diff options
author | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2009-09-14 20:27:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2009-09-14 20:27:12 +0000 |
commit | 606d419c41a7514ca4600fbdb16176c6d30f5982 (patch) | |
tree | 000c4a6c27473efc97933dfa6e49b613fbb4e6a3 /perl-install/share/po/ru.po | |
parent | 62a2463c306d124eb012015a64283feabdece84d (diff) | |
download | drakx-606d419c41a7514ca4600fbdb16176c6d30f5982.tar drakx-606d419c41a7514ca4600fbdb16176c6d30f5982.tar.gz drakx-606d419c41a7514ca4600fbdb16176c6d30f5982.tar.bz2 drakx-606d419c41a7514ca4600fbdb16176c6d30f5982.tar.xz drakx-606d419c41a7514ca4600fbdb16176c6d30f5982.zip |
update russian translation
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ru.po | 162 |
1 files changed, 39 insertions, 123 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index 99f50acd7..93b66d0b0 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ru.po to Russian # Translation of libDrakX messages to Russian # Copyright (C) 1999-2008 Mandriva # @@ -10,16 +11,16 @@ # akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX\n" +"Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:26+0500\n" +"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594 #: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838 @@ -220,10 +221,8 @@ msgstr "ограничить" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" #: any.pm:425 #, c-format @@ -411,8 +410,7 @@ msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" #: any.pm:808 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" "цифры , `-' и `_'" @@ -669,8 +667,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1286 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, " "который из них вы желаете использовать." @@ -780,8 +777,7 @@ msgstr "Локальный файл:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в " "локальный файл" @@ -935,8 +931,7 @@ msgstr "База shadow" msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" -"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" +msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:146 #, c-format @@ -1004,8 +999,7 @@ msgstr "Сервер NIS" msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " -msgstr "" -"Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" +msgstr "Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:218 #, c-format @@ -1492,8 +1486,7 @@ msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" #: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" #: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format @@ -1678,10 +1671,8 @@ msgstr "Удалить файл loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:572 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format @@ -1711,8 +1702,7 @@ msgstr "Осторожно, после проверки эти данные бу #: diskdrake/interactive.pm:627 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "" -"Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!" +msgstr "Осторожно, эти данные будут записаны на диск только после форматирования!" #: diskdrake/interactive.pm:629 #, c-format @@ -1772,8 +1762,7 @@ msgstr "Для всех данных в этом разделе должна б #: diskdrake/interactive.pm:754 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" +msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format @@ -1948,8 +1937,7 @@ msgstr "Форматируется раздел %s" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" +msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48 #, c-format @@ -2270,8 +2258,7 @@ msgstr "Еще один" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " "получить доступ к хосту" @@ -2409,8 +2396,7 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" -"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" +msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2484,8 +2470,7 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "" -"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." +msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format @@ -2759,8 +2744,7 @@ msgstr "очистить и использовать весь диск" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Доступно более одного жёсткого диска. На какой из них нужно установить Linux?" +msgstr "Доступно более одного жёсткого диска. На какой из них нужно установить Linux?" #: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 #, c-format @@ -2804,8 +2788,7 @@ msgstr "Ошибка разметки: %s" #: fs/type.pm:388 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ" +msgstr "Файловую систему JFS нельзя использовать на разделах размером менее 16 МБ" #: fs/type.pm:389 #, c-format @@ -3237,7 +3220,7 @@ msgstr "" "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты " "(%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -5452,12 +5435,12 @@ msgstr "" #: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" -msgstr "" +msgstr "Пароль слишком прост" #: mygtk2.pm:1540 #, c-format msgid "Password should resist to basic attacks" -msgstr "" +msgstr "Пароль должен быть стойким к простым атакам" #: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 #, fuzzy, c-format @@ -5574,8 +5557,7 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканероам" +msgstr "Не удалось установить пакеты, необходимые для общего доступа к сканероам" #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -5636,8 +5618,7 @@ msgstr "Разрешить администратору непосрествен #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах " "(kdm и gdm)." @@ -5894,8 +5875,7 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." +msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5905,8 +5885,7 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." +msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format @@ -5934,8 +5913,7 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе " "отправляется root'у." @@ -5948,8 +5926,7 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "" -"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." +msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." #: security/help.pm:130 #, c-format @@ -6338,8 +6315,7 @@ msgstr "Логин или email:" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" #: services.pm:20 #, c-format @@ -6381,8 +6357,7 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "CUPS - система печати Linux" #: services.pm:29 @@ -6417,8 +6392,7 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" +msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6431,8 +6405,7 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " "файлов HTML и CGI." @@ -6685,8 +6658,7 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" #: services.pm:93 @@ -6777,8 +6749,7 @@ msgstr "Службы" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" +msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" #: services.pm:171 #, c-format @@ -7170,58 +7141,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Установка завершилась неудачей" -#~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" -#~ msgstr "Автоматическая маршрутизация из ALSA в PulseAudio" - -#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "Привет, хакеры!" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "Низкий" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Высокий" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "Выше" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "Параноидальный" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему " -#~ "проще\n" -#~ " в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n" -#~ "на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без " -#~ "пароля." - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера " -#~ "по-прежнему не рекомендуется." - -#~ msgid "" -#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " -#~ "every night." -#~ msgstr "" -#~ "Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные " -#~ "автоматические проверки." - -#~ msgid "" -#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " -#~ "and security features are at their maximum." -#~ msgstr "" -#~ "Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и " -#~ "параметры безопасности установлены в их максимальные значения." |