summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-12-12 23:00:44 +0100
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-12-12 23:01:37 +0100
commit3328deae51f4e8ff3cfe66582e4875c297134b5a (patch)
treed7bbcc17f95f1f0007503b115bdb03b8d2d9c0fa /perl-install/share/po/pt_BR.po
parent2f09599376684cca6c8d8ef47a3d8e02a76455ef (diff)
downloaddrakx-3328deae51f4e8ff3cfe66582e4875c297134b5a.tar
drakx-3328deae51f4e8ff3cfe66582e4875c297134b5a.tar.gz
drakx-3328deae51f4e8ff3cfe66582e4875c297134b5a.tar.bz2
drakx-3328deae51f4e8ff3cfe66582e4875c297134b5a.tar.xz
drakx-3328deae51f4e8ff3cfe66582e4875c297134b5a.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po597
1 files changed, 302 insertions, 295 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 913f85a11..c803cdeea 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 02:18+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645
-#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
-#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050
-#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342
+#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650
+#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055
+#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342
#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Primeiro setor da partição raiz"
msgid "On Floppy"
msgstr "Pelo Disquete"
-#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Habilitar APIC Local"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249
+#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Senha"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas não conferem"
-#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508
+#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por Favor, Tente Novamente"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Por Favor, Tente Novamente"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Você não pode usar uma senha com %s"
-#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250
+#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Repita a senha"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Imagem"
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: any.pm:504 any.pm:641
+#: any.pm:504 any.pm:642
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Xen append"
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Requer senha para inicializar"
-#: any.pm:509 any.pm:642
+#: any.pm:509 any.pm:643
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de Rede"
-#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410
+#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nome"
-#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -309,24 +309,24 @@ msgstr ""
"Aqui estão as entradas contidas no menu de boot.\n"
"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: any.pm:644
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr "Não toque ESP ou MBR"
-#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458
-#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390
-#: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815
-#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048
-#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091
-#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362
-#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
+#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
+#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053
+#: diskdrake/interactive.pm:1095 diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 diskdrake/interactive.pm:1367
+#: diskdrake/interactive.pm:1512 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: any.pm:647
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
@@ -335,52 +335,59 @@ msgstr ""
"Não instalar em ESP ou MBR significa que a instalação não é inicializável a "
"menos que for carregado a partir de outro Sistema Operacional!"
-#: any.pm:651
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr "Probe Foreign OS"
-#: any.pm:906
+#: any.pm:653
+#, c-format
+msgid ""
+"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
+"detecting other OSes and make it fast"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "Acesso a programas X"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:910
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-#: any.pm:908
+#: any.pm:911
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "Permitir \"su\""
-#: any.pm:909
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "Acesso a arquivos administrativos"
-#: any.pm:910
+#: any.pm:913
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "Acesso as ferramentas da rede"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "Acesso a ferramentas da compilação"
-#: any.pm:917
+#: any.pm:920
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s já adicionado)"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Por Favor, Informe um Nome de Usuário"
-#: any.pm:924
+#: any.pm:927
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -389,154 +396,154 @@ msgstr ""
"O nome do usuário deve começar e conter apenas letras minúsculas, números e "
"os caracteres `-' e `_'"
-#: any.pm:925
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Nome de usuário muito grande"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:929
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nome de usuário já foi adicionado"
-#: any.pm:932 any.pm:970
+#: any.pm:935 any.pm:973
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID do Usuário"
-#: any.pm:932 any.pm:971
+#: any.pm:935 any.pm:974
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"
-#: any.pm:933
+#: any.pm:936
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "A opção %s tem que ser um número"
-#: any.pm:934
+#: any.pm:937
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s deve ser acima de 1000. Aceitar mesmo assim ?"
-#: any.pm:938
+#: any.pm:941
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Gerenciamento de usuários"
-#: any.pm:944
+#: any.pm:947
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Ativar conta de convidado"
-#: any.pm:946 authentication.pm:236
+#: any.pm:949 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Senha de administrador (root) - Jamais a esqueça"
-#: any.pm:952
+#: any.pm:955
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Adicione um usuário"
-#: any.pm:954
+#: any.pm:957
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: any.pm:957
+#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:964
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de usuário"
-#: any.pm:969
+#: any.pm:972
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:973
+#: any.pm:976
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr "Grupos Extras:"
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1026
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Aguarde, adicionando fontes..."
-#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: any.pm:1076
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Eu posso configurar seu computador para acessar o sistema automaticamente "
"através de um usuário."
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1080
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Usar este recurso"
-#: any.pm:1078
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o usuário padrão:"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1082
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gerenciador de janelas a ser executado:"
-#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174
+#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Contrato de licença"
-#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311
+#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: any.pm:1169
+#: any.pm:1172
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Você aceita esta licença ?"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1173
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceito"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1173
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Recuso"
-#: any.pm:1196 any.pm:1259
+#: any.pm:1199 any.pm:1262
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Selecione o idioma a ser utilizado"
-#: any.pm:1224
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -547,87 +554,87 @@ msgstr ""
"os idiomas que você gostaria de instalar. Elas estarão disponíveis\n"
"quando sua instalação está completa e você reiniciar o sistema. "
-#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Vários idiomas"
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1231
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Selecione idiomas adicionais"
-#: any.pm:1237 any.pm:1268
+#: any.pm:1240 any.pm:1271
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Codificação antiga de compatibilidade (não UTF-8)"
-#: any.pm:1238
+#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"
-#: any.pm:1260
+#: any.pm:1263
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Escolha do idioma"
-#: any.pm:1314
+#: any.pm:1317
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Região"
-#: any.pm:1315
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Escolha seu País"
-#: any.pm:1317
+#: any.pm:1320
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Países"
-#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: any.pm:1324
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:1327
+#: any.pm:1330
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: any.pm:1418
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Sem compartilhamento"
-#: any.pm:1418
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir todos os usuários"
-#: any.pm:1418
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: any.pm:1422
+#: any.pm:1425
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -643,7 +650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizar\" permite especificar para cada usuário individualmente.\n"
-#: any.pm:1434
+#: any.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -652,7 +659,7 @@ msgstr ""
"NFS:o tradicional sistema de compartilhamento de arquivos Unix, com pouco "
"suporte em Mac e Windows."
-#: any.pm:1437
+#: any.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -661,7 +668,7 @@ msgstr ""
"SMB:um sistema de compartilhamento de arquivos usado em Windows, Mac OS X e "
"muitos sistemas Linux modernos."
-#: any.pm:1445
+#: any.pm:1448
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -669,12 +676,12 @@ msgstr ""
"Você pode exportar usando SMB ou NFS. Por favor, seleciona qual você "
"gostaria de usar."
-#: any.pm:1473
+#: any.pm:1476
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Abrir o Userdrake"
-#: any.pm:1475
+#: any.pm:1478
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -683,7 +690,7 @@ msgstr ""
"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
-#: any.pm:1582
+#: any.pm:1585
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -692,49 +699,49 @@ msgstr ""
"Você precisa reiniciar o ambiente gráfico para as mudanças entrarem em "
"vigor. Aperte OK para sair agora."
-#: any.pm:1586
+#: any.pm:1589
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Você precisa acessar novamente o ambiente para que as mudanças entrem em "
"vigor "
-#: any.pm:1621
+#: any.pm:1624
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: any.pm:1621
+#: any.pm:1624
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário ?"
-#: any.pm:1644 any.pm:1646
+#: any.pm:1647 any.pm:1649
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: any.pm:1647
+#: any.pm:1650
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Qual é a hora certa ?"
-#: any.pm:1651
+#: any.pm:1654
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (relógio do hardware configurado para UTC)"
-#: any.pm:1652
+#: any.pm:1655
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (relógio do hardware configurado para o horário local)"
-#: any.pm:1654
+#: any.pm:1657
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: any.pm:1655
+#: any.pm:1658
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)"
@@ -1209,12 +1216,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
@@ -1224,16 +1231,16 @@ msgstr "Montar"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407
-#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
-#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745
+#: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:1182 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1251,13 +1258,13 @@ msgid "Done"
msgstr "Pronto"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323
-#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530
-#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553
-#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224
-#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240
-#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259
+#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535
+#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1020
+#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1286,18 +1293,18 @@ msgstr "Você tem certeza em apagar este ponto de montagem ?"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500
-#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1473
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de Montagem: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1480
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opções: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264
#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310
@@ -1314,8 +1321,8 @@ msgstr ""
"Clique em uma partição, clique em criar e escolha um sistema de arquivos,"
"depois escolha uma ação"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198
-#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/interactive.pm:1213 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Leia com atenção"
@@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "Leia com atenção"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Sugerimos que faça um backup dos seus dados"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:239
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -1337,7 +1344,7 @@ msgstr "Continuar"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032
+#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1398,7 +1405,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Other"
msgstr "Outra"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397
#: fs/partitioning_wizard.pm:437
#, c-format
msgid "Empty"
@@ -1424,63 +1431,63 @@ msgstr "Usar \"Desmontar\" primeiro"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Usar ``%s'' (no modo expert)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: diskdrake/interactive.pm:209
+#: diskdrake/interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolha outra partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:209
+#: diskdrake/interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolha uma partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381
+#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310
+#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
+#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: diskdrake/interactive.pm:279
+#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:284
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"
-#: diskdrake/interactive.pm:284
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292
+#: diskdrake/interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Você quer salvar as modificações em /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310
+#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
"Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela "
"departições tenham efeito"
-#: diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1492,42 +1499,42 @@ msgstr ""
"fstab.\n"
"Sair mesmo assim ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"
-#: diskdrake/interactive.pm:318
+#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Alocar automaticamente"
-#: diskdrake/interactive.pm:324
+#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Mudar para modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:324
+#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mudar para modo expert"
-#: diskdrake/interactive.pm:336
+#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Informações do disco rígido"
-#: diskdrake/interactive.pm:370
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Não posso adicionar mais nenhuma partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1536,142 +1543,142 @@ msgstr ""
"Para ter mais partições, remova uma para possibilitar a criação de partição "
"estendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:383
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recarregar tabela de partições"
-#: diskdrake/interactive.pm:390
+#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informações detalhadas"
-#: diskdrake/interactive.pm:406
+#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:412
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adicionar ao LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Remover do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Remover do dm"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:433
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Falhou em montar a partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491
+#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:493
+#: diskdrake/interactive.pm:498
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Setor inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1088
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Sistema de Arquivos: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:513
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome do volume lógico"
-#: diskdrake/interactive.pm:513
+#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Encriptar partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:514
+#: diskdrake/interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Chave criptográfica "
-#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chave criptográfica (novamente)"
-#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As chaves criptográficas não conferem"
-#: diskdrake/interactive.pm:528
+#: diskdrake/interactive.pm:533
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Chave criptográfica faltando"
-#: diskdrake/interactive.pm:548
+#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1682,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"(já que alcançou o número máximo de partições primárias).\n"
"Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição estendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:600
+#: diskdrake/interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Remover o arquivo de loopback ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1695,57 +1702,57 @@ msgstr ""
"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:636
+#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar tipo de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Qual sistema de arquivos você quer ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Mudando de %s para %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Setar etiqueta do volume"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Atenção, isto será gravado em disco assim que você Validar!"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Atenção, isto será gravado em disco somente depois de fomatar!"
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Qual etiqueta do volume ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:713
+#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1754,59 +1761,59 @@ msgstr ""
"Não foi possível desmarcar o ponto de montagem pois esta partição é\n"
"usada para loopback. Remova o loopback primeiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874
#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: diskdrake/interactive.pm:773
+#: diskdrake/interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando limites do sistema de arquivo FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:815
+#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:822
+#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:836
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Tamanho mínimo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:837
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Tamanho máximo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1815,62 +1822,62 @@ msgstr ""
"Para assegurar a integridade dos dados após redimensionar,\n"
"checagens no sistema de arquivos serão feitas ao iniciar o Microsoft Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:947
+#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511
+#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave criptográfica"
-#: diskdrake/interactive.pm:955
+#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Chave inválida"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999
+#: diskdrake/interactive.pm:985 diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018
+#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Nome LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Insira um nome para o novo grupo de volume LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" já existe"
-#: diskdrake/interactive.pm:1023
+#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Setting up LVM"
msgstr "Configurando LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1879,118 +1886,118 @@ msgstr ""
"Volume físico %s ainda está sendo utilizado.\n"
"Você quer mover as extensões físicas usadas neste volume pra outros volumes ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Movendo extensões físicas"
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1082
+#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do arquivo loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1092
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Forneça um nome para o arquivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:1091
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O arquivo já existe. Usá-lo ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126
+#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1133
+#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vários"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nível"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamanho quebrado (chunk) em KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Tenha cuidado: esta operação é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tipo de Particionamento"
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Qual o tipo de Particionamento ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr " Você precisará reiniciar para que as modificações tenham efeito"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113
+#: diskdrake/interactive.pm:1286 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando partição %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1313 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Verificar blocos defeituosos ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover arquivos para nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
+#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2007,127 +2014,127 @@ msgstr ""
"ou deixa-los onde estão (which results in hiding them by the contents of "
"the mounted partition)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1352
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1361
+#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "a partição %s agora chama-se %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1362
+#: diskdrake/interactive.pm:1367
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partições renumeradas: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Nome do volume: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471
+#: diskdrake/interactive.pm:1399 diskdrake/interactive.pm:1476
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
msgstr "Tamanho: %s (%s%% do disco)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindro %d para %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptografado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (mapeado em %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (mapear em %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inativo)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1422
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2136,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"Arquivo(s) de Loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2145,27 +2152,27 @@ msgstr ""
"Partição de inicialização padrão\n"
" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1425
+#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamanho quebrado (chunk) %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1432
+#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2178,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"partição Driver, você provavelmente\n"
"não deveria mexer nela.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1435
+#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2191,62 +2198,62 @@ msgstr ""
"Bootstrap é para o\n"
"dual boot do seu sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1444
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Espaço livre em %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1455
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tipo da mídia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/interactive.pm:1464
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
+#: diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "no barramento %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1504
+#: diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1507
+#: diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1514
+#: diskdrake/interactive.pm:1519
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de criptografia"
@@ -2259,9 +2266,9 @@ msgstr "Mudar tipo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
-#: ugtk3.pm:908
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
+#: ugtk3.pm:906
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2353,12 +2360,12 @@ msgstr ""
"sistemas de arquivos. Por favor, verifique seu hardware para a causa desse "
"problema"
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77
+#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:77
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Você precisa ter uma partição ESP FAT32 montada em /boot/EFI"
-#: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82
+#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82
#, c-format
msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
@@ -2688,7 +2695,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594
-#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@@ -2792,17 +2799,17 @@ msgstr "Aqui está o conteúdo do seu disco rígido "
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento falhou: %s"
-#: fs/type.pm:376
+#: fs/type.pm:382
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB"
-#: fs/type.pm:377
+#: fs/type.pm:383
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
-#: fs/type.pm:378
+#: fs/type.pm:384
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "Você não pode usar o Btrfs para partições menores de 256MB"
@@ -3368,19 +3375,19 @@ msgstr "Tipo do sintonizador:"
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
-#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931
+#: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
+#: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -3401,32 +3408,32 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
+#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Nenhum arquivo escolhido"
-#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Você deve especificar um diretório, não um arquivo"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Não é um diretório"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Não é um arquivo"
@@ -5170,22 +5177,22 @@ msgstr ""
"Falha ao carregar o módulo %s.\n"
"Você quer tentar novamente com outros parâmetros ?"
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair?"
-#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679
+#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Senha fácil de adivinhar"
-#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680
+#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Senha deve resistir a ataques básicos"
-#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682
+#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Senha parece segura"
@@ -6999,17 +7006,17 @@ msgstr "Federação Russa"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslávia"
-#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908
+#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Está correto ?"
-#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
+#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Você deve especificar um arquivo, não um diretório"
-#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020
+#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informações"