summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-03 03:38:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-03 03:38:39 +0000
commit950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e (patch)
tree14d1f3436809ff5a6eb2fbf35959c77fce29a582 /perl-install/share/po/pt_BR.po
parentd227289359e13260b7e55bda15e90c3a11acc736 (diff)
downloaddrakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.gz
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.bz2
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.xz
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.zip
fixed my previous bad entries
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po2522
1 files changed, 1391 insertions, 1131 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 9c3e62522..a6a0ec821 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -13,10 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-19 20:23-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 20:23-0300\n"
"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portughese <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Backup diferencial somente grava os arquivos novos ou os que foram "
-"alterados, considerando-se a base do backup original."
+"alterados, considerando-se a base do backup original."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Use ``%s'' ao inv�s"
+msgstr "Use ''%s'' ao inv�s"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Impressoras configuradas com arquivos PPD providos por seu fabricantes ou "
-"com drivers CUPS nativos tamb�m n�o podem ser transferidos."
+"com drivers CUPS nativos tamb�m n�o podem ser transferidas."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"apmd � usado para monitorar o estado da bateria e gravando-o via syslog.\n"
+"apmd � usado para monitorar o estado da bateria e registr�-lo via syslog.\n"
"Ele tamb�m pode ser usado para desligar a m�quina quando a bateria estiver "
"fraca."
@@ -293,11 +293,6 @@ msgstr "Configura��o do CUPS"
msgid "Total progress"
msgstr "Progresso total"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -372,6 +367,24 @@ msgstr "Editar o host selecionado"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Por favor entre com o nome da interface conectada � internet. \n"
+" \n"
+"Exemplos:\n"
+" ppp+ para modem ou conex�es de DSL, \n"
+" eth0, ou eth1 para conex�o via cabo, \n"
+" ippp+ para uma conex�o de isdn.\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -445,15 +458,20 @@ msgstr "A mudan�a foi feita, voc� gostaria de reiniciar o servi�o dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Su��o (layout Franc�s)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servidor FTP"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -535,11 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "A configura��o j� foi feita e est� desativada."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -548,7 +561,7 @@ msgid ""
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Para a maioria das modernas placas de TV, o m�dulo bttv do kernel GNU/LINUX "
+"Para a maioria das modernas placas de TV, o m�dulo bttv do kernel GNU/Linux "
"autodetecta os par�metros corretos.\n"
"Se sua placa for mal-detectada, voc� pode for�ar a sintonia correta e os "
"tipos de placa aqui. Apenas escolha os par�metros de sua placa, se "
@@ -579,10 +592,10 @@ msgid ""
"transferred to that server."
msgstr ""
"Para comunicar um erro, clique no bot�o enviar.\n"
-"Isto ir� abrir uma janela do navegador web em %s\n"
-"onde voc� ir� encontrar um formulario para preencher. As informa��es "
-"indicadas acima \n"
-"v�o ser transferidas a este servidor."
+"Isto abrir� uma janela do navegador web em %s\n"
+"onde voc� encontrar� um formul�rio para preencher. As informa��es indicadas "
+"acima \n"
+"ser�o transferidas para este servidor."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -615,8 +628,8 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"Somente pode ser montado expl�citamente (ex:\n"
-" a op��o -a n�o ir� fazer que o sistema de arquivos seja montado)."
+"Somente pode ser montado expl�citamente (i.e.,\n"
+"a op��o -a n�o far� que o sistema de arquivos seja montado)."
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -676,6 +689,11 @@ msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome da Impressora"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -733,16 +751,18 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "se necess�rio"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "A restaura��o falhou"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Autodetectar drives _jazz"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
@@ -1089,11 +1109,6 @@ msgstr "\tLimitar uso do disco em %s MB\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1131,10 +1146,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voc� tamb�m pode utilizar a interface gr�fica \"xpdq\" para configurar as "
"op��es e gerenciar trabalhos de impress�o.\n"
-"Se voc� usar o KDE como ambiente de desktop, voc� possue um \"bot�o de p�nico"
-"\", um �cone no desktop com o nome \"PARE Impressora!\", que p�ra todas as "
-"impress�es imediatamente ao ser clicado. Um exemplo �til � quando o papel "
-"emperra.\n"
+"Se voc� usar o KDE como ambiente de desktop, voc� tem um \"bot�o de p�nic\", "
+"um �cone no desktop com o nome \"PARE Impressora!\", que p�ra todas as "
+"impress�es imediatamente ao ser clicado. Um exemplo de sua utilidade � "
+"quando o papel emperra.\n"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
@@ -1227,10 +1242,10 @@ msgstr ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
-" \t\tAs mudan�as feitas aqui para com a instala��o inicial s�o a "
-"ativa��o do servi�o \n"
-" \t\te o caminho para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-net envia as "
-"imagens."
+" \t\tAs mudan�as feitas aqui da instala��o padr�o est�o mudando a "
+"op��o 'disable' para 'no' \n"
+" \t\te o caminho do diret�rio para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-"
+"net p�e suas imagens."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1240,7 +1255,7 @@ msgstr "A op��o %s tem que ser um n�mero!"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
+msgstr "Observa��o"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -1285,7 +1300,7 @@ msgstr "CD multi-sess�o"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated strings"
-msgstr "n�meros separado por caracteres"
+msgstr "'strings' separadas por v�rgulas"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -1388,18 +1403,17 @@ msgid ""
"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux � um sistema multiusu�rio, e isto significa que cada usu�rio pode\n"
-" ter suas pr�prias prefer�ncias, seus pr�prios arquivos, e assim por "
-"diante.\n"
-"Voc� pode ler o \"Guia do Usu�rio\" para aprender mais sobre sistemas\n"
+"ter suas pr�prias prefer�ncias, seus pr�prios arquivos, etc.Voc� pode ler o "
+"\"Guia do Usu�rio\" para aprender mais sobre sistemas\n"
"multi-usu�rios. Mas, ao contr�rio do \"root\", que � o administrador do "
"sistema, \n"
-"os usu�rios a serem adicionados n�o ter�o direito de modificar nada, a n�o "
+"os usu�rios adicionados aqui n�o ter�o direito de modificar nada, a n�o "
"ser \n"
"seus pr�prios arquivos e suas pr�prias configura��es, protegendo o sistema \n"
-"contra mudan�as intencionais ou maliciosas\n"
+"contra mudan�as intencionais ou maliciosas.\n"
"Voc� dever� criar ao menos uma conta regular para voc� mesmo - esta � a\n"
-" conta que voc� dever� usar no seu dia-a-dia. Embora seja muito pr�tico "
-"logar\n"
+"conta que voc� dever� usar no seu dia-a-dia. Embora seja muito pr�tico "
+"'logar'\n"
"como \"root\" todo dia, tamb�m pode ser muito perigoso! O menor engano \n"
"pode significar que o seu sistema n�o funcionar� mais. Se voc� comete um \n"
"engano s�rio como usu�rio regular, voc� somente perde informa��o, e n�o\n"
@@ -1409,29 +1423,29 @@ msgstr ""
"� claro - porque voc� pode entrar, na verdade, o que voc� quiser.\n"
"O DrakX ir� pegar a primeira palavra que voc� digitou na caixa e colocar\n"
"no campo \"%s\". Este � o nome que este usu�rio espec�fico ir� usar para "
-"logar\n"
+"'logar'\n"
"no sistema. Voc� pode mud�-lo, caso queira. Depois voc� dever� digitar \n"
"uma senha. Uma senha de usu�rio n�o privilegiado (regular) n�o � t�o "
"crucial\n"
-"quanto a de \"root\",do ponto de vista da seguran�a, mas isto n�o � raz�o "
+"quanto a de \"root\", do ponto de vista da seguran�a, mas isto n�o � raz�o "
"para\n"
-"negligenciar esta senha deixando-a em branco ou escolhendo uma muito "
+"negligenciar esta senha, deixando-a em branco ou escolhendo uma muito "
"simples:\n"
"mais tarde, seus arquivos poder�o estar correndo risco.\n"
"\n"
-"Clicando em \"%s\" voc� poder� adicionar outros usu�rios Adicione um\n"
-" usu�rio para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irm�, por exemplo.\n"
+"Clicando em \"%s\" voc� poder� adicionar outros usu�rios. Adicione um\n"
+"usu�rio para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irm�, por exemplo.\n"
"Depois que terminar de adicionar os usu�rios, clique em \"%s\".\n"
"\n"
"Clicando no bot�o \"%s\" voc� poder� mudar o \"shell\" padr�o daquele\n"
-"usu�rio (o padr�o � o bash). \n"
+"usu�rio (o padr�o � o bash).\n"
"\n"
"Quando voc� terminar de adicionar usu�rios, voc� poder� escolher um\n"
"usu�rio para logar-se automaticamente no sistema quando o computador\n"
"for ligado. Caso voc� esteja interessado neste recurso (e n�o precisar de\n"
"muita seguran�a local), escolha o usu�rio e o gerenciador de janelas,\n"
-"ent�o clique em \"%s\" Se n�o estiver interessado nesse recurso, retire a\n"
-" sele��o da caixa \"%s\""
+"ent�o clique em \"%s\". Se n�o estiver interessado nesse recurso, desmarque\n"
+"a sele��o da caixa \"%s\""
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -1493,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Quando verificado, o propriet�rio e o grupo n�o ser�o mudados"
+msgstr "Quando marcado, o propriet�rio e o grupo n�o ser�o mudados"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1577,10 +1591,9 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"Um disco de inicializa��o prov� uma maneira de entrar no Linux sem depender\n"
-"de um inicializador normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser instalar o "
-"LILO (ou\n"
-"o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o LILO, ou "
-"se o LILO\n"
+"de um inicializador normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser instalar o\n"
+"LILO (ou o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacional remover o\n"
+"LILO, ou se o LILO\n"
"n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de inicializa��o tamb�m pode ser "
"usado com\n"
"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais f�cil recuperar um "
@@ -1607,6 +1620,11 @@ msgstr "Letoniano"
msgid "monthly"
msgstr "todos os meses"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Restaurar"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1652,6 +1670,11 @@ msgstr "Use Unicode por padr�o"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "o m�dulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "O rel�gio est� na hora GMT"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1684,8 +1707,8 @@ msgid ""
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Para backups em outras m�dias, s�o criados arquivos no disco r�gido, a� "
-"ent�o, movido �s outras m�dia. Habilitando esta op��o ser� removido do disco "
-"r�gido estes arquivos tar depois do backup."
+"ent�o, movido �s outras m�dia. Habilitando esta op��o, os arquivos tarser�o "
+"removidos do disco r�gido depois do backup."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1697,6 +1720,11 @@ msgstr "Incapaz de iniciar a atualiza��o on-line!!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "acima"
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1707,7 +1735,7 @@ msgstr "16 milh�es de cores (24 bits)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Permite todos os usu�rios"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft"
@@ -1740,19 +1768,19 @@ msgstr "Usu�rio"
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Copiar de novo antes de restaurar (s� para as c�pias de seguran�a por "
-"incrementa��o)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+"Copiar de novo antes de restaurar (s� para as c�pias de seguran�a "
+"incrementais)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid falhou"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1801,7 +1829,7 @@ msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som n�o est� na lista"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nome da impressora, descri��o e localia��o"
+msgstr "Nome da impressora, descri��o e localiza��o"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -1892,10 +1920,9 @@ msgid ""
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Escolha o disco r�gido que voc� quer apagar para instalar sua nova "
-"parti��o \n"
-"Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes ser�o \n"
-"perdidos e n�o poder�o ser recuperados!"
+"Escolha o disco r�gido que voc� quer apagar para instalar sua nova\n"
+"parti��o Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes\n"
+"ser�o perdidos e n�o poder�o ser recuperados!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -1925,7 +1952,7 @@ msgstr "Remover os volumes l�gicos primeiro\n"
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
-"A inicializa��o da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d "
+"A inicializa��o da entrada selecionada ocorrer� automaticamente em %d "
"segundos."
#: ../../standalone/drakboot:1
@@ -1970,6 +1997,23 @@ msgstr "Ativando servidores..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Transfer�ncia sucedida\n"
+"Voc� pode verificar que voc� pode logar no servidor com:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sem ser perguntado sobre uma senha."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -1978,7 +2022,7 @@ msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s\n"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Ativa/ Desativa a verifica��o de hora em hora de seguran�a."
+msgstr "Ativa/Desativa a verifica��o de hora em hora de seguran�a."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2044,73 +2088,66 @@ msgid ""
"Guide''."
msgstr ""
"Neste ponto, voc� precisa escolher onde voc� quer instalar o seu sistema\n"
-"Mandrake Linux no seu disco r�gido. Se seu disco estiver vazio ou se um "
-"sistema\n"
-"operacional existente usa todo o espa�o dispon�vel, voc� ter� que\n"
+"Mandrake Linux no seu disco r�gido. Se seu disco estiver vazio ou se um\n"
+"sistema operacional existente usa todo o espa�o dispon�vel, voc� ter� que\n"
"particion�-lo. Basicamente, particionar um disco r�gido consiste em\n"
-"dividi-lo logicamente para criar espa�o para o seu novo sistema \n"
-"Mandrake Linux.\n"
+"dividi-lo logicamente para criar espa�o para o seu novo sistema Mandrake\n"
+"Linux.\n"
"\n"
"Como os efeitos de um processo de particionamento s�o normalmente\n"
"irrevers�veis, e pode levar a perda de dados do sistema operacional atual,\n"
-"o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n"
-"voc� for um usu�rio inexperiente. Felizmente, o DrakX traz um assistente\n"
-"que ir� simplificar este processo. Antes de continuar, leia o restante "
-"desta \n"
-" se��o, e fa�a o processo com calma\n"
+"o particionamento pode ser intimidante e estressante se voc� for um usu�rio\n"
+"inexperiente. Felizmente, o DrakX traz um assistente que simplifica este\n"
+"processo. Antes de continuar, leia o restante desta se��o, e fa�a todo o\n"
+"processo com calma.\n"
"\n"
-"Dependendo da configura��o do seu disco r�gido, v�rias solu��es podem estar "
+"Dependendo da configura��o do seu disco r�gido, v�rias solu��es podem estar\n"
"dispon�veis:\n"
"\n"
-"*\"%s\": esta op��o ir� particionar automaticamente seu(s) disco(s) vazio"
-"(s). \n"
+"* \"%s\": esta op��o particionar� automaticamente seu(s) disco(s) vazio(s).\n"
"Se voc� usar esta op��o n�o haver� mais nenhum alerta adicional.\n"
"\n"
-"*\"%s\": o assistente detectou uma ou mais parti��o Linux em seu disco\n"
-"r�gido. Voc� ser� solicitado para escolher os pontos da montagem associados\n"
-"com a cada uma das parti��es. Alguns pontos de montagem ser�o selecionados\n"
+"* \"%s\": o assistente detectou uma ou mais parti��o Linux em seu disco\n"
+"r�gido. Voc� ser� solicitado a escolher os pontos da montagem associados\n"
+"a cada uma das parti��es. Alguns pontos de montagem ser�o selecionados\n"
"automaticamente, e na maioria das vezes � uma boa id�ia mante-los.\n"
"\n"
-"*\"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco r�gido e "
-"ocupar\n"
-"todo o espa�o dispon�vel, voc� ter� que criar espa�o livre para o Linux. \n"
-"Para fazer isso, voc� pode deletar a sua parti��o Microsoft Windows \n"
-"(leia \"Apagar todo o disco\") ou redimensionar a sua parti��o Microsoft "
-"Windows. \n"
+"* \"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco r�gido e\n"
+"ocupar todo o espa�o dispon�vel, voc� ter� que criar espa�o livre para o\n"
+"Linux. Para fazer isso, voc� pode deletar a sua parti��o Microsoft Windows\n"
+"(leia 'Apagar todo o disco') ou redimensionar a sua parti��o Microsoft\n"
+"Windows.\n"
"O redimensionamento pode ser feito sem a perda de dados, desde que voc�\n"
"tenha desfragmentado previamente sua parti��o e a mesma esteja formatada em\n"
"FAT. Fazer backup de seus dados � fortemente recomendado! Essa solu��o �\n"
-"recomendada se voc� quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no "
+"recomendada se voc� quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no\n"
"mesmo computador.\n"
"\n"
-"Antes de escolher essa solu��o, favor entenda que o tamanho de sua parti��o\n"
-"Microsoft Windows ser� menor do que � agora. Isso significa que voc� ir�\n"
-"ter menos espa�o livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados\n"
-"ou instalar novos programas.\n"
+"Antes de escolher essa solu��o, compreenda que o tamanho de sua parti��o\n"
+"Microsoft Windows ser� menor do que � agora. Isso significa que voc� ter�\n"
+"menos espa�o livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados ou\n"
+"instalar novos programas.\n"
"\n"
-"*\"%s\": se voc� quiser deletar todos os dados e todas as parti��es "
-"existentes\n"
-"no disco r�gidos e substitu�-las pelo seu novo sistema Mandrake Linux, voc� "
-"pode\n"
-"escolher essa op��o. Tenha cuidado com essa op��o, voc� n�o pode reverter "
-"sua\n"
-"escolha ap�s a confirma��o.\n"
+"* \"%s\": se voc� quiser apagar todos os dados e todas as parti��es\n"
+"existentes no disco r�gido e substitu�-las pelo seu novo sistema Mandrake\n"
+"Linux, voc� pode escolher essa op��o. Tenha cuidado com essa op��o, voc� "
+"n�o\n"
+"pode reverter sua escolha ap�s a confirma��o.\n"
"\n"
-"!! Se voc� escolher essa op��o, todos seus dados ser�o deletados. !!\n"
+"!! Se voc� escolher essa op��o, todos seus dados ser�o perdidos. !!\n"
"\n"
-"*%s\": isto ir� simplesmente apagar todo seu drive e come�ar do zero,\n"
+"* \"%s\": isto ir� simplesmente apagar todo seu disco e come�ar do zero,\n"
"particionando tudo. Todos os seus dados ser�o perdidos.\n"
"\n"
"!! Se voc� escolher essa op��o, todos seus dados ser�o perdidos. !!\n"
"\n"
-"*\"%s\": se voc� quiser particionar manualmente o seu disco r�gido, escolha "
-"essa\n"
-"op��o. Tenha cuidado -- ela � muito poderosa, mas muito perigosa. Voc� "
-"pode \n"
-"perder todos os seus dados facilmente. Ent�o n�o escolha essa solu��o a n�o\n"
-"ser que saiba o que faz. Para maiores informa��es de como usar o utilit�rio "
-"DiskDrake,\n"
-"leia a se��o ``Managing Your Partitions '' do ``Starter Guide''."
+"* \"%s\": se voc� quiser particionar manualmente o seu disco r�gido, "
+"escolha\n"
+"essa op��o. Tenha cuidado -- ela � muito poderosa, mas muito perigosa. Voc�\n"
+"pode perder todos os seus dados facilmente. Ent�o escolha essa solu��o "
+"somente\n"
+"se souber o que faz. Para maiores informa��es de como usar o utilit�rio\n"
+"DiskDrake, leia a se��o 'Gerenciando suas Parti��es' do 'Starter Guide'."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2152,7 +2189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
-"Pode levar algum tempo antes da imrpess�o iniciar. \n"
+"Pode levar algum tempo antes da impress�o iniciar. \n"
"Estado da impress�o:\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -2206,22 +2243,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voc� pode configurar agora sua conex�o de rede e internet. Se voc� deseja \n"
"conectar seu computador � internet ou a uma rede local, marque \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux tentar� autodetectar os dispositivos de rede e modens. Se \n"
-"a auto-detec��o falhar, desmarque a caixa \"%s\". Voc� pode tamb�m "
-"escolher \n"
-"n�o configurar a rede, ou faz�-lo mais tarde, nesse caso marque o bot�o \"%s"
-"\" para ir ao pr�ximo passo.\n"
-"\n"
-"Ao configurar sua rede, as op��es dispon�veis de conex�o s�o:\n"
-"modem tradicional, modem ISDN, conex�o ADSL, modem a cabo, \n"
-" e finalmente, uma simples conex�o LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"N�o iremos detalhar aqui cada op��o de configura��o. Mas certifique-se de "
-"que \n"
-"voc� tem todas as informa��es, como Endere�o IP, Gateway, Servidores DNS, "
-"etc\n"
-"Caso n�o saiba, procure seu Provedor de Internet ou administrador do\n"
-"sistema.\n"
+"Mandrake Linux tentar� autodetectar os dispositivos de rede e modens. Se a\n"
+"auto-detec��o falhar, desmarque a caixa \"%s\". Voc� pode tamb�m escolher\n"
+"n�o configurar a rede, ou faz�-lo mais tarde, nesse caso clique no bot�o\n"
+"\"%s\" para seguir ao pr�ximo passo.\n"
+"\n"
+"Ao configurar sua rede, as op��es dispon�veis de conex�o s�o: modem\n"
+"tradicional, modem ISDN, conex�o ADSL, modem a cabo, e finalmente, uma\n"
+"simples conex�o LAN (Ethernet).\n"
+"\n"
+"N�o iremos detalhar aqui cada op��o de configura��o. Mas certifique-se de\n"
+"que voc� tem todas as informa��es, como Endere�o IP, Gateway, Servidores\n"
+"DNS, etc. Caso n�o saiba, procure seu Provedor de Internet ou administrador\n"
+"do sistema.\n"
"\n"
"Voc� pode consultar o cap�tulo do manual sobre conex�es de internet para\n"
"obter detalhes de configura��o, ou simplesmente espere at� que o sistema\n"
@@ -2297,7 +2331,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Configurarado em outras m�quinas"
+msgstr "Configurado em outras m�quinas"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -2446,28 +2480,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Normalmente, o DrakX n�o tem problemas em detectar o n�mero de bot�es\n"
"de seu mouse. Caso isso n�o ocorra, ele assume que voc� tem um mouse\n"
-"de dois bot�es, e ir� configur�-lo para emula��o do terceiro bot�o. O "
-"terceiro\n"
-"bot�o pode ser acionado pressionando simult�neamente os dois bot�es do\n"
-"mouse. O DrakX saber� automaticamente se a interface � PS/2, serial ou USB.\n"
+"de dois bot�es, e ir� configur�-lo para emula��o do terceiro bot�o. O\n"
+"terceiro bot�o pode ser acionado pressionando simult�neamente os dois\n"
+"bot�es do mouse. O DrakX saber� automaticamente se a interface � PS/2,"
+"nserial ou USB.\n"
"\n"
"Se por alguma raz�o voc� quiser especificar um tipo diferente de mouse,\n"
"selecione o tipo da lista\n"
"\n"
"Se voc� escolher um mouse diferente do padr�o, uma tela ser� mostrada.\n"
-"Use os bot�es e a roda para verificar se as configura��es est�o corretas \n"
-"e se o mouse est� configurado corretamente. Se o mouse n�o funcionar \n"
+"Use os bot�es e a roda para verificar se as configura��es est�o corretas\n"
+"e se o mouse est� configurado corretamente. Se o mouse n�o funcionar\n"
"corretamente, pressione a tecla barra de espa�os ou o [Enter] para \n"
"cancelar o teste e voltar para a lista de escolhas\n"
"\n"
"A roda do mouse ocasionalmente n�o ser� detectada automaticamente,\n"
"ent�o voc� necessitar� selecionar seu mouse em uma lista. Escolha\n"
-"corretamente a porta que seu mouse est� conectado. Ap�s ter\n"
-"selecionado um mouse e ter pressionado ao bot�o\"%s\", uma imagem\n"
-"do mouse ser� mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para \n"
-"assegurar-se de que esteja ativada corretamente. Uma vez que voc�\n"
-"veja a roda do mouse funcionando, teste os bot�es e certifique-se de que\n"
-"o ponteiro do mouse move-se junto com o mesmo."
+"corretamente a porta que seu mouse est� conectado. Ap�s selecionar\n"
+"um mouse e ter pressionado no bot�o \"%s\", uma imagem do mouse ser�\n"
+"mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para assegurar-se de que\n"
+"esteja ativada corretamente. Ap�s verificar o funcionamento da roda\n"
+"do mouse, teste os bot�es e certifique-se de que o ponteiro do mouse\n"
+"move-se junto com o mesmo."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2551,8 +2585,8 @@ msgid ""
"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
-"Seu %s foi configurado. \n"
-"Voc� pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" no menu de "
+"Seu %s foi configurado.\n"
+"Voc� pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" no menu de "
"aplica��es em Multim�dia/Gr�ficos."
#: ../../harddrake/data.pm:1
@@ -2578,22 +2612,20 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"Depois que voc� configurou os par�metros gerais do gerenciador de boot, a "
-"lista\n"
-"das op��es do gerenciador estar�o dispon�veis e ser�o motradas no momento do "
-"boot.\n"
-"\n"
-"Se houver outros sistemas se operando instalados em sua m�quina, eles ser�o\n"
-" adicionados automaticamente ao menu do gerenciador. Normalmente, esses\n"
-"sistemas s�o detectados e instalados corretamente. Se esse n�o for o caso,\n"
-"voc� pode ajustar as op��es existentes clicando em \"%s\" para criar uma "
-"nova\n"
-"entrada; selecionando a entrada e clicando \"%s\" ou \"%s\" para modificar "
-"ou\n"
-"remove-la. \"%s\" valida suas altera��es.\n"
+"Depois que voc� configurou os par�metros gerais do gerenciador de boot, a\n"
+"lista das op��es do gerenciador estar� dispon�vel e ser� motrada no momento\n"
+"do boot.\n"
+"\n"
+"Se houver outros sistemas operacionais instalados em sua m�quina, eles\n"
+"ser�o adicionados automaticamente ao menu do gerenciador. Normalmente,\n"
+"esses sistemas s�o detectados e instalados corretamente. Se esse n�o for o\n"
+"caso, voc� pode ajustar as op��es existentes clicando em \"%s\" para criar\n"
+"uma nova entrada; selecione a entrada e clique em \"%s\" ou \"%s\" para\n"
+"modific�-la ou remov�-la. \"%s\" valida suas altera��es.\n"
"Voc� pode tamb�m n�o dar acesso a esses sistemas operacionais para\n"
-"ningu�m, na qual voc� pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n"
-"caso, voc� precisar� de um disco de inicializa��o para poder utiliz�-los! "
+"ningu�m, basta abagar as entradas correspondentes no menu do gerenciador.\n"
+"Mas nesse caso, voc� precisar� de um disco de inicializa��o para poder\n"
+"utiliz�-los! "
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -2611,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"Para imprimir em uma impressora NetWare, voc� precisar dar o nome do "
"servidor de impress�o NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) "
"como tamb�m o nome da fila de impress�o para a impressora que voc� deseja "
-"acessar como qualquer nome de usu�rio e senha aplic�vel."
+"acessar e aplicar a qualquer nome de usu�rio e senha."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -2674,8 +2706,8 @@ msgid ""
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"A auto instala��o pode ser totalmente automatizada se\n"
-"voc� quiser, nesse caso, ela tomar� de conta do disco\n"
-"r�gido!! (em vista a instala��o em outra m�quina).\n"
+"voc� quiser, nesse caso, ela tomar� conta do disco\n"
+"r�gido!! (em vista de instala��o em outra m�quina).\n"
"\n"
"Voc� pode preferir repetir a instala��o.\n"
@@ -2912,21 +2944,21 @@ msgstr ""
"O teste cl�ssico de som � executar os seguintes comandos:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" lhe dir� qual driver sua placa \n"
+"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" mostrar� qual driver sua placa \n"
"usa por padr�o\n"
"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" lhe dir� qual driver est� sendo\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" mostrar� qual driver est� sendo\n"
"usado no momento\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" lhe permitir� verificar se o seu m�dulo (driver) \n"
+"- \"/sbin/lsmod\" permitir� verificar se o seu m�dulo (driver) \n"
"esta carregado ou n�o\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" lhe\n"
-"dir� se seu som e os servi�os alsa est�o configurados para\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
+"mostrar� se seu som e os servi�os alsa est�o configurados para\n"
"executar no initlevel 3\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" lhe dir� se o volume dom som est� mudo ou n�o\n"
+"- \"aumix -q\" mostrar� se o volume dom som est� mudo ou n�o\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" lhe dir� qual programa usa a placa de som.\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrar� qual programa usa a placa de som.\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -2984,6 +3016,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "N�o posso adicionar parti��o ao RAID _formatado_ md%d"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Interface de rede"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3044,7 +3081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"!!! Indica que a senha no banco de dados do sistema � diferente da\n"
" senha no banco de dados do Terminal Server.\n"
-"Delete/re-adicione o usu�rio ao Servidor de Terminal para permitir o login."
+"Apague/re-adicione o usu�rio ao Terminal Server para permitir o login."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -3090,17 +3127,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Bem-vindo ao Ajudante de Configura��o de Impressora\n"
"\n"
-"Este ajudante lhe auxiliar� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador, conectadas diretamente � rede ou a um computador Windows "
-"remoto.\n"
+"Este ajudante ajudar� voc� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
+"este computador, conectada(s) diretamente � rede ou a uma esta��o Windows "
+"remota.\n"
"\n"
"Se voc� possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
-"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas � rede e aos seus "
-"computadores remotos Windows tamb�m devem estar conectadas e ligadas.\n"
+"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas � rede e �s suas "
+"esta��es remotas Windows tamb�m devem estar conectadas e ligadas.\n"
"\n"
"Note que a auto-detec��o de impressoras em rede demora mais que a auto-"
"detec��o de impressoras conectadas apenas a esta m�quina. Desligue a auto-"
-"detec��o de impressoras em rede e/ou em m�quinas Windows caso voc� n�o "
+"detec��o de impressoras em rede e/ou em esta��es Windows caso voc� n�o "
"precise.\n"
"\n"
"Clique em \"Pr�ximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se voc� n�o "
@@ -3165,9 +3202,9 @@ msgstr ""
" - Crie discos de etherboot/CDs:\n"
" \t\tAs m�quinas clientes sem disco precisam de imagens de ROM no "
"NIC, ou diquete de boot\n"
-" \t\tou CD para iniciar a sess�o de boot. O drakTermServ ir� "
-"auxiliara gera��o dessas imagens,\n"
-" \t\tbaseado no NIC na m�quina cliente.\n"
+" \t\tou CD para iniciar a sequ�ncia de boot. O drakTermServ ajudar�\n"
+" \t\tna gera��o dessas imagens,\n"
+" \t\tbaseado no NIC da m�quina cliente.\n"
" \t\t\n"
" \t\tUm exemplo b�sico de criar um disco de boot para a 3Com 3c509 "
"manualmente:\n"
@@ -3219,13 +3256,13 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "n�vel"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
-"Todos os problemas v�o ser seguidos por um �nico perito qualificado da "
+"Todos os problemas ser�o acompnhados por um �nico t�cnico qualificado da "
"MandrakeSoft."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -3250,7 +3287,7 @@ msgstr "Restaura atrav�s do Procolo de Rede: %s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Voc� pode configurarar cada par�metro do m�dulo aqui."
+msgstr "Voc� pode configurar cada par�metro do m�dulo aqui."
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -3270,7 +3307,7 @@ msgid ""
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Voc� n�o pode criar uma nova parti��o\n"
-"(desde que tenha alcan�ado o n�mero m�ximo de parti��es prim�rias).\n"
+"(uma vez que alcan�ou o n�mero m�ximo de parti��es prim�rias).\n"
"Remova primeiramente a parti��o prim�ria e crie uma parti��o extendida."
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -3312,9 +3349,7 @@ msgstr "Permitir v�rios perfis"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"N�o use o car�ter de interpreta��o nem obstrua dispositivos especiais no "
-"arquivo system."
+msgstr "N�o interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3360,12 +3395,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Posso manter sua configura��o atual e assumir que j� configurou um servidor "
-"DHCP, nesse caso verifique por favor se eu li corretamente a Rede que "
-"utiliza na sua rede local; n�o vou reconfigurar-la e n�o vou tocar na "
+"DHCP, nesse caso verifique por favor se eu li corretamente as informa��es "
+"que utiliza na sua rede local; n�o vou reconfigur�-la e n�o vou tocar na "
"configura��o do seu servidor DHCP.\n"
"\n"
"O valor padr�o do DNS � o Servidor de Nomes configurado no firewall. Voc� "
-"pode altera-lo para o IP do DNS do seu ISP, por exemplo.\n"
+"pode alter�-lo para o IP do DNS do seu ISP, por exemplo.\n"
"\t\t \n"
"Sen�o, posso reconfigurar sua interface e (re)configurar um servidor DHCP "
"para voc�.\n"
@@ -3381,8 +3416,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instala��o manual, entre com o "
"nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a "
-"LPT1, LPT2,...., 1� Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2� impressora USB /dev/usb/"
-"lp1. )"
+"LPT1, LPT2,..., 1� Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2� impressora USB /dev/usb/"
+"lp1,...)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3400,8 +3435,8 @@ msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Quando isso terminar, n�s recomendados voc� a reiniciar o seu\n"
-"ambiente X para evitar o problema da mudan�a do nome do host."
+"Quando isso terminar, n�s recomendados que voc� reinicie o seu ambiente X "
+"para evitar o problema da mudan�a do nome do host."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -3544,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes scanners\n"
"\n"
"%s\n"
-"Est�o dispon�veis em seu sistema.\n"
+"est�o dispon�veis em seu sistema.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -3561,8 +3596,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', � necess�rio indicar o nome "
"do servidor ou o IP da impressora e a n�mero da porta (opcional). Nos "
-"servidores HP JetDirect a porta � normalmente 9100, noutros servidores pode "
-"ser diferente. Consulte o manual do seu esquipamento."
+"servidores HP JetDirect a porta � normalmente 9100, em outros servidores "
+"pode ser diferente. Consulte o manual do seu equipamento."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3607,7 +3642,7 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Configure seu servidos Windows para deixar a impressora dispon�vel atrav�s "
+"Configure seu servidor Windows para deixar a impressora dispon�vel atrav�s "
"do protocolo IPP e configure a impress�o nesta m�quina com a conex�o tipo \"%"
"s\" no Printerdrake.\n"
@@ -3616,14 +3651,14 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Pacote defeituoso"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
-"Transforme a sua m�quina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do "
-"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteados, servidor de arquivos e "
+"Transforme a sua m�quina num poderoso servidor Linux com alguns cliques do "
+"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteador, servidor de arquivos e "
"de impress�o, ..."
#: ../../security/level.pm:1
@@ -3644,7 +3679,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nota: se voc� possuir uma placa de som ISA PnP, voc� ter� que usar o "
-"programa sndconfig. Apenas escreva \"sndconfig\" em um console."
+"programa sndconfig. Apenas digite \"sndconfig\" em um console."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3702,7 +3737,7 @@ msgstr ""
"Ativar essa op��o permite que voc� imprima arquivos simples de texto em "
"Japon�s. Somente use esta fun��o se voc� realmente quer imprimir em Japon�s, "
"se for ativado voc� n�o poder� imprimir caracteres latinos acentuados e n�o "
-"poder� ajustar as margens, tamanho dos caracteres, etc. Esta op��o somenete "
+"poder� ajustar as margens, tamanho dos caracteres, etc. Esta op��o somente "
"afeta as impressoras definidas nesta m�quina. Se voc� quer imprimir texto em "
"japon�s em uma m�quina remota, voc� deve ativar esta op��o naquela m�quina."
@@ -3756,9 +3791,9 @@ msgstr ""
"A configura��o de rede feita durante a instala��o n�o p�de ser iniciada "
"agora. Favor verificar se a rede est� acess�vel ap�s a inicializa��o do "
"sistema e corrija a configura��o utilizando o Centro de Controle Mandrake, "
-"se��o \"Rede & Internet\"/\"Conex�o\", e posteriormente configure a "
-"impressora, tamb�m atrav�s do Centro de Controle Mandrake, se��o \"Hardware"
-"\"/\"Impressora\""
+"na se��o \"Rede & Internet\"/\"Conex�o\", e posteriormente configure a "
+"impressora, tamb�m atrav�s do Centro de Controle Mandrake, na se��o "
+"\"Hardware\"/\"Impressora\""
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -3791,7 +3826,7 @@ msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando o site da Mandrake Linux para pegar a lista de mirrors "
-"(espenhos) dispon�veis..."
+"(espelhos) dispon�veis..."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -3800,7 +3835,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Um problema ocorreu reiniciando a rede: \n"
+"Um problema ocorreu enquanto reiniciava a rede: \n"
"\n"
"%s"
@@ -3873,7 +3908,7 @@ msgstr "Aten��o: testar essa placa de v�deo pode travar o seu computador"
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"O nome do usu�rio deve conter apenas letras min�sculas, n�meros `-' e `_'"
+"O nome do usu�rio deve conter apenas letras min�sculas, n�meros, '-' e '_'"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -3890,7 +3925,7 @@ msgstr "Bem-vindo � Crackers"
msgid "Module options:"
msgstr "Op��es do m�dulo:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "D� seguran�a a suas redes com a Multi Network Firewall"
@@ -3927,8 +3962,9 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
-"Sua parti��o Windows est� muito fragmentada, favor rodar primeiro o "
-"``defrag''"
+"Sua parti��o Windows est� muito fragmentada. Por favor reinicie seu "
+"computador no modo Windows, execute o utilit�rio 'defrag' e ent�o reinicie a "
+"instala��o do Mandrake Linux."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -3971,6 +4007,11 @@ msgstr "Mouse"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "sem espa�o suficiente em /boot"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "tentar promover %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4054,21 +4095,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Para Linux, existem algumas op��es poss�veis: \n"
"\n"
-" * Label: � simplesmente o nome que pode depois ser digitado no \"prompt\" "
-"do\n"
-"yaboot, indicando a op��o de entrada no sistema.\n"
+" * Label: � simplesmente o nome que pode depois ser digitado no \"prompt\"\n"
+"do yaboot, indicando a op��o de entrada no sistema.\n"
"\n"
-" * Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou \n"
+" * Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou\n"
"uma varia��o de vmlinux com uma extens�o.\n"
"\n"
-" * Root: O dispositivo \"root\" correspondente ou \"/\" da sua instala��o "
+" * Root: O dispositivo \"root\" correspondente ou \"/\" da sua instala��o\n"
"Linux.\n"
"\n"
" * Append: No hardware Apple, a op��o append (anexar) � normalmente usada\n"
-" para auxiliar na inicializa��o do hardware de v�deo, ou para permitir a "
-"emula��o \n"
-"do bot�o do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e terceiro bot�o \n"
-"no mouse Apple.\n"
+" para auxiliar na inicializa��o do hardware de v�deo, ou para permitir a\n"
+"emula��o do bot�o do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e do\n"
+"terceiro bot�o no mouse Apple.\n"
+"\n"
"A seguir est�o alguns exemplos:\n"
"\n"
" v�deo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
@@ -4077,22 +4117,19 @@ msgstr ""
" v�deo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: Essa op��o pode ser usada tanto para carregar m�dulos adicionais\n"
-" antes que o dispositivo de boot esteja dispon�vel, ou para carregar uma "
-"imagem\n"
-"ramdisk de emerg�ncia.\n"
+" antes que o dispositivo de boot esteja dispon�vel, ou para carregar uma\n"
+"imagem ramdisk de emerg�ncia.\n"
"\n"
" * Initrd-size: O tamanho padr�o do ramdisk � 4096 Kbytes. Se voc�\n"
"precisar alocar um ramdisk maior, essa op��o pode ser usada.\n"
"\n"
-" * Read-write: Normalmente a parti��o \"root\" � inicialmente carregada "
-"como\n"
-"apenas-leitura, para permitir uma checagem do sistema antes de ativ�-lo. \n"
-"Voc� pode modificar essa op��o aqui.\n"
+" * Read-write: Normalmente a parti��o \"root\" � inicialmente carregada\n"
+"como apenas-leitura, para permitir uma checagem do sistema antes de\n"
+"ativ�-lo. Voc� pode modificar essa op��o aqui.\n"
"\n"
" * NoVideo: Se o hardware de v�deo Apple mostrar ser excepcionalmente \n"
-"problem�tico, voc� pode selecionar essa op��o para entrar no modo "
-"'semv�deo',\n"
-"com suporte nativo ao framebuffer.\n"
+"problem�tico, voc� pode selecionar essa op��o para entrar no modo\n"
+"'semv�deo', com suporte nativo ao framebuffer.\n"
"\n"
" * Default: Selecione essa entrada como sendo a op��o padr�o Linux,\n"
"bastando pressionar ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada tamb�m \n"
@@ -4128,6 +4165,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Ar�bia Saudita"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4148,11 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4188,7 +4225,7 @@ msgid ""
"report."
msgstr ""
"Para comunicar um erro, clique no bot�o enviar, que ir� abrir uma janela do\n"
-"navegador web padr�o em Anthill onde voc� ir� poder enviar as informa��es\n"
+"navegador web padr�o em Anthill onde voc� poder� enviar as informa��es\n"
"indicadas acima como um comunicado de erro."
#: ../../network/netconnect.pm:1
@@ -4229,6 +4266,11 @@ msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanum�ricos"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando o sistema de impress�o..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4272,19 +4314,20 @@ msgid ""
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OP��ES]...\n"
-"Configurador do Mandrake Terminal Server\n"
+"Configurador do Mandrake Terminal Server (MTS)\n"
"--enable : ativa MTS\n"
"--disable : desativa MTS\n"
"--start : inicia MTS\n"
"--stop : para MTS\n"
-"--adduser : adicionar um usu�rio existente ao MTS (requer nome de "
-"usu�rio)\n"
-"--deluser : deleta um usu�rio existente do MTS (requer nome de "
-"usu�rio)\n"
-"--addclient : adiciona uma m�quina cliente ao MTS (requer endere�o MAC, "
-"IP, nome da imagem nbi)\n"
-"--delclient : deleta uma m�quina cliente do MTS (requer endere�o MAC, "
-"IP, nome da imagem nbi)"
+"--adduser : adicionar um usu�rio existente ao MTS (requer nome de\n"
+" usu�rio)\n"
+"--deluser : deleta um usu�rio existente do MTS (requer nome de\n"
+" usu�rio)\n"
+"--addclient : adiciona uma m�quina cliente ao MTS (requer endere�o "
+"MAC,\n"
+" IP, nome da imagem nbi)\n"
+"--delclient : deleta uma m�quina cliente do MTS (requer endere�o MAC,\n"
+" IP, nome da imagem nbi)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -4294,16 +4337,14 @@ msgstr "M�scara de Sub Rede:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Define a expira��o da senha e o tempo de inativa��o das contas"
+msgstr "Define a expira��o da senha e o tempo para inativa��o das contas"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr ""
-"_: carga subtantiva, a carga do sistema\n"
-" Carregar "
+msgstr " Carregar "
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -4319,14 +4360,13 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Dois par�metros cr�ticos s�o a taxa de atualiza��o vertical, que � a taxa\n"
-"em que toda a tela � atualizada, e principalmente a taxa de sincroniza��o\n"
-"horizontal, que � a taxa em que scanlines s�o mostradas.\n"
+"Dois par�metros cr�ticos s�o a 'taxa de atualiza��o vertical', que � a taxa\n"
+"em que toda a tela � atualizada, e principalmente a 'taxa de sincroniza��o\n"
+"horizontal', que � a taxa em que scanlines s�o mostradas.\n"
"\n"
-"� MUITO IMPORTANTE que voc� n�o especifique um tipo de monitor com taxa de "
-"atualiza��o\n"
-"que � muito al�m das capacidades do seu monitor: voc� pode danificar seu "
-"monitor.\n"
+"� MUITO IMPORTANTE que voc� n�o especifique um tipo de monitor com taxa de\n"
+"atualiza��o muito al�m das capacidades do seu monitor: voc� pode danificar\n"
+"seu monitor.\n"
" Se tiver d�vida, escolha caracter�sticas conservadoras."
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
@@ -4365,8 +4405,8 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"WebDAV � um protocolo que lhe permite de montar a pasta de um servidor\n"
-"web localmente, e de tratar-la como um sistema de arquivos local (desde\n"
+"WebDAV � um protocolo que permite montar a pasta de um servidor web\n"
+"localmente, e de trat�-la como um sistema de arquivos local (desde\n"
"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n"
"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"."
@@ -4423,7 +4463,7 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
-"Falou ao checar o sistema de arquivos %s. Voc� quer reparar os erros? "
+"Falhou ao checar o sistema de arquivos %s. Voc� quer reparar os erros? "
"(Cuidado, voc� pode perder dados)"
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
@@ -4466,16 +4506,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configura��o de proxies"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configura��o de proxies"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4507,15 +4547,12 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Aviso: Software livre pode n�o ser necessariamente livre de patentes,e "
-"alguns \n"
-"Sofware livres inclusos podem ser cobertos por patentes no seu pa�s. \n"
-"Por exemplo, os decodificadores de MP3 inclusos podem precisar de uma "
-"licen�a \n"
-"para seu uso (veja http://www.mp3licensing.com para mais detalhes). Se voc� "
-"n�o\n"
-"tem certeza se uma patente � aplic�vel em seu caso, cheque a legisla��o "
-"local."
+"Aviso: Software livre pode n�o ser necessariamente livre de patentes, e\n"
+"alguns Sofwares livres inclusos podem ser cobertos por patentes no seu\n"
+"pa�s. Por exemplo, os decodificadores de MP3 inclusos podem precisar de\n"
+"uma licen�a para seu uso (veja http://www.mp3licensing.com para mais\n"
+"detalhes). Se voc� n�o tem certeza se uma patente � aplic�vel em seu caso,\n"
+"verifique a legisla��o local."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -4574,7 +4611,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
-msgstr "In�cio da Zona IP :"
+msgstr "In�cio da Zona IP:"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -4587,12 +4624,10 @@ msgid ""
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n"
-"uma variedade de outros servi�os de internet quando necess�rio. � "
-"respons�vel\n"
-"pela inicializa��o de v�rios servi�os, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. "
-"Disabilitando\n"
-"inetd, todos os servi�os pela qual ele � respons�vel tamb�m s�o "
-"desabilitados."
+"uma variedade de outros servi�os de internet quando necess�rio. Ele �\n"
+"respons�vel pela inicializa��o de v�rios servi�os, incluindo telnet,\n"
+"ftp, rsh e rlogin. Desabilitando inetd, todos os servi�os pela qual ele\n"
+"� respons�vel tamb�m ser�o desabilitados."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -4633,6 +4668,11 @@ msgstr "Pontos de montagem devem come�ar com uma /"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Escolha seu dispositivo CD/DVD"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4648,7 +4688,7 @@ msgstr "Sair sem salvar"
msgid "Yemen"
msgstr "I�men"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Este produto est� dispon�vel no site MandrakeStore"
@@ -4658,6 +4698,31 @@ msgstr "Este produto est� dispon�vel no site MandrakeStore"
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Existem v�rias coisas para se escolher de (%s) \n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4680,8 +4745,8 @@ msgid ""
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Voc� precisa do microcode Alcatel.\n"
-"Voc� pode fornec�-lo agora por um disquete ou a sua parti��o windows,\n"
-"ou fazer-lo mais tarde."
+"Voc� pode fornec�-lo agora atrav�s de disquete, da sua parti��o\n"
+"windows, ou faz�-lo mais tarde."
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -4795,7 +4860,7 @@ msgid ""
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do "
-"dispositivo/ nome do arquivo na linha de entrada"
+"dispositivo/arquivo no campo de entrada"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -4819,7 +4884,7 @@ msgid ""
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Favor marcar todas as op��es que voc� precisa. \n"
+"Favor marcar todas as op��es que voc� precisa.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4834,7 +4899,7 @@ msgstr "Cabo Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "se este processador central tem o erro 'coma' do Cyrix 6x86"
+msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -4874,11 +4939,10 @@ msgid ""
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Esse n�vel deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais f�cil de "
-"usar,\n"
-"mas muito sens�vel: ele n�o deve ser usado em uma m�quina conectada a "
-"outros\n"
-"ou � internet. N�o existe acesso por senha."
+"Esse n�vel deve ser usado com cuidado. Ele deixa o seu sistema mais f�cil "
+"de\n"
+"usar, mas muito sens�vel: ele n�o deve ser usado em uma m�quina conectada a\n"
+"outras ou � internet. N�o existe acesso por senha."
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -4900,6 +4964,11 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Qual parti��o voc� quer usar para o Linux4Win?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "devido a faltar %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -4982,7 +5051,7 @@ msgstr "N�mero de bot�es"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"n�mero de colunas\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"n�mero de linhas\" QWERTY"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -4995,7 +5064,7 @@ msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
-"Al�m, filas n�o criadas com este programa ou \"foomatic-configure\" n�o "
+"Em adi��o, filas n�o criadas com este programa ou \"foomatic-configure\" n�o "
"podem ser transferidas."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -5043,8 +5112,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Escolha a impressora que voc� quer configurar acima. A configura��o da "
"impressora seguir� automaticamente. Se sua impressora n�o for detectada "
-"corretamente ou voc� prefira usar uma configura��o personalizada, v� em "
-"\"Manual configuration\"."
+"corretamente ou voc� preferir usar uma configura��o personalizada, v� em "
+"\"Configura��o Manual\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5119,7 +5188,7 @@ msgstr "Exibir Configura��o"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
+msgstr "bug Coma"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -5195,12 +5264,11 @@ msgid ""
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Agora voc� precisa escolher qual(is) parti��o(�es) usar� para instalar o "
-"seu\n"
-"novo sistema Mandrake Linux. Se as parti��es j� estiverem definidas \n"
-"(atrav�s de uma instala��o anterior do GNU/Linux ou outra\n"
-"ferramenta particionadora), voc� pode utiliz�-las. Caso contr�rio, as\n"
-"parti��es devem ser definidas.\n"
+"Agora voc� precisa escolher qual(is) parti��o(�es) usar� para instalar o\n"
+"seu novo sistema Mandrake Linux. Se as parti��es j� estiverem definidas \n"
+"(atrav�s de uma instala��o anterior do GNU/Linux ou outro software\n"
+"particionador), voc� pode utiliz�-las. Caso contr�rio, as parti��es\n"
+"devem ser definidas.\n"
"\n"
"Para criar parti��es, voc� deve primeiro selecionar um disco r�gido. Voc�\n"
"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n"
@@ -5211,8 +5279,8 @@ msgstr ""
"\n"
" * %s: essa op��o deletar� todas as parti��es do disco r�gido selecionado.\n"
"\n"
-" * %s: essa op��o lhe permite criar automaticamente parti��es ext3 e swap\n"
-"no espa�o livre do seu disco r�gido.\n"
+" * %s: essa op��o permite criar automaticamente parti��es ext3 e swap no\n"
+"espa�o livre do seu disco r�gido.\n"
"\n"
"\"%s\": caracter�sticas adicionais:\n"
"\n"
@@ -5220,39 +5288,37 @@ msgstr ""
" poder recuper�-la, voc� pode usar essa op��o. � altamente recomend�vel "
"utiliz�-la.\n"
"\n"
-" * %s: se voc� salvou a sua tabela de parti��o em um disquete de uma \n"
+" * %s: se voc� salvou a sua tabela de parti��o em um disquete de uma\n"
"instala��o anterior, voc� pode recuper�-la com essa op��o.\n"
"\n"
-" * %s: se sua tabela de parti��o estiver danificada, voc� pode tentar \n"
-"recuper�-la usando essa op��o. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode "
+" * %s: se sua tabela de parti��o estiver danificada, voc� pode tentar\n"
+"recuper�-la usando essa op��o. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode\n"
"falhar.\n"
"\n"
-" * \"%s\": descarta todas as altera��es e carrega a tabela de parti��o que "
-"estava\n"
-"originalmente no disco r�gido.\n"
+" * \"%s\": descarta todas as altera��es e carrega a tabela de parti��o que\n"
+"estava originalmente no disco r�gido.\n"
"\n"
" * \"%s\": desmarcando esta op��o for�ar� usu�rios a montar e desmontar\n"
"manualmente as m�dias remov�veis, tais como discos flex�veis e CD-ROMs\n"
"\n"
-" * %s: se voc� desejar utilizar um ajudante para particionar o seu disco \n"
-"r�gido, voc� pode usar essa op��o. � recomendada caso n�o tenha "
-"conhecimento\n"
-"sobre particionamento.\n"
+" * %s: se voc� desejar utilizar um assistente para particionar o seu\n"
+"disco r�gido, voc� pode usar essa op��o. � recomendada caso n�o tenha\n"
+"conhecimento sobre particionamento.\n"
"\n"
" * %s: voc� pode usar essa op��o para cancelar suas altera��es.\n"
"\n"
-" * \"%s\": permite a��es adicionais nas parti��es (tipo, op��es, formato) \n"
+" * \"%s\": permite a��es adicionais nas parti��es (tipo, op��es, formato)\n"
"e d� mais informa��o sobre o disco r�gido\n"
"\n"
-" * %s: quando voc� terminar de particionar o seu disco r�gido, use essa "
+" * %s: quando voc� terminar de particionar o seu disco r�gido, use essa\n"
"op��o para salvar as altera��es.\n"
"\n"
-"Nota: voc� pode utilizar qualquer op��o usando o teclado: navegue entre as "
+"Nota: voc� pode utilizar qualquer op��o usando o teclado: navegue entre as\n"
"parti��es usando Tab e as setas para cima/baixo.\n"
"\n"
"Quando a parti��o estiver selecionada, voc� pode usar:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c para criar uma nova parti��o (quando uma vazia estiver "
+" * Ctrl-c para criar uma nova parti��o (quando uma vazia estiver\n"
"selecionada)\n"
"\n"
" * Ctrl-d para deletar uma parti��o\n"
@@ -5262,8 +5328,8 @@ msgstr ""
"Se voc� est� instalando em uma M�quina PPC, voc� vai querer criar uma\n"
"pequena parti��o \"bootstrap\" HFS de ao menos 1MB para usar com o \n"
"gerenciador de boot yaboot. Se voc� quiser criar uma parti��o um\n"
-"pouco maior, digamos 50MB, voc� pode usar o espa�o \n"
-"para guardar um kernel extra e uma imagem ramdisk para emerg�ncias."
+"pouco maior, digamos 50MB, voc� pode usar o espa�o para guardar\n"
+"um kernel extra e uma imagem ramdisk para emerg�ncias."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -5280,15 +5346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Placa de v�deo\n"
"\n"
-" O instalador detecta e configura automaticamente a\n"
-"placa de v�deo instalada em seu computador. Se n�o for o caso, voc� pode \n"
-"escolher na lista a placa que voc� realmente voc� deseja instalar.\n"
+" O instalador detecta e configura automaticamente a placa de v�deo\n"
+"instalada em seu computador. Se n�o for o caso, voc� pode escolher\n"
+"na lista a placa que voc� realmente deseja instalar.\n"
"\n"
-" Em casos que diferentes servidores s�o dispon�veis para sua placa de "
-"v�deo, com ou\n"
-"sem acceleration 3D, � necess�rio ent�o o usu�rio selecionar um servidor "
-"para escolher\n"
-"o que sirva melhor �s suas necessidades."
+" Em casos nos quais diferentes servidores s�o dispon�veis para sua placa\n"
+"de v�deo, com ou sem acelera��o 3D, ser� necess�rio que o usu�rio escolha\n"
+"um servidor que atenda melhor �s suas necessidades."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5351,12 +5415,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Autoriza��o:\n"
"\n"
-"- tudos os servi�os controlado por tcp_wrappers (veja a p�gina do manual de "
-"hosts.deny(5)) Se escolher \"ALL\",\n"
+"- tudos os servi�os controlados por tcp_wrappers (veja a p�gina do manual de "
+"hosts.deny(5)), se escolher \"ALL\",\n"
"\n"
-"- somente o local se escolher \"LOCAL\"\n"
+"- somente o local, se escolher \"LOCAL\"\n"
"\n"
-"- nenhum se escolher \"NONE\".\n"
+"- nenhum, se escolher \"NONE\".\n"
"\n"
"Para autorizar os servi�os que voc� necessita, use o arquivo /etc/hosts."
"allow (veja o manual do hosts.allow (5))."
@@ -5448,25 +5512,24 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"GPM adiciona suporte ao mouse � aplicativos Linux com base em texto\n"
-"tal como o Midnight Commander. Ele tamb�m permitir copiar e colar "
-"utilizando\n"
-"o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
+"GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n"
+"texto, tal como o Midnight Commander. Tamb�m permite copiar e colar\n"
+"utilizando o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado na inicializa��o"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""
-"Junte-se aos grupos de suporte MandrakeSoft e � Comunidade Linux online para "
-"compartilhar seu conhecimento e ajudar outros, tornando-se um Expert "
+"Junte-se ao grupo de suporte da MandrakeSoft e � Comunidade Linux online "
+"para compartilhar seu conhecimento e ajudar outros, tornando-se um Expert "
"reconhecido no site de suporte t�cnico online:"
#: ../../security/l10n.pm:1
@@ -5542,7 +5605,7 @@ msgstr "detectado"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Voc� deseja reinicia-la agora?"
+msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Voc� deseja reiniciar agora?"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -5649,7 +5712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Printerdrake comparou o nome do modelo resultado da auto-detec��o da "
"impressora com a lista de modelos listado em seu banco de dados para "
-"encontrar combina��o. A escolha pode ser errada, principalmente se sua "
+"encontrar combina��o. A escolha pode estar errada, principalmente se sua "
"impressora n�o constar no banco de dados. Ent�o, verifique se a escolha est� "
"correta e clique em \"O modelo est� correto\", caso contr�rio, clique em "
"\"Selecionar modelo manualmente\", para que voc� possa escolher manualmente "
@@ -5671,7 +5734,7 @@ msgid ""
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"Esta � a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
+"Esta � uma impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5700,7 +5763,7 @@ msgstr "Administrador de Seguran�a (login ou e-mail)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Desculpe, suportamos apenas kerneis 2.4."
+msgstr "Desculpe, suportamos apenas kernels 2.4."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5774,11 +5837,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Resolu��o\n"
"\n"
-" Voc� escolhe aqui as defini��es e a profundidade de cor dispon�veis para "
-"o seu\n"
-"hardware. Escolha as que atendam melhor �s suas necessidades (voc� ser� "
-"notificado\n"
-"da mudan�a ap�s a instala��o). Uma amostra da configura��o\n"
+" Voc� escolhe aqui as defini��es e a profundidade de cor dispon�veis para\n"
+"o seu hardware. Escolha as que atendam melhor �s suas necessidades (voc�\n"
+"ser� notificado da mudan�a ap�s a instala��o). Uma amostra da configura��o\n"
"ser� mostrada no monitor."
#: ../../standalone/draksec:1
@@ -5789,7 +5850,7 @@ msgstr "Op��es da rede"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Activaa verifica��o msec todas as horas"
+msgstr "Ativa a verifica��o msec todas as horas"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5797,14 +5858,9 @@ msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
-"Mostrar tema \n"
+"Mostrar tema\n"
"sob o console"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estat�sticas"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -5820,8 +5876,8 @@ msgstr "S�rie MM"
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Uma biblioteca que defende contra ataques de buffer overflow e strings de "
-"format"
+"Uma biblioteca que defende contra ataques de buffer overflow e de strings "
+"formatadas"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -5844,12 +5900,10 @@ msgid ""
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Permita que um usu�rio comum monte o sistema de arquivos. O\n"
-"nome do usu�rio da montagem � escrito ao mtab de modo que possa desmontar o "
-"sistema de\n"
-"arquivos novamente. Esta op��o implica o noexec, o nosuid, e o nodev das "
-"op��es\n"
-"(a menos que cancelado por op��es subseq�entes, como na linha de op��o\n"
-"user,exec,dev,suid )."
+"nome do usu�rio � escrito ao mtab de modo que possa desmontar o\n"
+"sistema de arquivos novamente. Esta escolha implica nas op��es noexec,\n"
+"nosuid, e nodev (a menos que cancelado por op��es subseq�entes, como na\n"
+"linha de op��o user,exec,dev,suid)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5899,7 +5953,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"O daemon routed permite a atualiza��o autom�tica da tabela roteadora\n"
"IP atrav�s do protocolo RIP. Enquanto o RIP � usado largamente em pequenas\n"
-"rede, protocolos de roteamento mais complexos s�o necess�rios em redes mais "
+"redes, protocolos de roteamento mais complexos s�o necess�rios em redes "
+"mais\n"
"complexas."
#: ../../lang.pm:1
@@ -5976,12 +6031,14 @@ msgstr ""
"no qual todos os ambientes gr�ficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandrake Linux funcionam.\n"
"\n"
-"Ir� ser apresentada uma lista de par�metros a alterar para obter uma\n"
-"tela �tima: Placa de V�deo\n"
+"Voc� ser� apresentado a uma lista de par�metros que pode alterar para\n"
+"obter uma �tima resolu��o gr�fica:\n"
+"\n"
+"Placa de V�deo\n"
"\n"
" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n"
"a placa de v�deo da sua m�quina. Se n�o for o caso, voc� pode escolher na\n"
-"lista a placa que tem.\n"
+"lista a placa correspondente.\n"
"\n"
" Se houver diferentes servidores poss�veis para a sua placa, com ou sem\n"
"acelera��o 3D, � recomend�vel escolher o servidor mais pr�ximo de suas\n"
@@ -5991,29 +6048,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
-" O instalador vai normalmente detectar e configurar automaticamente \n"
-"o monitor da sua m�quina. Se n�o for o correto, voc� pode escolher na lista "
-"o\n"
-"monitor que possui.\n"
+" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n"
+"o monitor da sua m�quina. Se n�o for o correto, voc� pode escolher na\n"
+"lista o monitor que possui.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolu��o\n"
"\n"
-" Aqui pode escolher a defini��o e a qualidade das cores que seu \n"
-"hardware pode exibir. Escolha a que precisa (vai poder� alterar \n"
-"posteriormente). Um exemplo da configura��o\n"
-"escolhida � mostrada na tela.\n"
+" Voc� pode escolher a defini��o e a qualidade das cores que seu \n"
+"hardware pode exibir. Escolha a que precisa (poder� alterar \n"
+"posteriormente). Um exemplo da configura��o escolhida � mostrada\n"
+"na tela.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Teste\n"
"\n"
-" O sistema ir� tentar lan�ar uma tela gr�fica na defini��o escolhida.\n"
+" O sistema testar� a resolou��o gr�fica escolhida.\n"
"Se voc� puder ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\",\n"
-"o DrakX ir� continuar para a etapa seguinte. Se n�o puder ver a mensagem,\n"
+"o DrakX seguir� para a etapa seguinte. Se n�o puder ver a mensagem,\n"
"significa que algo na configura��o est� errado, e o teste vai acabar\n"
-"autom�ticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n"
+"automaticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n"
"a configura��o at� obter uma boa imagem.\n"
"\n"
"\n"
@@ -6021,9 +6077,9 @@ msgstr ""
"Op��es\n"
"\n"
" Aqui voc� pode escolher se deseja que o computador inicie\n"
-"autom�ticamente em modo gr�fico. De fato, voc� vai querer marcar o\n"
-"\"%s\" se a sua m�quina � um servidor, ou se voc� n�o consegue obter\n"
-"uma boa configura��o de tela."
+"automaticamente em modo gr�fico. De fato, voc� vai querer marcar o\n"
+"\"%s\" se a sua m�quina � um servidor, ou se voc� n�o conseguir obter\n"
+"uma boa configura��o de resolu��o de v�deo."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -6421,20 +6477,18 @@ msgstr ""
" *\"%s\": se voc� prefere o LILO com uma interface gr�fica\n"
"\n"
" * \"%s\": Na maioria dos casos voc� n�o ir� mudar o padr�o (\"%s\"),\n"
-"mas se voc� preferir, o gerenciador de inicia��o poder� ser instalado\n"
+"mas se voc� preferir, o gerenciador de inicializa��o poder� ser instalado\n"
"num segundo disco r�gido (\"%s\"), ou mesmo em um disquete (\"%s\").\n"
"\n"
" * \"%s\": ap�s o boot ou o reboot do computador, este � o tempo dado\n"
"ao usu�rio para escolher o sistema a ser iniciado antes da escolha padr�o.\n"
"\n"
-"!! Repare que se voc� escolher n�o instalar um gerenciador de inicia��o\n"
-" (selecionando \"%s\" neste ponto) voc� deve se certificar de que voc� tem "
-"um jeito \n"
-"de iniciar o seu sistema! Tamb�m, tenha certeza de que voc� sabe o que "
-"est� \n"
+"!! Repare que se voc� escolher n�o instalar um gerenciador de inicializa��o\n"
+" (selecionando \"%s\" neste ponto) deve se certificar de que tem um jeito\n"
+"de iniciar o seu sistema! Tenha certeza de que voc� sabe o que est�\n"
"fazendo quando mudar qualquer uma destas op��es!!\n"
"\n"
-"Clicando em \"%s\" neste di�logo, aparecer�o v�rias op��es avan�adas, \n"
+"Clicando em \"%s\" neste di�logo, aparecer�o v�rias op��es avan�adas,\n"
"normalmente reservadas ao usu�rio experiente."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -6475,12 +6529,12 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Com esse n�vel de seguran�a, o uso desse sistema como um servidor se tornou "
+"Com esse n�vel de seguran�a, o uso desse sistema como um servidor torna-se "
"poss�vel.\n"
"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um "
"servidor\n"
-"que aceita conex�o de muitos clientes. Note:que se sua m�quina � apenas um "
-"cliente que se conecta � Internet, deveria escolher um n�vel mais baixo."
+"que aceita conex�es de muitos clientes. Nota! Se sua m�quina � apenas um "
+"cliente que se conecta � Internet � melhor escolher um n�vel mais baixo."
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -6510,9 +6564,10 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Voc� decidiu instalar o iniciador do sistema em uma parti��o.\n"
-"Isto implica que j� tem um carregador de sistema no disco r�gido (ex: System "
-"Commander).\n"
+"Voc� decidiu instalar o gerenciador de inicializa��o do sistema em uma "
+"parti��o.\n"
+"Ent�o esta m�quina j� deve ter um carregador de sistema no disco r�gido (ex: "
+"System Commander).\n"
"\n"
"Qual � o drive de inicializa��o?"
@@ -6532,12 +6587,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"ATEN��O!\n"
"\n"
-"DrakX precisa agora redimensionar sua parti��o Windows. Tenha cuidado:\n"
-"essa opera��o � perigosa. Se voc� n�o tiver feito ainda, saia da instala��o\n"
-"e execute o scandisk no Windows (ou \"chkdisk c:\" no prompt). "
-"Opcionalmente\n"
-"execute o Desfragmentador de Disco, e s� ent�o reinicie a instala��o. Voc�\n"
-"tamb�m deve fazer backup de seus dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
+"DrakX precisa agora redimensionar sua parti��o Windows. Tenha \n"
+"cuidado, essa opera��o � perigosa. Se voc� ainda n�o executou o\n"
+"scandisk no Windows, saia da instala��o, reinicie o sistema e\n"
+"execute o scandisk (se o scandisk n�o for suficiente, use o\n"
+"\"chkdsk c:\" no prompt). Opcionalmente, execute o defrag, e s�\n"
+"ent�o reinicie a instala��o. Voc� tamb�m deve fazer backup de seus\n"
+"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -6553,11 +6609,11 @@ msgid ""
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Voc� pode copiar a configura��o da impressora que voc� f�z para o spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+"Voc� pode copiar a configura��o da impressora que voc� f�z do spooler %spara "
+"%s, seu atual spooler. Todos os dados de configura��o (nome da impressora, "
+"descri��o, localiza��o, tipo de conex�o e outras op��es padr�es) ser�o "
+"copiados, mas os trabalhos de impress�o n�o ser�o transferidos. As filas n�o "
+"podem ser transferidas pelas seguintes raz�es:\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -6575,11 +6631,11 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Voc� pode precisar mudar seu dispostivo de boot Open Firmware\n"
-" para ativar o gerenciador de boot. Se voc� n�o ver o prompt dele ao\n"
-" reiniciar, segure Command-Option-O-F ao reiniciar e digite:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" para ativar o gerenciador de inicializa��o. Se voc� n�o ver o\n"
+" prompt do gerenciador, segure Command-Option-O-F ao reiniciar\n"
+" e digite: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Ent�o escreva: shut-down\n"
-"No seu pr�ximo boot, voc� deve ver o prompt do gerenciador de boot."
+"No pr�ximo boot, voc� ver� o prompt do gerenciador de inicializa��o."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6655,7 +6711,7 @@ msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Aten��o, outra conex�o de internet foi detectado, talvez utilizando sua rede"
+"Aten��o, outra conex�o de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6676,7 +6732,7 @@ msgstr ""
"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n"
"na gera��o rand�mica de n�mero."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Transforme a sua m�quina num servidor de confian�a"
@@ -6691,6 +6747,11 @@ msgstr "Verifique senha vazia em /etc/shadow "
msgid " (driver %s)"
msgstr " (driver %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Inicie quando requisitado"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6705,11 +6766,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Eu n�o sei"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Inicie quando pedido"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6730,15 +6786,16 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Voc� vai configurar uma disquete de Auto-instala��o. Isto � um tanto "
-"perigoso e deve ser utilizado com aten��o.\n"
+"Voc� vai configurar um disquete de Auto-instala��o. Isto � um tanto perigoso "
+"e deve ser utilizado com aten��o.\n"
"\n"
-"Com isto, vai poder refazer a instala��o que fez neste computador, "
-"respondendo a algumas perguntas, para personalizar os valores\n"
+"Com ele vov� poder repetir a instala��o que fez neste computador, para tanto "
+"ser� necess�rio responder a algumas perguntas e se desejar poder� "
+"personalizar alguns valores\n"
"\n"
-"Para um m�ximo de seguran�a, as mudan�as nas parti��es e a formata��o nunca "
-"ser�o feitas automaticamente, mesmo que o escolha ao instalar neste "
-"computador.\n"
+"Para um m�ximo de seguran�a, o particionamento e a formata��o nunca ser�o "
+"feitos automaticamente, mesmo que assim voc� tenha feito quando procedeu a "
+"instala��o neste computador.\n"
"\n"
"Deseja continuar ?"
@@ -6831,15 +6888,17 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
" - Criar uma imagem de boot para etherboot:\n"
-" \t\tPara dar o boot no kernel via etherboot, uma imagem especial do "
-"kernel � criada em /initrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net � quem faz isso, e o drakTermServ � apenas "
-"uma interface gr�fica\n"
-" \t\tpara ajudar a gerenciar/customizar estas imagens. Para criar o "
+" \t\tPara iniciar o kernel via etherboot, uma imagem especial do "
+"kernel/initrd � criada.\n"
+" \t\tmkinitrd-net � quem faz isso, e o drakTermServ � apenas uma "
+"interface gr�fica\n"
+" \t\tque ajuda a gerenciar/pesrsonalizar estas imagens. Para criar o "
"arquivo\n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que � colocado dentro "
-"com uma \t\tinclus�o em dhcpd.conf, voc� deve criar as imagens "
-"etherboot primeiro em um \t\t kernel completo."
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que � referenciado com "
+"um\n"
+" \t\t'include' em dhcpd.conf, voc� deve criar as imagens etherboot "
+"primeiro em um\n"
+" \t\t kernel completo."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6937,9 +6996,14 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"O %s deve ser configurarado pelo printerdrake.\n"
-"Voc� pode executar o printerdrake do centro de controle Mandrake na sess�o "
+"Voc� pode executar o printerdrake do Centro de Controle Mandrake na sess�o "
"Hardware."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "XawTV n�o est� instalado!"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -6978,9 +7042,9 @@ msgid ""
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-"\"%s\": se uma placa de som for detectado em seu sistema, est� indicada "
-"aqui.\n"
-"Se voc� observar a placa de som indicada n�o � a que realmente est�\n"
+"\"%s\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, ela estar� "
+"indicada aqui.\n"
+"Se voc� observar que a placa de som indicada n�o � a que realmente est�\n"
"presente em seu sistema, voc� pode clicar no bot�o e escolher outro\n"
"driver."
@@ -6989,16 +7053,16 @@ msgstr ""
msgid "Set the root umask."
msgstr "Defina o umask root"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Baseado em script"
-
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro lendo arquivo %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado em script"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7012,7 +7076,7 @@ msgstr "Voc� precisa ter uma parti��o FAT montada em /boot/efi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on "
-msgstr "ligada"
+msgstr " ligada "
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -7028,7 +7092,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pode indicar diretamente a URI para acessar � impressora. A URI deve ser "
"conforme �s especifica��es CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI "
-"s�o suportados por todos as filas de impress�o."
+"s�o suportados por todas as filas de impress�o."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7068,36 +7132,20 @@ msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Aplica��o de Backup e Restaura��o\n"
"\n"
-"--default : salvar os diret�rios padr�es.\n"
-"--debug : mostrar todas as mensagens para debug.\n"
-"--show-conf : lista dos arquivos ou diret�rios para backup.\n"
-"--config-info : explicar as op��es do arquivo de configura��o\n"
-" (para usu�rios sem o X).\n"
+"--default : salvar os diret�rios padr�es.\n"
+"--debug : mostrar todas as mensagens para debug.\n"
+"--show-conf : lista dos arquivos ou diret�rios para backup.\n"
+"--config-info : exp�e as op��es do arquivo de configura��o\n"
+" (para usu�rios sem o X).\n"
"--daemon : usa a configura��o de daemon. \n"
-"--help : mostra esta mensagem.\n"
-"--version : mostra a vers�o.\n"
+"--help : mostra esta mensagem.\n"
+"--version : mostra a vers�o.\n"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Autentica��o de Dom�nio Necess�ria"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Agradecimento:\n"
-"\t- Projeto LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrow\\@fensystems.co.ul>\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7180,8 +7228,7 @@ msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Voc� vai receber uma alerta se um dos servi�os selecionados parar de "
-"funcionar"
+"Voc� vai receber um alerta se um dos servi�os selecionados parar de funcionar"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7214,7 +7261,7 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
-"Nome do novo perfil a ser criado (o nome perfil � criado como uma c�pia do "
+"Nome do novo perfil a ser criado (o novo perfil � criado como uma c�pia do "
"atual) :"
#: ../../harddrake/data.pm:1
@@ -7255,7 +7302,7 @@ msgstr "Host do servidor SMB"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Name Servers:"
-msgstr "Servidores de Nomes :"
+msgstr "Servidores de Nomes:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7296,8 +7343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Aviso\n"
-"Favor ler atenciosamente os termos abaixo. Se voc� n�o concordar com "
-"qualquer\n"
+"Favor ler atentamente os termos abaixo. Se voc� n�o concordar com qualquer\n"
"trecho, voc� n�o est� autorizado a instalar o pr�ximo CD. Pressione "
"'Recusar' \n"
"para continuar a instala��o sem utilizar essa m�dia.\n"
@@ -7305,9 +7351,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Alguns componentes contidos na pr�xima m�dia CD n�o est�o licenciados\n"
"sobre a GPL ou acordos similares. Cada componente est� ent�o licenciado\n"
-"sobre termos e condi��es de sua pr�pria licen�a. \n"
-"Favor ler atenciosamente e concordar com tais licen�as espec�ficas antes "
-"de \n"
+"sobre termos e condi��es de sua pr�pria licen�a.\n"
+"Favor ler atentamente e concordar com tais licen�as espec�ficas antes de \n"
"usar ou redistribuir os componentes mencionados. \n"
"Tais licen�as ir�o, em geral, prevenir a transfer�ncia, duplica��o (exceto \n"
"para backup), redistribui��o, engenharia reversa, desmontar, decompila��o \n"
@@ -7323,7 +7368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos os direitos dos componentes na pr�xima m�dia CD pertencia a seus \n"
"respectivos autores e est�o protegidos sobre as leis de propriedade \n"
-"intelectual e direitos autorais aplic�veis a programas software.\n"
+"intelectual e direitos autorais aplic�veis a programas de software.\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -7413,18 +7458,18 @@ msgid ""
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
-"Aqui, voc� pode configurar o n�vel de seguran�a e o administrador da \n"
+"Aqui, voc� pode configurar o n�vel de seguran�a e o administrador da sua\n"
"m�quina.\n"
"\n"
-"O administrador da m�quina � quem recebe as alertas de seguran�a\n"
-"se a op��o 'Alertas de Seguran�a' � definida. Pode ser um nome de\n"
+"O administrador da m�quina � quem recebe os alertas de seguran�a\n"
+"se a op��o 'Alertas de Seguran�a' estiver definida. Pode ser um nome de\n"
"usu�rio ou um endere�o de e-mail.\n"
"\n"
"\n"
-"O menu N�vel de Seguran�a permite que voc� escolha um dos seis\n"
-"n�veis de seguran�a fornecidos com o msec. Eles v�o de um n�vel baixo e\n"
-"f�cil de utilizar, a uma configura��o paran�ica, indicada para servidores\n"
-"muito sens�veis :\n"
+"O menu N�vel de Seguran�a permite que voc� escolha um dos n�veis de\n"
+"seguran�a fornecidos com o msec. Eles v�o de um n�vel baixo e f�cil de\n"
+"utilizar, a uma configura��o paran�ica, indicada para servidores muito\n"
+"sens�veis:\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Baixa</span> : Este � um n�vel de seguran�a "
"completamente\n"
"inseguro mas f�cil de utilizar. S� deveria ser escolhido para m�quinas\n"
@@ -7444,8 +7489,8 @@ msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Superior</span> : A seguran�a � agora\n"
"suficiente para utilizar o sistema como um servidor que pode\n"
-"aceitar liga��es de muitos clientes. Se a sua m�quina s� � cliente na\n"
-"Internet, voc� deveria escolher um n�vel mais baixo.\n"
+"aceitar conex�es de muitos clientes. Se a sua m�quina s� � cliente na\n"
+"Internet, � melhor escolher um n�vel mais baixo.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paran�ico<span> : Este � similar ao "
@@ -7480,7 +7525,7 @@ msgstr "Iniciar o sistema de impress�o na inicializa��o"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Voc� quer iniciar sua conex�o ao iniciar?"
+msgstr "Voc� quer iniciar sua conex�o ao iniciar o sistema?"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -7532,9 +7577,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Este sistema de impress�o executa um daemon (processo em segundo plano), que "
"aguarda as impress�es e as controla. Este daemon tamb�m � acess�vel por "
-"m�quinas remotas atrav�s da rede, ent�o � um poss�vel ponto de ataques. "
-"Sendo assim, apenas alguns daemons selecionados s�o iniciados por padr�o "
-"neste n�vel de seguran�a. \n"
+"m�quinas remotas atrav�s da rede, podendo ser um poss�vel ponto de ataques. "
+"Por isso apenas alguns daemons selecionados s�o iniciados por padr�o neste "
+"n�vel de seguran�a. \n"
"\n"
"Voc� realmente deseja configurar impress�o nesta m�quina?"
@@ -7654,16 +7699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Bem-vindo ao Ajudante de Configura��o de Impressora\n"
"\n"
-"Este ajudante lhe auxiliar� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador ou conectadas diretamente � rede.\n"
+"Este ajudante ajudar� voc� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
+"este computador ou conectada(s) diretamente � rede.\n"
"\n"
-"Se voc� possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para "
+"Se voc� possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas � rede tamb�m devem "
-"ser conectadas e ligadas.\n"
+"estar conectadas e ligadas.\n"
"\n"
"Note que a auto-detec��o de impressoras em rede demora mais que a auto-"
-"detec��o de impressoras conectas apenas a esta m�quina. Ent�o desligue a "
-"auto-detec��o de impressoras em rede caso voc� n�o precise.\n"
+"detec��o de impressoras conectadas apenas a esta m�quina. Desligue a auto-"
+"detec��o de impressoras em rede caso voc� n�o precise.\n"
"\n"
"Cliquem em \"Pr�ximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se voc� n�o "
"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
@@ -7726,7 +7771,9 @@ msgid ""
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Voc� pode escolher outros idiomas que estar�o dispon�veis ap�s a instala��o"
+"Mandrake Linux tem suporte a m�ltiplos idiomas. Selecione\n"
+"os que voc� deseja instalar. Eles estar�o dispon�veis ap�s a\n"
+"instala��o e quando voc� reiniciar o seu sistema"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7760,24 +7807,21 @@ msgid ""
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader."
msgstr ""
-"O LILO e o grub s�o gerenciadores de boot GNU/Linux. Normalmente, este "
-"est�gio � totalmente\n"
-"automatizado. O DrakX analisar� o setor e o carremento do disco de acordo "
-"com \n"
-"o que se encontra em:\n"
+"O LILO e o grub s�o gerenciadores de inicializa��o GNU/Linux. Normalmente,\n"
+"este est�gio � totalmente automatizado. O DrakX analisar� o setor de\n"
+"boot do disco e agir� de acordo com o que encontrar, sendo que\n"
"\n"
-" * se um setor Windows for encontrado o carregador ir� substitui-lo pelo "
+" * se um setor Windows for encontrado o setor de boot ser� substitu�do pelo "
"grub/LILO\n"
-"Esta maneira voc� ser� capaz de carregar GNU/Linux ou outro\n"
+"Desta maneira voc� ser� capaz de carregar tanto o GNU/Linux como outro\n"
"Sistema Operacional.\n"
"\n"
-" * Se um gerenciador grub ou LILO forem encontrados, ser� substitu�do com um "
+" * Se um gerenciador grub ou LILO forem encontrados, ser� substitu�do por um "
"novo\n"
".\n"
"\n"
-"Se o DrakX n�o conseguir definir, ele ir� lhe perguntar onde instalar o "
-"gerenciador\n"
-"de inicializa��o."
+"Se o DrakX n�o conseguir definir, ele ir� lhe perguntar onde instalar o\n"
+"gerenciador de inicializa��o."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7844,16 +7888,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech S�rie CC (serial) com emula��o de roda"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Sele��o de tela"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Parti��o extendida n�o suportada nessa plataforma"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Sele��o de tela"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7912,6 +7956,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Configura��es padr�es da impressora"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mouse Gen�rico PS2 com roda"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7919,15 +7968,9 @@ msgid ""
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"a bandeira WP no registo CR0 do processador for�a a prote��o da escrita ao "
-"n�vel da p�gina da mem�ria, permitindo ao processador de evitar acessos n�o "
-"verificados do kernel � mem�ria do usu�rio (isto � uma prote��o contra os "
-"erros)"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse Gen�rico PS2 com roda"
+"a bandeira WP no registo CR0 do processador for�a a prote��o de escrita no "
+"n�vel da p�gina da mem�ria, permitindo ao processador evitar acessos n�o "
+"verificados do kernel � mem�ria do usu�rio (isto � uma prote��o contra erros)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7970,10 +8013,11 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
" - Manter %s:\n"
-" \tPara usu�rios poderem logar-se no sistema a partir de um cliente "
-"disklessa entrada deles em\n"
+" \tPara que usu�rios possam logar-se no sistema a partir de um "
+"cliente diskless, a entrada deles em\n"
" \t/etc/shadow precisa ser duplicada em %s. drakTermServ\n"
-" \tajuda nesta tarefa removendo ou adicionando usu�rios desse arquivo."
+" \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usu�rios desse "
+"arquivo."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7996,8 +8040,8 @@ msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Para ter mais parti��es, favor deletar uma para poder criar uma parti��o "
-"extendida"
+"Para ter mais parti��es, favor deletar uma para possibilitar a cria��o de "
+"parti��o extendida"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8012,8 +8056,8 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
-"Sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso as drives "
-"photo card a partir do seu PC. Agora voc� pode acessar os photo cards "
+"Sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos "
+"drives photo card a partir do seu PC. Agora voc� pode acessar os photo cards "
"utilizando o programa gr�fico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplicativos\" -> "
"\"Ferramentas de arquivos\" -> \"Gerenciador de Arquivos MTools\") ou o "
"utilit�rio da linha de comando \"mtools\" (digite \"man mtools\" na linha de "
@@ -8098,6 +8142,11 @@ msgstr "Teclado Koreano"
msgid "Not connected"
msgstr "N�o conectado"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Configura��o da conex�o � Internet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8113,23 +8162,6 @@ msgstr "Saint Kitts e Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Mouse Gen�rico com 3 Bot�es e emula��o de roda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Transfer�ncia sucedida\n"
-"Voc� pode verificar que voc� pode logar no servidor com:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"sem ser perguntado sobre uma senha."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8317,7 +8349,7 @@ msgid ""
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"O portmapper gerencia conex�es RPC, que s�o usadas por\n"
-"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando em "
+"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando nas "
"m�quinas\n"
"que ser�o os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
@@ -8364,14 +8396,14 @@ msgstr ""
"Clique em \"Transferir\" para sobregrav�-la.\n"
"Voc� tamb�m pode escrever um novo nome, ou pular essa impressora."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform."
msgstr ""
-"Encontre as solu��es aos seus problemas atrav�s plataforma de suporte online "
-"da MandrakeSoft"
+"Encontre as solu��es para os seus problemas atrav�s do suporte onlineda "
+"MandrakeSoft"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8432,6 +8464,22 @@ msgstr "Quirguist�o"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multi-functional na USB"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8440,7 +8488,7 @@ msgstr "Com documenta��o b�sica"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, um agendador de comando peri�dicos"
+msgstr "Anacron, um agendador de comandos peri�dicos"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8450,8 +8498,8 @@ msgid ""
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Voc� deve ter uma parti��o root.\n"
-"Para isso, crie um parti��o (ou click em uma existem).\n"
-"Ent�o escolha a��o ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
+"Para isso, crie um parti��o (ou click em uma existente).\n"
+"Escolha a a��o 'Ponto de montagem' e coloque como '/'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8528,16 +8576,16 @@ msgstr "Sticky-bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Outra M�dia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Copiar arquivos de sistema"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Copiar arquivos de sistema"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8601,6 +8649,11 @@ msgstr "Configura��es do sistema"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "iniciado"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8613,18 +8666,13 @@ msgid ""
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Estas s�o as m�quinas e redes nas quais a(s) impressora(s) conectada(s) "
-"localmente estar�(�o) dispon�veis:"
+"localmente estar�(�o) dispon�vel(is):"
#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "iniciado"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8669,14 +8717,14 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
"A nossa linha completa de solu��es Linux, assim como ofertas especiais, "
-"est�o dispon�veis em linha na nossa loja virtual:"
+"est�o dispon�veis online em nossa loja virtual:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8730,6 +8778,17 @@ msgstr "Swap"
msgid "Custom settings"
msgstr "Personaliza��o das configura��es"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8771,8 +8830,8 @@ msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix � um Agente de Transporte de Correio, que � um programa que "
-"movimenta as mensagens entre uma m�quina e outra."
+"Postfix � um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as "
+"mensagens entre uma m�quina e outra."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8786,8 +8845,8 @@ msgid ""
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Aqui voc� pode escolher a tecla ou a combina��o de tecla que ir� \n"
-"permitir mudar entre os diferentes layouts de teclado \n"
+"Aqui voc� pode escolher a tecla ou a combina��o de tecla que \n"
+"permitir� mudar entre os diferentes layouts de teclado \n"
"(ex.: latino e n�o latino)"
#: ../../network/network.pm:1
@@ -8841,7 +8900,7 @@ msgstr ""
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Acesso do photo memory card em seu dispositivo multi-funcional HP"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -8918,7 +8977,7 @@ msgstr "O IP digitado n�o � correto.\n"
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr ""
-"Por favor, assegure-se que o daemon cron esta inclu�do nos seus servi�os."
+"Por favor, assegure-se que o daemon cron est� incluso nos seus servi�os."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8952,7 +9011,7 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Clique em \"%s\" se voc� quiser apagar todos os dados e parti��o \n"
+"Clique em \"%s\" se voc� quiser apagar todos os dados e parti��es \n"
"existentes nesse disco r�gido. Tenha cuidado, pois ap�s clicar em \"%s\", \n"
"voc� n�o ser� capaz de recuperar os dados/parti��es existentes nesse\n"
"disco r�gido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n"
@@ -8965,6 +9024,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instala��o"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9090,8 +9154,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Esses servidores s�o ativados por padr�o. Eles n�o possuem nenhuma falha\n"
-"de seguran�a conhecida, mas pode existir uma nova. Nesse caso, voc� deve\n"
-"atualiz�-lo o mais cedo poss�vel.\n"
+"de seguran�a conhecida, mas pode ocorrer de aparecer alguma nova. Nesse\n"
+"caso, voc� deve atualiz�-los o mais cedo poss�vel.\n"
"\n"
"\n"
"Voc� realmente quer instalar esses servidores?\n"
@@ -9136,9 +9200,9 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
-"Se SERVER_LEVEL (ou, se n�o existe, SECURE_LEVEL)\n"
+"Se SERVER_LEVEL (ou, se n�o existe, SECURE_LEVEL)\n"
"� superior a 3 em /etc/security/msec/security.conf, cria o\n"
-"links simb�lico /etc/security/msec/server para\n"
+"link simb�lico /etc/security/msec/server para\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"O /etc/security/msec/server � utilizado por chkconfig --add\n"
@@ -9155,11 +9219,6 @@ msgstr "Russo (Fon�tico)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configura��od do DHCP..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "A configura��o j� foi feita, mas est� desativada."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9248,7 +9307,7 @@ msgid ""
"create such a floppy."
msgstr ""
"Se voc� escolheu selecionar pacotes individualmente, lhe ser�\n"
-"apresentado ent�o uma �rvore contendo todos os pacotes classificados \n"
+"apresentada ent�o uma �rvore contendo todos os pacotes classificados \n"
"por grupos e subgrupos. Navegando na �rvore, voc� poder� selecionar \n"
"grupos inteiros, sub grupos ou pacotes individuais.\n"
"\n"
@@ -9272,7 +9331,7 @@ msgstr ""
"depend�ncias.\n"
"Alguns pacotes t�m rela��es entre si tais que a instala��o de um ou mais "
"pacotes \n"
-"� requerida para que se instale um programa espec�fico selecionado.\n"
+"podem ser requisitados para que se instale um programa espec�fico.\n"
"O instalador pode determinar quais pacotes s�o necess�rios para satisfazer "
"uma\n"
"depend�ncia e assim completar a instala��o corretamente.\n"
@@ -9291,7 +9350,7 @@ msgstr ""
"Quando a sua sele��o estiver conclu�da, clique \"Instalar\" , para iniciar a "
"sua instala��o.\n"
"O tempo de instala��o depender� da velocidade do seu hardware e do n�mero\n"
-"de pacotes a serem instalados. Uma estimativa de tempo necess�rio � "
+"de pacotes que ser�o instalados. Uma estimativa de tempo necess�rio � "
"mostrada\n"
"na tela, para ajud�-lo a pensar se h� tempo para uma x�cara de caf�."
@@ -9352,6 +9411,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Escolha um servidor X"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9401,14 +9465,14 @@ msgstr "Configura��o das Etapas Autom�ticas"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Voc� gostaria de saber mais sobre a comunidade de C�digos Abertos? Junte-se "
-"ao mundo dos Programas Livres!"
+"Voc� gostaria de saber mais sobre a comunidade de C�digo Aberto? Junte-se ao "
+"mundo do Software Livre!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9564,15 +9628,6 @@ msgstr "sub-gera��o da cpu"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente de Primeira Viagem"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n"
-"Continue a seu pr�prio risco."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9588,6 +9643,15 @@ msgstr "Paquist�o"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Um erro ocorreu, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n"
+"Continue a seu pr�prio risco."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9605,14 +9669,14 @@ msgid ""
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Para poder imprimir com sua jato de tina Lexmark e esta configura��o, voc� "
+"Para poder imprimir com sua jato de tinta Lexmark e esta configura��o, voc� "
"procisa dos drivers para jato de tinta providos pela Lexmark (http://www. "
"lexmark.com/). Clique no link \"Drivers\". Escolha o seu modelo e ent�o "
"escolha \"Linux\" como sistema operacional. Os drivers estar�o no formato de "
"pacotes RPM ou de shell scripts, com instala��o gr�fica interativa. Voc� n�o "
"precisa fazer esta configura��o na interface gr�fica. Cancele logo ap�s o "
"acordo da licen�a. Ent�o imprima as p�ginas de alinhamento com o comando "
-"\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabe�as com este programa."
+"\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabe�as com este programa."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -9635,7 +9699,7 @@ msgstr ""
"Seu sistema est� com poucos recursos. Voc� pode ter algum problema na\n"
"instala��o do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, voc� pode tentar instalar "
"usando o\n"
-"modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicializa��o e escreva `text'."
+"modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicializa��o e escreva 'text'."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9708,8 +9772,8 @@ msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Aqui voc� pode especificar qualquer comando no que o trabalho deva ser piped "
-"ao inv�s de ser mandado diretamente para a impressora."
+"Aqui voc� pode especificar qualquer comando para o trabalho ser conduzido ao "
+"inv�s de ser enviado diretamente para a impressora."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9727,9 +9791,9 @@ msgstr ""
"O sistema de impress�o (%s) n�o ser� iniciado automaticamente quando o "
"computador inicializar.\n"
"\n"
-"� poss�vel que o in�cio autom�tico tenha sido desativado pela mudan�a para "
-"um n�vel de seguran�a mais, desde que o sistema de impress�o � um ponto "
-"potencial para ataques.\n"
+"� poss�vel que o in�cio autom�tico tenha sido desativado em raz�o de mudan�a "
+"para um n�vel de seguran�a maior, pois o sistema de impress�o � um ponto "
+"potencial de ataques.\n"
"\n"
"Voc� deseja que o sistema de impress�o volte a ser iniciado automaticamente?"
@@ -9771,10 +9835,10 @@ msgid ""
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Voc� deseja permitir aos usu�rios que compartilhem diret�rios?\n"
-"Isto ir� permitir aos usu�rios clicarem em \"Compartilhamento\" no konqueror "
-"e no nautilus.\n"
+"Isto permite que os usu�rios simplesmente cliquem em \"Compartilhamento\"\n"
+"no konqueror e no nautilus.\n"
"\n"
-"\"Personalizado\" permite de escolher para cada usu�rio.\n"
+"\"Personalizado\" permite especificar para cada usu�rio.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9785,6 +9849,11 @@ msgstr ""
"Favor escolher carregar ou salvar a sele��o dos pacotes no disquete. \n"
"O formato � o mesmo como os gerados pela auto instala��o."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Suporte a r�dio:"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9825,10 +9894,10 @@ msgstr ""
"Falha carregando m�dulo %s.\n"
"Voc� quer tentar novamente com outros par�metros?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Seja bem vindo no mundo da programa��o de C�digos Abertos"
+msgstr "Seja bem vindo no mundo da programa��o de C�digo Aberto"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9841,7 +9910,7 @@ msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Voc� precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext2, reiserfs, xfs, "
+"Voc� precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"ou jfs) para esse ponto de montagem\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -9891,7 +9960,7 @@ msgstr "AVISO"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalando gerenciador de inicializa��o"
+msgstr "gerenciador de inicializa��o"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -9952,7 +10021,7 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``propriet�rio'' \n"
+"Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'propriet�rio' \n"
"para funcionar. Voc� pode encontrar informa��es sobre eles em: %s"
#: ../../lang.pm:1
@@ -10053,6 +10122,11 @@ msgstr "Outras portas"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "N�mero de tampos de captura de tipo mmap :"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr " - detectado"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10105,10 +10179,10 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Voc� ir� configura uma impressora remota. Isso necessita de um acesso "
-"funcional � rede, mas sua rede ainda n�o foi configurada. Se voc� continuar "
-"sem configurar a rede, voc� n�o ser� capaz de usar a impressora que voc� "
-"est� configurando agora. Como voc� deseja proceder?"
+"Voc� ir� configurar uma impressora remota. Para isso voc� necessita de um "
+"acesso funcional � rede, mas sua rede ainda n�o foi configurada. Se voc� "
+"continuar sem configurar a rede, voc� n�o ser� capaz de usar a impressora "
+"que voc� est� configurando agora. Como voc� deseja proceder?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10155,11 +10229,16 @@ msgstr "Reiniciar pelo usu�rio de console"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"se definido como sim, verificar se os dispositivos de rede est�o em modo "
+"se definido como sim, verifica se os dispositivos de rede est�o em modo "
"prom�scuo"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -10167,6 +10246,11 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Procurando por pacotes dispon�veis"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Por favor aguarde, configura��o do n�vel de seguran�a..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10250,15 +10334,14 @@ msgstr ""
"durante a inicializa��o.\n"
"\n"
"Um pequeno texto de ajuda descrevendo a fun��o do servi�o ser� mostrado \n"
-"quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso voc� n�o tiver certeza se um \n"
+"quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso voc� n�o tenha certeza se um \n"
"servi�o � �til ou n�o, � seguro manter o comportamento padr�o.\n"
"\n"
"!!! Tenha muito cuidado nesse passo, pois se voc� pretende usar sua m�quina "
"como um \n"
"servidor: voc� provavelmente vai querer que servi�os indesejados n�o sejam "
"iniciados.\n"
-"Favor lembrar que v�rios servi�os podem ser perigosos se foram habilitados "
-"em um\n"
+"Lembre que v�rios servi�os podem ser perigosos se forem habilitados em um\n"
"servidor. Em geral, selecione apenas os servi�os que voc� realmente "
"precisa.\n"
"!!!"
@@ -10293,16 +10376,16 @@ msgstr ""
"vulgarmente considerado o n�mero de instru��es que o CPU � capaz de executar "
"por segundo)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Ferramenta de Impress�o Mandrake Linux"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Ferramenta de Impress�o Mandrake Linux"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10350,9 +10433,9 @@ msgstr ""
"Usu�rio (cap�tulo 3, se��o \"Coletando informa��es sobre seu hardware) "
"para \n"
"dicas sobre como descobrir essas informa��es na documenta��o do hardware,\n"
-"no Web site do fabricante (se voc� tiver acesso � Internet) ou no Microsoft "
+"no Web site do fabricante (se voc� tem acesso � Internet) ou no Microsoft "
"Windows\n"
-"(se voc� tive-lo no seu sistema)."
+"(se voc� o tem no seu sistema)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10369,6 +10452,11 @@ msgstr "Usu�rios"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando gerenciador de inicializa��o"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10400,8 +10488,8 @@ msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"Para usar a sele��o salva de pacotes, entre na instala��o com ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"Para usar a sele��o salva de pacotes, entre na instala��o com 'linux "
+"defcfg=floppy'"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10448,7 +10536,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-"Usar c�pia de seguran�a Incremental/ Diferencial (n�o substitui c�pias "
+"Usar c�pia de seguran�a Incremental/Diferencial (n�o substitui c�pias "
"antigas)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -10471,18 +10559,18 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
" - Mantenha /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPara enredar os clientes de boot, cada cliente precisa de um "
-"dhcpd. entrada de conf, nomeando um endere�o de IP\n"
-" \t\te imagens de boot para a m�quina. ajudas de drakTermServ criam /"
-"remova estas entradas.\n"
+" \t\tPara clientes de boot pela rede, cada cliente precisa de um "
+"dhcpd.conf, nomeando um endere�o \n"
+" \t\tde IP e imagens de boot para a m�quina. drakTermServ ajuda a "
+"criar/remover estas entradas.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t\t (Cart�es de PCI podem omitir a imagem - etherboot pedir�o o "
+" \t\t(Cart�es de PCI podem omitir a imagem - etherboot pedir� a "
"imagem correta. Voc� deve\n"
-" \t\talso consideram que quando etherboot procura as imagens, isto, "
-"espera nomes gostam \n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, em lugar de boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+" \t\tconsiderar que quando etherboot procura as imagens, espera-se "
+"nomes como\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, melhor que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \t\testrofe para apoiar uns olhares de cliente de diskless como:"
+" \t\tUm t�pico dhcpd.conf suportando clientes diskless pode sercomo:"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10609,7 +10697,7 @@ msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
-"Voc� pode n�o poder instalar o lilo (pois o lilo n�o gera um LV em v�rios "
+"Talvez voc� n�o possa instalar o lilo (pois o lilo n�o gera um LV em v�rios "
"PVs)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
@@ -10634,7 +10722,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Usar CD/DVDROM para backup"
+msgstr "Usar CD-R/DVD-R para backup"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10783,14 +10871,14 @@ msgstr ""
"Com discos r�gidos SCSI, um significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" "
"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc...\n"
"\n"
-"O \"Nome Windows\" � a letra do seu disco r�gido no Windows (o "
-"primeirodisco\n"
+"O \"Nome Windows\" � a letra do seu disco r�gido no Windows (o primeiro "
+"disco\n"
"ou parti��o � chamado \"C:\")."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgstr "Tanz�nia"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10821,6 +10909,11 @@ msgstr "Conte�do do arquivo"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentica��o LDAP"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "requisito para manter %s"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10828,11 +10921,6 @@ msgstr "Deixe escolher qualquer driver"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Perfil"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "transmitido"
@@ -10930,9 +11018,9 @@ msgstr "Enviar a vers�o do kernel"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -11048,7 +11136,7 @@ msgstr "Nome de usu�rio do dom�nio"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Houve um erro instalando durante a varredura dos canais de TV"
+msgstr "Houve um erro durante a varredura dos canais de TV"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -11085,19 +11173,6 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Basic"
msgstr "B�sico"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11118,10 +11193,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "IO da Placa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "quando marcado, o dono e o grupo n�o ser�o alterados"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11215,6 +11290,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "Acesso a ferramentas da rede"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Estat�sticas globais"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11236,6 +11316,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "P�gina de teste padr�o"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso hor�rio"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11316,10 +11401,10 @@ msgstr ""
"\t\t\tconfigura��o espec�ficos por cliente que ClusterNFS prop�e.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tNota : A entrada \"#type\" s� � utilizada por drakTermServ. Os "
-"clientes podem ser \"thin\"\n"
+"clientes podem ser 'thin'\n"
"\t\t\tou 'fat'. Os clientes Thin utilizam a maioria dos programas no "
"servidor por xdmcp, enquanto os \n"
-"\t\t\tclientes Fat lan�am os programas na maquina cliente. Um inittab "
+"\t\t\tclientes Fat lan�am os programas na m�quina cliente. Um inittab "
"especial, \n"
"\t\t\t%s �\n"
"\t\t\tcriado para os clientes Thin. Os arquivos de configura��o do sistema "
@@ -11343,6 +11428,19 @@ msgstr ""
"editar, ou apenas aperte Enter para continuar.\n"
"Sua escolha?"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11368,22 +11466,22 @@ msgstr "Auxiliar de Configura��o da Rede"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Auto-montagem da m�dia remov�vel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Digite o diret�rio para salvar:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impress�o"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Digite o diret�rio para salvar:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
-"N�o foi encontrada nenhuma impressora conectadas diretamente a sua m�quina"
+"N�o foi encontrada nenhuma impressora conectada diretamente a sua m�quina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11460,9 +11558,9 @@ msgstr ""
"\n"
"O bot�o \"%s\" (em modo expert) mostra mais dois bot�es:\n"
"\n"
-" * \"%s\": para criar um disco de instala��o que ir�\n"
-"automaticamente fazer uma instala��o completa sem a ajuda de um\n"
-"operador, semelhante � instala��o que voc� acabou de fazer.\n"
+" * \"%s\": para criar um disco de instala��o que automaticamente far�\n"
+"uma instala��o completa, sem a ajuda de um operador, semelhante �\n"
+"instala��o que voc� acabou de fazer.\n"
"\n"
" Note que duas op��es diferentes est�o dispon�veis depois de clicar\n"
"o bot�o:\n"
@@ -11470,12 +11568,12 @@ msgstr ""
" * \"%s\". � uma instala��o parcialmente autom�tica, porque a se��o\n"
"de particionamento (somente esta) permanece interativa.\n"
"\n"
-" * \"%s\". Completamente automatizada: o disco r�gido � \n"
-"completamente reescrito, e todos os dados anteriores ser�o perdidos.\n"
+" * \"%s\". Completamente automatizada: o disco r�gido � completamente\n"
+"reescrito, e todos os dados anteriores ser�o perdidos.\n"
"\n"
" Esta funcionalidade � muito adequada quando se deseja instalar o \n"
"sistema em um grande n�mero de m�quinas semelhantes. Veja a se��o\n"
-"de autoinstala��o do nosso website.\n"
+"de auto instala��o do nosso website.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*) : salva a sele��o de pacotes como feita anteriormente.\n"
"Depois, quando fizer outra instala��o, insira o floppy no drive e inicie a\n"
@@ -11500,7 +11598,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configura��o de uma impressora remota"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
@@ -11510,7 +11608,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "A url deve come�ar com 'http:' ou 'ftp:'"
+msgstr "A URL deve come�ar com 'http:' ou 'ftp:'"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -11544,8 +11642,8 @@ msgid ""
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Agora voc� pode prover as op��es para o m�dulo %s.\n"
-"As op��es est�o no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
-"Para inst�ncia, ``io=0x300 irq=7''"
+"As op��es est�o no formato 'nome=valor nome2=valor2 ...'\n"
+"Para inst�ncia, 'io=0x300 irq=7'"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11632,8 +11730,8 @@ msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
-"se n�o for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/ nome "
-"do arquivo na linha de comando"
+"se n�o for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/arquivo "
+"na linha de comando"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -11647,7 +11745,7 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua m�quina. Favor verificar que uma "
+"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua m�quina. Favor verificar se uma "
"Placa de Som suportada pelo Linux est� conectada corretamente.\n"
"\n"
"\n"
@@ -11661,10 +11759,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verificar checksum dos arquivos suid/gdid"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11673,6 +11773,11 @@ msgstr "Iniciar o sistema de som da sua m�quina"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Verificar checksum dos arquivos suid/gdid"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Execute algumas verifica��es na base de dados rpm"
@@ -11728,9 +11833,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Configura��o padr�o da impressora\n"
"\n"
-"Voc� deve se certificar de que o tamanho da p�gina e o tipo de tinta/modo de "
-"impress�o (se dispon�vel) e tamb�m a configura��o do hardware de impressoras "
-"laser (mem�ria, unidade duplex, ba�as extras) est�o corretos. Note que uma "
+"Voc� deve se certificar se o tamanho da p�gina e tipo de tinta/modo de "
+"impress�o (se dispon�vel) e a configura��o do hardware de impressoras laser "
+"(mem�ria, unidade duplex, baias extras) est�o corretos. Note que uma "
"impress�o de alta qualidade/resolu��o pode ser muito lenta."
#: ../../install_any.pm:1
@@ -11779,7 +11884,7 @@ msgid ""
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Voc� pode agora particionar %s.\n"
-"Quando terminar, n�o esque�a de salvar usando `w'"
+"Quando terminar, n�o esque�a de salvar usando 'w'"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -11803,9 +11908,9 @@ msgid ""
"country list."
msgstr ""
"\"%s\": confira a sele��o do pa�s atual. Se voc� n�o est� neste pa�s,\n"
-"clique no bot�o \"%s\" e escolha outro. Se seu pa�sn�o est� a primeira\n"
-"lista mostrada, clique no bot�o \"%s\" pegar a lista completa de\n"
-" pa�ses."
+"clique no bot�o \"%s\" e escolha outro. Se seu pa�s n�o est� na primeira\n"
+"lista mostrada, clique no bot�o \"%s\" para pegar a lista completa de\n"
+"pa�ses."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11918,7 +12023,7 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Agora voc� pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes\n"
-"foram lan�ados ap�s o lan�amento de sua distribui��o. Eles podem conter\n"
+"foram atualizados ap�s o lan�amento de sua distribui��o. Eles podem conter\n"
"atualiza��es de seguran�a ou corre��es de falhas.\n"
"\n"
"Para baixar estes pacotes, voc� precisa ter uma conex�o com a internet\n"
@@ -12002,6 +12107,11 @@ msgstr "Voc� n�o pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Carregando do disquete"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12024,10 +12134,9 @@ msgid ""
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Drakperm � utilizado para ver arquivos para poder corrigir permiss�es, "
-"donos, e grupos via msec.\n"
-"Voc� tamb�m pode editar sua pr�prias regras que ir�o sobrescrever as regras "
-"padr�es."
+"Drakperm � utilizado para poder corrigir permiss�es, donos, e grupos via "
+"msec.\n"
+"Voc� tamb�m pode editar sua pr�prias regras e sobrescrever as regras padr�es."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12086,14 +12195,14 @@ msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Executa comando agendados pelo comando at na hora especificado quando\n"
-"at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de "
-"mem�ria estiver baixo o suficiente."
+"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n"
+"executa grupos de comandos quando o uso de mem�ria estiver baixo o "
+"suficiente."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
-msgstr "Suporte a radio:"
+msgstr "Suporte a r�dio:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12144,7 +12253,7 @@ msgid ""
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Parab�ns, a instala��o foi completada.\n"
-"Remova a m�dia de inicializa��o e aperte enter para reiniciar.\n"
+"Remova a m�dia de inicializa��o e pressione enter para reiniciar.\n"
"\n"
"Para informa��es sobre corre��es dispon�veis para essa vers�o do Mandrake "
"Linux,\n"
@@ -12157,6 +12266,11 @@ msgstr ""
"Informa��es sobre a configura��o do sistema est�o dispon�veis no\n"
"cap�tulo p�s-instala��o do Guia Oficial de Usu�rio Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Restaura atrav�s do Procolo de Rede: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
@@ -12249,14 +12363,14 @@ msgstr "Acesso as ferramentas da rede"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Enviado para a HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 permite-lhe de utilizar os �ltimos programas para escutar "
-"arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir v�deos"
+"E, claro, leva a multim�dia aos limites com os �ltimos programas para "
+"escutar arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir v�deos"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12292,7 +12406,8 @@ msgstr ""
"%s existe, deletar?\n"
"\n"
"Aten��o: Se voc� j� fez este processo antes, voc� provavelmente \n"
-"precisa limpar a entrada da chaves_autorizadas no servidor."
+"precisa limpar a entrada da authorized_keys (chaves autorizadas)\n"
+"no servidor."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -12314,16 +12429,16 @@ msgstr "Protocolo da inicializa��o"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "O pacote %s precisa � necess�rio Voc� deseja instal�-lo?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "No boot"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "O pacote %s � necess�rio. Voc� deseja instal�-lo?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12339,6 +12454,11 @@ msgstr "Vaticano"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "adaptadores ADSL"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12365,7 +12485,7 @@ msgstr "Firmware necess�rio"
msgid "Remove List"
msgstr "Remover Lista"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Um ambiente configur�vel"
@@ -12541,17 +12661,17 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Aqui,voc� seleciona o sistema de impress�o para o seu computador.\n"
+"Aqui voc� seleciona o sistema de impress�o para o seu computador.\n"
"Outros SOs podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandrake Linux \n"
"oferece dois.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- que significa ``print, don't queue'', � a escolha caso voc�\n"
+" * \"%s\" -- que significa 'print, don't queue', � a escolha caso voc�\n"
"tenha uma conex�o direta com sua impressora e voc� queira ser capaz de\n"
"corrigir falhas na impress�o, e se voc� n�o possuir impressoras em rede.\n"
" Ele trabalhar� apenas redes muito simples e � um tanto lento para redes.\n"
" Escolha \"%s\" se for sua primeira experi�ncia com GNU/Linux. \n"
"\n"
-" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', � excelente para imprimir em\n"
+" * \"%s\" -- 'Common Unix Printing System', � excelente para imprimir em\n"
"sua impressora local e tamb�m atrav�s do mundo. � simples e pode agir como\n"
"servidor ou cliente para o antigo sistema de impress�o \"lpd\". Por isso, �\n"
"compat�vel com os sistemas que vieram antes. Pode fazer v�rios truques, mas\n"
@@ -12580,8 +12700,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Favor verificar se o Printerdrake fez a auto-detec��o do modelo de sua "
-"impressora corretamente. Encontre o modelo correto na lista qunado um modelo "
-"incorreto ou \"Impressora RAW\" estiver selecionado."
+"impressora corretamente. Procure o modelo correto na lista se um incorreto "
+"ou \"Impressora RAW\" estiver selecionado."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -12600,6 +12720,13 @@ msgstr ""
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "C�pia do Firmware foi bem sucedida"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12681,7 +12808,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Confira permiss�o a grava��o de arquivos/diretorios para todos"
+msgstr "Confira permiss�o a grava��o de arquivos/diret�rios para todos"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12704,7 +12831,7 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"O redimensionar FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n"
+"O redimensionador FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n"
"o seguinte erro ocorreu: %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
@@ -12744,9 +12871,9 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado como\n"
+"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado com\n"
"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n"
-"utilit�rio kbdconfig. Voc� deve deixar isso ativar para a maioria da "
+"utilit�rio kbdconfig. Voc� deve deixar isso ativado para a maioria das "
"m�quinas."
#: ../../Xconfig/card.pm:1
@@ -12811,7 +12938,7 @@ msgstr ""
"estiver conectada em outra porta, ou em um servidor de impress�o, favor "
"conect�-la � primeira porta paralela antes de imprimir uma p�gina de teste. "
"Caso contr�rio, a impressora n�o funcionar�. Sua configura��o do tipo de "
-"conex�o ser� ignorado pelo driver."
+"conex�o ser� ignorada pelo driver."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -12840,7 +12967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voc� est� prestes a configurar o seu computador para instalar um servidor "
"PXE como\n"
-"servidor DHCP e um serivor TFTP para criar um servidor de instala��o.\n"
+"um servidor DHCP e um serivor TFTP para criar um servidor de instala��o.\n"
"Com este recurso, outros computadores na sua rede local ser�o instal�veis "
"atrav�s deste computador.\n"
"\n"
@@ -12891,7 +13018,7 @@ msgid ""
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Sem espa�o livre para 1MB bootstrap! A instala��o continuar�, mas para poder "
-"iniciar seu sistema, voc� precisar� criar uma parti��o bootstrap no DiskDrake"
+"iniciar seu sistema voc� precisar� criar uma parti��o bootstrap no DiskDrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12900,7 +13027,7 @@ msgid ""
"name in the input line"
msgstr ""
"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do "
-"dispositivo/ nome do arquivo na linha de comando"
+"dispositivo/arquivo na linha de comando"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12949,10 +13076,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"A HP LaserJet 1000 precisa que o seu firmware seja carregado depois de ser "
"ligada. Fa�a o download do driver do site da HP (o firmware do CD da "
-"impressora n�o funciona) e extraia o arquivo do firmware com outilit�rio "
-"'unzip' procurando o arquivo 'sihp1000.img'. Copie o arquivo para o "
-"diret�rio '/etc/printer'. S� ent�o ele ser� encotrado pelo scriptautom�tico "
-"que o carrega cada v�s que a impressora � ligada.\n"
+"impressora n�o funciona) e extraia o arquivo do firmware com o utilit�rio "
+"'unzip', procurando o arquivo 'sihp1000.img'. Copie o arquivo para o "
+"diret�rio '/etc/printer'. S� ent�o ele ser� encotrado pelo script autom�tico "
+"que o carrega toda vez que a impressora � ligada.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13031,7 +13158,7 @@ msgstr "modem"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo � %s"
+msgstr "Bem-vindo a %s"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
@@ -13045,14 +13172,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Este � um software gr�tis e pode ser redistribu�do sob a condi��o GNUGPL.\n"
+"Este � um software livre e pode ser redistribu�do sob os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"Uso: \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Por favor insira o disquete com os Updates dos M�dulos no drive %s"
+msgstr ""
+"Por favor insira o disquete com as atualiza��es dos M�dulos no drive %s"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -13075,7 +13203,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Compartilhamento de impressoras em m�quinas/ redes:"
+msgstr "Compartilhamento de impressoras em m�quinas/redes:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13090,6 +13218,11 @@ msgstr ""
"particular. Apenas adicione as configura��es desejadas � linha de comando, "
"ex: \"%s <arquivo>\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "Drakbackup"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13101,10 +13234,10 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"Em alguns casos, o driver %s precisa de informa��es extra para funcionar\n"
-"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informa��es. Voc�\n"
+"Em alguns casos, o driver %s precisa de informa��o extra para funcionar\n"
+"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essa informa��o. Voc�\n"
"gostaria de especificar op��es extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
-"m�quina as informa��es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder� travar\n"
+"m�quina a informa��o que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder� travar\n"
"o computador, mas n�o deve causar nenhum dano."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -13121,21 +13254,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) por:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Bem-vindo ao utilit�rio de Compartilhamente da Conex�o � Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Clique em ``Configurar'' se voc� quiser abrir o ajudante de configura��o."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
@@ -13178,7 +13296,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Ativa/ Desativa a verifica��o di�ria de seguran�a."
+msgstr "Ativa/Desativa a verifica��o di�ria de seguran�a."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13188,7 +13306,7 @@ msgstr "\t-CD-R.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Habilite libsafe se libsafe for encontrado no sistema"
+msgstr "Habilita 'libsafe' se libsafe for encontrado no sistema"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13207,7 +13325,7 @@ msgid ""
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Selecione o seu provedor.\n"
-" Se n�o estiver na lista, escolha N�o Listado"
+"Se n�o estiver na lista, escolha 'N�o Listado'"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13238,9 +13356,9 @@ msgid ""
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Suporte PCMCIA � utilizado normalmente para suportar coisas como\n"
-"ethernet ou modems em laptops. Ele n�o ser� iniciado a n�o ser que "
-"estejaconfigurado,\n"
-"ent�o � seguro te-lo instalado em m�quinas que n�o precisam dele."
+"ethernet ou modems em laptops. Ele n�o ser� iniciado a n�o ser que esteja "
+"configurado.\n"
+"N�o � necess�rio instal�-lo em m�quinas que n�o precisam dele."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -13321,6 +13439,11 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilhas Christmas"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "IP Autom�tico"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
@@ -13418,18 +13541,13 @@ msgstr "<- Anterior"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr "Transferir Agora"
+msgstr "Transferir Agora"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Defina a senha do root e os m�todos de autentica��o da rede"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configura��o do compartilhamento da Internet"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13452,7 +13570,7 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Voc� est� utilizando o %s como gerenciador de inicializa��o.\n"
-"Clique em Configurar para abrir o auxiliar de configura��o."
+"Clique em Configurar para abrir o assistente de configura��o."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13597,8 +13715,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ative/Desative o crontab para usu�rios.\n"
"\n"
-"Coloque os usu�rios permitidos dentro /etc/cron.allow e do /etc/at.allow "
-"(veja man em(1)\n"
+"Insere os usu�rios permitidos em /etc/cron.allow e do /etc/at.allow (veja "
+"man em(1)\n"
"e crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
@@ -13622,7 +13740,7 @@ msgstr ""
"--disconnect : desconecta da Internet, caso conectado\n"
"--force : utilizado com (dis)connect : for�a a (des)conex�o.\n"
"--status : retorna 1 caso conectado ou 0 se n�o, ent�o sai.\n"
-"--quite : n�o ser interativo. A ser utilizado com (dis)connect."
+"--quiet : n�o interativo. A ser utilizado com (dis)connect."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13686,8 +13804,8 @@ msgstr ""
"--xls_fonts : exibe todas as fontes que j� existem no xls\n"
"--strong : verifica��o forte da fonte.\n"
"--install : aceita qualquer fonte e qualquer diret�rio.\n"
-"--uninstall : desinstala qualquer fonte ou qualquer diret�rio de "
-"fontes.\n"
+"--uninstall : desinstala qualquer fonte ou qualquer diret�rio de\n"
+" fontes.\n"
"--replace : substitui todas as fontes caso j� exista\n"
"--application : 0 nenhum aplicativo.\n"
" : 1 todos os aplicativos suportados dispon�veis.\n"
@@ -13711,6 +13829,11 @@ msgstr ""
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu de texto"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13758,7 +13881,7 @@ msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-"coordenas y da barra de progresso\n"
+"coordenadas y da barra de progresso\n"
"no canto superior esquerdo"
#: ../../install_gtk.pm:1
@@ -13854,13 +13977,13 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
"\n"
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configura��o de Impressora\n"
+"Bem-vindo ao Assistente de Configura��o de Impressora\n"
"\n"
-"Este ajudante lhe permitir� instalar uma impressora local ou remota, para "
-"ser utilizada por este e outros computadores da rede.\n"
+"Este assistente permite instalar uma impressora local ou remota, para ser "
+"utilizada por este e outros computadores da rede.\n"
"\n"
"Ele lhe perguntar� todas as informa��es necess�rias para configurar a "
-"impressora e lhe dar� acesso a todos os driver de impress�o dispon�veis, "
+"impressora e lhe dar� acesso a todos os drivers de impress�o dispon�veis, "
"op��es do driver, e tipos de conex�o da impressora."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -13909,10 +14032,15 @@ msgstr "Favor dar um nome de usu�rio"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Permitir CD Boot?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " digite `void' para uma entrada nula"
+msgstr " digite 'void' para uma entrada nula"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13956,8 +14084,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Se voc� quiser adicionar, remover ou renomear uma impresosra, ou quiser "
"modificar as op��es configuradas com o valor padr�o (como bandeja de entrada "
-"de papel, qualidade da impress�o e etc), selecione \"Impressora\" na se��o "
-"de \"Hardware\" do Centro de Controle Mandrake."
+"de papel, qualidade da impress�o, etc), selecione \"Impressora\" na se��o de "
+"\"Hardware\" do Centro de Controle Mandrake."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -14007,16 +14135,16 @@ msgstr ""
"apresentada escolha um servidor perto de voc�. Obviamente, voc� deve\n"
"dispor de uma conex�o com a internet para isso."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "N�o pode criar o arquivo de log!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
@@ -14054,8 +14182,8 @@ msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
" O instalador normalmente detecta e configura automaticamente o\n"
-"monitor conectado ao seu computador. Se estiver incorreto, voc� pode \n"
-"escolher na lista o monitor que realmente est� conectado seu computador."
+"monitor conectado ao seu computador. Se estiver incorreto, escolha \n"
+"na lista o monitor que realmente est� conectado seu computador."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14067,6 +14195,11 @@ msgstr "Mo�ambique"
msgid "Icon"
msgstr "�cone"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Acesso a programas X"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
@@ -14080,7 +14213,7 @@ msgstr "256 cores (8 bits)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Read-write"
-msgstr "Ler--gravar"
+msgstr "Ler-gravar"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14090,7 +14223,7 @@ msgstr "Tamanho: %s\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Hostname:"
+msgstr "Hostname: "
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -14102,7 +14235,7 @@ msgstr "Adicionar uma regra"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Construa o futuro do Linux!"
@@ -14175,9 +14308,9 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"N�o pode acessar os m�dulos do kernal corresponde ao seu kernel (o arquivo %"
-"s est� faltando),isto significa geralmente seu disco de boot n�o est� em "
-"sincronia com sua instala��o (favor criar um novo disco de boot)"
+"N�o pode acessar os m�dulos do kernel corresponde ao seu kernel (o arquivo %"
+"s est� faltando), isto significa geralmente que seu disco de boot n�o est� "
+"em sincronia com sua instala��o (favor criar um novo disco de boot)"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -14230,13 +14363,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Op��es\n"
"\n"
-" Aqui voc� pode escolher se quer ver a interface gr�fica durante "
-"automaticamente \n"
+" Aqui voc� pode escolher se quer ver a interface gr�fica automaticamente \n"
"durante a inicializa��o. Obviamente, voc� dever� responder \"%s\" se a sua "
-"m�quina ir� \n"
-"funcionar como um servidor, ou se voc� n�o conseguiu configurar o v�deo."
+"m�quina ir� funcionar como um servidor, ou se voc� n�o teve sucesso no\n"
+"configurar o v�deo."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporativo"
@@ -14270,7 +14402,7 @@ msgstr "Escolha seu idioma"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer model selection"
-msgstr "Sele��o do modelo da imrpessora"
+msgstr "Sele��o do modelo da impressora"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14280,6 +14412,11 @@ msgstr ""
"Ap�s alterar o tipo da parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o "
"perdidos"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Adaptadores ISDN"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -14298,7 +14435,7 @@ msgstr "Uma URI v�lida � necess�ria!"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Enterface \"%s'\" encontrada. Voc� deseja utiliza-la?"
+msgstr "Interface \"%s'\" encontrada. Voc� deseja utiliz�-la?"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -14308,12 +14445,12 @@ msgstr "Reconfigurar interface e servidor DHCP"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configura��o so Som"
+msgstr "Configura��o do Som"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo test page"
-msgstr "Teste de teste com foto"
+msgstr "P�gina de teste com foto"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14361,9 +14498,9 @@ msgid ""
"transfer agent setup on your system."
msgstr ""
"Esta deveria ser uma lista de usu�rios locais ou endere�os de correio "
-"eletr�nico separados por virgulas a quem deseja enviar os resultados do "
-"arquivo. Voc� ir� precisar de um agente de envio de correio funcional no "
-"seu sistema."
+"eletr�nico separados por v�rgulas a quem deseja enviar os resultados do "
+"arquivo. Voc� precisa de um agente de envio de correio funcionando no seu "
+"sistema."
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -14473,64 +14610,62 @@ msgid ""
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Como revis�o, o DrakX i� resumir em uma lista as informa��es que tem\n"
+"Como revis�o, o DrakX ir� resumir em uma lista as informa��es que tem\n"
"sobre o seu sistema. Dependendo do hardware instalado, voc� pode ter\n"
"uma ou todas estas entradas. Cada uma delas � um elemento a ser\n"
"configurado, e um breve resumo da configura��o atual.\n"
-"Clique no bot�o \"%s\" para a alterar.\n"
+"Clique no bot�o \"%s\" para alterar.\n"
"\n"
-" * \"%s\": verifique o esquema de teclado atual e mude-o se for\n"
-"preciso.\n"
+" * \"%s\": verifique o mapa de teclado atual e mude-o se for preciso.\n"
"\n"
" * \"%s\": verifique o pa�s atual. Se n�o estiver neste pa�s, clique\n"
"no bot�o \"%s\" e escolha outro. Se o seu pa�s n�o aparecer na primeira\n"
-"lista mostrada, carregue no bot�o \"%s\" para obter a lista completa dos\n"
+"lista mostrada, pressione \"%s\" para obter a lista completa dos\n"
"pa�ses.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Por padr�o, o DrakX escolhe o fuso horario do pa�s\n"
-"escolhido. Clique no bot�o \"%s\" que corresponde\n"
-"para o mudar.\n"
+" * \"%s\": Por padr�o, o DrakX escolhe o fuso hor�rio do pa�s\n"
+"escolhido. Pressione o bot�o \"%s\" para mudar.\n"
"\n"
" * \"%s\": verifique o mouse atual e mude-o se for necess�rio.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clique no bot�o \"%s\" para lan�ar o assistente\n"
-"de configura��o. Veja o capitulo que corresponde no``Guia do Usu�rio''\n"
+" * \"%s\": pressione o bot�o \"%s\" para abrir o assistente\n"
+"de configura��o. Veja o cap�tulo correspondente no 'Guia do Usu�rio'\n"
"para saber mais sobre como configurar uma impressora.\n"
"\n"
" * \"%s\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, ela\n"
-"ser� indicada. Se a placa mostrada � diferente da presente em\n"
-"seu sistema, clique no bot�o e escolha a correta.\n"
+"ser� indicada. Se a placa mostrada � diferente da que se encontra\n"
+"no seu sistema, clique no bot�o e escolha a correta.\n"
"\n"
" * \"%s\": por padr�o, o DrakX configura o seu v�deo em\n"
"\"800x600\" ou \"1024x768\". Se n�o � o que deseja, clique em\n"
"\"%s\" para reconfigurar a interface gr�fica.\n"
"\n"
-" * \"%s\":se uma placa TV foi detectada no seu sistema, ela \n"
-"� indicada aqui. Se tem uma placa e n�o foi detectada, pode clicar\n"
-"no bot�o \"%s\" para tentar configurar-la manualmente.\n"
+" * \"%s\":se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, ela \n"
+"ser� indicada. Se tem uma placa e n�o foi detectada, clique\n"
+"no bot�o \"%s\" para tentar configur�-la manualmente.\n"
"\n"
" * \"%s\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema, ela\n"
-"� indicada aqui. Voc� pode clicar no bot�o \"%s\" e alterar os\n"
-"parametros da placa.\n"
+"ser� indicada. Voc� pode clicar no bot�o \"%s\" e alterar os\n"
+"par�metros da placa.\n"
"\n"
" * \"%s\": se voc� deseja configurar a Internet ou o acesso a uma rede\n"
"local agora.\n"
"\n"
-" * \"%s\": aqui voc� pode redefinir o n�vel de seguran�a\n"
-"que escolheu anteriormente.\n"
+" * \"%s\": aqui voc� pode redefinir o n�vel de seguran�a que escolheu\n"
+"anteriormente.\n"
"\n"
-" * \"%s\": se voc� pensa ligar a sua maquina � Internet, � uma boa\n"
-"ideia de protege-la configurando um firewall. Veja o capitulo\n"
-"correspondente no ``Guia do Usu�rio'' para mais detalhes sobre a\n"
-"configura��o de um firewall.\n"
+" * \"%s\": se voc� pretende conectar a sua m�quina � Internet, � uma boa\n"
+"id�ia proteg�-la configurando um firewall. Veja o cap�tulo\n"
+"correspondente no 'Guia do Usu�rio' para mais detalhes sobre como\n"
+"configurar um firewall.\n"
"\n"
" * \"%s\": se voc� deseja mudar a configura��o deste,\n"
"clique no bot�o. Isto deveria ser reservado aos usu�rios\n"
"avan�ados.\n"
"\n"
" * \"%s\": voc� poder� escolher aqui quais servi�os que ser�o iniciados\n"
-"em sua m�quina. Se voc� pensa usar sua m�quina como servidor, � uma\n"
-"boa ideia verificar esta configura��o e desativar o que n�o for necess�rio."
+"em sua m�quina. Se voc� pretende usar sua m�quina como servidor, � uma\n"
+"boa id�ia verificar esta configura��o e desativar o que n�o for necess�rio."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14618,6 +14753,11 @@ msgstr "Compartilhamento de scanners locais"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect again USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14642,7 +14782,7 @@ msgstr "Rede"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a maquinas rodando MS Windows"
+msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a m�quinas rodando MS Windows"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -14659,15 +14799,15 @@ msgstr "Chkconfig obedece �s regras do msec"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslov�quio (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""
-"Modificar e criar em idiomas diferentes como Perl, Python, C e C++ nunca foi "
-"t�o f�cil gra�as a GNU gcc 3 e o melhor ambiente de desenvolvimento Open "
+"Modificar e criar em linguagens diferentes como Perl, Python, C e C++ nunca "
+"foi t�o f�cil gra�as a GNU gcc 3 e o melhor ambiente de desenvolvimento Open "
"Source."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -14726,6 +14866,11 @@ msgstr "Alg�ria"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar da Rede"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Use tar e bzip2 (melhor que tar e gzip)"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14770,7 +14915,7 @@ msgstr "Ambas teclas Control simult�neamente"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - exibir esta ajuda \n"
+msgstr " --help - exibe esta ajuda \n"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14813,7 +14958,7 @@ msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequ�ncia "
+"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequ�ncia "
"2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes."
#: ../../standalone/draksec:1
@@ -14860,7 +15005,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr "Adquira os melhores artigos com s�cios Estrat�gicos Mandrake Linux"
@@ -14882,7 +15027,7 @@ msgstr "Qu�nia"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
+msgstr "Use 'Desmontar' primeiro"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14966,7 +15111,7 @@ msgstr "Autologin"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Senha de administrador do dom�nio"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -14974,7 +15119,7 @@ msgid ""
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.2 vem com 11 interfaces gr�ficas que podem ser totalmente "
-"configuradas e adaptadas a seu computador: KDE 3.1, Gnome 2.2, "
+"configuradas e adaptadas a seu computador: KDE 3.1, Gnome 2.4, "
"WindowMaker, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -15063,12 +15208,11 @@ msgstr ""
"Aqui est�o listadas as parti��es Linux detectadas no seu disco r�gido.\n"
"Voc� pode manter as op��es feitas pelo assistente, elas s�o\n"
"boas para o uso di�rio. Se voc� quiser alterar essas op��es, voc� deve ao\n"
-"menos definir uma parti��o (\"/\"). N�o escolha uma parti��o muito pequena "
-"ou voc�\n"
-"n�o ser� capaz de instalar todos os softwares desejados. Se voc� quiser "
-"guardar\n"
-"seus dados em uma parti��o separada, voc� precisa escolher uma \"/home\"\n"
-"(apenas poss�vel se voc� tiver mais de uma parti��o Linux dispon�vel).\n"
+"menos definir uma parti��o (\"/\"). N�o escolha uma parti��o muito pequena\n"
+"ou voc� n�o ser� capaz de instalar todos os softwares desejados. Se voc�\n"
+"quiser guardar seus dados em uma parti��o separada, voc� precisa escolher\n"
+"uma \"/home\" (apenas poss�vel se voc� tiver mais de uma parti��o Linux\n"
+"dispon�vel).\n"
"\n"
"Nota: cada parti��o � listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n"
"\n"
@@ -15096,7 +15240,7 @@ msgstr ""
"\",\n"
"\n"
"\n"
-"Com discos r�gidos SCSI, um significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" "
+"Com discos r�gidos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" "
"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc..."
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
@@ -15119,6 +15263,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Envia o trabalho para um commando"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Remover o arquivo de loopback?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15130,7 +15279,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "novo nome din�mico do dispositivo criado pelo devfs do kernel"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15151,11 +15301,6 @@ msgstr "Progresso da Restaura��o"
msgid "Estonia"
msgstr "Est�nia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolha o host no qual os scanners locais deveriam estar dispon�veis: "
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15167,6 +15312,11 @@ msgstr ""
"A �nica solu��o � mover suas parti��es prim�rias para ter o buraco pr�ximo "
"das parti��es extendidas"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Escolha o host no qual os scanners locais deveriam estar dispon�veis: "
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15178,11 +15328,6 @@ msgstr "Canal"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "O Compartilhamento de Conex�o � Internet nunca foi configurado."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -15317,7 +15462,7 @@ msgstr "Compartilhando impressoras locais"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Ativar/Desativar libsafe se o libsafe for encontrado no sistema."
+msgstr "Ativar/Desativar 'libsafe' se o libsafe for encontrado no sistema."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15472,15 +15617,14 @@ msgstr "Isso � uma instala��o ou atualiza��o?"
msgid "ISDN card"
msgstr "Placa ISDN"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"Para compartilhar seus conhecimentos e ajudar a criar ferramentas Linux, "
-"participe dos f�rums de discuss�o que vai poder encontrar nas nossas "
-"p�ginas \"Comunidade\""
+"participe dos f�rums de discuss�o na nossa web \"Comunidade\""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15530,10 +15674,74 @@ msgstr ""
"dos outro passos de configura��o permanecem dispon�veis, semelhantes a uma "
"instala��o normal.\n"
"\n"
-"Usando a op��o ``Upgrade'' deve funcionar bem em sistemas Mandrake Linux da\n"
+"Usando a op��o 'Upgrade' deve funcionar bem em sistemas Mandrake Linux da\n"
"vers�o \"8.1\" ou superior. Executar um Upgrade para vers�es anteriores\n"
"ao Mandrake Linux \"8.1\" n�o � recomendado."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+"Este programa � software livre; voc� pode redistribu�-lo e/ou modific�-lo\n"
+"sobre os termos da Licen�a Geral P�blica GNU como publicada pela\n"
+"Free Software Foundation; vers�o 2 ou (na sua escolha) qualquer\n"
+"vers�o posterior.\n"
+"\n"
+"Este programa � distribu�do na esperan�a de que ser� �til,\n"
+"mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n"
+"MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPEC�FICO. Veja a\n"
+"Licen�a Geral P�blica GNU para mais detalhes.\n"
+"\n"
+"Voc� deve ter recebido uma c�pia da Licen�a Geral P�blica GNU junto\n"
+"com este programa; caso contr�rio, escreva para a Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Agradecimentos:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t por Ken Borgendale:\n"
+"\t Converter um arquivo do Windows .pfm para um .afm (Adobe Font "
+"Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t por James Macnicol: \n"
+"\t type1inst gerar arquivos fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Converter arquivos de fontes ttf para fontes afm e pfb\n"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15601,6 +15809,11 @@ msgstr "In�cio do alcance do DHCP"
msgid "Unsafe"
msgstr "Unsafe"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15608,7 +15821,7 @@ msgstr ", %s setores"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "N�o"
@@ -15777,8 +15990,8 @@ msgid ""
"local network."
msgstr ""
"Adicione aqui os servidores CUPS com as impressoras que voc� quer usar. Voc� "
-"s� precisa fazer isto se os servidores n�o conectam a informa��o de "
-"impressora deles/delas na rede local."
+"s� precisa fazer isto se os servidores n�o difundem a informa��o de "
+"impressora na rede local."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15798,7 +16011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bem-vindo ao Assistente de Configura��o de Impressora\n"
"\n"
-"Este assistente lhe auxiliar� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
+"Este assistente ajudar� voc� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
"este computador.\n"
"\n"
"Se voc� possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
@@ -15928,7 +16141,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se voc� quiser criar um disco de inicializa��o para o seu sistema, insira um "
"disquete\n"
-"no drive e aperte em \"OK\"."
+"no drive e clique em \"OK\"."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -16032,8 +16245,8 @@ msgid ""
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"cron � um program UNIX padr�o que executa progrmas especificados pelo\n"
-"usuaio em horas marcadas. vixie cron adiciona v�rias caracter�sticas ao "
+"cron � um program UNIX padr�o que executa programas especificados pelo\n"
+"usu�rio em horas marcadas. vixie cron adiciona v�rias caracter�sticas ao "
"UNIX\n"
"cron b�sico, incluindo melhor seguran�a e melhores op��es de configura��o."
@@ -16175,6 +16388,11 @@ msgstr "Remover host selecionado"
msgid "Network configuration"
msgstr "Configura��o da Rede"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Autodetectar drives _jaz"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16211,11 +16429,11 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
" - Por cliente %s:\n"
-" \t\tPor clusternfs, cada cliente sem disco possa ter seu pr�prio sem "
-"arquivos de configura��es iguais\n"
-" \t\t�nico no sistema de arquivos no servidor. Permitindo o cliente "
-"local configura��o do hardware, \n"
-" \t\tdrakTermServ ajuda criar estes arquivos. "
+" \tPor clusternfs, cada cliente sem disco pode ter seus pr�prios "
+"arquivos de configura��o\n"
+" \t�nicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Permitindo a "
+"configura��o local do hardware, \n"
+" \tdrakTermServ ajuda a criar estes arquivos. "
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16226,8 +16444,8 @@ msgid ""
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"O servidor DHCP permitir� que outros computadores inicializa��o atrav�s do "
-"PXE no alcande de endere�o fornecido.\n"
+"O servidor DHCP permitir� que outros computadores inicializem atrav�s do PXE "
+"na faixa de endere�o fornecido.\n"
"\n"
"O endere�o da rede � %s, utilizando o netmask %s.\n"
"\n"
@@ -16245,8 +16463,9 @@ msgid ""
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente no X ap�s a\n"
-"a inicializa��o. Voc� gostaria de iniciar o X quando reiniciar?"
+"Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente a interface gr�fica "
+"(XFree) ap�s a inicializa��o.\n"
+"Voc� gostaria de iniciar automaticamente a interface gr�fica?"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16291,16 +16510,16 @@ msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Note que por agora todas as m�das 'rede' tamb�m utilizam o disco r�gido."
+msgstr "Note que agora todas as m�dias 'rede' tamb�m utilizam o disco r�gido."
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -16344,6 +16563,11 @@ msgstr ""
"Seu sistema suporta configura��o de cabe�a m�ltipla.\n"
"O que voc� quer fazer?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "falha ao montar: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16354,11 +16578,6 @@ msgstr "Configurar servi�os"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Endere�o de Broadcast :"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "falha ao montar: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16366,26 +16585,26 @@ msgid ""
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"o kernel GNU/Linux precisa executar um c�lculo em loop durante a "
-"inicializa��o para iniciar um contador de tempo. O resultado � guardado em "
-"bogomips, como uma maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu."
+"o kernel GNU/Linux precisa executar um c�lculo em loop durante o boot para "
+"iniciar um contador de tempo. O resultado � guardado em bogomips, como uma "
+"maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administra��o Remota"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Erro ao adicionar a impressora \"%s\" ao Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administra��o Remota"
-
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16444,7 +16663,7 @@ msgstr "Julho"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprimindo em %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
@@ -16517,7 +16736,7 @@ msgstr "Imprimir em um servidor NetWare"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
+msgstr "Dar o tamanho da RAM em Mb"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16566,7 +16785,7 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua m�quina. Favor verificar que uma "
+"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua m�quina. Favor verificar se uma "
"placa de v�deo/TV suportada pelo Linux est� conectada corretamente.\n"
"\n"
"\n"
@@ -16662,7 +16881,7 @@ msgstr ", dispositivo multi-functional"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16670,10 +16889,10 @@ msgid ""
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 proporciona o Mandrake Control Center, uma poderosa "
-"ferramenta para adaptar seu computador completamente ao uso. Configure "
-"epersonalize elementos como n�vel de seguran�a, os dispositivos (tela,mouse, "
-"teclado...), a conex�o de Internet e muito mais!"
+"Mandrake Linux 9.2 prov� o Centro de Controle Mandrake, uma poderosa "
+"ferramenta para adaptar seu computador completamente ao uso que voc� faz. "
+"Configure e personalize elementos como n�vel de seguran�a, os perif�ricos "
+"(tela, mouse, teclado...), a conex�o de Internet e muito mais!"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16712,8 +16931,8 @@ msgstr "controladores (E)IDE/ATA"
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
-"Todas as Entrada e Sa�da (I/O) para o sistema de arquivo deveriam ser feitos "
-"em modo s�ncrono"
+"Toda a Entrada e Sa�da (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em "
+"modo s�ncrono"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16849,11 +17068,6 @@ msgstr "� preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !"
msgid "Is FPU present"
msgstr "O FPU est� presente"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "N�o foi encontrado nenhum scanner conectado a sua m�quina.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16863,6 +17077,11 @@ msgstr ""
"Nenhuma informa��o adicional\n"
"sobre este servi�o, desculpe."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "N�o foi encontrado nenhum scanner conectado a sua m�quina.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16891,7 +17110,7 @@ msgstr "Senha de root"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Construir todos os Kernels -->"
+msgstr "Construir todos Kernels -->"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16903,21 +17122,6 @@ msgstr "Dispositivos DVDRAM"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "se escolher sim, relate arquivos sem dono"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Este � o Harddrake, a ferramenta de configura��o de hardware do Mandrake. \n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Vers�o:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16999,11 +17203,27 @@ msgstr "Vietn�"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descri��o dos campos"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Otimize sua seguran�a"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Agradecimento:\n"
+"\t- Projeto LTSP http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrow@fensystems.co.ul>\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -17036,8 +17256,8 @@ msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
-"Pode levar algum tempo antes da imrpess�o iniciar. \n"
+"A p�gina de teste foi enviada para a impressora,\n"
+"Pode levar algum tempo antes da impress�o iniciar. \n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17068,25 +17288,25 @@ msgid ""
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Dependendo da linguagem padr�o que voc� escolheu, o DrakX escolh� uma "
+"Dependendo do idioma padr�o que voc� escolheu, o DrakX escolh� uma "
"configura��o\n"
"de teclado para voc�. Contudo, voc� pode possuir um teclado que n�o "
"corresponde\n"
-"exatamente � linguagem que voc� escolheu: Por exemplo, se voc� for um su��o, "
+"exatamente ao idioma que voc� escolheu: Por exemplo, se voc� for um su��o, "
"por�m falante\n"
"de ingl�s, voc� pode preferir continuar tendo um teclado su��o. Ou se voc� "
"fala ingl�s mas\n"
"mora no Quebec, voc� pode estar na mesma situa��o quando sua l�ngua nativa e "
"seu\n"
-"teclado n�o s�o os mesmos. Nestes casos, este passo dna instala��o ir� "
-"permitir que voc�\n"
-"escolhea o teclado apropriado na lista.\n"
+"teclado n�o s�o os mesmos. Nestes casos, este passo da instala��o permitir� "
+"que voc�\n"
+"escolha o teclado apropriado na lista.\n"
"\n"
"Clique em \"%s\" para ver uma lista completa com os teclados dispon�veis. \n"
"Se voc� escolher um layout baseado em um alfabeto n�o-latino, o pr�ximo "
"di�logo\n"
-"ir� permitir que voc� escolha a tecla que ir� vincular a troca entre o "
-"teclado latino e o\n"
+"permitir� que voc� escolha a tecla que ir� vincular a troca entre o teclado "
+"latino e o\n"
"n�o-latino."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -17109,7 +17329,7 @@ msgstr "A lista de usu�rio v�lidos mudou, arquivo de configura��o re-escrito."
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "argumentos opcionais mkinitrd"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17148,7 +17368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Favor selecionar as p�ginas de teste que voc� quer imprimir.\n"
"Nota: a p�gina de teste fotogr�fico pode demorar um bom tempo para terminar "
-"de ser impresso, e algumas impressoras lasers com pouca mem�ria podem nem "
+"de ser impressa, e algumas impressoras lasers com pouca mem�ria podem nem "
"mesmo imprim�-la. Na maioria dos casos, � suficiente imprimir a p�gina de "
"teste padr�o."
@@ -17265,7 +17485,7 @@ msgstr "Modo Normal"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Nenhum CDR/DVDR no drive!"
+msgstr "Nenhum CD-R/DVD-R no drive!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17307,6 +17527,11 @@ msgstr "Reiniciando CUPS..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Impress�o/Digitaliza��o/Cart�es fotogr�ficos em \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17344,14 +17569,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neste momento voc� est� instalando o Mandrake Linux, e � poss�vel que\n"
"alguns pacotes tenham sido atualizados desde o lan�amento inicial. Alguns\n"
-"erros e falhas de seguran�as podem ter sidos corrigidos. Para poder se\n"
-"beneficiar destas atualiza��es, voc� agora pode fazer o download deles da\n"
-"Internet. Escolha \"%s\" se voc� possur uma conex�o � Internet "
+"erros e falhas de seguran�as podem ter sido corrigidos. Para poder se\n"
+"beneficiar destas atualiza��es, voc� pode fazer o download destes pacotes "
+"da\n"
+"Internet. Escolha \"%s\" se voc� possui uma conex�o � Internet "
"funcionando,\n"
"ou \"%s\" se voc� preferir instalar os pacotes atualizados mais tarde.\n"
"\n"
"Escolhendo \"%s\", aparecer� uma lista de locais de onde voc� poder� pegar\n"
-"as atualiza��es. Escolha a mais pr�xima a voc�. Ent�o uma �rvore de sele��o\n"
+"as atualiza��es. Escolha a mais pr�xima de voc�. Ent�o uma �rvore de "
+"sele��o\n"
"de pacotes aparecer�: verifique a sele��o, e pressione \"%s\" para fazer o\n"
"download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para abortar."
@@ -17421,10 +17648,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Bem-vindo ao Ajudante de Configura��o de Impressora\n"
"\n"
-"Este ajudante lhe auxiliar� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
+"Este assistente ajudar� voc� a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
"este computador.\n"
"\n"
-"Se voc� possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para "
+"Se voc� possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
"que possam ser autodetectadas.\n"
"\n"
"Clique em \"Pr�ximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se voc� n�o "
@@ -17439,7 +17666,7 @@ msgstr "Autentica��o NIS"
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha"
+msgstr "Op��o 'Restringir op��es da linha de comando' n�o tem uso sem senha"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -17572,9 +17799,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mude o seu Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando "
+"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando "
"estiver pronto.\n"
-"Se voc� n�o o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instala��o desse Cd-"
+"Se voc� n�o o tiver, clique em Cancelar para evitar a instala��o desse Cd-"
"Rom."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -17740,7 +17967,7 @@ msgstr ""
"contendo\n"
"dados que voc� deseja manter (normalmente /home).\n"
"\n"
-"Favor tenha cuidado ao selecionar as parti��es, ap�s format�-las,\n"
+"Tenha cuidado ao selecionar as parti��es, ap�s format�-las,\n"
"todos os dados ser�o apagados e n�o poder�o ser recuperados.\n"
"\n"
"Clique em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as parti��es.\n"
@@ -17771,7 +17998,7 @@ msgstr "Permitir conex�es X Window"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detec��o de hardware em progresso"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -17838,6 +18065,11 @@ msgstr ""
"O pacote 'ImageMagick' � exigido para completar a configura��o .\n"
"Clique \"Ok\" para instalar o 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para sair"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Servidor Telnet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -17973,7 +18205,7 @@ msgstr "Limpar tudo"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No test pages"
-msgstr "Sem pagina de testes"
+msgstr "Sem p�gina de testes"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18082,7 +18314,7 @@ msgstr "Procurando por scanners..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
+msgstr "R�ssia"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -18104,7 +18336,7 @@ msgstr "Syslog"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "N�o pode criar o cat�logo!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18112,10 +18344,10 @@ msgid ""
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""
-"Complete sua configura��o de seguran�a com iste software muito f�cil-de-usar "
-"com associa��o de componentes de alto desempenho como um firewall, um "
-"virtual privado servidor e cliente de rede (VPN), um sistema de detec��o � "
-"invas�o e gerenciador de tr�fico na rede"
+"Complete sua configura��o de seguran�a com este software muito f�cil-de-usar "
+"combinando componentes de alto desempenho como um firewall, uma rede virtual "
+"privada servidor e cliente (VPN), um sistema de detec��o de intrus�o e "
+"gerenciador de tr�fico na rede"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -18163,6 +18395,11 @@ msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Adicione o nome como uma exce��o � manipula��o da senha que expira em msec."
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18223,6 +18460,11 @@ msgstr "Grupo de trabalho"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome do host ou IP da impressora"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "para baixo"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
@@ -18249,7 +18491,7 @@ msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"O argumento � especificado se autorizados os clientes a conectar\n"
+"O argumento � especificado se os clientes s�o autorizados a conectar\n"
"no servidor X da rede na porta 6000 tcp ou n�o."
#: ../../help.pm:1
@@ -18312,7 +18554,7 @@ msgstr ""
"d hp%s\" para especificar o scanner, caso possuia mais de um) a partir da "
"linha de comando, ou com as interfaces gr�ficas \"xsane \" ou \" xscanimage"
"\". Se voc� usar o GIMP, voc� tamb�m pode escanear escolhendo a op��o "
-"apropriada no menu \"File\"/\"Acquire\". Para mais informa��oes, use o "
+"apropriada no menu \"Arquivo\"/\"Capturar\". Para mais informa��es, use o "
"comando \"man scanimage\" na linha de comando.\n"
"\n"
"N�o utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo!"
@@ -18391,7 +18633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se voc� tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n"
"Se voc� n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
-"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, ent�o clique em Ok."
+"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, e ent�o clique em Ok."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -18464,7 +18706,7 @@ msgstr ""
"tamb�m escolher\n"
"n�o entrar uma senha, mas n�s desaconselhamos fortemente esta op��o. N�o "
"pense que\n"
-"por ter inicado o computador em GNU/Linux voc� est� a salvo de problemas. O "
+"por ter iniciado o computador em GNU/Linux voc� est� a salvo de problemas. O "
"\"root\"\n"
"pode contornar todas as limita��es do sistema e desavisadamente apagar "
"todos\n"
@@ -18479,7 +18721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por�m, n�o fa�a tamb�m uma senha muito complicada e longa, porque voc� "
"deve \n"
-"ser capaz de relembr�-la!\n"
+"ser capaz de lembr�-la!\n"
"\n"
"A senha n�o ser� mostrada na tela enquanto voc� digita. Portanto voc� dever� "
"digitar a \n"
@@ -18488,8 +18730,8 @@ msgstr ""
"erro duas vezes, voc� dever� fazer o primeiro login no sistema com esta "
"senha \"errada\".\n"
"\n"
-"Se se acesso a este computador � controlado por um servidor de autentica��o, "
-"clique\n"
+"Se seu acesso a este computador � controlado por um servidor de "
+"autentica��o, clique\n"
"no bot�o \"%s\".\n"
"Se sua rede usa o protocolo LDAP, NIS ou autentica��o em um PDC Windows,\n"
"selecione o apropriado para \"%s\". Se voc� n�o sabe, pergunte ao seu\n"
@@ -18541,7 +18783,7 @@ msgstr "As seguintes impressoras foram auto-detectadas."
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Uses command %s"
-msgstr "Uusando comando %s"
+msgstr "Usando comando %s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -18695,6 +18937,11 @@ msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"As impressoras nesta m�quina est�o dispon�veis para outros computadores"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "China (Hong Kong)"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
@@ -18752,7 +18999,7 @@ msgstr "Pacote n�o instalado"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Seja um perito MandrakeExpert"
@@ -18876,6 +19123,11 @@ msgstr "It�lia"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Cayman"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "erro ao desmontar %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18886,11 +19138,6 @@ msgstr "Nome da impressora"
msgid "disable"
msgstr "desativar"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "erro ao desmontar %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -18952,7 +19199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"O Printerdrake n�o p�de determinar qual o modelo da sua impressora %s �. Por "
+"O Printerdrake n�o p�de determinar qual o modelo da sua impressora %s . Por "
"favor escolha o modelo correto da lista."
#: ../../standalone/printerdrake:1
@@ -18996,7 +19243,7 @@ msgstr "Compacto"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modelo detectado %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft selecionou o melhor software para voc�"
@@ -19004,7 +19251,7 @@ msgstr "MandrakeSoft selecionou o melhor software para voc�"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
-msgstr "Arquivos local"
+msgstr "Arquivos locais"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -19038,7 +19285,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Para isso voc� tem que ligar a sua placa � TV antes de iniciar o seu "
"computador.\n"
-"Ent�o escolha a entrada \"TVout\" no carregador de inicializa��o\n"
+"Ent�o escolha a entrada \"TVout\" no gerenciador de inicializa��o\n"
"\n"
"Voc� tem mesmo este dispositivo?"
@@ -19126,13 +19373,18 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interface gr�fica X ao iniciar"
+msgstr "Interface gr�fica ao iniciar"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " adsl"
msgstr " adsl"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -19143,11 +19395,6 @@ msgstr "formato de disquetes suportados pelo drive"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "C�pia do Firmware falhou, o arquivo %s n�o foi encontrado"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19277,7 +19524,7 @@ msgstr ""
"Nenhuma imagem de CD ou DVD encontrada, favor copiar o programa de "
"instala��o e arquivos rpm."
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Ferramenta de Configura��o Geral da Mandrake"
@@ -19307,14 +19554,14 @@ msgstr "Disco"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Digite a URL do dispositivo de impress�o"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"O sucesso da MandrakeSoft � baseado na id�ia do Software Livre. Seu novo "
+"O sucesso da MandrakeSoft � baseado no princ�pio do Software Livre. Seu novo "
"sistema operacional � o resultado de um trabalho cooperativo da comunidade "
"Linux mundial"
@@ -19374,13 +19621,13 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
-"Para trabalhar com um Win2000 PDC, voc� precisar� ter permi��o de "
+"Para trabalhar com um Win2000 PDC, voc� precisar� ter permiss�o de "
"administrador, para isto execute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
"Compatible Access\" everyone /e reinicie seu servidor.\n"
"Voc� tamb�m precisar� de um usu�rio/senha de um Dom�nio Admin para conectar "
"o computador ao dom�nio Windows(TM).\n"
-"Se networking ainda n�o � habilitado, Drakx tentar� unir o dom�nio depois "
-"do passo de organiza��o de rede.\n"
+"Se networking ainda n�o � habilitado, Drakx tentar� unir o dom�nio depois do "
+"passo de organiza��o de rede.\n"
"Caso esta configura��o falhe por alguma raz�o e autentica��o de dom�nio n�o "
"estiver funcionando, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USU�RIO%%SENHA' usando "
"seu Dom�nio Windows(tm) , e o usu�rio/senha do Admin, depois do boot do "
@@ -19456,11 +19703,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agora voc� dever� especificar quais programas voc� deseja instalar no seu\n"
"sistema. Existem milhares de pacotes dispon�veis para o Mandrake Linux, e\n"
-"� simples de gerencia-los da forma que est�o agrupados.\n"
+"� simples de gerenci�-los da forma que est�o agrupados.\n"
"\n"
"Os pacotes est�o separados em grupos correspondendo a um uso particular\n"
"da sua m�quina. Os grupos est�o organizados em quatro sess�es. Voc� pode\n"
-"misturar as aplica��es de v�rios grupos, ent�o a \"Esta��o de Trabalho\" "
+"misturar as aplica��es de v�rios grupos, assim a \"Esta��o de Trabalho\" "
"pode\n"
"ter aplica��es do grupo \"Desenvolvimento\".\n"
" * \"%s\": Se voc� planeja usar sua m�quina como esta��o de trabalho, "
@@ -19478,18 +19725,18 @@ msgstr ""
"ambiente gr�fico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se voc� \n"
"quer ter uma esta��o de trabalho gr�fica!\n"
"\n"
-"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo ir� mostrar uma pequena \n"
+"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo mostrar� uma pequena \n"
"explica��o sobre o grupo. Se voc� n�o selecionar nenhum grupo enquanto faz\n"
-"uma instala��o regular (em oposi��o a um upgrade); um di�logo ir� aparecer\n"
+"uma instala��o regular (em oposi��o a um upgrade); um di�logo aparecer�\n"
"propondo um tipo diferente de instala��o m�nima:\n"
"\n"
-" * \"%s\": Ir� instalar o m�nimo de pacotes poss�veis para ter um sistema "
-"linux rodando com um desktop gr�fico.\n"
+" * \"%s\": Instalar o m�nimo de pacotes poss�veis para ter um sistema linux "
+"rodando com um desktop gr�fico.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Instalar a base do sistema, utilit�rios e documenta��o. Esta\n"
+" * \"%s\": Instalar a base do sistema, utilit�rios e documenta��o. Esta\n"
"instala��o � a configura��o de um servidor.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Ir� instalar os pacotes m�nimos necess�rios para ter um sistema\n"
+" * \"%s\": Instalar os pacotes m�nimos necess�rios para ter um sistema\n"
"Linux funcionando. Com esta instala��o, voc� ter� somente interface de "
"linha\n"
"de comando. O tamanho total desta instala��o � de 65 Mega Bytes.\n"
@@ -19498,7 +19745,7 @@ msgstr ""
"voc� est� familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se voc� deseja\n"
"ter total controle sobre o que ser� instalado.\n"
"\n"
-"Se voc� come�ou a instala��o em modo \"%s\", voc� pode des-selecionar todos "
+"Se voc� come�ou a instala��o em modo \"%s\", voc� pode desselecionar todos "
"os\n"
"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto � �til para reparar "
"ou atualizar\n"
@@ -19562,7 +19809,7 @@ msgstr "(nesta m�quina)"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endere�o do gatewat deve ser no formato 1.2.3.4"
+msgstr "O endere�o do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -19616,7 +19863,7 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Antes de instalar qualquer fonte, assegure-se que tenha permiss�o de usar e "
-"de a instalar no seu sistema.\n"
+"de instalar no seu sistema.\n"
"\n"
"-Voc� pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes "
"erradas podem bloquear o servidor X."
@@ -19722,7 +19969,7 @@ msgstr "Nenhum Mouse"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Escolhea o tamanho de sua m�dia CD/DVD (MB)"
+msgstr "Escolha o tamanho de sua m�dia CD/DVD (MB)"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -19733,7 +19980,7 @@ msgstr "Confira as permiss�es dos arquivos no 'home' dos usu�rios"
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
-"Execute \"sndconfig\" ap�s a instala��o para configurarsua placa de som"
+"Execute \"sndconfig\" ap�s a instala��o para configurar sua placade som"
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -19785,25 +20032,25 @@ msgstr ""
"Por favor, escolha a sua l�ngua preferida para a instala��o e uso do \n"
"sistema.\n"
"\n"
-"Clicando em \"%s\" voc� poder� selecionar outras l�nguas para serem\n"
-"instaladas no seu sistema. Selecionar outras l�nguas ir� tamb�m instalar os\n"
+"Clicando em \"%s\" voc� poder� selecionar outros idiomas para serem\n"
+"instalados no seu sistema. Selecionar outros idiomas tamb�m instalar� os\n"
"arquivos espec�ficos para documenta��o e aplicativos. Por exemplo, se\n"
"voc� pretende hospedar usu�rios espanh�is na sua m�quina, selecione\n"
-"Portugu�s Brasileiro como l�ngua principal na �rvore de visualiza��o e na\n"
+"Portugu�s Brasileiro como idioma principal na �rvore de visualiza��o e na\n"
"se��o avan�ada clique na \"%s\" correspondente a \"Espanhol|Espanha\".\n"
"\n"
-"Note que m�ltiplas l�nguas podem ser instaladas. Voc� pode escolher \n"
-"diversas, ou instalar todas selecionando a caixa de \"%s\". \n"
-"Selecionar um suporte para uma l�ngua significa que tradutores, \n"
-"verificadores e outros pacotes para essa l�ngua ser�o instalados.\n"
+"Note que m�ltiplos idiomas podem ser instalados. Voc� pode escolher \n"
+"diversos, ou instalar todos selecionando a caixa de \"%s\". \n"
+"Selecionar um suporte para um idioma significa que tradutores, \n"
+"verificadores e outros pacotes para esse idioma ser�o instalados.\n"
"Adicionalmente, marcando \"%s\" permitir� que voc� force o sistema\n"
"a usar o unicode (Utf-8). Note entretanto que esta � uma caracter�stica\n"
"experimental e pode n�o funcionar adequadamente.\n"
"\n"
-"Para trocar entre as v�rias l�nguas instaladas no sistema, voc� pode\n"
+"Para trocar entre os v�rias idiomas instalados no sistema, voc� pode\n"
"utilizar o comando \"/usr/sbin/localedrake \". Fazendo-o como \"root \"\n"
-"mudar� a l�ngua usada pelo sistema inteiro. Fazendo-o como um usu�rio\n"
-"regular mudar� somente os ajustes da l�ngua para esse usu�rio em\n"
+"mudar� o idioma usado pelo sistema inteiro. Fazendo-o como um usu�rio\n"
+"regular mudar� somente os ajustes do idioma para esse usu�rio em\n"
"particular.\n"
"\n"
"Ap�s selecionar as l�nguas que voc� quer adicionar, clique em \"OK\"\n"
@@ -19851,7 +20098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eu n�o consigo ler a tabela de parti��o do dispositivo %s, � muito "
"defeituosa para mim :(\n"
-"Eu posso tentar continuar apagando as parti��es defeituosas (TODOS OS DADOS "
+"Eu posso tentar continuar, apagando as parti��es defeituosas (TODOS OS DADOS "
"ser�o perdidos!).\n"
"A outra solu��o � n�o deixar o DrakX modificar a tabela de parti��o\n"
"(o erro � em %s)\n"
@@ -19908,7 +20155,7 @@ msgstr "Modelo da placa:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente pequeno"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.2"
@@ -19996,11 +20243,11 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
" - Manuten��o do /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs permite exportar o sistema de arquivos ra�z para os "
+" \t\tClusternfs permite exportar o sistema de arquivos raiz para os "
"clientes diskless (sem disco).\n"
" \t\tO drakTermServ configura a entrada para permitir um acesso "
-"anonimo ao sistema de arquivos \n"
-" \t\tda ra�z aos clientes diskless.\n"
+"an�nimo ao sistema de arquivos \n"
+" \t\tda raiz aos clientes diskless.\n"
"\n"
" \t\tUma entrada t�pica no exports para ClusterNFS � :\n"
" \t\t\n"
@@ -20024,6 +20271,13 @@ msgstr "Pegar as fontes do Windows"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20049,7 +20303,7 @@ msgstr "Adicionar servidor"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome da Impressora remota"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20177,7 +20431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), "
"voc� pode usar o comando \"%s <arquivo>\" ou uma ferramenta gr�fica de "
-"impress�o: \"xpp <arquivo>\" ou \"kprinter <arquivo>\". As ferreamentas "
+"impress�o: \"xpp <arquivo>\" ou \"kprinter <arquivo>\". As ferramentas "
"gr�ficas lhe permitem escolher a impress�o e facilmente modificar as "
"op��es.\n"
@@ -20207,6 +20461,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Desinstalar Fontes"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Por favor aguarde, configura��o do n�vel de seguran�a..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20233,11 +20492,6 @@ msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Voc� pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles voc� quer"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reinicar"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20248,6 +20502,12 @@ msgstr "G�mbia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de Controle Mandrake"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reinicar"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20262,7 +20522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voc� pode entrar com portas variadas. \n"
"Exemplos v�lidos s�o: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Voc� pdoe olhar /etc/services para maiores informa��es"
+"Voc� pode olhar /etc/services para maiores informa��es"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -20275,7 +20535,7 @@ msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""
-"Nenhum browser instalado em seu sistema, Favor instalar um caso deseje "
+"Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje "
"navegar no sistema de ajuda"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -20283,6 +20543,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Lembrar essa senha"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "devido n�o satisfazer %s"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20316,7 +20581,7 @@ msgstr "Usar o espa�o livre da parti��o Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s encontado em %s, gostaria de configura-lo automaticamente?"
+msgstr "%s encontado em %s, gostaria de configur�-lo automaticamente?"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -20343,6 +20608,11 @@ msgstr "Papua Nova Guin�"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Copiar arquivos de sistema"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20406,6 +20676,21 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Este � o Harddrake, a ferramenta de configura��o de hardware do Mandrake. \n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vers�o:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20499,7 +20784,7 @@ msgid ""
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Voc� tem v�rias maneiras de se conectar a internet.\n"
+"Voc� tem v�rias maneiras de se conectar � internet.\n"
"Escolha uma que deseja usar.\n"
"\n"
@@ -20580,7 +20865,7 @@ msgstr "Rodando \"%s\" ..."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
-msgstr "habilita o suporte a radio"
+msgstr "habilita o suporte a r�dio"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -20609,77 +20894,13 @@ msgstr "N�o transferir impressoras"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padr�o"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-"Este programa � software livre; voc� pode redistribu�-lo e/ou modific�-lo\n"
-"sobre os termos da Licen�a Geral P�blica GNU como publicada pela\n"
-"Free Software Foundation; vers�o 2 ou (na sua escolha) qualquer\n"
-"vers�o posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa � distribu�do na esperan�a de que ser� �til,\n"
-"mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n"
-"MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPEC�FICO. Veja a\n"
-"Licen�a Geral P�blica GNU para mais detalhes.\n"
-"\n"
-"Voc� deve ter recebido uma c�pia da Licen�a Geral P�blica GNU junto\n"
-"com este programa; caso contr�rio, escreva para a Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Agradecimentos:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t por Ken Borgendale:\n"
-"\t Converter um arquivo do Windows .pfm para um .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t por James Macnicol: \n"
-"\t type1inst gerar arquivos fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converter arquivos de fontes ttf para fontes afm e pfb\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Utilizar o disco r�gido para fazer a c�pia de seguran�a"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -20712,7 +20933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
-"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
+"como por exemplo 'mybox.mylab.myco.com' .\n"
"Voc� tamb�m pode entrar como o endere�o IP de um gateway se voc� tiver um"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -20748,7 +20969,7 @@ msgstr ""
"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2 � uma �tima plataforma de desenvolvimento"
@@ -20770,8 +20991,8 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"O Gerenciador de V�deo do X11 lhe permite logar graficamente\n"
-"ao seu sistema que esteja rodando o X Window e permite ter\n"
+"O Gerenciador de V�deo do X11 permite voc� logar graficamente\n"
+"no seu sistema (desde que esteja rodando o X Window) e permite ter\n"
"v�rias sess�es X diferentes na sua m�quina local ao mesmo tempo."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -20835,6 +21056,11 @@ msgstr "resolu��o final"
msgid "Services"
msgstr "Servi�os"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configura��o personalizada"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20874,10 +21100,10 @@ msgstr "Esta��o de Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e not�cias (pine, mutt, "
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e not�cias (pine, mutt, "
"tin...) e para navegar na Web"
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -21015,8 +21241,42 @@ msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e not�cias e para navegar "
-"na Web"
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e not�cias e para "
+"navegar na Web"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "A configura��o j� foi feita e est� desativada."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Logs"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "A configura��o j� foi feita, mas est� desativada."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Perfil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bem-vindo ao utilit�rio de Compartilhamente da Conex�o � Internet!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clique em 'Configurar' para abrir o assistente de configura��o."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Configura��o do compartilhamento da Internet"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "O Compartilhamento de Conex�o � Internet nunca foi configurado."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "quando marcado, o dono e o grupo n�o ser�o alterados"
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
@@ -21025,7 +21285,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -21037,7 +21297,7 @@ msgstr ""
#~ "Se voc� possui uma placa de TV mas o DrakX n�o a detectou (nenhum m�dulo "
#~ "bttv\n"
#~ "ou saa7123 em \"/etc/modules\"), nem instalou o xawtv, favor enviar\n"
-#~ "o resultado de \"lspcidrake -v -f\" para \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "o resultado de \"lspcidrake -v -f\" para \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "com o t�tulo \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -21211,11 +21471,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP."
#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
+#~ "fr>"
#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
+#~ "fr>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -21239,10 +21499,10 @@ msgstr ""
#~ "arquivos de backup manualmente.\n"
#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
#~ msgstr ""
-#~ " atualiza��es 2002 MandrakeSoft por StewBenedict <sbenedict"
-#~ "\\@mandrakesoft.com>"
+#~ " atualiza��es 2002 MandrakeSoft por StewBenedict <sbenedict@mandrakesoft."
+#~ "com>"
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "editar"