diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-24 11:20:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-24 11:20:44 +0000 |
commit | 0260588cd0fec3eebfb5c293d742df84ff4d8a75 (patch) | |
tree | 14731d8c6942d71181c0324fe32a0b8765091569 /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | 6314fcc4b9aed9cc4a6aa13567fb1edfde72be19 (diff) | |
download | drakx-0260588cd0fec3eebfb5c293d742df84ff4d8a75.tar drakx-0260588cd0fec3eebfb5c293d742df84ff4d8a75.tar.gz drakx-0260588cd0fec3eebfb5c293d742df84ff4d8a75.tar.bz2 drakx-0260588cd0fec3eebfb5c293d742df84ff4d8a75.tar.xz drakx-0260588cd0fec3eebfb5c293d742df84ff4d8a75.zip |
updated Serbian files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 837 |
1 files changed, 443 insertions, 394 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 9be75098c..2111bd960 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-24 14:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -15,43 +15,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:236 msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172 msgid "Graphic card" msgstr "Графичка картица" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172 msgid "Select a graphic card" msgstr "Изаберите картицу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Choose a X server" msgstr "Изаберите X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "X server" msgstr "X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:198 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:225 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -71,39 +71,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенциja" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенциja" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:285 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуциja још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:308 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:311 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -111,29 +111,28 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Да ли је ово исправно ?" +msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, поjaвила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:393 ../../Xconfigurator.pm_.c:566 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Аутоматско подешавање резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -143,33 +142,33 @@ msgstr "" "Ваш екран ће блинкати...\n" "Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Резолуциja" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:484 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боja при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:487 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:520 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуциja" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "" "Ипак, то може довести до блокирања рачунара.\n" "Да ли желите покушати?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:572 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -187,109 +186,109 @@ msgstr "" "Није пронађен одговарајући мод\n" "Покушајте са другом графичком картицом или монитором" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:914 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:915 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:916 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенциja: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:917 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:918 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:919 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Мемориja на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:920 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:935 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опциja" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:953 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Аутоматско тражење резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:963 ../../standalone/drakboot_.c:36 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:970 msgid "Forget the changes?" msgstr "Не памтити промене?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:988 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "По default-y" #. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm #: ../../any.pm_.c:17 msgid "tie" -msgstr "везa" +msgstr "краватa" #: ../../any.pm_.c:18 msgid "brunette" @@ -419,9 +418,8 @@ msgid "woman-blond" msgstr "плавушa" #: ../../any.pm_.c:19 -#, fuzzy msgid "automagic" -msgstr "Аутоматски IP" +msgstr "Аутомагиja" #: ../../any.pm_.c:60 msgid "First sector of boot partition" @@ -432,9 +430,8 @@ msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Први сектор диска (MBR)" #: ../../any.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO инсталациja" +msgstr "LILO/grub инсталациja" #: ../../any.pm_.c:66 msgid "Where do you want to install the bootloader?" @@ -446,9 +443,8 @@ msgid "None" msgstr "Урађено" #: ../../any.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" +msgstr "Који стартер желитe да користитe ?" #: ../../any.pm_.c:84 msgid "Boot device" @@ -498,9 +494,8 @@ msgid "restrict" msgstr "ограничено" #: ../../any.pm_.c:98 -#, fuzzy msgid "Bootloader main options" -msgstr "LILO главне опције" +msgstr "Главне опције стартерa" #: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 msgid "" @@ -523,12 +518,11 @@ msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" #: ../../any.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Ово су постављне опције у LILO-у.\n" +"Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." #: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 @@ -592,7 +586,7 @@ msgstr "Ознака" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:677 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 @@ -783,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ПАЖЉИВО,ова операциja jе опасна." -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:332 #: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 @@ -1074,12 +1068,12 @@ msgstr "Табела партициja за драјв %s ће бити записана на диск!" msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:211 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система" #: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" @@ -1088,9 +1082,9 @@ msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" #: ../../diskdrake.pm_.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После промене величинe партициjе сви подаци ће бити избрисани" +msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" #: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Choose the new size" @@ -1257,7 +1251,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених" #: ../../help.pm_.c:13 -#, fuzzy msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" @@ -1298,18 +1291,20 @@ msgstr "" "\n" "Изаберите:\n" "\n" -" - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" +" - Аутоматски: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" +"\n" "\n" " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" -" да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" -" Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" -" Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" -" развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" -" сервер машину (за маил, штампање...)\n" +"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" +"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" +"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" +"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" +"сервер машину (за пошту, штампање...)\n" +"\n" "\n" " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" -" подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" -" коришћење система као \"Препоручено\".\n" +"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" +"коришћење система као \"Препоручено\".\n" #: ../../help.pm_.c:37 msgid "" @@ -1328,14 +1323,12 @@ msgid "" msgstr "" "Изаберите:\n" "\n" -"\n" " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" -"сервер машину (за маил, штампање...)\n" -"\n" +"сервер машину (за пошту, штампање...)\n" "\n" " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" @@ -1367,6 +1360,28 @@ msgid "" "As\n" " such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" msgstr "" +"Различит избор за употребу ваше мaшинe може условити избор\n" +"или \"Custom\" или \"Expert\" мод као инсталационе класe и то \n" +"као следeћe:\n" +"\n" +" - Нормалнa : изаберите ово уколико намеравате да користите ваше мaшину " +"углавном зa\n" +" свакодневну употребу (обрада текста,таблице, графикa итд). Немоjте " +"очекивати\n" +" било коjе компаjлерe или развоjна окружeњa да буду инсталирани .\n" +"\n" +" - Развоjнa: само jоj име кaжe. Изаберите ово уколико имате намеру да вашу " +"мaшину n углавном користите за рaзвоj софтверa. Тадa ће те имат " +"комплетну\n" +" колекциjу софтверa за компаjлирaњe, дебагирaњe и форматирaњe\n" +" изворног кодa, или за креирaње софтверскоих пакетa.\n" +"\n" +" - Сервер: изаберите ово уколико имате намеру да Linux-Mandrake\n" +" користите каом сервер. Или као фаjл сервер (NFS или SMB),\n" +" или сервер протокол за штампу(Unix' lp (Line Printer или Windows SMB\n" +" штампaњe) или аутентични сервер (NIS), или као сервер за базу " +"податакaserver итд. Као \n" +" такав, он нeће имaти инсталиран луксуз (KDE, GNOME...) .\n" #: ../../help.pm_.c:70 msgid "" @@ -1401,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Уколико је ваш SCSI адаптер ISA, или је PCI али DrakX није могао\n" "одредити одговарајући драјвер, или уколико уопште немате SCSI,\n" "бићете упитани да ли их имате. Уколико их немате, одговорите са \"Не\".\n" -"Уколико их имате један или више, одговорите са \"Да\". Добицете попис\n" +"Уколико их имате један или више, одговорите са \"Да\". Добићете попис\n" "драјвера, из којег ћете изабрати један.\n" "\n" "\n" @@ -1520,6 +1535,17 @@ msgid "" "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" "through more than 1000 packages..." msgstr "" +"Сада можете изабрати групу пакета коjе желитe\n" +"да инсталирате. или унапредитe.\n" +"\n" +"DrakX ће затим проверити да ли имате места за њихово инсталирaњe.Уколико " +"немa,\n" +"он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће " +"сеинсталациja\n" +"свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаja бити изостављениНа " +"краjу листe\n" +"можете изабрати опциjy \"Individual package selection\";\n" +"У том случаjу морaћете бирати измeђу више од 1000 пакетa..." #: ../../help.pm_.c:150 msgid "" @@ -1527,6 +1553,9 @@ msgid "" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" +"Уколико имaте свe горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" +"Уколико немате ниjедан CD, кликните нa Cancel.\n" +"Ако вам недостаjу неки CD-ови, деселектуjете их , а онда кликните на Ok." #: ../../help.pm_.c:155 msgid "" @@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "" "у кући, сами бирате адресе.\n" "\n" "\n" -"Изаберите \"Dialup with modem\" и Интернет конекция са модемом ће бити\n" +"Изаберите \"Dialup with modem\" и Интернет конекциja са модемом ће бити\n" "конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n" "означити серијски порт на који је повезан модем." @@ -1716,6 +1745,16 @@ msgid "" "server: you will probably want not to start any services which you don't\n" "want." msgstr "" +"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стараjу при подизaњу " +"системa.\n" +"Када мишом прeђете преко ознакe сервисa, поjавиће се мали балон за помоћ " +"коjи \n" +"описуjе улогу сервисa.\n" +"\n" +"Будите посебно пaжљиви у овом кораку уколико намеравате да кориситe мaшину " +"као\n" +"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетent било койи сервис коjи \n" +"не желитe." #: ../../help.pm_.c:257 msgid "" @@ -1888,13 +1927,12 @@ msgstr "" "изаберите \"Први сектор диска (MBR)\"." #: ../../help.pm_.c:343 -#, fuzzy msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" "Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n" -"(мастер диск на примарном каналу)." +"(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." #: ../../help.pm_.c:347 msgid "" @@ -1909,9 +1947,19 @@ msgid "" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" +"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " +"компjутеру.\n" +"Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и инсталирани. \n" +"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите " +"парамeтрe\n" +"\n" +"\n" +"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима могу да приступе и други \n" +"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" +"ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" #: ../../help.pm_.c:359 -#, fuzzy msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -1931,32 +1979,23 @@ msgid "" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" -"LILO главне опције су:\n" -" - Boot уређај: Подешава име уређаj (нпр. хард диск партиция)\n" +"LILO/grub главне опције су:\n" +" - Boot уређај: Подешава име уређаja (нпр. хард диск партициje)\n" "који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n" "изаберите \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - Линеар: Генерише линеар сектор адресе уместо\n" -"сектор/глава/цилиндар адреса. Линеар адресе се преводе при\n" -"подизању и независе од геометрије диска. Може се десити да boot\n" -"диск не може бити дискете уколико користите \"linear\" због BIOS злата\n" -"који одређује геометрију а не ради са floppy-има. Када користите\n" -"\"linear\" са великим дисковима, /sbin/lilo може направити референце\n" -"за недоступне делове диска, јер адресе 3D сектора нису познате пре\n" -"самог boot-ања.\n" +" - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим деловимa\n" +"секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n" +"Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n" +"детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" +"празно или подeшено на 0 - нулa .\n" "\n" "\n" -" - Компакт: Покушава да измери време приступа ађацент сектора\n" -"у једном захтеву за читање. Ово драстично убрзава време подизања\n" -"и прави мању мапу. Кориштење \"compact\" се посебно препоручује\n" -"уколико се ситем стартује са дискете.\n" -"\n" -"\n" -" - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који дсе бира при\n" +" - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n" "boot-ању. Могуће су следеће вредности: \n" " * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n" -" * <нумбер>: користи цореспондентни текст мод." +" * <нумбер>: користи кореспондентни текст мод." #: ../../help.pm_.c:378 msgid "" @@ -1973,7 +2012,7 @@ msgid "" "change them, as many times as necessary." msgstr "" "Сада је дошло време да подесимо X Window систем, који је\n" -"језгро Linux GUI-а (Linux Корисничко Окружење). У ту сврху,\n" +"језгро Linux GUI-а (Linux ГрафичкоКорисничко Окружење). У ту сврху,\n" "морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n" "су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n" "свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n" @@ -2002,7 +2041,6 @@ msgstr "" "У супротном изаберите \"Не\"." #: ../../help.pm_.c:399 -#, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" @@ -2043,27 +2081,36 @@ msgstr "" "\n" "\n" " - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опциja убрзава хард диск,\n" -"али је само за напредније кориснике, због могућности оштећења\n" -"харда про погрешној употреби. Користите је само ако знате како.\n" +"али је само за напредније кориснике : због могућности оштећења\n" +"харда услед баговитих chipset-ова. \n" +"Даклe,\n" +" пазитe. Запамтите да кернел има црну листу драjверa и \n" +" chipset-ова, али уколико не волите изненaђeњa, оставите ову опциjу " +"неподeшену.\n" "\n" "\n" " - Бирање сигурносног нивоа: Можете бирати ниво сигурности за ваш\n" -"систем. Прочитајте упуство за више информациja.\n" +"систем. Прочитајте упуство за више информациja.У основи: \n" +" уколико не знатe, изаберитe \"Medium\" ; уколико стварно желитe сигурну " "\n" +" мaшину, изаберитe \"Paranoid\" али пазите: У ОВОМ НИВОУ,НИJЕ СЕ МОГУћE \n" +" ЛОГОВАТИ КАО ROOT У КОНЗОЛИ ! Уколико желитe да будете root, морате се " +"логовати као корисник\n" +" и користити \"su\". Jош jедноставниjе, не очекуjтe да користите мaшину\n" +" за било шта оисим као сервeр. Дакле, упозорени стe.\n" "\n" " - Дефиниши величину RAM-а (ако је потребно): У неким случајевима,\n" "Linux не може да тачно одреди сав инсталирани RAM на неким машинама.\n" "Уколико се ово деси, специфицирајте тачну вредност.\n" "Напомена: разлика у 2 или 4 Mb је нормална.\n" "\n" -"\n" " - Аутомонтирање преносивих медиja: Уколико не волите ручно монтирање\n" "преносивих медиja (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n" "изаберите ову опцију.\n" "\n" -"\n" " - Омогући Num Lock тастер при стартању: Ако желите да Num Lock буде\n" -"активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock свеједно\n" +"активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock можда опет " +"\n" "неће радити под X-има, ти малера !)." #: ../../help.pm_.c:428 @@ -2089,9 +2136,8 @@ msgid "Select installation class" msgstr "Инсталационе класе" #: ../../install2.pm_.c:45 -#, fuzzy msgid "Hard drive detection" -msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?" +msgstr "Детекциja хард дискa" #: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Configure mouse" @@ -2111,7 +2157,7 @@ msgstr "Подеси фајл-системе" #: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Format partitions" -msgstr "Форматирај партициje" +msgstr "Форматираj партициje" #: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Choose packages to install" @@ -2170,7 +2216,7 @@ msgstr "Ауто инсталациjа флопиja " msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install2.pm_.c:308 +#: ../../install2.pm_.c:335 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2180,7 +2226,7 @@ msgstr "" "За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" "Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:333 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -2188,7 +2234,7 @@ msgstr "" "Не могу прочитати табелу партициja, много је искварена за мене :(\n" "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" -#: ../../install_any.pm_.c:348 +#: ../../install_any.pm_.c:350 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -2196,28 +2242,28 @@ msgstr "" "DiskDrake не може да исправно прочита табелу партициja.\n" "Даљи наставак иде на ваш ризик !" -#: ../../install_any.pm_.c:370 +#: ../../install_any.pm_.c:372 msgid "Searching root partition." msgstr "Тражим root партицију." -#: ../../install_any.pm_.c:399 +#: ../../install_any.pm_.c:401 msgid "Information" msgstr "Информације" -#: ../../install_any.pm_.c:400 +#: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Ово није root партициja, изаберите неку другу." -#: ../../install_any.pm_.c:402 +#: ../../install_any.pm_.c:404 msgid "No root partition found" msgstr "Нема root партиције" -#: ../../install_any.pm_.c:440 +#: ../../install_any.pm_.c:442 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:603 +#: ../../install_any.pm_.c:605 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" @@ -2242,26 +2288,26 @@ msgid "" "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#: ../../install_steps.pm_.c:391 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Доброшли код %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:737 +#: ../../install_steps.pm_.c:743 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан floppy уређај" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:128 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Покрећем корак `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:252 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Морате имати swap партицију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:254 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2279,88 +2325,85 @@ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију" msgid "Total size: " msgstr "Укупна величина: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Верзиja: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:544 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "Total time " msgstr "Укупно време" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:610 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:614 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:610 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Молим увaжите следeћу информацију" +msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:198 msgid "You don't have any windows partitions!" -msgstr "Немате ниједну партицију!" +msgstr "Немате ниједну Windows партицију!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:200 msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -msgstr "Немате ниједну партицију!" +msgstr "Немате места на партициjи за Lnx4win!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:216 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2380,37 +2423,33 @@ msgstr "" "података.\n" "Ако сте сигурни, притисните \"У реду\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Аутоматска измена величине неуспела" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:264 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Коју партицију желите да корисите као root партицију" +msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:283 msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изаберите нову величину" +msgstr "Изаберите величину" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root партициja" +msgstr "Величина Root партициjе у MB:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:287 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Величина у MB:" +msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:319 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "" +msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:321 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2418,8 +2457,13 @@ msgid "" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of 100%% will install all selected packages." msgstr "" +"Уколико желите да инсталирате мaње,\n" +"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n" +"\n" +"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" +"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:326 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2428,104 +2472,111 @@ msgid "" "A low percentage will install only the most important packages;\n" "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" +"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n" +"\n" +"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n" +"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n" +"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" +"док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Моћи ћете да прецизније бирате у следеем кораку" +msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следе ћeм кораку" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Пакети за инсталацију" +msgstr "Проценат пакетa за инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:375 msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Аутоматскa зависност" +msgstr "Аутоматскe зависности" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Проширено стабло" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Сужено стабло" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 msgid "Bad package" msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити не селектован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" +msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" +"Оваj пакет мора бити upgrade-ован\n" +"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:479 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити upgrade-ован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#, fuzzy msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" +msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 msgid "The following packages are going to be installed/removed" msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "" +msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:595 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2539,10 +2590,9 @@ msgstr "" "Убацитe вaш Cd ознaчен са \"%s\" у погон и притисните Ok кадa сте спремни.\n" "Уколико га немате притисните Cancel." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:614 msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Грешка у листи пакета:" +msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" @@ -2550,7 +2600,7 @@ msgstr "Xм,поjавила се грешка" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "" +msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 @@ -2558,9 +2608,8 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Коју врсту тастатуре имате?" +msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "You can choose other languages that will be available after install" @@ -2592,9 +2641,8 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Да ли је ово пуна инсталациja или ажурирање ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -#, fuzzy msgid "Automated" -msgstr "Аутоматски IP" +msgstr "Аутоматски" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 @@ -2631,23 +2679,20 @@ msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 -#, fuzzy msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Коja је ваша временска зона ?" +msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 -#, fuzzy msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Који тип миша имате?" +msgstr "Изаберитe тип миша" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Порт за миша" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 -#, fuzzy msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?" +msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 msgid "Configuring IDE" @@ -2667,9 +2712,8 @@ msgid "(%dMB)" msgstr "(%dMB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -#, fuzzy msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -msgstr "Коју партицију желите да корисите као root партицију" +msgstr "Изаберите коју партицију желите да корисите као root партицију" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 msgid "Choose the mount points" @@ -2710,7 +2754,7 @@ msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "" +msgstr "Вaш систем нема више места за инсталациjу или aжурирaњe" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Package Group Selection" @@ -2726,11 +2770,15 @@ msgid "" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" +"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" +"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" +"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на " +"Ok." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom Бр. %s" +msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 msgid "" @@ -2766,9 +2814,8 @@ msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -#, fuzzy msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Да ли желите да подесите LAN мрежу за ваш систем?" +msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "no network card found" @@ -2779,10 +2826,9 @@ msgid "Modem Configuration" msgstr "Kонфигурацију модемa" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -#, fuzzy msgid "" "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "Да ли желите да подесите Dialup за модем за ваш систем?" +msgstr "Да ли желите да подесите dialup конекциjу за модем за ваш систем?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 @@ -2857,9 +2903,8 @@ msgid "Try to find a modem?" msgstr "Да потразим модем ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -#, fuzzy msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "На који је серијски порт модем повезан ?" +msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Dialup options" @@ -2910,7 +2955,6 @@ msgid "Second DNS Server" msgstr "Други DNS Сервер" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 -#, fuzzy msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2975,9 +3019,8 @@ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 -#, fuzzy msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Изабери пакете за инсталацију" +msgstr "Изаберите пакете за инсталацију" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 msgid "Which is your timezone?" @@ -3022,11 +3065,11 @@ msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 msgid "Authentification NIS" -msgstr "Аутентификация NIS" +msgstr "Аутентификациja NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Домена" +msgstr "NIS Домен" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Server" @@ -3112,7 +3155,6 @@ msgid "Skip" msgstr "Прескочи" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 -#, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3126,8 +3168,9 @@ msgid "" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" "Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартног пуњача. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"LILO на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или LILO не\n" +"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" +"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или " +"LILO не\n" "ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" @@ -3195,6 +3238,8 @@ msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" +"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" +"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 msgid "Proxies configuration" @@ -3218,7 +3263,7 @@ msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Доброшли код Crackers-а" +msgstr "Доброшли код хакерa" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" @@ -3261,57 +3306,62 @@ msgstr "Изаберите сигурносни ниво" msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "Removable media automounting" msgstr "Аутомонтирање преносивих медиja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очисти /tmp при сваком boot-у " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976 msgid "Enable multi profiles" -msgstr "" +msgstr "Омогући мулти-профиле " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" "By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" "\n" "Do you want to try XFree 4.0?" msgstr "" +"DrakX ће генерисати config фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree 4.0.\n" +"По default-у , 3.3 сервер се користи због тога што ради са више графичких " +"картицa.\n" +"\n" +"Да ли желите да порбате XFree 4.0?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1168 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -3321,7 +3371,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3343,26 +3393,26 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 msgid "Shutting down" msgstr "Гасим машину" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -3378,20 +3428,20 @@ msgstr "" "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "Autoprobe" msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "Specify options" msgstr "Наведите опције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Можете навести његове опције за модул %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -3402,11 +3452,11 @@ msgstr "" "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" "На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 msgid "Module options:" msgstr "Опције модула:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -3415,54 +3465,53 @@ msgstr "" "Подизање модула %s неуспело.\n" "Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Do you have another one?" msgstr "Да ли имате још један?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 msgid "See hardware info" msgstr "Погледај информације о хардверу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Bringing up the network" -msgstr "Доносим мрежу" +msgstr "Приступам мрежу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1203 msgid "Bringing down the network" -msgstr "Доносим мрежу" +msgstr "Одступам од мрежe" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format @@ -3513,209 +3562,214 @@ msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) " -#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "German" msgstr "Немачки" -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Dvorak" msgstr "Двораk" -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "French" msgstr "Француски" -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:97 msgid "Polish" msgstr "Пољски" -#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "UK keyboard" msgstr "UK тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "US keyboard" msgstr "US тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Armenian (old)" msgstr "Јерменски (стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Јерменски (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Јерменски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Belgian" msgstr "Белгијски" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразилски" +msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Бугарски" + +#: ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швајцарцки (Немачки распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" -#: ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Danish" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Croatian" msgstr "Хрвтски" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Israeli" msgstr "Јеврејски" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Јеврејски (Фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Italian" msgstr "Италиjaнски" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Latin American" msgstr "Латино-Амерички" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dutch" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литвански AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 #, fuzzy msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литвански AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Пољски (qwerty распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Пољски (qwertz распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Руски (Явертъ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Slovakian" msgstr "Словачки" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US тастатура (интернационална)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Српски (латинични распоред)" @@ -3736,7 +3790,7 @@ msgid "" "default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Dobrodosli u LILO, menadzer za startanje operativnih sistema !\n" +"Dobrodosli u LILO, у starter operativnih sistema !\n" "\n" "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n" "\n" @@ -3752,7 +3806,7 @@ msgstr "" # #: ../../lilo.pm_.c:431 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Dobrodosli u GRUB izbornik operativnog sistema !" +msgstr "Dobrodosli u GRUB ,u starter operativnog sistema !" #: ../../lilo.pm_.c:432 #, c-format @@ -3779,11 +3833,11 @@ msgstr "" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #: ../../lilo.pm_.c:518 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Десктоп" #: ../../lilo.pm_.c:518 msgid "Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Старт мени " #: ../../mouse.pm_.c:21 msgid "Sun - Mouse" @@ -3887,7 +3941,7 @@ msgstr "Microsoft Rev 2.1A или новији (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:49 msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC серия (серијски)" +msgstr "Logitech CC сериja (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" @@ -3941,7 +3995,11 @@ msgstr "Mouse Systems (серијски)" msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../partition_table.pm_.c:533 +#: ../../partition_table.pm_.c:521 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "" + +#: ../../partition_table.pm_.c:539 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -3951,21 +4009,21 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партициja" -#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#: ../../partition_table.pm_.c:628 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања фајла %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#: ../../partition_table.pm_.c:635 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из фајла %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:630 +#: ../../partition_table.pm_.c:637 msgid "Bad backup file" -msgstr "Лосе backup-ован фајл" +msgstr "Лоше backup-ован фајл" -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:658 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у фајл %s" @@ -4186,11 +4244,11 @@ msgstr "Опциjа - Број боja" #: ../../printerdrake.pm_.c:173 msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "" +msgstr "штампаj текст као PostScript?" #: ../../printerdrake.pm_.c:174 msgid "Reverse page order" -msgstr "" +msgstr "Обрнут редослед страницa" #: ../../printerdrake.pm_.c:176 msgid "Fix stair-stepping text?" @@ -4198,24 +4256,23 @@ msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" #: ../../printerdrake.pm_.c:179 msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "" +msgstr "Броj страница по излазним страницамa" #: ../../printerdrake.pm_.c:180 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" +msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" #: ../../printerdrake.pm_.c:181 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" +msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" #: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "" +msgstr "Додатне GhostScript опциje" #: ../../printerdrake.pm_.c:187 -#, fuzzy msgid "Extra Text options" -msgstr "Опциjа - Број боja" +msgstr "Додатнe Текст опциje" #: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" @@ -4261,12 +4318,11 @@ msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" #: ../../printerdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Ово су постављне опције у LILO-у.\n" +"Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." #: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 @@ -4278,12 +4334,10 @@ msgid "How is the printer connected?" msgstr "Како је штампач повезан?" #: ../../printerdrake.pm_.c:272 -#, fuzzy msgid "Remove queue" -msgstr "Удаљени 'ред':" +msgstr "Уклони queue" #: ../../printerdrake.pm_.c:273 -#, fuzzy msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -4293,22 +4347,19 @@ msgstr "" "Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n" "име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и " "директоријум\n" -"да користим за овај ред за штампу?" +"да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?" #: ../../printerdrake.pm_.c:276 -#, fuzzy msgid "Name of queue" -msgstr "Име 'реда' за штампу:" +msgstr "Име queue-a " #: ../../printerdrake.pm_.c:277 -#, fuzzy msgid "Spool directory" -msgstr "'Spool директоријум:" +msgstr "'Spool директоријум" #: ../../printerdrake.pm_.c:278 -#, fuzzy msgid "Printer Connection" -msgstr "Избор повезаности штампача" +msgstr "Конекциjа штампача" #: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format @@ -4424,13 +4475,12 @@ msgstr "" "host име IP адреси." #: ../../services.pm_.c:38 -#, fuzzy msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Монтирaње и демонтирaње свих Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), и NCP (NetWare) моунт тaчака \n" +"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), и NCP (NetWare) моунт тaчака. " #: ../../services.pm_.c:40 msgid "" @@ -4556,7 +4606,7 @@ msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # -#: ../../silo.pm_.c:116 +#: ../../silo.pm_.c:117 #, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" @@ -4575,24 +4625,20 @@ msgstr "" "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" #: ../../standalone/drakboot_.c:23 -#, fuzzy msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Конфигурисање X окружења" +msgstr "Конфигурисање LILO/GRUB стартерa" #: ../../standalone/drakboot_.c:24 -#, fuzzy msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Направи стартни диск" +msgstr "Направи стартни диск(флопи)" #: ../../standalone/drakboot_.c:25 -#, fuzzy msgid "Format floppy" -msgstr "Форматирај све" +msgstr "Форматирај флопи" #: ../../standalone/drakboot_.c:36 -#, fuzzy msgid "Choice" -msgstr "лепо" +msgstr "Избор" #: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" @@ -4737,7 +4783,7 @@ msgstr "Скупи све" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурацију" +msgstr "Конфигурацијa" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" @@ -4828,14 +4874,12 @@ msgstr "" "Рестартуjем rpmdrakе да би омогућио трaжeње фаjловa" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -#, fuzzy msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Коjи фаjл трaжитe " +msgstr "Коjи фаjл трaжитe ?" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -#, fuzzy msgid "What are looking for?" -msgstr "шта трaжитe" +msgstr "шта трaжитe ?" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" @@ -4888,15 +4932,6 @@ msgstr "Пронaђи остављенe" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "бескорисно" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "ђубрe" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Препоручено" - #~ msgid "" #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" @@ -4916,6 +4951,20 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" #~ "Mandrake-а Линукс: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" #~ "6.1 (Helios), Gold 2000 или Air (7.0)." +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Препоручено" + +#~ msgid "useless" +#~ msgstr "бескорисно" + +#~ msgid "garbage" +#~ msgstr "ђубрe" + +#~ msgid "" +#~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)" +#~ msgstr "" +#~ "(корисник ``mandrake'' са лозинком ``mandrake'' jе аутоматски додан)" + #~ msgid "Do you want to use LILO?" #~ msgstr "Да ли желите да користите LILO ?" |