diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-08 18:45:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-08 18:45:34 +0000 |
commit | ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734 (patch) | |
tree | 4514429bbbff535344c7cea4323ae6dea33cc4c2 /perl-install/share/po/sk.po | |
parent | 2e3f98f7ab3e06308517b0ac0e5858662d468f86 (diff) | |
download | drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.gz drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.bz2 drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.xz drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sk.po | 3402 |
1 files changed, 1770 insertions, 1632 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index b1898bbe6..40ece9ba2 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -173,72 +173,73 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 -#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 -#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 -#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 -#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 -#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 -#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 -#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 -#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 -#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 -#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 -#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 -#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 -#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 -#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 -#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 -#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 -#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 -#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 -#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 -#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 -#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 -#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 -#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 -#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 +#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:961 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1119 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1422 network/thirdparty.pm:319 +#: network/thirdparty.pm:326 network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:393 +#: network/thirdparty.pm:417 printer/printerdrake.pm:244 +#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 +#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 +#: printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 +#: printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 +#: printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 +#: printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 +#: printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 +#: printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 +#: printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 +#: printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 +#: printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4424 +#: printer/printerdrake.pm:4452 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 printer/printerdrake.pm:4715 +#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 -#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 -#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 -#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 -#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 -#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 -#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 -#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 +#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 @@ -390,22 +391,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB a viac" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:161 #, c-format msgid "X server" msgstr "X server" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:162 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Zvoľte si X server" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:194 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Nastavenie viac-monitorov" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -414,62 +415,62 @@ msgstr "" "Váš systém podporuje nastavenie pre viac-monitorov.\n" "Čo chcete spraviť?" -#: Xconfig/card.pm:258 +#: Xconfig/card.pm:264 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Nie je možné nainštalovať Xorg balík: %s" -#: Xconfig/card.pm:268 +#: Xconfig/card.pm:274 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte" -#: Xconfig/card.pm:357 +#: Xconfig/card.pm:365 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Konfigurácia Xorg" -#: Xconfig/card.pm:359 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Akú konfiguráciu Xorg si želáte?" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Nastaviť všetky zobrazovače osobitne" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:401 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "XFree86 %s" -#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s s 3D hardvérovou akceleráciou" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:425 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou" -#: Xconfig/card.pm:427 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Vlastný výber" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 @@ -517,8 +518,8 @@ msgstr "Test" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 -#: standalone/drakfont:554 +#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Options" msgstr "Parametre" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Rozlíšenia" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Iné/á" @@ -649,13 +650,13 @@ msgstr "Grafická karta: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 -#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 -#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 -#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 +#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -665,14 +666,15 @@ msgstr "OK" #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 -#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 -#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 -#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 +#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 +#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -680,10 +682,10 @@ msgstr "Zrušiť" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 +#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 #: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" @@ -913,7 +915,7 @@ msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu" msgid "On Floppy" msgstr "Na diskete" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Vynechať" @@ -950,12 +952,12 @@ msgid "" msgstr "" "Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prosím skúste znovu" @@ -990,15 +992,15 @@ msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC" msgid "Force No Local APIC" msgstr "Vnútiť voľbu No Local APIC" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 -#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 +#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znova)" @@ -1088,7 +1090,8 @@ msgstr "Sieťový profil" msgid "Label" msgstr "Záznam" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predvoľba" @@ -1238,7 +1241,7 @@ msgstr "%s musí byť číslo" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s by malo byť viac ako 500. Akceptovať aj tak?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Pridať používateľa" @@ -1255,8 +1258,8 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988 +#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1272,7 +1275,7 @@ msgstr "Akceptuj používateľa" msgid "Real name" msgstr "Reálne meno" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Prihlasovacie meno" @@ -1378,9 +1381,9 @@ msgstr "Rozšírené" msgid "Input method:" msgstr "Vstupná metóda:" -#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1229 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1440,10 +1443,10 @@ msgstr "" msgid "Launch userdrake" msgstr "Spusť userdrake" -#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 -#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1480,7 +1483,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows doména" @@ -1495,12 +1498,12 @@ msgstr "Active Directory s SFU" msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Active Directory s Winbind" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Lokálny súbor:" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" @@ -1508,12 +1511,12 @@ msgstr "" "Overovanie a ukladanie informácií o používateľovi bude prebiehať v lokálnom " "súbore" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1522,12 +1525,12 @@ msgstr "" "Niektoré alebo všetky overovania bude používať LDAP. LDAP združuje niektoré " "informácie vo vnútri vašej organizácie." -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1536,36 +1539,36 @@ msgstr "" "Umožňuje spustenie skupiny počítačov v rovnakej doméne NIS (Network " "Information Service) so spoločným heslom a skupinami" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windows doména:" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "" -"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"iWinbind umožňuje systému získať informácie a authentikačné informácie " -"používateľov v doméne Windows." +"Winbind umožňuje systému získavať informáciie a autentifikovať používateľov " +"v doméne Windows." -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory s SFU:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "Pomocou Kerberos a Ldap pre authentikáciu zo servera Active Directory" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Active Directory s Winbind:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " @@ -1574,94 +1577,94 @@ msgstr "" "Winbind umožňuje systému authentikovať používateľov z Windows Active " "Directory servera." -#: authentication.pm:85 +#: authentication.pm:96 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentifikácia LDAP" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 +#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "jednoduché" -#: authentication.pm:101 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "bezpečnostná schéma (SASL/Kerberos)" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autentifikácia Active Directory" -#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Databáza používateľov LDAP" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Použiť anonymný BIND" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Používatelia z databázy LDAP, ktorí môžu prehliadať Active Directory" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Heslo používateľa" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS autentifikácia" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS doména" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:142 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS server" -#: authentication.pm:136 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1691,66 +1694,66 @@ msgstr "" "Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú vaše nastavenia ohľadom " "authentikácie správne." -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autentifikácia do Windows domény" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:161 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Realm pre Active Directory" -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Používateľské meno administrátora domény" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Heslo správcu domény" -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:181 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" "Nastaviť heslo pre administrátora (root) a sieťové authentikačné metódy" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:182 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Nastavenie administrátorského (root) hesla" -#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 +#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Authentikačná metóda" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:177 help.pm:722 +#: authentication.pm:188 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: authentication.pm:183 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: authentication.pm:307 +#: authentication.pm:331 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:764 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1765,42 +1768,42 @@ msgstr "" "cakajte na spustenie predvoleneho.\n" "\n" -#: bootloader.pm:904 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO s grafickým menu" -#: bootloader.pm:905 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO s textovým menu" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB s grafickým menu" -#: bootloader.pm:907 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB s textovým menu" -#: bootloader.pm:908 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:985 +#: bootloader.pm:987 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nie je dostatok miesta na /boot" -#: bootloader.pm:1475 +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n" -#: bootloader.pm:1515 +#: bootloader.pm:1520 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1809,7 +1812,7 @@ msgstr "" "Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola " "prečíslovaná" -#: bootloader.pm:1528 +#: bootloader.pm:1533 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1818,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného " "alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\"" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1534 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Re-inštalácia zavádzača" @@ -2159,7 +2162,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Prosím kliknite na oddiel" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 +#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaily" @@ -2706,8 +2709,8 @@ msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia msgid "Move files to the new partition" msgstr "Prenes súbory na nový oddiel" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 -#: standalone/draksambashare:138 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81 +#: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Skryté súbory" @@ -2943,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1065 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2993,7 +2996,7 @@ msgstr "" "Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte " "prístup." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" @@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr "Vyhľadať nové servery" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!" @@ -3024,35 +3027,33 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Chýba povinný balík %s" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 -#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 -#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 -#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 -#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:940 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 +#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 +#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308 +#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 +#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n" -#: do_pkgs.pm:202 +#: do_pkgs.pm:205 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Inštalujú sa balíky..." -#: do_pkgs.pm:247 +#: do_pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Odstraňujú sa balíky..." @@ -3268,18 +3269,18 @@ msgstr "" "Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel" #: fsedit.pm:394 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Nie je možné použiť LVM logický zväzok pre bod pripojenia %s pokiaľ sa " "rozprestiera na fyzických zväzkoch" #: fsedit.pm:396 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu" msgid "Nothing to do" msgstr "Nerobiť nič" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" @@ -3328,12 +3329,12 @@ msgstr "Disketa" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" @@ -3348,7 +3349,7 @@ msgstr "CD/DVD napaľovačky" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Páska" @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "Bluetooth zariadenia" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetová karta" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3936,18 +3937,18 @@ msgstr "" "požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"%s\".\n" "Ak nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 -#: standalone/draksambashare:54 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 +#: standalone/draksambashare:60 #, c-format msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 -#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 +#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" @@ -4270,16 +4271,16 @@ msgstr "" "inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n" "disketu." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4306,8 +4307,8 @@ msgstr "" "použité pri inštalácii." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 -#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4917,10 +4918,10 @@ msgstr "" "na prítomnosť chybných blokov na disku." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 -#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 -#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 +#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 +#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Späť" @@ -4954,7 +4955,7 @@ msgstr "" "\"%s\" pre zrušenie." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Install" msgstr "Inštalácia" @@ -5922,8 +5923,8 @@ msgstr "ISDN karta" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafické rozhranie" -#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 -#: standalone/drakbackup:2033 +#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -6029,8 +6030,8 @@ msgstr "" "\n" "Máte ešte nejaké doplňujúce inštalačné médiá na konfiguráciu?" -#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 -#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -6057,7 +6058,7 @@ msgstr "Sieť (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Vložte CD znova" -#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:857 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia" @@ -6136,7 +6137,7 @@ msgid "Copying in progress" msgstr "Prebieha kopírovanie" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:936 +#: install_any.pm:937 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6162,7 +6163,7 @@ msgstr "" "Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:959 +#: install_any.pm:960 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6176,22 +6177,22 @@ msgstr "" "\n" "Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n" -#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s" -#: install_any.pm:1629 +#: install_any.pm:1630 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Nasledovné disky boli premenované:" -#: install_any.pm:1631 +#: install_any.pm:1632 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (predtým ako %s)" -#: install_any.pm:1671 +#: install_any.pm:1672 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6201,52 +6202,52 @@ msgstr "" "možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie " "príčiny problému." -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1738 +#: install_any.pm:1739 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vyberte si zdroj" -#: install_any.pm:1754 +#: install_any.pm:1755 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?" -#: install_any.pm:1758 +#: install_any.pm:1759 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Prístup zamietnutý" -#: install_any.pm:1807 +#: install_any.pm:1808 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nesprávne NFS meno" -#: install_any.pm:1828 +#: install_any.pm:1829 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Zlý zdroj %s" -#: install_any.pm:1878 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku" -#: install_any.pm:1885 +#: install_any.pm:1886 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s" @@ -7299,8 +7300,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Zaťaženie" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 -#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055 +#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -7452,7 +7453,7 @@ msgstr "NTP server" #: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1574 +#: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" @@ -7530,7 +7531,7 @@ msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -7612,8 +7613,8 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj chcete teraz skončiť?" -#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 -#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" @@ -7654,9 +7655,9 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7664,15 +7665,15 @@ msgid "Add" msgstr "Pridať" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 -#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 +#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modifikovať" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 -#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 +#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7768,14 +7769,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Opätovne odoslať" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Česká (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7789,28 +7790,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Španielska" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Fínska" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Francúzska" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7824,26 +7825,26 @@ msgid "" "Polish" msgstr "Poľská" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Ruská" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Švédska" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "UK klávesnica" -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 +#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "US klávesnica" @@ -7946,56 +7947,56 @@ msgid "" "Belarusian" msgstr "Bieloruská" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Cherokee syllabics" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Česká (QWERTY)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagariská" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Dánska" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8009,210 +8010,210 @@ msgid "" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperanto)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Francúzska)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (UK)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Nórska)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Poľská)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Švédska)" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Tibetská" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estónska" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Fajerské ostrovy" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Grécka" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Grécka (polytonická)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Gujaratiská" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhiská" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Chorvátska" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Maďarská" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Írska" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Izraelská" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Izraelská (fonetická)" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iránska" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandská" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Talianska" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitutská" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Japonská 106 kláves" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kanada" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Kórejská klávesnica" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Kurdská (arabsky)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Kyrgizská" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Latinsko Americká" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8226,14 +8227,14 @@ msgid "" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litovská AZERTY (stará)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litovská AZERTY (nová)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8247,154 +8248,154 @@ msgid "" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Lotišsky" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malayalamsky" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Macedónska" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmarská (Burmská)" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolská (cyrilika)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltézska (UK)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltézska (US)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Holandský" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriyjská" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Paštúnska" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portugalská" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadská (Quebec)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Románska (qwertz)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Románska (qwerty)" -#: keyboard.pm:285 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Ruská (fonetická)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (Nórska)" -#: keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saámska (švédsky/fínsky)" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Slovinská" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8403,84 +8404,84 @@ msgstr "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovenská (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovenská (QWERTY)" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Srbská (cyrillic)" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Sýria" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýrska (fonetická)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugžská" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamilská (TSCII)" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamilská (písací stroj)" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thajská (Kedmanee) klávesnica" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Thajská (TIS-820) klávesnica" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajská (Pattachote) klávesnica" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8489,7 +8490,7 @@ msgstr "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (marocký vzhľad) (+latin/arabic)" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8498,160 +8499,160 @@ msgstr "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (fonetická) (+latin/arabic)" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Tajik klávesnica" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Turkménska" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)" -#: keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)" -#: keyboard.pm:319 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ukrajinská" -#: keyboard.pm:322 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Urdská" -#: keyboard.pm:324 +#: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "US klávesnica (medzinárodná)" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbecká (cyrillic)" -#: keyboard.pm:327 +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY" -#: keyboard.pm:328 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Juhoslovanská (latin)" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "pravý Alt kláves" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "obidve Shift klávesy naraz" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock klávesu" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Shift a CapsLock klávesy naraz" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt a Shift klávesy naraz" -#: keyboard.pm:342 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\" kláves" -#: keyboard.pm:343 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves" -#: keyboard.pm:344 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Pravý \"Windows\" kláves" -#: keyboard.pm:345 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "obidve Control klávesy naraz" -#: keyboard.pm:346 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "obidve Alt klávesy naraz" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Ľavá Shift klávesa" -#: keyboard.pm:348 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Pravá Shift klávesa" -#: keyboard.pm:349 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Pravá Alt klávesa" -#: keyboard.pm:350 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Ľavá klávesa Control" -#: keyboard.pm:351 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Pravý Control kláves" -#: keyboard.pm:387 +#: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8662,7 +8663,7 @@ msgstr "" "ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n" "(napr. us a sk)" -#: keyboard.pm:392 +#: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -9742,19 +9743,14 @@ msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n" #: lvm.pm:178 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" +#, fuzzy, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Zavádzač nemôže použiť /boot na viacerých fyzických oddieloch" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NIČ" +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "Nastavenie ovládača UPS" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -9937,9 +9933,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -10251,7 +10247,7 @@ msgstr "Iné porty" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 +#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interaktívny firewall" @@ -10312,36 +10308,36 @@ msgstr "Zaznamenaný pokus o zlomenie hesla z %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Zaznamenaný útok \"%s\" z %s" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 -#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 -#: network/netconnect.pm:696 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Neviem" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ručne" @@ -10380,8 +10376,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Nie je možné nájsť ndiswrapper rozhranie!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Ručná voľba" @@ -10391,7 +10387,7 @@ msgstr "Ručná voľba" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interná ISDN karta" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Ručné nastavenie" @@ -10537,186 +10533,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Pripojenie LAN" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL pripojenie" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Pripojenie káblovým modemom" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN pripojenie" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Pripojenie modemom" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB spojenie" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurácia pripojenia" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Vaše osobné telefónne číslo" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)" -#: network/netconnect.pm:283 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Mód vytáčania" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Rýchlosť pripojenia" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:789 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Meno účtu (používateľské meno)" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:790 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Heslo účtu" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Káblové pripojenie: voľby pre účet" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:822 network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:" -#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:824 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 +#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Externý ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Zvoľte si zariadenie !" -#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 -#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfigurácia ISDN" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Aký typ karty máte?" -#: network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10730,22 +10726,22 @@ msgstr "" "\n" "Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Preruš" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10756,25 +10752,25 @@ msgstr "" "vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). " "Ktorý ovládač si želáte použiť?" -#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Ovládač" -#: network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Aký protokol chcete používať?" -#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10783,13 +10779,13 @@ msgstr "" "Zvoľte si poskytovateľa.\n" "Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\"" -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Poskytovateľ:" -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10798,52 +10794,52 @@ msgstr "" "Váš modem nieje podporovaný systémom.\n" "Pozrite sa na http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Výber modemu pre nastavenie:" -#: network/netconnect.pm:514 +#: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem." -#: network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Dialup: voľby pre účet" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Meno pripojenia" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefónne číslo" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Prihlasovacie ID" -#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Dialup: IP nastavenia" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP nastavenia" -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:933 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10851,64 +10847,64 @@ msgstr "IP nastavenia" msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska siete" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Dialup: parametre DNS" -#: network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Meno domény" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:787 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:788 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Nastaviť meno z IP adresy" -#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP adresa brány" -#: network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Konfigurácia ADSL" -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Prosím, zvoľte si vášho ADSL poskytovateľa" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10917,47 +10913,47 @@ msgstr "" "Zvoľte si prosím typ vášho DSL pripojenia.\n" "Ak neviete, ponechajte predvolené nestavenie." -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Typ ADSL pripojenia :" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID virtuálnej cesty (VPI):" -#: network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):" -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapuzdrenie :" -#: network/netconnect.pm:814 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Manuálne načítanie ovládača" -#: network/netconnect.pm:815 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Použiť ovládač Windows (pomocou ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:876 +#: network/netconnect.pm:888 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu" -#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:889 network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10966,7 +10962,7 @@ msgstr "" "Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. " "Vyberte si prosím, ktorý chcete používať" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10977,198 +10973,198 @@ msgstr "" "Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n" "oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:929 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP meno hostiteľa" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Sieťové dynamické pripojenie" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Spustiť pri štarte" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:941 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Povoliť tunel z IPv6 do IPv4" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klient" -#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout pripojenia k DHCP (v sekundách)" -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Získať adresu servera DNS z DHCP" -#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Získať adresy YP serverov z DHCP" -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Získať adresy serverov NTP z DHCP" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:957 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:961 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Maska siete musí byť vo formáte 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 -#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakTermServ:1856 +#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s je v používaní\n" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Vyberte ovládač pre ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Použiť ndiswrapper ovládač %s" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Inštalácia nového ovládača" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Vybrať zariadenie:" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Zadajte prosím mikrovlnné parametre pre túto kartu:" -#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operačný mód" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Menežované" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundárny" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1060 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Meno siete (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1061 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mód šifrovania" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Povoliť roaming prístupových bodov" -#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID siete" -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Použitá frekvencia" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Prah pre senzitivitu" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Rýchlosť (v b/s)" -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1072 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1073 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11189,17 +11185,17 @@ msgstr "" "maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n" "na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť." -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentácia" -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11216,12 +11212,12 @@ msgstr "" "Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11241,12 +11237,12 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11275,7 +11271,7 @@ msgstr "" "\n" "Prezrite si manuálovú stránku iwpriv(8) pre ďalšie podrobnosti." -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11284,7 +11280,7 @@ msgstr "" "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " "2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11293,37 +11289,37 @@ msgstr "" "Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo " "pridajte adekvátny počet '0' (núl)." -#: network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVB konfigurácia" -#: network/netconnect.pm:1150 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVB adaptér" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Nastavenie DVB adaptéra" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Karta s adaptérom" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1184 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Sieťový demux" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11336,69 +11332,69 @@ msgstr "" "ako napríklad ``server.linux.sk''.\n" "Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete" -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1218 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera." -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Meno počítača (nepovinné)" -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Názov počítača" -#: network/netconnect.pm:1209 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Prehľadávať domény" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena " "hostiteľa" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (napr. %s)" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Meno zariadenie brány" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1243 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1243 +#: network/netconnect.pm:1256 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11411,67 +11407,67 @@ msgstr "" "všetkých zdieľaných zdrojov ktoré nie sú menežované sieťou.\n" "Obyčajne to nie je potrebné vo väčšine sietí." -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ." -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Chcete umožniť používateľom spustenie pripojenia?" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1286 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?" -#: network/netconnect.pm:1289 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticky pri štarte" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Pre použitie apletu pre sieť v system tray" -#: network/netconnect.pm:1293 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manuálne (rozhranie môže byť stále aktivované pri štarte)" -#: network/netconnect.pm:1302 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?" -#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1336 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testovanie pripojenia..." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1362 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený." -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11480,7 +11476,7 @@ msgstr "" "Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n" "Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie." -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11489,7 +11485,7 @@ msgstr "" "Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1363 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11498,7 +11494,7 @@ msgstr "" "Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n" "predišli problémom pri zmene mena počítača." -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11509,29 +11505,29 @@ msgstr "" "Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie " "nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detekovaný na porte %s)" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(nájdené %s)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(nájdené)" -#: network/netconnect.pm:1378 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1397 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11544,12 +11540,12 @@ msgstr "" "nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a " "sieť.\n" -#: network/netconnect.pm:1382 +#: network/netconnect.pm:1400 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1401 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11560,7 +11556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1384 +#: network/netconnect.pm:1402 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11573,12 +11569,12 @@ msgstr "" "\n" "Stlačte \"%s\" pre pokračovanie." -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1403 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11589,12 +11585,12 @@ msgstr "" "Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Pripojenie k Internetu" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11603,27 +11599,34 @@ msgstr "" "Vyskytla sa neočakávaná chyba:\n" "%s" -#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavenie proxy" -#: network/network.pm:411 +#: network/network.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080" +msgstr "" + +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:412 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: network/network.pm:415 +#: network/network.pm:414 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy má byť http://..." -#: network/network.pm:416 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'" @@ -11881,9 +11884,9 @@ msgstr "Nastavené na iných počítačoch" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na CUPS server \"%s\"" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 -#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 -#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4897 printer/printerdrake.pm:5056 +#: printer/printerdrake.pm:5067 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Predvoľba)" @@ -11933,82 +11936,77 @@ msgstr "CUPS - základný tlačový systém pre Unix (vzdialený server)" msgid "Remote CUPS" msgstr "Vzdialený CUPS" -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 -#: printer/detect.pm:560 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 +#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 +#: printer/main.pm:1808 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format -msgid "Unknown Model" +msgid "Unknown model" msgstr "Neznámy model" -#: printer/main.pm:27 +#: printer/main.pm:24 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Lokálna tlačiareň" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:25 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Vzdialená tlačiareň" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:26 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1920 +#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 +#: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Sieťová tlačiareň (TCP/Soket)" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows serveri" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Presmeruj výstup do príkazu" -#: printer/main.pm:46 +#: printer/main.pm:43 #, c-format msgid "recommended" msgstr "doporučené" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 -#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 -#: printer/printerdrake.pm:5495 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Neznámy model" - #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Nastavené na tomto stroji" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " na paralelnom porte #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB tlačiareň #%s" @@ -12098,8 +12096,8 @@ msgstr ", použitím príkazu %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Paralelný port #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 -#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB tlačiareň #%s" @@ -12189,8 +12187,8 @@ msgstr "Použiť príkaz %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)" @@ -12371,7 +12369,7 @@ msgstr "" "nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Vzdialený CUPS server bez lokálneho CUPS démona" @@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr "Chýba IP adresa servera!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!" @@ -12524,7 +12522,7 @@ msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12537,8 +12535,8 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Zapnúť, meno alebo IP vzdialeného servera:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa." @@ -12546,33 +12544,31 @@ msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 -#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 -#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 -#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 -#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 -#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 -#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 -#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 -#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 -#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 -#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 -#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 -#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 -#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 +#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 +#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 +#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 +#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4320 printer/printerdrake.pm:4415 +#: printer/printerdrake.pm:4421 printer/printerdrake.pm:4449 +#: printer/printerdrake.pm:4556 printer/printerdrake.pm:4665 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4694 +#: printer/printerdrake.pm:4709 printer/printerdrake.pm:4910 +#: printer/printerdrake.pm:5385 printer/printerdrake.pm:5468 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4666 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..." @@ -12707,7 +12703,7 @@ msgstr "" "Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; " "tlačiarne budú rozpoznané automaticky." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12878,22 +12874,22 @@ msgstr "Nenastaviť tlačiareň automaticky teraz, ani nikdy potom" msgid "Searching for new printers..." msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..." -#: printer/printerdrake.pm:989 +#: printer/printerdrake.pm:976 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "Nenastaviť tlačiareň automaticky znova" -#: printer/printerdrake.pm:996 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "Nájdené nové tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:997 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "Nájdená nová tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:999 +#: printer/printerdrake.pm:986 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " @@ -12905,7 +12901,7 @@ msgstr "" "ktorá má byť preskočená alebo kliknite na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť " "žiadnu.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " @@ -12917,7 +12913,7 @@ msgstr "" "ktorá má byť preskočená alebo kliknite na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť " "žiadnu.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1001 +#: printer/printerdrake.pm:988 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " @@ -12926,37 +12922,37 @@ msgstr "" "Pre niektoré modely tlačiarní môžu byť vyžadované ďalšie balíky na " "inštaláciu. Majte inštalačné médium poruke.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 +#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Konfigurácia tlačiarne na %s..." -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1049 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid " on " msgstr " na" -#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Výber modelu tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Aký model tlačiarne máte?" -#: printer/printerdrake.pm:1071 +#: printer/printerdrake.pm:1058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12969,7 +12965,7 @@ msgstr "" "Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si " "prosím správny model zo zoznamu." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12978,12 +12974,12 @@ msgstr "" "Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k " "tlačiarni) alebo podobnú." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4686 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurácia tlačiarne \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:1124 +#: printer/printerdrake.pm:1111 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" @@ -12992,7 +12988,7 @@ msgstr "" "Teraz je možné vypnúť automatické nastavenie tlačiarne.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1125 +#: printer/printerdrake.pm:1112 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " @@ -13001,12 +12997,12 @@ msgstr "" "Môžete to vrátiť znovu späť výberom \"%s\" -> \"%s\" v hlavnom menu " "Printerdrake." -#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4962 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Nastavenie automatickej administrácie" -#: printer/printerdrake.pm:1126 +#: printer/printerdrake.pm:1113 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " @@ -13017,15 +13013,15 @@ msgstr "" "konfigurácia tlačiarne (pri spustení Printerdrake, pri spustení systému, ak " "je pripojená nová USB tlačiareň)." -#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 -#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 +#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 +#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:4929 printer/printerdrake.pm:5116 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Pridať novú tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:1275 +#: printer/printerdrake.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13048,7 +13044,7 @@ msgstr "" "tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a " "možností ich pripojenia." -#: printer/printerdrake.pm:1288 +#: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13086,7 +13082,7 @@ msgstr "" " Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " "teraz nastaviť tlačiareň." -#: printer/printerdrake.pm:1297 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13113,7 +13109,7 @@ msgstr "" " Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz " "neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)." -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13150,7 +13146,7 @@ msgstr "" " Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " "nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13177,27 +13173,27 @@ msgstr "" "Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " "nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." -#: printer/printerdrake.pm:1365 +#: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču" -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1355 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1358 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Vypnúť autodetekciu" -#: printer/printerdrake.pm:1394 +#: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13220,71 +13216,70 @@ msgstr "" "štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si " "\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 -#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 -#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 -#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 -#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 -#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 +#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 +#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 +#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!" -#: printer/printerdrake.pm:1432 +#: printer/printerdrake.pm:1419 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Preskočiť autodetekciu Windows/SMB servera" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Auto-detekcia tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1438 +#: printer/printerdrake.pm:1425 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Zisťujú sa zariadenia..." -#: printer/printerdrake.pm:1469 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1472 +#: printer/printerdrake.pm:1454 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1476 +#: printer/printerdrake.pm:1458 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Nájdené %s" -#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1505 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Lokálna tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:1572 +#: printer/printerdrake.pm:1551 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13297,32 +13292,32 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1555 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!" -#: printer/printerdrake.pm:1586 +#: printer/printerdrake.pm:1565 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Lokálne tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1595 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Dostupné tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 +#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Nasledovná tlačiareň bola automaticky nájdená." -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1580 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13331,19 +13326,19 @@ msgstr "" "Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno " "súboru do vstupného poľa" -#: printer/printerdrake.pm:1602 +#: printer/printerdrake.pm:1581 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternatívne môžete špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom poli" -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní." -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1584 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13352,7 +13347,7 @@ msgstr "" "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno " "zariadenia/súboru do vstupného políčka" -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1585 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13361,7 +13356,7 @@ msgstr "" "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno " "zariadenia/súboru do vstupného políčka" -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13372,12 +13367,12 @@ msgstr "" "rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné " "nastavenie\"." -#: printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy" -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13389,12 +13384,12 @@ msgstr "" "prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, " "alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"." -#: printer/printerdrake.pm:1615 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu." -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1596 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13403,12 +13398,12 @@ msgstr "" "Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno " "zariadenia tlačiarne." -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Prosím, vyberte port na ktorý je pripojená vaša tlačiareň." -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13417,26 +13412,26 @@ msgstr "" "(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., " "Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1624 +#: printer/printerdrake.pm:1603 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 -#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 -#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 -#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 +#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 +#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Prerušenie" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1679 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13445,66 +13440,66 @@ msgstr "" "Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového " "servera a názov tlačiarne na tomto serveri." -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1681 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Názov vzdialeného počítača" -#: printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1682 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1685 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača" -#: printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1689 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 -#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 -#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 +#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informácie" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Nájdený model: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Prehľadávam sieť..." -#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 +#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 +#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1860 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13518,7 +13513,7 @@ msgstr "" "aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n" "heslo a pracovnú skupinu." -#: printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1861 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13527,47 +13522,47 @@ msgstr "" " Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu " "a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej." -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1863 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Názov SMB servera" -#: printer/printerdrake.pm:1885 +#: printer/printerdrake.pm:1864 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP adresa SMB servera" -#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Názov zdieľaného zariadenia" -#: printer/printerdrake.pm:1889 +#: printer/printerdrake.pm:1868 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Pracovná skupina" -#: printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1870 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Auto-detekcia" -#: printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!" -#: printer/printerdrake.pm:1905 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Chýba meno samba zložky!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1890 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!" -#: printer/printerdrake.pm:1912 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13610,7 +13605,7 @@ msgstr "" "v Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1922 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13623,7 +13618,7 @@ msgstr "" "v Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1925 +#: printer/printerdrake.pm:1904 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13636,12 +13631,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tejto tlačiarne ak ste to spravili?" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:1984 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13653,42 +13648,42 @@ msgstr "" "servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n" "tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom." -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:1985 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Tlačový server" -#: printer/printerdrake.pm:2007 +#: printer/printerdrake.pm:1986 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Názov tlačovej fronty" -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:1991 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Chýba meno NCP servera!" -#: printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:1995 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Chýba meno NCP fronty!" -#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", host \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 +#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Host \"%s\", port \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2122 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2124 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13697,7 +13692,7 @@ msgstr "" "Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, " "alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok." -#: printer/printerdrake.pm:2146 +#: printer/printerdrake.pm:2125 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13710,27 +13705,27 @@ msgstr "" "JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže " "byť odlišné. Pozrite si manuál." -#: printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2129 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2158 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:2242 +#: printer/printerdrake.pm:2221 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Obnovuje sa URI zoznam zariadení..." -#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 +#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2225 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13740,17 +13735,17 @@ msgstr "" "Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic " "špecifikácie." -#: printer/printerdrake.pm:2272 +#: printer/printerdrake.pm:2249 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Musíte zadať správne URI!" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2354 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Presmerovať výstup do príkazu" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13759,182 +13754,223 @@ msgstr "" "Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná " "namiesto zaslania priamo na tlačiareň." -#: printer/printerdrake.pm:2379 +#: printer/printerdrake.pm:2356 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Príkazový riadok" -#: printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2360 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2402 #, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " +msgid "Your printer %s is currently connected %s." msgstr "" -"Na mnohých HP tlačiarňach sú k dispozícii špeciálne funkcie, údržba " -"(kontrola úrovne náplne, čistenie a centrovanie hlavičiek, ...) na všetkých " -"nie príliš starých atramentových tlačiarňach, skenovanie na multifunkčných " -"zariadeniach a čítačky pamätových kariet." -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a parallel port" +msgstr " na paralelnom porte #%s" + +#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " -"the appropriate software: " +msgid "to the USB" msgstr "" -"Pre prístup k týmto špeciálnym funkciám na vašej HP tlačiarni je potrebné " -"nastaviť adekvátny softvér." -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "via the network" +msgstr "Spúšťam prácu so sieťou" + +#: printer/printerdrake.pm:2407 +#, c-format +msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2409 +#, c-format +msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format msgid "" -"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -"newer PhotoSmart models " +"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, c-format +msgid "set it up without HPLIP (print-only), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, fuzzy, c-format +msgid "or" +msgstr "Hodina" + +#: printer/printerdrake.pm:2417 +#, c-format +msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." msgstr "" -"Môžete zvoliť novší HPLIP, ktorý umožňuje spravovať tlačiareň pomocou " -"jednoducho použiteľnej grafickej aplikácie \"Toolbox\" a plnofarebnú tlač " -"bez okrajov na všetkých štyroch stranách na novších modeloch tlačiarní " -"PhotoSmart" -#: printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "" -"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " -"could help you in case of failure of HPLIP. " +"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " +"main window, " msgstr "" -"alebo starší HPOJ, ktorý umožňuje iba skenovanie a prístup k čítačkám " -"pamäťových kariet. Zato však môže fungovať tam, kde softvér HPLIB nepracuje. " -#: printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "Aká je vaša voľba (zvoľte \"Žiadna\" z ne-HP tlačiarní)?" +msgid "clicking the \"%s\" button, " +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 -#: printer/printerdrake.pm:2489 +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 +#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "HPLIP" +msgid "Edit" +msgstr "Editovať" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 -#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 -#: printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2421 #, c-format -msgid "HPOJ" -msgstr "HPOJ" +msgid "and choosing \"%s\"." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5312 +#: printer/printerdrake.pm:5372 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Typ pripojenia tlačiarne" + +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Čo si želáte vykonať?" + +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 +#, c-format +msgid "Set up with HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 +#, c-format +msgid "Set up without HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel setup" +msgstr "Zrušiť" -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2460 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " +msgstr "" +"Na mnohých HP tlačiarňach sú k dispozícii špeciálne funkcie, údržba " +"(kontrola úrovne náplne, čistenie a centrovanie hlavičiek, ...) na všetkých " +"nie príliš starých atramentových tlačiarňach, skenovanie na multifunkčných " +"zariadeniach a čítačky pamätových kariet." + +#: printer/printerdrake.pm:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " +"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " msgstr "" -"Je vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 so skenerom, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?" +"Pre prístup k týmto špeciálnym funkciám na vašej HP tlačiarni je potrebné " +"nastaviť adekvátny softvér." -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 +#: printer/printerdrake.pm:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " +msgstr "Aká je vaša voľba (zvoľte \"Žiadna\" z ne-HP tlačiarní)?" + +#: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Inštalujú sa balíky %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 +#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2524 +#, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "HPLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Iba tlačenie je možné na %s." -#: printer/printerdrake.pm:2479 +#: printer/printerdrake.pm:2512 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "Nie je možné odstrániť váš starý konfiguračný súbor %s pre %s!" -#: printer/printerdrake.pm:2481 +#: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Prosím, odstráňte súbor ručne a reštartujte HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2510 +#: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Ktorú tlačiareň si želáte nastaviť pomocou HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 +#: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Inštalujú sa balíky SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Skenovanie na %s nebude možné." -#: printer/printerdrake.pm:2579 +#: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Použiť a nastaviť vašu %s" -#: printer/printerdrake.pm:2704 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Inštalujú sa balíky mtools..." - -#: printer/printerdrake.pm:2712 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "Prístup k pamätovej karte na %s nie je možný." - -#: printer/printerdrake.pm:2728 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skenovať na vašom HP multifunkčnom zariadení" - -#: printer/printerdrake.pm:2737 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" -"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2754 +#: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Konfigurácia zariadenia..." -#: printer/printerdrake.pm:2791 +#: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 -#: printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..." -#: printer/printerdrake.pm:3033 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis" -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník" -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13943,7 +13979,7 @@ msgstr "" "Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n" "Želáte si prepísať nastavenie?" -#: printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13953,7 +13989,7 @@ msgstr "" "Meno tlačiarne \"%s\" obsahuje viac ako 12 znakov, čo môže spôsobiť " "nedostupnosť z klientov Windows. Skutočne chcete použiť toto meno?" -#: printer/printerdrake.pm:3059 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13962,35 +13998,35 @@ msgstr "" "Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a " "Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov." -#: printer/printerdrake.pm:3060 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Meno tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Popis" -#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: printer/printerdrake.pm:3080 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Načítava sa databáza tlačiarní..." -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Model vašej tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -14015,18 +14051,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Model je správny" -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 +#: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Vybrať model manuálne" -#: printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14041,12 +14077,12 @@ msgstr "" "správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny " "model alebo \"Základná tlačiareň\"." -#: printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Nainštalovať výrobcom dodaný PPD súbor" -#: printer/printerdrake.pm:3292 +#: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -14055,7 +14091,7 @@ msgstr "" "Každá PostScript tlačiareň je dodávaná s PPD súborom ktorý obsahuje " "nastavenie tlačiarne a jej vlastnosti." -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -14064,12 +14100,12 @@ msgstr "" "Tento súbor je obvykle niekde na CD s ovládačmi pre Windows alebo Mac, " "dodanom k tlačiarni." -#: printer/printerdrake.pm:3294 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Môžete tiež nájsť PPD súbory na web stránkach výrobcu zariadenia." -#: printer/printerdrake.pm:3295 +#: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -14078,7 +14114,7 @@ msgstr "" "Ak máte nainštalovaný OS Windows na vašom počítači, mohli by ste tiež nájsť " "PPD súbor na Windows oblasti." -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -14089,7 +14125,7 @@ msgstr "" "tlačiarne budete mať prístupné všetky možnosti tlačiarne ktoré poskytuje jej " "hardvér." -#: printer/printerdrake.pm:3297 +#: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14098,51 +14134,51 @@ msgstr "" "Tu si môžete zvoliť kde je nainštalovaný PPD súbor, potom bude použitý pre " "nastavenie vašej tlačiarne." -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Inštalovať PPD súbor z" -#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 +#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disketa" -#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Iné miesto" -#: printer/printerdrake.pm:3318 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Vyberte si PPD súbor" -#: printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPD súbor %s neexistuje alebo je nečitateľný" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "PPD súbor %s nezodpovedá PPD špecifikácii!" -#: printer/printerdrake.pm:3339 +#: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Inštaluje sa PPD súbor..." -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Nastavenie OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14159,12 +14195,12 @@ msgstr "" "portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude " "tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom." -#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:3484 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14176,7 +14212,7 @@ msgstr "" "nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na " "lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená." -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14197,12 +14233,12 @@ msgstr "" "ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a " "nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu." -#: printer/printerdrake.pm:3524 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Konfigurácia Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3525 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14215,12 +14251,12 @@ msgstr "" "serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju " "nastavte na počítači kde je pripojená." -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Konfigurácia Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14234,17 +14270,17 @@ msgstr "" "tlačiareň na lokálny prvý paralelný port alebo ju nastavte na počítači kde " "je pripojená." -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Konfigurácia Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3601 +#: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Konfigurácia Canon LBP-810/1120 (CAPT)" -#: printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14257,12 +14293,12 @@ msgstr "" "Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju nastavte na " "počítači kde je priamo pripojená." -#: printer/printerdrake.pm:3609 +#: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3759 +#: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14279,27 +14315,27 @@ msgstr "" "nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje " "spomalenie." -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!" -#: printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Parameter %s musí byť číslo!" -#: printer/printerdrake.pm:3899 +#: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!" -#: printer/printerdrake.pm:3951 +#: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14308,12 +14344,12 @@ msgstr "" "Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n" "ako predvolenú?" -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Testovacie stránky" -#: printer/printerdrake.pm:3968 +#: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14326,47 +14362,47 @@ msgstr "" "tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine " "prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku." -#: printer/printerdrake.pm:3972 +#: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Žiadne testovacie stránky" -#: printer/printerdrake.pm:3973 +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "Tlač" -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Štandardné testovacie stránky" -#: printer/printerdrake.pm:4001 +#: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Fotografická testovacia stránka" -#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 +#: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:3927 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Preskočiť fotografickú testovaciu stránku" -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14381,7 +14417,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4060 +#: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14390,17 +14426,17 @@ msgstr "" "Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n" "Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4070 +#: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Pracuje správne?" -#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 +#: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Základná tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:4132 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14413,7 +14449,7 @@ msgstr "" "<súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho " "zmodifikovať nastavenia.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4134 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14424,8 +14460,8 @@ msgstr "" "týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno " "súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 -#: printer/printerdrake.pm:4164 +#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 +#: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14438,7 +14474,7 @@ msgstr "" "úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, " "napríklad: \"%s <súbor>\"." -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14450,7 +14486,7 @@ msgstr "" "\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4144 +#: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14459,7 +14495,7 @@ msgstr "" "Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14468,8 +14504,8 @@ msgstr "" "Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%" "s <súbor>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 +#: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14480,7 +14516,7 @@ msgstr "" "tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože " "tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14489,7 +14525,7 @@ msgstr "" "Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na " "tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"." -#: printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14498,7 +14534,7 @@ msgstr "" "Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite " "príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4173 +#: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14515,7 +14551,7 @@ msgstr "" "ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné " "napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14528,37 +14564,27 @@ msgstr "" "tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, " "napríklad: \"%s <súbor\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4187 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4188 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4190 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Používanie/Správa tlačiarne \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Zobraz zoznam parametrov" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4069 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing option list..." +msgstr "Zobraz zoznam parametrov" + +#: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14569,7 +14595,7 @@ msgstr "" "podporované mnohé špeciálne vlastnosti.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4224 +#: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14578,7 +14604,7 @@ msgstr "" "Skener vo vašej tlačiarni môže byť použitý spolu so SANE softvérom, " "napríklad Kooka alebo XSane (obidve v menu Multimédiá/Grafika)." -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14588,7 +14614,7 @@ msgstr "" "Spustite Scannerdrake (Hardvér/Skener v Kontrolnom centre Mandralinux) ak si " "želáte poskytovať váš skener v sieti.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14597,7 +14623,7 @@ msgstr "" "Čítačka pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môže byť dostupná ako USB mass " "storage zariadenie." -#: printer/printerdrake.pm:4230 +#: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14608,7 +14634,7 @@ msgstr "" "ploche.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14619,7 +14645,7 @@ msgstr "" "tlačového panela nástrojov (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) po " "kliknutí na tlačidlo \"Prístup k foto kartám\" na záložke \"Funkcie\"." -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14629,7 +14655,7 @@ msgstr "" "Toto môže byť veľmi pomalé, načítavanie obrázkov z fotoaparátu alebo USB " "čítačky pamäťových kariet je obyčajne rýchlejšie.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4236 +#: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14640,83 +14666,33 @@ msgstr "" "sledovacích, nastavovacích a ladiacich fukncií pre vašu %s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - úroveň atramentu/informácia o statuse\n" -#: printer/printerdrake.pm:4238 +#: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - čistenie hlavičky\n" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - zarovnanie hlavičky papiera\n" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - kalibrácia farieb\n" -#: printer/printerdrake.pm:4255 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" -"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo " -"skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -" -"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte pripojených viacero skenerov " -"naraz) z príkazového riadku alebo pomocou grafického programu \"xscanimage" -"\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP je možné skenovať vybraním " -"správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". Ak chcete získať viac " -"informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, \"man scanimage\".\n" -"\n" -"Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto " -"zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť " -"vrámci siete." - -#: printer/printerdrake.pm:4281 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k " -"mechanike s foto kartou z vášho počítača. Môžete pristupovať k vašej foto " -"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> " -"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo " -"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový " -"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak " -"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" " -"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom " -"rohu zoznamu súborov." - -#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14731,7 +14707,7 @@ msgstr "" "úlohy prenesené nebudú.\n" "Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14740,7 +14716,7 @@ msgstr "" "CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré " "posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14748,12 +14724,12 @@ msgid "" msgstr "" "PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4332 +#: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14762,7 +14738,7 @@ msgstr "" "Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou " "\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené." -#: printer/printerdrake.pm:4335 +#: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14773,7 +14749,7 @@ msgstr "" "Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich " "výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené." -#: printer/printerdrake.pm:4336 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14784,17 +14760,17 @@ msgstr "" "Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n" "\"Prenos\"." -#: printer/printerdrake.pm:4339 +#: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Neprenášaj tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Prenos" -#: printer/printerdrake.pm:4352 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14806,17 +14782,17 @@ msgstr "" "Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n" "túto tlačiareň." -#: printer/printerdrake.pm:4373 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nové meno tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Prenášam %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4387 +#: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14825,28 +14801,28 @@ msgstr "" "Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako " "predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Obnova údajov tlačiarne..." -#: printer/printerdrake.pm:4407 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Spúšťam sieť..." -#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4280 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete" -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené" -#: printer/printerdrake.pm:4453 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14859,12 +14835,12 @@ msgstr "" "Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať " "tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?" -#: printer/printerdrake.pm:4456 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete." -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14879,7 +14855,7 @@ msgstr "" "\"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za " "použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\"" -#: printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4311 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14890,27 +14866,27 @@ msgstr "" "prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú " "tlačiareň znova." -#: printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4321 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reštartuje sa tlačový systém..." -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "high" msgstr "vysoká" -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoidná" -#: printer/printerdrake.pm:4531 +#: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s" -#: printer/printerdrake.pm:4532 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14934,12 +14910,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:4568 +#: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému" -#: printer/printerdrake.pm:4569 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14959,32 +14935,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?" -#: printer/printerdrake.pm:4592 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Kontrola nainštalovaného softvéru..." -#: printer/printerdrake.pm:4598 +#: printer/printerdrake.pm:4421 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Odstraňovanie %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4602 +#: printer/printerdrake.pm:4425 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Nie je možné odstrániť tlačový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4626 +#: printer/printerdrake.pm:4449 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Inštalácia %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4630 +#: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Nie je možné nainštalovať tlačový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4698 +#: printer/printerdrake.pm:4521 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14997,7 +14973,7 @@ msgstr "" "si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový " "server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť." -#: printer/printerdrake.pm:4700 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -15006,32 +14982,32 @@ msgstr "" "Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si " "želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"." -#: printer/printerdrake.pm:4714 +#: printer/printerdrake.pm:4537 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Meno alebo IP adresa vzdialeného tlačového servera:" -#: printer/printerdrake.pm:4734 +#: printer/printerdrake.pm:4557 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..." -#: printer/printerdrake.pm:4754 +#: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Lokaálny tlačový systém CUPS alebo vzdialený CUPS server?" -#: printer/printerdrake.pm:4755 +#: printer/printerdrake.pm:4578 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Tlačový systém CUPS môže byť použitý dvomi spôsobmi:" -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS tlačový systém môže byť spustený lokálne." -#: printer/printerdrake.pm:4758 +#: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -15040,7 +15016,7 @@ msgstr "" "Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na " "CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné." -#: printer/printerdrake.pm:4759 +#: printer/printerdrake.pm:4582 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -15053,13 +15029,13 @@ msgstr "" "balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a " "IPP port (port 631) bude otvorený." -#: printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server." -#: printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -15071,7 +15047,7 @@ msgstr "" "dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je " "potrebného menej diskového priestoru a pamäte." -#: printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4586 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -15081,48 +15057,48 @@ msgstr "" "je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto " "systému." -#: printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4588 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Aké má byť nastavenie CUPS na vašom počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 +#: printer/printerdrake.pm:4592 printer/printerdrake.pm:4607 +#: printer/printerdrake.pm:4611 printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Vzdialený server, špecifikujte jeho meno alebo IP adresu:" -#: printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4606 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Lokálny tlačový systém CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4822 +#: printer/printerdrake.pm:4645 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Zvoľte tlačovú frontu" -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:4646 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4695 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4710 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Inštaluje sa Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4893 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Nie je možné nainštalovať balík %s, %s nie je možné spustiť!" -#: printer/printerdrake.pm:5088 +#: printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15133,49 +15109,49 @@ msgstr "" "ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú alebo " "prezrieť informácie o nej." -#: printer/printerdrake.pm:5118 +#: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5119 +#: printer/printerdrake.pm:4942 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)" -#: printer/printerdrake.pm:5130 +#: printer/printerdrake.pm:4953 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfigurácia CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5151 +#: printer/printerdrake.pm:4974 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Zmena tlačového systému" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normálny mód" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:4984 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Expertný mód" -#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 -#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 +#: printer/printerdrake.pm:5262 printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5404 printer/printerdrake.pm:5413 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Voľby tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5475 +#: printer/printerdrake.pm:5298 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5477 +#: printer/printerdrake.pm:5300 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15184,104 +15160,99 @@ msgstr "" "Tlačiareň %s%s\n" "čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?" -#: printer/printerdrake.pm:5482 +#: printer/printerdrake.pm:5305 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Tlačiareň je zakázaná" -#: printer/printerdrake.pm:5484 +#: printer/printerdrake.pm:5307 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Vykonať!" -#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Typ pripojenia tlačiarne" - -#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5313 printer/printerdrake.pm:5378 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne" -#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 +#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač" -#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 +#: printer/printerdrake.pm:5316 printer/printerdrake.pm:5398 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Výrobca tlačiarne, model" -#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 +#: printer/printerdrake.pm:5320 printer/printerdrake.pm:5408 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú" -#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 -#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 +#: printer/printerdrake.pm:5325 printer/printerdrake.pm:5414 +#: printer/printerdrake.pm:5416 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Povoliť tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 -#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 +#: printer/printerdrake.pm:5328 printer/printerdrake.pm:5419 +#: printer/printerdrake.pm:5420 printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Zakázať tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 +#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5426 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Obsluha chyby pri komunikácii s tlačiarňou" -#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 +#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5430 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Tlač testovacích stránok" -#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 +#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5432 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Ako používať túto tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 +#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Odstrániť tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5565 +#: printer/printerdrake.pm:5386 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Odstraňuje sa stará tlačiareň \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5596 +#: printer/printerdrake.pm:5417 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz povolená." -#: printer/printerdrake.pm:5602 +#: printer/printerdrake.pm:5423 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz zakázaná." -#: printer/printerdrake.pm:5644 +#: printer/printerdrake.pm:5465 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5648 +#: printer/printerdrake.pm:5469 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Odstraňuje sa tlačiareň \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5672 +#: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Predvolená tlačiareň" -#: printer/printerdrake.pm:5673 +#: printer/printerdrake.pm:5494 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená." @@ -16451,7 +16422,7 @@ msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie Xorg)." msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému" -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 +#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Tlačenie" @@ -17830,7 +17801,7 @@ msgstr "Nebol zvolený kernel!" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!" @@ -18069,92 +18040,92 @@ msgstr "" msgid "Write to %s failed!" msgstr "Zápis do %s zlyhal!" -#: standalone/drakTermServ:1584 +#: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Vložte disketu do mechaniky:" -#: standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!" -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE obraz je %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Chyba pri zápise %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO obraz je %s" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Najprv je potrebné vytvoriť /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1793 +#: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s heslo je nesprávne pre Terminálový server - prepisovanie...\n" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s nie je korektný používateľ..\n" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s už je používateľ vrámci Terminal servera\n" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Pridávanie %s do Terminálového servera zlyhalo!\n" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s bolo pridané do Terminal Servera\n" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Odstránené %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s nebol nájdený...\n" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena" -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfigurácia bola zmenená - reštartovať clusternfs/dhcpd?" @@ -18162,9 +18133,9 @@ msgstr "Konfigurácia bola zmenená - reštartovať clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -18285,7 +18256,7 @@ msgstr "Pridať položku" msgid "Remove the last item" msgstr "Odstrániť poslednú položku" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -18294,12 +18265,12 @@ msgstr "" "Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať " "interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -18308,7 +18279,7 @@ msgstr "" "Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw " "vymazané pred každým zálohovaním." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -18317,7 +18288,7 @@ msgstr "" "Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je " "závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18326,7 +18297,7 @@ msgstr "" "Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej " "zálohy." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18335,17 +18306,25 @@ msgstr "" "Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v " "porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" +"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " +"tar" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " +"users can be in a comma seperated list" msgstr "" "Toto môže byť lokálny používateľ alebo emailové adresy na ktoré bude " "odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme " "funkčný poštový systém." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " @@ -18354,7 +18333,7 @@ msgstr "" "Toto môže byť adresa na ktorú si želáte poslať výsledok zálohovania. " "Predvolená je drakbackup." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -18363,7 +18342,7 @@ msgstr "" "Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole " "adresárovej štruktúry nebudú zálohované." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18374,7 +18353,14 @@ msgstr "" "sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar " "súbory z pevného disku po vytvorení zálohy." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:167 +#, c-format +msgid "" +"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " +"process, after a file restore." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18385,7 +18371,7 @@ msgstr "" "servera. Namiesto používania cesty k priečinku by ste mali používať meno " "'modulu' pre cestu k servisu." -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18394,28 +18380,28 @@ msgstr "" "Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia " "používa run-parts v /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:343 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Neboli vybrané žiadne zdroje pre akcie cron démona." -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:347 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Nebol vybraný žiaden interval pre akcie cron démona." -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval spúšťania cronu nie je dostupný pre ne-root používateľov" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18424,22 +18410,22 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom " "musíte použiť kompletnú email adresu!" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "Zmenený zoznam používateľov, konfiguračný súbor bude prepísaný." -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Pôvodný zoznam používateľov:\n" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nový zoznam používateľov:\n" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18448,7 +18434,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup súhrn \n" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18457,7 +18443,7 @@ msgstr "" "\n" " Report z DrakBackup Démona\n" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18470,13 +18456,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Celkový stav" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18489,42 +18475,42 @@ msgstr "" "Ak už bol tento proces ukončený je možné,\n" " že budete potrebovať zrušiť záznam v authorized_keys na serveri." -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať." -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Nie je možné spustiť %s." -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Zlé heslo pre %s" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s neodpovedá" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18541,37 +18527,37 @@ msgstr "" "\n" "bez nutnosti zadávania hesla." -#: standalone/drakbackup:690 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium" -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD." -#: standalone/drakbackup:826 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "V %s nie je žiadna páska!" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18580,37 +18566,37 @@ msgstr "" "Cieľ zálohovania má prekročenú kvótu!\n" "%d MB je použitých a %d MB je alokovaných." -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Záloha systémových súborov..." -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..." -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Zálohovať používateľské súbory..." -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Zálohovať iné súbory..." -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Stav zálohy na pevný disk..." -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18621,7 +18607,7 @@ msgstr "" "Drakbackup aktivity cez %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18631,7 +18617,7 @@ msgstr "" "\n" " Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -18639,12 +18625,12 @@ msgstr "" "Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte " "správnosť nastavenia FTP." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18655,7 +18641,7 @@ msgstr "" "Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18666,226 +18652,231 @@ msgstr "" "Drakbackup aktivity na páske:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Chyba pri odosielaní pošty. Váš report nebol odoslaný." -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Chyba počas odosielania emailu. \n" -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg" -#: standalone/drakbackup:1398 +#: standalone/drakbackup:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem installing %s" +msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s" + +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Záloha vašich systémových súborov. (/etc priečinok)" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 +#: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "Použiť prírastkové/rozdielové zálohovanie (neprepisovať staré zálohy)" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Použiť rozdielové zálohovanie" -#: standalone/drakbackup:1403 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nezálohovať kritické súbory (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1434 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zahrnúť do zálohy." -#: standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nezálohovať vyrovnávaciu pamäť prehliadača" -#: standalone/drakbackup:1515 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Zvoľte si súbory a priečinky a kliknite na 'OK'" -#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Odstráiť zvolené" -#: standalone/drakbackup:1579 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "Používatelia" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Sieťová metóda:" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Použiť Expect pre SSH" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Vytvoriť/Poslať kľúče na autorizáciu pre SSH" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Preniesť teraz" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Iné (nie pre drakbackup) klúče sú už definované" -#: standalone/drakbackup:1613 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Názov hostiteľa, alebo IP adresa." -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Priečinok (alebo modul), kam sa budú ukladať zálohy na tomto systéme." -#: standalone/drakbackup:1630 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Zapamätajte si toto heslo" -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM" -#: standalone/drakbackup:1740 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Vyberte si vaše CD/DVD zariadenie" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Zvoľte si veľkosť vášho CD/DVD média" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multisession CD" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW médium" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Zmazať médium (1 session)" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "Vymazať teraz" -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW médium" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R médium" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM zariadenie" -#: standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku" -#: standalone/drakbackup:1847 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Meno zariadenia na ktoré sa bude zálohovať" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Záloha priamo na pásku" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Použiť hardverovú kompresiu mechaniky (EXPERIMENTÁLNE)" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Nepretáčať pásku po zazálohovaní" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Vymazať pásku pred zálohovaním" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Vysunúť pásku po ukončení zálohovania" -#: standalone/drakbackup:1958 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Zadajte priečinok pre uloženie:" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Zadajte priečinok pre uloženie:" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -18894,7 +18885,7 @@ msgstr "" "Maximálny priestor na disku\n" " alokovaný pre zálohy (MB)" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18905,192 +18896,212 @@ msgstr "" " zálohy staršie ako N dní\n" " (0 ponechá všetky zálohy) pre úsporu miesta" -#: standalone/drakbackup:2038 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Pevný disk / NFS" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "každú hodinu" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "denne" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "týždenne" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "mesačne" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "vlastný" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "Január" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "Február" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "Marec" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "Apríl" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "Máj" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "Jún" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "Júl" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "August" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "September" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "Október" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "November" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "December" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete cron entry" +msgstr "Zmazať klienta" + +#: standalone/drakbackup:2116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add cron entry" +msgstr "Pridať lačiareň" + +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Použiť démona" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Prosím, zvoľte časový interval medzi jednotlivými zálohami" -#: standalone/drakbackup:2120 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Vlastné záznamy v crontab tabuľke:" - -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minúta" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hodina" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "Deň" -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mesiac" -#: standalone/drakbackup:2141 -#, c-format -msgid "Weekday" +#: standalone/drakbackup:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (start)" msgstr "Ďeň v týždni" -#: standalone/drakbackup:2147 +#: standalone/drakbackup:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (end)" +msgstr "Ďeň v týždni" + +#: standalone/drakbackup:2210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profily" + +#: standalone/drakbackup:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current crontab:" +msgstr "Aktuálny používateľ" + +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Prosím, vyberte si zálohovacie médium." -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Skontrolujte prosím či je cron démon súčasťou spustených služieb." -#: standalone/drakbackup:2154 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." @@ -19098,127 +19109,132 @@ msgstr "" "Ak váš počítač nie je zapnutý nepretržite mali by ste si nainštalovať " "anacron." -#: standalone/drakbackup:2155 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "Všimnite si, či všetky 'sieťové' médiá tiež používajú pevný disk." +#: standalone/drakbackup:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the archive program" +msgstr "Vyberte si prosím dátum zálohy:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Zvoľte si prosím typ kompresie" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Používať súbory .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :" -#: standalone/drakbackup:2214 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Návratová adresa pre zasielaný mail:" -#: standalone/drakbackup:2220 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP server pre mail:" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium." -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "View restore log after file restore." +msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov." + +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "Čo" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "Kde" -#: standalone/drakbackup:2278 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "Kedy" -#: standalone/drakbackup:2283 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Viac možností" -#: standalone/drakbackup:2296 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Cieľ zálohovania nie je nastavený..." -#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup nastavenia" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Pevný disk použitý pre prípravu záloh pre všetky médiá" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "cez sieť" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "na CD-ROM" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "na páskovú mechaniku" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Záloha používateľov" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Štandardne sú všetci používatelia)" -#: standalone/drakbackup:2395 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať" -#: standalone/drakbackup:2396 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Zálohovať systém" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Vybrať používateľov manuálne" -#: standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..." -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19227,7 +19243,7 @@ msgstr "" "\n" "Zdroje zálohy: \n" -#: standalone/drakbackup:2500 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19236,7 +19252,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systémové súbory:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19245,7 +19261,7 @@ msgstr "" "\n" "- Súbory používateľov:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19254,7 +19270,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ostatné súbory:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19263,17 +19279,17 @@ msgstr "" "\n" "- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimitovať využitie disku na %s Mb\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tOdstrániť zálohy staršie ako %s deň/dní\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19282,7 +19298,7 @@ msgstr "" "\n" "- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19291,22 +19307,22 @@ msgstr "" "\n" "- Napáliť na CD" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na zariadenie: %s" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multisession)" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19315,17 +19331,17 @@ msgstr "" "\n" "- Uložiť na pásku v zariadení: %s" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tVymazať=%s" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tZáloha priamo na pásku\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19334,7 +19350,7 @@ msgstr "" "\n" "- Uložiť cez %s na počítač: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19343,7 +19359,7 @@ msgstr "" "\t\t Meno používateľa: %s\n" "\t\t na cestu: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19352,47 +19368,47 @@ msgstr "" "\n" "- Parametre:\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n" -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +#: standalone/drakbackup:2628 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +#: standalone/drakbackup:2629 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" +#: standalone/drakbackup:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tNa zálohovanie sa použije iba tar\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tPoužiť .backupignore súbory\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tPoslať mail %s\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tPoslať mail z %s\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tPoužiť SMTP server %s\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19401,42 +19417,42 @@ msgstr "" "\n" "- Démon, %s cez:\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Pevný disk.\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Páska \n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19445,27 +19461,27 @@ msgstr "" "Zoznam dát pre obnovu:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Obnoviť systémové súbory.\n" -#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - zo dňa: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2559 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Obnoviť súbory používateľov: \n" -#: standalone/drakbackup:2564 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "Obnoviť ostatné súbory: \n" -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19474,129 +19490,134 @@ msgstr "" "Zoznam porušených dát:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce." -#: standalone/drakbackup:2755 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Súbory zálohy boli porušené" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Všetky vami vybrané údaje boli" -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Úspešne obnovené na %s " -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2976 +#, c-format +msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Obnoviť nastavenie" -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov." -#: standalone/drakbackup:2941 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)" -#: standalone/drakbackup:3006 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Vyberte si prosím dátum zálohy:" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Obnova z pevného disku." -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Zadajte priečinok kde budú uložené zálohy" -#: standalone/drakbackup:3049 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Priečinok so zálohami" -#: standalone/drakbackup:3103 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Iné médium" -#: standalone/drakbackup:3110 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Obnoviť systém" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Obnov používateľov" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Obnov ostatné" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)" -#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Cesta kam sa má vykonať obnovenie" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Pred obnovou odstráňte používateľské priečinky." -#: standalone/drakbackup:3208 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" "Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre " "všetky)" -#: standalone/drakbackup:3211 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Vyhľadať zálohy" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Nebola nájdená žiadna zhoda..." -#: standalone/drakbackup:3233 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Obnoviť vybrané" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19605,7 +19626,7 @@ msgstr "" "Kliknite na dátum/čas pre zobrazenie zálohovaných súborov.\n" "Ctrl+kliknutie vyberie viaceré súbory." -#: standalone/drakbackup:3374 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19614,7 +19635,7 @@ msgstr "" "Zvolená obnova\n" "Katalógový záznam" -#: standalone/drakbackup:3383 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19623,17 +19644,17 @@ msgstr "" "Obnov vybrané\n" "súbory" -#: standalone/drakbackup:3460 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Obnova z CD" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19642,17 +19663,17 @@ msgstr "" "Vložte CD s názvom %s\n" " do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s." -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Obnoviť z pásky" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19661,207 +19682,207 @@ msgstr "" "Vložte pásku s popisom %s\n" " do páskovej mechaniky %s" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s." -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Obnoviť zo siete" -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Meno počítača" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Požadované heslo" -#: standalone/drakbackup:3513 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Požadované používateľské meno" -#: standalone/drakbackup:3516 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Požadované meno počítača" -#: standalone/drakbackup:3521 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované" -#: standalone/drakbackup:3534 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Súbory obnovené..." -#: standalone/drakbackup:3537 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Chyba pri obnove..." -#: standalone/drakbackup:3555 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s nebol získaný..." -#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie" -#: standalone/drakbackup:3780 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Obnov všetky zálohy" -#: standalone/drakbackup:3788 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Vlastná obnova" -#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Obnova z archívu" -#: standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Nie je možné nájsť zálohu z ktorej sa má vykonať obnova...\n" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Kontrola či %s je správna cesta" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " a CD médium je v mechanike" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Záloha na nepripojiteľnom médiu - použite katalóg pre obnovu" -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD je namieste - pokračovať." -#: standalone/drakbackup:3838 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov." -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Priečinok odkiaľ má byť vykonaná obnova údajov" -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Prebieha obnova" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Vytvor zálohu" -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Obnova" -#: standalone/drakbackup:4134 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..." -#: standalone/drakbackup:4174 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Zálohuj systémové súbory" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Zálohuj používateľské súbory" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Zálohuj iné súbory" -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Celkový priebeh" -#: standalone/drakbackup:4209 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Odosielanie súborov pomocou FTP" -#: standalone/drakbackup:4212 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Odosielam súbory..." -#: standalone/drakbackup:4282 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania." -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Pomocník nastavenia" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurácia" -#: standalone/drakbackup:4323 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Zobraziť konfiguráciu" -#: standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Prezrieť log posledne prihlásených" -#: standalone/drakbackup:4332 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Zálohuj" -#: standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19870,7 +19891,17 @@ msgstr "" "Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n" "Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené." -#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 +#: standalone/drakbackup:4473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load profile" +msgstr "Lokálny súbor" + +#: standalone/drakbackup:4482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save profile as..." +msgstr "Ulož ako.." + +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20063,7 +20094,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Nástroj pre migráciu Windows" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20541,6 +20572,11 @@ msgstr "Typ pripojenia: " msgid "Status:" msgstr "Status:" +#: standalone/drakconnect:1027 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" + #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -20694,14 +20730,14 @@ msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" -"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich " -"pridávať.\n" +"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich " +"pridávanie.\n" "\n" -"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych " -"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera." +"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych " +"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera." #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format @@ -20713,28 +20749,28 @@ msgstr "DrakFont" msgid "Font List" msgstr "Zoznam fontov" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:487 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Získať Windows fonty" + +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "O" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinštalovanie" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" -#: standalone/drakfont:494 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Získať Windows fonty" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" @@ -20755,7 +20791,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20794,7 +20830,7 @@ msgstr "" "330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20825,127 +20861,112 @@ msgstr "" "\t pre Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Konverzia ttf font súborov do afm a pfb fontov\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:" -#: standalone/drakfont:557 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich " -"pridávanie.\n" -"\n" -"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych " -"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera." - -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Zvoľte pričinok s fontami a kliknite na 'Pridať'" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Výber súborov" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:591 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:654 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import fontov" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:659 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Inštalácia fontov" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili." -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "here if no." msgstr "sem ak nie" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Odznačiť všetky" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Vyber všetko" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Odstrániť zoznam" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:752 standalone/drakfont:771 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Import fontov" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:756 standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Úvodné testy" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopírovať fonty na váš systém" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Inštalácia a konverzia fontov" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Odstrániť fonty zo systému" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Po odinštalovaní" @@ -21234,19 +21255,15 @@ msgid "" msgstr "" " --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Centrum pomoci Mandriva Linux" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -"%s nie je možné zobraziť \n" -". Nie je k dispozícii žiadna pomoc k tomuto typu\n" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format @@ -21333,12 +21350,12 @@ msgstr "Záznam" msgid "Clear logs" msgstr "Vymazať logy" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Čierna listina" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Whitelist" @@ -21360,7 +21377,7 @@ msgstr "Odobrať z whitelistu" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Nebolo možné spojiť sa s démonom" @@ -21425,12 +21442,12 @@ msgstr "Reštart/Reload NFS servera..." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Chyba pri Reštart/Reload NFS servera" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Výber priečinka" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Mal by byť priečinok." @@ -21600,8 +21617,8 @@ msgstr "Pomocník pokročilej konfigurácie" msgid "NFS directory" msgstr "NFS priečinok" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Priečinok:" @@ -21676,8 +21693,8 @@ msgstr "Hlavné nastavenia" msgid "Custom Options" msgstr "Detailné nastavenia" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Vložte priečinok ktorý chcete zdieľať." @@ -21727,7 +21744,8 @@ msgstr "Vlastné a systémové nastavenia" msgid "Editable" msgstr "Editovateľné" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -21813,14 +21831,6 @@ msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec" msgid "Delete selected rule" msgstr "Vymazať zvolené pravidlo" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editovať" - #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" @@ -22007,159 +22017,159 @@ msgstr "Pripojiť" msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: standalone/draksambashare:62 +#: standalone/draksambashare:68 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Zdieľaný priečinok" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 +#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Prehliadateľný" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Public" msgstr "Verejná" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Zapisovateľný" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Maska pri vytváraní" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Maska pre priečinky" -#: standalone/draksambashare:69 +#: standalone/draksambashare:75 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Možnosť čítať" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Možnosť zapisovať" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 +#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Administrátori" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 +#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Povolení používatelia" -#: standalone/draksambashare:73 +#: standalone/draksambashare:79 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Dediť práva" -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 +#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Skryť súbory s bodkou na začiatku" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 +#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Zachovať veľkosť písmen" -#: standalone/draksambashare:77 +#: standalone/draksambashare:83 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Vnútiť režim vytvárania" -#: standalone/draksambashare:78 +#: standalone/draksambashare:84 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Vnútiť skupinu" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Štandardná veľkosť písmen" -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Meno tlačiarne" -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Tlačiteľná" -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Tlačový príkaz" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "LPQ príkaz" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Návštevník povolený" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 +#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Dediť práva" -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/draksambashare:112 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Režim vytvárania" -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/draksambashare:113 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Použiť ovládač klienta" -#: standalone/draksambashare:133 +#: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Možnosť čítať" -#: standalone/draksambashare:134 +#: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Možnosť zapisovať" -#: standalone/draksambashare:139 +#: standalone/draksambashare:145 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Vnútiť skupinu" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/draksambashare:146 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Vnútiť vytvorenie skupiny" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "O Draksambashare" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" @@ -22174,50 +22184,50 @@ msgstr "" "\n" "Toto je jednoduchý nástroj na jednoduché menažovanie konfigurácie Samba." -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Samba server" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Reštart/Reloading Samba servera..." -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:187 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Chyba pri Reštarte/Reloade Samba servera" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Pridať Samba zdieľaný prostriedok" -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" "Účel tohto sprievodcu je umožniť jednoduché pridanie nového Samba zdieľaného " "prostriedku." -#: standalone/draksambashare:372 +#: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Názov zdieľaného prostriedku:" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 +#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 +#: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: standalone/draksambashare:374 +#: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -22226,18 +22236,18 @@ msgstr "" "Zdieľaný prostriedok s rovnakým menom už existuje alebo je jeho meno " "prázdne, zvoľte si iné meno." -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok, zadajte prosím korektnú cestu." -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 +#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Vložte prosím komentár pre tento zdieľaný priečinok." -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " @@ -22246,22 +22256,22 @@ msgstr "" "Sprievodca úspešne pridal zdieľaný prostriedok Samba. Dva krát naň kliknite " "v stromovom zozname pre modifikovanie." -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - generátor PDF" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "tlačiarne - všetky dostupné tlačiarne" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Pridať zdieľanie tlačiarne" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/draksambashare:447 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." @@ -22269,135 +22279,135 @@ msgstr "" "Účel tohto sprievodcu je jednoduché vytvorenie zdieľaní tlačiarne pomocou " "Samby." -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "PDF generátor už existuje." -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Tlačiarne a print$ už existujú." -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "Sprievodca úspešne pridal zdieľanie tlačiarne cez Samba" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Pridajte alebo vyberte prosím Samba tlačiareň ktorú si želáte modifikovať." -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Zdieľanie tlačiarne" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Meno tlačiarne:" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Zapisovateľný:" -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Prehliadateľný:" -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Rozšírené nastavenia" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Prístup k tlačiarni" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:610 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Povoliť návštevníka:" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Režim vytvárania:" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Tlačový príkaz" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Tlačový príkaz:" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "LPQ príkaz:" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Tlačenie:" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "režim vytvárania by mal byť numerický, napríklad 0755." -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "DrakSamba záznam" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" "Pridajte alebo vyberte prosím Samba zdieľaný prostriedok ktorý si želáte " "modifikovať." -#: standalone/draksambashare:719 +#: standalone/draksambashare:725 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Prístup používateľa k sambe" -#: standalone/draksambashare:727 +#: standalone/draksambashare:733 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Nastavenia masky" -#: standalone/draksambashare:741 +#: standalone/draksambashare:747 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Voľby zobrazovania" -#: standalone/draksambashare:763 +#: standalone/draksambashare:769 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Zdieľaný priečinok samba" -#: standalone/draksambashare:766 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Názov zdieľaného priečinka:" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Verejná:" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:802 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." @@ -22405,102 +22415,102 @@ msgstr "" "Maska vytvárania, režim vytvárania a maska priečinku by mali byt numerické, " "napríklad 0755." -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Vytvorte prosím Samba používateľa: %s" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "Informácie o používateľovi" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Používateľské meno:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: standalone/draksambashare:1129 +#: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Chyba pri pridávaní Samba zdieľaného prostriedku." -#: standalone/draksambashare:1138 +#: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Chyba pri modifikovaní Samba zdieľaného prostriedku." -#: standalone/draksambashare:1147 +#: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Chyba pri odstraňovaní Samba zdieľaného prostriedku." -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "Zdieľanie priečinka" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Pridávanie tlačiarní" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Chyba pri pridávaní tlačiarní." -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Chyba pri modifikácii." -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Chyba pri odstraňovaní." -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Zmena hesla" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Chyba pri zmene používateľského hesla." -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Chyba pri pridávaní používateľa." -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Odstrániť používateľa" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Chyba pri odstraňovaní používateľa." -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Samba používatelia" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba pre menežovanie Samba zdieľaných prostriedkov" @@ -22515,7 +22525,12 @@ msgstr "VŠETKO" msgid "LOCAL" msgstr "LOKÁLNE" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 +#: standalone/draksec:51 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "NIČ" + +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" @@ -25707,7 +25722,7 @@ msgstr "hľadaj" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" @@ -25813,11 +25828,6 @@ msgstr "" "\n" "Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n" -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Čo si želáte vykonať?" - #: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" @@ -25950,82 +25960,82 @@ msgstr "Profily" msgid "Get Online Help" msgstr "Získanie online pomoci" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Automatický režim interaktívneho firewallu" -#: standalone/net_applet:335 +#: standalone/net_applet:336 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustiť po štarte" -#: standalone/net_applet:339 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Bezdrôtové siete" -#: standalone/net_applet:424 +#: standalone/net_applet:425 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Interaktívny firewall: detekovaný prienik" -#: standalone/net_applet:437 +#: standalone/net_applet:438 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Čo si želáte spraviť s týmto útočníkom?" -#: standalone/net_applet:440 +#: standalone/net_applet:441 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Podrobnosti útoku" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Čas útoku: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Sieťové rozhranie: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Typ útoku: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokol: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "IP adresa útočníka: %s" -#: standalone/net_applet:449 +#: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Útočníkove meno hostiteľa: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Atakovaná služba: %s" -#: standalone/net_applet:453 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "AtakovanýpPort: %s" -#: standalone/net_applet:455 +#: standalone/net_applet:456 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Typ ICMP útoku: %s" -#: standalone/net_applet:460 +#: standalone/net_applet:461 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Vždy zaradiť na čiernu listinu (znovu sa už nepýtať)" @@ -26986,6 +26996,141 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" #~ msgid "" +#~ "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "iWinbind umožňuje systému získať informácie a authentikačné informácie " +#~ "používateľov v doméne Windows." + +#~ msgid "Unknown Model" +#~ msgstr "Neznámy model" + +#~ msgid "" +#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " +#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " +#~ "newer PhotoSmart models " +#~ msgstr "" +#~ "Môžete zvoliť novší HPLIP, ktorý umožňuje spravovať tlačiareň pomocou " +#~ "jednoducho použiteľnej grafickej aplikácie \"Toolbox\" a plnofarebnú tlač " +#~ "bez okrajov na všetkých štyroch stranách na novších modeloch tlačiarní " +#~ "PhotoSmart" + +#~ msgid "" +#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " +#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " +#~ msgstr "" +#~ "alebo starší HPOJ, ktorý umožňuje iba skenovanie a prístup k čítačkám " +#~ "pamäťových kariet. Zato však môže fungovať tam, kde softvér HPLIB " +#~ "nepracuje. " + +#~ msgid "HPOJ" +#~ msgstr "HPOJ" + +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " +#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "Je vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 so skenerom, DeskJet 450, " +#~ "Sony IJP-V100), HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?" + +#~ msgid "Installing mtools packages..." +#~ msgstr "Inštalujú sa balíky mtools..." + +#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +#~ msgstr "Prístup k pamätovej karte na %s nie je možný." + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Skenovať na vašom HP multifunkčnom zariadení" + +#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +#~ msgstr "" +#~ "Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP" + +#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +#~ msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\"" + +#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +#~ msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\"" + +#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +#~ msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " +#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " +#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " +#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " +#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " +#~ "line to get more information.\n" +#~ "\n" +#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +#~ "scanner on the network." +#~ msgstr "" +#~ "Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby " +#~ "mohlo skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage" +#~ "\" (\"scanimage -d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte " +#~ "pripojených viacero skenerov naraz) z príkazového riadku alebo pomocou " +#~ "grafického programu \"xscanimage\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP " +#~ "je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". " +#~ "Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, " +#~ "\"man scanimage\".\n" +#~ "\n" +#~ "Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto " +#~ "zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť " +#~ "vrámci siete." + +#~ msgid "" +#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" +#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" +#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " +#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " +#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " +#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " +#~ "upper-right corners of the file lists." +#~ msgstr "" +#~ "Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k " +#~ "mechanike s foto kartou z vášho počítača. Môžete pristupovať k vašej foto " +#~ "karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> " +#~ "\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo " +#~ "utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). " +#~ "Súborový systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo " +#~ "nasledujúcim, ak máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto " +#~ "karty. V \"MtoolsFM\" sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek " +#~ "pomocou pola v ľavom hornom rohu zoznamu súborov." + +#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" +#~ msgstr "Vlastné záznamy v crontab tabuľke:" + +#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +#~ msgstr "Všimnite si, či všetky 'sieťové' médiá tiež používajú pevný disk." + +#~ msgid "" +#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +#~ "install them on your system.\n" +#~ "\n" +#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +#~ "hang up your X Server." +#~ msgstr "" +#~ "Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva " +#~ "ich pridávať.\n" +#~ "\n" +#~ "-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych " +#~ "prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera." + +#~ msgid "" +#~ "%s cannot be displayed \n" +#~ ". No Help entry of this type\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s nie je možné zobraziť \n" +#~ ". Nie je k dispozícii žiadna pomoc k tomuto typu\n" + +#~ msgid "" #~ "\n" #~ "Please check all options that you need.\n" #~ msgstr "" @@ -27023,13 +27168,6 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala" #~ msgstr "Heslo:" #~ msgid "" -#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " -#~ "in a Windows domain." -#~ msgstr "" -#~ "Winbind umožňuje systému získavať informáciie a autentifikovať " -#~ "používateľov v doméne Windows." - -#~ msgid "" #~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." #~ msgstr "" #~ "Kerberos je bezpečný systém na poskytovanie sieťových autentifikačných " |