diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-16 14:06:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-16 14:06:57 +0000 |
commit | 4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0 (patch) | |
tree | 2c7868cda36245d0212a0c499009290a5fe36cf8 /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | 3eddf2583b774f928ece9212375b291c3878a478 (diff) | |
download | drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar.gz drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar.bz2 drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.tar.xz drakx-4d98697f2abd1372268b2063d977f1f6b9be39c0.zip |
updated Slovak file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 882 |
1 files changed, 455 insertions, 427 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 0623f8c3b..630259a34 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-16 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:43GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Опциje" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../interactive/stdio.pm_.c:144 #: ../../my_gtk.pm_.c:154 ../../my_gtk.pm_.c:283 ../../my_gtk.pm_.c:306 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3109 ../../standalone/drakbackup_.c:3197 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3216 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3299 ../../standalone/drakbackup_.c:3387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3406 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Графичка картица: %s" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:283 #: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 ../../standalone/drakbackup_.c:3067 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3100 ../../standalone/drakbackup_.c:3121 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 ../../standalone/drakbackup_.c:3169 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3229 ../../standalone/drakbackup_.c:3256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3282 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3290 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3332 ../../standalone/drakbackup_.c:3359 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 ../../standalone/drakbackup_.c:3446 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3472 ../../standalone/drakconnect_.c:115 #: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 #: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1455 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1568 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -605,6 +605,7 @@ msgstr "Додај" #: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2682 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Промени" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1512 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Несигурно" msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/bttv.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -907,7 +908,7 @@ msgid "" msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " #: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:79 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Свe" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:81 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1345,9 +1346,9 @@ msgstr "" "Тренутно користите %s као Boot менаџер \n" "Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање." -#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2241 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2263 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2353 ../../standalone/drakbackup_.c:2364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 ../../standalone/drakgw_.c:592 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 msgid "Configure" msgstr "Подеси" @@ -1400,8 +1401,8 @@ msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" #: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3287 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4401 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 @@ -1495,7 +1496,7 @@ msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" #: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" msgstr "Италија" @@ -1544,12 +1545,12 @@ msgid "Server: " msgstr "Сервер" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 msgid "Mount point: " msgstr "Тачка монтирања: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Опциje: %s" @@ -1558,8 +1559,8 @@ msgstr "Опциje: %s" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:932 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:998 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 msgid "Read carefully!" msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" @@ -1626,13 +1627,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 msgid "Empty" msgstr "Празно" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1561 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -1848,11 +1849,11 @@ msgstr "Креирај нову партицију" msgid "Start sector: " msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 msgid "Size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 msgid "Filesystem type: " msgstr "Врста татотeчноg система:" @@ -1979,60 +1980,60 @@ msgstr "LVM име?" msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:808 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 msgid "Give a file name" msgstr "Одредите име фајла" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 msgid "Mount options" msgstr "Опције монтирања" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 msgid "Various" msgstr "Разно" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "урeђаj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 msgid "chunk size" msgstr "chunk величина" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:968 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "" "Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" "Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" "додати /boot партицији." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -2064,45 +2065,45 @@ msgstr "" "Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" "Зато пазите дa додате /boot партициjу" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:998 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматирање партиције %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Hide files" msgstr "Сакриј фајлове" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Премести фајлове на нову партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2111,83 +2112,83 @@ msgstr "" "Директоријум %s већ садржи неке податке\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Премештање фајлова на нову партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Копирање %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Уклањање: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "партиција %s је сада позната као %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 msgid "Device: " msgstr "Уређај: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1084 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1092 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 msgid "Type: " msgstr "Унеси: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1088 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Почетак: сектор %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s сектора" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Цилиндар %d до %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Formatted\n" msgstr "Форматирано\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 msgid "Not formatted\n" msgstr "Није форматирано\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Mounted\n" msgstr "Монтирано\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "" "Loopback фаjл(ови): \n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2204,27 +2205,27 @@ msgstr "" "Boot партиција по default-у\n" " (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Ниво %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Chunk-уј %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "" "Driver партициja, па неби требали\n" "да jе диратe.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2248,59 +2249,59 @@ msgstr "" "партициjа и користи сe\n" "dual-booting вaшег системa.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Величина: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 msgid "Info: " msgstr "Инфо: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип табелe партиција : %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "на каналу %d ID %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d " "знакова)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 msgid "Encryption key" msgstr "Кључ за енкрипцију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)" @@ -2446,63 +2447,6 @@ msgstr "" msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Немате ниједну партицију!" -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Ауто-детекциjа" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:65 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Непознати|Generic" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"За већину модерних TV картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-" -"детектује праве параметре.\n" -"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави " -"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је " -"потребно" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 -msgid "Card model :" -msgstr "Модел картице :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "PLL setting :" -msgstr "PLL опције :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:201 -msgid "Number of capture buffers :" -msgstr "Број capture bufferа :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:201 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:202 -msgid "Tuner type :" -msgstr "Тип тјунера :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:203 -msgid "Radio support :" -msgstr "Подршка за радио :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:203 -msgid "enable radio support" -msgstr "омогући подршку за радио" - #: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 msgid "Model" msgstr "Модел" @@ -2692,6 +2636,63 @@ msgstr "Овде можете подесити сваки параметар модула." msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Покрећем \"%s\" ..." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Ауто-детекциjа" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Непознати|Generic" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" +msgstr "" +"За већину модерних TV картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-" +"детектује праве параметре.\n" +"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави " +"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је " +"потребно" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 +msgid "Card model :" +msgstr "Модел картице :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +msgid "Tuner type :" +msgstr "Тип тјунера :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "Број capture bufferа :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +msgid "PLL setting :" +msgstr "PLL опције :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "Radio support :" +msgstr "Подршка за радио :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "enable radio support" +msgstr "омогући подршку за радио" + #: ../../help.pm_.c:13 msgid "" "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" @@ -5060,7 +5061,7 @@ msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3371 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" @@ -5108,7 +5109,7 @@ msgstr "Инсталирам пакет %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:201 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" @@ -6290,8 +6291,8 @@ msgstr "Основно" msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../standalone/drakbackup_.c:3242 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 ../../standalone/drakbackup_.c:3291 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../standalone/drakbackup_.c:3432 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3459 ../../standalone/drakbackup_.c:3481 msgid "Next" msgstr "Следећи" @@ -8841,8 +8842,8 @@ msgstr "Штампам на штампачу \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 #: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 #: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1362 ../../standalone/drakbackup_.c:3304 -#: ../../standalone/drakbug_.c:126 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1457 ../../standalone/drakbackup_.c:3494 +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -9797,7 +9798,7 @@ msgstr "Интернет" msgid "File sharing" msgstr "Заједничко дељење фајлова" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1551 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1641 msgid "System" msgstr "Систем" @@ -9927,7 +9928,7 @@ msgstr "" "компајлера као и најбољег Open Source развојних окружења" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Контролни Центар" @@ -10058,7 +10059,7 @@ msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:82 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -10102,12 +10103,12 @@ msgstr "Додај/Избриши Кориснике" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Додај/Избриши Клијенте" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3071 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3102 ../../standalone/drakbackup_.c:3123 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3146 ../../standalone/drakbackup_.c:3173 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 ../../standalone/drakbackup_.c:3233 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3306 ../../standalone/drakfont_.c:700 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3292 ../../standalone/drakbackup_.c:3313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3336 ../../standalone/drakbackup_.c:3363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3402 ../../standalone/drakbackup_.c:3423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3496 ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -10256,11 +10257,11 @@ msgstr "" "изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити " "ручно подешаван" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:143 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 msgid "" "\n" "Welcome.\n" @@ -10272,12 +10273,12 @@ msgstr "" "\n" "Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:238 ../../standalone/drakgw_.c:548 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 msgid "Congratulations!" msgstr "Честитамо !" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -10285,23 +10286,23 @@ msgstr "" "Дискета је успешно креирана.\n" "Сада можете поновити вашу инсталацију." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:277 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 msgid "Auto Install" msgstr "Аутоинсталација" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:347 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 msgid "Add an item" msgstr "Додај вредност" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:354 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 msgid "Remove the last item" msgstr "Уклони задњу вредност" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:661 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 msgid "WARNING: $warning" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:671 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10311,7 +10312,7 @@ msgstr "" " DrakBackup Извештај \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:756 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10323,7 +10324,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:676 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:760 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10335,13 +10336,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:697 ../../standalone/drakbackup_.c:767 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:781 ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 #, fuzzy msgid "Total progess" msgstr "укупан напредак" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 msgid "" "$backup_key exists, delete?\n" "\n" @@ -10349,15 +10350,15 @@ msgid "" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:842 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 msgid "ERROR: Cannot spawn $exp_command." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:876 msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" @@ -10367,31 +10368,35 @@ msgid "" "without being prompted for a password." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:992 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1005 msgid "$descr" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 ../../standalone/drakbackup_.c:1089 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1140 ../../standalone/drakbackup_.c:1184 msgid "Backup system files..." msgstr "Backup системских фајлова..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1090 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1185 ../../standalone/drakbackup_.c:1247 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 msgid "Backup User files..." msgstr "backup-овање корсиникових фајлова" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1198 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1246 msgid "Backup Other files..." msgstr "backup-овање осталих фајлова..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10402,7 +10407,7 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко траке:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1276 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP : %s\n" @@ -10411,7 +10416,7 @@ msgstr "" "листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10421,7 +10426,7 @@ msgstr "" " Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко " "FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10432,7 +10437,7 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко траке:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1202 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10442,7 +10447,7 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1302 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10452,20 +10457,20 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко траке:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1216 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1311 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Грешка током слања mail-а. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1336 ../../standalone/drakbackup_.c:1347 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1358 ../../standalone/drakfont_.c:1004 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1431 ../../standalone/drakbackup_.c:1442 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1453 ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Одабир фајлова" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1458 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1407 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10473,27 +10478,27 @@ msgstr "" "\n" "Проверите све опције које вам требају.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1408 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1498 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc " "директоријуму.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1499 #, fuzzy msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1410 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1500 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1501 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1412 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1502 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10501,61 +10506,61 @@ msgstr "" "Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n" " вашег /etc директоријума." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1456 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1546 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Не укључуј кеш претраживача" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1457 ../../standalone/drakbackup_.c:1481 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 ../../standalone/drakbackup_.c:1571 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1479 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1569 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Уклони Селектовано" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1646 msgid "Users" msgstr "Корисници" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1588 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1678 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1680 #, fuzzy msgid "" " Transfer \n" "Now" msgstr "Пребаци" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1681 msgid "Keys in place already" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1685 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1690 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10563,59 +10568,69 @@ msgstr "" "Унесите директоријум (или модул) да\n" " би поставили backup на овај хост." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1695 msgid "Please enter your login" msgstr "Унесите ваше корисничко име" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 msgid "Please enter your password" msgstr "Унесите вашу лозинку" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 msgid "Remember this password" msgstr "Запамти ову лозинку" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1717 #, fuzzy msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 ../../standalone/drakbackup_.c:3732 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 ../../standalone/drakbackup_.c:3922 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Користи CD/DVDROM за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1726 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1816 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1731 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1821 #, fuzzy msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Изаберите ваш CD простор" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1737 ../../standalone/drakbackup_.c:3748 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1827 +#, fuzzy +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1833 ../../standalone/drakbackup_.c:3938 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1839 #, fuzzy -msgid "Please check if you want to erase your RW media" +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1840 +#, fuzzy +msgid " Erase Now " +msgstr "Пребаци" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1846 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1852 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1865 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10623,30 +10638,35 @@ msgstr "" "Унесите име вашег CD Writer уређаја\n" " ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1842 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1898 +#, fuzzy +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Стари фајл уређаја" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 msgid "Use tape to backup" msgstr "Користи траку за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1845 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1949 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1955 #, fuzzy msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1857 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1961 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 #, fuzzy msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1869 ../../standalone/drakbackup_.c:1942 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2817 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1973 ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3011 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10654,55 +10674,55 @@ msgstr "" "Унесите максималну величину\n" " дозвољену за Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2038 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 ../../standalone/drakbackup_.c:2823 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2052 ../../standalone/drakbackup_.c:3017 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Користи quota заr backup фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2017 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2123 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2128 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2032 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2133 msgid "Tape" msgstr "Трака" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 ../../standalone/drakbackup_.c:2050 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 msgid "hourly" msgstr "на сат" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2047 ../../standalone/drakbackup_.c:2051 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2148 ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 msgid "daily" msgstr "дневно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 ../../standalone/drakbackup_.c:2052 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2149 ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 msgid "weekly" msgstr "недељно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 ../../standalone/drakbackup_.c:2053 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2054 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2150 ../../standalone/drakbackup_.c:2154 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 msgid "monthly" msgstr "месечно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2168 msgid "Use daemon" msgstr "Користи демон" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2072 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2173 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10710,7 +10730,7 @@ msgstr "" "Изаберите временски интервал \n" "између сваког backup-а" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2179 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10718,7 +10738,7 @@ msgstr "" "Изаберите\n" "медиј за backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2186 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -10728,67 +10748,67 @@ msgstr "" "\n" "Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2244 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2286 msgid "What" msgstr "Шта" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "Where" msgstr "Где" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 msgid "When" msgstr "Када" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2200 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 msgid "More Options" msgstr "Више Опција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 ../../standalone/drakbackup_.c:3644 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2320 ../../standalone/drakbackup_.c:3834 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup Конфигурација" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2237 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2338 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2239 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 msgid "on Hard Drive" msgstr "на Хард Диск" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 msgid "across Network" msgstr "преко Мреже" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 msgid "on CDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2270 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 msgid "on Tape Device" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2412 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2413 msgid "Backup system" msgstr "Backup-уј систем" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2316 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2414 msgid "Backup Users" msgstr "Backup-уј Кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2417 msgid "Select user manually" msgstr "Изаберите кориснике ручно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2401 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10796,7 +10816,7 @@ msgstr "" "\n" "Backup Извори: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10804,7 +10824,7 @@ msgstr "" "\n" "- Системски фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2502 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10812,7 +10832,7 @@ msgstr "" "\n" "- Кориснички фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2504 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10820,7 +10840,7 @@ msgstr "" "\n" "- Остали фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10829,7 +10849,7 @@ msgstr "" "\n" "- Сними на Хард Диск на путању : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2413 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -10837,16 +10857,16 @@ msgstr "" "\n" "- Нарежи на CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2414 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2415 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 #, c-format msgid " on device : %s" msgstr " на уређај : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10855,16 +10875,16 @@ msgstr "" "\n" "- Сними на траку на уређају : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2418 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2516 msgid "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2420 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10873,7 +10893,7 @@ msgstr "" "\n" "- Сними преко %s на хост : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2519 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10882,7 +10902,7 @@ msgstr "" "\t\t корисничко име: %s\n" "\t\t на путањи: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10890,19 +10910,19 @@ msgstr "" "\n" "- Oпције:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2428 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2431 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10911,39 +10931,39 @@ msgstr "" "\n" "- Демонn (%s) укључује :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2432 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2530 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Хард диск.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2531 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2434 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Трака \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2536 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2446 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10951,7 +10971,7 @@ msgstr "" "Листа података за обнављање:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2711 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -10959,130 +10979,131 @@ msgstr "" "Листа корумпираних података:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2551 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2713 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2723 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Backup фајлови су корумпирани" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 -msgid " All your selectionned data have been " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2744 +#, fuzzy +msgid " All of your selected data have been " msgstr " Сви ваши селектовани подаси су " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Успешно Обновљени на %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2863 msgid " Restore Configuration " msgstr " Обнављање Конфигурације " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2881 msgid "OK to restore the other files." msgstr "У Реду за обнавање других фајлова." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2898 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2961 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Backup системских фајлова пре:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2778 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2963 msgid "please choose the date to restore" msgstr "изаберите датум за обнављање" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Користи Хард Диск за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3003 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Унесите директоријум да би сачували:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2852 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3046 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP конекциja" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3052 msgid "Secure Connection" msgstr "Сигурносна Конекција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3077 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3079 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2948 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3138 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2950 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3140 msgid "Other Media" msgstr "Други Медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3146 msgid "Restore system" msgstr "Обнови систем" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2957 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 msgid "Restore Users" msgstr "Обнови кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2958 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3148 msgid "Restore Other" msgstr "Обнови остало" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3150 #, fuzzy msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3154 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3155 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 msgid "Restore all backups" msgstr "Обнови све backup-ове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3220 msgid "Custom Restore" msgstr "Обнављање по жeљи" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3076 ../../standalone/drakbackup_.c:3107 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3126 ../../standalone/drakbackup_.c:3151 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3178 ../../standalone/drakbackup_.c:3238 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 ../../standalone/drakbackup_.c:3287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3266 ../../standalone/drakbackup_.c:3297 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3316 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3428 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3455 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 msgid "Previous" msgstr "Претходни" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3080 ../../standalone/drakbackup_.c:3155 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3128 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3318 msgid "Build Backup" msgstr "Креирај backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 ../../standalone/drakbackup_.c:3895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3372 ../../standalone/drakbackup_.c:4085 msgid "Restore" msgstr "Обнови" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3514 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." @@ -11090,7 +11111,7 @@ msgstr "" "Креирајте backup пре обнављања...\n" " или потврдите да је ваша путања исправна." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "" "Error durind sendmail\n" " your report mail was not sent\n" @@ -11100,7 +11121,7 @@ msgstr "" " ваш извештај није послан\n" " Подесите sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11108,7 +11129,7 @@ msgstr "" "Следећи пакети морају бити инсталирани:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3582 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11116,19 +11137,19 @@ msgstr "" "Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n" " Исправите вашу FTP конфигурацију." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3415 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3605 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Изаберите податке за обнављање..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3436 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3626 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3458 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3648 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3670 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11136,83 +11157,83 @@ msgstr "" "Није пронађен кофигурациони фајл \n" "Кликните на Чаробњак или Напредно." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3501 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3691 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3772 msgid "Backup system files" msgstr "Backup-уј системске фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3584 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 msgid "Backup user files" msgstr "Backup-уј корисничке фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3776 msgid "Backup other files" msgstr "Backup-уј остале фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3588 ../../standalone/drakbackup_.c:3621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3778 ../../standalone/drakbackup_.c:3811 msgid "Total Progress" msgstr "Укупни напредак" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3802 msgid "files sending by FTP" msgstr "фајлови послани преко FTP-а" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3806 msgid "Sending files..." msgstr "Шаљем фајлове..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3684 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 msgid "Data list to include on CDROM." msgstr "Листа података које укључујем на CDROM." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3736 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3926 msgid "Please choose your CD space" msgstr "Изаберите ваш CD простор" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3742 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 msgid "Please enter the cd writer speed" msgstr "Унесите брзину cd писача" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3944 msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3950 msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" msgstr "Унесите име вашег CD Писача (ex: 0,1,0)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3766 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." msgstr "Проверите да ли желите да укључите install boot на ваш CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3846 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4036 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Погледај Backup Конфигурацију." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4067 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Чаробњак Конфигурацијa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3882 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4072 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Напредна Kонфигурацијa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4077 msgid "Backup Now" msgstr "Backup Сад" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3917 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4107 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 #, fuzzy msgid "" "options description:\n" @@ -11273,7 +11294,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11287,7 +11308,7 @@ msgstr "" " подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4004 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4194 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11365,7 +11386,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4043 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -11417,19 +11438,19 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4069 ../../standalone/drakbackup_.c:4146 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 ../../standalone/drakbackup_.c:4336 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4071 ../../standalone/drakbackup_.c:4148 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4261 ../../standalone/drakbackup_.c:4338 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4073 ../../standalone/drakbackup_.c:4150 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4263 ../../standalone/drakbackup_.c:4340 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11460,7 +11481,7 @@ msgstr "" "Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4277 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11536,7 +11557,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4125 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4315 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11554,7 +11575,7 @@ msgstr "" "пре него га пошаљете на сервер.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11576,7 +11597,7 @@ msgstr "" "податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n" "backup фајлове ручно.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4164 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4354 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11655,7 +11676,7 @@ msgstr "" msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:39 +#: ../../standalone/drakbug_.c:40 #, c-format msgid "" "drakbug version %s\n" @@ -11675,89 +11696,94 @@ msgstr "" "\n" "ОПЦИЈЕ:\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:46 +#: ../../standalone/drakbug_.c:47 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - приказује ову поруку.\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:47 +#: ../../standalone/drakbug_.c:48 msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" msgstr " --report - програм треба да буде један од mandrake алата\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --report - програм треба да буде један од mandrake алата\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:64 msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Mandrake Програм за Пријављивање Грешака" -#: ../../standalone/drakbug_.c:67 +#: ../../standalone/drakbug_.c:70 msgid "First Time Wizard" msgstr "Чаробњак по први пут" -#: ../../standalone/drakbug_.c:68 +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" msgstr "Алат за синхронизацију" -#: ../../standalone/drakbug_.c:69 ../../standalone/drakbug_.c:82 -#: ../../standalone/drakbug_.c:144 ../../standalone/drakbug_.c:146 -#: ../../standalone/drakbug_.c:150 +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 +#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостални Алати" -#: ../../standalone/drakbug_.c:70 +#: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +#: ../../standalone/drakbug_.c:74 msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakbug_.c:72 +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:73 +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 msgid "Msec" msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakbug_.c:74 +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 msgid "Remote Control" msgstr "Удаљена контрола" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Software Manager" msgstr "Менаџер Софтвера" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +#: ../../standalone/drakbug_.c:80 msgid "Windows Migration tool" msgstr "Алат за прелазак за Windows-а" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +#: ../../standalone/drakbug_.c:81 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +#: ../../standalone/drakbug_.c:82 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Чаробњаци за конфигурацију" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug_.c:96 msgid "Application:" msgstr "Апликација:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:94 +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Package: " msgstr "Пакет: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:95 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:96 +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Release: " msgstr "Верзија: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:111 +#: ../../standalone/drakbug_.c:114 msgid "" "\n" "\n" @@ -11777,19 +11803,19 @@ msgstr "" "пребачена на тај сервер\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 +#: ../../standalone/drakbug_.c:135 msgid "Report" msgstr "Пријава" -#: ../../standalone/drakbug_.c:159 +#: ../../standalone/drakbug_.c:165 msgid "Not installed" msgstr "Није инсталирано" -#: ../../standalone/drakbug_.c:172 +#: ../../standalone/drakbug_.c:182 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "конектујем се на Bugzilla чаробњак ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:179 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Нема доступног претраживача! Молим Вас да инсталирате барем једног" @@ -12593,12 +12619,14 @@ msgstr "" "\n" "Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#, fuzzy msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" @@ -12617,71 +12645,71 @@ msgstr "" "\n" "Ножете га инсталирати укуцавањем \"urpmi xawtv\" као root, у конзоли." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Canada (cable)" msgstr "Канада (кабл)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" msgstr "САД (кабл)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "САД (кабл-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" msgstr "Кина (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Јапан (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" msgstr "Јапан (кабл)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "East Europe" msgstr "Источна Европа" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "France [SECAM]" msgstr "Француска [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Ireland" msgstr "Ирска" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "West Europe" msgstr "Западна Европа" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Australia" msgstr "Аустралија" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Newzealand" msgstr "Нови Зеланд" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:113 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -12689,43 +12717,43 @@ msgstr "" "Молим Вас да\n" "укуцате ваш tv систем и земљу" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm :" msgstr "TV систем :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area :" msgstr "Подручје :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Скенирање TV канала у току ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:128 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Скенирање за TV канале" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Грешка при скенирању TV канала" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:132 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV није инсталиран!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 msgid "Have a nice day!" msgstr "Желимо вам пријатан дан!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:136 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Сада можете покренути xawtv (под X Window окружењем!) !\n" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:153 msgid "No TV Card detected!" msgstr "TV картица није детектована!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:155 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" |