @@ msgstr "Величина: %d MB\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрия: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
+msgstr "Геометриja: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Упиши табелу партиция"
+msgstr "Тип табелe партициja : %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
@@ -917,7 +914,7 @@ msgstr "Промени RAID"
#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Користи за loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
@@ -940,7 +937,7 @@ msgid ""
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Партиция коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
+"Партициja коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n"
"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
"додати /boot партицији."
@@ -955,10 +952,12 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
+msgstr ""
+"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
+"избрисани"
#: ../../diskdrake.pm_.c:425
msgid "Continue anyway?"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Крај без снимања промена"
#: ../../diskdrake.pm_.c:430
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиция?"
+msgstr "Крај без снимања промена у табеле партициja?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:458
msgid "Change partition type"
@@ -981,9 +980,9 @@ msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Који тип партиције желите?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате уређај %s?"
+msgstr "Где бисте да монтирате loopback фаjл %s?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:476
#, c-format
@@ -995,20 +994,23 @@ msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
+"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
+"Прво уклоните loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
+msgstr ""
+"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
#: ../../diskdrake.pm_.c:502
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
#: ../../diskdrake.pm_.c:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматирање партиције %s"
+msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:504 ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
#, c-format
@@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Форматирање партиције %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:509
msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "После форматирања свих партиция,"
+msgstr "После форматирања свих партициja,"
#: ../../diskdrake.pm_.c:509
msgid "all data on these partitions will be lost"
@@ -1050,37 +1052,36 @@ msgstr "Премештање партиције..."
#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Табела партиция за драјв %s ће бити записана на диск!"
+msgstr "Табела партициja за драјв %s ће бити записана на диск!"
#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:204
+#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:206
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система"
#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../diskdrake.pm_.c:610
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:206
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"
#: ../../diskdrake.pm_.c:577
-#, fuzzy
msgid "All data on this partition should be backuped"
-msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
+msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
#: ../../diskdrake.pm_.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
+msgstr "После промене величинe партициjе сви подаци ће бити избрисани"
#: ../../diskdrake.pm_.c:589
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"
#: ../../diskdrake.pm_.c:589 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../../install_steps_gtk.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1106,24 +1107,23 @@ msgstr "Карактеристике: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:721 ../../install_steps.pm_.c:130
msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Ова партициja не може бити коришћена за loopback "
#: ../../diskdrake.pm_.c:731
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback file name: "
-msgstr ""
+msgstr "Име Loopback фаjлa: "
#: ../../diskdrake.pm_.c:767
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
+msgstr "Фаjл се већ користи од стране loopback-а,изаберите други"
#: ../../diskdrake.pm_.c:768
-#, fuzzy
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Унос %s већ постоји"
+msgstr "Фаjл већ постоји.Да ли да га користим ?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:790 ../../diskdrake.pm_.c:806
msgid "Select file"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-"Backup-ована табела партиция није исте величине\n"
+"Backup-ована табела партициja није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:807
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Спасавање табеле партиция"
+msgstr "Спасавање табеле партициja"
#: ../../diskdrake.pm_.c:833
msgid "device"
@@ -1167,31 +1167,31 @@ msgstr "chunk величина"
#: ../../diskdrake.pm_.c:847
msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Изабери постојеци RAID за додавање"
+msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
#: ../../diskdrake.pm_.c:848
msgid "new"
msgstr "нови"
#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "Форматирање %s није успело: %s"
+msgstr "%s Форматирање %s није успело"
#: ../../fs.pm_.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Не знам како да форматирам %s у типу %s"
+msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"
-#: ../../fs.pm_.c:178
+#: ../../fs.pm_.c:185
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs монтирање није успело"
-#: ../../fs.pm_.c:200
+#: ../../fs.pm_.c:207
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирање није успело"
-#: ../../fs.pm_.c:211
+#: ../../fs.pm_.c:218
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
@@ -1201,14 +1201,14 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"
#: ../../fsedit.pm_.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Већ постоји партиция са тачком монтирања %s"
+msgstr "Већ постоји партициja са тачком монтирања %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:259
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Кружно монтирaње %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:351
#, c-format
@@ -1242,55 +1242,67 @@ msgid ""
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air)."
msgstr ""
-"Изаберите \"Инсталация\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n"
-"да користите више дистрибуция или верзия.\n"
+"Изаберите \"Инсталациja\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n"
+"да користите више дистрибуциja или верзиja.\n"
"\n"
"\n"
"Изаберите \"Ажурирање\" ако желите да принсталирате новију верзију\n"
"Mandrake-а Линукс: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios) или Gold 2000."
+"6.1 (Helios), Gold 2000 или Air (7.0)."
#: ../../help.pm_.c:22
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-msgstr ""
-"Изаберите:\n"
-"\n"
-" - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before, choose this. "
+"NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-" - Са подешавањима: Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n"
-"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
-"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
-"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
-"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
-"сервер машину (за маил, штампање...)\n"
-"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
"\n"
-" - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
-"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
-"коришћење система као \"Препоручено\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:40
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:57
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1336,8 +1348,7 @@ msgstr ""
"из Windows-а ако га имате на рачунару, па надаље са тим подацима\n"
"проследите драјверу."
-#: ../../help.pm_.c:64
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:81
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1380,17 +1391,17 @@ msgstr ""
"ваш Linux-Mandrake систем уколико је(су) она унапред одређена(е)\n"
"(постојећом Линукс инсталацијом или неким програмом за партицирање диска).\n"
"У другим случајевима партиције на хард диску морају бити дефинисане.\n"
-"Ова операция се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n"
+"Ова операциja се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање\"\n"
-"за аутоматско креирање партиция за Линукс. Можете изабрати диск за\n"
+"за аутоматско креирање партициja за Линукс. Можете изабрати диск за\n"
"партицирање кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или "
"\"sda\"\n"
"за први SCSI диск и тако даље.\n"
"\n"
"\n"
-"Две главе партиције су: root партиция (/), коя је полазна тацка "
+"Две главе партиције су: root партициja (/), коja је полазна тачка "
"(директоријум)\n"
"хијерархије фајл-система, и (/boot), који садржи све фајлове потребне\n"
"за подизање оперативног система по укључењу рачунара\n"
@@ -1398,9 +1409,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Посто је процес партицирања диска обично неповратан, обично је\n"
"фрустрирајући и застрашујући за почетнике. DiskDrake поједностављује\n"
-"процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију у не журите."
+"процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију и не журите.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Можете приступити било коjоj опциjи помоћу тастатурe : крeћите сe кроз "
+"партициjе \n"
+"користeћи Tab и Up/Down тастерe. Када je партициja изабранa,можете "
+"користити: \n"
+"\n"
+"- Ctrl-c за креирaњe нове партициje (када jе изабрана празна партициja)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d за брисaњe партициje\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m за подeшавaње тaчке монтирaњa \n"
-#: ../../help.pm_.c:101
+#: ../../help.pm_.c:118
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1412,11 +1435,11 @@ msgstr ""
"Све новоформиране партиције морају бити форматиране за употребу\n"
"(форматирање-креирање фајл-система). Ако желите, можете реформатирати\n"
"већ постојеће партиције да би избрисали податке које садрже.\n"
-"Напомена: није неопходно поновно форматирање постојећих партиция\n"
+"Напомена: није неопходно поновно форматирање постојећих партициja\n"
"уколико желите да сачувате податке на њима. Они се обично налазе\n"
"у /home и /usr/local директоријумима."
-#: ../../help.pm_.c:109
+#: ../../help.pm_.c:126
msgid ""
"You may now select the packages you wish to install.\n"
"\n"
@@ -1443,20 +1466,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако се налазите у експерт моду, пакете бирате појединачно.\n"
"Узмите у обзир да неки пакети захтевају инсталацију других,\n"
-"па це и они бити аутоматски инсталирани."
+"па ће и они бити аутоматски инсталирани."
-#: ../../help.pm_.c:125
+#: ../../help.pm_.c:142
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
-"Изабрани пакети се инсталирају. Ова операция би требала потраяти\n"
+"Изабрани пакети се инсталирају. Ова операциja би требала потраjти\n"
"неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање инсталацију\n"
"на постојећи систем. У том случају потребно је несто више времена."
-#: ../../help.pm_.c:131
+#: ../../help.pm_.c:148
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1484,15 +1507,15 @@ msgstr ""
"У случају да имате серијсле миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n"
"серијски порт је прикључен."
-#: ../../help.pm_.c:146
+#: ../../help.pm_.c:163
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
-"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт у MS WIndows-у\n"
+"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт у MS Windows-у\n"
"у Линуксу има ознаку ttyS0"
-#: ../../help.pm_.c:150
+#: ../../help.pm_.c:167
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1546,8 +1569,7 @@ msgstr ""
"конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n"
"означити серијски порт на који је повезан модем."
-#: ../../help.pm_.c:180
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:197
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1565,18 +1587,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Унеси:\n"
"\n"
-" - IP адреса: уколико је незнате, контактирајте мрежног администратора.\n"
+" - IP адреса: уколико је незнате, контактирајте мрежног администратора или "
+".\n"
+"ISP.\n"
"\n"
"\n"
" - Мрежна маска: \"255.255.255.0\" је већином добар избор. Уколико нисте\n"
-"сигурни, контактирајте мрежног администратора.\n"
+"сигурни, контактирајте мрежног администратора или ISP.\n"
"\n"
"\n"
" - Аутоматски IP: уколико ваша мрежа користи bootp или dhcp протоколе,\n"
"изаберите ову опцију. Уколико је селектована, није потребна вредност у\n"
-"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора.\n"
+"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора "
+"или ISP. \n"
-#: ../../help.pm_.c:195
+#: ../../help.pm_.c:212
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1584,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n"
"исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP."
-#: ../../help.pm_.c:199
+#: ../../help.pm_.c:216
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -1592,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n"
"да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP."
-#: ../../help.pm_.c:203
+#: ../../help.pm_.c:220
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1602,12 +1627,12 @@ msgid ""
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
-"Можзете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекция\n"
+"Можете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекциja\n"
"правилно подешена. Прво изаберите простор где ћете download-ти пакете\n"
"и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n"
"Морате изабрати mirror и крипто пакет водећи рачуна о законима."
-#: ../../help.pm_.c:211
+#: ../../help.pm_.c:228
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1618,15 +1643,21 @@ msgstr ""
"Сада можете одабрати временску зону.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Meridian Time\" и преводи га у\n"
+"Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Mean Time\" и преводи га у\n"
"локално време узимајући у обзир одабрану временску зону."
-#: ../../help.pm_.c:218
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
+#: ../../help.pm_.c:235
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:221
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:244
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
@@ -1658,11 +1689,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Linux препознаје много типова штампача. Сваки од њих захтева\n"
"другачију конфигурацију.\n"
+"Запамтите да spooler користи 'lp' као default име штампача,тако дa\n"
+"морате имати бар 1 штампач са тим именом али му можете дати вишe\n"
+"имена одвоjених сa знаком '|',нпр.: Epson Stylus 600|lp.\n"
+" штампач коjи има \"lp\" у свом имену(има) je и default штампач.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико је ваш штампач директно спојен са рачунаром, изаберите\n"
"\"Локални штампач\". Мораћете назначити на који је порт штампач спојен,\n"
-"и изабрати одговарајући filter.\n"
+"и изабрати одговарајући филтер.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Уколико желите да приступите штампачу лоцираном на remote Unix мaшини,\n"
+"морате изабрати \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно "
+"корисничко имe \n"
+"и лозинка ,али вам jе потребно да знате име printing queue-а на серверу.\n"
"\n"
"\n"
"Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) штампачу\n"
@@ -1673,8 +1714,7 @@ msgstr ""
"је све потребно да би приступили штампачу, и наравно име штампача. Исти\n"
"поступак се подузима и за NetWare штампаче, изузев имена радне групе."
-#: ../../help.pm_.c:250
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1691,6 +1731,11 @@ msgid ""
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
+"Садa, можетe унети root лозинку за вaш Linux-Mandrake систем.\n"
+"Лозинка мора бити унета два пута ради верифиkациjе да су оба уноса\n"
+"лозинки истa.\n"
+"\n"
+"\n"
"Root је администратор система, и једни корисник\n"
"који може да модификује системске опције. Због тога,\n"
"бирајте лозинку пажљиво! Недозвољени приступ на root рачун може\n"
@@ -1700,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превише дугом\n"
"и компликованом, јер је морате упамтити без много напора."
-#: ../../help.pm_.c:266
+#: ../../help.pm_.c:289
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1708,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Да би омогућили вецу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" и\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
-#: ../../help.pm_.c:270
+#: ../../help.pm_.c:293
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1716,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико нисте\n"
"сигурни контактирајте вашег администратора."
-#: ../../help.pm_.c:274
+#: ../../help.pm_.c:297
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1750,12 +1795,12 @@ msgstr ""
"Пре свега, направите рачун за ваш саме! Чак и уколико ћете бити једини\n"
"корисник на рачунару, НЕ треба да се конектујете као root за свакодневну\n"
"употребу система: то је веома велики сигурносни ризик. Можете систем\n"
-"учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа поява !\n"
-"Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисн. Рачун који\n"
+"учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа поjaва !\n"
+"Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисниk . Рачун који\n"
"ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n"
"одржавању система."
-#: ../../help.pm_.c:293
+#: ../../help.pm_.c:316
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1766,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"са каснијим датумом он це сам уписати нови boot сектор.\n"
"Уколико нисте направили стартну дискету, нецете више моћи подићи Linux."
-#: ../../help.pm_.c:299
+#: ../../help.pm_.c:322
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1782,15 +1827,16 @@ msgstr ""
"Уколико незнате тачно шта радите,\n"
"изаберите \"Први сектор диска (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:307
+#: ../../help.pm_.c:330
+#, fuzzy
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n"
"(мастер диск на примарном каналу)."
-#: ../../help.pm_.c:311
+#: ../../help.pm_.c:334
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
@@ -1809,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Уколико НЕ желите да свако може да им приступи, можете га уклонити сада.\n"
"(За подизање система ће вам тада бити потребна стартна дискета)."
-#: ../../help.pm_.c:320
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"LILO main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -1846,7 +1892,7 @@ msgid ""
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO главне опције су:\n"
-" - Boot уређај: Подешава име уређая (нпр. хард диск партиция)\n"
+" - Boot уређај: Подешава име уређаj (нпр. хард диск партиция)\n"
"који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n"
"изаберите \"/dev/hda\".\n"
"\n"
@@ -1872,7 +1918,7 @@ msgstr ""
" * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n"
" * <нумбер>: користи цореспондентни текст мод."
-#: ../../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1891,15 +1937,15 @@ msgstr ""
"морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n"
"су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n"
"свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n"
-"подешених опция :-)\n"
+"подешених опциja :-)\n"
"\n"
"\n"
-"Када конфигурация буде завршена, X-ови це се подићи (осим ако\n"
+"Када конфигурациja буде завршена, X-ови ће се подићи (осим ако\n"
"кажете DrakX-у да то не ради!) тако да можете испробати да ли је\n"
"све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n"
"и промените подешавање колико год пута је потребно."
-#: ../../help.pm_.c:368
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1907,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, кориустите ове опције\n"
"да би исправно подеесили X Window систем."
-#: ../../help.pm_.c:372
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1915,46 +1961,54 @@ msgstr ""
"Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n"
"У супротном изаберите \"Не\"."
-#: ../../help.pm_.c:376
+#: ../../help.pm_.c:399
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Овде можете подесити неке корисне опције за ваш систем.\n"
"\n"
"\n"
-" - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опция убрзава хард диск,\n"
+" - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опциja убрзава хард диск,\n"
"али је само за напредније кориснике, због могућности оштећења\n"
"харда про погрешној употреби. Користите је само ако знате како.\n"
"\n"
"\n"
" - Бирање сигурносног нивоа: Можете бирати ниво сигурности за ваш\n"
-"систем. Прочитајте упуство за више информация.\n"
+"систем. Прочитајте упуство за више информациja.\n"
"\n"
"\n"
" - Дефиниши величину RAM-а (ако је потребно): У неким случајевима,\n"
@@ -1963,8 +2017,8 @@ msgstr ""
"Напомена: разлика у 2 или 4 Mb је нормална.\n"
"\n"
"\n"
-" - Аутомонтирање преносивих медия: Уколико не волите ручно монтирање\n"
-"преносивих медия (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n"
+" - Аутомонтирање преносивих медиja: Уколико не волите ручно монтирање\n"
+"преносивих медиja (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n"
"изаберите ову опцију.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1972,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock свеједно\n"
"неће радити под X-има, ти малера !)."
-#: ../../help.pm_.c:404
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2007,7 +2061,7 @@ msgstr "Подешавање миша"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Изабери тастатуру"
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разне опције"
@@ -2017,7 +2071,7 @@ msgstr "Подеси фајл-системе"
#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Форматирай партициje"
#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
@@ -2040,16 +2094,15 @@ msgid "Configure timezone"
msgstr "Подеси временску зону"
#: ../../install2.pm_.c:56
-#, fuzzy
msgid "Configure services"
-msgstr "Подеси штампач"
+msgstr "Подеси сервисе"
#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Подеси штампач"
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:622
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"
@@ -2071,60 +2124,60 @@ msgstr "Конфигурисање X окружења"
#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Auto install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Ауто инсталациjа флопиja "
#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Излаз из инсталације"
#: ../../install2.pm_.c:309
-#, fuzzy
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"Морате имати root партициjу.\n"
"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-#: ../../install_any.pm_.c:314 ../../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:305 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиция, много је искварена за мене :(\n"
+"Не могу прочитати табелу партициja, много је искварена за мене :(\n"
"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
-#: ../../install_any.pm_.c:331
+#: ../../install_any.pm_.c:322
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиция.\n"
+"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партициja.\n"
"Даљи наставак иде на ваш ризик !"
-#: ../../install_any.pm_.c:348
+#: ../../install_any.pm_.c:339
msgid "Searching root partition."
msgstr "Тражим root партицију."
-#: ../../install_any.pm_.c:377
+#: ../../install_any.pm_.c:368
msgid "Information"
msgstr "Информације"
-#: ../../install_any.pm_.c:378
+#: ../../install_any.pm_.c:369
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Ово није root партиция, изаберите неку другу."
+msgstr "%s: Ово није root партициja, изаберите неку другу."
-#: ../../install_any.pm_.c:380
+#: ../../install_any.pm_.c:371
msgid "No root partition found"
msgstr "Нема root партиције"
-#: ../../install_any.pm_.c:417
+#: ../../install_any.pm_.c:409
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-#: ../../install_any.pm_.c:581
+#: ../../install_any.pm_.c:571
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
@@ -2136,17 +2189,17 @@ msgstr ""
"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
"Наставите на ваш ризик!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:169
+#: ../../install_steps.pm_.c:171
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дупла тачка монтирања %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:368
+#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Доброшли код Crackers-а"
+msgstr "Доброшли код %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:625
+#: ../../install_steps.pm_.c:647
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан floppy уређај"
@@ -2156,12 +2209,11 @@ msgstr "Неприступачан floppy уређај"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Покрећем корак `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:245
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:247
msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Морате имати swap партицију да бисте наставили са инсталацијом."
+msgstr "Морате имати swap партицију"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2171,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../../install_steps_gtk.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"
@@ -2179,82 +2231,88 @@ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"
msgid "Total size: "
msgstr "Укупна величина: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Верзия: %s\n"
+msgstr "Верзиja: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:424
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Величина: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:348
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:487
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
msgid "Please wait, "
msgstr "Молим сачекајте"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498
msgid "Total time "
msgstr "Укупно време"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:520
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:562
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+#, fuzzy
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Молим увaжите следeћу информацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:194
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:193
#, fuzzy
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Немате ниједну партицију!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:209
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Немате ниједну партицију!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2268,109 +2326,109 @@ msgstr ""
"ПАЖЊА, ПАЖЊА !\n"
"\n"
"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
-"операция је опасна. Уколико то досада нисте радили, прво треба да покренете\n"
+"операциja је опасна. Уколико то досада нисте радили, прво треба да "
+"покренете\n"
"scandisk (евентуално и defrag) на овој партицији и направите backup "
"података.\n"
"Ако сте сигурни, притисните \"У реду\"."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Аутоматска измена величине неуспела"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:257
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:259
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Коју партицију желите да корисите као root партицију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:278
#, fuzzy
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изаберите нову величину"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Root партиция"
+msgstr "Root партициja"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
#, fuzzy
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:309
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:311
msgid ""
"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
"installation of each selected groups."
msgstr ""
+"Сада када сте изабрали групе,изаберите \n"
+"колико пакета желите,бираjући од минималне до максималнe\n"
+"инсталациjе сваке одабране групе."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:312
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:314
msgid "You will be able to choose them more specificaly in the next step"
-msgstr "Моћи ћете да прецизније бирате у следецем кораку"
+msgstr "Моћи ћете да прецизније бирате у следеем кораку"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Аутоматска подешавање резолуције"
+msgstr "Аутоматскa зависност"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Проширено стабло"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Сужено стабло"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "Bad package"
-msgstr "%d пакета"
+msgstr "Лош пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Вaжно: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
+#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Укупна величина: "
+msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
+msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr ""
+msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити не селектован"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:502 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:224 ../../interactive_newt.pm_.c:50
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:97 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:217 ../../interactive_newt.pm_.c:50
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:199 ../../my_gtk.pm_.c:456
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2379,16 +2437,19 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"Промените вaш Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Убацитe вaш Cd ознaчен са \"%s\" у погон и притисните Ok кадa сте спремни.\n"
+"Уколико га немате притисните Cancel."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:562
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-#, fuzzy
msgid "An error occurred"
-msgstr "Xм, Грешка"
+msgstr "Xм,поjавила се грешка"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
@@ -2397,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатуре"
+msgstr "Тастатурa"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#, fuzzy
@@ -2406,15 +2467,15 @@ msgstr "Коју врсту тастатуре имате?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
+msgstr "Можете изабрати други jезиk коjи ће бити доступан после инсталациje "
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:90
msgid "Root Partition"
-msgstr "Root партиция"
+msgstr "Root партициja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "На којој партицији је root партиция (/) вашег система?"
+msgstr "На којој партицији је root партициja (/) вашег система?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:134
@@ -2422,17 +2483,16 @@ msgid "Install Class"
msgstr "Инсталације класе"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
-#, fuzzy
msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Изаберите инсталациону класу"
+msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Инсталация/Ажурирање"
+msgstr "Инсталациja/Ажурирање"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Да ли је ово пуна инсталация или ажурирање ?"
+msgstr "Да ли је ово пуна инсталациja или ажурирање ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "Recommended"
@@ -2453,6 +2513,8 @@ msgid ""
"Hey no kidding, you will be allowed to make powerfull but dangerous things "
"here."
msgstr ""
+"Да ли сте сигурно експерт !? \n"
+"Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
@@ -2474,7 +2536,7 @@ msgstr "Сервер"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
#, fuzzy
msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "Коя је ваша временска зона ?"
+msgstr "Коja је ваша временска зона ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
#, fuzzy
@@ -2491,17 +2553,16 @@ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
-#, fuzzy
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
+msgstr "Kонфигурација IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "IDE"
-msgstr ""
+msgstr " IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176
msgid "no available partitions"
-msgstr "нема доступних партиция"
+msgstr "нема доступних партициja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:178
#, c-format
@@ -2519,7 +2580,7 @@ msgstr "Изаберите тачке монтирања"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиция"
+msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партициja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230
msgid "Choose the partitions you want to format"
@@ -2527,21 +2588,20 @@ msgstr "Изабери партиције за форматирање"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:234
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Провери лоше блокове ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
-#, fuzzy
msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматирање партиције %s"
+msgstr "Форматирање партицију"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Creating and formatting loopback file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Креирaње и форматирaње loopback фаjлa %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте јос swap-а"
+msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Looking for available packages"
@@ -2551,32 +2611,33 @@ msgstr "Тражим пакете"
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
#, c-format
msgid ""
"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
msgstr ""
+"Морате имати %dMB за пуну инсталациjу група коjе сте изабрали.\n"
+"Можете и наставити,али знаjте да нeћете имати свешто jе изабрано."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Individual package selection"
-msgstr ""
+msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:346
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
msgid "Choose other CD to install"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
+msgstr "Изабери други CD за инсталацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Cd-Rom Бр. %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:359
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2584,58 +2645,57 @@ msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:375
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:368
msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Постинсталациона конфигурация"
+msgstr "Постинсталациона конфигурацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:378
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Сачувај текуће IP параметре"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Реконфигуриши мрежу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:387
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Немој подешавати мрежу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:383
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
msgid "Network Configuration"
msgstr "Мрежно подешавање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:384
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Да ли желите да подесите мрежу за ваш систем?"
+msgstr "Да ли желите да подесите LAN мрежу за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "no network card found"
msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:425
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
+msgstr "Kонфигурацију модемa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Да ли желите да подесите мрежу за ваш систем?"
+msgstr "Да ли желите да подесите Dialup за модем за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:439
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Подешавање мрежног уређая %s"
+msgstr "Подешавање мрежног уређаja %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:440
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2645,31 +2705,31 @@ msgstr ""
"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "IP address:"
msgstr "IP адреса:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Netmask:"
msgstr "Мрежна маска:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:437
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 ../../printerdrake.pm_.c:83
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
msgid "Configuring network"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2681,86 +2741,81 @@ msgstr ""
"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS сервер:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway уређај:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
msgid "Host name:"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Да потразим модем ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "На који је серијски порт модем повезан ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:501
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:494
msgid "Dialup options"
-msgstr "Наведите опције"
+msgstr "Dialup опције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификация"
+msgstr "Аутентификациja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502
msgid "First DNS Server"
msgstr "Први DNS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:503
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Други DNS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
#, fuzzy
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Подносим мрежу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2798,100 +2853,112 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
+"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и "
+"изложеност\n"
+"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
+"да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n"
+"\n"
+"Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
+"закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n"
+"\n"
+"Мандракeсофт ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу "
+"настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
+"\n"
+"\n"
+"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:567
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:558
#, fuzzy
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "Скидам крипто пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:569
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Коя је ваша временска зона ?"
+msgstr "Коja је ваша временска зона ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
msgid "No password"
msgstr "Нема лозинке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid ""
"(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)"
-msgstr ""
+msgstr "(корисник ``mandrake'' са лозинком ``mandrake'' jе аутоматски додан)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Use shadow file"
msgstr "Користи shadow фајл"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Унеси MD5 лозинку"
+msgstr "Користи MD5 лозинку"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "Use NIS"
msgstr "Користи NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "yellow pages"
msgstr "жуте странице"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:638
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Аутентификация NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(већ постоји %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -2901,62 +2968,60 @@ msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Право име"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 ../../printerdrake.pm_.c:78
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659 ../../printerdrake.pm_.c:78
#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иконa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First floppy drive"
-msgstr "Први DNS Сервер"
+msgstr "Први флопи урeђаj "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Други DNS Сервер"
+msgstr "Други флопи урeђаj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:711
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -2976,36 +3041,37 @@ msgstr ""
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема floppy-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Изабрерите floppy уређај који ћете користит за креирање старне дискете"
+msgstr ""
+"Изабрерите floppy уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Креирам стартни диск..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../standalone/drakboot_.c:36
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталация LILO-а неуспела. Грешка је:"
+msgstr "Инсталациja LILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Да ли желите да користите SILO ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "SILO main options"
msgstr "SILO главне опције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -3013,139 +3079,136 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције у SILO-у.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Partition"
-msgstr "Root партиция"
+msgstr "Партициja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:851
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталация SILO-а неуспела. Грешка је:"
+msgstr "Инсталациja SILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Припремам стартер..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Конфигурация proxy-я"
+msgstr "Конфигурациja proxy-ja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Доброшли код Crackers-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Бедна"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
-msgstr "мала"
+msgstr "Мала"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Средња"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Велика"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидна"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922
msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Разне питања"
+msgstr "Разнa питања"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(може узроковати грешке)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аутомонтирање преносивих медия"
+msgstr "Аутомонтирање преносивих медиja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
+msgstr "Очисти /tmp при сваком boot-у "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
+msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
+#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Припремам инсталацију"
+msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -3155,7 +3218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли стварно желите да завршите ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -3167,7 +3230,7 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
-"Честитамо, инсталация је завршена.\n"
+"Честитамо, инсталациja је завршена.\n"
"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n"
"\n"
"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n"
@@ -3177,26 +3240,26 @@ msgstr ""
"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
"поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1050
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
msgid "Shutting down"
msgstr "Гасим машину"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1062
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1064
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -3212,20 +3275,20 @@ msgstr ""
"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аутоматска проба"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid "Specify options"
msgstr "Наведите опције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -3236,11 +3299,11 @@ msgstr ""
"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "Module options:"
msgstr "Опције модула:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -3249,50 +3312,54 @@ msgstr ""
"Подизање модула %s неуспело.\n"
"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1152
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Пронађен %s %s интерфејс"
+msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1153
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1154
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1137
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:455 ../../printerdrake.pm_.c:118
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:455
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Доносим мрежу"
+
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux-Mandrake Инсталация %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Инсталациja %s"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
@@ -3306,8 +3373,10 @@ msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
+"Садa можете партиционирати вaш %s хард драjв\n"
+"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
-#: ../../interactive.pm_.c:242
+#: ../../interactive.pm_.c:235
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
@@ -3346,7 +3415,7 @@ msgstr "Немачки"
#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak (ебига, не знам који је)"
+msgstr "Двораk"
#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "Spanish"
@@ -3374,21 +3443,19 @@ msgstr "Руски"
#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "UK keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "UK тастатурa"
#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "US keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "US тастатурa"
#: ../../keyboard.pm_.c:106
-#, fuzzy
msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Јерменски"
+msgstr "Јерменски (стари)"
#: ../../keyboard.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Јерменски (фонетски)"
+msgstr "Јерменски (typewriter)"
#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -3408,15 +3475,15 @@ msgstr "Бразилски"
#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)"
+msgstr "Швајцарцки (Немачки распоред)"
#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швајцарски (Француска тастатура)"
+msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Danish"
@@ -3428,11 +3495,11 @@ msgstr "Естонски"
#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Руска\" модел)"
+msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Латинична\" модел)"
+msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Greek"
@@ -3444,7 +3511,7 @@ msgstr "Мађарски"
#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Хрвтски"
#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Israeli"
@@ -3460,7 +3527,7 @@ msgstr "Исландски"
#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Italian"
-msgstr "Италиянски"
+msgstr "Италиjaнски"
#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Latin American"
@@ -3468,7 +3535,7 @@ msgstr "Латино-Амерички"
#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Дански"
#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Lithuanian AZERTY"
@@ -3476,21 +3543,19 @@ msgstr "Литвански AZERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литвански QWERTY"
+msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
#: ../../keyboard.pm_.c:138
-#, fuzzy
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)"
+msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
#: ../../keyboard.pm_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)"
+msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Portuguese"
@@ -3518,7 +3583,7 @@ msgstr "Словачки"
#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Тхаи тастатура"
+msgstr " Thai тастатура"
#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -3534,11 +3599,11 @@ msgstr "Украјински"
#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr ""
+msgstr "US тастатура (интернационална)"
#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Српски (латинична модел)"
+msgstr "Српски (латинични распоред)"
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -3557,7 +3622,7 @@ msgid ""
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n"
+"Dobrodosli u LILO, menadzer za startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
@@ -3570,73 +3635,65 @@ msgstr ""
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../lilo.pm_.c:427
+#: ../../lilo.pm_.c:422
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodosli u GRUB izbornik operativnog sistema !"
-#: ../../lilo.pm_.c:428
+#: ../../lilo.pm_.c:423
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Користи %c и %c слова да би ознaчили избор"
-#: ../../lilo.pm_.c:429
+#: ../../lilo.pm_.c:424
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
+msgstr "Притисните enter за подизaње изабраног OS,'e' за промену "
-#: ../../lilo.pm_.c:430
+#: ../../lilo.pm_.c:425
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
+msgstr "команди пре подизaње система,или 'c' за командну линиjу "
-#: ../../lilo.pm_.c:431
+#: ../../lilo.pm_.c:426
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ознaчени избор се подиже аутоматски за%d секунди "
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:504
+#: ../../lilo.pm_.c:499
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: ../../lilo.pm_.c:504
+#: ../../lilo.pm_.c:499
msgid "Start Menu"
msgstr ""
#: ../../mouse.pm_.c:21
-#, fuzzy
msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "USB Миш"
+msgstr "Sun Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse"
-msgstr "ATI Бус Миш"
+msgstr "Apple ADB Миш "
#: ../../mouse.pm_.c:24
-#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)"
+msgstr "Apple ADB Миш (2 тастера)"
#: ../../mouse.pm_.c:25
-#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)"
+msgstr "Apple ADB Миш (3+ тастера)"
#: ../../mouse.pm_.c:26
-#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse"
-msgstr "USB Миш"
+msgstr "Apple ADB Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:27
-#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)"
+msgstr "Apple USB Миш (2тастера)"
#: ../../mouse.pm_.c:28
-#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)"
+msgstr "Apple USB Миш (3+ тастера)"
#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
@@ -3688,11 +3745,11 @@ msgstr "ATI Бус Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft Бус Миш"
+msgstr "Microsoft Bus Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech Бус Миш"
+msgstr "Logitech Bus Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
@@ -3700,12 +3757,11 @@ msgstr "USB Миш"
#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB Миш (3 тастера или висе)"
+msgstr "USB Миш (3 тастера или више)"
#: ../../mouse.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "No Mouse"
-msgstr "Није Миш"
+msgstr "Нема мишa"
#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
@@ -3733,7 +3789,7 @@ msgstr "Microsoft IntelliMouse (серијски)"
#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM серия (серијски)"
+msgstr "MM сериja (серијски)"
#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
@@ -3773,14 +3829,14 @@ msgid ""
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
-"Имате празнину у вашој табели партиция али је не могу корисити.\n"
+"Имате празнину у вашој табели партициja али је не могу корисити.\n"
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
-"до extended партиция"
+"до extended партициja"
#: ../../partition_table.pm_.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Грешка код отварања фајла заглавља: %s"
+msgstr "Грешка код отварања фајла %s"
#: ../../partition_table.pm_.c:627
#, c-format
@@ -3798,68 +3854,63 @@ msgstr "Грешка код уноса у фајл %s"
#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "обавезно"
#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
-msgstr ""
+msgstr "мора имати"
#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
-msgstr ""
+msgstr "вaжно"
#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
-msgstr ""
+msgstr "веома лепо"
#: ../../pkgs.pm_.c:25
-#, fuzzy
msgid "nice"
-msgstr "уређај"
+msgstr "лепо"
#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-#, fuzzy
msgid "interesting"
-msgstr "промена величине"
+msgstr "интересантно"
#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29
-#, fuzzy
msgid "maybe"
-msgstr "Табела"
+msgstr "мождa"
#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "useless"
-msgstr ""
+msgstr "бескорисно"
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "garbage"
-msgstr ""
+msgstr "ђубрe"
#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
-msgstr ""
+msgstr "i18n (вaжно)"
#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
-msgstr ""
+msgstr "i18n(веома лепо)"
#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "i18n(лепо)"
#: ../../placeholder.pm_.c:5
-#, fuzzy
msgid "Show less"
-msgstr "Прикажи све"
+msgstr "Прикажи мaњe"
#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи вишe"
#: ../../printer.pm_.c:244
-#, fuzzy
msgid "Local printer"
-msgstr "Локални уређај за штампач"
+msgstr "Локални штампач"
#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
@@ -3874,9 +3925,8 @@ msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
#: ../../printerdrake.pm_.c:20
-#, fuzzy
msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Покрећем PCMCIA сервисе..."
+msgstr "Детектуjем урeђаj..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:20
msgid "Test ports"
@@ -3892,18 +3942,16 @@ msgid "Local Printer Device"
msgstr "Локални уређај за штампач"
#: ../../printerdrake.pm_.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
-"На који порт је ваш штампач повезан \n"
+"На који урeђаj је ваш штампач повезан \n"
"(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:41
-#, fuzzy
msgid "Printer Device"
-msgstr "Уређај за штампач:"
+msgstr "Урeђаj за штампач:"
#: ../../printerdrake.pm_.c:56
msgid "Remote lpd Printer Options"
@@ -3921,19 +3969,16 @@ msgstr ""
"све што се пошаље на штампач."
#: ../../printerdrake.pm_.c:60
-#, fuzzy
msgid "Remote hostname"
-msgstr "Име удаљеног хоста:"
+msgstr "Име удаљеног host-a:"
#: ../../printerdrake.pm_.c:61
-#, fuzzy
msgid "Remote queue"
-msgstr "Име удаљеног 'реда':"
+msgstr "Удаљени 'ред':"
#: ../../printerdrake.pm_.c:69
-#, fuzzy
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Стандардне опције штампача"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача"
#: ../../printerdrake.pm_.c:70
msgid ""
@@ -3949,51 +3994,44 @@ msgstr ""
"као и потребна корисничка имена и лозинке."
#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-#, fuzzy
msgid "SMB server host"
-msgstr "Име SMB сервера:"
+msgstr "SMB сервер host:"
#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-#, fuzzy
msgid "SMB server IP"
-msgstr "Име SMB сервера:"
+msgstr "SMB сервер IP:"
#: ../../printerdrake.pm_.c:77
-#, fuzzy
msgid "Share name"
-msgstr "Име дељене јединице:"
+msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
#: ../../printerdrake.pm_.c:80
-#, fuzzy
msgid "Workgroup"
-msgstr "Радна група:"
+msgstr "Радна група(Workgroup):"
#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare опције штампача"
#: ../../printerdrake.pm_.c:97
-#, fuzzy
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на мрежни штампач, треба да наведете\n"
-"име хоста LAN менаджера (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n"
-"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
+"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете\n"
+"име NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );\n"
+"те име 'реда' штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."
#: ../../printerdrake.pm_.c:101
-#, fuzzy
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер штампача:"
#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-#, fuzzy
msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Врста штампача:"
+msgstr "Print Queue име:"
#: ../../printerdrake.pm_.c:115
msgid "Yes, print ASCII test page"
@@ -4015,10 +4053,156 @@ msgstr "Подешавање штампача"
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Коју врсту штампача имате?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:153
+msgid "Printer options"
+msgstr "Опције штампача"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:154
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Величина папира"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:155
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Избаци папир након штампе ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint драјвер -опције"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:161
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Опциjа - Број боja"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
+msgid "Reverse page order"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:166
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:169
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Опциjа - Број боja"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:188
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:200
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
+"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
+"Статус штампача:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Да ли ради OK ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:211
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
+"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
+"Да ли ради OK ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227
+msgid "Printer"
+msgstr "Штампач"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following print queue.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ово су постављне опције у LILO-у.\n"
+"Можете додати нове или изменити старе."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:255 ../../printerdrake.pm_.c:261
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Избор повезаности штампача"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Како је штампач повезан?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Удаљени 'ред':"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n"
+"име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и "
+"директоријум\n"
+"да користим за овај ред за штампу?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Име 'реда' за штампу:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Spool directory"
+msgstr "'Spool директоријум:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Избор повезаности штампача"
+
#: ../../raid.pm_.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Није могуће додати партицију на _форматирано_ RAID md%d"
+msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d"
#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
@@ -4026,32 +4210,38 @@ msgstr "Није могућ унос у фајл $file"
#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid неуспело"
#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"
#: ../../raid.pm_.c:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Нема довољно партиция за RAID ниво %d\n"
+msgstr "Нема довољно партициja за RAID ниво %d\n"
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Anacron - подесите период.командe"
#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
+"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n"
+"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
+"слаба"
#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
+"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе "
+"оптерeћеност\n"
+"система малa."
#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
@@ -4060,6 +4250,9 @@ msgid ""
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
+"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n"
+"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX "
+"cron,укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост."
#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
@@ -4068,12 +4261,16 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
+"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли."
#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
+"Apache jе World Wide Web сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n"
+"и CGI."
#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
@@ -4084,6 +4281,10 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
+"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n"
+"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. "
+"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
+"за коjе jе он одговоран."
#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
@@ -4091,30 +4292,42 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
+"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n"
+"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
+"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."
#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
+"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n"
+"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)."
#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
+"Назван (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje \n"
+"host име IP адреси."
#: ../../services.pm_.c:38
+#, fuzzy
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
+"Монтирaње и демонтирaње свих Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), и NCP (NetWare) моунт тaчака \n"
#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
+"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
+"при подизaњу система."
#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
@@ -4122,12 +4335,17 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
+"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
+"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
+"/etc/exports фаjлa."
#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
+"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
+"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе"
#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
@@ -4136,6 +4354,9 @@ msgid ""
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
+"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n"
+"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
+"на систему ком ниjе потребан."
#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
@@ -4144,18 +4365,25 @@ msgid ""
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
+"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n"
+"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
+"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."
#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у ствари \n"
+"премeшта пошту са jедне мaшине на другу."
#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
+"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
+"случаjних броjевa."
#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
@@ -4163,42 +4391,53 @@ msgid ""
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n"
+"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
+" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."
#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
+"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
+"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи."
#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
+"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
+"улогован на другим мaшинама."
#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
+"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
+"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."
#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
+"у разним системским лог фаjловимa.Добра je идеja имaти увек покренут syslog."
#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa"
#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу."
#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
+msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -4207,6 +4446,7 @@ msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -4216,7 +4456,7 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dobrodosli u SILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n"
+"Dobrodosli u SILO, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
@@ -4230,8 +4470,8 @@ msgid ""
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n"
-"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
-"коя је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
+"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
+"коja је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
"приступ са лозинком."
#: ../../standalone/draksec_.c:31
@@ -4239,7 +4479,7 @@ msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
-"Лозинке су сада омогућене, али са и даље не препоручује да се користи\n"
+"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
"као мрежни рачунар."
#: ../../standalone/draksec_.c:32
@@ -4247,7 +4487,7 @@ msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
-"Од неколико побољшања на овом сигурносом нивоу, најзначајније\n"
+"Од неколико побољшања на овом сигурносом нивоу, најзначајнији\n"
"је повећан број сигурносних упозорења и провера."
#: ../../standalone/draksec_.c:34
@@ -4255,8 +4495,8 @@ msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
-"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре који\n"
-"који ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
+"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n"
+"коjи ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
"Нe постоје сигурносне провере."
#: ../../standalone/draksec_.c:36
@@ -4275,7 +4515,7 @@ msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Укључујете ниво 4 опция, али је сада систем потпуно затворен.\n"
+"Укључујете ниво 4 опциja, али је сада систем потпуно затворен.\n"
"Сигурносне опције су максималне."
#: ../../standalone/draksec_.c:49
@@ -4307,318 +4547,302 @@ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-#, fuzzy
msgid "reading configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
+msgstr "Учитaвaње конфигурације"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Фаjл"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Трaжи"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-#, fuzzy
msgid "Package"
-msgstr "%d пакета"
+msgstr "Пакет"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "експерт"
+msgstr "Текст"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-#, fuzzy
msgid "Tree"
-msgstr "Грчки"
+msgstr "Гранa"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Сортираj по"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категориjи"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-#, fuzzy
msgid "See"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Погледаj"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
msgid "Installed packages"
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
+msgstr "Инсталирани пакети"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-#, fuzzy
msgid "Available packages"
-msgstr "Тражим пакете"
+msgstr "Доступни пакети"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-#, fuzzy
msgid "Show only leaves"
-msgstr "Прикажи све"
+msgstr "Прикажи само остављене"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Прошири свe"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-#, fuzzy
msgid "Collapse all"
-msgstr "Очисти све"
+msgstr "Скупи све"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
+msgstr "Конфигурацију"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Додаj локациjу пакетa"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Освeжи локацију"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "Уклањам унос"
+msgstr "Уклони"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурациja:Додаj локацију"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-#, fuzzy
msgid "Find Package"
-msgstr "%d пакета"
+msgstr "Пронaђи пакет"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
-msgstr ""
+msgstr "Пронaђи пакет коjи садржи фаjл"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr ""
+msgstr "Бираj измeђу Инсталирано и Достуно"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "фаjлови: \n"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
msgid "Uninstall"
-msgstr "Инсталирај"
+msgstr "Деинсталирај"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
msgid "Choose package to install"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
+msgstr "Изабери пакетe за инсталацију"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Провера зависности"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Моменат..."
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
+msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-#, fuzzy
msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
+msgstr "Деинсталирам RPM-овe"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "Regexp"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
-msgstr ""
+msgstr "Коjи пакет трaжите"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s ниjе пронaђен"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Нема поклапaњa"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
-msgstr ""
+msgstr "Нема више поклапaњa "
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
+"rpmdrakе jе тренутно у ``low memory'' моду.\n"
+"Рестартуjем rpmdrakе да би омогућио трaжeње фаjловa"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+#, fuzzy
msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr ""
+msgstr "Коjи фаjл трaжитe "
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+#, fuzzy
msgid "What are looking for?"
-msgstr ""
+msgstr "шта трaжитe"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr ""
+msgstr "Даjте имe (нпр: `extra', `commercial')"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "Сектор"
+msgstr "Директориjум"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr ""
+msgstr "cdrom ниjе доступан(нема ништа у /mnt/cdrom) "
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr ""
+msgstr "URL директориjума коjи садржи RPМ-овe"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
+"Зa FTP и HTTP jе потребно да дате локациjу за hdlist\n"
+"Она мора бити релативна у односу на горе наведени URL"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
-msgstr ""
+msgstr "Молим увaжите следeћу информацију"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is already in use"
-msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
+msgstr "%s је већ у употреби"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr ""
+msgstr "Освeжавaње RPM базе"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Уклањам унос"
+msgstr "Уклањам унос %s"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Пронaђи остављенe"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Подеси SCSI"
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Који језик желите ?"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Конектовање са модемом"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-#~ "This may take a little time before printer start.\n"
-#~ "Does it work properly?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-#~ "Да ли ради OK ?"
+msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
#~ msgid ""
-#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-#~ "This may take a little time before printer start.\n"
-#~ "Printing status:\n"
-#~ "%s\n"
+#~ "Select:\n"
#~ "\n"
-#~ "Does it work properly?"
+#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-#~ "Статус штампача:\n"
-#~ "%s\n"
+#~ "Изаберите:\n"
#~ "\n"
-#~ "Да ли ради OK ?"
-
-#~ msgid "Printing test page(s)..."
-#~ msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
+#~ " - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n"
+#~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
+#~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
+#~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
+#~ "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
+#~ "сервер машину (за маил, штампање...)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
+#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
+#~ "коришћење система као \"Препоручено\"."
-#~ msgid "Do you want to test printing?"
-#~ msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помоћ"
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Број боя опције"
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Подеси SCSI"
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Унипринт драјвер опције"
+#~ msgid "Installation CD Nr %s"
+#~ msgstr "Инсталациja CD Бр.%s"
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Поправка 'ефекта степеница' у тексту?"
+#~ msgid ""
+#~ "Update installation image!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
+#~ "include\n"
+#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
+#~ "press Cancel\n"
+#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Направите update инсталационог image-a!\n"
+#~ "Питаjте систем администратора или ребутуjте ради update инсталационог "
+#~ "image-aради Cd-Rom image-a ознaченог са \"%s\".Притисните Оk уколико jе "
+#~ "image update-ован или притисните Cancel\n"
+#~ "зa прекид инсталациjе Cd-Rom image-a."
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Избаци папир након штампе ?"
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Који језик желите ?"
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Величина папира"
+#~ msgid "Hurt me plenty"
+#~ msgstr "Разбиj мe"
-#~ msgid "Printer options"
-#~ msgstr "Опције штампача"
+#~ msgid "Which usage do you want?"
+#~ msgstr "Коју употребу желите ?"
-#~ msgid "How is the printer connected?"
-#~ msgstr "Како је штампач повезан?"
+#~ msgid "Which packages do you want to install"
+#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#~ msgid "Select Printer Connection"
-#~ msgstr "Избор повезаности штампача"
+#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
+#~ msgstr "Скидам крипто пакете"
-#~ msgid "Spool directory:"
-#~ msgstr "'Spool' директоријум:"
+#~ msgid "Local LAN"
+#~ msgstr "Локалнa мрежа LAN"
-#~ msgid "Name of queue:"
-#~ msgstr "Име реда за штампу:"
+#~ msgid "Dialup with modem"
+#~ msgstr "Конектовање са модемом"
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сваки ред за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n"
-#~ "име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и "
-#~ "директоријум\n"
-#~ "да користим за овај ред за штампу?"
+#~ msgid "Installation CD Nr 1"
+#~ msgstr "Инсталациони CD Бр. 1"
#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "Опције локалног штампача"
-#~ msgid "Would you like to configure a printer?"
-#~ msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Штампач"
-
#~ msgid "server"
#~ msgstr "сервер"
@@ -4638,7 +4862,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "линеар"
#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "После %s партиция %s,"
+#~ msgstr "После %s партициja %s,"
#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "мењање типа"
@@ -4664,11 +4888,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Корисничко имe:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Убаците дискету у уређај за креирaње HTP boot дискетe\n"
+#~ "(Сви подаци на дискети ће бити избрисани !)"
+
#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Унос %s већ постоји"
#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Инсталация или ажурирање"
+#~ msgstr "Инсталациja или ажурирање"
#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Изабери коришћење желитe"
+#~ msgstr "Изаберитe койе коришћење желитe"