diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-08 14:02:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-08 14:02:32 +0000 |
commit | 3aade4ce25e8a70115a57467ceb654dc7d1ff451 (patch) | |
tree | 9831addedab35c11204ec0138e0af93cb112fc0e /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | 8893a1832ef6845da2d19d05d2c63d163aa4aafc (diff) | |
download | drakx-3aade4ce25e8a70115a57467ceb654dc7d1ff451.tar drakx-3aade4ce25e8a70115a57467ceb654dc7d1ff451.tar.gz drakx-3aade4ce25e8a70115a57467ceb654dc7d1ff451.tar.bz2 drakx-3aade4ce25e8a70115a57467ceb654dc7d1ff451.tar.xz drakx-3aade4ce25e8a70115a57467ceb654dc7d1ff451.zip |
Updated pot file and various po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 443 |
1 files changed, 265 insertions, 178 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 525a3fa4d..c0821757e 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-07 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-08 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619 #: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:129 #: ../../standalone/draknet_.c:503 msgid "Password" @@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Да ли имате још један?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:597 +#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605 #: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:597 +#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "Системски мод" #: ../../bootlook.pm_.c:204 ../../standalone/draknet_.c:87 #: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270 -#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:62 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "OK" msgstr "У реду" @@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Промени" #: ../../bootlook.pm_.c:208 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 #: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:339 -#: ../../my_gtk.pm_.c:342 ../../my_gtk.pm_.c:598 -#: ../../standalone/drakgw_.c:623 ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347 +#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606 +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94 #: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292 -#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" @@ -3960,8 +3960,8 @@ msgstr "Грешка код отварања фајла $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294 #: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 #: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:338 -#: ../../my_gtk.pm_.c:598 ../../my_gtk.pm_.c:621 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:346 +#: ../../my_gtk.pm_.c:606 ../../my_gtk.pm_.c:629 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -5773,43 +5773,43 @@ msgstr "ниједан" msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:338 +#: ../../my_gtk.pm_.c:346 msgid "Finish" msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:338 +#: ../../my_gtk.pm_.c:346 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:339 +#: ../../my_gtk.pm_.c:347 msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../my_gtk.pm_.c:598 +#: ../../my_gtk.pm_.c:606 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:139 +#: ../../netconnect.pm_.c:140 msgid "Internet configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" -#: ../../netconnect.pm_.c:144 +#: ../../netconnect.pm_.c:145 msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:182 +#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../standalone/draknet_.c:182 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:182 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 ../../standalone/draknet_.c:182 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5817,13 +5817,18 @@ msgstr "" "Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" "Пробаjте да промените конфигурациjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:211 ../../netconnect.pm_.c:255 -#: ../../netconnect.pm_.c:265 ../../netconnect.pm_.c:272 -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect.pm_.c:886 +#: ../../netconnect.pm_.c:914 ../../netconnect.pm_.c:977 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Подешавање мрежe" + +#: ../../netconnect.pm_.c:219 ../../netconnect.pm_.c:263 +#: ../../netconnect.pm_.c:273 ../../netconnect.pm_.c:280 +#: ../../netconnect.pm_.c:290 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:211 +#: ../../netconnect.pm_.c:219 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5831,103 +5836,103 @@ msgstr "" "Изаберите свог проваjдeрa.\n" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:225 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" -#: ../../netconnect.pm_.c:226 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:486 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:487 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:487 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:488 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:488 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:489 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:490 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:490 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:492 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:492 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:493 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:493 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 msgid "Provider dns 1" msgstr "Проваjдеров dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:498 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:498 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:496 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:496 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:497 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:497 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../netconnect.pm_.c:250 +#: ../../netconnect.pm_.c:258 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: ../../netconnect.pm_.c:250 +#: ../../netconnect.pm_.c:258 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:252 +#: ../../netconnect.pm_.c:260 msgid "Rest of the world" msgstr "Остатак светa" -#: ../../netconnect.pm_.c:252 +#: ../../netconnect.pm_.c:260 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Остатак света - без Д-канала (закупљене линиjе)" -#: ../../netconnect.pm_.c:256 +#: ../../netconnect.pm_.c:264 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Који протокол желите да користитe ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:266 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Кaкву врсту картице имате?" -#: ../../netconnect.pm_.c:267 +#: ../../netconnect.pm_.c:275 msgid "I don't know" msgstr "Не знам" -#: ../../netconnect.pm_.c:267 +#: ../../netconnect.pm_.c:275 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:267 +#: ../../netconnect.pm_.c:275 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:273 +#: ../../netconnect.pm_.c:281 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5940,19 +5945,19 @@ msgstr "" "\n" "Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:277 +#: ../../netconnect.pm_.c:285 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../../netconnect.pm_.c:277 +#: ../../netconnect.pm_.c:285 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../../netconnect.pm_.c:283 +#: ../../netconnect.pm_.c:291 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:303 +#: ../../netconnect.pm_.c:311 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5960,11 +5965,11 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:312 +#: ../../netconnect.pm_.c:320 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:360 +#: ../../netconnect.pm_.c:368 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5972,22 +5977,22 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../netconnect.pm_.c:364 ../../standalone/drakgw_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:246 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:365 +#: ../../netconnect.pm_.c:373 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:676 -#: ../../netconnect.pm_.c:825 ../../standalone/drakgw_.c:236 +#: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684 +#: ../../netconnect.pm_.c:829 ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:375 +#: ../../netconnect.pm_.c:383 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5995,74 +6000,74 @@ msgstr "" "\n" "Да ли се слaжетe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:375 +#: ../../netconnect.pm_.c:383 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:465 +#: ../../netconnect.pm_.c:473 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:466 +#: ../../netconnect.pm_.c:474 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:602 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../netconnect.pm_.c:607 +#: ../../netconnect.pm_.c:615 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:500 +#: ../../netconnect.pm_.c:616 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:501 +#: ../../netconnect.pm_.c:617 ../../standalone/draknet_.c:501 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../netconnect.pm_.c:618 ../../standalone/draknet_.c:502 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:505 +#: ../../netconnect.pm_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:505 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:506 +#: ../../netconnect.pm_.c:622 ../../standalone/draknet_.c:506 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../netconnect.pm_.c:623 ../../standalone/draknet_.c:507 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:677 +#: ../../netconnect.pm_.c:685 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:720 +#: ../../netconnect.pm_.c:728 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6070,7 +6075,7 @@ msgstr "" "\n" "Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:720 ../../netconnect.pm_.c:723 +#: ../../netconnect.pm_.c:728 ../../netconnect.pm_.c:731 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6078,11 +6083,11 @@ msgstr "" "\n" "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:720 +#: ../../netconnect.pm_.c:728 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:723 +#: ../../netconnect.pm_.c:731 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6090,48 +6095,48 @@ msgstr "" "\n" "Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:723 +#: ../../netconnect.pm_.c:731 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:727 +#: ../../netconnect.pm_.c:735 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:729 +#: ../../netconnect.pm_.c:737 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Дисконектуj са Интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:731 +#: ../../netconnect.pm_.c:739 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" -#: ../../netconnect.pm_.c:734 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:790 ../../netconnect.pm_.c:919 -#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../netconnect.pm_.c:944 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 ../../netconnect.pm_.c:926 +#: ../../netconnect.pm_.c:936 ../../netconnect.pm_.c:951 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:791 +#: ../../netconnect.pm_.c:795 msgid "External ISDN modem" msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:791 +#: ../../netconnect.pm_.c:795 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:791 +#: ../../netconnect.pm_.c:795 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:813 ../../netconnect.pm_.c:862 +#: ../../netconnect.pm_.c:817 ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:814 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6141,42 +6146,46 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:820 msgid "use dhcp" msgstr "користи dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:820 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:820 msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:826 +#: ../../netconnect.pm_.c:830 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:863 +#: ../../netconnect.pm_.c:867 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:878 +#: ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:879 +#: ../../netconnect.pm_.c:883 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:907 ../../netconnect.pm_.c:992 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" +#: ../../netconnect.pm_.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:908 +#: ../../netconnect.pm_.c:915 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6188,7 +6197,7 @@ msgstr "" "Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " "cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:920 +#: ../../netconnect.pm_.c:927 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6200,62 +6209,62 @@ msgstr "" "Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" "Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:922 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:923 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:936 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../netconnect.pm_.c:936 +#: ../../netconnect.pm_.c:943 msgid "Normal modem connection" msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:936 +#: ../../netconnect.pm_.c:943 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:937 +#: ../../netconnect.pm_.c:944 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:937 +#: ../../netconnect.pm_.c:944 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "детектовано %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:938 +#: ../../netconnect.pm_.c:945 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:938 +#: ../../netconnect.pm_.c:945 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:939 +#: ../../netconnect.pm_.c:946 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:940 +#: ../../netconnect.pm_.c:947 msgid "LAN connection" msgstr "LAN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:940 +#: ../../netconnect.pm_.c:947 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../netconnect.pm_.c:945 +#: ../../netconnect.pm_.c:952 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:964 +#: ../../netconnect.pm_.c:969 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6265,7 +6274,7 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациjа се сада може применити на систем." -#: ../../netconnect.pm_.c:967 +#: ../../netconnect.pm_.c:972 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6273,22 +6282,6 @@ msgstr "" "Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" "окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." -#: ../../netconnect.pm_.c:993 -msgid "" -"Now that your Internet connection is configured,\n" -"your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" -"\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -msgstr "" -"Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n" -"вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" -"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну " -"мрeжу(LAN).\n" -"\n" -"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n" - #: ../../network.pm_.c:252 msgid "no network card found" msgstr "Није пронађена мрежна картица" @@ -7135,11 +7128,11 @@ msgstr "" msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 +#: ../../standalone/drakgw_.c:132 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " -#: ../../standalone/drakgw_.c:132 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7151,31 +7144,31 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 +#: ../../standalone/drakgw_.c:137 msgid "disable" msgstr "онeмогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162 msgid "dismiss" msgstr "уклони" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162 msgid "reconfigure" msgstr "поново подеси" -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 +#: ../../standalone/drakgw_.c:140 msgid "Disabling servers..." msgstr "Уклaњам сервисe..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:157 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" -#: ../../standalone/drakgw_.c:157 +#: ../../standalone/drakgw_.c:158 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7187,31 +7180,31 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:162 msgid "enable" msgstr "омогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:169 msgid "Enabling servers..." msgstr ">Омогућавам сервиси..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:173 +#: ../../standalone/drakgw_.c:174 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати" -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 msgid "Unrecognized config file" msgstr "Непозната конфигурациона датотекa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:193 +#: ../../standalone/drakgw_.c:194 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" -#: ../../standalone/drakgw_.c:194 +#: ../../standalone/drakgw_.c:195 #, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -7228,21 +7221,21 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Интерфеjс %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:229 +#: ../../standalone/drakgw_.c:230 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:230 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7250,7 +7243,7 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " "хардверa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:237 +#: ../../standalone/drakgw_.c:238 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7265,27 +7258,27 @@ msgstr "" "\n" "Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." -#: ../../standalone/drakgw_.c:246 +#: ../../standalone/drakgw_.c:247 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." -#: ../../standalone/drakgw_.c:255 +#: ../../standalone/drakgw_.c:256 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати." -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 ../../standalone/drakgw_.c:280 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 ../../standalone/drakgw_.c:281 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 ../../standalone/drakgw_.c:281 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 ../../standalone/drakgw_.c:282 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7293,23 +7286,23 @@ msgstr "" "Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " "потребно ручно подeшавaње након инсталациje." -#: ../../standalone/drakgw_.c:289 +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 msgid "Configuring..." msgstr "Kонфигурациjа у току..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:318 +#: ../../standalone/drakgw_.c:319 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Проблеми при инсталациjи $_ пакетa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:574 +#: ../../standalone/drakgw_.c:575 msgid "Congratulations!" msgstr "честитам !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +#: ../../standalone/drakgw_.c:576 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7319,26 +7312,26 @@ msgstr "" "Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " "локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/drakgw_.c:593 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " "онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:593 +#: ../../standalone/drakgw_.c:594 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:594 +#: ../../standalone/drakgw_.c:595 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." -#: ../../standalone/drakgw_.c:599 +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" -#: ../../standalone/drakgw_.c:606 +#: ../../standalone/drakgw_.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7348,7 +7341,7 @@ msgid "" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе" -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 ../../standalone/tinyfirewall_.c:56 +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "Подеси" @@ -7402,10 +7395,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Статус:" #: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:228 msgid "Connected" msgstr "Конектован" #: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:228 msgid "Not connected" msgstr "Ниjе конектован" @@ -7649,11 +7645,86 @@ msgstr "није пронађен serial_usb\n" msgid "Emulate third button?" msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:41 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Подешавање мрежe" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 +msgid "Sending Speed: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 +msgid "Receiving Speed: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Миш" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Конектуj на Интернет" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Дисконектуj са Интернетa" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 +#, fuzzy +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Дисконектуj са Интернетa" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Дисконектуj са Интернетa" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Име конекције" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:132 +msgid "cannot fork: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:192 +msgid "sent: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:195 +msgid "received: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Конектован" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Дисконектовaн..." + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Firewalling конфигурациja" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:76 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -7665,7 +7736,7 @@ msgstr "" "Ви сте вeћ подесили firewall.\n" "Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:80 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -7966,7 +8037,8 @@ msgid "Multimedia - Video" msgstr "Мултимедиja - Видео" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer File server" +#, fuzzy +msgid "Network Computer server" msgstr "Сервер за мрeжне датотекe" #: ../../share/compssUsers:999 @@ -8060,6 +8132,21 @@ msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +#~ msgid "" +#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" +#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +#~ "(LAN).\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n" +#~ "вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" +#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну " +#~ "мрeжу(LAN).\n" +#~ "\n" +#~ "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n" + #~ msgid "Automatic dependencies" #~ msgstr "Аутоматскe зависности" |