summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-16 14:06:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-16 14:06:57 +0000
commit4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0 (patch)
tree2c7868cda36245d0212a0c499009290a5fe36cf8 /perl-install/share/po/sp.po
parent3eddf2583b774f928ece9212375b291c3878a478 (diff)
downloaddrakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar
drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar.gz
drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar.bz2
drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar.xz
drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.zip
updated Slovak file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po882
1 files changed, 455 insertions, 427 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 0623f8c3b..630259a34 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-16 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:43GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Опциje"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../interactive/stdio.pm_.c:144
#: ../../my_gtk.pm_.c:154 ../../my_gtk.pm_.c:283 ../../my_gtk.pm_.c:306
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3109 ../../standalone/drakbackup_.c:3197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3216
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3299 ../../standalone/drakbackup_.c:3387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3406
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Графичка картица: %s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:283
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 ../../standalone/drakbackup_.c:3067
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3100 ../../standalone/drakbackup_.c:3121
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 ../../standalone/drakbackup_.c:3169
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3229 ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3282 ../../standalone/drakconnect_.c:115
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3290 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3332 ../../standalone/drakbackup_.c:3359
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 ../../standalone/drakbackup_.c:3446
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3472 ../../standalone/drakconnect_.c:115
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1568 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Додај"
@@ -605,6 +605,7 @@ msgstr "Додај"
#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2682
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Промени"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1512
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Несигурно"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/bttv.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
@@ -907,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:79
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Свe"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:81
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1345,9 +1346,9 @@ msgstr ""
"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."
-#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2241
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2263
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2342
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2353 ../../standalone/drakbackup_.c:2364
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 ../../standalone/drakgw_.c:592
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
@@ -1400,8 +1401,8 @@ msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3287
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4401 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"
#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Italy"
msgstr "Италија"
@@ -1544,12 +1545,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Сервер"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опциje: %s"
@@ -1558,8 +1559,8 @@ msgstr "Опциje: %s"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:932 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
msgid "Read carefully!"
msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
@@ -1626,13 +1627,13 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1561
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1651
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -1848,11 +1849,11 @@ msgstr "Креирај нову партицију"
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста татотeчноg система:"
@@ -1979,60 +1980,60 @@ msgstr "LVM име?"
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback датотекe: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:808
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
msgid "Give a file name"
msgstr "Одредите име фајла"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
msgid "Mount options"
msgstr "Опције монтирања"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:842
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
msgid "Various"
msgstr "Разно"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "урeђаj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
msgid "level"
msgstr "ниво"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
"додати /boot партицији."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -2064,45 +2065,45 @@ msgstr ""
"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
"Зато пазите дa додате /boot партициjу"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Hide files"
msgstr "Сакриј фајлове"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести фајлове на нову партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2111,83 +2112,83 @@ msgstr ""
"Директоријум %s већ садржи неке податке\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Премештање фајлова на нову партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копирање %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Уклањање: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "партиција %s је сада позната као %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Device: "
msgstr "Уређај: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1084
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1092
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Type: "
msgstr "Унеси: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1088
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почетак: сектор %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Величина: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндар %d до %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирано\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Није форматирано\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"Loopback фаjл(ови): \n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2204,27 +2205,27 @@ msgstr ""
"Boot партиција по default-у\n"
" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-уј %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имe Loopback датотекe: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"Driver партициja, па неби требали\n"
"да jе диратe.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2248,59 +2249,59 @@ msgstr ""
"партициjа и користи сe\n"
"dual-booting вaшег системa.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Величина: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
msgid "Info: "
msgstr "Инфо: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискови %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на каналу %d ID %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d "
"знакова)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
msgid "Encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)"
@@ -2446,63 +2447,6 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Немате ниједну партицију!"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Ауто-детекциjа"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:65
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Непознати|Generic"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"За већину модерних TV картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-"
-"детектује праве параметре.\n"
-"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави "
-"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је "
-"потребно"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
-msgid "Card model :"
-msgstr "Модел картице :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "PLL setting :"
-msgstr "PLL опције :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:201
-msgid "Number of capture buffers :"
-msgstr "Број capture bufferа :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:201
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:202
-msgid "Tuner type :"
-msgstr "Тип тјунера :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:203
-msgid "Radio support :"
-msgstr "Подршка за радио :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:203
-msgid "enable radio support"
-msgstr "омогући подршку за радио"
-
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -2692,6 +2636,63 @@ msgstr "Овде можете подесити сваки параметар модула."
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Покрећем \"%s\" ..."
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Ауто-детекциjа"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Непознати|Generic"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
+msgstr ""
+"За већину модерних TV картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-"
+"детектује праве параметре.\n"
+"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави "
+"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је "
+"потребно"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+msgid "Card model :"
+msgstr "Модел картице :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+msgid "Tuner type :"
+msgstr "Тип тјунера :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Number of capture buffers :"
+msgstr "Број capture bufferа :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+msgid "PLL setting :"
+msgstr "PLL опције :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "Radio support :"
+msgstr "Подршка за радио :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "enable radio support"
+msgstr "омогући подршку за радио"
+
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
@@ -5060,7 +5061,7 @@ msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3371
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
@@ -5108,7 +5109,7 @@ msgstr "Инсталирам пакет %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:201
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
@@ -6290,8 +6291,8 @@ msgstr "Основно"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходни"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../standalone/drakbackup_.c:3242
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 ../../standalone/drakbackup_.c:3291
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../standalone/drakbackup_.c:3432
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3459 ../../standalone/drakbackup_.c:3481
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
@@ -8841,8 +8842,8 @@ msgstr "Штампам на штампачу \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1362 ../../standalone/drakbackup_.c:3304
-#: ../../standalone/drakbug_.c:126 ../../standalone/drakfont_.c:705
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1457 ../../standalone/drakbackup_.c:3494
+#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -9797,7 +9798,7 @@ msgstr "Интернет"
msgid "File sharing"
msgstr "Заједничко дељење фајлова"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1551
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1641
msgid "System"
msgstr "Систем"
@@ -9927,7 +9928,7 @@ msgstr ""
"компајлера као и најбољег Open Source развојних окружења"
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:66
+#: ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Контролни Центар"
@@ -10058,7 +10059,7 @@ msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:82
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -10102,12 +10103,12 @@ msgstr "Додај/Избриши Кориснике"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Додај/Избриши Клијенте"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3071
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3102 ../../standalone/drakbackup_.c:3123
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3146 ../../standalone/drakbackup_.c:3173
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 ../../standalone/drakbackup_.c:3233
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3306 ../../standalone/drakfont_.c:700
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3292 ../../standalone/drakbackup_.c:3313
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3336 ../../standalone/drakbackup_.c:3363
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3402 ../../standalone/drakbackup_.c:3423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3496 ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -10256,11 +10257,11 @@ msgstr ""
"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити "
"ручно подешаван"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:143
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
@@ -10272,12 +10273,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:238 ../../standalone/drakgw_.c:548
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
msgid "Congratulations!"
msgstr "Честитамо !"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -10285,23 +10286,23 @@ msgstr ""
"Дискета је успешно креирана.\n"
"Сада можете поновити вашу инсталацију."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:277
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
msgid "Auto Install"
msgstr "Аутоинсталација"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:347
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
msgid "Add an item"
msgstr "Додај вредност"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:354
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
msgid "Remove the last item"
msgstr "Уклони задњу вредност"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:661
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
msgid "WARNING: $warning"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:671
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10311,7 +10312,7 @@ msgstr ""
" DrakBackup Извештај \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:672
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:756
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10323,7 +10324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:676
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:760
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10335,13 +10336,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:697 ../../standalone/drakbackup_.c:767
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:781 ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
#, fuzzy
msgid "Total progess"
msgstr "укупан напредак"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
msgid ""
"$backup_key exists, delete?\n"
"\n"
@@ -10349,15 +10350,15 @@ msgid ""
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:758
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:842
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:765
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:849
msgid "ERROR: Cannot spawn $exp_command."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:876
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
@@ -10367,31 +10368,35 @@ msgid ""
"without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:992
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1005
msgid "$descr"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 ../../standalone/drakbackup_.c:1089
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1140 ../../standalone/drakbackup_.c:1184
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup системских фајлова..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1090 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1185 ../../standalone/drakbackup_.c:1247
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197
msgid "Backup User files..."
msgstr "backup-овање корсиникових фајлова"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1103
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1198
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1246
msgid "Backup Other files..."
msgstr "backup-овање осталих фајлова..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -10402,7 +10407,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко траке:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1276
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP : %s\n"
@@ -10411,7 +10416,7 @@ msgstr ""
"листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1184
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -10421,7 +10426,7 @@ msgstr ""
" Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко "
"FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -10432,7 +10437,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко траке:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1202
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -10442,7 +10447,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1302
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -10452,20 +10457,20 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко траке:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1216
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1311
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Грешка током слања mail-а. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1336 ../../standalone/drakbackup_.c:1347
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1358 ../../standalone/drakfont_.c:1004
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1431 ../../standalone/drakbackup_.c:1442
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1453 ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Одабир фајлова"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1458
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1407
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10473,27 +10478,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите све опције које вам требају.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1408
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1498
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc "
"директоријуму.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1409
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1499
#, fuzzy
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1410
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1500
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1501
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1412
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1502
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -10501,61 +10506,61 @@ msgstr ""
"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n"
" вашег /etc директоријума."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1429
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1456
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1546
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Не укључуј кеш претраживача"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1457 ../../standalone/drakbackup_.c:1481
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 ../../standalone/drakbackup_.c:1571
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1479 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1569 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Уклони Селектовано"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows(FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1646
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1582
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1588
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1678
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1680
#, fuzzy
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
msgstr "Пребаци"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1681
msgid "Keys in place already"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1685
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1690
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
@@ -10563,59 +10568,69 @@ msgstr ""
"Унесите директоријум (или модул) да\n"
" би поставили backup на овај хост."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1695
msgid "Please enter your login"
msgstr "Унесите ваше корисничко име"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
msgid "Please enter your password"
msgstr "Унесите вашу лозинку"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
msgid "Remember this password"
msgstr "Запамти ову лозинку"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1717
#, fuzzy
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 ../../standalone/drakbackup_.c:3732
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 ../../standalone/drakbackup_.c:3922
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Користи CD/DVDROM за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1726
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1816
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1731
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1821
#, fuzzy
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Изаберите ваш CD простор"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1737 ../../standalone/drakbackup_.c:3748
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1833 ../../standalone/drakbackup_.c:3938
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1743
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1839
#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your RW media"
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1840
+#, fuzzy
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Пребаци"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1846
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1852
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1865
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10623,30 +10638,35 @@ msgstr ""
"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n"
" ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1842
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1898
+#, fuzzy
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Стари фајл уређаја"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Користи траку за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1845
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1949
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1955
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1857
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1961
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1863
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1869 ../../standalone/drakbackup_.c:1942
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2817
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1973 ../../standalone/drakbackup_.c:2046
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3011
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10654,55 +10674,55 @@ msgstr ""
"Унесите максималну величину\n"
" дозвољену за Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1934
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2038
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 ../../standalone/drakbackup_.c:2823
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2052 ../../standalone/drakbackup_.c:3017
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Користи quota заr backup фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2017
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2123
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2128
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2032
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2133
msgid "Tape"
msgstr "Трака"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
msgid "hourly"
msgstr "на сат"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2047 ../../standalone/drakbackup_.c:2051
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2148 ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
msgid "daily"
msgstr "дневно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 ../../standalone/drakbackup_.c:2052
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2149 ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
msgid "weekly"
msgstr "недељно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 ../../standalone/drakbackup_.c:2053
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2150 ../../standalone/drakbackup_.c:2154
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
msgid "monthly"
msgstr "месечно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2168
msgid "Use daemon"
msgstr "Користи демон"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2072
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2173
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -10710,7 +10730,7 @@ msgstr ""
"Изаберите временски интервал \n"
"између сваког backup-а"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2179
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -10718,7 +10738,7 @@ msgstr ""
"Изаберите\n"
"медиј за backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2186
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -10728,67 +10748,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2244
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2286
msgid "What"
msgstr "Шта"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
msgid "Where"
msgstr "Где"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
msgid "When"
msgstr "Када"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2200
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
msgid "More Options"
msgstr "Више Опција"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 ../../standalone/drakbackup_.c:3644
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2320 ../../standalone/drakbackup_.c:3834
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Конфигурација"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2237
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2338
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2239
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
msgid "on Hard Drive"
msgstr "на Хард Диск"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351
msgid "across Network"
msgstr "преко Мреже"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362
msgid "on CDROM"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2270
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
msgid "on Tape Device"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2314
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2412
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2413
msgid "Backup system"
msgstr "Backup-уј систем"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2316
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2414
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup-уј Кориснике"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2319
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2417
msgid "Select user manually"
msgstr "Изаберите кориснике ручно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2401
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -10796,7 +10816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Backup Извори: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -10804,7 +10824,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Системски фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2502
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -10812,7 +10832,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Кориснички фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2504
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -10820,7 +10840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Остали фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10829,7 +10849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними на Хард Диск на путању : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2413
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -10837,16 +10857,16 @@ msgstr ""
"\n"
"- Нарежи на CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2414
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2415
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
#, c-format
msgid " on device : %s"
msgstr " на уређај : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10855,16 +10875,16 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними на траку на уређају : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2417
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2418
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2516
msgid "\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2420
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10873,7 +10893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними преко %s на хост : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -10882,7 +10902,7 @@ msgstr ""
"\t\t корисничко име: %s\n"
"\t\t на путањи: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -10890,19 +10910,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Oпције:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2428
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2431
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10911,39 +10931,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Демонn (%s) укључује :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2432
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2530
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Хард диск.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2531
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2434
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Трака \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2536
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2446
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -10951,7 +10971,7 @@ msgstr ""
"Листа података за обнављање:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2711
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -10959,130 +10979,131 @@ msgstr ""
"Листа корумпираних података:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2551
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2713
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2723
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Backup фајлови су корумпирани"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582
-msgid " All your selectionned data have been "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2744
+#, fuzzy
+msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Сви ваши селектовани подаси су "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Успешно Обновљени на %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2863
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Обнављање Конфигурације "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2708
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2881
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "У Реду за обнавање других фајлова."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2726
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2898
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2961
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Backup системских фајлова пре:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2778
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2963
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "изаберите датум за обнављање"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Користи Хард Диск за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3003
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Унесите директоријум да би сачували:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2852
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3046
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP конекциja"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2860
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3052
msgid "Secure Connection"
msgstr "Сигурносна Конекција"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3077
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3079
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2948
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3138
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2950
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3140
msgid "Other Media"
msgstr "Други Медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3146
msgid "Restore system"
msgstr "Обнови систем"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2957
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
msgid "Restore Users"
msgstr "Обнови кориснике"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2958
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3148
msgid "Restore Other"
msgstr "Обнови остало"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2960
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3150
#, fuzzy
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3154
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3155
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
msgid "Restore all backups"
msgstr "Обнови све backup-ове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3030
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3220
msgid "Custom Restore"
msgstr "Обнављање по жeљи"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3076 ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3126 ../../standalone/drakbackup_.c:3151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3178 ../../standalone/drakbackup_.c:3238
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 ../../standalone/drakbackup_.c:3287
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3266 ../../standalone/drakbackup_.c:3297
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3316 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3428
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3455 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3080 ../../standalone/drakbackup_.c:3155
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3128
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3318
msgid "Build Backup"
msgstr "Креирај backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 ../../standalone/drakbackup_.c:3895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3372 ../../standalone/drakbackup_.c:4085
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3514
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
@@ -11090,7 +11111,7 @@ msgstr ""
"Креирајте backup пре обнављања...\n"
" или потврдите да је ваша путања исправна."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3345
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
msgid ""
"Error durind sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
@@ -11100,7 +11121,7 @@ msgstr ""
" ваш извештај није послан\n"
" Подесите sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
@@ -11108,7 +11129,7 @@ msgstr ""
"Следећи пакети морају бити инсталирани:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3582
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11116,19 +11137,19 @@ msgstr ""
"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n"
" Исправите вашу FTP конфигурацију."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3415
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3605
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Изаберите податке за обнављање..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3436
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3626
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3458
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3648
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3670
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11136,83 +11157,83 @@ msgstr ""
"Није пронађен кофигурациони фајл \n"
"Кликните на Чаробњак или Напредно."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3501
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3691
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3582
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3772
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup-уј системске фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3776
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup-уј остале фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3588 ../../standalone/drakbackup_.c:3621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3778 ../../standalone/drakbackup_.c:3811
msgid "Total Progress"
msgstr "Укупни напредак"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3612
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3802
msgid "files sending by FTP"
msgstr "фајлови послани преко FTP-а"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3806
msgid "Sending files..."
msgstr "Шаљем фајлове..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3684
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874
msgid "Data list to include on CDROM."
msgstr "Листа података које укључујем на CDROM."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3736
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3926
msgid "Please choose your CD space"
msgstr "Изаберите ваш CD простор"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3742
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932
msgid "Please enter the cd writer speed"
msgstr "Унесите брзину cd писача"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3944
msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3950
msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
msgstr "Унесите име вашег CD Писача (ex: 0,1,0)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3766
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
msgstr "Проверите да ли желите да укључите install boot на ваш CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3846
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4036
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Погледај Backup Конфигурацију."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4067
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Чаробњак Конфигурацијa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3882
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4072
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Напредна Kонфигурацијa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4077
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Сад"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3917
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4107
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156
#, fuzzy
msgid ""
"options description:\n"
@@ -11273,7 +11294,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11287,7 +11308,7 @@ msgstr ""
" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4004
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4194
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11365,7 +11386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4043
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -11417,19 +11438,19 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4069 ../../standalone/drakbackup_.c:4146
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 ../../standalone/drakbackup_.c:4336
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4071 ../../standalone/drakbackup_.c:4148
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4261 ../../standalone/drakbackup_.c:4338
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4073 ../../standalone/drakbackup_.c:4150
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4263 ../../standalone/drakbackup_.c:4340
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11460,7 +11481,7 @@ msgstr ""
"Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4277
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11536,7 +11557,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4125
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4315
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11554,7 +11575,7 @@ msgstr ""
"пре него га пошаљете на сервер.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11576,7 +11597,7 @@ msgstr ""
"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n"
"backup фајлове ручно.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4164
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4354
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11655,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:39
+#: ../../standalone/drakbug_.c:40
#, c-format
msgid ""
"drakbug version %s\n"
@@ -11675,89 +11696,94 @@ msgstr ""
"\n"
"ОПЦИЈЕ:\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:46
+#: ../../standalone/drakbug_.c:47
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - приказује ову поруку.\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
+#: ../../standalone/drakbug_.c:48
msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
msgstr " --report - програм треба да буде један од mandrake алата\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#, fuzzy
+msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - програм треба да буде један од mandrake алата\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:64
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake Програм за Пријављивање Грешака"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:67
+#: ../../standalone/drakbug_.c:70
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Чаробњак по први пут"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:68
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Алат за синхронизацију"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:69 ../../standalone/drakbug_.c:82
-#: ../../standalone/drakbug_.c:144 ../../standalone/drakbug_.c:146
-#: ../../standalone/drakbug_.c:150
+#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85
+#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152
+#: ../../standalone/drakbug_.c:156
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостални Алати"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
+#: ../../standalone/drakbug_.c:73
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+#: ../../standalone/drakbug_.c:74
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Remote Control"
msgstr "Удаљена контрола"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Software Manager"
msgstr "Менаџер Софтвера"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
+#: ../../standalone/drakbug_.c:80
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Алат за прелазак за Windows-а"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
+#: ../../standalone/drakbug_.c:81
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+#: ../../standalone/drakbug_.c:82
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Чаробњаци за конфигурацију"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:93
+#: ../../standalone/drakbug_.c:96
msgid "Application:"
msgstr "Апликација:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:94
+#: ../../standalone/drakbug_.c:97
msgid "Package: "
msgstr "Пакет: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:95
+#: ../../standalone/drakbug_.c:98
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:96
+#: ../../standalone/drakbug_.c:99
msgid "Release: "
msgstr "Верзија: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:111
+#: ../../standalone/drakbug_.c:114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -11777,19 +11803,19 @@ msgstr ""
"пребачена на тај сервер\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:129
+#: ../../standalone/drakbug_.c:135
msgid "Report"
msgstr "Пријава"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:159
+#: ../../standalone/drakbug_.c:165
msgid "Not installed"
msgstr "Није инсталирано"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:172
+#: ../../standalone/drakbug_.c:182
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "конектујем се на Bugzilla чаробњак ..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:179
+#: ../../standalone/drakbug_.c:189
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Нема доступног претраживача! Молим Вас да инсталирате барем једног"
@@ -12593,12 +12619,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
@@ -12617,71 +12645,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Ножете га инсталирати укуцавањем \"urpmi xawtv\" као root, у конзоли."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Канада (кабл)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
msgstr "САД (кабл)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "САД (кабл-hrc)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Кина (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Јапан (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Јапан (кабл)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
msgstr "Источна Европа"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Француска [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Ireland"
msgstr "Ирска"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "West Europe"
msgstr "Западна Европа"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australia"
msgstr "Аустралија"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Newzealand"
msgstr "Нови Зеланд"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Африка"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:113
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
@@ -12689,43 +12717,43 @@ msgstr ""
"Молим Вас да\n"
"укуцате ваш tv систем и земљу"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm :"
msgstr "TV систем :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
msgid "Area :"
msgstr "Подручје :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Скенирање TV канала у току ..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:128
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Скенирање за TV канале"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Грешка при скенирању TV канала"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:132
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "XawTV није инсталиран!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Желимо вам пријатан дан!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:136
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Сада можете покренути xawtv (под X Window окружењем!) !\n"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "TV картица није детектована!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:155
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"