diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
commit | b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch) | |
tree | 3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/pt_BR.po | |
parent | 564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff) | |
download | drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2 drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 6959 |
1 files changed, 2352 insertions, 4607 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 07e99bf87..2c221d73e 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -1,19 +1,24 @@ +# translation of DrakX-pt_BR.po to Português do Brasil +# translation of DrakX-pt_BR.po to Poruguês do Brasil # DRAKX PT_BR PO FILE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003 # Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002 # Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 +# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003 +# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-29 18:43-0300\n" -"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n" -"Language-Team: Portugues Brasileiro <C@li.org>\n" +"Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-27 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" +"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -25,11 +30,30 @@ msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem" msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tApaga=%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "network printer port" @@ -79,6 +103,13 @@ msgstr "Em servidor CUPS \"%s\"" msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" @@ -129,21 +160,36 @@ msgstr "República Central Africana" msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Opções Avançadas" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Método da NET:" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa Ethernet" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no" +msgstr "Informação" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect" @@ -196,6 +242,11 @@ msgstr "Belarus" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro gravando no arquivo %s" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -247,10 +298,15 @@ msgstr "" "Drakbackup ativado via %s:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "yes" +msgstr "Sim" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -268,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -286,15 +342,20 @@ msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected host" -msgstr "detectado %s" +msgstr "Editar o host selecionado" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" @@ -310,6 +371,11 @@ msgstr "IP inicial DHCP" msgid "256 kB" msgstr "256 kB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Use a fita para cópia de segurança" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" @@ -327,6 +393,11 @@ msgstr "" msgid "Tape" msgstr "Fita" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malásia" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning network..." @@ -341,15 +412,10 @@ msgstr "" "Com esta opção você será capaz de restaurar qualquer versão\n" " do seu diretório /etc." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malásia" - #: ../../standalone/drakedm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" +msgstr "A mudança foi feita, você gostaria de reiniciar o serviço dm?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -364,18 +430,28 @@ msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Webcam" -msgstr "" +msgstr "WebCam" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Tamanho do cache do cpu (segundo nível)" +msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Placa de som" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -390,28 +466,15 @@ msgstr "" msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Relatório do Daemon DrakBackup\n" -"\n" -"\n" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Armênio (fonético)" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Iran" -msgstr "Iraque" +msgstr "Irã" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -463,6 +526,11 @@ msgstr "Senha (de novo)" msgid "Search installed fonts" msgstr "Procurar fontes instaladas" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Padrão" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" @@ -488,6 +556,13 @@ msgstr "" "Lista de dados corromidos:\n" "\n" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" + #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -554,15 +629,6 @@ msgstr "Remover um módulo" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" @@ -619,42 +685,7 @@ msgstr "/Autodetectar drives _jazz" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" #: ../../install_messages.pm:1 @@ -896,6 +927,11 @@ msgstr "" "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Impressora padrão" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -939,10 +975,15 @@ msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" -msgstr "" +msgstr "Forçar No APIC" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -978,141 +1019,9 @@ msgstr "" msgid "Show only for the selected day" msgstr "Exibir apenas dia selecionado" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: ../../Xconfig/card.pm:1 @@ -1128,7 +1037,7 @@ msgstr "Logs" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "" +msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser auto-detectadas)" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -1173,15 +1082,27 @@ msgstr "" msgid "<control>Q" msgstr "<control>R" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Assegure-se que o daemon cron esta incluído nos seus serviços. \n" +"\n" +"Note que por agora todos as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido." + #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown" -msgstr "Modelo desconhecido" +msgstr "Desconhecido" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" +"Este servidor já existe na lista, e não pode ser adicionado novamente.\n" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -1212,24 +1133,6 @@ msgstr "A opção %s tem que ser um número!" msgid "Notice" msgstr "Noticia" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" @@ -1263,60 +1166,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" - Backup System Files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want to \n" -"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -"\tyou do not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Multisession CD" +msgstr " (multi-sessão)" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format @@ -1373,6 +1225,11 @@ msgstr "Suíça" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Fazer uma cópia de segurança agora a partir do arquivo de configuração" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" @@ -1467,6 +1324,11 @@ msgstr "Configurar Acesso à Internet..." msgid "Norway" msgstr "Noruega" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "Apagar perfil..." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Danish" @@ -1493,7 +1355,7 @@ msgstr "" "(por exemplo, 1.2.3.4)." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" @@ -1504,26 +1366,31 @@ msgstr "" "sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá ejetar\n" "o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" + #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processors" -msgstr "ID do processador" +msgstr "Processadores" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nenhum NIC selecionado!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Meyen" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nenhum NIC selecionado!" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1592,6 +1459,17 @@ msgstr "" "com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" Relatório do Daemon DrakBackup\n" +"\n" +"\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1613,7 +1491,7 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar durante a inicialização" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" @@ -1622,16 +1500,16 @@ msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "DVD" @@ -1647,6 +1525,11 @@ msgstr "" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDR device" +msgstr "dispositivos" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1657,6 +1540,11 @@ msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "A opção %s tem que ser um número inteiro!" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1666,12 +1554,20 @@ msgstr "" "Entradas que você deve preencher:\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " @@ -1696,12 +1592,21 @@ msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft" msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Favor digitar o tamanho máximo\n" +" permitido para o Drakbackup" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexão via cabo" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -1747,6 +1652,11 @@ msgstr "mkraid falhou" msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulação dos 3 botões" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sending files..." @@ -1762,11 +1672,6 @@ msgstr "Israelense (Fonético)" msgid "access to rpm tools" msgstr "Acesso a ferramentas rpm" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "edit" -msgstr "editar" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" @@ -1854,6 +1759,16 @@ msgstr "" msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 versão %s" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferência: " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilândia" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -1869,32 +1784,27 @@ msgstr "Escolha a cor" msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilândia" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syriac" +msgstr "Síria" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW" - #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" "will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar\n" -"sua partição Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes " -"serão\n" -"perdidos e não poderão ser recuperados." +"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar sua nova " +"partição \n" +"Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes serão \n" +"perdidos e não poderão ser recuperados!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long @@ -1903,6 +1813,11 @@ msgstr "" msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" @@ -1969,6 +1884,14 @@ msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "" +"Argumentos (arg)\n" +"\n" +"Ativa/ Desativa a verificação diária de segurança." + #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2130,53 +2053,6 @@ msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " msgid "Trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" lhe dirá qual driver sua placa \n" -"usa por padrão\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" lhe dirá qual driver está sendo\n" -"usado no momento\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" lhe permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n" -"esta carregado ou não\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" lhe\n" -"dirá se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n" -"executar no initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" lhe dirá se o volume dom som está mudo ou não\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" lhe dirá qual programa usa a placa de som.\n" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2207,20 +2083,15 @@ msgstr "e uma impressora desconhecida" msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "versão do kernel" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Restaurar Configuração " #: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Isto está correto?" +msgstr "Esta configuração está correta?" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -2280,12 +2151,24 @@ msgstr "Assistente de Configuração" msgid "Autoprobe" msgstr "Auto detectar" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS" @@ -2295,6 +2178,11 @@ msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS" msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Removendo impressora \"%s\"..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "drakfloppy" @@ -2314,7 +2202,7 @@ msgstr "" "automática.\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid" @@ -2479,6 +2367,13 @@ msgstr "" msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -2521,6 +2416,11 @@ msgstr "" "configuração e seu hardware. Então tente configurar sua impressora remota " "novamente." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" @@ -2532,9 +2432,9 @@ msgid "Local network(s)" msgstr "Rede(s) local(is)" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove Windows" -msgstr "Remover Windows(TM)" +msgstr "Remover Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -2729,6 +2629,11 @@ msgstr "Mídia não apagável!" msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" @@ -2807,16 +2712,16 @@ msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" msgid "Video mode" msgstr "Modo de Vídeo" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Favor digitar abaixo o seu endereço de email " - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Favor digitar abaixo o seu endereço de email " + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -2837,7 +2742,7 @@ msgstr "Novo tamanho em MB: " msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autenticação em Domínio Windows" @@ -2884,6 +2789,48 @@ msgstr "" msgid "Sending Speed:" msgstr "Velocidade de envio:" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" lhe dirá qual driver sua placa \n" +"usa por padrão\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" lhe dirá qual driver está sendo\n" +"usado no momento\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" lhe permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n" +"esta carregado ou não\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" lhe\n" +"dirá se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n" +"executar no initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" lhe dirá se o volume dom som está mudo ou não\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" lhe dirá qual programa usa a placa de som.\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Halt bug" @@ -2899,6 +2846,11 @@ msgstr "Configuração do alerta do correio" msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching" +msgstr "confere" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bosnian" @@ -2914,15 +2866,6 @@ msgstr "Versão: " msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexão" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n" -" ex: 0,1,0" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Namibia" @@ -2975,9 +2918,9 @@ msgid "hourly" msgstr "todas as horas" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "Tecla Alt da esqueda" +msgstr "Tecla Shift da direita" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3015,12 +2958,9 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgid "Direct root login" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -3029,7 +2969,7 @@ msgid "Configuring applications..." msgstr "Configurando aplicações..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -3083,6 +3023,11 @@ msgstr "Seleção de arquivos" msgid "CUPS" msgstr "CUPS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Use a fita para cópia de segurança" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Run config tool" @@ -3117,16 +3062,16 @@ msgstr "" "named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " "transformar nome de hosts para endereços IP." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desconectar..." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desconectar..." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Report" @@ -3156,6 +3101,13 @@ msgstr "" msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "Configuração automática" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" @@ -3199,9 +3151,9 @@ msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Criando disquete de auto instalação" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Instalar sistema" +msgstr "Instalar atualizações" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -3223,6 +3175,11 @@ msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s" msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Permitir vários perfis" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -3324,11 +3281,6 @@ msgstr "Configurar módulo" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Conectar à Internet" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" @@ -3354,15 +3306,6 @@ msgstr "Armênia" msgid "Fiji" msgstr "Ilhas Fiji" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Second floppy drive" @@ -3423,21 +3366,28 @@ msgstr "Nenhuma senha" msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" +"Os seguintes scanners\n" "\n" -"Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" +"%s\n" +"Estão disponíveis em seu sistema.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -3463,7 +3413,7 @@ msgid "Russian" msgstr "Russo" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" @@ -3566,6 +3516,11 @@ msgstr "" msgid "Romania" msgstr "Romênia" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "grupo" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" @@ -3593,7 +3548,7 @@ msgstr "Alemão" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Próximo ->" @@ -3633,6 +3588,11 @@ msgstr "Guiné-Bissau" msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Taxa de atualização horizontal" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Sair" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3719,9 +3679,9 @@ msgid "NCP server name missing!" msgstr "Nome do servidor NCP está ausente!" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your country." -msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." +msgstr "Por favor escolha seu país." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3753,9 +3713,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner" -msgstr "Selecione uma placa gráfica" +msgstr "Scanner" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format @@ -3763,9 +3723,9 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad Ip" -msgstr "IO da Placa" +msgstr "IP inválido" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -3809,15 +3769,10 @@ msgstr "Abortar" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Por favor escolha se deseja o dispositivo sem rebobinagem." - #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Usar espaço livre" +msgstr "Usar scanners remotos" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3875,21 +3830,16 @@ msgstr "Mouse" msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Host name (nome do host)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the color of the progress bar" @@ -4036,16 +3986,21 @@ msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" -"Para saber sobre as opções disponível para a impressora atual, leia a lista " -"abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s\n" +"Para saber sobre as opções disponíveis para a impressora atual, leia a lista " +"abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s%s\n" "\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arábia Saudita" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4066,11 +4021,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arábia Saudita" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Internet" @@ -4122,23 +4072,15 @@ msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Fazer uma cópia de segurança agora a partir do arquivo de configuração" #: ../../fsedit.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _" +msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" - #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4201,6 +4143,11 @@ msgstr "Máscara de Sub Rede:" msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "LiLo e temas BootSplash instalados com sucesso" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4271,10 +4218,15 @@ msgstr "HardDrake" msgid "new" msgstr "novo" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?" +msgstr "Você gostaria de tentar outra vez?" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format @@ -4282,9 +4234,9 @@ msgid "Wizard" msgstr "Ajudante" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected server" -msgstr "detectado %s" +msgstr "Editar o servidor selecionado" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -4324,9 +4276,9 @@ msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." +msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4339,9 +4291,9 @@ msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About" -msgstr "Abortar" +msgstr "Sobre" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -4453,7 +4405,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the height of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "a altura da barra de progresso" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -4469,14 +4421,6 @@ msgstr "" msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Domain Name Server" @@ -4492,6 +4436,11 @@ msgstr "Nível de segurança:" msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Favor escolher o tamanho de sua mídia CD/DVD em MB" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4512,15 +4461,6 @@ msgstr "Iêmen" msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Favor digitar o tamanho máximo\n" -" permitido para o Drakbackup" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" @@ -4576,29 +4516,16 @@ msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Favor escolher o tamanho de sua mídia CD/DVD em MB" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Área Expert" - #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolha um monitor" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Mask" +msgstr "Pacote defeituoso" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -4673,9 +4600,9 @@ msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Primeiro setor da partição de boot" +msgstr "Primeiro setor da partição raíz" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -4702,15 +4629,15 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Se este cpu possou o Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "se este processador central tem o erro 'coma' do Cyrix 6x86" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"Os primeiros pentium possuiam falhas e travavam ao decodificar o bytecode " +"os primeiros pentium's possuiam falhas e travavam ao decodificar o bytecode " "F00F" #: ../../lang.pm:1 @@ -4746,9 +4673,9 @@ msgstr "" "ou à internet. Não existe acesso por senha." #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Formatando partição %s" +msgstr "Montando partição %s" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -4775,6 +4702,11 @@ msgstr "Cópia de segurança do sistema" msgid "Test pages" msgstr "Página de teste" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Medida local" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -4785,9 +4717,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "Copiando %s" +msgstr "Checando %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -4799,6 +4731,11 @@ msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket" msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memória da Placa (DMA)" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Desconectando da Internet" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -4871,6 +4808,11 @@ msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente" msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Usuários" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Default OS?" @@ -4900,6 +4842,11 @@ msgstr "" msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" @@ -4916,20 +4863,15 @@ msgid "nice" msgstr "bom" #: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d segundos" +msgstr "Saindo em %d segundos" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Country" -msgstr "Pais:" - #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Property" @@ -4960,6 +4902,11 @@ msgstr "Caminho ou Módulo é necessário" msgid "Advanced Options" msgstr "Opções Avançadas" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Configuration" +msgstr "Configuração" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Coma bug" @@ -5159,10 +5106,26 @@ msgstr "" msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libya" -msgstr "Libéria" +msgstr "Líbia" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -5198,14 +5161,6 @@ msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" @@ -5232,19 +5187,9 @@ msgstr "" "separadamente" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modelo" - -#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5285,6 +5230,11 @@ msgstr "" "compartilhar seu conhecimento e ajudar outros, tornando-se um Expert " "reconhecido no site de suporte técnico online:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Nenhuma senha" + #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" @@ -5297,6 +5247,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Detectar automaticamente impressoras disponíveis em máquinas remotas" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Leste" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5306,25 +5261,21 @@ msgstr "" "\n" "- Grava na fita no dispositivo : %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login name" +msgstr "Nome do domínio" + +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Leste" +msgid "Report unowned files" +msgstr "" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Del profile..." msgstr "Apagar perfil..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." @@ -5342,9 +5293,9 @@ msgid "detected" msgstr "detectado" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" +msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reinicia-la agora?" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -5377,15 +5328,20 @@ msgid "Windows Migration tool" msgstr "Ferramenta de Migração Windows" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All languages" -msgstr "Escolha seu idioma" +msgstr "Todas linguagens" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s não respondendo" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Testing your connection..." @@ -5410,6 +5366,11 @@ msgstr "" msgid "Start sector: " msgstr "Setor inicial: " +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read" +msgstr "Somente leitura" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" @@ -5466,9 +5427,9 @@ msgstr "" "Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Control key" -msgstr "Tecla Alt da esqueda" +msgstr "Tecla Control da direita" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5486,7 +5447,7 @@ msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Desculpe, suportamos apenas kerneis 2.4." #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Romeno (QWERTZ)" @@ -5516,16 +5477,15 @@ msgid "Import Fonts" msgstr "Importar Fontes" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have one big MicroSoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Você tem uma grande partição fat\n" -"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n" -"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n" -"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" +"Você tem uma partição do Windows muito grande.\n" +"Sugiro que você diminua o tamanho dessa partição\n" +"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -5533,14 +5493,13 @@ msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Apagar os arquivos temporários" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" -"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n" +"Parabéns, as configurações da rede e internet estão concluídas.\n" "\n" -"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -5563,6 +5522,11 @@ msgstr "" msgid "Network Options" msgstr "Opções da rede" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" @@ -5605,19 +5569,22 @@ msgstr "média" msgid "New printer name" msgstr "Novo nome da impressora" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Build Backup" @@ -5664,12 +5631,9 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 @@ -5678,9 +5642,9 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CDROM" -msgstr "Em um CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -5707,9 +5671,9 @@ msgstr "" "Eu não posso configurar esse tipo de conexão." #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows" -msgstr "Domínio Windows" +msgstr "Windows" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -5739,6 +5703,169 @@ msgid "" "information from the server(s)." msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -5805,16 +5932,16 @@ msgstr "Terminar" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" @@ -5867,15 +5994,20 @@ msgstr "EUA (cabo-hrc)" msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This machine" -msgstr "(nesta máquina)" +msgstr "Esta máquina" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -5883,9 +6015,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'Adicionar'" +msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'OK'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5898,9 +6030,9 @@ msgid "omit scsi modules" msgstr "omitir módulos scsi" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Família do cpu (ex: 6 para classe i686)" +msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -5915,6 +6047,14 @@ msgstr "" "Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " "conexão de Internet & Rede.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "" +"Argumentos (arg)\n" +"\n" +"Ativa/ Desativa a verificação diária de segurança." + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" @@ -5943,15 +6083,20 @@ msgstr "" "Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" "System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Launch the wizard" +msgstr "Clique aqui para iniciar o ajudante ->" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Placa de TV" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Mudar para modo normal" +msgstr "Mudar para modo normal/ expert" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -5959,9 +6104,9 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GRUB" -msgstr "GB" +msgstr "GRUB" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5978,6 +6123,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Fita com nome incorreto. A fita correta possui o nome %s." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -6102,6 +6254,13 @@ msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?" msgid "More" msgstr "Mais" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6124,6 +6283,13 @@ msgstr "" msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6229,6 +6395,11 @@ msgstr "Lista de opções da impressora" msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "A alteração foi feita, mas para ser efetivada você deve fazer logout." +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "País / Região" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search servers" @@ -6252,6 +6423,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6275,6 +6451,11 @@ msgstr "" msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" @@ -6294,6 +6475,11 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Eu não sei" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6326,6 +6512,11 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar ?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Telugu" +msgstr "Tokelau" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6344,6 +6535,11 @@ msgstr "" msgid "Post Uninstall" msgstr "Pós-desinstalação" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Conectando à Internet" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid " (" @@ -6407,6 +6603,11 @@ msgstr "" "Certifique-se de ter configurado o acesso à Rede/Internet com o\n" "drakconnect antes de continuar." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uruguay" @@ -6423,9 +6624,9 @@ msgid "Path selection" msgstr "Seleção do Path" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :" +msgstr "Nome/ Endereço IP do host:" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format @@ -6499,6 +6700,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Senha de root" + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Script-based" @@ -6618,10 +6824,14 @@ msgstr "" "Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " "[-v|--version] " -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Favor digitar o tamanho máximo\n" +" permitido para o Drakbackup" #: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format @@ -6653,6 +6863,18 @@ msgstr "Martinica" msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco Rígido / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Arquivos dos usuários :\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "" + #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "a number" @@ -6681,31 +6903,21 @@ msgstr "" msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user :" -msgstr "usuário :" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Favor entrar com a sea senha" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -6716,14 +6928,9 @@ msgstr "" "atual) :" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disco de Inicialização" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Por favor escolha se quer apagar a mídia RW (1ª Sessão)" +msgid "Floppy" +msgstr "Disquete" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -6735,6 +6942,11 @@ msgstr "Referencia no Ghostscript" msgid "Bootloader" msgstr "Gerenciador de inicialização" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move" @@ -6972,11 +7184,6 @@ msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Compartilhamento de arquivos" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tonga" @@ -6987,6 +7194,11 @@ msgstr "Tonga" msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Compartilhamento de Scanner" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile: " @@ -6998,6 +7210,11 @@ msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" @@ -7005,15 +7222,6 @@ msgstr "XawTV não está instalado!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Criar/Transferir\n" -"chaves de backup do SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)" @@ -7022,6 +7230,11 @@ msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)" msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This label is already used" @@ -7064,6 +7277,11 @@ msgstr "" "Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -7075,11 +7293,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Time: " msgstr "Tempo de conexão: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "seleciona arquivo perm para ver/editar" - #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" @@ -7090,7 +7303,7 @@ msgstr "" "Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line." #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar id do grupo para execução" @@ -7124,6 +7337,13 @@ msgid "" msgstr "" "Você pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"Favor informar o diretório (ou módulo) para\n" +" colocar o backup neste host." + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain" @@ -7197,16 +7417,16 @@ msgstr "LDP" msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Placa Gráfica: %s\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "" + #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -7251,6 +7471,11 @@ msgstr "" msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\"" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7261,9 +7486,9 @@ msgstr "" "impressoras da rede local?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer default settings" -msgstr "Seleção do modelo da imrpessora" +msgstr "Configurações padrões da impressora" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -7289,9 +7514,9 @@ msgid "Select a device !" msgstr "Selecione um dispositivo !" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected server" -msgstr "Remover Selecionado" +msgstr "Remover servidor selecionado" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -7356,20 +7581,6 @@ msgstr "" msgid "Choose packages to install" msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Alguns erros no sendmail podem ter sido causados por uma \n" -" configuração incorreta do postfix. Para resolver este \n" -" problema, ajuste o myhost ou mydomain em /etc/postfix/main.cf\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" @@ -7414,6 +7625,11 @@ msgstr "Butão" msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Desconexão da Internet falhou." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer data..." @@ -7434,16 +7650,6 @@ msgstr "Não conectado" msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -7476,16 +7682,16 @@ msgstr "Permitir OF Boot?" msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Por favor escolha se quer apagar a mídia RW (1ª Sessão)" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "caminho" - #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7503,6 +7709,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Tente mudar alguns parâmetros" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "User :" +msgstr "usuário :" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore system" @@ -7608,7 +7819,7 @@ msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface gráfica" @@ -7618,9 +7829,9 @@ msgid "Restore Users" msgstr "Restaurar os Usuários" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Chave criptográfica" +msgstr "Chave criptografada para %s" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -7651,16 +7862,16 @@ msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Birmanês)" #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Formatando partição %s" +msgstr "Habilitando partição Swap %s" #: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" -"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou " -"não existe espaço suficiente)" +"Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço " +"suficiente)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -7697,16 +7908,21 @@ msgstr ", host \"%s\", porta %s" msgid "Monaco" msgstr "Mônaco" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatação de %s falhou" +msgid "Do not send mails when uneeded" +msgstr "" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento falhou: %s" +#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatação de %s falhou" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Canada (cable)" @@ -7737,9 +7953,9 @@ msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Quirguistão" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Com documentação básica (recomendado!)" +msgstr "Com documentação básica" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -7772,6 +7988,11 @@ msgstr "África do Sul" msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara do oeste." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Use a fita para cópia de segurança" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" @@ -7797,18 +8018,22 @@ msgstr "Editar regra atual" msgid "%s" msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Favor testar o mouse" + +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Favor testar o mouse" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -7835,7 +8060,7 @@ msgstr "Setor" msgid "Qatar" msgstr "Catar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" @@ -7849,9 +8074,9 @@ msgstr "" "instalá-lo" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Criar disquete de auto instalação" +msgstr "criar disquete de auto instalação" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -7873,6 +8098,11 @@ msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "Arquivos local" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." @@ -7902,7 +8132,7 @@ msgstr "Reino Unido" msgid "running" msgstr "iniciado" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "default" msgstr "padrão" @@ -7969,12 +8199,12 @@ msgstr "" " Sua mensagem de relatório não foi enviada.\n" " Favor configurar o sendmail" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: ../../lang.pm:1 @@ -7992,10 +8222,10 @@ msgstr "" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Conectar à Internet" +msgid "Custom settings" +msgstr "Particionamento de disco personalizada" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8017,14 +8247,6 @@ msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT" msgid ", " msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" @@ -8039,10 +8261,10 @@ msgstr "" "Postfix é um Agente de Transporte de Correio, que é um programa que " "movimenta as mensagens entre uma máquina e outra." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Serbo (cirílico)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8056,9 +8278,9 @@ msgstr "" "(ex.: latino e não latino)" #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Configuração da Rede" +msgstr "Rede Hotplugging" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -8107,14 +8329,14 @@ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Acesso do photo memory card em seu dispositivo multi-funcional HP" #: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " "offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" msgstr "" -"A MandrakeSoft trabalha com uma selecção de empresas que oferecem soluções " -"profissionais adaptadas com Mandrake Linux. Uma lista destas empresas está " -"disponível no MandrakeStore" +"Aumente o desempenho de seu computador com a ajuda de uma seleção de " +"parceiros que oferecem as soluções profissionais compatíveis com Mandrake " +"Linux" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -8152,8 +8374,9 @@ msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botão `%s': %s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -8164,14 +8387,14 @@ msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None" -msgstr "Pronto" +msgstr "Nenhum" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "O modelo é correto" +msgstr "O IP digitado não é correto.\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -8190,7 +8413,7 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" @@ -8200,14 +8423,12 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Clique em \"OK\" se você quiser apagar todos os\n" -"dados e partição existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após " -"clicar\n" -"em \"OK\", você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes " -"nesse\n" +"Clique em \"%s\" se você quiser apagar todos os dados e partição \n" +"existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após clicar em \"%s\", \n" +"você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes nesse\n" "disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n" "\n" -"Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n" +"Clique em \"%sr\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n" "e/ou partição presente nesse disco rígido." #: ../../steps.pm:1 @@ -8261,6 +8482,11 @@ msgstr "Instalação mínima" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Devanagari" @@ -8284,14 +8510,14 @@ msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "disabled" -msgstr "desativar" +msgstr "desativado" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "Impressoras encontradas" +msgstr "Procurar por novos scanners" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -8366,6 +8592,19 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" @@ -8407,9 +8646,9 @@ msgid "Floppy can be removed now" msgstr "O disquete pode ser retirado agora" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Instalação mínima" +msgstr "Instalação realmente mínima" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8422,7 +8661,7 @@ msgid "Moving partition..." msgstr "Movendo partição..." #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "O IP deste servidor DHCP" @@ -8532,13 +8771,10 @@ msgstr "" msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Serra Leoa" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8547,11 +8783,6 @@ msgstr "Andorra" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Serra Leoa" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" @@ -8560,6 +8791,11 @@ msgstr "Botswana" msgid "(default value: %s)" msgstr "(valor padrão: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" @@ -8592,13 +8828,6 @@ msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Nenhuma mudança nos arquivos!" @@ -8678,6 +8907,11 @@ msgstr "" msgid "received" msgstr "recebido" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_New" @@ -8704,9 +8938,9 @@ msgid "NoVideo" msgstr "Sem vídeo" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "Este campo descreve o dispositivo" +msgstr "este campo descreve o dispositivo" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -8723,21 +8957,26 @@ msgstr "Impressoras locais" msgid "Installation image directory" msgstr "Diretório da imagem da instalação" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port: %s" -msgstr "Porta" +msgstr "Porta: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" @@ -8754,20 +8993,20 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto detectado" - -#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto- detectado portas disponíveis" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -8784,14 +9023,14 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Sub-geração do cpu" +msgstr "sub-geração da cpu" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First Time Wizard" -msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Primeira Viagem" +msgstr "Assistente de Primeira Viagem" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format @@ -8802,21 +9041,26 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" "Continue a seu próprio risco." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s" - #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Taiwan" -msgstr "Tailândia" +msgstr "Taiwan" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Importância:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8850,11 +9094,6 @@ msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versão: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -8886,6 +9125,11 @@ msgstr "Tipo de conexão: " msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfica" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Chaad" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" @@ -8898,11 +9142,6 @@ msgstr "Índia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Chaad" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" @@ -8965,9 +9204,9 @@ msgstr "" "Você deseja modificar esta impressora?" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add host" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "Adicionar host" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -9022,6 +9261,14 @@ msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança." msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection" @@ -9056,9 +9303,9 @@ msgstr "" "ou jfs) para esse ponto de montagem\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP." +msgstr "Você precisa entrar com o nome do host ou endereço IP.\n" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -9066,9 +9313,9 @@ msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Enviando arquivos..." +msgstr "Enviando arquivos por FTP" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -9114,6 +9361,13 @@ msgstr "repetir" msgid "detected %s" msgstr "detectado %s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" @@ -9161,11 +9415,6 @@ msgstr "" msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Clique aqui para iniciar o ajudante ->" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Haiti" @@ -9180,10 +9429,20 @@ msgstr "" "Descrição dos campos:\n" "\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Draksec Opções Básicas" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" +msgstr "o nome da CPU" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9230,17 +9489,6 @@ msgstr "Usar Expect no SSH" msgid "Poland" msgstr "Polônia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importância: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Por favor escolha se deseja ejetar a fita depois da cópia de segurança." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Other ports" @@ -9276,14 +9524,14 @@ msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Use partição existindo" +msgstr "Usar partição existente" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Incapaz de dividir: %s" +msgstr "Incapaz de conectar ao mirror (espelho) %s" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -9309,9 +9557,9 @@ msgstr "" "está configurando agora. Como você deseja proceder?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configuração do compartilhamento de impressora CUPS" +msgstr "Configuração de impressora CUPS" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -9328,25 +9576,26 @@ msgstr "F00f bug" msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"Qual cliente dhcp você quer usar?\n" -"O padrão é dhcp-client" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome do domínio:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Senha de root" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "No Disquete" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore" @@ -9362,6 +9611,14 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9413,7 +9670,7 @@ msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" @@ -9432,35 +9689,37 @@ msgid "" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" -"Você agora pode escolher quais serviços você quer que iniciem na hora da " -"inicialização.\n" +"Você agora pode escolher quais serviços serão iniciados na hora do \n" +"boot da máquina.\n" "\n" -"Aqui estarão todos os serviços disponíveis na instalação atual. Reveja " -"cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários durante a " -"inicialização.\n" +"O Draxk irá listar todos os serviços disponíveis na instalação atual.\n" +"Reveja cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários \n" +"durante a inicialização.\n" "\n" -"Quando você colocar o mouse sobre um ítem, um pequeno balão de ajuda\n" -"aparecerá descrevendo a função do serviço. Quando você não tiver certeza se " -"um \n" +"Um pequeno texto de ajuda descrevendo a função do serviço será mostrado \n" +"quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso você não tiver certeza se um \n" "serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n" "\n" -"Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina como " -"um servidor:\n" -"você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam iniciados.\n" +"!!! Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina " +"como um \n" +"servidor: você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam " +"iniciados.\n" "Favor lembrar que vários serviços podem ser perigosos se foram habilitados " "em um\n" -"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente precisa." - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Pular" +"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente " +"precisa.\n" +"!!!" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Pular" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -9471,14 +9730,14 @@ msgstr "" "na hora de inicialização." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" -"A frequência do cpu em MHz (Mega hertz, que em aproximação, pode ser " -"vulgarmente considerado o número de instruções que o cpu é capaz de executar " +"a frequência da CPU em MHz (Mega Hertz, que em aproximação, pode ser " +"vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar " "por segundo)" #: ../../pkgs.pm:1 @@ -9595,9 +9854,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O relógio está na hora GMT" #: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Você quer testar a configuração?" +msgstr "Você quer iniciar a nova configuração?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9614,20 +9873,23 @@ msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Mudar Cd-Rom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "" +"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" +msgstr "" +"Usar cópia de segurança Incremental/ Diferencial (não substitui cópias " +"antigas)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -9675,6 +9937,20 @@ msgstr "" "Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n" "HTML e CGI." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n" +" ex: 0,1,0" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Clients" @@ -9705,10 +9981,15 @@ msgstr "" "Partição de inicialização padrão\n" " (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "" + #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "choose image" -msgstr "escolher arquivo imagem" +msgstr "escolher imagem" #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format @@ -9749,18 +10030,9 @@ msgstr "" "Agora você pode repetir sua instalação." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "o número do processador" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Favor informar o diretório (ou módulo) para\n" -" colocar o backup neste host." +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "o número de botões que o mouse tem" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -9797,13 +10069,18 @@ msgstr "Família cpuid" msgid "32 MB" msgstr "32 MB" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "tipo: %s" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituânio AZERTY (novo)" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "sim significa que o coprocessador aritmético possui uma falha no vetor" @@ -9818,11 +10095,6 @@ msgstr "" "O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n" "partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" @@ -9931,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "Content of the file" msgstr "Conteúdo do arquivo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticação LDAP" @@ -9952,9 +10224,9 @@ msgid "transmitted" msgstr "transmitido" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Palestine" -msgstr "Salvar seleção de pacotes" +msgstr "Palestino" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9966,6 +10238,11 @@ msgstr "RAID md%s\n" msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d números separado por caracteres" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " isdn" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" @@ -9981,6 +10258,11 @@ msgstr "Nome do Tema" msgid "/_Help" msgstr "/Aj_uda" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10017,12 +10299,13 @@ msgstr "Deselecionar as fontes instaladas" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -10030,9 +10313,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Impressoras encontradas" +msgstr "Procurando por scanners configurados..." #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -10040,9 +10323,9 @@ msgid "Wheel" msgstr "Roda" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Videocard" -msgstr "Modo de Vídeo" +msgstr "Placa de vídeo" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -10064,6 +10347,11 @@ msgstr "/Autodetectar _modems" msgid "Remove printer" msgstr "Remover impressora" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10102,11 +10390,12 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -10116,6 +10405,11 @@ msgstr "Padrão" msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulação dos 2 botões" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "type1inst building" @@ -10136,7 +10430,7 @@ msgstr "escolher arquivo imagem" msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de usuário do domínio" @@ -10151,15 +10445,20 @@ msgstr "Houve um erro instalando durante a varredura dos canais de TV" msgid "US keyboard (international)" msgstr "Americano (Internacional)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finish)" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Teclas Shift simultâneamente" +msgstr "Teclas Alt simultâneamente" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -10176,7 +10475,7 @@ msgstr "/Arquivo/-" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -10248,6 +10547,11 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede por FTP.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -10384,11 +10688,6 @@ msgstr "" msgid "Save theme" msgstr "Salvar tema" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "grupo" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" @@ -10409,6 +10708,11 @@ msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede" msgid "Removable media automounting" msgstr "Auto-montagem da mídia removível" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" @@ -10437,9 +10741,9 @@ msgid "Driver:" msgstr "Driver:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown" -msgstr "Modelo desconhecido" +msgstr "desconhecido" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -10533,6 +10837,11 @@ msgstr "" "GNU/Linux\n" "digite \"mformat a:\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" @@ -10543,18 +10852,6 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Configuração de uma impressora remota" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Por favor escolha se deseja apagar a fita antes de fazer a cópia de " -"segurança." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." @@ -10567,6 +10864,11 @@ msgstr "" msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "A url deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oriya" +msgstr "Síria" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" @@ -10632,6 +10934,11 @@ msgstr "configuração do serviço" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" @@ -10642,10 +10949,12 @@ msgstr "Arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro" msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -10658,13 +10967,13 @@ msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" -"A seguinte impressora foi detectada, se não for essa que deseja configurar, " -"digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na linha de entrada" +"se não for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/ nome " +"do arquivo na linha de comando" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format @@ -10692,11 +11001,26 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Preparing printer database..." @@ -10722,16 +11046,16 @@ msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?" msgid "3 buttons" msgstr "3 botões" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Mostrar informação detalhada" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Mostrar informação detalhada" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10759,6 +11083,13 @@ msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT" msgid "Configuring network" msgstr "Configurando rede" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" + #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Graphic Card" @@ -10873,7 +11204,7 @@ msgstr "" "O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo expert" @@ -10893,6 +11224,11 @@ msgstr "Endereço da Rede Local" msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "Usuários" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10919,14 +11255,6 @@ msgstr "" msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" @@ -10952,11 +11280,6 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "When" msgstr "Quando" @@ -10970,18 +11293,6 @@ msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" @@ -10997,33 +11308,38 @@ msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado" msgid "Loading from floppy" msgstr "Carregando do disquete" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovênia" + #: ../../standalone/mousedrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse test" -msgstr "Mouse Systems" +msgstr "Teste de mouse" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Drakperm é utilizado para ver arquivos para poder corrigir permissões, donos " -"e grupos via msec.\n" -"Você também pode editar sua próprias regras que irão sobregravar as regras " -"atuais." +"Drakperm é utilizado para ver arquivos para poder corrigir permissões, " +"donos, e grupos via msec.\n" +"Você também pode editar sua próprias regras que irão sobrescrever as regras " +"padrões." #: ../../ugtk.pm:1 #, c-format msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovênia" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11034,13 +11350,13 @@ msgstr "" "%s" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"- dispositivos PCI e USB : isto indica os ids PCI/USB do vendedor, do " -"dispositivo, e dos subvendedores." +"- dispositivos PCI e USB : esta é a lista com os ids do vendedor, do " +"dispositivo, dos subvendedores e subdispositivos PCI/ USB." #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -11086,12 +11402,7 @@ msgstr "Suporte a radio:" msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalando pacotes SANE..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "criação de discos de boot" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -11196,9 +11507,7 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -11215,6 +11524,11 @@ msgstr "" "Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n" "NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Tempo de espera do boot do kernel" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Xinetd Service" @@ -11254,67 +11568,6 @@ msgstr "" "tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"descrição das opções:\n" -"\n" -" Neste passo, Drakbackup permite-lhe de mudar:\n" -"\n" -" - O modo de compressão:\n" -" \n" -" Se escolher a compressão bzip2, você compactará seus\n" -" dados melhor do que com gzip (entre 2-10 %%).\n" -" Esta opção não é ativada por padrão porque este\n" -" modo de compressão é bem mais lento (quase 1000%% mais).\n" -" \n" -" - O modo de atualização:\n" -"\n" -" Esta opção irá permitir-lhe atualizar seu backup, mas\n" -" não é muito útil porque é preciso descompactar seu\n" -" backup antes de poder atualizá-lo.\n" -" \n" -" - o modo .backupignore:\n" -"\n" -" Como no cvs, Drakbackup irá ignorar todas as referências\n" -" inclusas nos arquivos .backupignore da cada pasta.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -11324,7 +11577,7 @@ msgstr "" "Seleccionados" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" @@ -11333,8 +11586,8 @@ msgid "" msgstr "" "%s existe, deletar?\n" "\n" -"Atenção: Se você já fez este process antes, você provavelmente\n" -" precisa limpar a entrada da chaves_autorizadas no servidor." +"Atenção: Se você já fez este processo antes, você provavelmente \n" +"precisa limpar a entrada da chaves_autorizadas no servidor." #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -11372,9 +11625,9 @@ msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do Bus" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vatican" -msgstr "Latuniano" +msgstr "Vaticano" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format @@ -11412,6 +11665,14 @@ msgstr "" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Morocco" @@ -11432,16 +11693,16 @@ msgstr "Adicionar nova impressora" msgid " All of your selected data have been " msgstr " Todos os dados selecionados foram " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Deletar" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Deletar" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "cpu # " @@ -11452,6 +11713,21 @@ msgstr "cpu # " msgid "chunk size" msgstr "tamanho do bloco" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -11492,9 +11768,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Escolher usuários manualmente" +msgstr "Adicionar um scanner manualmente" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -11506,6 +11782,13 @@ msgstr "Recuperar tabela de partição" msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "" +"Restaurar os Arquivos\n" +"Seleccionados" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" @@ -11517,9 +11800,9 @@ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "A Rede Local não termina com `.0', desistindo." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot" -msgstr "Root" +msgstr "Boot" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format @@ -11604,10 +11887,10 @@ msgstr "" msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrador de Segurança:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Favor entrar com o seu login" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -11647,32 +11930,6 @@ msgstr "" "A impressora \"%s\" foi removida com sucesso do Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save packages selection" @@ -11706,6 +11963,11 @@ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Escolha quais serviços devem ser iniciados automaticamente na inicalização" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" @@ -11730,6 +11992,11 @@ msgstr "" "O redimensionar FAT é incapaz de manipular sua partição, \n" "o seguinte erro ocorreu: %s" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Tamanho:" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" @@ -11777,6 +12044,11 @@ msgstr "Xpmac (instalação do driver de vídeo)" msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11787,9 +12059,9 @@ msgstr "" "em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog." #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Desconhecido | Genérico" +msgstr "Desconhecido/ Outros" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -11827,9 +12099,9 @@ msgstr "" "conexão será ignorado pelo driver." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Geração do cpu (ex: 8 para PentiumIII, ...)" +msgstr "geração da cpu (ex: 8 para PentiumIII, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11863,6 +12135,11 @@ msgstr "" "Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " "(LAN)." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections X Window" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11873,20 +12150,24 @@ msgstr "" "iniciar seu sistema, você precisará criar uma partição bootstrap no DiskDrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" -"Esta é a lista das impressoras auto detectadas. Favor escolher a impressora " -"que deseja configurar, ou digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na " -"linha de entrada" +"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do " +"dispositivo/ nome do arquivo na linha de comando" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "HFS" @@ -11992,6 +12273,11 @@ msgstr "Detecção em progresso" msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construir todo o kernel -->" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "modem" +msgstr "Modem" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" @@ -12081,9 +12367,9 @@ msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Impressoras encontradas" +msgstr "Procurando por novas impressoras..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -12109,6 +12395,19 @@ msgstr "" "Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n" "Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argumentos (arg)\n" +"\n" +"Ativa/ Desativa a verificação diária de segurança." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" @@ -12138,7 +12437,7 @@ msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -12171,9 +12470,9 @@ msgstr "" "- Arquivos do sistema :\n" #: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Standalone Tools" -msgstr "Ferramentas Dedicadas" +msgstr "Ferramentas dedicadas" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -12204,6 +12503,11 @@ msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu ausente" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -12246,7 +12550,7 @@ msgstr "partição %s" msgid "Paranoid" msgstr "Paranóico" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" @@ -12281,21 +12585,6 @@ msgstr "Apague disco inteiro" msgid " (Default)" msgstr " (Padrão)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" @@ -12311,18 +12600,25 @@ msgstr "Velocidade de recebimento:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turks e Caicos" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "permissions" -msgstr "permissões" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "" +" Transferir \n" +"Agora" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing configuration" @@ -12363,9 +12659,9 @@ msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level" -msgstr "Nível de segurança:" +msgstr "Nível de Segurança" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12389,9 +12685,9 @@ msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syria" -msgstr "Suriname" +msgstr "Síria" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines @@ -12430,14 +12726,14 @@ msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Control key" -msgstr "Controle Remoto" +msgstr "Tecla Control da esquerda" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "serial" +msgstr "Serbia" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -12464,6 +12760,15 @@ msgstr "Instalar gerenciador de inicialização" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12507,11 +12812,6 @@ msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n" msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interfaces %s %s encontradas" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Install" @@ -12527,14 +12827,6 @@ msgstr "O nome do domínio interno" msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" - #: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" @@ -12603,7 +12895,7 @@ msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dispositivo multi-functional na USB" #: ../../interactive/newt.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do" msgstr "Pronto" @@ -12647,20 +12939,16 @@ msgstr "Instalação do Sistema" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadines" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Arquivo/_Abrir" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" @@ -12681,16 +12969,16 @@ msgstr "Hungria" msgid "Total progess" msgstr "Progresso total" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configuração da cor" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Configuração da cor" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12761,6 +13049,13 @@ msgid "" "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." @@ -12792,6 +13087,11 @@ msgstr " digite `void' para uma entrada nula" msgid "on Hard Drive" msgstr "no Disco Rígido" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Essa senha é muito simples" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Winmodem connection" @@ -12822,14 +13122,6 @@ msgstr "" "de papel, qualidade da impressão e etc), selecione \"Impressora\" na seção " "de \"Hardware\" do Centro de Controle Mandrake." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" @@ -12842,9 +13134,14 @@ msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "Porta" +msgstr "%s em %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Todas as máquinas remotas" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -12884,6 +13181,16 @@ msgstr "" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Não pode criar o catálogo!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea" @@ -12895,7 +13202,7 @@ msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema agora está conectado à Internet." #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Ilhas South Georgia e South Sandwich" @@ -12939,6 +13246,11 @@ msgstr "Tamanho: %s\n" msgid "Hostname: " msgstr "Hostname:" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "adicionar uma regra" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" @@ -12954,15 +13266,6 @@ msgstr "" msgid "Local Printer" msgstr "Impressora local" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" - #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -13008,21 +13311,11 @@ msgstr "Redimensionar" msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Favor digitar o nome do dispositivo para usar na cópia de segurança" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolução: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "matching" -msgstr "confere" - #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13073,24 +13366,6 @@ msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Reselecionar as fontes correctas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"descrição das opções:\n" -"\n" -"Por favor, seja cuidadoso quando você usar backup por ftp, pois \n" -"apenas backups que já foram criados serão enviados ao servidor.\n" -"Então, no momento, você precisa criar um backup em seu disco \n" -"rígido antes de enviar ao servidor.\n" - #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13108,11 +13383,6 @@ msgstr "" "funcionar\n" "como um servidor, ou se você não conseguiu configurar o vídeo." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" @@ -13130,14 +13400,14 @@ msgstr "" " XFdrake resolução" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Auto detecção de impressora" +msgstr "Proteção a escrita" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You've not selected any font" -msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte.\n" +msgstr "Você não selecionou nenhuma fonte" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -13235,6 +13505,11 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Mouse" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" @@ -13249,36 +13524,20 @@ msgstr "" msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor Ftp" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "conversão das fontes pfm" +msgstr "%s conversão de fonte" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Favor escolher o tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" - -#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -13350,25 +13609,6 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "Comorros" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n" -"\n" -"\n" -"Pressione OK para continuar." - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -13405,37 +13645,6 @@ msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar" msgid "Software Manager" msgstr "Gerenciador de Softwares" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Re-submit" @@ -13452,9 +13661,9 @@ msgid "KB" msgstr "KB" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Interface de rede" +msgstr "Rede e Internet" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -13507,6 +13716,11 @@ msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a maquinas rodando MS Windows" msgid "This password is too simple" msgstr "Essa senha é muito simples" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Configurar serviços" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" @@ -13527,20 +13741,12 @@ msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Transferir \n" -"Agora" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar um daemon" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação?" @@ -13551,9 +13757,9 @@ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Adicionar esta impressora ao Star Office/OpenOffice/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Em servidor CUPS \"%s\"" +msgstr "Servidores CUPS adicionais:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -13603,9 +13809,9 @@ msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Teclas Shift simultâneamente" +msgstr "Ambas teclas Control simultâneamente" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -13628,20 +13834,15 @@ msgstr "" "encontrados" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Impressora padrão" +msgstr "Configurando Impressora Padrão..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (usando módulo %s)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nome: %s\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Generating preview ..." @@ -13656,6 +13857,23 @@ msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência " "2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignore" +msgstr "Singapura" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" @@ -13690,6 +13908,11 @@ msgstr "" "Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n" "Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Quênia" + #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -13699,11 +13922,6 @@ msgid "" "mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Quênia" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -13730,9 +13948,14 @@ msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Shift simultâneamente" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a scanner model" -msgstr "Selecione uma placa gráfica" +msgstr "Selecione o modelo do Scanner" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format @@ -13749,6 +13972,11 @@ msgstr "Configuração de Drakbackup" msgid "Save as.." msgstr "Salvar como..." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -13758,22 +13986,17 @@ msgstr "" "Este interface ainda não foi configurada.\n" "Execute o assistente de configuração na janela principal" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "" +msgid "System configuration" +msgstr "Configuração do Sistema" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configuração do Sistema" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Senha de administrador do domínio" @@ -13789,9 +14012,9 @@ msgstr "" "configuradas : KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." +msgstr "Configurando impressora..." #: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -14042,9 +14265,9 @@ msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "activated" -msgstr "ativar agora" +msgstr "ativado" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format @@ -14067,6 +14290,16 @@ msgstr "Ponto de montagem: " msgid "parse all fonts" msgstr "percorrer todas as fontes" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Todas as máquinas remotas" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With X" @@ -14120,9 +14353,14 @@ msgid "Sharing of local printers" msgstr "Compartilhando impressoras locais" #: ../../install_messages.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14205,6 +14443,22 @@ msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Concessão padrão (em segundos)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n" +"\n" +"\n" +"Pressione OK para continuar." + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -14235,14 +14489,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Teste" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" - #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" @@ -14259,9 +14505,14 @@ msgid "Raw printer" msgstr "Impressowa RAW" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "Nome oficial do fabricante do cpu" +msgstr "nome oficial do fabricante do cpu" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -14283,11 +14534,8 @@ msgstr "Configurar mouse" msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os ponto de montagem" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14313,9 +14561,9 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN card" -msgstr "Placa ISDN interna" +msgstr "Placa ISDN" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format @@ -14368,25 +14616,15 @@ msgid "" msgstr "" "Erro ao remover a impressora \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "delete" -msgstr "deletar" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." msgstr "aqui se não." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "help" -msgstr "Ajuda" - #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Host name (nome do host)" +msgstr "Nome do host DHCP" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -14403,11 +14641,21 @@ msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado." msgid "Did it work properly?" msgstr "A impressora trabalhou corretamente?" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Pobre" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP start range" @@ -14451,6 +14699,11 @@ msgstr "" msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kannada" +msgstr "Canadá" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font.\n" @@ -14471,6 +14724,11 @@ msgstr "Taxa de atualização vertical" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" @@ -14481,11 +14739,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan" msgid "Removing %s ..." msgstr "Removendo %s ..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No printer" @@ -14516,6 +14769,11 @@ msgstr "Principal" msgid "Printing system: " msgstr "Sistema de impressão: " +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Add a user" @@ -14537,10 +14795,13 @@ msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -14609,26 +14870,21 @@ msgstr "" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Restaurar a partir do Catálogo" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Restaurar a partir do Catálogo" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group :" -msgstr "grupo :" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" @@ -14671,6 +14927,16 @@ msgstr "" "Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..." #: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" Relatório DrakBackup \n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "A mídia não aparenta ser gravável!" @@ -14685,6 +14951,13 @@ msgstr "Especificar opções" msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Arquivos dos usuários :\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" @@ -14730,6 +15003,11 @@ msgstr "" "Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de " "montagem %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norfolk Island" @@ -14943,9 +15221,9 @@ msgstr "" "Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "Remover Selecionado" +msgstr "Remover host selecionado" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -14969,11 +15247,6 @@ msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "FATAL" msgstr "FATAL" @@ -14993,18 +15266,11 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15097,7 +15363,7 @@ msgid "Change the printing system" msgstr "Mudar o sistema de impressão" #: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -15121,15 +15387,15 @@ msgid "mount failed: " msgstr "falhou ao montar: " #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"O kernel GNU/Linux precisa executar um cálculo em loop durante a " +"o kernel GNU/Linux precisa executar um cálculo em loop durante a " "inicialização para iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em " -"bogomips, como uma maneira de fazer um \"benchmark\" do cpu." +"bogomips, como uma maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu." #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -15170,11 +15436,16 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" msgid "Webmin Service" msgstr "Serviço Webmin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivos" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Favor entrar com o diretório onde salvar" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -15209,11 +15480,28 @@ msgstr "" msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (máquina de escrever)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "manual" msgstr "manual" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Filename text to search for:" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" @@ -15247,6 +15535,11 @@ msgstr "Imprimir em um servidor NetWare" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Desconexão da Internet completa." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Real name" @@ -15348,6 +15641,11 @@ msgstr "Compacto" msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "tipo: %s" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" @@ -15363,12 +15661,17 @@ msgstr ", dispositivo multi-functional" msgid "Laos" msgstr "" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou " -"não existe espaço suficiente)" +"Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço " +"suficiente)" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -15376,9 +15679,9 @@ msgid "Up" msgstr "Subir" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall" -msgstr "Servidor, Firewall/Roteador" +msgstr "Firewall" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -15390,16 +15693,16 @@ msgstr "Área:" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impressão" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" @@ -15424,29 +15727,6 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre e Miquelon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Problemas na Restauração do Backup:\n" -"\n" -"Durante a restauração, Drakbackup verificará todos os seus\n" -"arquivos de backup antes de restaurá-los.\n" -"Antes de restaurar, Drakbackup removerá todos \n" -"os seus diretórios originais, e você perderá todos os seus \n" -"dados. É importante ser cuidadoso, e não modificar os \n" -"arquivos de backup manualmente.\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -15492,6 +15772,11 @@ msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" @@ -15502,11 +15787,16 @@ msgstr "Qual disco você quer mover?" msgid "Display logo on Console" msgstr "Exibe o logo no Console" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domínio Windows" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norueguês)" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" @@ -15533,10 +15823,9 @@ msgid "Is FPU present" msgstr "O FPU está presente" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "" -"Não foi encontrada nenhuma impressora conectadas diretamente a sua máquina" +msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado a sua máquina.\n" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -15552,36 +15841,53 @@ msgstr "" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construir uma só NIC -->" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Isto está correto?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto está correto?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root password" -msgstr "Nenhuma senha" +msgstr "Senha de root" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construir todos os Kernels -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "dispositivos" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n" +"Versão:" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15593,10 +15899,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuar mesmo assim?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versão: " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server IP missing!" -msgstr "Falta o nome ou IP da impressora!" +msgstr "Falta o endereço IP do servidor!" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -15604,9 +15915,9 @@ msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "Permitir CD Boot?" +msgstr "Habilitar ACPI" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -15644,14 +15955,14 @@ msgid "Starting network..." msgstr "Iniciando a rede...." #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnã" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Fields description" -msgstr "Descrição" +msgstr "/_Descrição dos campos" #: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format @@ -15662,11 +15973,17 @@ msgstr "Otimize sua segurança" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Your personal phone number" @@ -15691,6 +16008,11 @@ msgstr "" msgid "Username required" msgstr "Nome do usuário é necessário" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo: " + #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15729,12 +16051,9 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" #: ../../standalone/drakfloppy:1 @@ -15754,6 +16073,11 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocolo do resto do mundo" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" @@ -15838,6 +16162,11 @@ msgstr "Escolha o novo tamanho" msgid "Media class" msgstr "Classe média" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." @@ -15858,18 +16187,6 @@ msgstr "Reiniciar XFS" msgid "Add host/network" msgstr "Adicionar host/rede" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Favor entrar com o diretório onde salvar" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -15890,23 +16207,11 @@ msgstr "Nenhum CDR/DVDR no drive!" msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território Britânico do oceano Índico" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Assegure-se que o daemon cron esta incluído nos seus serviços. \n" -"\n" -"Note que por agora todos as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -15938,9 +16243,9 @@ msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Reiniciar XFS" +msgstr "Reiniciando CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15997,20 +16302,19 @@ msgstr "" "download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"Cancelar\" para " "abortar." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Auto allocate" @@ -16063,7 +16367,7 @@ msgstr "" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autenticação NIS" @@ -16084,11 +16388,21 @@ msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo" msgid "Card IO_0" msgstr "IO_O da Placa" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tailândia" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_1" @@ -16096,18 +16410,18 @@ msgstr "IO_1 da Placa" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tailândia" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazaquistão" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Roteadores:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaquistão" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write" +msgstr "Gravar %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -16140,6 +16454,56 @@ msgstr "Ilhas Bouvet" msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " +"security\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16216,6 +16580,11 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Save on floppy" msgstr "Salvar em disquete" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "detectado na porta %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" @@ -16323,6 +16692,11 @@ msgstr "Francês" msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Conexão winmodem" + #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" @@ -16348,7 +16722,7 @@ msgstr "" "LPT2:, ...,1a impressora USB: /dev/usb/lp0, 2a impressora USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -16363,6 +16737,11 @@ msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" @@ -16381,11 +16760,6 @@ msgstr "" "\n" "Os parâmetros da auto-instalação estão disponíveis na seção à esquerda" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -16417,7 +16791,7 @@ msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domínio NIS" @@ -16455,15 +16829,6 @@ msgstr "" "Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n" "(como partições), para o uso em aplicativos como o Oracle" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." @@ -16514,6 +16879,11 @@ msgstr "Trindad e Tobago" msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD e LPRng não suporta impressoras IPP.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "Host name (nome do host)" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -16539,6 +16909,11 @@ msgstr "Adaptador %s: %s" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ilhas Malvinas (Falklands)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot disk creation" +msgstr "criação de discos de boot" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -16550,9 +16925,9 @@ msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authentication" -msgstr "Autenticação?" +msgstr "autenticação" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -16579,6 +16954,13 @@ msgstr "" "Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n" "um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede." +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +msgstr "" +"Qual cliente dhcp você quer usar?\n" +"O padrão é dhcp-client" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" @@ -16589,26 +16971,36 @@ msgstr "Tamil (layout ISCII)" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Criando disquete de auto instalação" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Impressoras encontradas" +msgstr "Procurando por scanners..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russia" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russo" - #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ethernet card(s) detected" @@ -16643,6 +17035,11 @@ msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" msgid "Set root password" msgstr "Especificar senha do root" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16652,6 +17049,11 @@ msgstr "" "Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver " "proprietário em \"%s\"" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group :" +msgstr "grupo :" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -16663,6 +17065,11 @@ msgstr "" msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuração da conexão à Internet" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -16688,11 +17095,6 @@ msgstr "Bengala" msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Ajudante..." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" @@ -16709,9 +17111,9 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #: ../../standalone/mousedrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Favor testar o mouse" +msgstr "Favor testar seu mouse: " #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format @@ -16743,6 +17145,13 @@ msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Exibir a configuração atual da interface" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Development" @@ -16814,9 +17223,9 @@ msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização" +msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -16858,6 +17267,13 @@ msgstr "Configurações" msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "O IP do host/rede não está correto.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "" +"Criar/Transferir\n" +"chaves de backup do SSH" + #: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available countries" @@ -16984,6 +17400,11 @@ msgstr "" "Se seu computador não está conectado a uma rede administrada, você deverá\n" "escolher \"Local Files\" para autenticação." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17015,11 +17436,9 @@ msgid "Load from floppy" msgstr "Carregar do disquete" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "" -"As seguintes impressoras\n" -"\n" +msgstr "As seguintes impressoras foram auto-detectadas." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -17032,9 +17451,9 @@ msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Impressoras encontradas" +msgstr "Procurando por novos scanners..." #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -17190,16 +17609,16 @@ msgstr "" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" @@ -17275,6 +17694,13 @@ msgstr " na porta paralela #%s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" @@ -17329,6 +17755,11 @@ msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" msgid "Italy" msgstr "Itália" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ilhas Cayman" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -17349,11 +17780,6 @@ msgstr "erro desmontando %s: %s" msgid "Do it!" msgstr "Faça!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Ilhas Cayman" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s not responding" @@ -17391,7 +17817,7 @@ msgid "Zip" msgstr "" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt da esqueda" @@ -17445,18 +17871,7 @@ msgstr "Modelo detectado %s %s" msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n" -"Versão:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Arquivos local" @@ -17471,6 +17886,11 @@ msgstr "talvez" msgid "Panama" msgstr "Panamá" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s " + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17553,11 +17973,6 @@ msgstr "" "\n" "- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamanho: %d KB\n" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" @@ -17583,10 +17998,10 @@ msgstr "" msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X ao iniciar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:" +msgid " adsl" +msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format @@ -17598,6 +18013,11 @@ msgstr "Formato de disquetes que o drive aceita" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "não configurado" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17619,6 +18039,11 @@ msgstr "Conectado" msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" @@ -17629,15 +18054,10 @@ msgstr "" msgid "/File/_Save" msgstr "/Arquivo/_Salvar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "Sem detalhes" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format @@ -17659,6 +18079,11 @@ msgstr "Controle Remoto" msgid "Please select media for backup..." msgstr "Por favor escolha a mídia para a cópia de segurança..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Wrong email" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" @@ -17721,8 +18146,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -17738,9 +18162,9 @@ msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "Disco" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -17773,11 +18197,6 @@ msgstr "Guiana Francesa" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "adicionar uma regra" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A command line must be entered!" @@ -17798,7 +18217,12 @@ msgstr "Transfere a configuração da impressora" msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Quer autorizar a impressão nas impressoras indicadas acima ?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -17816,22 +18240,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Port %s)" -msgstr "Porta" +msgstr "%s (Porta %s)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel version" +msgstr "versão do kernel" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -17948,17 +18369,32 @@ msgid "Server" msgstr "servidor" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Shift key" -msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda" +msgstr "Tecla Shift da esquerda" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " local network" +msgstr "Rede(s) local(is)" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Má escolha, tente novamente\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Servidores de busca" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilhas Heard e Ilhas McDonald's" @@ -18124,6 +18560,16 @@ msgstr "Alemanha" msgid "Austria" msgstr "Áustria" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" +msgstr "Favor escolher o tamanho de sua mídia CD/DVD em MB" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" @@ -18201,11 +18647,26 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "Esse %s não é suportado por esta versão do Mandrake Linux." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 1" +msgstr "Nível" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 2" +msgstr "Nível" + #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" @@ -18216,6 +18677,21 @@ msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 3" +msgstr "Nível" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 4" +msgstr "Nível" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 5" +msgstr "Nível" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" @@ -18237,9 +18713,9 @@ msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do estilo de inicialização" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" +msgstr "Sincronização automática da hora " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -18277,23 +18753,15 @@ msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistão" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "(nesta máquina)" +msgstr "Todas as máquinas remotas" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" atualizações 2002 MandrakeSoft por StewBenedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Espanol" @@ -18370,9 +18838,9 @@ msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add server" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "Adicionar servidor" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -18407,11 +18875,6 @@ msgstr "Contrato de licença" msgid "System Options" msgstr "Opções do sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos estão armazenados" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" @@ -18423,9 +18886,16 @@ msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", USB printer" -msgstr ", impressora USB \\/*%s" +msgstr ", impressora USB" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -18449,9 +18919,14 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Usar id do owner para execução" +msgstr "Usar id do dono para execução" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Todas as máquinas remotas" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -18513,6 +18988,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transferring %s..." @@ -18604,23 +19084,20 @@ msgstr "" "então, adicione nome de usuário, senha, e/ou grupo de trabalho, se " "necessário." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " cable" +msgstr "Tabela" + #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?" - -#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s encontado em %s, gostaria de configura-lo automaticamente?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format @@ -18632,17 +19109,6 @@ msgstr "Driver XFree86: %s\n" msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este host/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Relatório DrakBackup \n" -"\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" @@ -18658,6 +19124,11 @@ msgstr "Papua Nova Guiné" msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbo (cirílico)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos estão armazenados" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" @@ -18758,15 +19229,17 @@ msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" +"O seguinte scanner\n" "\n" -"Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" +"%s\n" +"está disponível em seu sistema.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -18880,7 +19353,7 @@ msgid "Do not transfer printers" msgstr "Não transferir impressoras" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" @@ -18933,16 +19406,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Por favor verifique se usa um CD multisessão" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "usuário" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Utilizar o disco rígido para fazer a cópia de segurança" @@ -18953,9 +19416,9 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scannerdrake" -msgstr "Selecione uma placa gráfica" +msgstr "Scannerdrake" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -19017,9 +19480,14 @@ msgstr "" "rpm\"\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modelo detectado %s %s" +msgstr "Modelo detectado: %s " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid email!" +msgstr "" #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format @@ -19034,6 +19502,11 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Favor digitar o nome do dispositivo para usar na cópia de segurança" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" @@ -19214,14 +19687,12 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache; Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "Mali" +msgstr "Mail" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de correio Postfix" +msgstr "Servidor de e-mail Postfix" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" @@ -19262,3027 +19733,301 @@ msgstr "" "Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e notícias (pine, mutt, " "tin...) e para navegar na Web" -#~ msgid "Russian (Yawerty)" -#~ msgstr "Russo (Yawerty)" +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" #~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "Description:\n" #~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" #~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qual configuração ISDN você prefere?\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" #~ "\n" -#~ "* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n" -#~ " poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" #~ "\n" -#~ "* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n" -#~ " padronizada, mas com menos ferramentas.\n" +#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" #~ "\n" -#~ "Nós recomendamos a nova configuração.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Nova configuração (isdn-light)" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Configuração antiga (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Conexão e configuração da Internet" - -#~ msgid "Configure the connection" -#~ msgstr "Configurar a conexão" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Desconectar" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" #~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" +#~ " your original directory and verify that all \n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" #~ "\n" -#~ "Você pode reconfigurar sua conexão." - -#~ msgid "" #~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." #~ msgstr "" +#~ "Descrição:\n" #~ "\n" -#~ "Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão." - -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Você não está conectado à Internet." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" +#~ " Drakbackup é usado para fazer cópias de segurança de sistema.\n" +#~ " Durante a configuração, você pode selecionar: \n" +#~ "\t- Arquivos de sistema, \n" +#~ "\t- Arquivos de usuários, \n" +#~ "\t- Outros arquivos.\n" +#~ "\tou Todo o seu sistema... e outros (como uma partição do Windows)\n" #~ "\n" -#~ "Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Você está conectado à Internet." - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "arquivos a serem enviados por FTP" - -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "Re-executar 'lilo'" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Write %s" -#~ msgstr "Gravar %s" - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "Copiar %s para %s" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Backup %s para %s.old" - -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "conversão das fontes ttf" - -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Conversão de Fontes" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Estação de Multimídia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Estação de Jogos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Estação de Jogos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "Programas gráficos como o The Gimp" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Compartilhamento de impressão" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" +#~ " Drakbackup permite fazer cópia de segurança em :\n" +#~ "\t- Disco rígido.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CD-ROM (CDRW), DVD-ROM (com autoboot, rescue e autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Fita.\n" #~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" +#~ " Drakbackup permite que você restaure seu sistema em\n" +#~ " um diretório selecionado pelo usuário.\n" #~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ " Por padrão, todas as cópias de segurança serão armazenadas\n" +#~ " no diretório /var/lib/drakbackup\n" #~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sua impressora pertence ao grupo de impressoras laser GDI (winprinters), " -#~ "vendidas por diferentes fabricantes, que usam o formato raster " -#~ "Zenographics ZJ-stream para enviar os dados para a impressora. O driver " -#~ "para estas impressoras ainda está em um estágio inical de " -#~ "desenvolvimento, sendo assim, pode ser que nem sempre funcione " -#~ "corretamente. E é bastante provável que a impressora funcione apenas se " -#~ "você escolher o tamanho de papel A4.\n" +#~ " Arquivo de configuração:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" #~ "\n" -#~ "Algumas dessas impressoras, como a HP LaserJet 1000, para as quais o " -#~ "driver foi criado originalmente, precisam que o seu firmware seja " -#~ "carregado antes de serem ligadas. No caso da HP LaserJet 1000, você " -#~ "precisa procurar no CD do driver Windows da impressora, ou em sua " -#~ "partição Windows, o arquivo \"sihp1000.img\", e carregar o arquivo na " -#~ "impressora com um dos seguintes comandos:\n" +#~ "Etapa de Restauração:\n" +#~ " \n" +#~ " Durante a etapa de restauração, o DrakBackup irá remover \n" +#~ " o seu diretório original e verificar se todos os arquivos\n" +#~ " copiados não estão corrompidos. Isso é recomendado\n" +#~ " à última cópia de segurança, antes de restaurar\n" #~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" #~ "\n" -#~ "O primeiro comando pode ser dado por qualquer usuário normal, e o segundo " -#~ "deve ser dado como root. Após ter feito isso, você pode " -#~ "imprimirnormalmente.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "Impresso Laser GDI usando o Formato Zenographis ZJ-Stream" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Escritório" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "" -#~ "Conjunto de ferramentas para mensagens, notícias, web, transferências de " -#~ "arquivos e bate-papo" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Jogos" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimídia - Gráficos" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimídia - Som" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Ferramentas relacionadas à áudio: tocadores de mp3 ou midi, mixers, etc" - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimídia - Vídeo" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Editor e visualizadores de Vídeo" -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimídia - Gravação de CD" +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "Por favor escolha se deseja o dispositivo sem rebobinagem." -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Ferramentas para criar e gravar CD's" +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "Favor entrar com a sea senha" -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Mais Desktops Gráficos (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Gereciador de Informação Pessoal" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot e seu Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Finança Pessoal" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 selecionou os melhores programas para você. Navegue na " -#~ "Web e veja animações com Mozilla e Konqueror, ou leia a seu correio e " -#~ "manipule as suas informações pessoais com Evolution e KMail" - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Aproveite o melhor da Internet" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Leve o multimídia aos seus limites!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Descubra as mais recentes ferramentas de grafismo e multimídia!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 fornece os melhores jogos de Código Aberto - arcade, " -#~ "ação, estratégia, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 fornece uma ferramenta poderosa para configurar e " -#~ "personalizar completamente a sua máquina" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Interface do usuário" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Utilize toda a potência do compilador GNU gcc 3 assim como os melhores " -#~ "ambientes de desenvolvimento de Códigos Aberto" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Desenvolvimento simplificado" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Este firewall inclui funções de rede que lhe permitem responder a todas a " -#~ "suas necessidades de segurança" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "A gama MandrakeSecurity inclui o produto Firewall Multi Redes (M.N.F.)" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Colegas estratégicos" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Quem decide aprender sozinho online ou em através a nossa rede de equipes " -#~ "de formação, o catalogo Linux Campus prepara-o para o programa de " -#~ "certificação reconhecido LPI (certificação profissional técnica mundial)" - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Certifique-se no Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "O programa de formação foi criado para responder as necessidades tanto " -#~ "dos usuários iniciantes quanto dos avançadose (Administradores de Sistema " -#~ "e de Rede)" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Descubra a catalogo Linux Campus de formações da MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeClub e Mandrake Corporate Club foram criados para empresas e " -#~ "usuários privados do Mandrake Linux que gostariam de dar suporte direto a " -#~ "sua favorita distribuição Linux, e, ao mesmo tempo, receber privilégios " -#~ "especiais. Se você gosta de nossos produtos, se sua companhia se " -#~ "beneficia de nossos produtos para aumentar sua competitividade, se você " -#~ "quiser dar suporte ao desenvolvimento do Mandrake Linux, junte-se ao " -#~ "MandrakeClub!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Descubra MandrakeClub e Mandrake Corporate Club" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" #~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" #~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." #~ msgstr "" -#~ "O CD-ROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter " -#~ "acesso\n" -#~ "a ele iniciando sua máquina pelo CD-ROM, apertando >>F1<< durante o boot " -#~ "e digitando\n" -#~ ">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CD-" -#~ "ROM, você\n" -#~ "deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n" -#~ "\n" -#~ " *quando instalando o boot loader, DrakX irá reescrever o setor de boot " -#~ "(MBR)\n" -#~ "do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro " -#~ "gerenciador de boot)\n" -#~ "para que você possa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo " -#~ "que\n" -#~ "você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, " -#~ "o instalador\n" -#~ "da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o " -#~ "GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " *se aparecer um problema, e você não puder iniciar o GNU/Linux do disco " -#~ "rígido,\n" -#~ "este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele " -#~ "contém uma \n" -#~ "série de ferramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter " -#~ "parado por falta de \n" -#~ "energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro " -#~ "motivo.\n" #~ "\n" -#~ "Quando você clica nesta etapa, você será instado a inserir um disco no " -#~ "drive de floppy.\n" -#~ "O disco que você inserir deverá estar vazio ou conter dados que você não " -#~ "precisa.\n" -#~ "Você não precisará reformatá-lo, porque o DrakX irá reescrever o disco " -#~ "inteiro." +#~ " Alguns erros no sendmail podem ter sido causados por uma \n" +#~ " configuração incorreta do postfix. Para resolver este \n" +#~ " problema, ajuste o myhost ou mydomain em /etc/postfix/main.cf\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "O CD-ROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter " -#~ "acesso\n" -#~ "a ele iniciando sua máquina pelo CD-ROM, apertando >>F1<< durante o boot " -#~ "e digitando\n" -#~ ">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CD-" -#~ "ROM, você\n" -#~ "deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n" -#~ "\n" -#~ " *quando instalando o boot loader, DrakX irá reescrever o setor de boot " -#~ "(MBR)\n" -#~ "do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro " -#~ "gerenciador de boot)\n" -#~ "para que você possa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo " -#~ "que\n" -#~ "você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, " -#~ "o instalador\n" -#~ "da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o " -#~ "GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " *se aparecer um problema, e você não puder iniciar o GNU/Linux do disco " -#~ "rígido,\n" -#~ "este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele " -#~ "contém uma \n" -#~ "série de ferramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter " -#~ "parado por falta de \n" -#~ "energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro " -#~ "motivo.\n" -#~ "\n" -#~ "Quando você clica nesta etapa, você será instado a inserir um disco no " -#~ "drive de floppy.\n" -#~ "O disco que você inserir deverá estar vazio ou conter dados que você não " -#~ "precisa.\n" -#~ "Você não precisará reformatá-lo, porque o DrakX irá reescrever o disco " -#~ "inteiro." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." #~ msgstr "" -#~ "As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma " -#~ "impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, " -#~ "ver informações sobre ela ou para colocar a impressora em um servidor " -#~ "CUPS remoto disponível para o Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ "Por favor escolha se deseja ejetar a fita depois da cópia de segurança." -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." #~ msgstr "" -#~ "Favor entrar com o nome do seu host (se você souber).\n" -#~ "Alguns servidores DHCP requerem o nome do host para funcionar.\n" -#~ "Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" -#~ "como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''." - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "Erro DrakFloppy: %s" - -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Executar Aurora na inicialização" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Monitor Gtk+ Tradicional" +#~ "Por favor escolha se deseja apagar a fita antes de fazer a cópia de " +#~ "segurança." -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Monitor Tradicional" +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP." -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Monitor NewStyle" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Categorizamento NewStyle de Monitor" - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Conexão Segura" - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "Conexão FTP" - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Correio/Groupware/News" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Servidor de mensagens Postfix, servidor de notícias Inn" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Opções" - -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/Autodetectar drives jazz" - -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/Autodetectar modems" - -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/Autodetectar impressoras" +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "Favor entrar com o seu login" #~ msgid "" -#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be " -#~ "able\n" -#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -#~ "any Windows data.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -#~ "partitions present on this hard drive." +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" #~ msgstr "" -#~ "Clique em \"OK\" se você quiser apagar todos os\n" -#~ "dados e partição existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após " -#~ "clicar\n" -#~ "em \"OK\", você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes " -#~ "nesse\n" -#~ "disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa operação sem perder qualquer " -#~ "dado\n" -#~ "e/ou partição presente nesse disco rígido." +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" #~ msgid "" -#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " -#~ "on\n" -#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following " -#~ "entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " -#~ "keyboard,\n" -#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" -#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" #~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will " -#~ "be\n" -#~ "displayed here.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated to it." +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" #~ msgstr "" -#~ "Aqui você será apresentado a vários parâmetros sobre sua máquina. " -#~ "Dependendo\n" -#~ "do seu hardware instalado, você poderá (ou não), ver as seguintes " -#~ "entradas:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": checar a configuração atual do mouse e clicar no botão " -#~ "para\n" -#~ "alterá-la caso necessário;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Teclado\": checar a configuração atual do mapa do teclado e clicar " -#~ "no\n" -#~ "botão para alterá-la caso necessário;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Fuso horário\": DrakX, por padrão, adivinha seu fuso horário através " -#~ "do\n" -#~ "idioma que você escolheu. Mas novamente, como na escolha do teclado, você " -#~ "pode\n" -#~ "não estar no país no qual o idioma corresponde. Então, você pode " -#~ "precisar\n" -#~ "clicar no botão \"Fuso horário\" para poder configurar o relógio de " -#~ "acordo com\n" -#~ "o fuso em que você está;\n" +#~ "Problemas na Restauração do Backup:\n" #~ "\n" -#~ " * \"Impressora\": clicando no botão \"Nenhuma impressora\" irá abrir o\n" -#~ "axiliar de configuração de impressora. Consulte o capítulo corresponde " -#~ "do\n" -#~ "``Starter Guide'' para mais informações sobre como configurar uma nova " -#~ "impressora.\n" -#~ "A interface apresentada será similar à utilizada durante a instalação;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Placa de som\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, " -#~ "será\n" -#~ "exibida aqui;\n" -#~ " * \"Placa da TV\": se uma placa de TV for detectada em seu sistema, " -#~ "será\n" -#~ "exibida aqui;\n" -#~ " * \"Placa ISDN\": se uma placa ISDN for detectada em seu sistema, será\n" -#~ "exibida aqui. Você pode clicar no botão para alterar os parâmetros " -#~ "associados\n" -#~ "a ela." +#~ "Durante a restauração, Drakbackup verificará todos os seus\n" +#~ "arquivos de backup antes de restaurá-los.\n" +#~ "Antes de restaurar, Drakbackup removerá todos \n" +#~ "os seus diretórios originais, e você perderá todos os seus \n" +#~ "dados. É importante ser cuidadoso, e não modificar os \n" +#~ "arquivos de backup manualmente.\n" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to " -#~ "boot\n" -#~ "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -#~ "these other operating systems are correctly detected and installed. If " -#~ "this\n" -#~ "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful " -#~ "to\n" -#~ "choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboot's main options are:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " -#~ "required\n" -#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " -#~ "earlier\n" -#~ "to hold this information;\n" -#~ "\n" -#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " -#~ "can\n" -#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before " -#~ "your\n" -#~ "default kernel description is selected;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " -#~ "CD\n" -#~ "at the first boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -#~ "Open Firmware at the first boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " -#~ "Open\n" -#~ "Firmware Delay expires." +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" #~ msgstr "" -#~ "Yaboot é o inicializador para hardware NewWorld MacIntosh. Ele é capaz\n" -#~ "de inicializar tanto o GNU/Linux, MacOS ou MacOSX, se existente no seu\n" -#~ "computador. Normalmente, esses outros sistemas operacionais são " -#~ "detectados\n" -#~ "corretamente e instalados. Se esse não for o caso, você pode adicionar\n" -#~ "entradas manualmente nesta tela. Seja cuidadoso para escolher os " -#~ "parâmetros\n" -#~ "corretamente.\n" -#~ "\n" -#~ "A principais opções do Yaboot são:\n" -#~ "\n" -#~ " * Mensagem Inicial: pequena mensagem de texto exibida antes do prompt da " -#~ "inicialização;\n" -#~ "\n" -#~ " * Dispositivo de boot: Indica onde você quer colocar a informação " -#~ "necessária \n" -#~ "para entrar no GNU/Linux. Geralmente, você terá que configurar uma " -#~ "partição bootstrap \n" -#~ "antes para manter essa informação;\n" -#~ "\n" -#~ " * Tempo do Firmware Aberto: ao contrário do LILO, existem dois tempos " -#~ "disponíveis\n" -#~ "no yaboot. O primeiro é medido em segundos, e nesse ponto você pode " -#~ "escolher\n" -#~ "entre CD, boot OF, MacOS ou Linux;\n" -#~ " * Tempo de boot do Kernel: esse tempo é similar ao tempo de boot do " -#~ "LILO.\n" -#~ "Após selecionar Linux, você terá o tempo de 0.1 segundo antes do seu " -#~ "kernel\n" -#~ "padrão ser selecionado.\n" -#~ "\n" -#~ " * Permitir CD Boot?: marcar essa opção lhe permitirá escolher ``C'' para " -#~ "CD\n" -#~ "no primeiro prompt de boot;\n" -#~ "\n" -#~ " * Permitir OF Boot?: marcar essa opção lhe permitirá escolher ``N'' " -#~ "para\n" -#~ "Firmware Aberto no primeiro prompt de boot;\n" -#~ "\n" -#~ " * SO padrão: você pode selecionar qual SO será iniciado por padrão " -#~ "quando\n" -#~ "o tempo do Firmware Aberto acabar." +#~ " atualizações 2002 MandrakeSoft por StewBenedict <sbenedict" +#~ "\\@mandrakesoft.com>" -#~ msgid "" -#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -#~ "prompt to select this boot option;\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, " -#~ "vmlinux\n" -#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite " -#~ "often\n" -#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a " -#~ "stock\n" -#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, " -#~ "before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation;\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up " -#~ "in\n" -#~ "read-only, to allow a filesystem check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "Here, you can override this option;\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -#~ "selections." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros " -#~ "sistemas operacionais,\n" -#~ "kernels alternativos, ou imagem de boot de emergência.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Para outros SO - a entrada consiste apenas de um nome e da partição " -#~ "root.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Para Linux, existem algumas opções possíveis: \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Label: Isso é simplesmente o nome que será necessário pare entrar no " -#~ "sistema \n" -#~ "através do yaboot.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux " -#~ "ou uma\n" -#~ "variação de vmlinux com uma extensão.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Root: O dispositivo padrão ou '/' da sua instalação Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " - Append: No hardware Apple, a opção append (anexar) é normalmente " -#~ "usada para\n" -#~ "auxiliar na inicializando do hardware de vídeo, ou para permitir a " -#~ "emulação do botão\n" -#~ "do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e terceiro botão no " -#~ "mouse Apple.\n" -#~ "A seguir estão alguns exemplos:\n" -#~ "\t vídeo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ "\t vídeo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " - Initrd: Essa opção pode ser usada tanto para carregar módulos " -#~ "adicionais antes que\n" -#~ "o dispositivo de boot esteja disponível, ou para carregar uma imagem " -#~ "ramdisk de emergência.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Initrd-size: O tamanho padrão do ramdisk é 4096 bytes. Se você " -#~ "precisar alocar\n" -#~ "um ramdisk maior, essa opção pode ser usada.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Read-write: Normalmente a partição 'root' é inicialmente carregada " -#~ "como apenas-leitura,\n" -#~ "para permitir uma checagem do sistema antes de ativá-lo. Você pode " -#~ "modificar essa opção aqui.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - NoVideo: Se o hardware de vídeo Apple mostrar ser excepcionalmente " -#~ "problemática, você pode\n" -#~ "selecionar esse opção para entrar no modo 'semvídeo', com suporte nativo " -#~ "ao framebuffer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Default: Selecione essa entrada como sendo a opção padrão Linux, " -#~ "bastando pressionar\n" -#~ "ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada também aparecerá marcada com um " -#~ "'*', se você\n" -#~ "pressionar TAB para ver as opções de boot." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes" -#~ "\"\n" -#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You " -#~ "will\n" -#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if " -#~ "you\n" -#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -#~ "button to return to the SCSI interface question.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want " -#~ "to\n" -#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -#~ "usually works well.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, " -#~ "you\n" -#~ "will need to manually provide options to the driver." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n" -#~ "um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n" -#~ "automaticamente\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI " -#~ "que\n" -#~ "DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI existe " -#~ "em seu\n" -#~ "sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em \"Não\". Se você " -#~ "clicar em\n" -#~ "\"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você possa escolher o " -#~ "seu\n" -#~ "adaptador.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará " -#~ "se\n" -#~ "você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX " -#~ "examine o hardware\n" -#~ "para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia " -#~ "do Usuário\n" -#~ "(capítulo 3, seção \"Coletando informações sobre seu hardware) para dicas " -#~ "sobre\n" -#~ "como descobrir essas informações na documentação do hardware, no Web " -#~ "site\n" -#~ "do fabricante (se você tiver acesso à Internet) ou no Microsoft Windows\n" -#~ "(se você tive-lo no seu sistema)." - -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Você precisa indicar onde você deseja\n" -#~ "guardar a informação necessária para inicializar o GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha " -#~ "\"Primeiro\n" -#~ "setor do drive (MBR)\"." - -#~ msgid "" -#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -#~ "\n" -#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-" -#~ "tune\n" -#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -#~ "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -#~ "installation step.\n" -#~ "\n" -#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But " -#~ "then,\n" -#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -#~ msgstr "" -#~ "LILO (o Linux LOader) e Grub são gerenciadores de boot: ele são capazes " -#~ "de\n" -#~ "de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n" -#~ "operacional instalado. Normalmente, esses sistemas são detectados e\n" -#~ "instalados corretamente. Se esse não for o caso, você pode adicionar\n" -#~ "entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os parâmetros " -#~ "corretos.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Você pode também não dar acesso a esses sistemas operacionais para\n" -#~ "ninguém, na qual você pode deletar as entradas correspondentes. Mas " -#~ "nesse\n" -#~ "caso, você precisará de um disco de inicialização para poder utilizá-los!" +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "editar" -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -#~ "accordingly, depending on what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -#~ "OS;\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its " -#~ "graphical\n" -#~ "interface;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -#~ "interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on " -#~ "the\n" -#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0" -#~ "\");\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the " -#~ "computer,\n" -#~ "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader " -#~ "menu,\n" -#~ "another boot entry than the default one.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of " -#~ "the\n" -#~ "options. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer many advanced\n" -#~ "options, which are reserved for the expert user." -#~ msgstr "" -#~ "O LILO e o Grub são gerenciadores de iniciação do GNU/Linux. Este estágio " -#~ "via de regra\n" -#~ "é totalmente automatizado. De fato, o DrakX analisa o setor de boot do " -#~ "disco rígido e\n" -#~ "age de acordo com o que encontra ali.:\n" -#~ "\n" -#~ " * Se um setor de boot windows é encontrado, ele substitui com um setor " -#~ "de boot\n" -#~ "LILO ou Grub. Portanto, você poderá iniciar o GNU/Linux ou outro sistema " -#~ "operacional;\n" -#~ "\n" -#~ " * Se um setor LILO ou Grub é encontrado, ele será substituído por outro " -#~ "novo;\n" -#~ "\n" -#~ "Em dúvida, o DrakX irá mostrar um diálogo com várias opções.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Gerenciador de iniciação a ser usado\": você tem três escolhas:\n" -#~ "\n" -#~ " *\"GRUB\": se você prefere o GRUB (menu em modo texto).\n" -#~ "\n" -#~ " *\"LILO com menu em modo gráfico\" se você prefere o LILO em modo " -#~ "gráfico.\n" -#~ "\n" -#~ " *\"LILO com menu em modo texto\": se você prefere o LILO em modo " -#~ "texto.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Dispositivo de iniciação\": Na maioria dos casos você não irá mudar " -#~ "o default\n" -#~ "(\"/dev/hda\"), mas se você preferir, o carregador de iniciação poderá " -#~ "ser instalado\n" -#~ "num segundo disco rígido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num floppy (\"/dev/fd0" -#~ "\").\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Tempo antes de iniciar o sistema default\": antes de iniciar o " -#~ "computador, este\n" -#~ "é o tempo dado ao usuário para escolher o sistema a ser iniciado.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de iniciação " -#~ "(selecionando\n" -#~ "\"Cancelar\" neste ponto) você deve se certificar de que você tem um " -#~ "jeito de iniciar o\n" -#~ "seu sistema Mandrake Linux! Também, tenha certeza de que você sabe o que " -#~ "está \n" -#~ "fazendo quando mudar qualquer default destes.!!\n" -#~ "\n" -#~ "Clicando em \"Avançado\" neste diálogo, aparecerão várias opções " -#~ "avançadas, \n" -#~ "reservadas ao usuário experiente.\n" -#~ "\n" -#~ "Depois de ter configurado todos os parâmetros do gerenciador de iniciação " -#~ "na máquina,\n" -#~ "você verá as opções de iniciação disponíveis no momento da iniciação.\n" -#~ "\n" -#~ "Se houver outro sistema operacional instalado na máquina, será " -#~ "automaticamente\n" -#~ "adicionado ao menu de iniciação. Portanto você poderá depois, ajustar as " -#~ "opções \n" -#~ "existentes. Selecione uma entrada e clique \"Modificar\" para modificá-la " -#~ "ou removê-la,\n" -#~ "\"Adicionar\" cria uma nova entrada, e \"Feito\" vai para o próximo passo " -#~ "da instalação." +#~ msgid "select perm file to see/edit" +#~ msgstr "seleciona arquivo perm para ver/editar" -#~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -#~ "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is " -#~ "the\n" -#~ "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -#~ "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -#~ "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that " -#~ "is\n" -#~ "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -#~ "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -#~ "against this if only for one reason: do not think that because you " -#~ "booted\n" -#~ "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. " -#~ "Since\n" -#~ "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data " -#~ "on\n" -#~ "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -#~ "important for it to be difficult to become \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " -#~ "too\n" -#~ "easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n" -#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, " -#~ "you\n" -#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -#~ "\n" -#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n" -#~ "\n" -#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " -#~ "authentication\n" -#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have " -#~ "no\n" -#~ "clue, ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -#~ "want to choose \"Local files\" for authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n" -#~ "deverá digitar a senha de \"root\". \"root\" é o administrador do " -#~ "sistema, e é o único\n" -#~ "autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar configurações " -#~ "gerais\n" -#~ "do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher " -#~ "uma senha\n" -#~ "difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode " -#~ "também escolher\n" -#~ "não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não " -#~ "pense que\n" -#~ "por ter inicado o computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. " -#~ "\"root\"\n" -#~ "pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar " -#~ "todos\n" -#~ "os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha de " -#~ "\"root\"\n" -#~ "seja difícil.\n" -#~ "\n" -#~ "A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 " -#~ "caracteres\n" -#~ "de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o " -#~ "sistema vulnerável.\n" -#~ "\n" -#~ "Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você " -#~ "deve \n" -#~ "ser capaz de relembrá-la sem muito esforço.\n" -#~ "\n" -#~ "A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você " -#~ "deverá digitar a \n" -#~ "senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você " -#~ "digitar o mesmo \n" -#~ "erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta " -#~ "senha \"errada\".\n" -#~ "\n" -#~ "Em modo expert você será questionado se se conectará a um servidor de\n" -#~ " autenticação, como NIS ou LDAP.\n" -#~ "\n" -#~ "Se sua rede usa o protocolo LDAP (ou NIS) selecione \"LDAP\" (ou \"NIS\") " -#~ "como\n" -#~ "autenticação. Se você não sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n" -#~ "\n" -#~ "Se seu computador não está conectado a uma rede administrada, você " -#~ "deverá\n" -#~ "escolher \"Local Files\" para autenticação." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If " -#~ "not,\n" -#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-" -#~ "button\n" -#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -#~ "USB mouse.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -#~ "type from the provided list.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " -#~ "[Return]\n" -#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n" -#~ "\n" -#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding " -#~ "to\n" -#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel " -#~ "of\n" -#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -#~ "movements are correct." -#~ msgstr "" -#~ "Por default, o DrakX assume que você tem um mouse de dois botões, e irá " -#~ "setá-lo para\n" -#~ "emulação do terceiro botão. O DrakX saberá automaticamente se é PS/2, " -#~ "serial ou USB.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você deseja especificar um tipo diferente de mouse, selecione o tipo " -#~ "da lista\n" -#~ "\n" -#~ "Se você escolher um mouse diferente do default você será apresentado a " -#~ "uma tela de teste de mouse.\n" -#~ "Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão boas. Se " -#~ "o mouse \n" -#~ "não estiver funcionando bem, pressione a barra de espaço ou RETORNO para " -#~ "\"Cancelar\"\n" -#~ "e escolher de novo." - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to choose your preferred language.\n" -#~ "\n" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" -#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n" -#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -#~ "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -#~ "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -#~ "\n" -#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected " -#~ "any\n" -#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch from one language to the other, you can launch the\n" -#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -#~ "language, or as a simple user to only change that user's default language." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, escolha a sua língua preferida para a instalação e uso do " -#~ "sistema.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicando em \"Avançado\" você poderá selecionar outras línguas para serem " -#~ "instaladas\n" -#~ "no seu sistema. Selecionar outras línguas irá também instalar os arquivos " -#~ "específicos\n" -#~ "para documentação e aplicativos. Por exemplo, se você pretende hospedar " -#~ "usuários\n" -#~ "espanhóis na sua máquina, selecione Inglês como língua principal na " -#~ "árvore de\n" -#~ " visualização e na seção avançada clique na estrela cinza correspondente " -#~ "a \"Espanhol|\n" -#~ "Espanha\".\n" -#~ "\n" -#~ "Note que múltiplas línguas podem ser instaladas. Uma vez que você " -#~ "selecionou \n" -#~ "quaisquer adicionais, clique em \"OK\" para continuar." +#~ msgid "path" +#~ msgstr "caminho" -#~ msgid "" -#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may " -#~ "find\n" -#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back " -#~ "to\n" -#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -#~ "supported keyboards.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will " -#~ "be\n" -#~ "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -#~ "keyboard layout between the latin and non-latin layouts." -#~ msgstr "" -#~ "Normalmente o DrakX escolhe o teclado certo para você, (dependendo da " -#~ "linguagem\n" -#~ "que você escolheu) e você nem verá este passo. Contudo, você pode possuir " -#~ "um teclado\n" -#~ "que não corresponde à linguagem que você escolheu: se você for um suíço, " -#~ "porém falante\n" -#~ "de inglês, você pode preferir continuar tendo um teclado suíço. Ou se " -#~ "você fala inglês mas\n" -#~ "mora no Quebec, você pode estar na mesma situação. Em ambos os casos, " -#~ "você deverá \n" -#~ "voltar a este passo na instalação e escolher o teclado apropriado da " -#~ "lista.\n" -#~ "\n" -#~ "Clique em \"Mais\" para ver uma lista completa de teclados disponíveis." +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "permissões" -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX agora precisa saber se você deseja fazer uma instalação padrão\n" -#~ " (\"recomendada\") ou se você deseja ter maior controle sobre o processo " -#~ "(\"expert\").\n" -#~ "Você também tem a escolha de fazer uma nova instalação ou uma atualização " -#~ "de\n" -#~ "um sistema Mandrake Linux existente antes.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Instalar\" Limpa completamente o sistema antigo. Na verdade, " -#~ "dependendo do\n" -#~ "que existia antes, você ainda pode conseguir manter partições antigas " -#~ "sem\n" -#~ "modificações.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Atualização\" Esta classe de instalação permite simplesmente " -#~ "atualizar os\n" -#~ "pacotes instalados no seu sistema Mandrake Linux. Ele mantém as atuais " -#~ "partições\n" -#~ "e os arquivos de usuário. Todos os outros passos da instalação continuam " -#~ "disponíveis\n" -#~ "em comparação com a instalação primária.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Somente atualização de pacotes\" Esta nova classe de instalação " -#~ "permite\n" -#~ "atualizar um sistema Mandrake Linux existente mantendo todas as " -#~ "configurações do\n" -#~ "sistema intocadas. Adicionar novos pacotes à instalação atual também é " -#~ "possível.\n" -#~ "\n" -#~ "Dependendo do seu conhecimento do GNU/Linux, selecione uma das seguintes\n" -#~ "opções: * Recomendada: escolha esta se você nunca instalou um sistema " -#~ "operacional\n" -#~ "GNU/Linux antes. A instalação será bem simples e você só terá que " -#~ "responder \n" -#~ "umas poucas perguntas.\n" -#~ "\n" -#~ "* Expert: se você tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, você pode " -#~ "escolher essa classe. Como em \n" -#~ " na classe \"Personalizado\", você poderá escolher o uso primário" -#~ "(estação, servidor, desenvolvimento)\n" -#~ " Tenha muito cuidado antes de escolher essa classe. Você poderá fazer " -#~ "uma instalação bastante personalizada.\n" -#~ " Responda a algumas questões que podem ser bem difíceis se você não " -#~ "tiver conhecimento sobre GNU/Linux.\n" -#~ "Então, só escolha essa classe se souber o que está fazendo." - -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Por favor seja paciente. Essa operação pode demorar vários minutos." +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "deletar" -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " -#~ "the\n" -#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " -#~ "been\n" -#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from " -#~ "another\n" -#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " -#~ "drive\n" -#~ "partitions must be defined.\n" -#~ "\n" -#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " -#~ "drive,\n" -#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected " -#~ "hard\n" -#~ "drive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 " -#~ "and\n" -#~ "swap partitions on your hard drive's free space;\n" -#~ "\n" -#~ "\"More\": gives access to additional features:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -#~ "Useful\n" -#~ "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -#~ "recommended to perform this step;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -#~ "partition table from a floppy disk;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -#~ "can\n" -#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that " -#~ "it\n" -#~ "can fail;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -#~ "initial\n" -#~ "partition table;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies " -#~ "and\n" -#~ "CD-ROMs.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge " -#~ "of\n" -#~ "partitioning;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this " -#~ "will\n" -#~ "save your changes back to disk.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -#~ "\n" -#~ "When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected);\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n" -#~ "\n" -#~ "To get information about the different filesystem types available, " -#~ "please\n" -#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " -#~ "HFS\n" -#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the " -#~ "yaboot\n" -#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " -#~ "for\n" -#~ "emergency boot situations." -#~ msgstr "" -#~ "Agora você precisa escolher qual(is)\n" -#~ "partição(ões) utilizar para instalar o seu novo sistema Mandrake Linux. " -#~ "Se as partições\n" -#~ "já estiverem definidas (através de uma instalação anterior do GNU/Linux " -#~ "ou outra\n" -#~ "ferramenta particionadora), você pode utilizá-las. Caso contrário, as\n" -#~ "partições devem ser definidas.\n" -#~ "\n" -#~ "Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. " -#~ "Você\n" -#~ "pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE," -#~ "\"hdb\" para\n" -#~ "o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por diante.\n" -#~ "\n" -#~ "Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes " -#~ "opções:\n" -#~ "\n" -#~ " * Limpar tudo: essa opção deletará todas as partições disponíveis do " -#~ "disco rígido selecionado.\n" -#~ "\n" -#~ " * Auto alocar: essa opção lhe permite criar automaticamente partições " -#~ "Ext2 e swap no espaço livre do seu\n" -#~ " disco rígido.\n" -#~ "\n" -#~ " * Resgatar tabela de partição: se sua tabela de partição estiver " -#~ "danificada, você pode tentar recuperá-la usando\n" -#~ " essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode falhar.\n" -#~ "\n" -#~ " * Desfazer: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n" -#~ "\n" -#~ " * Recarregar: você pode usar essa opção se você desejar desfazer todas " -#~ "as suas alterações e recomeçar de novo\n" -#~ "\n" -#~ " * Ajudante: se você desejar utilizar um ajudante para particionar o " -#~ "seu disco rígido, você pode usar essa opção.\n" -#~ " É recomendada caso não tenha conhecimento sobre particionamento.\n" -#~ "\n" -#~ " * Restaurar do disquete: se você salvou a sua tabela da partição em um " -#~ "disquete em um instalação anterior, você\n" -#~ " pode recuperá-la com essa opção.\n" -#~ "\n" -#~ " * Salvar em disquete: se você quiser salvar sua tabela de partição em " -#~ "um disquete para pode recuperá-la,\n" -#~ " você pode usar essa opção. É altamente recomendado utilizá-la.\n" -#~ "\n" -#~ " * Salvar: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use " -#~ "essa opção para salvar as alterações.\n" -#~ "\n" -#~ "Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre " -#~ "as partições usando Tab e as setas para cima/baixo.\n" -#~ "\n" -#~ "Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia " -#~ "estiver selecionada)\n" -#~ " * Ctrl-d para deletar uma partição\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem. Se você está " -#~ "instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma pequena partição " -#~ "'bootstrap' HFS de ao menos 1MB para\n" -#~ "usar com o gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição " -#~ "um pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço \n" -#~ "para guardar um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências." +#~ msgid "user" +#~ msgstr "usuário" -#~ msgid "" -#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the " -#~ "more\n" -#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should " -#~ "be.\n" -#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -#~ "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' " -#~ "to\n" -#~ "get more information about the meaning of these levels.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "Neste ponto é necessário escolher o nível de segurança desejado para a " -#~ "máquina.\n" -#~ "Via de regra, quanto mais exposta a máquina está, e quanto mais dados " -#~ "cruciais estão\n" -#~ "guardados nela, maior deve ser o nível de segurança. Contudo, os níveis " -#~ "mais altos de \n" -#~ "segurança são obtidos às expensas da facilidade de uso. Consulte o " -#~ "capítulo MSEC\n" -#~ " do ``Manual de Referência'' para conseguir mais informações sobre o " -#~ "significado destes\n" -#~ "níveis de segurança.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você não souber o que escolher, siga os padrões." +#~ msgid "Disconnecting from the Internet " +#~ msgstr "Desconectar da Internet" -#~ msgid "" -#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. " -#~ "It\n" -#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree " -#~ "with\n" -#~ "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -#~ "immediately terminate the installation. To continue with the " -#~ "installation,\n" -#~ "click on the \"Accept\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela " -#~ "cobre\n" -#~ "o Mandrake Linux inteiro, e se você não concorda com todos os termos, " -#~ "clique no \n" -#~ "botão \"Recusar\" que irá imediatamente sair da instalação. Para " -#~ "continuar na instalação,\n" -#~ "clique em \"Aceitar\"." +#~ msgid "Expert Area" +#~ msgstr "Área Expert" -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Seu novo sistema operacional Mandrake Linux está sendo instalado\n" -#~ "Essa operação deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n" -#~ "você escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor seja paciente." +#~ msgid "Connecting to the Internet " +#~ msgstr "Conectando à Internet" -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -#~ "(formatting means creating a filesystem on it).\n" -#~ "\n" -#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " -#~ "to\n" -#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -#~ "partitions as well.\n" -#~ "\n" -#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -#~ "\"/home\").\n" -#~ "\n" -#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " -#~ "on\n" -#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " -#~ "recover\n" -#~ "it.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -#~ "for bad blocks on the disk." -#~ msgstr "" -#~ "Qualquer partição que acabou de ser criada deve ser\n" -#~ "formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n" -#~ "\n" -#~ "Agora, você pode reformatar algumas partições existentes para apagar os " -#~ "dados\n" -#~ "contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar quais\n" -#~ "partições você deseja formatar\n" -#~ "\n" -#~ "Favor notar que não é necessário reformatar todas as partições já " -#~ "existentes.\n" -#~ "Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional (tal " -#~ "como\n" -#~ "\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que reformatar as partições " -#~ "contendo\n" -#~ "dados que você deseja manter (normalmente /home).\n" -#~ "\n" -#~ "Favor tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n" -#~ "todos os dados serão apagados e não pode ser recuperados.\n" -#~ "\n" -#~ "Clique em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n" -#~ "\n" -#~ "Clique em \"Cancelar\" se você desejar escolher outras partições para " -#~ "instalar\n" -#~ "o seu novo sistema operacional Mandrake Linux." +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "Ajudante..." -#~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system " -#~ "is\n" -#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -#~ "soon as the computer has booted up again.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " -#~ "disk\n" -#~ "which will automatically perform a whole installation without the help " -#~ "of\n" -#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -#~ "completely rewritten, all data is lost.\n" -#~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy " -#~ "inside\n" -#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing " -#~ "on\n" -#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -#~ "\"mformat a:\")" -#~ msgstr "" -#~ "Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está " -#~ "pronto\n" -#~ "para usar. Clique em \"OK\"para reiniciar o sistema. Você pode iniciar o " -#~ "GNU/Linux \n" -#~ "ou o Windows, o que você preferir (se estiver em dual-boot), assim que o " -#~ "computador\n" -#~ "tiver reiniciado.\n" -#~ "\n" -#~ "O botão \"Avançado\" (em modo expert) mostra mais dois botões:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"gerar disco de autoinstalação\": para criar um disco de instalação " -#~ "que irá\n" -#~ "automaticamente fazer uma instalação completa sem a ajuda de um " -#~ "operador,\n" -#~ "semelhante à instalação que você acabou de fazer.\n" -#~ "\n" -#~ " Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois de clicar o " -#~ "botão:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Replay\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção " -#~ "de\n" -#~ "particionamento (somente esta) permanece interativa.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automatizada\". Completamente automatizada: o disco rígido é " -#~ "completamente \n" -#~ "reescrito, e todos os dados anteriores são perdidos.\n" -#~ "\n" -#~ " Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o " -#~ "sistema\n" -#~ "em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção de " -#~ "autoinstalação\n" -#~ "do nosso website. * \"Save packages selection\"(*) : salva a seleção de " -#~ "pacotes como feita anteriormente.\n" -#~ "Depois, quando fizer outra instalação, insira o floppy no drive e rode a " -#~ "instalação, indo\n" -#~ "para a tela de ajuda pela tecla F1 e escolhendo >>linux defcfg=\"floppy" -#~ "\"<<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) Você necessitará de um disco floppy formatado em FAT (para criar um " -#~ "no GNU/Linux\n" -#~ "digite \"mformat a:\")" +#~ msgid " / Region" +#~ msgstr "/ Região" -#~ msgid "" -#~ "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -#~ "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if " -#~ "an\n" -#~ "existing operating system is using all the available space, you will " -#~ "need\n" -#~ "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of " -#~ "logically\n" -#~ "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an " -#~ "inexperienced\n" -#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. " -#~ "Before\n" -#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -#~ "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -#~ "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n" -#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -#~ "install your Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -#~ "available.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " -#~ "existing\n" -#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " -#~ "this\n" -#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -#~ "and you should generally keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows " -#~ "is\n" -#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " -#~ "you\n" -#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " -#~ "``Expert\n" -#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing " -#~ "can\n" -#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt " -#~ "either..\n" -#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " -#~ "partitions\n" -#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you " -#~ "will\n" -#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " -#~ "and\n" -#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -#~ "will be lost;\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -#~ "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. " -#~ "You\n" -#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -#~ "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the " -#~ "````Starter\n" -#~ "Guide''''" -#~ msgstr "" -#~ "A esse ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu " -#~ "sistema\n" -#~ "Mandrake Linux no seu disco rígido. Se estiver vazio ou se um sistema\n" -#~ "operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n" -#~ "particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n" -#~ "dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake " -#~ "Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n" -#~ "irreversíveis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n" -#~ "você for um usuário inexperiente.\n" -#~ "Esse ajudante simplifica o processo. Antes de começar, favor consultar o " -#~ "manual\n" -#~ "e não se apressar.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Você precisa de no mínimo duas partições. Uma para o sistema operacional " -#~ "em e a\n" -#~ "outra para a memória virtual (também chamada de Swap).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se as partições já tiverem sido definidas (por uma instalação prévia ou " -#~ "através\n" -#~ "de outra ferramenta particionadora), você precisa apenas escolher aquelas " -#~ "a usar\n" -#~ "para instalar o seu sistema Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se as partições não tiverem sido definidas ainda, você precisa criá-las.\n" -#~ "Para fazer isso, use o ajudante disponível acima. Dependendo da\n" -#~ "configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar " -#~ "disponíveis:\n" -#~ "\n" -#~ "* Usar partição existente: o ajudante detectado uma us mais partições " -#~ "Linux já existentes no seu disco rígido. Se\n" -#~ " você quiser mantê-las, escolha essa opção. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Apagar todo o disco: se você quiser deletar todos os dados e todas as " -#~ "partições existentes no disco rígidos e substituí-las pelo seu novo " -#~ "sistema Mandrake Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado com " -#~ "essa opção,\n" -#~ " você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Usar o espaço livre na partição Windows: se o Microsoft Windows estiver " -#~ "instalado no seu disco rígido e tomar\n" -#~ " todo o espaço disponível, você tem que criar espaço livre para o Linux. " -#~ "Para fazer isso, você pode deletar a sua\n" -#~ " partição Microsoft Windows e dados (ver \"Apagar todo o disco\" ou " -#~ "soluções \"Modo Expert\") ou redimensionar\n" -#~ " a sua partição Microsoft Windows. O redimensionamento pode ser feito " -#~ "sem a perda de dados. Essa solução é\n" -#~ " recomendada se você quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows " -#~ "no mesmo computador.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Antes de escolher essa solução, favor entender que o tamanho de sua " -#~ "partição\n" -#~ " Microsoft Windows será menor do que agora. Isso significa que você irá\n" -#~ "ter menos espaço livre no Microsoft\n" -#~ " Windows para guardar os seus dados ou instalar novos programas.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Modo Expert: se você quiser particionar manualmente o seu disco rígido, " -#~ "escolha essa opção. Tenha cuidado\n" -#~ " antes de escolhe-la. Ela é muito poderosa, mas muito perigosa. Você " -#~ "pode perder todos os seus dados\n" -#~ " facilmente. Então não escolha essa solução a não ser que saiba o que " -#~ "faz." +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "País" -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, " -#~ "you\n" -#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -#~ "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -#~ "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you " -#~ "have\n" -#~ "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be " -#~ "able\n" -#~ "to start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " -#~ "It\n" -#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -#~ "password, or any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. " -#~ "The\n" -#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do " -#~ "not\n" -#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "O CD-ROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter " -#~ "acesso\n" -#~ "a ele iniciando sua máquina pelo CD-ROM, apertando >>F1<< durante o boot " -#~ "e digitando\n" -#~ ">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CD-" -#~ "ROM, você\n" -#~ "deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n" -#~ "\n" -#~ " *quando instalando o boot loader, DrakX irá reescrever o setor de boot " -#~ "(MBR)\n" -#~ "do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro " -#~ "gerenciador de boot)\n" -#~ "para que você possa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo " -#~ "que\n" -#~ "você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, " -#~ "o instalador\n" -#~ "da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o " -#~ "GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " *se aparecer um problema, e você não puder iniciar o GNU/Linux do disco " -#~ "rígido,\n" -#~ "este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele " -#~ "contém uma \n" -#~ "série de ferramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter " -#~ "parado por falta de \n" -#~ "energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro " -#~ "motivo.\n" -#~ "\n" -#~ "Quando você clica nesta etapa, você será instado a inserir um disco no " -#~ "drive de floppy.\n" -#~ "O disco que você inserir deverá estar vazio ou conter dados que você não " -#~ "precisa.\n" -#~ "Você não precisará reformatá-lo, porque o DrakX irá reescrever o disco " -#~ "inteiro." +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Anterior" -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "O X (o sistema X window) é o coração da interface gráfica GNU/Linux\n" -#~ "na qual todos os ambientes gráficos (KDE, Gnome, AfterStep, " -#~ "WindowMaker...)\n" -#~ "acoplados ao Mandrake Linux se baseiam. Nesta seção, o DrakX\n" -#~ "tentará configurar o sistema X automaticamente.\n" -#~ "\n" -#~ "É muito raro este processo falhar, o que pode ocorrer se o hardware for " -#~ "muito velho\n" -#~ "(ou muito novo). Se tudo correr bem, ele iniciará o X automaticamente com " -#~ "a melhor\n" -#~ "resolução possível, dependendo do tamanho do monitor. Uma janela " -#~ "aparecerá \n" -#~ "e perguntará se você pode vê-la.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você estiver usando a instalação em modo \"Expert\", você deverá " -#~ "entrar no \n" -#~ "assistente de configuração X. Veja a seção correspondente do manual para " -#~ "mais \n" -#~ "informações sobre este assistente.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você conseguir ver a mensagem e responder \"Sim\", então o DrakX " -#~ "seguirá para\n" -#~ "o próximo passo. Se você não conseguir ver a mensagem, significa que a " -#~ "configuração\n" -#~ "estava errada, e o teste irá automaticamente terminar em 10 segundos, " -#~ "restaurando\n" -#~ "a tela." +#~ msgid "help" +#~ msgstr "ajuda" -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -#~ "local time according to the time zone you selected. It is however " -#~ "possible\n" -#~ "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that " -#~ "the\n" -#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically " -#~ "regulate\n" -#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It " -#~ "will\n" -#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally " -#~ "used\n" -#~ "by other machines on your local network." -#~ msgstr "" -#~ "O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo Médio de Grenwich) e traduz\n" -#~ "em tempo local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Contudo, é " -#~ "possível \n" -#~ "desativá-lo, deselecionando \"Relógio do hardware configurado para GMT\", " -#~ "de forma que \n" -#~ "o relógio do hardware seja o mesmo do relógio do sistema. Isto é útil " -#~ "quando a máquina \n" -#~ "está abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "A opção \"Sincronização Automática de Tempo\" irá automaticamente regular " -#~ "o relógio\n" -#~ "conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista " -#~ "apresentada\n" -#~ "escolha um servidor perto de você. Obviamente, você deve dispor de uma " -#~ "conexão\n" -#~ " com a internet para isso." +#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW" -#~ msgid "" -#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -#~ "\n" -#~ "Here are listed all the services available with the current " -#~ "installation.\n" -#~ "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at " -#~ "boot\n" -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is " -#~ "useful\n" -#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -#~ "\n" -#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -#~ "server: you will probably not want to start any services which you do " -#~ "not\n" -#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " -#~ "need.\n" -#~ "!!" -#~ msgstr "" -#~ "Você agora pode escolher quais serviços você quer que iniciem na hora da " -#~ "inicialização.\n" -#~ "\n" -#~ "Aqui estarão todos os serviços disponíveis na instalação atual. Reveja " -#~ "cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários " -#~ "durante a inicialização.\n" -#~ "\n" -#~ "Quando você colocar o mouse sobre um ítem, um pequeno balão de ajuda\n" -#~ "aparecerá descrevendo a função do serviço. Quando você não tiver certeza " -#~ "se um \n" -#~ "serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n" -#~ "\n" -#~ "Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina " -#~ "como um servidor:\n" -#~ "você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam " -#~ "iniciados.\n" -#~ "Favor lembrar que vários serviços podem ser perigosos se foram " -#~ "habilitados em um\n" -#~ "servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente " -#~ "precisa." +#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +#~ msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM" -#~ msgid "" -#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish " -#~ "to\n" -#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK" -#~ "\".\n" -#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You " -#~ "may\n" -#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL " -#~ "connection,\n" -#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you " -#~ "have\n" -#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -#~ "administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -#~ "installed and use the program described there to configure your " -#~ "connection.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -#~ msgstr "" -#~ "Se você deseja conectar seu computador à internet, ou a uma rede local,\n" -#~ "por favor escolha a opção correta. Por favor, desligue seu dispositivo, " -#~ "antes de fazer a escolha certa para deixar o DrakX detectá-lo " -#~ "automaticamente.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake Linux propõe a configuração de uma conexão à internet durante a " -#~ "instalação\n" -#~ "do sistema. As opções disponíveis são modem tradicional, conexão ADSL, " -#~ "cable modem,\n" -#~ " e finalmente, LAN (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Aqui nós não iremos detalhar cada configuração. Apenas certifique-se de " -#~ "que você tem\n" -#~ "todas as informações de seu Provedor de Internet ou administrador do " -#~ "sistema.\n" -#~ "\n" -#~ "Você pode consultar o capítulo do manual sobre conexões de internet para " -#~ "mais detalhes\n" -#~ "sobre a conexão, ou simplesmente esperar até que o sistema esteja " -#~ "instalado e usar o\n" -#~ "programa descrito para configurar sua conexão.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você deseja configurar a rede mais tarde, depois da instalação ou se " -#~ "você terminou\n" -#~ "de configurar sua conexão de rede, clique \"Cancelar\"." +#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" +#~ msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR" -#~ msgid "" -#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all " -#~ "packages\n" -#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can " -#~ "select\n" -#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -#~ "\n" -#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button " -#~ "which\n" -#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of " -#~ "your\n" -#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may " -#~ "take\n" -#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is " -#~ "displayed\n" -#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a " -#~ "cup\n" -#~ "of coffee.\n" -#~ "\n" -#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or " -#~ "because\n" -#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you " -#~ "really\n" -#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and " -#~ "have\n" -#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux " -#~ "was\n" -#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " -#~ "do\n" -#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" -#~ "default. !!\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. " -#~ "This\n" -#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency " -#~ "with\n" -#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n" -#~ "\n" -#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this " -#~ "icon\n" -#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -#~ "create such a floppy disk." -#~ msgstr "" -#~ "Finalmente, dependendo da sua escolha em selecionar ou não pacotes " -#~ "individuais,\n" -#~ "você será levado a uma árvore contendo todos os pacotes classificados por " -#~ "grupos\n" -#~ "e subgrupos. Navegando na árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, " -#~ "sub\n" -#~ "grupos ou pacotes individuais.\n" -#~ "\n" -#~ "Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve descrição " -#~ "aparecerá\n" -#~ "à direita. Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Instalar\" , " -#~ "que\n" -#~ "irá iniciar a instalação. Dependendo da velocidade do seu hardware e do " -#~ "número\n" -#~ "de pacotes a serem instalados, poderá levar algum tempo. Uma estimativa " -#~ "de tempo\n" -#~ "necessário é mostrada na tela, para ajudá-lo a pensar se há tempo para " -#~ "uma xícara\n" -#~ "de café.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser " -#~ "parte de um\n" -#~ "grupo, você será instado a confirmar que realmente deseja estes " -#~ "servidores instalados.\n" -#~ "No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados serão iniciados por " -#~ "padrão no boot.\n" -#~ "Mesmo se eles são seguros e não possuem quaisquer dúvidas a respeito " -#~ "quando da\n" -#~ "distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança hajam sido " -#~ "descobertas\n" -#~ "depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída. Se você não sabe " -#~ "o que um\n" -#~ "certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, clique em \"No\". " -#~ "Clicando em \"Sim\"\n" -#~ "irá automaticamente instalar os serviços listados e eles serão iniciados " -#~ "automaticamente\n" -#~ "por Padrão.\n" -#~ "\n" -#~ "A opção \"Dependências automáticas\" simplesmente desabilita a caixa de " -#~ "diálogo\n" -#~ "de aviso que aparece quando o instalador automaticamente seleciona um " -#~ "pacote. Isto\n" -#~ "ocorre porque ele determina que é necessário satisfazer uma dependência " -#~ "com outro\n" -#~ "pacote para completar a instalação corretamente.\n" -#~ "\n" -#~ "O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite carregar uma " -#~ "lista de pacotes\n" -#~ "escolhidos durante uma instalação prévia. Clicando neste ícone você " -#~ "poderá inserir\n" -#~ "um disco removível criado previamente no fim de uma instalação. Veja a " -#~ "segunda dica\n" -#~ "do último passo para criar um floppy assim." +#~ msgid "Please check for multisession CD" +#~ msgstr "Por favor verifique se usa um CD multisessão" -#~ msgid "" -#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " -#~ "and\n" -#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will " -#~ "first\n" -#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). " -#~ "Check\n" -#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -#~ "select one or more of the corresponding groups;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, " -#~ "choose\n" -#~ "the desired group(s);\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be " -#~ "able\n" -#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n" -#~ "machine;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose " -#~ "your\n" -#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you " -#~ "want\n" -#~ "to have a graphical workstation!\n" -#~ "\n" -#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " -#~ "explanatory\n" -#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " -#~ "regular\n" -#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up " -#~ "proposing\n" -#~ "different options for a minimal installation:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -#~ "graphical desktop;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -#~ "setting up a server;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary " -#~ "to\n" -#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -#~ "about 65Mb large.\n" -#~ "\n" -#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful " -#~ "if\n" -#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -#~ "total control over what will be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect " -#~ "all\n" -#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -#~ "update an existing system." -#~ msgstr "" -#~ "Agora você deverá especificar quais programas você deseja instalar no " -#~ "seu\n" -#~ "sistema. Existem milhares de pacotes disponíveis para o Mandrake Linux, " -#~ "e\n" -#~ "você não precisa conhecê-los todos de cabeça.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você está fazendo uma instalação padrão por CD-ROM, você primeiro\n" -#~ "será questionado sobre que CDs você tem (somente em modo expert). " -#~ "Confirme\n" -#~ "os nomes dos CDs e cheque as caixas de diálogo correspondentes aos CDs\n" -#~ "que você tem disponíveis. Clique \"OK\" quando estiver pronto para " -#~ "continuar.\n" -#~ "\n" -#~ "Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n" -#~ "da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Estação de trabalho\": Se você planeja usar sua máquina como estação " -#~ "de trabalho, selecione\n" -#~ "um ou mais dos grupos correspondentes.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Desenvolvimento\": Se a máquina será usada para programação, escolha " -#~ "o\n" -#~ "grupo desejado(s).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Servidor\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher\n" -#~ "quais dos serviços mais comuns você deseja instalar na\n" -#~ "máquina.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ambiente Gráfico \": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n" -#~ "ambiente gráfico preferido. Pelo menos um deve ser selecionado caso você\n" -#~ "queira ter uma estação de trabalho gráfica!\n" -#~ "\n" -#~ "Movendo o mouse em cima de um nome de grupo irá mostrar uma pequena " -#~ "explicação\n" -#~ "sobre o grupo. Se você não selecionar nenhum grupo enquanto faz\n" -#~ "uma instalação regular (em oposição a um upgrade); um diálogo irá " -#~ "aparecer\n" -#~ "propondo um tipo diferente de instalação mínima:\n" -#~ "\n" -#~ " * Irá instalar o mínimo necessário para ter um sistema linux rodando,\n" -#~ "em linha de comando somente.\n" -#~ "\n" -#~ " * Instalar o sistema básico e mais os aplicativos básicos\n" -#~ "\n" -#~ " * Instalar os pacotes mínimos necessários para ter um ambiente gráfico\n" -#~ "\n" -#~ "Você pode checar a caixa \"Selecão individual de pacotes\", que é útil " -#~ "se\n" -#~ "você está familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se você " -#~ "deseja\n" -#~ "ter total controle sobre o que será instalado.\n" -#~ "\n" -#~ "Se você começou a instalação em modo \"Upgrade\", você pode des-" -#~ "selecionar todos os\n" -#~ "grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto é útil para " -#~ "reparar ou atualizar\n" -#~ "um sistema já existente." +#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." +#~ msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s." -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. " -#~ "DrakX\n" -#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject " -#~ "the\n" -#~ "current CD and ask you to insert a different one as required." -#~ msgstr "" -#~ "O instalador do Linux Mandrake está espalhado em diferentes CD-ROMS. O " -#~ "DrakX\n" -#~ "sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá " -#~ "ejetar\n" -#~ "o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário." +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "Nome: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard " -#~ "drive.\n" -#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most " -#~ "common\n" -#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not " -#~ "be\n" -#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -#~ "\n" -#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -#~ "\n" -#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -#~ "\n" -#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive " -#~ "and\n" -#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -#~ "hard drives:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -#~ "\n" -#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -#~ "\n" -#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -#~ "\n" -#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -#~ "\n" -#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc." -#~ msgstr "" -#~ "Acima estão listadas as partições Linux detectadas no\n" -#~ "seu disco rígido. Você pode manter as opções feitas pelo o ajudante, elas " -#~ "são\n" -#~ "boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve " -#~ "ao\n" -#~ "menos definir uma partição (\"/\"). Não escolhe uma partição muito " -#~ "pequena ou você\n" -#~ "não será capaz de instalar software suficiente. Se você quiser guardar " -#~ "seus dados em\n" -#~ "uma partição separada, você precisa escolher uma \"/home\" (apenas " -#~ "possível se você\n" -#~ "tiver mais de uma partição Linux disponível).\n" -#~ "\n" -#~ "Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " -#~ "\"número\n" -#~ "do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" -#~ "se ele for um disco rígido SCSI.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\"." -#~ "Com discos rígidos IDE:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária" -#~ "\",\n" -#~ "\n" -#~ " * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária" -#~ "\",\n" -#~ "\n" -#~ " * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária" -#~ "\",\n" -#~ "\n" -#~ " * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária" -#~ "\",\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" " -#~ "significa \"disco rígido secundário\", etc..." +#~ msgid "Russian (Yawerty)" +#~ msgstr "Russo (Yawerty)" #~ msgid "" -#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " -#~ "his\n" -#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User " -#~ "Guide''\n" -#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -#~ "anything except their own files and their own configurations. You will " -#~ "have\n" -#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where " -#~ "you\n" -#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in " -#~ "as\n" -#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a " -#~ "serious\n" -#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not " -#~ "the\n" -#~ "entire system.\n" -#~ "\n" -#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of " -#~ "course\n" -#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the " -#~ "\"User\n" -#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root" -#~ "\"\n" -#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -#~ "after all, your files are at risk.\n" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" #~ "\n" -#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. " -#~ "Add\n" -#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you " -#~ "are\n" -#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" #~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -#~ "for that user (bash by default).\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" #~ "\n" -#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about " -#~ "local\n" -#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes" -#~ "\".\n" -#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"." +#~ "We recommand the light configuration.\n" #~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário " -#~ "pode ter suas\n" -#~ "próprias preferências, seus próprios arquivos, e assim em diante. Você " -#~ "pode ler o \n" -#~ "``Guia do Usuário'' para aprender mais. Mas, ao contrário do \"root\", " -#~ "que é o administrador \n" -#~ "do sistema, os usuários a serem adicionados não terão direito a modificar " -#~ "nada, a não \n" -#~ "ser seus próprios arquivos e suas próprias configurações. Você deverá " -#~ "criar ao menos uma conta regular para você mesmo. Embora seja muito " -#~ "prático logar como \"root\" todo \n" -#~ "dia, também pode ser muito perigoso! O menor engano pode significar que " -#~ "o seu sistema\n" -#~ "não funcionará mais. Se você comete um engano sério como usuário regular, " -#~ "você \n" -#~ "somente perde informação, e não o sistema inteiro.\n" +#~ "Qual configuração ISDN você prefere?\n" #~ "\n" -#~ "Primeiro você deve entrar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é " -#~ "claro -\n" -#~ "porque você pode entrar, na verdade, o que você quiser. DrakX irá, " -#~ "depois, pegar a \n" -#~ "primeira palavra que você digitou na caixa e colocar como \"User\n" -#~ "name\". Este é o nome que este usuário específico irá usar paralogar no " -#~ "sistema. \n" -#~ "Você pode mudá-lo. Depois você deverá entrar uma senha. Uma\n" -#~ "senha de usuário não privilegiado (regular) não é tão crucial\n" -#~ "quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança, mas isto não é " -#~ "razão para\n" -#~ "negligenciar esta senha, pois afinal, são os seus arquivos que estão lá.\n" +#~ "* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n" +#~ " poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n" #~ "\n" -#~ "Se você clicar em \"Aceitar usuário\" você poderá depois adicionar " -#~ "quantos quiser.\n" -#~ "Adicione um usuário para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irmão, " -#~ "por\n" -#~ "exemplo. Depois que terminar de adicionar os usuários, selecione \"Feito" -#~ "\".\n" +#~ "* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n" +#~ " padronizada, mas com menos ferramentas.\n" #~ "\n" -#~ "Clicando em \"Avançado\" permite que você mude o \"shell\"\n" -#~ "Padrão para aquele usuário (bash por padrão)." - -#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -#~ msgstr "Você não tem espaço livre na sua partição Windows" - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -#~ "space left)" -#~ msgstr "" -#~ "Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback " -#~ "(ou não existe espaço suficiente)" +#~ "Nós recomendamos a nova configuração.\n" -#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Nova configuração (isdn-light)" -#~ msgid "Formatting partitions" -#~ msgstr "Formatando partições" +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Configuração antiga (isdn4net)" -#~ msgid "Do you really want to leave the installation?" -#~ msgstr "Você quer realmente sair da instalação?" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Conexão e configuração da Internet" -#~ msgid "" -#~ "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -#~ "partitions), for the use of applications such as Oracle" -#~ msgstr "" -#~ "Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n" -#~ "(como partições), para o uso em aplicativos como o Oracle" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Configurar a conexão" -#~ msgid "" -#~ "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-" -#~ "usbtable] [--dynamic=dev]" -#~ msgstr "" -#~ "[--manual] [--device=disp] [--update-sane=dir_desc_sane] [--update-" -#~ "usbtable] [--dynamic=disp]" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Desconectar" -#~ msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#~ msgstr "" -#~ "[--file=meuarquivo] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" #~ msgid "" -#~ "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -#~ "Backup and Restore application\n" #~ "\n" -#~ "--default : save default directories.\n" -#~ "--debug : show all debug messages.\n" -#~ "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -#~ "--config-info : explain configuration file options (for non-X " -#~ "users).\n" -#~ "--daemon : use daemon configuration. \n" -#~ "--help : show this message.\n" -#~ "--version : show version name.\n" +#~ "You can reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -#~ "Aplicativo de Backup e Restauração\n" #~ "\n" -#~ "--default : salva os diretórios padrões.\n" -#~ "--debug : mostra todas as mensagens de debug.\n" -#~ "--show-conf : lista de arquivos ou diretórios para backup.\n" -#~ "--config-info : explica as opções do arquivo de configuração " -#~ "(para usuários não-X).\n" -#~ "--daemon : usa configuração do daemon.\n" -#~ "--help : exibe esta mensagem.\n" -#~ "--version : exibe a versão.\n" - -#~ msgid "Install system updates" -#~ msgstr "Instalar atualizações do sistema" - -#~ msgid "Choose your language" -#~ msgstr "Escolha seu idioma" - -#~ msgid "" -#~ "Your system support multiple head configuration.\n" -#~ "What do you want to do?" -#~ msgstr "" -#~ "Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n" -#~ "O que você quer fazer?" - -#~ msgid "FAT" -#~ msgstr "FAT" - -#~ msgid "" -#~ "You have one big FAT partition\n" -#~ "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -#~ "I suggest you first resize that partition\n" -#~ "(click on it, then click on \"Resize\")" -#~ msgstr "" -#~ "Você tem uma grande partição fat\n" -#~ "(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n" -#~ "Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n" -#~ "(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" - -#~ msgid "Formatting loopback file %s" -#~ msgstr "Formatando arquivo loopback %s" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Formatando" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente " -#~ "localizada além\n" -#~ "do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n" -#~ "Se você quer usar o gerenciador de inicialização LILO, não esqueça de " -#~ "adicionar uma partição /boot." - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um " -#~ "cilindro > 1024).\n" -#~ "Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não " -#~ "precisará de /boot" - -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Ajuda do alternando entre ALSA e OSS" - -#~ msgid "modinfo is not available" -#~ msgstr "modinfo não está disponível" - -#~ msgid "The network needs to be restarted" -#~ msgstr "A rede precisa ser reiniciada" - -#~ msgid "" -#~ "For an Automatic IP you have to select at least one protocol : dhcp or " -#~ "zeroconf" -#~ msgstr "" -#~ "Para IP automático, você deve selecionar no mínimo um protocolo: dhcp ou " -#~ "zeroconf" - -#~ msgid "zeroconf" -#~ msgstr "zeroconf" - -#~ msgid "bootp/dhcp" -#~ msgstr "bootp/dhcp" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Você quer configurar outra impressora?" - -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Saber como utilizar esta impressora" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Preparando Printerdrake..." - -#~ msgid "" -#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer " -#~ "you want to set up. The configuration of the printer will work fully " -#~ "automatically. If your printer was not correctly detected or if you " -#~ "prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui está uma lista de todas as impressoras autodectecadas. Favor " -#~ "escolher a impressora que deseja configurar. A configuração da impressora " -#~ "será totalmente automática. Se sua impressora não foi detectada " -#~ "corretamente ou se prefere personalizar a configuração da impressora, " -#~ "ative a \"Configuração Manual\"." - -#~ msgid "" -#~ "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -#~ "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected " -#~ "or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -#~ "configuration\"." -#~ msgstr "" -#~ "A seguinte impressora foi autodetectada. A configuração da impressora " -#~ "será totalmente automática. Se sua impressora não foi detectada " -#~ "corretamente ou se prefere personalizar a configuração da impressora, " -#~ "ative a \"Configuração Manual\"." - -#~ msgid "" -#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer " -#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line" -#~ msgstr "" -#~ "Esta é a lista das impressoras auto detectadas. Favor escolher a " -#~ "impressora que deseja configurar, ou digite o nome do dispositivo / nome " -#~ "do arquivo na linha de entrada" - -#~ msgid "" -#~ "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -#~ "configure, enter a device name/file name in the input line" -#~ msgstr "" -#~ "A seguinte impressora foi detectada, se não for essa que deseja " -#~ "configurar, digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na linha de " -#~ "entrada" - -#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" - -#~ msgid "192.168.100.0/24\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/24\n" - -#~ msgid "10.1.*\n" -#~ msgstr "10.1.*\n" - -#~ msgid "10.0.0.*\n" -#~ msgstr "10.0.0.%\n" - -#~ msgid "192.168.100.194\n" -#~ msgstr "192.168.100.194\n" - -#~ msgid "Local printers available on: " -#~ msgstr "Impressoras locais disponíveis em: " +#~ "Você pode reconfigurar sua conexão." #~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backup will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" #~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "Descrição:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup é utilizado para fazer backup do seu sistema.\n" -#~ " Durante a configuração, você pode selecionar: \n" -#~ "\t- Arquivos do sistema, \n" -#~ "\t- Arquivos de usuários, \n" -#~ "\t- Outros arquivos.\n" -#~ "\tor TODO o seu sistema ... e Outro (como Partições Windows)\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup lhe permite fazer o backup do seu sistema em:\n" -#~ "\t- Disco rígido.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (como autoboot, resgate e auto-instalação).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Fita.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup lhe permite restaurar seu sitema para\n" -#~ " um diretório selecionado pelo usuároi.\n" -#~ "\n" -#~ " Por padrão, todo seu backup será gravado em seu\n" -#~ " diretório /var/lib/drakbackup\n" -#~ "\n" -#~ " Arquivo de configuração:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Passo de Restauração:\n" -#~ " \n" -#~ " Durante o passo de restauração, o DrakBackup removerá \n" -#~ " todos os seus diretórios originais e verificará se nenhum \n" -#~ " arquivo de backup está corrompido. É recomendável fazer \n" -#~ " um último backup antes de restaurar.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Down selected rule one level" -#~ msgstr "Descer regra selecionada em um nível" - -#~ msgid "Up selected rule one level" -#~ msgstr "Subir regra selecionada em um nível" +#~ "Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão." -#~ msgid "" -#~ "The following options can be set to customize your\n" -#~ "system security. If you need explanations, click on Help.\n" -#~ msgstr "" -#~ "As seguintes opções pode ser utilizadas para personalizar a\n" -#~ "segurança do sistema. Se precisar de explicações, clique em Ajuda.\n" +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Você não está conectado à Internet." #~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ "\t should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" #~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ "\t email)" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "Padrão: Este é o padrão de segurança recomendado para um computador que " -#~ "irá ser utilizado para\n" -#~ " se conectar à Internet como um cliente.\n" -#~ "\n" -#~ "Alto: Já existem algumas restrições, e mais verificações automáticas " -#~ "são executadas todas as noites.\n" -#~ "\n" -#~ "Muito alto: A segurança agora é alta o suficiente para usar o sistema " -#~ "como um servidor\n" -#~ " que pode aceitar conexões de vários clientes. Se sua " -#~ "máquina for apenas um cliente na\n" -#~ "\t Internet, você deveria escolher um nível mais baixo.\n" #~ "\n" -#~ "Paranóico: Este é similar ao nível anterior, mas o sistema é totalmente " -#~ "fechado e as funções\n" -#~ " de segurança estarão no máximo\n" -#~ "\n" -#~ "Administrador de Segurança:\n" -#~ " Se a opção 'Alertas de Segurança' for ativada, alertas de " -#~ "segurança serão enviados a este\n" -#~ "\t usuário (nome de usuário ou email)" - -#~ msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -#~ msgstr "Este tema ainda não possui bootsplash em %s !" - -#~ msgid "the heigth of the progress bar" -#~ msgstr "a altura da barra de progresso" - -#~ msgid "" -#~ "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "pacote 'ImageMagick' é necessário para o funcionamento correto.\n" -#~ "Cliquem em \"OK\" para instalar 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para sair" - -#~ msgid "" -#~ "Click on a device in the left tree in order to get its information " -#~ "displayed here." -#~ msgstr "" -#~ "Clique em um dispositivo na árvore à esquerda para exibir suas " -#~ "informações aqui." - -#~ msgid "" -#~ "Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on " -#~ "fields displayed on the right frame (\"Information\")" -#~ msgstr "" -#~ "Quando você tiver selecionado um dispositivo, você será capaz de ver " -#~ "campos de explicação no quadro direito (\"Informação\")" - -#~ msgid "/_Help..." -#~ msgstr "/Aj_uda..." - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the attended precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "Os primeiros chips Intel Pentium fabricados possuem uma falha no seu " -#~ "processador de ponto flutuante, não conseguindo alcançar a precisão " -#~ "necessária ao executar DIVisões em Ponto Flutuante (FDIV)" - -#~ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -#~ msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo" - -#~ msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -#~ msgstr "Novo nome dinâmico do dispositivo criado pelo devfs do kernel" - -#~ msgid "" -#~ "- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and " -#~ "subdevice PCI/USB ids" -#~ msgstr "" -#~ "- dispositivos PCI e USB : isto indica os ids PCI/USB do vendedor, do " -#~ "dispositivo, e dos subvendedores." - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected services is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Você receberá um alerta caso um dos serviços selecionados não estiver " -#~ "sendo executado" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Explicações das Ferramentas Mandrake" - -#~ msgid "Please, choose the type of your mouse." -#~ msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Desconexão da Internet completa." - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Desconexão da Internet falhou." - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Conectando à Internet" - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Desconectando da Internet" +#~ "Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão." -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Lendo dados da impressora ..." +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Você está conectado à Internet." -#~ msgid "" -#~ "Your %s scanner has been configured.\n" -#~ "You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in " -#~ "the applications menu." -#~ msgstr "" -#~ "Seu scanner %s foi configurado.\n" -#~ "Você pode escanear documentos utilizando o ``XSane'', de Multimídia/" -#~ "Gráficos, no menu de aplicativos" +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "arquivos a serem enviados por FTP" -#~ msgid "" -#~ "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -#~ "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -#~ "section." -#~ msgstr "" -#~ "O scanner %s tem que ser configurado pelo printerdrake.\n" -#~ "Você pode iniciar o printerdrake através do Centro de Controle Mandrake " -#~ "na seção Hardware." +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" -#~ msgid "" -#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -#~ "Please select the device where your scanner is plugged" -#~ msgstr "" -#~ "Scannerdrake não foi capaz de detectar seu scanner %s.\n" -#~ "Favor selecionar o dispositivo onde seu scanner está conectado." +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Re-executar 'lilo'" -#~ msgid "This %s scanner is unsupported" -#~ msgstr "Esse scanner %s não é suportado" +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgid "Select a scanner" -#~ msgstr "Selecione um scanner" +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Copiar %s para %s" -#~ msgid "%s found on %s, configure it?" -#~ msgstr "%s encontrado em %s, configurá-lo?" +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Backup %s para %s.old" -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Detectando dispositivos ..." +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "conversão das fontes ttf" -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Testar portas" +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Conversão de Fontes" -#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -#~ msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash" +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" |