diff options
author | Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br> | 2009-09-04 22:04:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br> | 2009-09-04 22:04:58 +0000 |
commit | 16da048ce88bcdc1bb78a2022fc24febb1df7c98 (patch) | |
tree | f63832823715766dde57ba254299aa8ab5437d42 /perl-install/share/po/pt_BR.po | |
parent | 329172e0a42606b4513dd4a00c3cbf4f6d068695 (diff) | |
download | drakx-16da048ce88bcdc1bb78a2022fc24febb1df7c98.tar drakx-16da048ce88bcdc1bb78a2022fc24febb1df7c98.tar.gz drakx-16da048ce88bcdc1bb78a2022fc24febb1df7c98.tar.bz2 drakx-16da048ce88bcdc1bb78a2022fc24febb1df7c98.tar.xz drakx-16da048ce88bcdc1bb78a2022fc24febb1df7c98.zip |
no more acute accents in diphthongs éi
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index bc5bec36b..272b7cf42 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Saara do oeste" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Eritrea" -msgstr "Eritréia" +msgstr "Eritreia" #: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format @@ -4183,12 +4183,12 @@ msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Korea (North)" -msgstr "Coréia (Norte)" +msgstr "Coreia do Norte" #: lang.pm:326 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" -msgstr "Coréia" +msgstr "Coreia" #: lang.pm:327 #, c-format @@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "" "técnicos, ou\n" "dipor qualquer Software para qualquer pessoa, entidade ou destinatário " "proibido pelas leis de exportação dos EUA\n" -"ou regulamentos que incluem, sem limitação, Cuba, Irã, Coréia do Norte, " +"ou regulamentos que incluem, sem limitação, Cuba, Irã, Coreia do Norte, " "Sudão e Síria; ou \n" "(ii) usar qualquer software para objetivos proibidos por lei ou " "regulamentações dos EUA.\n" @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgid "" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "O Syslog é um recurso que muitos serviços usam para gravar mensagens\n" -"em vários arquivos de registro ou de log. É uma boa idéia sempre estar com o " +"em vários arquivos de registro ou de log. É uma boa ideia sempre estar com o " "syslog sendo executado." #: services.pm:98 |