diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-16 15:55:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-16 15:55:38 +0000 |
commit | 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 (patch) | |
tree | 2ad2bc9508b90d8be8a0dc571ee75b43be5b0019 /perl-install/share/po/pt.po | |
parent | 1af0da3b2f30c11993aaefd4a9271768cb2e1bf3 (diff) | |
download | drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.gz drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.bz2 drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.xz drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 26721 |
1 files changed, 13403 insertions, 13318 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 702539115..67ef8bad4 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-20 08:52+0100\n" "Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portugu�s\n" @@ -16,969 +16,1905 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Procurando parti��es para encontrar pontos de montagem" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"se configurado para sim, verifica as adi��es/remo��es dos ficheiros suid " +"root." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tApaga=%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "porta na rede da impressora" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Insira uma disquete:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"A partilha por utilizador utiliza o grupo \"fileshare\". \n" -"Pode utilizar userdrake para inscrever um utilizador a este grupo." +"A tabela de parti��es de seguran�a n�o tem o \n" +"mesmo tamanho. Continuar mesmo assim?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "Which username" +msgstr "Qual nome de utilizador" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Lan�ar userdrake" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Qual tipo de entrada que quer adicionar?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Restaurar a tabela de parti��es" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "No servidor CUPS \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configura��o p�s-instala��o" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Use ``%s'' ao inv�s" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Deseja permitir aos utilizadores de partilhar pastas?\n" -"Isto vai permitir aos utilizadores de somente carregar em \"Partilhar\" com " -"konqueror e nautilus.\n" "\n" -"\"Personalizado\" permite de escolher para cada utilizador.\n" +"Tamb�m as impressoras configuradas com ficheiros PPD fornecidos pelos " +"fabricantes ou com pilotos CUPS nativos n�o podem ser transferidas." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "O pacote imperativo %s falta" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Pode partilhar com NFS ou Samba. Escolha por favor qual deseja utilizar." +"As impressoras seguintes\n" +"\n" +"%s%s\n" +"est�o ligadas directamente ao seu sistema" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "" -"O pacote %s tem que ser instalado. Tem certeza que n�o o quer seleccionar?" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Rep�blica Centro-Africana" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo de ponte" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permitir todos os utilizadores" +msgid "Net Method:" +msgstr "M�todo de Rede :" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "N�o partilhar" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Placa Ethernet" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Mais" +msgid "Parameters" +msgstr "Par�metros" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Aqui est� a lista completa dos pa�ses dispon�veis" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detectar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Por favor escolha o seu pa�s." +msgid "Interface:" +msgstr "Interface:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reuni�o" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Seleccione a classe da instala��o" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Pa�s" +msgid "on CDROM" +msgstr "no CDROM" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Todas as l�nguas" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"O sistema n�o parece estar ligado � Internet.\n" +"Tente reconfigurar a sua liga��o." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Usar Unicode por omiss�o" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Ligue a impressora a um servidor Linux e deixe as suas maquinas " +"Windowsligarem-se a ele como clientes.\n" +"\n" +"Deseja mesmo continuar a configurar a impressora desta maneira�?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorr�ssia" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"O Linux Mandrake suporta v�rias l�nguas. Seleccione as\n" -"l�nguas que deseja instalar. Estas estar�o dispon�veis quando\n" -"terminar a instala��o e reinicar o seu sistema." +"apmd � usado para monitorizar o estado da bateria e registando-o via " +"syslog.\n" +"Pode ser usado tamb�m para desligar a m�quina quando a bateria estiver fraca." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Por favor escolha o idioma a utilizar." +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Utilizar um leitor de cassetes para arquivar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Escolha o gestor de janelas a executar:" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Os seguintes pacotes ser�o instalados" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Escolha o utilizador por omiss�o�:" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configura��o de CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Quer usar esta fun��o ?" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "A mover" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Eu posso configurar o computador para ligar automaticamente com um " -"utilizador." +"\n" +"Drakbackup trabalha com %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Autoliga��o" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "�cone" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Bem-Vindo ao Assistente de Configura��o da Rede\n" +"\n" +"Estamos preparados para configurar a sua liga��o de rede/Internet.\n" +"Se n�o quiser usar a auto-detec��o, desmarque a op��o.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Linha de Comandos (shell)" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Senha (de novo)" +msgid "Lebanon" +msgstr "L�bano" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Nome de utilizador" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Nome real" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Editar o anfitri�o seleccionado" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Aceitar utilizador" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Nenhum perif�rico CD definido�!" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Feito" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "B�lgaro (fon�tico)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Introduza um utilizador\n" -"%s" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "O inicio dos ip DHCP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Este nome de utilizador j� foi adicionado" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Principais op��es do carregador de arranque" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "O nome de utilizador � demasiado comprido" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Cassete" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "A procurar na rede..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"O nome de utilizador deve conter apenas letras min�sculas, n�meros, `-' e `_'" +"Com esta op��o vai poder restaurar qualquer vers�o\n" +" da sua pasta /etc." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" +msgid "Malaysia" +msgstr "Mal�sia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Essa senha � demasiado simples" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Su��o (mapa Franc�s)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid falhou (talvez as raidtools estejam em falta?)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Tamanho do cache do processador (n�vel 2)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Placa de Som" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Para imprimir um ficheiro a partir da linha de commando (janela de sess�o) " +"use o commando \"%s <ficheiro>\".\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Por favor tente novamente" +msgid "Level %s\n" +msgstr "N�vel %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "As senhas n�o coincidem" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(j� adicionado %s)" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Jornal do Dem�nio DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "aceder �s ferramentas de constru��o" +msgid "Iran" +msgstr "Ir�o" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "aceder �s ferramentas rede" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "aceder aos ficheiros de administra��o" +msgid "Iraq" +msgstr "Iraque" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permitir \"su\"" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Potencial conflito de endere�os de LAN encontrado na configura��o actual de %" +"s!\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "aceder �s ferramentas rpm" +msgid "Configuring..." +msgstr "A configurar..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "aceder aos programas X" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "A configura��o j� foi feita, e est� actualmente activa." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Aqui est�o a diferentes entradas.\n" -"Pode adicionar mais ou alterar as existentes" +"Para a maioria das placas TV modernas, o modulo bttv do n�cleo GNU/Linux " +"detecta automaticamente os bons parametros.\n" +"Se a sua placa for mal detectada, pode for�ar o bom tipo de sintonisador e " +"de placa aqui. Escolha os seus parametros somente se necess�rio." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Outros SO (Windows...)" +msgid "Password (again)" +msgstr "Senha (de novo)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Outros SO (MacOS...)" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Procura as pol�cias instaladas" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Outros SO (SunOS...)" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "IP address" +msgstr "Endere�o IP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Qual tipo de entrada que quer adicionar?" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Escolha os tamanhos" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Este r�tulo j� est� a ser utilizado" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista dos dados estragados�:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Tem que ter uma parti��o ra�z" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"O seu modem n�o � suportado pelo sistema.\n" +"Veja em http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Voc� deve escolher uma imagem de n�cleo" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Escolha outra parti��o" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "N�o � permitido um r�tulo vazio" +msgid "Current user" +msgstr "Utilizador actual" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Por omiss�o" +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Semv�deo" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "A tecla \"Windows\" esquerda" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Tamanho-Initrd" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configura��o do Servidor dhcpd" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Adicionar" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Usado para as pastas :\n" +" s� o propriet�rio da pasta ou dos ficheiros nela os pode apagar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "R�tulo" +msgid "Guyana" +msgstr "Guiana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Inseguro" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " no servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgid "Remove a module" +msgstr "Remover um m�dulo" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configura��o Avan�ada" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "A digitalizar no seu dispositivo multi-fun��es HP" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Leitura-Escrita" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar a" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modo de V�deo" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "N�o encontro a mensagem de lilo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Regenera��o autom�tica do cabe�alho do n�cleo em /boot \n" +"para /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "SO por omiss�o?" +msgid "if needed" +msgstr "se necess�rio" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Activar de Arranque?" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "A restaura��o falhou" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Activar Arranque de CD?" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Auto-detectar leitores _jazz" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tempo limite de Arranque do N�cleo" +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Descri��o�:\n" +"\n" +" Drakbackup � utilizado para arquivar o seu sistema.\n" +" Durante a configura��o pode escolher os�:\n" +"\t- ficheiros Sistema, \n" +"\t- ficheiros Utilizador, \n" +"\t- Outros ficheiros.\n" +"\tou Todo o seu sistema ... e Outros (como parti��es Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup permite-lhe de arquivar o seu sistema por�:\n" +"\t- Disco R�gido.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (com autoarranque, socorro e autoinstala��o.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Cassete.\n" +"\n" +" Drakbackup permite-lhe de arquivar o seu sistema numa\n" +" pasta escolhida pelo utilizador.\n" +"\n" +" Por omiss�o vai ser tudo arquivado na pasta\n" +" /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" Ficheiro de configura��o:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restaura��o:\n" +" \n" +" Durante a restaura��o, Drakbackup apagar a sua\n" +" pasta inicial e verificar se os ficheiros arquivados\n" +" n�o est�o estragados. � indicado de fazer um\n" +" ultimo arquivo antes de restaurar.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Abrir tempo de espera de Firmware" +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introdu��o\n" +"\n" +"O sistema operativo e os diferentes elementos dispon�veis na distribui��o " +"Mandrake Linux \n" +"deveriam ser chamados os \"Programas Inform�ticos\" a partir daqui. Os " +"Programas Inform�ticos incluem, \n" +"mas n�o se limitam a eles, o grupo de programas, m�todos, regras e " +"documenta��es relativos ao sistema operativo \n" +"assim como os diferentes elementos da distribui��o Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Termo de licen�a\n" +"\n" +"Por favor leia com aten��o este documento. Este documento � o termo de " +"licen�a entre voc� e \n" +"a MandrakeSoft S.A. que se aplica aos Programas Inform�ticos.\n" +"Ao instalar, duplicar ou utilizar os Programas Inform�ticos de qualquer " +"maneira, aceita explicitamente \n" +"e completamente os termos e condi��es desta Licen�a. \n" +"Se n�o aceita qualquer parte da Licen�a, n�o lhe � permitido de instalar, " +"duplicar ou \n" +"utilizar os Programas Inform�ticos. \n" +"Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os Programas " +"Inform�ticos duma maneira que n�o \n" +"corresponde com os termos e condi��es desta Licen�a � proibido e vai tirar-" +"lhe os seus direitos \n" +"sob esta Licen�a. Sem direitos sob esta Licen�a, deve imediatamente destruir " +"todas as copias dos \n" +"Programas Inform�ticos.\n" +"\n" +"\n" +"2. Garantia Limitada\n" +"\n" +"Os Programas Inform�ticos e a documenta��o s�o fornecidos \"assim como\", " +"com nenhuma garantia, \n" +"quanto permitido pela lei.\n" +"MandrakeSoft S.A. n�o vai ser, em nenhuma circunstancia e quanto permitido " +"pela lei, respons�vel de qualquer\n" +"acidente particular, dos danos directos ou indirectos (inclusive os " +"resultantes de perda de lucros, interrup��o\n" +"de neg�cios, perda de informa��es e dividas legais resultando dum julgamento," +"ou qualquer ou perca consequente) \n" +"decorrentes do uso ou da impossibilidade de usar os Programas Inform�ticos, " +"mesmo se a MandrakeSoft S.A. foi \n" +"avisada da possibilidade de ocurrimento de tais danos.\n" +"\n" +"LIMITA��O DE RESPONSABILIDADE LIGADA A POSSESS�O OU UTILIZA��O DE PROGRAMAS " +"PROIBIDOS EM CERTOS PAISES\n" +"\n" +"MandrakeSoft S.A. e os seus distribuidores n�o v�o ser, em nenhuma " +"circunstancia e quanto permitido \n" +"pela lei, respons�vel de quaisqueres danos directos ou indirectos (inclusive " +"os resultantes de perda de lucros, interrup��o\n" +"de neg�cios, perda de informa��es e dividas legais resultando dum julgamento," +"ou qualquer ou perca consequente) \n" +"decorrentes da possess�o, do uso ou do descarregamento dos Programas " +"Inform�ticos a partir dum dos servidores da \n" +"Mandrake Linux que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos paises " +"pelas leis locais.\n" +"Esta limita��o de responsabilidade inclui, mas n�o se limita aos elementos " +"de codifica��o inclusos nos \n" +"Programas Inform�ticos.\n" +"\n" +"\n" +"3. A licen�a GPL e as licen�as relatadas\n" +"\n" +"Os Programas Inform�ticos consistem em elementos criados por pessoas ou " +"organiza��es diferentes. \n" +"A maioria deles s�o publicados sob os termos e condi��es da licen�a GNU " +"Licen�a Publica Geral, \n" +" tamb�m chamada \"GPL\", ou por licen�as similares. A maioria dessas " +"licen�as permite de utilizar, \n" +"duplicar, adaptar ou redistribuir os elementos que elas cobrem. Por favor " +"leia com aten��o \n" +"os termos e condi��es de licen�a de cada elemento antes de o utilizar. " +"qualquer pergunta sobre a \n" +"licen�a dum elemento devera ser feita ao autor do elemento e n�o � " +"MandrakeSoft.\n" +"O programas desenvolvidos por MandrakeSoft S.A. s�o publicados sob os termos " +"da licen�a GPL. \n" +"A documenta��o escrita por MandrakeSoft S.A. � publicada sob uma licen�a " +"especifica. Por favor veja \n" +"a documenta��o para mais detalhes.\n" +"\n" +"\n" +"4. Direitos de Propriedade Intelectual\n" +"\n" +"Todos os direitos dos elementos dos Programas Inform�ticos pertencem aos " +"seus autores respectivos \n" +"e s�o protegidos pela propriedade intelectual e pelas leis de Copyright " +"aplicaveis a programas inform�ticos.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserva os seus direitos de modificar ou adaptar os " +"Programas Inform�ticos, como um \n" +"tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e os logotipos associados s�o marcas " +"registradas da MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Leis Governando \n" +"\n" +"Se alguma parte deste contrato � considerada nula, ilegal ou n�o aplic�vel " +"por um tribunal,\n" +"a parte � exclu�da deste contrato. Voc� permanece ligado �s outras sec��es " +"aplicaveis do \n" +"contrato.\n" +"Os termos e condi��es desta Licen�a s�o governados pelas Leis da Fran�a.\n" +"Todos os desacordos sobre os termos desta licen�a ser�o de prefer�ncia " +"resolvidos sem tribunal. \n" +"Como ultima solu��o, o desacordo ser� referido ao Tribunal de Paris - " +"Fran�a.\n" +"Para qualquer pergunta sobre este documento, contacte por favor MandrakeSoft " +"S.A. \n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Dispositivo de arranque" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"a posi��o horizontal do canto\n" +"superior esquerdo da barra" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Mensagem Init" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Configura��o actual do interface" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Carregador de arranque a utilizar" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Dem�nio de Impress�o em Linha" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Principais op��es do carregador de arranque" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se tiver uma placa ISA, os valores do pr�ximo quadro devem estar correctos.\n" +"\n" +"Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o irq e io da sua placa.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "N�o imprime nenhuma p�gina de teste" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Indicar o tamanho da RAM em Mb" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Activar multi-perfis" +msgid "Force No APIC" +msgstr "For�ar Sem APIC" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Tamanho da RAM preciso se necess�rio (%d MB encontrados)" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Limpar /tmp a cada arranque" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[teclado]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Criar um disco de arranque" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "restringir" +msgid "Install List" +msgstr "Lista de Instala��o" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Restringir op��es da linha de comando" +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Mudar o Caminho\n" +"de Restaura��o" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "For�ar Sem APIC" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostrar apenas para o dia seleccionado" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Activar ACPI" +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Apresenta��o de drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Criar Imagens de Arranque Etherboot :\n" +" \t\tPara arrancar um n�cleo por Etherboot, uma imagem n�cleo/initrd " +"especial deve ser criada.\n" +" \t\tmkinitrd-net faz isso e drakTermServ � s� um interface gr�fico\n" +" \t\tpara ajudar a gerir/personalizar estas imagens.\n" +"\n" +" - Gest�o de /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tPara os clientes que arrancam na rede, cada um precisa duma " +"entrada no dhcpd.conf, \n" +" \t\tpara atribuir o endere�o IP e a imagem de arranque rede da " +"m�quina.\n" +" \t\tdrakTermServ ajuda a criar/apagar estas entradas.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(as placas PCI podem passar-se da imagem - Etherboot vai pedir " +"a imagem correcta. Voc� deveria \n" +" \t\ttamb�m pensar que quando Etherboot procura uma imagem, ele " +"espera nomes como\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, e n�o boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tUma entrada t�pica no dhcpd.conf para aceitar um cliente sem " +"disco :\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMesmo se pode utilizar uma zona de endere�os IP, em vez de uma entrada " +"para cada \n" +"\t\t\tmaquina cliente, o uso de um endere�o fixo facilita a utiliza��o de " +"ficheiros de \n" +"\t\t\tconfigura��o espec�ficos por cliente que ClusterNFS prop�e.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota : A entrada \"/*type\" s� � utilizada por drakTermServ. Os " +"clientes podem ser \"thin\"*/\n" +"\t\t\tou 'fat'. Os clientes Thin utilizam a maioria dos programas no " +"servidor por xdmcp, enquanto os \n" +"\t\t\tclientes Fat lan�am os programas na maquina cliente. Um inittab " +"especial, \n" +"\t\t\t/etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ �\n" +"\t\t\tcriado para os clientes Thin. Os ficheiros de configura��o do sistema " +"xdm-config, kdmrc, e gdm.conf \n" +"\t\t\ts�o modificados se s�o utilizados clientes ligeiros, para activar o " +"xdmcp. Como h� problemas de \n" +"\t\t\tseguran�a com xdmcp, hosts.deny e hosts.allow s�o modificados para " +"limitar o acesso � rede local.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota : � preciso reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar os " +"clientes.\n" +"\t\t\t\n" +" - Gest�o de /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs permite de exportar o sistema de ficheiros ra�z para " +"os clientes sem disco.\n" +" \t\tdrakTermServ configura a boa entrada para permitir um acesso " +"anonimo ao sistema de ficheiros \n" +" \t\tda ra�z aos clientes sem disco.\n" +"\n" +" \t\tUma entrada t�pica no exports para ClusterNFS � :\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tCom SUBNET/MASK definidos a partir da sua rede.\n" +" \t\t\n" +" - Gest�o de /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tPara que os utilizadores se possam ligar ao sistema a partir dum " +"cliente sem disco, a entrada deles \n" +" \t\tem /etc/shadow precisa ser duplicada em /etc/shadow\\$\\$CLIENTS" +"\\$\\$. drakTermServ ajuda\n" +" \t\tnisto adicionando e apagando o utilizadores do sistema a partir " +"deste ficheiro.\n" +"\n" +" - Ficheiro /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ por " +"cliente :\n" +" \t\tPor ClusterNFS, cada cliente sem disco pode ter o seu pr�prio " +"ficheiro de configura��o do X \n" +" \t\t�nico no sistema de ficheiros ra�z do servidor. No futuro " +"drakTermServ vai ajudar a criar \n" +" \t\teste ficheiro.\n" +"\n" +" - Ficheiros de configura��o por cliente :\n" +" \t\tPor ClusterNFS, cada cliente sem disco pode ter os seus pr�prios " +"ficheiros de configura��o \n" +" \t\t�nicos no sistema de ficheiros ra�z do servidor. No futuro " +"drakTermServ vai ajudar a criar \n" +" \t\testes ficheiros como /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /" +"etc/sysconfig/keyboard numa \n" +" \t\tbase por cliente.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" +" \t\tdrakTermServ vai configurar este ficheiro para trabalhar com as " +"imagens criadas por \n" +" \t\tmkinitrd-net, e as entradas em /etc/dhcpd.conf, para enviar a " +"imagem de arranque \n" +" \t\tpara cada cliente sem disco.\n" +"\n" +" \t\tUm ficheiro de configura��o t�pico de tftp :\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tAs mudan�as feitas aqui para com a instala��o inicial s�o a " +"activa��o do servi�o \n" +" \t\te o caminho para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-netmete as " +"imagens.\n" +"\n" +" - Cria��o de disquete ou CD Etherboot :\n" +" \t\tOs clientes que arrancam se disco precisam ou de uma imagem ROM " +"na NIC, ou duma disquete ou CD \n" +" \t\tde arranque para iniciar a maquina. drakTermServ vai ajudar a " +"criar-los,\n" +" \t\tsegundo a placa rede da maquina cliente.\n" +" \t\t\n" +" \t\tUm exemplo de base para criar uma disquete de arranque para uma " +"3Com 3c509 manualmente :\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/Etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Prazo antes de arrancar a imagem padr�o" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "compacto" +msgid "Logs" +msgstr "Registos" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Nota : as portas paralelas n�o podem ser detectadas automaticamente)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instala��o do carregador de arranque" +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primeiro sector da parti��o de arranque" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Qual tipo de placa tem?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?" +msgid "Security" +msgstr "Seguran�a" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instala��o do LILO/grub" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Tamb�m pode utilizar o interface gr�fico \"xpdq\" para definir as op��es e " +"gerir as tarefas de impress�o.\n" +"Se utiliza KDE tem um \"bot�o p�nico\", uma �cone no ecr�, chamada \"PARAR a " +"Impressora!\", que p�ra todas as tarefas de impress�o imediatamente quando " +"carrega nela. Isto � �til por exemplo no caso de bloqueio do papel.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instala��o do SILO" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>S" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Saltar" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Na Disquete" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Este servidor j� existe na lista, n�o pode ser adicionado outra vez.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Primeiro sector da parti��o de ra�z" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configura��o da Rede" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Voc� decidiu instalar o carregador de sistema numa parti��o.\n" -"Isto implica que j� tem um carregador de sistema no disco r�gido de arranque " -"(ex: System Commander).\n" -"\n" -"Qual � o disco de arranque�?" +"Protocolo para o resto do mundo\n" +"Sem Canal-D (linhas alugadas)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "A criar disquete de arranque" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "A op��o %s deve ser um numero!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Insira uma disquete em %s" +msgid "Notice" +msgstr "Nota" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"Escolha o drive de disquetes que quer usar para criar a disquete de arranque" +"Parametros: (arg)\n" +"\n" +"Activa/Desactiva a verifica��o msec todos os dias." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Segundo drive de disquetes" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Primeiro drive de disquetes" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "N�o configurou o X. Tem a certeza que � isto que quer?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquetes dispon�vel" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"A configura��o da impressora vai ser inteiramente autom�tica. Se a sua " +"impressora n�o foi correctamente detectada ou se prefere personalizar a " +"configura��o, carregue em \"Configura��o Manual\"." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Que tipo de particionamento?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Uma disquete de arranque personalizada oferece uma maneira de arrancar o " -"Linux \n" -" sem um carregador de arranque normal. Isto � necess�rio se n�o quiser " -"instalar\n" -"o LILO (ou grub) no seu sistema, ou se outro sistema operativo remover\n" -"o LILO, ou o se LILO n�o funcionar com o seu hardware. Uma disquete de " -"arranque\n" -"personalizada tamb�m pode ser usada com uma imagem de backup do Mandrake,\n" -"tornando muito mais f�cil recuperar o sistema com danos graves.\n" -"Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?\n" -"%s" +"lista dos ficheiros enviada por FTP�: %s\n" +" " -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options Description:\n" "\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User Files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other Files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"descri��o das op��es :\n" +"\n" +" - Arquivar ficheiros sistemas :\n" +" \n" +"\tEsta op��o permite-lhe de arquivar a pasta /etc,\n" +"\tque contem todos os ficheiros de configura��o. Por\n" +"\tfavor seja atento durante a restaura��o a n�o\n" +"\tsobrepor :\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Arquivar ficheiros utilizador : \n" +"\n" +"\tEsta op��o permite-lhe de seleccionar todos os\n" +"\tutilizadores que deseja arquivar \n" +"\tPara economizar o espa�o no disco, � recomendado\n" +"\tde n�o incluir a pasta de cache dos navegadores web.\n" +"\n" +" - Arquivar os outros ficheiros : \n" +"\n" +"\tEsta op��o permite-lhe de arquivar mais dados.\n" +"\tCom os outros modos n�o � poss�vel por enquanto\n" +"\tde arquivar por incrementa��o.\t\t\n" +" \n" +" - Arquivar por incrementa��o :\n" +"\n" +"\tArquivar por incrementa��o � a op��o mais\n" +"\tpoderosa para arquivar. Permite-lhe de arquivar\n" +"\ttodos os dados na primeira vez, e s� as mudan�as\n" +"\tdepois.\n" +"\tVai poder depois, na restaura��o, escolher de\n" +"\trestaurar os dados a uma data indicada.\n" +"\tSe n�o escolhe esta op��o, todos os arquivos\n" +"\tantigos s�o apagados antes de cada opera��o. \n" "\n" "\n" -"(CUIDADO! Escolheu XFS como parti��o de arranque,\n" -"criar um disco de arranque numa disquete de 1.44 Mb vai\n" -"certamente falhar, pois XFS precisa de um grande piloto)." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"Um disco de arranque oferece uma maneira de arrancar o Linux sem\n" -"depender de um carregador de arranque normal. Isso � necess�rio se n�o " -"quiser instalar\n" -"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operativo remover o SILO, ou\n" -"o se\n" -"SILO n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de inicializa��o tamb�m\n" -"pode\n" -"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais f�cil\n" -"recuperar\n" -"um sistema com danos severos.\n" +"Parametros: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"Se voc� quiser criar um disco de inicializa��o para o seu sistema, insira um " -"disquete\n" -"no drive e aperte em \"OK\"." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "N�o pode instalar o carregador de arranque numa parti��o %s\n" +"Activa/Desactiva o registo syslog para o terminal 12. \\fIexpr\\fP � a\n" +"express�o que indica o que registar (veja syslog.conf(5) para mais detalhes) " +"e\n" +"dev o dispositivo onde meter o registo." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "n�o h� espa�o suficiente em /boot" +msgid "comma separated strings" +msgstr "cadeias separadas por virgulas" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -"A op��o seleccionada vai arrancar automaticamente dentro de %d segundos." +"Estas s�o as m�quinas nas quais os digitalizadores podem ser utilizados :" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "comandos antes de arrancar, ou 'c' para linha de comando." +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Prima 'entrada' para arrancar o SO seleccionado, 'e' para editar os" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Desconhecido|CPH06X (bt878) [muitos fabricantes]" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use a tecla %c e %c para escolher qual a entrada seleccionada." +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Servidor POP e IMAP" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Bem-Vindo ao GRUB o seleccionador de Sistema Operativo!" +msgid "Mexico" +msgstr "M�xico" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Model stepping" +msgstr "Passo de modelo" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO com lista textual" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Tem algum interface %s?" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO com lista gr�fica" +msgid "Switzerland" +msgstr "Su��a" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Op��es da impressora lpd Remota" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Bem vindo ao %s o seleccionador de Sistema Operativo!\n" +"GNU/Linux � um sistema multi-utilizador, e isto significa que cada " +"utilizador\n" +"pode ter a suas pr�prias prefer�ncias, os seus pr�prios ficheiros e etc.\n" +"Pode ler o \"Guia do Utilizador\" para saber mais. Mas ao inv�s do \"root" +"\",\n" +"que � o administrador, os utilizadores que vai adicionar aqui n�o v�o poder\n" +"mudar nada de outro que os seus pr�prios ficheiros e a sua pr�pria\n" +"configura��o. Vai precisar de criar pelo menos um utilizador normal\n" +"para si. Vai ser a conta que deveria utilizar habitualmente. Mesmo se �\n" +"muito pratico de se ligar sempre como \"root\", tamb�m pode ser muito\n" +"perigoso! O m�nimo erro de utiliza��o pode deixar o seu sistema estragado.\n" +"Se fizer um erro importante como utilizador normal, pode perder alguns " +"dados\n" +"seus, mas n�o todo o sistema.\n" "\n" -"Escolha um Sistema Operativo da lista acima ou\n" -"espere %d segundos pelo arranque por omiss�o.\n" +"Primeiro, � preciso escrever o seu nome. Isto n�o � obrigat�rio, est� claro\n" +"- pode de facto escrever o que quiser. DrakX vai ent�o propor a primeira\n" +"palavra que escreveu como \"Nome de Utilizador\". Isto � o nome que o\n" +"utilizador vai utilizar para se ligar ao sistema. Pode mudar-lo. Depois\n" +"tem de escrever uma senha. Uma senha de utilizador normal n�o �\n" +"t�o importante como a do \"root\" para a seguran�a, mas n�o h� raz�o\n" +"de a ignorar�: s�o os seus ficheiros que correm perigo.\n" "\n" +"Se carrega em \"Aceitar utilizador\", poder� adicionar quantos quiser.\n" +"adicione um utilizador para cada um dos seus amigos�: o seu pai ou irm� por\n" +"exemplo. Quando adicionou todos os utilizadores que deseja, escolha \"Feito" +"\".\n" +"\n" +"Se carregar no bot�o \"Avan�ado\" vai poder mudar o programa de linha de\n" +"commando por omiss�o para este utilizador (bash por omiss�o).\n" +"\n" +"Quando acabar de adicionar todos os utilizadores, vai-lhe ser pedido de\n" +"escolher um utilizador que pode ligar-se ao sistema quando o sistema\n" +"arranca. Se isto o interessar (e n�o se preocupar muito com a seguran�a\n" +"local), escolha o utilizador desejado e o gestor de janelas, pode ent�o\n" +"carregar em \"Seguinte->\". Se n�o quiser isto, desligue a caixa \"Deseja\n" +"utilizar esta fun��o?\"." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "falta o ajudante da linha de commando" +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configurar Acesso � Internet..." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu em falta" +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "As c�pias de ecr� estar�o dispon�veis ap�s a instala��o em %s" +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarqu�s" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "N�o posso fazer c�pias de ecr� antes de particionar" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Automaticamente ligar o teclado num�rico na consola\n" +"e XFree no arranque." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundos" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Por favor introduza a configura��o IP para esta m�quina.\n" +"Cada item deve ser introduzido como endere�o IP ponteado-decimal\n" +"(por exemplo, 1.2.3.4)." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"A instala��o do Mandrake Linux consiste em v�rios CD-ROMs. DrakX\n" +"sabe se um pacote est� noutro CD-ROM e ir� ejectar o CD corrente e\n" +"pedir-lhe para inserir outro se necess�rio." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" +msgid "Processors" +msgstr "Processadores" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulg�ria" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nenhuma placa de rede seleccionada!" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Ocorreram problemas durante a configura��o.\n" +"Teste a sua liga��o com net_monitor ou mcc. Se a sua liga��o n�o funciona, " +"pode desejar relan�ar a configura��o." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "a parti��o %s � agora conhecida como %s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "�ustria" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "C�pia de seguran�a d'outros ficheiros..." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "It�lia" +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP do servidor SMB" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Su�cia" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A tabela de parti��es do drive %s vai ser escrita no disco!" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "A instalar o pacote HPOJ..." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Gr�cia" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Uma disquete de arranque personalizada oferece uma maneira de arrancar o " +"Linux \n" +" sem um carregador de arranque normal. Isto � necess�rio se n�o quiser " +"instalar\n" +"o LILO (ou grub) no seu sistema, ou se outro sistema operativo remover\n" +"o LILO, ou o se LILO n�o funcionar com o seu hardware. Uma disquete de " +"arranque\n" +"personalizada tamb�m pode ser usada com uma imagem de backup do Mandrake,\n" +"tornando muito mais f�cil recuperar o sistema com danos graves.\n" +"Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?\n" +"%s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alemanh�" +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", impressora USB \\#%s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republica Checa" +msgid "Latvian" +msgstr "Latuniano" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "B�lgica" +msgid "monthly" +msgstr "todos os meses" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Fran�a" +msgid "Module name" +msgstr "Nome do M�dulo" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Start at boot" +msgstr "Iniciado ao arranque" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Utilizar arquivos por incrementa��o (n�o esmaga os antigos arquivos)" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Erro ao abrir %s para escrita: %s" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada a fazer" +msgid "Joystick" +msgstr "Maneta de Jogo" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Falta de espa�o livre suficiente para auto-aloca��o" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"N�o pode usar um sistema de ficheiros codificado para o ponto de montagem %s" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Usar Unicode por omiss�o" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou " -"JFS) para este ponto de montagem\n" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "o m�dulo do n�cleo GNU/Linux que pilota este dispositivo" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Esta directoria deveria permanecer dentro do sistema de ficheiros root" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��es" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "N�o pode usar LVM Volume L�gico para o ponto de montagem %s" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "A op��o %s deve ser um numero inteiro!" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Seleccionou uma parti��o RAID n�o material como root (/).\n" -"Nenhum gestor de arranque consegue aced�-la sem uma\n" -"parti��o /boot. Fa�a cuidado em adicionar uma parti��o /boot" +"Entradas que vai ter de preencher�:\n" +"%s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s\n" +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "N�o � poss�vel iniciar actualiza��o directa!!!\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Os pontos de montagem devem apenas conter letras alfa-num�ricas" +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Pontos de montagem devem come�ar com uma /" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milh�es de cores (24 bits)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "N�o pode usar ReiserFS em parti��es menores que 32MB" +msgid "Allow all users" +msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "N�o pode usar JFS em parti��es menores que 16MB" +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "A redimensionar" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Liga��o por Cabo" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Utilizador" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -998,1259 +1934,259 @@ msgstr "" "\n" "Aceita perder todas as parti��es?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Arquivar de novo antes de restaurar (s� para os arquivos por incrementa��o)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "server" -msgstr "servidor" +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Impressora no cabo paralelo \\#%s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "com /usr" +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "simples" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid falhou" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "A activar a parti��o de mem�ria virtual%s" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emula��o Bot�o 3" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "erro a desmontar %s: %s" +msgid "Sending files..." +msgstr "A enviar os ficheiros..." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "a montagem da parti��o %s na pasta %s falhou" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeliano (Fon�tico)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "A montar a parti��o %s" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "aceder �s ferramentas rpm" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "A verificar %s" +msgid "edit" +msgstr "Editar" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "A formatar a parti��o %s" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Voc� deve escolher/entrar um dispositivo/impressora!" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "A criar e formatar ficheiro %s" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problema de permiss�es ao aceder ao CD." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "N�o sei como formatar %s no tipo %s" +msgid "Phone number" +msgstr "N�mero do telefone" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formata��o de %s falhou" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Erro : o piloto \"%s\" para a sua placa de som n�o est� na lista" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Carregue em \"Seguinte ->\" se deseja apagar todos os dados e parti��es " -"presentes\n" -"neste disco r�gido. Aten��o, depois de carregar em \"Seguinte ->\", n�o vai\n" -"poder recuperar nenhum dado ou parti��o que estava no disco, incluindo\n" -"dados do Windows.\n" -"\n" -"Carregue em \"<- Anterior\" para anular esta opera��o sem perder nenhum " -"dado\n" -"ou parti��o presente neste disco." +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nome da Impressora, descri��o, localiza��o" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Escolha o disco que deseja apagar para instalar a sua nova parti��o\n" -"Mandrake Linux. Cuidado, todos os ficheiros dentro dele v�o ser\n" -"apagados sem possibilidade de voltar atr�s." +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" -"\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" -"\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Como resumo, DrakX vai propor uma lista das informa��es que tem sobre\n" -"o seu sistema. Seguinte o material instalado, pode ter estas entradas.\n" -"Cada uma delas � o elemento a configurar, e um curto resumo da\n" -"configura��o actual. Carregue no bot�o \"Configurar\" que corresponde\n" -"para a mudar.\n" -"\n" -" * \"Teclado\": verifique o esquema de teclado actual e mude-o se for\n" -"preciso.\n" -"\n" -" * \"Pa�s\": verifique o pa�s actual. Se estiver errado, carregue no bot�o\n" -"\"Configurar\" e escolha outro.\n" -"\n" -" * \"Fuso horario\": Por omiss�o, DrakX escolhe o fuso horario do pa�s\n" -"escolhido. Carregue no bot�o \"Configurar\" que corresponde\n" -"para o mudar.\n" -"\n" -" * \"Rato\": verifique o rato actual e mude-o se for preciso.\n" -"\n" -" * \"Impressora\": carregue no bot�o \"Configurar\" para lan�ar o " -"assistente\n" -"de configura��o. Veja o capitulo que corresponde no``Guia do Utilizador''\n" -"para saber mais sobre como configurar uma impressora.\n" -"\n" -" * \"Placa de som\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema,\n" -"� indicada aqui. Se n�o � a boa placa, pode carregar no bot�o e escolher\n" -"outro piloto.\n" -"\n" -" * \"Interface Gr�fico\": por omiss�o, DrakX configura o seu ecr� em\n" -"\"800x600\" ou \"1024x768\". N�o n�o � o que deseja, carregue em\n" -"\"Configurar\" para reconfigurar o interface gr�fico.\n" -"\n" -" * \"Placa TV\":se uma placa TV foi detectada no seu sistema,\n" -"� indicada aqui. Se tem uma placa e n�o foi detectada, pode carregar\n" -"no bot�o \"Configurar\" para tentar configurar-la manualmente.\n" -"\n" -" * \"Placa ISDN\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema,\n" -"� indicada aqui. Pode carregar no bot�o \"Configurar\" e mudar os\n" -"parametros da placa.\n" -"\n" -" * \"Rede\": se deseja configurar o Internet ou o acesso a uma rede\n" -"local agora.\n" -"\n" -" * \"N�vel de Seguran�a\": aqui pode redefinir o n�vel de seguran�a\n" -"que escolheu antes.\n" -"\n" -" * \"P�ra-Fogo\": se pensa ligar a sua maquina ao Internet, � uma boa\n" -"ideia de a proteger configurando um p�ra-fogo. Veja o capitulo que\n" -"corresponde no ``Guia de Utilizador'' para mais detalhes sobre a\n" -"configura��o dum p�ra-fogo.\n" -"\n" -" * \"Carregador de Arranque\": se deseja mudar a configura��o deste,\n" -"carregue no bot�o. Isto deveria ser reservado aos utilizadores\n" -"avan�ados.\n" -"\n" -" * \"Servi�os\": vai poder escolher aqui quais servi�os v�o ser lan�ados\n" -"na sua maquina. Se pensa utilizar a sua m�quina como servidor � uma\n" -"boa ideia de verificar isto." +"Por favor escolha o m�dia\n" +"a utilizar para a c�pia de seguran�a." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." -msgstr "" -"\"Placa de som\": se foi detectada uma placa de som no seu sistema, ser�\n" -"listada aqui. Se verificar que a placa de som listada n�o � a placa que \n" -"realmente tem no seu sistema, pode clicar no bot�o e escolher outro piloto." +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Usar extens�o Xinerama" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot � um carregador de arranque para maquinas Macintosh do NovoMundo\n" -"e pode iniciar GNU/Linux, MacOS ou MacOSX. Normalmente, estes outros\n" -"sistemas operativos s�o bem detectados e instalados no menu de arranque.\n" -"Se n�o for o caso, pode adicionar-los manualmente neste ecr�. Fa�a cuidado\n" -"em escolher os bons parametros.\n" -"\n" -"As op��es principais do Yaboot s�o:\n" -"\n" -" * Mensagem de Inicio : um simples texto mostrado antes do cursor de " -"arranque;\n" -"\n" -" * Dispositivo de Arranque : indica onde deseja meter as informa��es\n" -"necess�rias para arrancar o GNU/Linux. Em geral, j� preparou uma parti��o\n" -"de arranque antes de preencher esta informa��o;\n" -"\n" -" * Prazo Open Firmware : h� dois prazos dispon�veis com o yaboot. O " -"primeiro\n" -"� medido em segundos e permitelhe de escolher entre um arranque do\n" -"CD, do OF, do MacOS ou do Linux;\n" -"\n" -" * Prazo de arranque do n�cleo : este prazo corresponde ao do LILO.\n" -"Depois de escolher o Linux, vai ter este prazo em d�cimos de segundo antes\n" -"que os parametros de n�cleo por omiss�o sejam escolhidos;\n" -"\n" -" * Autorizar o arranque dum CD? : se escolher esta op��o vai poder escolher\n" -"``C'' para arrancar a partir dum CD no primeiro ecr� de arranque;\n" -"\n" -" * Autorizar o arranque do OF? : se escolher esta op��o vai poder escolher\n" -"``N'' para arrancar o Open Firmware no primeiro ecr� de arranque;\n" -"\n" -" * SO por omiss�o : pode escolher qual Sistema Operativo vai arrancar por\n" -"omiss�o quando o Prazo Open Firmware expira." +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"Pode adicionar entradas ao yaboot, seja para outros sistemas operativos,\n" -"outros n�cleos, ou para uma imagem de arranque de socorro.\n" -"\n" -"Para outros SO, a entrada comp�e-se de um nome e de uma parti��o \"ra�z\".\n" -"\n" -"Para o Linux, h� algumas op��es poss�veis :\n" -"\n" -" * Nome : � simplesmente o nome que deve escrever no cursor do yaboot\n" -"para escolher esta op��o de arranque;\n" -"\n" -" * Imagem : isto ser� o nome do n�cleo a iniciar. De habito, vmlinux\n" -"ou uma varia��o de vmlinux com uma extens�o;\n" -"\n" -" * Ra�z : o dispositivo \"ra�z\" ou ``/'' para a sua instala��o Linux;\n" -"\n" -" * Adicionar : no material Apple, esta op��o � utilizada bastantes vezes\n" -"para ajudar a inicializar o material v�deo, ou para activar a emula��o pelo\n" -"teclado dos segundos e terceiros bot�es do rato que faltam muitas vezes nos\n" -"ratos Apple. Aqui tem alguns exemplos :\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd : esta op��o pode ser utilizada seja para carregar imediatamente\n" -"m�dulos, antes que o dispositivo de arranque esteja dispon�vel, ou para\n" -"carregar um disco memoria, no caso de um arranque de socorro;\n" -"\n" -" * Tamanho do Initrd : o tamanho por omiss�o de um disco memoria �\n" -"habitualmente 4,096 bytes. Se voc� precisar de um disco memoria maior, pode\n" -"utilizar esta op��o;\n" -"\n" -" * Ler-escrever : normalmente a parti��o \"ra�z\" � iniciada em leitura-s�,\n" -"para permitir de verificar o sistema de ficheiros antes que o sistema fique\n" -"operacional. Aqui, voc� pode mudar esta op��o;\n" -"\n" -" * SemV�deo: se o material v�deo Apple tivesse problemas excepcionais,\n" -"pode escolher esta op��o para arrancar num modo ``SemV�deo'', com um\n" -"suporte nativo do frame buffer;\n" -"\n" -" * Por Omiss�o : selecciona esta entrada como Linux por omiss�o,\n" -"que se vai iniciar directamente carregando na tecla Entrada no cursor\n" -"yaboot. Esta entrada tamb�m vai ser marcada com um ``*'', se carregar\n" -"em [Tab] para ver a possibilidades de arranque." +"Incapaz de fechar bem mkbootdisk: \n" +"%s \n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX vai detectar os dispositivos IDE presentes no seu computador.\n" -"Tamb�m tentar� localizar adaptadores PCI SCSI. Se o DrakX encontrar\n" -"um adaptador SCSI e souber qual piloto utilizar, ele ser� instalado\n" -"automaticamente.\n" -"\n" -"Como a detec��o de material n�o � sempre certa, DrakX n�o reconhecer\n" -"os seus discos. Nesse caso, dever� indicar o material que possui.\n" -"\n" -"Se tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntar�\n" -"se quer especificar op��es para ele. Pode deixar que o DrakX examine o\n" -"material para descobrir as op��es. Isso normalmente funciona bem.\n" -"\n" -"Se o DrakX n�o consegue, precisar� definir manualmente as op��es para\n" -"o piloto." +msgid "West Europe" +msgstr "Europa do Oeste" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Aqui, vamos escolher o sistema de impress�o por omiss�o do seu computador.\n" -"Os outros Sistemas Operativos podem propor s� um, Mandrake Linux oferece\n" -"dois. Cada um deles � �ptimo para uma configura��o particular.\n" -"\n" -".*.\"pdq\" -- que significa ``imprimir, n�o meter em fila'', � a boa escolha " -"se\n" -"tem uma liga��o directa para a sua impressora e deseja poder parar tudo\n" -"facilmente nos erros da impressora, e se n�o tem impressoras em rede. S� " -"vai\n" -"gerir os casos mais simples de rede e � bastante lento nas redes. Pegue pdq" -"\"\n" -"se � a sua primeira viagem com GNU/Linux.\n" -".*.\"CUPS\" -- \"Sistema de Impress�o Comum Unix\", � excelente para\n" -" imprimir para a sua impressora local e tamb�m para o outro lado do\n" -"mundo. � simples e pode agir como servidor ou cliente para o antigo\n" -"sistema de impress�o \"lpd\". Portanto, � compat�vel com os sistemas\n" -"anteriores. Pode fazer muitas coisas, mas a configura��o de base �\n" -"quase t�o simples como \"pdq\". Se precisa dele para emular um\n" -"servidor \"lpd\", tem de activar o dem�nio \"cups-lpd\". Tem interfaces\n" -"gr�ficos para imprimir ou escolher as op��es de impress�o.\n" +"[OP�OES] [NOME_DO_PROGRAMA]\n" "\n" -"Poder� mudar a sua escolha de sistema ap�s a instala��o lan�ando\n" -"PrinterDrake a partir do Centro de Controlo Mandrake e carregando\n" -"no bot�o perito." +"OP�OES:\n" +" --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" +" --report - o programa deveria uma das ferramentas mandrake\n" +" --incident - o programa deveria uma das ferramentas mandrake" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." -msgstr "" -"LILO e grub s�o carregadores de arranque do GNU/Linux. Normalmente, este\n" -"passo � completamente autom�tico. De facto, DrakX analisa o sector de\n" -"arranque do disco e age em fun��o, segundo o que encontrou nele :\n" -"\n" -" * se encontrou um sector de arranque Windows, vai trocar-lo por um sector\n" -"de arranque grub/LILO. Portanto, vai poder escolher de carregar seja o\n" -"GNU/Linux seja outro Sistema Operativo;\n" -"\n" -" * se encontrou um sector de arranque grub ou LILO, vai trocar-lo por um\n" -"novo.\n" -"\n" -"Se n�o estiver certo, DrakX vai perguntar-lhe onde deseja meter o " -"carregador\n" -"de arranque.\n" -"\"Dispositivo de arranque\" : na maioria dos casos, n�o vai mudar a escolha\n" -"por omiss�o (\"Primeira zona do disco (MBR)\"), mas se preferir, o\n" -"dispositivo de arranque pode ser metido num segundo disco r�gido\n" -"(\"/dev/hdb\"), ou mesmo numa disquete (\"Numa Disquete\")." +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Vers�o de Harddrake2 %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Depois de ter configurado os parametros gerais do arranque, a lista\n" -"das op��es de arranque que v�o estar dispon�veis vai aparecer.\n" -"\n" -"Se houver outros sistemas operativos instalados na sua m�quina, eles\n" -"v�o ser adicionados automaticamente � lista de arranque. Aqui, voc�\n" -"pode personalizar completamente estas op��es. \"Adicionar\" cria\n" -"um novo elemento, ou escolha um elemento e carregue em \"Mudar\"\n" -"ou \"Apagar\" para o mudar ou o apagar. \"OK\" valida as suas\n" -"mudan�as.\n" -"\n" -"Voc� tamb�m pode n�o querer dar acesso a esses outros sistemas\n" -"operativos a toda a gente. Nesse caso, pode remover os elementos\n" -"correspondentes. Mas assim, vai precisar de um disco de arranque\n" -"para lan�ar esses sistemas operativos!" +msgid "Copying %s" +msgstr "Copiando %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"Este dialogo prop�e-lhe varias op��es.\n" -"\n" -" * \"Carregador de arranque a utilizar\": voc� tem tr�s escolhas :\n" -"\n" -" * \"GRUB\": se preferir o grub (lista textual);\n" -"\n" -" * \"LILO com lista textual\": se preferir o LILO com o seu interface\n" -"de lista textual.\n" -"\n" -" * \"LILO com lista gr�fica\": se preferir o LILO com o seu interface\n" -"gr�fico;\n" -"\n" -" * \"Dispositivo de arranque\": na maioria dos casos, n�o vai mudar o por\n" -"omiss�o (\"/dev/hda\"), mas se preferir, o carregador de arranque pode ser\n" -"instalado no segundo disco r�gido (\"/dev/hdb\"), ou mesmo numa disquete\n" -"(\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Prazo antes de arrancar a imagem padr�o\": quando liga o computador,\n" -"este � o prazo dado ao utilizador para escolher -- na lista do carregador\n" -"de arranque, outro sistema do que o por omiss�o.\n" -"\n" -"!! Seja atento ao facto que se escolhe de n�o instalar nenhum carregador\n" -"de arranque (escolhendo \"Anular\" aqui), deve assegurar-se que tem uma\n" -"maneira de iniciar o seu sistema Mandrake Linux! Tamb�m deveria saber o\n" -"que faz quando antes de mudar qualquer op��o!!\n" -"\n" -"Ao carregar no bot�o \"Avan�ado\" neste dialogo vai obter algumas op��es\n" -"avan�adas, que s�o reservadas ao utilizador perito." +msgid "Choose color" +msgstr "escolha a cor" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Esta � a decis�o mais importante para a seguran�a do seu sistema\n" -"GNU/Linux : deve escolher a senha do \"root\". O \"root\" � o administrador\n" -"do sistema e portanto � o �nico que pode fazer actualiza��es, adicionar\n" -"utilizadores, mudar a configura��o global do sistema, e etc. De maneira\n" -"curta, \"root\" pode fazer tudo! Por isso deve escolher uma senha dif�cil\n" -"de adivinhar -- DrakX vai-lhe dizer se ela � demasiado simples. Como\n" -"pode ver, pode escolher de n�o meter nenhuma senha, mas n�o � nada\n" -"aconselhado pelo menos por uma raz�o : n�o pense que porque lan�ou\n" -"GNU/Linux os outros sistemas operativos instalados est�o protegidos dos\n" -"erros de utiliza��o. Como o \"root\" pode ultrapassar todas as barreiras e\n" -"apagar por erro todas as parti��es acedendo a elas, � importante que seja\n" -"dif�cil de passar em \"root\".\n" -"\n" -"A senha deveria ser uma mistura de pelo menos 8 letras e n�meros.\n" -"Nunca escreva em nenhum lado a senha do \"root\" -- torna demasiado\n" -"f�cil de comprometer um sistema.\n" -"\n" -"No entanto, fa�a aten��o a n�o fazer uma senha demasiado comprida\n" -"ou complicada porque vai ser preciso lembrar-se dela sem muitos\n" -"esfor�os.\n" -"\n" -"A senha n�o vai ser mostrada no ecr� quando a vai escrever. Portanto,\n" -"vai ser preciso escrever-la duas vezes para reduzir as possibilidades de\n" -"erro de teclado. Se lhe acontecer de fazer o mesmo erro de teclado duas\n" -"vezes, a senha ``incorrecta'' resultante vai ter de ser utilizada a " -"primeira\n" -"vez que se vai ligar.\n" -"\n" -"Se deseja se ligar a um servidor de autentica��o para controlar o acesso\n" -"a este computador, carregue no bot�o \"Avan�ado\".\n" -"\n" -"Se a sua rede utiliza seja LDAP, NIS ou a autentica��o por um servi�o\n" -"PDC dum Dominio Windows, escolha a op��o desejada como\n" -"\"autentica��o\". Se n�o sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n" -"\n" -"Se voc� tem problemas para se lembrar de senhas, pode escolher\n" -"\"Nenhuma senha\", se o seu computador n�o vai estar ligado ao Internet,\n" -"e se voc� tiver confian�a em todas as pessoas que acedem a ele." +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Rep�blica Dominicana" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Por favor escolha o bom dispositivo. Por exemplo, o \"COM1\" sob\n" -"Windows chama-se \"ttyS0\" sob GNU/Linux." +msgid "Swaziland" +msgstr "Suazilandia" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"DrakX detecta normalmente o numero de bot�es do seu rato. Se n�o, ele\n" -"considera que tem um rato com dois bot�es e vai configurar a emula��o\n" -"do terceiro bot�o. O terceiro bot�o dum rato com dois bot�es pode ser\n" -"carregado quando se carrega ao mesmo tempo nos dois bot�es. DrakX\n" -"vai saber automaticamente se � um rato PS/2, s�rie ou USB.\n" -"\n" -"Se deseja indicar um tipo particular de rato, escolha o bom tipo a partir " -"da\n" -"lista fornecida.\n" -"\n" -"Se voc� escolher outro rato que o modelo por omiss�o, um ecr� de teste\n" -"vai ser proposto. Utilize os bot�es e a roda para verificar que a " -"configura��o\n" -"est� correcta. Se o rato n�o funciona bem, carregue na barra de espa�o ou\n" -"em [Entrada] para parar o teste e voltar � lista de escolha.\n" -"\n" -"Por vezes, os ratos com roda n�o s�o detectados automaticamente. Vai ser\n" -"preciso escolher-los manualmente na lista. Assegure-se de escolher bem o\n" -"que corresponde � liga��o a que est� ligado. Depois de carregar no bot�o\n" -"\"Seguinte->\", uma imagem de rato vai aparecer. Vai ser preciso mover a\n" -"roda do rato para o activar correctamente. Pode ent�o testar se os bot�es\n" -"e os movimentos est�o correctos." +msgid "Set-UID" +msgstr "Definir UID" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"A escolha da sua l�ngua preferida vai mudar a l�ngua da documenta��o,\n" -"do instalador e do sistema de maneira geral. Escolha primeiro o sitio\n" -"onde est�, e depois a l�ngua que fala.\n" -"\n" -"Se carregar no bot�o \"Avan�ado\" vai poder escolher outras l�nguas\n" -"a instalar na sua m�quina. O facto de escolher outras l�nguas vai\n" -"instalar o ficheiros espec�ficos �s l�nguas para a documenta��o do\n" -"sistema e as aplica��es. Por exemplo, se vai ter utilizadores\n" -"Espanh�is, escolha Portugu�s como l�ngua principal na vista arvore\n" -"e na sec��o avan�ado carregue em \"Espanhol\".\n" -"\n" -"Nota que pode instalar quantas l�nguas quiser. At� pode as instalar\n" -"todas carregando na caixa \"Todas as l�nguas\". Escolher uma l�ngua\n" -"significa instalar as tradu��es, tipos de letra e verifica��o ortogr�fica.\n" -"Al�m disso, a caixa \"Utilizar Unicode por omiss�o\" permite de obrigar\n" -"o sistema a utilizar o Unicode (UTF-8). Note no entanto que isto � uma\n" -"capacidade experimental. Se escolher l�nguas com c�digos diferentes\n" -"o Unicode � sempre instalado. \n" -"Para trocar entre as diferentes l�nguas instaladas no sistema, pode\n" -"lan�ar o programa \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para mudar a\n" -"l�ngua utilizada por todo o sistema. Se utilizar o programa como utilizador\n" -"normal vai s� mudar a l�ngua para esse utilizador." +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Por favor escolha se usa um m�dia CDRW" #: ../../help.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Seguinte a l�ngua escolhida, DrakX escolheu o bom teclado para si.\n" -"No entanto, voc� pode n�o ter o teclado que corresponde\n" -"� l�ngua : por exemplo, se � um Franc�s que fala Portugu�s, pode desejar\n" -"mesmo assim um teclado Franc�s. Ou se voc� fala Portugu�s mas vive\n" -"na Inglaterra, vai encontrar-se na mesma situa��o. Nos dois casos, vai\n" -"poder escolher o bom teclado na lista.\n" -"\n" -"Carregue no bot�o \"Mais\" para obter a lista de todos os teclados\n" -"suportados.\n" -"\n" -"Se escolhe um mapa de teclado para um alfabeto n�o-latim, vai-lhe ser\n" -"perguntado no pr�ximo dialogo de escolher a sequ�ncia de teclas que vai\n" -"passar do mapa Latim para o n�o-Latim." +"Escolha o disco que deseja apagar para instalar a sua nova parti��o\n" +"Mandrake Linux. Cuidado, todos os ficheiros dentro dele v�o ser\n" +"apagados sem possibilidade de voltar atr�s." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " no cabo paralelo \\#%s" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" -"\"Pa�s\": Verifique o pa�s seleccionado. Se n�o est� neste pa�s,\n" -"carregue no bot�o \"Configurar\" e escolha outro. Se o seu pa�s\n" -"n�o estiver na primeira lista dada, carregue no bot�o \"Mais\"\n" -"para obter a lista completa dos pa�ses." +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Use a tecla %c e %c para escolher qual a entrada seleccionada." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Mais do que uma parti��o Microsoft foi detectada no seu disco r�gido.\n" -"Por favor escolha a qual deseja reduzir para poder instalar o seu\n" -"sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Cada parti��o � listada como segue : \"Nome Linux\", \"Nome Windows\"\n" -"\"Capacidade\".\n" -"\n" -"O \"Nome Linux\" tem a estrutura : \"tipo de disco\", \"numero de disco\",\n" -"\"numero da parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n" -"\n" -"O \"Tipo de Disco\" � \"hd\" se o disco r�gido � IDE e \"sd\" se � um\n" -"disco r�gido SCSI.\n" -"\n" -"O \"Numero de disco\" � sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n" -"Com os discos IDE :\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco r�gido mestre no controlador IDE principal\";\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco r�gido escravo no controlador IDE principal\";\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco r�gido mestre no controlador IDE segundario\";\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco r�gido escravo no controlador IDE segundario\";\n" -"\n" -"Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um\n" -"\"b\" significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc.\n" -"\n" -"O \"Nome Windows\" � a letra do seu disco r�gido sob Windows\n" -"(o primeiro disco ou parti��o � chamado \"C:\")." +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Rato Gen�rico com 2 Bot�es" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Neste ponto, precisa escolher quais parti��es v�o ser utilizadas para a\n" -"instala��o do seu sistema Mandrake Linux. Se j� foram definidas parti��es,\n" -"seja por uma instala��o anterior do GNU/Linux seja por outra ferramenta de\n" -"particionamento, pode utilizar-las . Sen�o, precisa definir parti��es no\n" -"disco r�gido.\n" -"\n" -"Para criar parti��es, � preciso primeiro escolher um disco r�gido. Pode\n" -"escolher o disco que quer particionar carregando em ``hda'' para o primeiro\n" -"disco IDE, ``hdb'' para o segundo, ``sda'' para o primeiro disco SCSI e\n" -"assim de seguida.\n" -"\n" -"Para particionar o disco selecionado, pode utilizar estas op��es :\n" -"\n" -" * \"Apagar tudo\": esta op��o apaga todas as parti��es do disco r�gido\n" -"seleccionado;\n" -" * \"Auto alocar\": esta op��o permite de criar automaticamente parti��es\n" -"de ext3 e de memoria virtual no espa�o livre do disco;\n" -"\n" -"\"Mais\": prop�e fun��es suplementares :\n" -"\n" -" * \"Gravar a tabela das parti��es\": grava a tabela das parti��es numa\n" -"disquete. �til para recuperar a tabela das parti��es mais tarde, se\n" -"necess�rio. � muito aconselhado de fazer isto;\n" -"\n" -" * \"Restaurar a tabela de parti��es\": permite de restaurar uma tabela\n" -"gravada anteriormente a partir duma disquete;\n" -"\n" -" * \"Recarregar a tabela de parti��es\": apaga todas as mudan�as e carrega\n" -"a tabela de parti��es inicial do disco;\n" -"\n" -" * \"Automontagem dos m�dias amov�veis\": se desligar esta op��o os\n" -"utilizadores dever�o montar e desmontar manualmente os m�dias amoviveis\n" -"como a disquete e os CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Assistente\": utilize esta op��o se deseja utilizar um assistente\n" -"para particionar o disco r�gido. Isto � aconselhado se voc� n�o conhece\n" -"bem o particionamento;\n" -"\n" -" * \"Anular\": utilize esta op��o para anular as suas mudan�as;\n" -"\n" -" * \"Alternar para modo normal/perito\": permite ac��es suplementares nas\n" -"parti��es (tipo, op��es, formatar) e d� mais informa��es;\n" -"\n" -" * \"Feito\": quando acabou de particionar o seu disco r�gido, isto vai\n" -"permitir-lhe de gravar as mudan�as no disco.\n" -"\n" -"Nota : pode atingir qualquer op��o com o teclado. Mude de parti��o com\n" -"[Tab] e as flechas [Subir/Descer].\n" -"\n" -"Quando uma parti��o est� selecionada, pode utilizar :\n" -"\n" -" * Ctrl-c para criar uma nova parti��o (quando � uma parti��o vazia);\n" -"\n" -" * Ctrl-d para apagar uma parti��o;\n" -"\n" -" * Ctrl-m para definir o ponto de montagem.\n" -"\n" -"Para obter mais informa��es sobre os diferentes tipos de sistemas de\n" -"ficheiros dispon�veis, por favor leia o capitulo ext2FS do ``Guia de\n" -"Referencia''.\n" -"\n" -"Se est� a fazer uma instala��o numa m�quina PPC, vai precisar de criar\n" -"uma pequena parti��o de arranque HFS com pelo menos 1MB, que vai ser\n" -"utilizada pelo carregador de arranque yaboot. Se optar por uma parti��o\n" -"maior, como 50MB, vai ter um espa�o �til para guardar um n�cleo e imagens\n" -"de disco memoria de socorro." +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Remova os volumes l�gicos primeiro\n" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" -"Agora, o DrakX vai permitir-lhe de escolher o n�vel de seguran�a desejado\n" -"para a m�quina. Como regra de base, o mais exposta a m�quina vai ser, e\n" -"mais os dados gravados v�o ser importantes, mais alto vai ser preciso\n" -"meter o n�vel de seguran�a. No entanto, um alto n�vel de seguran�a �\n" -"obtido perdendo facilidades de utiliza��o.\n" -"Se n�o sabe o que escolher, guarde o valor por omiss�o." +"A op��o seleccionada vai arrancar automaticamente dentro de %d segundos." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"No momento em que vai instalar Mandrake Linux, � quase certo que alguns\n" -"pacotes v�o ter sido actualizados desde a distribui��o inicial. Alguns\n" -"erros podem ter sido corrigidos, e problemas de seguran�a resolvidos. Para\n" -"lhe permitir de aproveitar destas actualiza��es, pode agora descarregar-las\n" -"a partir do Internet. Escolha \"Sim\" se tem uma liga��o Internet activa,\n" -"ou \"N�o\" se preferir instalar os pacotes actualizados mais tarde.\n" -"\n" -"Escolher \"Sim\" mostra uma lista dos s�tios a partir dos quais as\n" -"actualiza��es podem ser descarregadas. Escolha o mais perto de si. Vai\n" -"ent�o aparecer uma arvore de selec��o de pacotes : controle a selec��o, e\n" -"carregue em \"Instalar\" para descarregar e instalar os pacotes escolhidos,\n" -"ou \"Anular\" para parar." +"N�o posso escrever /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"N�o encontrei o ficheiro." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Acesso Internet" + +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Todas as parti��es que foram novamente definidas devem ser formatadas\n" -"para ser utilizadas (formatar significa criar um sistema de ficheiros).\n" -"\n" -"Neste momento, pode desejar formatar algumas parti��es que j� existiam\n" -"para apagar todos os dados que elas contem. Se deseja fazer isto, por\n" -"favor seleccione tamb�m essas parti��es.\n" -"\n" -"Por favor note que n�o � obrigat�rio de formatar todas as parti��es que j�\n" -"existiam. Deve formatar as parti��es que contem o sistema operativo\n" -"( como \"/\", \"/usr\" ou \"/var\") mas n�o � preciso formatar as parti��es\n" -"que t�m dados que deseja guardar ( normalmente \"/home\").\n" -"\n" -"Seja atento quando selecciona parti��es. Depois de formatar, todos os\n" -"dados das parti��es seleccionadas ser�o apagados e n�o poder�\n" -"recuperar-los.\n" -"\n" -"Carregue em \"Seguinte->\" quando estiver pronto para formatar as " -"parti��es.\n" -"\n" -"Carregue em \"<- Anterior\" se deseja escolher outra parti��o para instalar " -"o seu\n" -"novo sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Carregue em \"Avan�ado\" se deseja indicar as parti��es a verificar\n" -"fisicamente no caso de blocos defeituosos." +"posi��o vertical da caixa\n" +"de texto em numero de letras" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Aqui chegou. A instala��o est� agora completa e o seu sistema GNU/Linux\n" -"est� pronto a ser utilizado. Basta carregar em \"Seguinte->\" para reiniciar " -"o\n" -"sistema. Desde o fim dos testes materiais, vai ver o carregador\n" -"de arranque, que lhe permite de escolher qual sistema operativo deseja\n" -"lan�ar.\n" -"\n" -"O bot�o \"Avan�ado\" prop�e mais dois bot�es para :\n" -"\n" -" * \"Criar disquete de auto instala��o\": para criar uma disquete de\n" -"instala��o que vai fazer toda a instala��o se a ajuda de um operador,\n" -"similar � instala��o que acabou de configurar.\n" -"\n" -" Note que duas op��es diferentes s�o dispon�veis depois de carregar\n" -"no bot�o :\n" -" * \"Repetir\". Isto � uma instala��o autom�tica por parte pois s�\n" -"a parti��o do disco fica interactiva;\n" -"\n" -" * \"Autom�tica\". Instala��o completamente autom�tica : o disco\n" -"r�gido � completamente apagado, todos os dados s�o perdidos.\n" -"\n" -" Esta op��o � muito pratica para instalar varias m�quinas iguais.\n" -"Veja a sec��o Auto Instala��o no nosso servidor web;\n" -"\n" -" * \"Guardar selec��o de pacotes\"(*): grava a selec��o de pacotes\n" -"como foi feita. Depois, quando faz outra instala��o, insira a disquete\n" -"no leitor e lance a instala��o pelo ecr� de ajuda carregando na tecla\n" -"[F1], e escrevendo >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Pode precisar duma disquete formatada FAT (para criar uma sob\n" -"GNU/Linux, escreva \"mformat a:\")" +"Para obter uma lista das op��es dispon�veis para a impressora actual " +"carregue no bot�o \"Imprimir a lista das op��es\"." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "A activar servidores..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." + +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -2268,51 +2204,49 @@ msgid "" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." msgstr "" "Voc� precisa agora escolher onde deseja instalar o sistema operativo\n" "Mandrake Linux no seu disco r�gido. Se o seu disco r�gido estiver vazio\n" @@ -2375,243 +2309,142 @@ msgstr "" "sec��o\n" "``Gerir as parti��es'' no ``Guia de Instala��o''." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Finalmente, vai-lhe ser perguntado se deseja ver o interface gr�fico ao\n" -"arranque. Note que esta quest�o vai lhe ser proposta mesmo se escolhe\n" -"de n�o testar a configura��o. � obvio que deveria responder \"N�o\" se a\n" -"sua m�quina vai ser um servidor, ou se n�o conseguiu obter uma\n" -"configura��o correcta do ecr�." +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucr�nia" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"No caso de v�rios haver v�rios servidores dispon�veis para a sua placa,\n" -"com ou sem acelera��o 3D, �-lhe proposto escolher o servidor que\n" -"melhor se adapta �s suas necessidades." +msgid "Application:" +msgstr "Aplica��o:" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Resolu��o\n" -"\n" -" Pode escolher aqui as resolu��es e profundidades de cor entre as\n" -"dispon�veis para o seu hardware. Escolha a que melhor se adapta �s\n" -"suas necessidades (poder�, no entanto, alterar ap�s a instala��o). Uma\n" -"amostra da configura��o escolhida ser� apresentada no monitor." +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN externo" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." +msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente\n" -"o monitor ligado � sua m�quina. Se n�o for o caso, pode seleccionar nesta\n" -"lista o monitor que realmente possui." +"se configurado para sim, relata por e-mail os resultados das verifica��es." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s) " + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Correc��o de problemas" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Region" +msgstr "Reuni�o" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -"Resolution\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"Test\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"O teste cl�ssico a fazer em caso de problemas de som s�o os comandos :\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vai dizer-lhe qual piloto a sua placa\n" +"utiliza por omiss�o\n" "\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vai dizer-lhe qual piloto ela\n" +"utiliza agora\n" "\n" -"Options\n" +"- \"/sbin/lsmod\" vai permitir-lhe de verificar se o seu m�dulo est�\n" +"carregado ou n�o\n" "\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (para Sistema X Window) � o cora��o do interface gr�fico do GNU/Linux\n" -"no qual todos os ambientes gr�ficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandrake Linux funcionam.\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vai\n" +"dizer-lhe se os servi�os sound e alsa est�o configurados para serem " +"lan�ados\n" +"no n�vel de inicializa��o 3\n" "\n" -" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" -"a placa gr�fica da sua m�quina. Se n�o for o caso, pode escolher na\n" -"lista a placa que tem.\n" +"- \"aumix -q\" vai dizer-lhe se o som est� baixado ou n�o\n" "\n" -" Se houver diferentes servidores poss�veis para a sua placa, com ou sem\n" -"acelera��o 3D, vi-lhe ser proposto de escolher o servidor mais adaptado\n" -"ao que precisa." +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vai dizer-lhe qual programa utiliza a placa " +"de\n" +"som.\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." msgstr "" -"Placa Gr�fica\n" -"\n" -" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" -"a placa gr�fica da sua m�quina. Se n�o for o caso, pode escolher na\n" -"lista a placa que tem.\n" +"A(s) p�gina(s) foi(foram) enviada(s) para a impressora.\n" +"Pode demorar algum tempo antes da impress�o come�ar.\n" +"Estado da impress�o:\n" +"%s\n" "\n" -" Se houver diferentes servidores poss�veis para a sua placa, com ou sem\n" -"acelera��o 3D, vi-lhe ser proposto de escolher o servidor mais adaptado\n" -"ao que precisa." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux trabalha com a hora GMT (Greenwich Mean Time) e traduz-la em\n" -"hora local conforme a zona que escolheu. Pode no entanto desactivar isto\n" -"ao de-seleccionar \"O rel�gio material est� na hora GMT\" para que o " -"rel�gio\n" -"material seja o mesmo que o rel�gio sistema. Isto � �til quando a m�quina\n" -"tem outro sistema operativo como o Windows.\n" -"\n" -"A op��o \"Sincroniza��o autom�tica da hora\" vai regular automaticamente\n" -"o rel�gio ligando-se a um servidor remoto no Internet. Na lista que lhe �\n" -"apresentada, escolha um servidor perto de si. � evidente que vai precisar\n" -"de uma liga��o ao Internet activa para que isto funcione. De facto, esta\n" -"op��o vai instalar na sua m�quina um servidor de tempo que poder�\n" -"ser utilizado por outras m�quinas na sua rede local." +msgid "daily" +msgstr "todos os dias" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Pode agora escolher quais servi�os deseja lan�ar ao arranque.\n" -"\n" -"DrakX apresenta todos os servi�os dispon�veis com a\n" -"instala��o que fez. Controle-os atentamente e desligue os que n�o\n" -"s�o sempre necess�rios ao arranque.\n" -"\n" -"Pode obter um curto texto de descri��o do servi�o ao escolher\n" -"um servi�o. No entanto, se n�o tem a certeza de saber se um\n" -"servi�o � �til ou n�o, mais vale deixar-lo na posi��o por omiss�o.\n" -"\n" -"!! Aqui, seja muito atento se pretende utilizar a sua m�quina como\n" -"um servidor : n�o vai provavelmente querer lan�ar os servi�os de\n" -"que n�o precisa. Lembre-se por favor que v�rios servi�os podem ser\n" -"perigosos se s�o activados num servidor. De maneira geral, escolha\n" -"s� os servi�os de que precisa mesmo.\n" -"!!" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "e uma impressora desconhecida est� " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"Impressora\": Carregando no bot�o \"Configurar\" vai abrir o assistente\n" -"de configura��o. Veja o capitulo que corresponde no ''Guia do Utilizador''\n" -"para saber como configurar uma nova impressora. O interface apresentado\n" -"aqui � o mesmo que o utilizado durante a instala��o." +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "vers�o do n�cleo" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Restaurar Configura��o " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Este � a configura��o correcta?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" @@ -2646,4635 +2479,4309 @@ msgstr "" "do sistema e utilizar o programa indicado aqui para configurar a sua\n" "liga��o." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Se escolheu de poder seleccionar individualmente os pacotes,\n" -"vai-lhe ser proposta uma arvore com todos os pacotes classificados por\n" -"grupos e subgrupos. Quando vai navegar na �rvore, vai poder seleccionar\n" -"grupos inteiros, subgrupos, ou pacotes individuais.\n" -"\n" -"Cada vez que escolhe um pacote na arvore, uma descri��o aparece na\n" -"direita.\n" -"\n" -"!! Se um pacote de servidor foi seleccionado, de prop�sito ou porque fazia\n" -"parte dum grupo, vai-lhe ser pedido de confirmar que deseja mesmo\n" -"instalar esse servidor. Sob Mandrake Linux, todos os servidores\n" -"instalados s�o iniciados ao arranque. Mesmo se eles s�o seguros e n�o\n" -"t�m problemas conhecidos na sa�da da distribui��o, podem ter sido\n" -"descobridos buracos de seguran�a depois desta vers�o de Mandrake\n" -"Linux ter sido acabada. Se voc� n�o souber para que serve um servi�o\n" -"particular ou porque o instalar, carregue em \"N�o\". Carregar em \"Sim\n" -"vai instalar os servi�os iniciar-los automaticamente por omiss�o. !!\n" -"\n" -"A op��o \"Depend�ncias autom�ticas\" s� desactiva o dialogo de aviso\n" -"que aparece quando o instalador escolheu automaticamente um pacote.\n" -"Isto acontece quando foi determinado que � preciso satisfazer uma\n" -"depend�ncia com outro pacote para conseguir a instala��o.\n" -"\n" -"O pequeno �cone de disquete abaixo da lista permite de carregar uma\n" -"lista de pacotes escolhida durante uma instala��o anterior. Carregando\n" -"neste �cone vai pedir-lhe de inserir uma disquete criada ao fim duma\n" -"instala��o anterior. Veja o segundo conselho do passo anterior sobre\n" -"como criar uma disquete deste tipo." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"� agora o momento de indicar os programas que deseja instalar no\n" -"seu sistema. H� centenas de pacotes dispon�veis para Mandrake\n" -"Linux, e para simplificar eles foram metidos em grupos de programas\n" -"semelhantes.\n" -"\n" -"Os pacotes est�o arrumados por grupos que correspondem a um uso\n" -"particular da sua m�quina. Mandrake Linux cont�m quatro instala��es\n" -"pr�-definidas. Pode compreender estes tipos de instala��o como\n" -"grupos de pacotes. Pode misturar programas de pacotes diferentes, portanto " -"uma instala��o \"Esta��o de trabalho\" pode conter programas\n" -"da instala��o \"Desenvolvimento\" :\n" -"\n" -" * \"Esta��o de trabalho\": se planeia utilizar a sua m�quina como\n" -"uma esta��o de trabalho, escolha um ou mais destes grupos;\n" -"\n" -" * \"Desenvolvimento\": se a sua m�quina vai ser utilizada para\n" -"programar, escolha os pacotes desejados; \n" -"\n" -" * \"Servidor\": se esta m�quina vai ser um servidor, vai poder\n" -"escolher quais servi�os dos mais comuns deseja instalar;\n" -"\n" -" * \"Ambiente Gr�fico\": aqui pode escolher o seu ambiente gr�fico\n" -"preferido. Deve escolher pelo menos um se quer ter uma esta��o\n" -"de trabalho gr�fica!\n" -"\n" -"Se posiciona o rato sobre um nome de grupo vai obter uma texto\n" -"curto de explica��o. Se de-seleccionar todos os grupos ao fazer uma\n" -"instala��o normal (e n�o uma actualiza��o), um dialogo vai-lhe\n" -"propor as op��es de uma instala��o m�nima :\n" -"\n" -" * \"Com X\": instala o m�nimo de pacotes para ter um ambiente\n" -"gr�fico;\n" -"\n" -" * \"Com a documenta��o de base\": instala o sistema m�nimo com\n" -"os utilit�rios de base e a documenta��o deles. � uma boa\n" -"instala��o para um servidor;\n" -"\n" -" * \"Verdadeira instala��o m�nima\": vai instalar o m�nimo para\n" -"obter um sistema Linux funcional, s� com linha de commando. Esta\n" -"instala��o faz aproximadamente 65MB.\n" -"\n" -"Pode marcar a caixa \"Escolha individual dos pacotes\", que � �til\n" -"si conhece os pacotes propostos ou se deseja ter um controlo total\n" -"sobre o que vai ser instalado.\n" -"\n" -"Se come�ou a instala��o em modo \"Actualiza��o\", pode\n" -"de-seleccionar todos os grupos para evitar de instalar qualquer\n" -"novo pacote. Isto � �til para arranjar ou actualizar um sistema j�\n" -"instalado." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"A instala��o do Mandrake Linux consiste em v�rios CD-ROMs. DrakX\n" -"sabe se um pacote est� noutro CD-ROM e ir� ejectar o CD corrente e\n" -"pedir-lhe para inserir outro se necess�rio." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Aqui abaixo est� a lista das parti��es Linux detectadas no seu disco " -"r�gido.\n" -"Voc� pode aceitar as escolhas feitas pelo assistente, s�o boas para a " -"maioria\n" -"das instala��es. Se faz modifica��es, tem pelo menos que definir uma " -"parti��o\n" -"ra�z (\"/\"). N�o escolha uma parti��o demasiado pequena ou n�o vai poder\n" -"instalar suficientes programas. Se deseja gravar os seus dados noutra\n" -"parti��o, vai precisar de criar uma parti��o para \"/home\"\n" -"(s� � poss�vel se tem mais do que uma parti��o Linux dispon�vel).\n" -"\n" -"Cada parti��o � listada como segue�: \"Nome\", \"Tamanho\".\n" -"\n" -"\"Nome\" segue a estrutura�: \"tipo de disco r�gido\", \"n�mero de disco " -"r�gido\",\n" -"\"n�mero de parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n" -"\n" -"O \"tipo de disco r�gido\" � \"hd\" se o seu disco r�gido � IDE e\n" -"\"sd\" se � um disco r�gido SCSI.\n" -"\n" -"O \"n�mero de disco r�gido\" � sempre uma letra depois de \"hd\" \n" -"ou \"sd\". Para os discos IDE�:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco r�gido mestre no primeiro controlador IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco r�gido escravo no primeiro controlador IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco r�gido mestre no segundo controlador IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco r�gido escravo no segundo controlador IDE\".\n" -"\n" -"Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"mais baixo ID SCSI\", um \"b\"\n" -"significa \"segundo mais baixo ID SCSI\", etc." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux � um sistema multi-utilizador, e isto significa que cada " -"utilizador\n" -"pode ter a suas pr�prias prefer�ncias, os seus pr�prios ficheiros e etc.\n" -"Pode ler o \"Guia do Utilizador\" para saber mais. Mas ao inv�s do \"root" -"\",\n" -"que � o administrador, os utilizadores que vai adicionar aqui n�o v�o poder\n" -"mudar nada de outro que os seus pr�prios ficheiros e a sua pr�pria\n" -"configura��o. Vai precisar de criar pelo menos um utilizador normal\n" -"para si. Vai ser a conta que deveria utilizar habitualmente. Mesmo se �\n" -"muito pratico de se ligar sempre como \"root\", tamb�m pode ser muito\n" -"perigoso! O m�nimo erro de utiliza��o pode deixar o seu sistema estragado.\n" -"Se fizer um erro importante como utilizador normal, pode perder alguns " -"dados\n" -"seus, mas n�o todo o sistema.\n" -"\n" -"Primeiro, � preciso escrever o seu nome. Isto n�o � obrigat�rio, est� claro\n" -"- pode de facto escrever o que quiser. DrakX vai ent�o propor a primeira\n" -"palavra que escreveu como \"Nome de Utilizador\". Isto � o nome que o\n" -"utilizador vai utilizar para se ligar ao sistema. Pode mudar-lo. Depois\n" -"tem de escrever uma senha. Uma senha de utilizador normal n�o �\n" -"t�o importante como a do \"root\" para a seguran�a, mas n�o h� raz�o\n" -"de a ignorar�: s�o os seus ficheiros que correm perigo.\n" -"\n" -"Se carrega em \"Aceitar utilizador\", poder� adicionar quantos quiser.\n" -"adicione um utilizador para cada um dos seus amigos�: o seu pai ou irm� por\n" -"exemplo. Quando adicionou todos os utilizadores que deseja, escolha \"Feito" -"\".\n" -"\n" -"Se carregar no bot�o \"Avan�ado\" vai poder mudar o programa de linha de\n" -"commando por omiss�o para este utilizador (bash por omiss�o).\n" -"\n" -"Quando acabar de adicionar todos os utilizadores, vai-lhe ser pedido de\n" -"escolher um utilizador que pode ligar-se ao sistema quando o sistema\n" -"arranca. Se isto o interessar (e n�o se preocupar muito com a seguran�a\n" -"local), escolha o utilizador desejado e o gestor de janelas, pode ent�o\n" -"carregar em \"Seguinte->\". Se n�o quiser isto, desligue a caixa \"Deseja\n" -"utilizar esta fun��o?\"." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Antes de continuar, deveria ler atentamente os termos da licen�a. Ela\n" -"� valida para toda a distribui��o Mandrake Linux. Se a aceita\n" -"inteiramente, carregue no bot�o \"Aceitar\". Sen�o, desligue simplesmente\n" -"o seu computador." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Deve tamb�m formatar %s" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"N�o � poss�vel aceder aos m�dulos que correspondem ao seu n�cleo (falta o " -"ficheiro %s), isto normalmente significa que a sua disquete de arranque n�o " -"corresponde ao m�dia de instala��o (por favor crie uma nova disquete de " -"arranque)" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v�lido foi encontrado para criar novos " -"sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" - -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Para usar esta selec��o guardada de pacotes, arranque a instala��o com " -"``linux defcfg=floppy''" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Assistente de Configura��o" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Esta disquete n�o est� formatada em FAT" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Auto-procurar" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Insira uma disquete formatada em FAT no drive %s" +msgid "Backup system files..." +msgstr "A arquivar os ficheiros do sistema..." #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "N�o � poss�vel usar 'broadcast' sem algum dom�nio NIS" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Os pacotes seguintes v�o ser apagados para poder actualizar o seu sistema : %" -"s\n" -"\n" -"\n" -"Deseja mesmo apagar estes pacotes ?\n" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "N�o" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "A suprimir a impressora \"%s\"..." -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Seleccionou o(s) seguinte(s) servidor(es): %s\n" -"\n" -"\n" -"Estes servidores s�o activados por omiss�o. N�o possuem nenhum problema\n" -"de seguran�a conhecido, mas algum novo pode ser encontrado. Neste caso, " -"certifique-se \n" -"da sua actualiza��o logo que poss�vel.\n" +"Por favor indique onde est� o ficheiro auto_install.cfg.\n" "\n" +"Deixe branco se n�o quiser activar o modo de instala��o autom�tica.\n" "\n" -"Deseja mesmo instalar estes servidores?\n" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configura��o do sistema" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instala��o do sistema" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "A desligar a rede" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "N�vel de informa��o que pode ser obtido com a instru��o cpuid" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "A ligar a rede" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "O particionamento falhou: %s" +msgid " on device: %s" +msgstr "no dispositivo�: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes solu��es:" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Remover Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "N�o consigo encontrar espa�o para instala��o" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Inicia o Servidor X Font (essencial para o XFree funcionar)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Pode agora particionar %s.\n" -"Quando terminar, n�o esque�a de guardar usando `w'" +"O maioria destes valores foram pegados\n" +"no seu sistema actual.\n" +"Pode mudar-los se for preciso." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Escolha o ficheiro de pol�cia e carregue em 'Adicionar'" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionamento de disco personalizado" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madag�scar" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Todas as parti��es existentes e os dados nelas contidos ser�o perdidos %s" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tem mais de um disco r�gido, em qual deles quer instalar o linux?" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron ainda n�o est� dispon�vel para outros que root" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Apagar o disco inteiro" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Remover Windows(TM)" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Quer usar esta fun��o ?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"N�o h� parti��es FAT a redimensionar (ou n�o t�m espa�o livre suficiente)" +msgid "Arabic" +msgstr "�rabe" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"\n" +"- Options:\n" msgstr "" -"Para assegurar a integridade dos dados depois de mudar\n" -"o tamanho da(s) parti��e(s), a verifica��o do sistema de ficheiros\n" -"vai ser lan�ada no pr�ximo arranque do Windows(MR)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" +"\n" +"- Op��es:\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Computando limites do sistema de ficheiros do Windows" +msgid "Password required" +msgstr "Senha necess�ria" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "A redimensionar" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "parti��o %s" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Placa Gr�fica: %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto de espa�o quer deixar para o Windows em" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "O transferimento WebDAV falhou!" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATEN��O!\n" -"\n" -"DrakX vai agora redimensionar sua parti��o Windows. Tenha cuidado:\n" -"esta opera��o � perigosa. Se o n�o tiver feito ainda, deve correr o\n" -"scandisk do Windows (e opcionalmente correr o defrag) nesta parti��o, e\n" -"ent�o reiniciar a instala��o. Tamb�m deveria fazer backup dos seus\n" -"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configura��o do XFree" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"A sua parti��o Windows est� muito fragmentada, corra primeiro o ``defrag''" +msgid "Choose action" +msgstr "Escolher ac��o" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "A calcular o tamanho da parti��o Windows" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polin�sia Francesa" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" -"O redimensionador de FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n" -"ocorreu o seguinte erro: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Qual parti��o que quer redimensionar?" +"DrakX detecta normalmente o numero de bot�es do seu rato. Se n�o, ele\n" +"considera que tem um rato com dois bot�es e vai configurar a emula��o\n" +"do terceiro bot�o. O terceiro bot�o dum rato com dois bot�es pode ser\n" +"carregado quando se carrega ao mesmo tempo nos dois bot�es. DrakX\n" +"vai saber automaticamente se � um rato PS/2, s�rie ou USB.\n" +"\n" +"Se deseja indicar um tipo particular de rato, escolha o bom tipo a partir " +"da\n" +"lista fornecida.\n" +"\n" +"Se voc� escolher outro rato que o modelo por omiss�o, um ecr� de teste\n" +"vai ser proposto. Utilize os bot�es e a roda para verificar que a " +"configura��o\n" +"est� correcta. Se o rato n�o funciona bem, carregue na barra de espa�o ou\n" +"em [Entrada] para parar o teste e voltar � lista de escolha.\n" +"\n" +"Por vezes, os ratos com roda n�o s�o detectados automaticamente. Vai ser\n" +"preciso escolher-los manualmente na lista. Assegure-se de escolher bem o\n" +"que corresponde � liga��o a que est� ligado. Depois de carregar no bot�o\n" +"\"Seguinte->\", uma imagem de rato vai aparecer. Vai ser preciso mover a\n" +"roda do rato para o activar correctamente. Pode ent�o testar se os bot�es\n" +"e os movimentos est�o correctos." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usar o espa�o livre na parti��o Windows" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Suporte a OKI 4w e 'winimpressoras' compat�veis." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"N�o h� parti��es FAT para utilizar como loopback (ou n�o t�m espa�o livre " -"suficiente)" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Inicia o sistema de som ALSA (Arquitectura Avan�ada de Som Linux) " -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da parti��o de mem�ria virtual em MB: " +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "A instalar o driver para %s placa %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da parti��o root em MB:" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Voc� transferiu a sua impressora por omiss�o (\"%s\"). Devo indicar-la como " +"impressora por omiss�o no novo sistema de impress�o %s?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Escolha os tamanhos" +msgid "Enable Server" +msgstr "Activar o servidor" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Qual parti��o que quer usar para o Linux4Win?" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a parti��o Windows para loopback" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"O acesso � rede n�o estava lan�ado e n�o p�de ser iniciado. Por favor " +"verifique a sua configura��o e o seu material. Tente ent�o de configurar a " +"sua impressora remota outra vez." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "N�o existe nenhuma parti��o para usar" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Insira a disquete de arranque utilizada no drive %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Utilizar as parti��es existentes" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Rede(s) local(is)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Remover Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar espa�o livre" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"O seu digitalizador %s foi configurado.\n" +"Pode agora digitalizar documentos utilizando o XSane em Multim�dia/Gr�ficos " +"no menu das aplica��es." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Tem que ter uma parti��o FAT montada em /boot/efi" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Controladores Firewire" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Continue anyway?" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"N�o possui uma parti��o de mem�ria virtual\n" +"Depois de ter configurado os parametros gerais do arranque, a lista\n" +"das op��es de arranque que v�o estar dispon�veis vai aparecer.\n" "\n" -"Continuar mesmo assim?" +"Se houver outros sistemas operativos instalados na sua m�quina, eles\n" +"v�o ser adicionados automaticamente � lista de arranque. Aqui, voc�\n" +"pode personalizar completamente estas op��es. \"Adicionar\" cria\n" +"um novo elemento, ou escolha um elemento e carregue em \"Mudar\"\n" +"ou \"Apagar\" para o mudar ou o apagar. \"OK\" valida as suas\n" +"mudan�as.\n" +"\n" +"Voc� tamb�m pode n�o querer dar acesso a esses outros sistemas\n" +"operativos a toda a gente. Nesse caso, pode remover os elementos\n" +"correspondentes. Mas assim, vai precisar de um disco de arranque\n" +"para lan�ar esses sistemas operativos!" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Tem ter uma parti��o root.\n" -"Para isso, crie uma parti��o (ou clique numa existente).\n" -"Ent�o escolha a ac��o ``Ponto de montagem'' e defina-a como `/'" +msgid "System mode" +msgstr "Modo do sistema" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``propriet�rios'' \n" -"para funcionar. Pode encontrar mais informa��es em: %s" +"Para imprimir numa impressora NetWare, precisa indicar o nome do servidor de " +"impress�o NetWare (Nota: ele pode ser diferente do servidor TCP/IP!) como " +"tamb�m o nome da fila de impress�o para a impressora que deseja aceder e " +"qualquer nome de utilizador e senha aplic�vel." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Parab�ns, a instala��o est� completa.\n" -"Retire o suporte de arranque e carregue \"Entrada\" para reinicializar.\n" -"\n" -"\n" -"Para informa��es sobre as correc��es dispon�veis para esta vers�o do " -"Mandrake Linux,\n" -"consulte a Errata dispon�vel em�: \n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Informa��o sobre como configurar o seu sistema est� dispon�vel no\n" -"cap�tulo p�s-instala��o do Guia Oficial do Utilizador do Mandrake Linux." +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "Append" +msgstr "Adicionar" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Refrescar a lista das impressoras (para ver todas as impressoras CUPS " +"remotas dispon�veis)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" +"Quando esta op��o est� activada, a cada arranque do CUPS verifica-se " +"automaticamente que\n" "\n" -"Aten��o\n" -"\n" -"Por favor leia atentamente isto. Se n�o aceita qualquer parte,\n" -"n�o tem a direito de instalar o pr�ximo m�dia CD. Carregue em'Recusar' \n" -"para continuar a instala��o sem utilizar este m�dia.\n" -"\n" +"- se LPD/LPRng est� instalado, /etc/printcap n�o � sobreposto pelo CUPS\n" "\n" -"Alguns componentes do pr�ximo m�dia CD n�o s�o fornecidos sob\n" -"a licen�a GPL ou similares. Cada componente � ent�o fornecido\n" -"sob a sua pr�pria licen�a especifica. \n" -"Por favor leia atentamente e aceite essas licen�as especificas antes \n" -"de utilizar ou distribuir esses componentes. \n" -"Estas licen�as v�o em geral proibir a transfer�ncia, a copia\n" -"(a n�o ser para arquivar), a distribui��o, a analise invertida, \n" -"ou a modifica��o do componente. \n" -"Qualquer recusa da licen�a vai imediatamente tirar-lhe todos os\n" -"direitos da licen�a especifica. a n�o ser que a licen�a o permita,\n" -"n�o vai poder normalmente instalar esses programas em mais de\n" -"uma m�quina, ou adaptar-los para os usar pela rede. Em caso de duvidas,\n" -"contacte directamente o distribuidor do componente. \n" -"Transferir a ter�as-partes ou copiar esses componentes incluindo a\n" -"documenta��o � geralmente proibido.\n" +"- se /etc/cups/cupsd.conf falta, ele vai ser criado\n" "\n" +"- quando as informa��es das impressoras s�o publicadas, elas n�o cont�m " +"\"localhost\" como nome do servidor.\n" "\n" -"Todos os direitos dos componentes do pr�ximo m�dia pertencem aos \n" -"autores respectivos e s�o protegidos pela propriedade intelectual e \n" -"pelas leis de direitos de autor que se podem aplicar aos programas.\n" +"Se alguma coisa nisto lhe der problemas, desligue esta op��o, mas vai ent�o " +"precisar de cuidar com estes pontos." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"5. Governing Laws \n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Introdu��o\n" -"\n" -"O sistema operativo e os diferentes elementos dispon�veis na distribui��o " -"Mandrake Linux \n" -"deveriam ser chamados os \"Programas Inform�ticos\" a partir daqui. Os " -"Programas Inform�ticos incluem, \n" -"mas n�o se limitam a eles, o grupo de programas, m�todos, regras e " -"documenta��es relativos ao sistema operativo \n" -"assim como os diferentes elementos da distribui��o Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Termo de licen�a\n" -"\n" -"Por favor leia com aten��o este documento. Este documento � o termo de " -"licen�a entre voc� e \n" -"a MandrakeSoft S.A. que se aplica aos Programas Inform�ticos.\n" -"Ao instalar, duplicar ou utilizar os Programas Inform�ticos de qualquer " -"maneira, aceita explicitamente \n" -"e completamente os termos e condi��es desta Licen�a. \n" -"Se n�o aceita qualquer parte da Licen�a, n�o lhe � permitido de instalar, " -"duplicar ou \n" -"utilizar os Programas Inform�ticos. \n" -"Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os Programas " -"Inform�ticos duma maneira que n�o \n" -"corresponde com os termos e condi��es desta Licen�a � proibido e vai tirar-" -"lhe os seus direitos \n" -"sob esta Licen�a. Sem direitos sob esta Licen�a, deve imediatamente destruir " -"todas as copias dos \n" -"Programas Inform�ticos.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garantia Limitada\n" -"\n" -"Os Programas Inform�ticos e a documenta��o s�o fornecidos \"assim como\", " -"com nenhuma garantia, \n" -"quanto permitido pela lei.\n" -"MandrakeSoft S.A. n�o vai ser, em nenhuma circunstancia e quanto permitido " -"pela lei, respons�vel de qualquer\n" -"acidente particular, dos danos directos ou indirectos (inclusive os " -"resultantes de perda de lucros, interrup��o\n" -"de neg�cios, perda de informa��es e dividas legais resultando dum julgamento," -"ou qualquer ou perca consequente) \n" -"decorrentes do uso ou da impossibilidade de usar os Programas Inform�ticos, " -"mesmo se a MandrakeSoft S.A. foi \n" -"avisada da possibilidade de ocurrimento de tais danos.\n" -"\n" -"LIMITA��O DE RESPONSABILIDADE LIGADA A POSSESS�O OU UTILIZA��O DE PROGRAMAS " -"PROIBIDOS EM CERTOS PAISES\n" -"\n" -"MandrakeSoft S.A. e os seus distribuidores n�o v�o ser, em nenhuma " -"circunstancia e quanto permitido \n" -"pela lei, respons�vel de quaisqueres danos directos ou indirectos (inclusive " -"os resultantes de perda de lucros, interrup��o\n" -"de neg�cios, perda de informa��es e dividas legais resultando dum julgamento," -"ou qualquer ou perca consequente) \n" -"decorrentes da possess�o, do uso ou do descarregamento dos Programas " -"Inform�ticos a partir dum dos servidores da \n" -"Mandrake Linux que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos paises " -"pelas leis locais.\n" -"Esta limita��o de responsabilidade inclui, mas n�o se limita aos elementos " -"de codifica��o inclusos nos \n" -"Programas Inform�ticos.\n" -"\n" -"\n" -"3. A licen�a GPL e as licen�as relatadas\n" -"\n" -"Os Programas Inform�ticos consistem em elementos criados por pessoas ou " -"organiza��es diferentes. \n" -"A maioria deles s�o publicados sob os termos e condi��es da licen�a GNU " -"Licen�a Publica Geral, \n" -" tamb�m chamada \"GPL\", ou por licen�as similares. A maioria dessas " -"licen�as permite de utilizar, \n" -"duplicar, adaptar ou redistribuir os elementos que elas cobrem. Por favor " -"leia com aten��o \n" -"os termos e condi��es de licen�a de cada elemento antes de o utilizar. " -"qualquer pergunta sobre a \n" -"licen�a dum elemento devera ser feita ao autor do elemento e n�o � " -"MandrakeSoft.\n" -"O programas desenvolvidos por MandrakeSoft S.A. s�o publicados sob os termos " -"da licen�a GPL. \n" -"A documenta��o escrita por MandrakeSoft S.A. � publicada sob uma licen�a " -"especifica. Por favor veja \n" -"a documenta��o para mais detalhes.\n" -"\n" -"\n" -"4. Direitos de Propriedade Intelectual\n" -"\n" -"Todos os direitos dos elementos dos Programas Inform�ticos pertencem aos " -"seus autores respectivos \n" -"e s�o protegidos pela propriedade intelectual e pelas leis de Copyright " -"aplicaveis a programas inform�ticos.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserva os seus direitos de modificar ou adaptar os " -"Programas Inform�ticos, como um \n" -"tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e os logotipos associados s�o marcas " -"registradas da MandrakeSoft S.A. \n" +"OSS (Sistema de Som Aberto) era o primeiro API. � um API de som independente " +"do OS (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas � um API muito b�sico e " +"limitado.\n" +"Ainda por cima, todos os pilotos OSS reinventam a roda.\n" "\n" +"ALSA (Arquitectura Avan�ada de Som Linux) � uma arquitectura modular que " +"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n" "\n" -"5. Leis Governando \n" +"Tamb�m fornece um API de muito mais alto n�vel que OSS.\n" "\n" -"Se alguma parte deste contrato � considerada nula, ilegal ou n�o aplic�vel " -"por um tribunal,\n" -"a parte � exclu�da deste contrato. Voc� permanece ligado �s outras sec��es " -"aplicaveis do \n" -"contrato.\n" -"Os termos e condi��es desta Licen�a s�o governados pelas Leis da Fran�a.\n" -"Todos os desacordos sobre os termos desta licen�a ser�o de prefer�ncia " -"resolvidos sem tribunal. \n" -"Como ultima solu��o, o desacordo ser� referido ao Tribunal de Paris - " -"Fran�a.\n" -"Para qualquer pergunta sobre este documento, contacte por favor MandrakeSoft " -"S.A. \n" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "A entrar no passo `%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "n�o configurado" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houve um erro na ordena��o dos pacotes:" +"Para utilizar alsa, pode escolher :\n" +"- ou o antigo API de compatibilidade OSS\n" +"- ou o novo API ALSA que fornece muitas fun��es mas exige a utiliza��o da " +"livraria ALSA.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Troque o seu Cd-Rom!\n" +"A auto instala��o pode ser totalmente automatizada se\n" +"quiser, neste caso, ela tomar� de conta do disco\n" +"r�gido!! (com vista a instala��o em outra m�quina).\n" "\n" -"Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando " -"estiver pronto.\n" -"Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a instala��o deste Cd-Rom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Recusar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "A instalar pacote %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacotes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Sem detalhes" +"Pode preferir repetir a instala��o.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Impressora na rede \"%s\", porta %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Por favor aguarde, a preparar a instala��o" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Por favor escolha qual adaptador de rede que estar� ligado a sua Rede de " +"�rea Local." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK para restaurar os outros ficheiros." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "A estimar" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "A instalar" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "N�o � um m�dia que se pode apagar!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Instala��o m�nima" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Baseado em terminal" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "A actualizar a selec��o de pacotes" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "A instalar um sistema de impress�o ao n�vel de seguran�a %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Carregar/Gravar em disquete" +msgid "The user name is too long" +msgstr "O nome de utilizador � demasiado comprido" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Outros SO (Windows...)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "O servidor WebDAV distante j� est� a sincronizar!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrar pacotes seleccionados automaticamente" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Lendo banco de dados das impressoras..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" -"N�o pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Criar disquete de auto instala��o" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Este pacote tem que ser actualizado\n" -"Tem certeza que n�o o quer seleccionar?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "N�o pode deixar de seleccionar este pacote. Ele j� est� instalado" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Este � um pacote obrigat�rio, tem que ser seleccionado" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "N�o pode seleccionar/de-seleccionar esse pacote" +"\t\t nome do utilizador�: %s\n" +"\t\t no caminho�: %s \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Os seguintes pacotes ser�o removidos" +msgid "Somalia" +msgstr "Som�lia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Os seguintes pacotes ser�o instalados" +msgid "No open source driver" +msgstr "Nenhum piloto livre" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"N�o pode seleccionar esse pacote pois n�o existe espa�o livre para o instalar" +"Este � similar ao n�vel abaixo, mas agora o sistema est� totalmente fechado " +"e as caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Import�ncia: %s\n" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicar�gua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamanho: %d KB\n" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nova Caled�nia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Vers�o: %s\n" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nome: %s\n" +msgid "Video mode" +msgstr "Modo de V�deo" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pacote defeituoso" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Por favor escreva o seu endere�o de correio abaixo " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Outro" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Controlo da Rede" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Pr�ximo ->" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Selec��o individual de pacotes" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Novo tamanho em MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Selec��o de Grupo de Pacotes" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipo da tabela de parti��es: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Seu sistema est� com poucos recursos. Pode ter algum problema na\n" -"instala��o do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, pode tentar instalar usando " -"o\n" -"modo texto. Para isso, prima `F1' no quadro de inicializa��o e escreva " -"`text'." +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentica��o num Dom�nio Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Guardar selec��o de pacotes" +msgid "US keyboard" +msgstr "Teclado Americano" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Autom�tica" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emula��o de bot�es" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Repetir" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", impressora rede \"%s\", porta %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"A auto instala��o pode ser totalmente automatizada se\n" -"quiser, neste caso, ela tomar� de conta do disco\n" -"r�gido!! (com vista a instala��o em outra m�quina).\n" "\n" -"Pode preferir repetir a instala��o.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Criar disquete de auto instala��o" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +"Opera��es Drakbackup por cassete:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Alguns passos n�o est�o completos.\n" "\n" -"Quer realmente sair agora?" +" Problema na liga��o FTP�: N�o foi poss�vel enviar o seus ficheiros de " +"arquivo por FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "A criar disquete de auto-instala��o" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Velocidade de Envio :" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s" +msgid "Halt bug" +msgstr "Erro halt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vai talvez precisar de mudar o seu dispositivo de arranque Open\n" -" Firmware para activar o carregador de arranque. Se n�o v� o\n" -" carregador de arranque ao reiniciar, mantenha Command-Option-O-F\n" -" ao reiniciar e escreva�:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" E depois escreva�: shut-down\n" -"No pr�ximo inicio deveria obter o carregador de arranque." +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configura��o alertas Correio" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"A instala��o do carregador de arranque falhou. Ocorreram os seguintes erros:" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "A instalar o carregador de arranque" +msgid "Bosnian" +msgstr "Estoniano" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Erro ao instalar o aboot, \n" -"tento for�ar a instala��o, mesmo que isso estrague a primeira parti��o?" +msgid "Release: " +msgstr "Vers�o: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Quer usar o aboot?" +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidade de Liga��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Voc� parece ter uma m�quina do AntigoMundo ou\n" -" Desconhecida, o carregador de arranque yaboot n�o\n" -" vai funcionar para si.\n" -"A instala��o vai continuar, mas vai precisar de utilizar\n" -" BootX ou alguma outra maneira para arrancar a sua m�quina" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "A preparar o carregador de arranque" +"Por favor indique o nome do dispositivo gravador de CD\n" +" ex: 0,1,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Senha do Administrador de Dom�nio" +msgid "Namibia" +msgstr "Nam�bia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nome do Administrador do Dom�nio" +msgid "Database Server" +msgstr "Servidor de Bases de Dados" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dom�nio Windows" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "fun��es particulares do dispositivo (grava��o ou aceite de DVD)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autentica��o num Dom�nio Windows" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "N�o � poss�vel adicionar parti��o ao RAID _formatado_ md%d" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Para que isto funcione para um PDC W2K, vai provavelmente ser preciso que o " -"administrador fa�a : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access" -"\" everyone /add e reinicie o servidor.\n" -"Tamb�m vai precisar do nome/senha de um Administrador de Dominio para " -"adicionar a m�quina ao dom�nio Windows(TM).\n" -"Se a rede ainda n�o est� activada, DrakX vai tentar juntar-se ao dom�nio " -"depois da configura��o da rede.\n" -"Se esta configura��o falhar por alguma raz�o e que a autentica��o no dom�nio " -"n�o funciona, lance 'smbpasswd -j DOMINIO -U NOME%%SENHA' usando o seu " -"Dominio Windows (TM), e o Nome/Senha do Administrador, depois do arranque do " -"sistema.\n" -"O commando 'wbinfo -t' vai testar se a sua senha de autentica��o est� boa." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Servidor NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dom�nio NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Autentica��o NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n" +"ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR.A sua " +"placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Por favor aguarde, configura��o das op��es de seguran�a..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "dn de base LDAP" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Desconhecido|CPH05X (bt878) [muitos fabricantes]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autentica��o LDAP" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Iniciar o Ambiente Gr�fico na inicializa��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "hourly" +msgstr "todas as horas" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Ficheiros locais" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Bem Restaurada em %s " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentica��o" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "A disponibilizar o cabo paralelo para o CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua e Barbuda" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nenhuma senha" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Indica que a senha no sistema � diferente da senha no\n" +"Servidor de Terminais.\n" +"Apague/re-adicione o utilizador no Servidor de Terminais\n" +"para permitir a liga��o." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Senha do root" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "N�o configurou o X. Tem a certeza que � isto que quer?" +msgid "Start" +msgstr "Arrancar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Servi�os : %d activados dos %d registados" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Servi�os" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurar aplica��es..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Liga��o normal via modem" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s em %s" +msgid "File Selection" +msgstr "Selec��o de Ficheiros" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Carregador de arranque" +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Qual configura��o ISDN prefere�?\n" +"\n" +"* A Antiga configura��o utiliza isdn4net. Cont�m ferramentas\n" +" potentes, mas dif�ceis de configurar, e n�o padr�o.\n" +"\n" +"* A Nova configura��o � mais f�cil de compreender, mais\n" +" padr�o, mas com menos possibilidades.\n" +"\n" +"Nos aconselhamos a configura��o f�cil.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Arranque" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "desligado" +msgid "Run config tool" +msgstr "Executar a ferramenta de configura��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "activado" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instala��o do carregador de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Tamanho da parti��o root em MB:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Seguran�a" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Este � um pacote obrigat�rio, tem que ser seleccionado" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "N�vel de Seguran�a" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "A imagem ISO Etherboot � %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rede" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) � um Servidor de Nome de Dom�nio (DNS) que � usado para " +"transformar nomes de anfitri�o em endere�os IP." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rede & Internet" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desligar..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interface gr�fico" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa L�cia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" +msgid "Report" +msgstr "Detalhes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Placa TV" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Nenhuma placa de som foi encontrada. Tente \"harddrake\" depois da instala��o" +msgid "level" +msgstr "n�vel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Execute \"sndconfig\" depois da instala��o para configurar a sua placa de som" +"Todos os problemas v�o ser seguidos por um �nico perito qualificado da " +"MandrakeSoft." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Tem alguma placa de som ISA?" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selec��o de Grupo de Pacotes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Placa de Som" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Restaurar Pelo Protocolo de Rede : %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Servidor CUPS remoto" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Voc� pode configurar cada parametro do m�dulo aqui." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nenhuma impressora" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Escolha a resolu��o e a profundidade de cor" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Impressora" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Deseja emula��o de 3 bot�es?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Rato" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Voc� n�o pode criar uma nova parti��o\n" +"(porque atingiu o numero m�ximo de parti��es prim�rias).\n" +"Apague primeiro uma parti��o prim�ria e crie uma parti��o extensa." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso hor�rio" +msgid "Mount" +msgstr "Montar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "A criar disquete de auto-instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Sum�rio" +msgid "Install updates" +msgstr "Instalar actualiza��es" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Servidor NTP" +msgid "text box height" +msgstr "altura da caixa de texto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincroniza��o autom�tica da hora (com NTP)" +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "O rel�gio material est� na hora GMT" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Verifique que h� um m�dia no dispositivo %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Activar multi-perfis" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Deseja tentar outra vez?" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Estas op��es podem arquivar e restaurar todos os ficheiros na pasta /etc.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Incapaz de ligar ao espelho %s" +msgid "Local printer" +msgstr "Impressora local" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"A contactar o servidor espelho para obter a lista de pacotes dispon�veis" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Ficheiros Restaurados..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Escolha um servidor espelho de onde obter os pacotes" +msgid "Package selection" +msgstr "Selec��o de Pacotes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"A contactar o site Mandrake Linux para obter a lista dos servidores espelho " -"dispon�veis..." +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Tem agora a possibilidade de descarregar os pacotes de actualiza��o.\n" -"Estes pacotes foram feitos depois desta distribui��o. Eles podem ter\n" -"correc��es de seguran�a ou de erros.\n" +"Posso conservar a sua configura��o actual e assumir que j� configurou um " +"servidor DHCP, nesse caso verifique por favor que eu li bem a Rede que " +"utiliza na sua rede local ; n�o vou reconfigurar-la e n�o vou tocar na " +"configura��o do seu servidor DHCP.\n" "\n" -"Para descarregar estes pacotes, vai precisar de uma liga��o Internet \n" -"funcional.\n" +"O valor por omiss�o do DNS � o Servidor de Nomes configurado no P�ra-fogo. " +"Pode mudar-lo para o IP do DNS do seu FAI, por exemplo.\n" +"\t\t \n" +"Sen�o, posso reconfigurar o seu interface e (re)configurar um servidor DHCP " +"para si.\n" "\n" -"Deseja instalar as actualiza��es�?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Insira uma disquete com os m�dulos actualizados no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Insira a disquete de arranque utilizada no drive %s" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Nenhuma impressora local encontrada�! Para instalar manualmente uma " +"impressora escreva um nome de dispositivo/ficheiro na linha de entrada (Cabo " +"Paralelo�: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem a LPT1:, LPT2:, ..., Primeira " +"impressora USB�: /dev/usb/lp0, segunda impressora USB�: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configura��o p�s-instala��o" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Todas as parti��es prim�rias est�o usadas" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Instalando o pacote %s\n" -"%d%%" +"Depois de completado, recomendamos que reinicie o seu \n" +"ambiente X para evitar o problema da troca de nome do anfitri�o." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "A preparar a instala��o" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Detec��o e configura��o autom�tica de material no arranque." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom rotulado como \"%s\"" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Configura��o do Servidor de Instala��o" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Se tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" -"Se n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" -"Se apenas alguns CDs estiverem em falta, desmarque-os e ent�o clique em Ok." +msgid "Configuring IDE" +msgstr "A configurar IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Tudo" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Liga��o � rede n�o configurada" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Verdadeira instala��o m�nima (nem sequer urpmi)" +msgid "Configure module" +msgstr "Configurar modulo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Com a documenta��o de base (recomendado!)" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Com X" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "A Desligar do Internet " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Voc� n�o escolheu nenhum grupo de pacotes.\n" -"Escolha por favor o tipo de instala��o m�nima que deseja:" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Precisar� re-arrancar antes que as modifica��es tenham efeito" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tipo de instala��o" +msgid "Provider phone number" +msgstr "N�mero do telefone do provedor" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "O tamanho seleccionado � maior que o espa�o dispon�vel" +msgid "Host %s" +msgstr "Anfitri�o %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Insira uma disquete com a selec��o de pacotes" +msgid "Armenia" +msgstr "Arm�nia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "A restaurar da disquete" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Selec��o de Pacotes" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Guardar em disquete" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Segundo drive de disquetes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Restaurar a partir da disquete" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Acerca de Harddrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Por favor carregue ou grave uma selec��o de pacotes numa\n" -"disquete. O formato � o mesmo que nas disquetes de auto_install." +msgid "Drive capacity" +msgstr "Tamanho do disco" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"O seu sistema n�o tem espa�o suficiente para instala��o ou actualiza��o (%d " -"> %d)" +"Insira uma disquete no drive\n" +"Todos os dados na disquete ser�o perdidos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "A procurar pacotes dispon�veis..." +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "A procurar pacotes para actualizar" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "As teclas Ctrl e Mai�scula simultaneamente" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "A procurar os pacotes j� instalados..." +msgid "secondary" +msgstr "secundario" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "A procurar pacotes dispon�veis e a reconstruir a base rpm..." +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Ver a configura��o da c�pia de seguran�a" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" -"Sem mem�ria virtual suficiente para completar a instala��o, por favor " -"adicione mais" +"se configurado para sim, relata para syslog os resultados das verifica��es." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"A verifica��o do sistema de ficheiros %s falhou. Deseja corrigir os erros? " -"(cuidado, pode perder dados)" +msgid "No password" +msgstr "Nenhuma senha" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verificar blocos defeituosos?" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nig�ria" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Escolha as parti��es que quer formatar" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "N�o existe nenhuma parti��o para usar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"Precisa reiniciar para que as modifica��es na tabela de parti��o tenham " -"efeito" +"Os digitalizadores seguintes\n" +"\n" +"%s\n" +"est�o dispon�veis no seu sistema.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"N�o h� 1MB livre para o arranque! A instala��o vai continuar, mas para " -"arrancar o seu sistema, vai precisar de criar a parti��o de arranque no " -"DiskDrake" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Escolha os pontos de montagem" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Procurando parti��es para encontrar pontos de montagem" +"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', precisa indicar o nome do " +"servidor ou o IP da impressora e a n�mero da porta (opcional). Nos " +"servidores HP JetDirect a porta � normalemente 9100, noutros servidores pode " +"ser diferente. Leia o manual do seu material." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "sem parti��es dispon�veis" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informa��es dos discos r�gidos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "A configurar IDE" +msgid "Russian" +msgstr "Russo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Jordan" +msgstr "Jord�o" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "A configurar cart�es PCMCIA..." +msgid "Hide files" +msgstr "Esconder os ficheiros" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas a esta m�quina" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emula��o Bot�o 3" +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV n�o est� instalado!\n" +"\n" +"\n" +"Se voc� tem uma placa TV e o DrakX n�o a achou (nenhum m�dulo\n" +"bttv ou saa7134 em \"/etc/modules\") nem instalou xawtv, por favor envie\n" +"o resultado de \"lspcidrake -v -f\" para \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"com o assunto \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"Voc� pode instalar-lo escrevendo \"urpmi xawtv\" como root, numa console." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emula��o Bot�o 2" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquetes dispon�vel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emula��o de bot�es" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bol�via" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o rato est� ligado." +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Configure o servidor Windows para meter a impressora dispon�vel sob o " +"protocolo IPP e configure ent�o a impress�o a partir desta m�quina com a " +"liga��o de tipo \"%s\" em Printerdrake.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Porta do Rato" +msgid "Bad package" +msgstr "Pacote defeituoso" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Transforme a sua m�quina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do " +"seu rato : servidor Web, de correio, p�ra-fogo, roteiro, servidor de " +"ficheiros e de impress�o, ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Senha de codifica��o para %s" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Draksec Op��es Simples" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualizar %s" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Nota: se tem uma placa som ISA PnP, vai precisar de lan�ar o programa " +"sndconfig. Escreva s� \"sndconfig\" num terminal." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Isto � uma instala��o ou uma actualiza��o?" +msgid "Romania" +msgstr "Rom�nia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalar/Actualizar" +msgid "choose device" +msgstr "Escolha o dispositivo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Aqui est� a lista completa de teclados dispon�veis" +msgid "Canada" +msgstr "Canad�" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Remover do LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso hor�rio" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Contrato de licen�a" +msgid "German" +msgstr "Alem�o" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro" +msgid "Next ->" +msgstr "Pr�ximo ->" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> entre op��es | <Espa�o> selecciona | <F12> pr�ximo passo " -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Instala��o do Mandrake Linux %s" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"� prov�vel que esta parti��o seja\n" +"uma parti��o Piloto, n�o lhe\n" +"deveria provavelmente mexer.\n" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nenhum drive de disquete dispon�vel" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guin�-Bissau" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bem-vindo � %s" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Taxa de refrescamento horizontal" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Alguns pacotes importantes n�o foram instalados correctamente.\n" -"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom est� defeituoso.\n" -"Verifique o cdrom num computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" +"N�o posso remover a defini��o do ponto de montagem enquanto \n" +"a parti��o for usada para loopback. Remova o loopback primeiro" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -"Ocorreu um erro, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n" -"Continue a seu pr�prio risco." - -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor aguarde" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "B�sico" +"A configura��o de rede feita durante a instala��o n�o p�de ser iniciada " +"agora. Por favor verifique se a rede est� acess�vel depois de iniciar o " +"sistema e corriga a configura��o com o Centro de Controlo Mandrake, na " +"sec��o \"Rede e Internet\"/\"Liga��o\", e depois configure a impressora, " +"tamb�m com o Centro de Controlo Mandrake, na sec��o \"Material\"/\"Impressora" +"\"" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avan�ado" +msgid "USB controllers" +msgstr "Controladores USB" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Qual sistema de TV quer utilizar?" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Mudar" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgid "Share name" +msgstr "Nome de partilha" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Escolha um ficheiro" +msgid "enable" +msgstr "activar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Aqui voc� pode escolher a tecla ou a sequ�ncia de teclas que\n" -"vai permitir de mudar de mapa de teclado\n" -"(ex: latim e n�o latim)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "A tecla \"Windows\" direita" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "A tecla \"Windows\" esquerda" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "A tecla \"Menu\"" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "As teclas Alt e Mai�scula simultaneamente" +"A contactar o site Mandrake Linux para obter a lista dos servidores espelho " +"dispon�veis..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "As teclas Ctrl e Alt simultaneamente" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocorreu um problema ao reiniciar a rede: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "A tecla de bloqueamento das Mai�sculas" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Apagar o ficheiro loopback?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "As teclas Ctrl e Mai�scula simultaneamente" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "O tamanho seleccionado � maior que o espa�o dispon�vel" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "As duas teclas Mai�scula simultaneamente" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Falta o nome do servidor NCP!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "A tecla Alt Direita" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Por favor escolha o seu pa�s." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslavo (latim)" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "C�pia de seguran�a dos ficheiros do disco r�gido..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamita \"n�mero de colunas\" QWERTY" +msgid "Laotian" +msgstr "Laociano" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Teclado Americano (Internacional)" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Teclado Americano" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"O protocolo rstat permite que utilizadores da rede recebam\n" +"informa��es sobre a velocidade de qualquer m�quina naquela rede." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Teclado Ingl�s" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "A regenerar a lista dos digitalizadores configurados..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgid "Scanner" +msgstr "Digitalizador" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Aviso: o teste desta placa gr�fica pode bloquear o seu computador" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"O nome de utilizador deve conter apenas letras min�sculas, n�meros, `-' e `_'" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Teclado Tajik" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Teclado Tailand�s" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bem-vinda aos Piratas" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (m�quina de escrever)" +msgid "Module options:" +msgstr "Op��es do m�dulo:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII)" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Proteja a suas redes com o P�ra-Fogo Multi Redes" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbo (cir�lico)" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Continuar sem configurar a rede" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Eslovaco (QWERTY)" +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Nenhum pedido de senha em %s na porta %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovaco" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Por favor escolha se deseja o dispositivo sem rembobinagem." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Utiliza��o de digitalizadores remotos" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russo (Yawerty)" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"A sua parti��o Windows est� muito fragmentada, corra primeiro o ``defrag''" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romeno (QWERTY)" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Noruegu�s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romeno (QWERTZ)" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "A arquivar o disco r�gido..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadiano (Quebeco)" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Incapaz de forcar: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugu�s" +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polaco (mapa QWERTZ)" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Editar Cliente" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polaco (mapa QWERTY)" +msgid "no fonts found" +msgstr "nenhuma pol�cia encontrada" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruegu�s" +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holand�s" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "n�o h� espa�o suficiente em /boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malt�s (US)" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "A escolher arbitrariamente um piloto" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malt�s (UK)" +msgid "Host name" +msgstr "Nome do anfitri�o" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoliano (cir�lico)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "a cor da barra de progress�o" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Maced�nio" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Apagar os Ficheiros de Pol�cia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Adicionar ao RAID" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Latuniano" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Pode adicionar entradas ao yaboot, seja para outros sistemas operativos,\n" +"outros n�cleos, ou para uma imagem de arranque de socorro.\n" +"\n" +"Para outros SO, a entrada comp�e-se de um nome e de uma parti��o \"ra�z\".\n" +"\n" +"Para o Linux, h� algumas op��es poss�veis :\n" +"\n" +" * Nome : � simplesmente o nome que deve escrever no cursor do yaboot\n" +"para escolher esta op��o de arranque;\n" +"\n" +" * Imagem : isto ser� o nome do n�cleo a iniciar. De habito, vmlinux\n" +"ou uma varia��o de vmlinux com uma extens�o;\n" +"\n" +" * Ra�z : o dispositivo \"ra�z\" ou ``/'' para a sua instala��o Linux;\n" +"\n" +" * Adicionar : no material Apple, esta op��o � utilizada bastantes vezes\n" +"para ajudar a inicializar o material v�deo, ou para activar a emula��o pelo\n" +"teclado dos segundos e terceiros bot�es do rato que faltam muitas vezes nos\n" +"ratos Apple. Aqui tem alguns exemplos :\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd : esta op��o pode ser utilizada seja para carregar imediatamente\n" +"m�dulos, antes que o dispositivo de arranque esteja dispon�vel, ou para\n" +"carregar um disco memoria, no caso de um arranque de socorro;\n" +"\n" +" * Tamanho do Initrd : o tamanho por omiss�o de um disco memoria �\n" +"habitualmente 4,096 bytes. Se voc� precisar de um disco memoria maior, pode\n" +"utilizar esta op��o;\n" +"\n" +" * Ler-escrever : normalmente a parti��o \"ra�z\" � iniciada em leitura-s�,\n" +"para permitir de verificar o sistema de ficheiros antes que o sistema fique\n" +"operacional. Aqui, voc� pode mudar esta op��o;\n" +"\n" +" * SemV�deo: se o material v�deo Apple tivesse problemas excepcionais,\n" +"pode escolher esta op��o para arrancar num modo ``SemV�deo'', com um\n" +"suporte nativo do frame buffer;\n" +"\n" +" * Por Omiss�o : selecciona esta entrada como Linux por omiss�o,\n" +"que se vai iniciar directamente carregando na tecla Entrada no cursor\n" +"yaboot. Esta entrada tamb�m vai ser marcada com um ``*'', se carregar\n" +"em [Tab] para ver a possibilidades de arranque." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituano \"fon�tico\" QWERTY" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"A impressora \"%s\" foi adicionada para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituano \"n�mero de colunas\" QWERTY" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nenhum leitor de disquete dispon�vel�!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituano AZERTY (novo)" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Para saber as op��es dispon�veis para a impressora actual pode ou ler a " +"lista abaixo ou carregar no bot�o \"Imprimir a lista das op��es\".%s%s%s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituano AZERTY (velho)" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laociano" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Se a sua impressora n�o est� na lista, escolha uma compat�vel (veja no " +"manual da impressora) ou uma parecida." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latino Americano" +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Teclado coreano" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Ar�bia Saudita" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japon�s 106 teclas" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe�as, %s sectores\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Island�s" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "A imprimir na impressora \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniano" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny j� est�o configurados - n�o os mudo" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israeliano (Fon�tico)" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Restaurar a partir duma Cassete" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israeliano" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Escolha o perfil a configurar:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Insira o nome do anfitri�o Zeroconf sem nenhum ponto se n�o quer\n" +"usar o nome do anfitri�o por omiss�o." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "H�ngaro" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "" +"Fazer uma c�pia de seguran�a agora a partir do ficheiro de configura��o" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Os pontos de montagem devem apenas conter letras alfa-num�ricas" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "A re-lan�ar o sistema de impress�o..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiano (mapa \"Latim\")" +msgid "See hardware info" +msgstr "Ver informa��o do hardware" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiano (mapa \"Russo\")" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primeiro sector da parti��o de arranque" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Franc�s" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Fabricante da impressora, modelo" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finland�s" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Imprimir, n�o meter em fila." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OP��ES]...\n" +"Configurador do Servidor de Terminais Mandrake\n" +"--enable : liga o STM\n" +"--disable : desliga o STM\n" +"--start : arranca o STM\n" +"--stop : p�ra o STM\n" +"--adduser : adiciona um utilizador do sistema ao STM (exige o nome do " +"utilizador)\n" +"--deluser : apaga um utilizador do sistema do STM (exige o nome do " +"utilizador)\n" +"--addclient : adiciona uma m�quina cliente ao STM (exige os endere�os " +"MAC, IP, e o nome da imagem nbi)\n" +"--delclient : apaga uma m�quina cliente do STM (exige os endere�os MAC, " +"IP, e o nome da imagem nbi)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "M�scara de Subrede" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Sueco)" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "A instala��o dos temas de Lilo de Arranque foi conseguida" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Noruegu�s)" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dois par�metros cr�ticos s�o a taxa de refrescamento vertical, que � a taxa\n" +"em que todo o ecr� � refrescado, e principalmente a taxa de sincroniza��o\n" +"horizontal, que � a taxa em que 'scanlines' s�o mostradas.\n" +"\n" +"� MUITO IMPORTANTE que n�o especifique um tipo de monitor com taxa de " +"actualiza��o\n" +"para al�m das capacidades do seu monitor: pode danificar seu monitor.\n" +" Se tiver d�vidas, escolha defini��es conservadoras." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +msgid "Modify" +msgstr "Mudar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarqu�s" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Os commandos \"%s\" e \"%s\" tamb�m permitem de mudar a configura��o de uma " +"tarefa de impress�o particular. Basta adicionar os parametros desejados na " +"linha de comando, ex. \"%s <ficheiro>\".\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Preciso do nome de anfitri�o, do nome do utilizador e da senha�!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Alem�o (sem teclas mortas)" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV � um protocolo que lhe permite de montar a pasta de um servidor\n" +"web localmente, e de tratar-la como um sistema de ficheiros local (desde\n" +"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n" +"adicionar pontos de montagem WebDAV, seleccione \"Novo\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Alem�o" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Checo (QWERTY)" +msgid "new" +msgstr "novo" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Checo (QWERTZ)" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Deseja tentar outra vez?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Su��o (mapa Franc�s)" +msgid "Wizard" +msgstr "Assistente" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Su��o (mapa Alem�o)" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Editar o servidor seleccionado" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusso" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a c�pia de seguran�a" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Estoniano" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Precisa reiniciar para que as modifica��es na tabela de parti��o tenham " +"efeito" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "N�o incluir o cache do navegador" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "B�lgaro (BDS)" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "B�lgaro (fon�tico)" +msgid "Standard" +msgstr "Padr�o" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengala" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" +msgid "Connect..." +msgstr "Ligar..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaij�o (latino)" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "N�o consegui configurar a impressora \"%s\"!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "�rabe" +msgid "not configured" +msgstr "n�o configurado" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Arm�nio (Fon�tico)" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Arm�nio (m�quina de escrever)" +msgid "About" +msgstr "Acerca de" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Arm�nio (antigo)" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configura��o de proxies" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Alban�z" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Inicial: sector: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "A placa rede j� est� configurada" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "N�o consegui aceder � disquete�!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Z�mbia" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "a ligar-se ao assistente Bugzilla ..." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "�frica do Sul" +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de Correio" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "S�rbia" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Por favor clique numa parti��o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Tenha um bom dia!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "across Network" +msgstr "Atrav�s da Rede" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis e Futuna" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Actualizar %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietname" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Seleccionar Liga��o da Impressora" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Ilhas Virgens (U.S.)" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "A procura de cadeias TV avan�a..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Ilhas Virgens (Inglesas)" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Erro ao enviar os ficheiros por FTP.\n" +" Por favor veja a sua configura��o FTP." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Principio da Zona IP :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "S�o Vicente e as Grenadinas" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"O dem�nio (daemon) Internet superserver(normalmente chamado inetd) inicia\n" +"uma variedade de outros servi�os de Internet quando necess�rio. � " +"respons�vel\n" +"pela inicializa��o de v�rios servi�os, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. " +"Desactivando o inetd, todos os servi�os pelos quais � respons�vel \n" +"tamb�m s�o desactivados." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vaticano" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "a altura da barra de progress�o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekist�o" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Grava por %s no anfitri�o�: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Estados Unidos - Ilhas Costeiras Menores" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Parametros: (arg)\n" +"\n" +"Aceitar/Recusar os pedidos echo icmp broadcast." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Servidor de Nomes do Dom�nio" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucr�nia" +msgid "Security Level:" +msgstr "N�vel de Seguran�a:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanz�nia" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Pontos de montagem devem come�ar com uma /" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix servidor de correio" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Sair sem guardar" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad e Tobago" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turquia" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Este produto est� dispon�vel no site MandrakeStore" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tanga" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Por favor indique o tamanho m�ximo\n" +" permitido parra Drakbackup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tun�sia" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> H� muitas coisas a escolher a partir de (%s).\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenist�o" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detec��o de discos r�gidos" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Leste" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Voc� n�o escolheu nenhum grupo de pacotes.\n" +"Escolha por favor o tipo de instala��o m�nima que deseja:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Por favor escolha a URL do servidor WebDAV" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikist�o" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tail�ndia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territorios Franceses do Sul" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Chade" +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Ilhas Turks e Caicos" +msgid "Description" +msgstr "Descri��o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Suazilandia" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Erro ao abrir %s para escrita: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "S�ria" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo de Rato: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "S�o Tome e Pr�ncipe" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Por favor escolha o tamanho do CD/DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Parametros: (arg)\n" +"\n" +"Activa su s� para os membros do grupo wheel ou permite su a todos os " +"utilizadores." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Som�lia" +msgid "Expert Area" +msgstr "�rea de Perito" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Escolha um monitor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "S�o Marino" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "N�o � permitido um r�tulo vazio" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Serra Le�o" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Malt�s (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovaquia" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamanho em MB: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslov�nia" +msgid "Remote printer" +msgstr "Impressora remota" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Por favor escolha o idioma a utilizar." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapura" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"AVISO: Esse dispositivo j� foi configurado para ligar � Internet.\n" +"Apenas aceite manter este dispositivo configurado.\n" +"A modifica��o dos campos abaixo ir� sobrepor esta configura��o." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sud�o" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Eu posso configurar o computador para ligar automaticamente com um " +"utilizador." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seichelas" +msgid "Floppy format" +msgstr "Formatos de disquete" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Ilhas Salom�o" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Ar�bia Saudita" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Impressoras Gen�ricas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impress�o " +"deveriam ser enviados.ou escreva um nome de dispositivo/ficheiro na linha de " +"entrada" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "R�ssia" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"Os digitalizadores desta m�quina est�o dispon�veis para outros computadores" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rom�nia" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Primeiro sector da parti��o de ra�z" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reuni�o" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Pilotos alternativos" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Quatar" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Por favor escolha todas as op��es que precise.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabo Verde" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Se o processador tem o erro de virgula dos Cyrix 6x86" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "Os primeiros Pentium tinham um erro que os bloqueia na instru��o F00F" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Por favor escolha a ficha em que a sua impressora est� ligada ou escreva um " +"nome de dispositivo/ficheiro na linha de entrada" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "S�o Pedro e Miquelon" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Op��es/Teste" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pol�nia" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Este n�vel deve ser usado com cuidado. Ele torna o seu sistema mais f�cil \n" +"de usar, mas muito sens�vel: n�o deve ser usado numa m�quina \n" +"ligada a outras ou � Internet. N�o existe acesso por senha." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakist�o" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "A montar a parti��o %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" +msgid "User name" +msgstr "Nome de utilizador" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Guin�" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nova configura��o (isdn-simples)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polin�sia Francesa" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Qual parti��o que quer usar para o Linux4Win?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panam�" +msgid "Backup system" +msgstr "C�pia de seguran�a do sistema" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Test pages" +msgstr "P�ginas de teste" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zel�ndia" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista dos dados a restaurar�:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Checking %s" +msgstr "A verificar %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Op��es do TCP/Socket da Impressora" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Mem�ria da Placa (DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicar�gua" +msgid "France" +msgstr "Fran�a" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nig�ria" +msgid "browse" +msgstr "navegar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Ilha Norfolk" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "A verificar os programas instalados..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "N�ger" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Falta o nome da impressora remota!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nova Caled�nia" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Quer autorizar a impress�o nas impressoras da rede local ?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Nam�bia" +msgid "Turkey" +msgstr "Turquia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mo�ambique" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Mal�sia" +msgid "Number of buttons" +msgstr "N�mero de bot�es" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "M�xico" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamita \"n�mero de colunas\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Module" +msgstr "M�dulo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivas" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Para al�m disso, a filas que n�o foram criadas com este programa ou com " +"\"foomatic-configure\" n�o podem ser transferidas." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Maur�cias" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "As teclas Ctrl e Alt simultaneamente" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "Default OS?" +msgstr "SO por omiss�o?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinica" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Su��o (mapa Alem�o)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Ilhas Mariana do Norte" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurar todas as cabe�as independentemente" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mong�lia" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Por favor escolha a impressora que deseja configurar. A configura��o da " +"impressora vai ser inteiramente autom�tica. Se a sua impressora n�o foi " +"correctamente detectada ou se prefere personalizar a configura��o, carregue " +"em \"Configura��o Manual\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "NTP Server" +msgstr "Servidor NTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Carregar/Gravar em disquete" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Maced�nia" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Este tema ainda n�o tem nenhuma imagem de arranque em %s !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Ilhas Marshall" +msgid "nice" +msgstr "bom" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madag�scar" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "A sair em %d segundos" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldovia" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o seu modem est� ligado." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "M�naco" +msgid "Country" +msgstr "Pa�s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marrocos" +msgid "Property" +msgstr "Propriedades" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "L�bia" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configura��o LAN" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litu�nia" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Caminho ou Modulo exigidos" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Configura��o avan�ada" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Lib�ria" +msgid "Coma bug" +msgstr "Erro de virgula" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Neste ponto, precisa escolher quais parti��es v�o ser utilizadas para a\n" +"instala��o do seu sistema Mandrake Linux. Se j� foram definidas parti��es,\n" +"seja por uma instala��o anterior do GNU/Linux seja por outra ferramenta de\n" +"particionamento, pode utilizar-las . Sen�o, precisa definir parti��es no\n" +"disco r�gido.\n" +"\n" +"Para criar parti��es, � preciso primeiro escolher um disco r�gido. Pode\n" +"escolher o disco que quer particionar carregando em ``hda'' para o primeiro\n" +"disco IDE, ``hdb'' para o segundo, ``sda'' para o primeiro disco SCSI e\n" +"assim de seguida.\n" +"\n" +"Para particionar o disco selecionado, pode utilizar estas op��es :\n" +"\n" +" * \"Apagar tudo\": esta op��o apaga todas as parti��es do disco r�gido\n" +"seleccionado;\n" +" * \"Auto alocar\": esta op��o permite de criar automaticamente parti��es\n" +"de ext3 e de memoria virtual no espa�o livre do disco;\n" +"\n" +"\"Mais\": prop�e fun��es suplementares :\n" +"\n" +" * \"Gravar a tabela das parti��es\": grava a tabela das parti��es numa\n" +"disquete. �til para recuperar a tabela das parti��es mais tarde, se\n" +"necess�rio. � muito aconselhado de fazer isto;\n" +"\n" +" * \"Restaurar a tabela de parti��es\": permite de restaurar uma tabela\n" +"gravada anteriormente a partir duma disquete;\n" +"\n" +" * \"Recarregar a tabela de parti��es\": apaga todas as mudan�as e carrega\n" +"a tabela de parti��es inicial do disco;\n" +"\n" +" * \"Automontagem dos m�dias amov�veis\": se desligar esta op��o os\n" +"utilizadores dever�o montar e desmontar manualmente os m�dias amoviveis\n" +"como a disquete e os CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Assistente\": utilize esta op��o se deseja utilizar um assistente\n" +"para particionar o disco r�gido. Isto � aconselhado se voc� n�o conhece\n" +"bem o particionamento;\n" +"\n" +" * \"Anular\": utilize esta op��o para anular as suas mudan�as;\n" +"\n" +" * \"Alternar para modo normal/perito\": permite ac��es suplementares nas\n" +"parti��es (tipo, op��es, formatar) e d� mais informa��es;\n" +"\n" +" * \"Feito\": quando acabou de particionar o seu disco r�gido, isto vai\n" +"permitir-lhe de gravar as mudan�as no disco.\n" +"\n" +"Nota : pode atingir qualquer op��o com o teclado. Mude de parti��o com\n" +"[Tab] e as flechas [Subir/Descer].\n" +"\n" +"Quando uma parti��o est� selecionada, pode utilizar :\n" +"\n" +" * Ctrl-c para criar uma nova parti��o (quando � uma parti��o vazia);\n" +"\n" +" * Ctrl-d para apagar uma parti��o;\n" +"\n" +" * Ctrl-m para definir o ponto de montagem.\n" +"\n" +"Para obter mais informa��es sobre os diferentes tipos de sistemas de\n" +"ficheiros dispon�veis, por favor leia o capitulo ext2FS do ``Guia de\n" +"Referencia''.\n" +"\n" +"Se est� a fazer uma instala��o numa m�quina PPC, vai precisar de criar\n" +"uma pequena parti��o de arranque HFS com pelo menos 1MB, que vai ser\n" +"utilizada pelo carregador de arranque yaboot. Se optar por uma parti��o\n" +"maior, como 50MB, vai ter um espa�o �til para guardar um n�cleo e imagens\n" +"de disco memoria de socorro." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Placa Gr�fica\n" +"\n" +" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" +"a placa gr�fica da sua m�quina. Se n�o for o caso, pode escolher na\n" +"lista a placa que tem.\n" +"\n" +" Se houver diferentes servidores poss�veis para a sua placa, com ou sem\n" +"acelera��o 3D, vi-lhe ser proposto de escolher o servidor mais adaptado\n" +"ao que precisa." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa L�cia" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "L�bano" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configura��o das Lexmark a jacto de tinta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Undo" +msgstr "Anular" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaquist�o" +msgid "Save partition table" +msgstr "Gravar a tabela das parti��es" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Ilhas Caiman" +msgid "Finnish" +msgstr "Finland�s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Koweit" +msgid "Macedonia" +msgstr "Maced�nia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Coreia" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"A partilha por utilizador utiliza o grupo \"fileshare\". \n" +"Pode utilizar userdrake para inscrever um utilizador a este grupo." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Coreia do Norte" +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovaco" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Santo Kitts e Nevis" +msgid "Libya" +msgstr "L�bia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "A configurar scripts, a instalar software, iniciando servidores..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Grava no CD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodja" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "N�o sei como formatar %s no tipo %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "K�nia" +msgid "Model" +msgstr "Modelo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Jap�o" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jord�o" +msgid "Stop Server" +msgstr "Para o Servidor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Escolha um tema para\n" +"o lilo e o arranque,\n" +"eles podem ser\n" +"diferentes" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Isl�ndia" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Ir�o" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraque" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territorio Ingl�s no Oceano �ndio" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Usar auto-detec��o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "�ndia" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM adiciona suporte de rato a aplica��es Linux em modo de texto\n" +"tal como o Midnight Commander. Permite tamb�m copiar e colar utilizando\n" +"o rato e inclui suporte para menus pop-up na consola." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgid "Started on boot" +msgstr "Iniciado ao arrancar" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Participe nas equipas de suporte da MandrakeSoft e da Comunidade Linux em " +"linha para partilhar o que sabe e ajudar os outros sendo um Perito " +"reconhecido no servidor de suporte t�cnico em linha :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indon�sia" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"As op��es seguintes podem ser definidas para personalizar\n" +"a seguran�a do seu sistema. Se necessitar de explica��es,\n" +"veja as dicas de ajuda.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungria" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "" +"Encontra automaticamente as impressoras dispon�veis nas m�quinas remotas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Grava na cassete no dispositivo�: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Cro�cia" +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Leste" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Del profile..." +msgstr "Eliminar perfil..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "A instalar Foomatic..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "China" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Por favor sa�a e depois utilize Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guiana" +msgid "detected" +msgstr "detectado" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guin�-Bissau" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "A rede precisa de ser reiniciada. Deseja reinici�-la?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Package: " +msgstr "Pacote: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "N�o posso escrever /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Sul da Ge�rgia e a Ilha Sandwich Sul" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "ALERTA DE SEGURAN�A!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guin� Equatorial" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "N�o, eu n�o quero autoliga��o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guin�" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Ferramenta de Migra��o Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "G�mbia" +msgid "All languages" +msgstr "Todas as l�nguas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Gronel�ndia" +msgid "Removing %s" +msgstr "A apagar %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "A testar a sua liga��o..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" +msgid "Cache size" +msgstr "Tamanho do cache" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guiana Francesa" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"As senhas agora est�o activadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o " +"� recomendado." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Ge�rgia" +msgid "Start sector: " +msgstr "Sector inicial: " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "" +"O pacote %s tem que ser instalado. Tem certeza que n�o o quer seleccionar?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gab�o" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seichelas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ilhas Faro�" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake comparou o nome do modelo auto-detectado com os modelos na sua " +"base de dados para encontrar a melhor escolha. O resultado pode ser errado, " +"sobretudo se a sua impressora n�o existe na base de dados. Portanto " +"verifique se a escolha foi correcta e carregue em\"O modelo est� correcto\" " +"se sim, e em \"Escolher o modelo manualmente\" se n�o, de maneira a poder " +"escolher o modelo desejado manualmente na janela seguinte.\n" +"\n" +"Para a sua impressora Printerdrake encontrou�:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micron�sia" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Senha errada em %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"H� uma impressora desconhecida ligada directamente ao seu sistema" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Zambia" +msgstr "Z�mbia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finl�ndia" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrador da seguran�a (login ou email)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Eti�pia" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Desculpe, s� suportamos n�cleos 2.4." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espanha" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romeno (QWERTY)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritreia" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Em Desenvolvimento ... por favor aguarde." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Ocidental" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republica Checa" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Est�nia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Arg�ria" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Rep�blica Dominicana" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Antiga Configura��o (isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "Sound card" +msgstr "Placa de Som" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipre" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importar pol�cias" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Ilhas Natal" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Tem uma grande parti��o Microsoft Windows.\n" +"Sugiro que redimensione primeiro esta parti��o\n" +"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Apagar os ficheiros tempor�rios" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +msgid "Change partition type" +msgstr "Alterar tipo de parti��o" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Col�mbia" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Resolu��o\n" +"\n" +" Pode escolher aqui as resolu��es e profundidades de cor entre as\n" +"dispon�veis para o seu hardware. Escolha a que melhor se adapta �s\n" +"suas necessidades (poder�, no entanto, alterar ap�s a instala��o). Uma\n" +"amostra da configura��o escolhida ser� apresentada no monitor." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Camar�es" +msgid "Network Options" +msgstr "Op��es de Rede" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Mostrar o tema na\n" +"linha de commando" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Ilhas Cook" +msgid "Statistics" +msgstr "Estat�sticas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Costa do Marfim" +msgid "(on %s)" +msgstr "(em %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Su��a" +msgid "MM Series" +msgstr "S�ries MM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Uma livraria que protege contra ataques de tipo 'buffer overflow' e cadeia " +"formatada." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Rep�blica Centro-Africana" +msgid "average" +msgstr "m�dia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" +msgid "New printer name" +msgstr "Novo nome da impressora" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guin� Equatorial" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canad�" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Build Backup" +msgstr "Construir a c�pia de seguran�a" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorr�ssia" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Para imprimir um ficheiro a partir da linha de commando (janela de terminal) " +"utilize o commando \"%s <ficheiro>\" ou \"%s <ficheiro>\".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "N�o h� por agora nenhuma alternativa poss�vel" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Ilha Bouvet" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romeno (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "But�o" +msgid "Write Config" +msgstr "Escrever a configura��o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"O dem�nio routed permite a actualiza��o autom�tica da tabela IP Router\n" +"atrav�s do protocolo RIP. Enquanto o RIP � usado largamente em pequenas\n" +"redes, protocolos de 'routing' mais complexos s�o necess�rios em redes mais " +"complexas." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bol�via" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Quer tentar ligar-se � Internet agora?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Tem alguma placa de som ISA?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulg�ria" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado no seu sistema.\n" +"Eu n�o posso configurar este tipo de liga��o." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "N�o posso fazer c�pias de ecr� antes de particionar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Host Name" +msgstr "Nome de Anfitri�o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "B�snia e Herzegovina" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbeij�o" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" +"%s n�o est� na lista dos digitalizadores, deseja configur�-lo manualmente?" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Austr�lia" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Prazo antes de arrancar a imagem padr�o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americano" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Restringir op��es da linha de comando" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "East Europe" +msgstr "Europa do Leste" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Ant�rctica" +msgid "Use free space" +msgstr "Usar espa�o livre" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "use dhcp" +msgstr "usar dhcp" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhas Holandesas" +msgid "Mail alert" +msgstr "Alerta por Correio" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arm�nia" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Configura��o da Internet" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Alb�nia" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekist�o" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "Detected %s" +msgstr "Detectou %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua e Barbuda" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Auto-detectar _impressoras" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirados �rabes Unidos" +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Mostrar pacotes seleccionados automaticamente" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afeganist�o" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Bandejas do processador indicadas pelo n�cleo" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Montagens circulares %s\n" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Remova os volumes l�gicos primeiro\n" - -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"O suporte PCMCIA j� n�o existe para os n�cleos 2.2. Por favor use um n�cleo " -"2.4." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MOVA A SUA RODA!" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Para activar o rato," - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Por favor teste o rato" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Nenhum Rato" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Algo errou�! - Estar� mkisofs instalado�?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "nenhum" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 bot�es" +msgid "Please try again" +msgstr "Por favor tente novamente" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 bot�es" +msgid "The model is correct" +msgstr "O modelo est� correcto" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 bot�o" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "Rato Bus" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Selec��o individual de pacotes" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Rato Pensador Kensington" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Esta parti��o n�o � redimension�vel" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Rato Logitech (s�rie, tipo C7 antigo)" +msgid "Location" +msgstr "Localiza��o" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cabo-hrc)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "S�ries MM" +msgid "Journalised FS" +msgstr "SF com jornal" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Rato Rede Genius" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech RatoHomem+/PrimeiroRato+" +msgid "This machine" +msgstr "Esta m�quina" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech S�ries CC" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apenas um palpite)\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Rato Systems" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Escolha os ficheiros e pastas e carregue em 'Adicionar'" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech RatoHomem" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliRato" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "omitir m�dulos scsi" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Rato Gen�rico com 3 Bot�es" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Fam�lia do processador (ex: 6 para a classe i686" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Rato Gen�rico com 2 Bot�es" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Por que est� a fazer uma instala��o em rede a sua rede j� est� configurada.\n" +"Clique em OK para manter a configura��o, ou Cancelar para reconfigurar a sua " +"liga��o Internet & Rede.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "s�rie" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tipo de teclado: %s\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Aqui pode decidir se as impressoras ligadas a esta m�quina deveriam ser " +"disponibilizadas para m�quinas remotas e por quais m�quinas." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Roda" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Malt�s (US)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Gen�rico" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" +"System (NFS), SMB (Gestor de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius RodaRede" +msgid "Tvcard" +msgstr "Placa TV" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Alternar para modo normal" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Rato Gen�rico PS2 com roda" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Padr�o" +msgid "Greenland" +msgstr "Gronel�ndia" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Rato - Sun" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Alternar entre organiza��o plana ou em grupo" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Encolher �rvore" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandir �rvore" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informa��o" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Isto est� correcto?" - -#: ../../my_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech RatoHomem+/PrimeiroRato+" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "A restaura��o pelo ficheiro %s falhou: %s" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "N�o � o bom nome de cassete. A cassete chama-se %s." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Tem um buraco na sua tabela de parti��es e eu n�o a posso usar.\n" -"A �nica solu��o � mover as suas parti��es prim�rias para ter o buraco " -"pr�ximo das parti��es extendidas" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Parti��o extendida n�o � suportada nesta plataforma" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "falhou ao montar: " - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "talvez" +"A configura��o da Partilha da Liga��o � Internet j� foi feita.\n" +"Est� neste momento activa.\n" +"\n" +"O que deseja fazer?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "bom" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Apagar todos os NBIs" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "muito bom" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Este dialogo prop�e-lhe varias op��es.\n" +"\n" +" * \"Carregador de arranque a utilizar\": voc� tem tr�s escolhas :\n" +"\n" +" * \"GRUB\": se preferir o grub (lista textual);\n" +"\n" +" * \"LILO com lista textual\": se preferir o LILO com o seu interface\n" +"de lista textual.\n" +"\n" +" * \"LILO com lista gr�fica\": se preferir o LILO com o seu interface\n" +"gr�fico;\n" +"\n" +" * \"Dispositivo de arranque\": na maioria dos casos, n�o vai mudar o por\n" +"omiss�o (\"/dev/hda\"), mas se preferir, o carregador de arranque pode ser\n" +"instalado no segundo disco r�gido (\"/dev/hdb\"), ou mesmo numa disquete\n" +"(\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Prazo antes de arrancar a imagem padr�o\": quando liga o computador,\n" +"este � o prazo dado ao utilizador para escolher -- na lista do carregador\n" +"de arranque, outro sistema do que o por omiss�o.\n" +"\n" +"!! Seja atento ao facto que se escolhe de n�o instalar nenhum carregador\n" +"de arranque (escolhendo \"Anular\" aqui), deve assegurar-se que tem uma\n" +"maneira de iniciar o seu sistema Mandrake Linux! Tamb�m deveria saber o\n" +"que faz quando antes de mudar qualquer op��o!!\n" +"\n" +"Ao carregar no bot�o \"Avan�ado\" neste dialogo vai obter algumas op��es\n" +"avan�adas, que s�o reservadas ao utilizador perito." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "importante" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"se configurado, envia o relat�rio para este endere�o e-mail, caso contr�rio " +"envia para root." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "obrigat�rio" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Qual a configura��o do Servidor X que deseja ter?" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n" +msgid "More" +msgstr "Mais" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid falhou" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Com este n�vel de seguran�a, o uso deste sistema como um servidor tornou-se " +"poss�vel.\n" +"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um\n" +"servidor que aceita liga��es de muitos clientes. Nota: se o sistema � s� um " +"cliente que se liga � Internet, deveria escolher um n�vel mais baixo." -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid falhou (talvez as raidtools estejam em falta?)" +msgid "Account Password" +msgstr "Senha da conta" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "N�o � poss�vel adicionar parti��o ao RAID _formatado_ md%d" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Voc� decidiu instalar o carregador de sistema numa parti��o.\n" +"Isto implica que j� tem um carregador de sistema no disco r�gido de arranque " +"(ex: System Commander).\n" +"\n" +"Qual � o disco de arranque�?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Teclado Tajik" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Arrancar" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Voc� de copiar a configura��o de impressora que fez para a fila %s para %s, " +"a sua fila actual. Todos os dados de configura��o (nome da impressora, " +"descri��o, localiza��o, tipo de liga��o, e configura��o por omiss�o) s�o " +"copiados, mas a tarefas em fila n�o v�o ser transferidas.\n" +"Todas as filas n�o podem ser transferidas pelas razoes seguintes :\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Ao arrancar" +msgid "Font List" +msgstr "Lista das Pol�cias" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"N�o h� informa��o adicional\n" -"sobre este servi�o, lamento." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Servi�os e dem�nios" +"Vai talvez precisar de mudar o seu dispositivo de arranque Open\n" +" Firmware para activar o carregador de arranque. Se n�o v� o\n" +" carregador de arranque ao reiniciar, mantenha Command-Option-O-F\n" +" ao reiniciar e escreva�:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" E depois escreva�: shut-down\n" +"No pr�ximo inicio deveria obter o carregador de arranque." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "parado" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Voc� parece ter uma m�quina do AntigoMundo ou\n" +" Desconhecida, o carregador de arranque yaboot n�o\n" +" vai funcionar para si.\n" +"A instala��o vai continuar, mas vai precisar de utilizar\n" +" BootX ou alguma outra maneira para arrancar a sua m�quina" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "a correr" +msgid "Select file" +msgstr "Seleccione ficheiro" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -"Escolha quais os servi�os que devem ser inicializados automaticamente na " -"altura do arranque" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Servidor de Bases de Dados" +"Escolha a rede ou anfitri�o nos quais a impressoras locais deveriam estar " +"dispon�veis :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administra��o remota" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Estes commandos tamb�m podem ser utilizados na zona \"Commando de impress�o" +"\" dos dialogos de impress�o de muitas aplica��es. Mas neste caso n�o " +"indique o nome do ficheiro pois ele � indicado pela aplica��o.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Partilhar ficheiros" +msgid "Japan" +msgstr "Jap�o" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Print option list" +msgstr "Lista das op��es da impressora" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Impress�o" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "A mudan�a est� feita, mas para ser efectiva � preciso desligar-se" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Inicia o Servidor X Font (essencial para o XFree funcionar)" +msgid "Search servers" +msgstr "Procurar Servidores" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carrega os driver para os seus dispositivos usb." +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Falta o nome da fila NCP!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Syslog � uma capacidade que muitos dem�nios usam para registar mensagens\n" -"em v�rios ficheiros de registo. � uma boa ideia correr sempre o syslog." +"Cuidado, outra liga��o Internet foi detectada, talvez utilizando a sua rede" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Iniciar o sistema de som na sua m�quina" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom rotulado como \"%s\"" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"O protocolo rwho permite que utilizadores remotos obtenham uma lista de " -"todos os\n" -"utilizadores registados (ligados) numa m�quina a correr o dem�nio rwho " -"(similar ao finger)." +"Guarda e restaura o 'entropy pool' do sistema para melhor qualidade\n" +"na gera��o de n�meros aleat�rios." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"O protocolo rusers permite que os utilizadores de uma rede identifiquem\n" -"quem est� registado (ligado) noutras m�quinas que respondam." +"A verifica��o do sistema de ficheiros %s falhou. Deseja corrigir os erros? " +"(cuidado, pode perder dados)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"O protocolo rstat permite que utilizadores da rede recebam\n" -"informa��es sobre a velocidade de qualquer m�quina naquela rede." +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Transforme a sua m�quina num servidor de confian�a" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"O dem�nio routed permite a actualiza��o autom�tica da tabela IP Router\n" -"atrav�s do protocolo RIP. Enquanto o RIP � usado largamente em pequenas\n" -"redes, protocolos de 'routing' mais complexos s�o necess�rios em redes mais " -"complexas." +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Afecta dispositivos 'raw' a dispositivos de bloco (como parti��es de\n" -"disco duro), para o uso de aplica��es como Oracle ou leitores de DVD" +"Ficheiro(s) loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Guarda e restaura o 'entropy pool' do sistema para melhor qualidade\n" -"na gera��o de n�meros aleat�rios." +msgid "I don't know" +msgstr "Eu n�o sei" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix � um Agente de Transporte de Correio, um programa que move mensagens " -"de correio de uma m�quina para outra." +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", anfitri�o TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"O portmapper gere liga��es RPC, que s�o usadas por\n" -"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap tem que estar a correr nas " -"m�quinas\n" -"que actuar�o como servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." +"Voc� vai configurar uma disquete de Auto-instala��o. Isto � num " +"sentidoperigoso e deve ser utilizado com aten��o.\n" +"\n" +"Com isto, vai poder refazer a instala��o que fez neste computador, " +"respondendo a algumas perguntas, para personalizar os valores\n" +"\n" +"Para um m�ximo de seguran�a, as mudan�as nas parti��es e a formatagem nunca " +"ser�o feitas automaticamente, mesmo que o escolha ao instalareste " +"computador.\n" +"\n" +"Deseja continuar�?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Suporte PCMCIA � utilizado normalmente para suportar coisas como\n" -"ethernet ou modem em port�teis. Ele n�o ser� iniciado a n�o ser que seja " -"configurado de maneira que\n" -"seguro estar instalado em m�quinas que n�o precisem dele." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Suporte a OKI 4w e 'winimpressoras' compat�veis." +"\n" +"\n" +"A sua placa utiliza agora o piloto %s\"%s\" (o piloto por omiss�o para a sua " +"placa � \"%s\")" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automaticamente ligar o teclado num�rico na consola\n" -"e XFree no arranque." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "P�s-supress�o" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS � um protocolo popular usado na partilha de ficheiros atrav�s de redes\n" -"TCP/IP. Esse servi�o oferece a funcionalidade de bloquear ficheiros NFS." +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS � um protocolo popular usado na partilha de ficheiros atrav�s\n" -"de redes TCP/IP. Esse servi�o oferece a funcionalidade do servidor NFS, que " -"� configurado atrav�s do ficheiro /etc/exports." +msgid "Cpuid level" +msgstr "N�vel de cpuid" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activa/Desactiva todas os interfaces de rede configurados para iniciar\n" -"no arranque." +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoliano (cir�lico)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" -"System (NFS), SMB (Gestor de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." +msgid "Add a module" +msgstr "Adicionar um m�dulo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) � um Servidor de Nome de Dom�nio (DNS) que � usado para " -"transformar nomes de anfitri�o em endere�os IP." +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Perfil a eliminar:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, usado para criar um servidor de alta\n" -"desempenho e disponibilidade." +msgid "Local measure" +msgstr "Medidas locais" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd � o dem�nio de impress�o obrigat�rio para o lpr funcionar " -"correctamente.\n" -"Ele � basicamente um servidor que controla os trabalhos para a(s) impressora" -"(s)." +msgid "busmouse" +msgstr "Rato Bus" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"O Linuxconf ir� por vezes executar v�rias tarefas\n" -"no arranque para manter a configura��o do sistema." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Nome do utilizador da conta" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Detec��o e configura��o autom�tica de material no arranque." +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Erro Fdiv" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Regenera��o autom�tica do cabe�alho do n�cleo em /boot \n" -"para /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Configurador do drakfirewall\n" +"\n" +"Verifique que configurou o seu acesso � Rede/Internet com\n" +"drakconnect antes de continuar." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Este pacote carrega o mapa de teclado seleccionado como\n" -"definido em /etc/sysconfig/keyboard. Isto pode ser seleccionado usando o\n" -"utilit�rio kbdconfig. Deve deixar isto activado para a maioria da m�quinas." +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Inicie o filtro de pacotes para Linux n�cleo 2.2, para criar \n" -"uma firewall afim de proteger a sua m�quina de ataques de rede." +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"O dem�nio (daemon) Internet superserver(normalmente chamado inetd) inicia\n" -"uma variedade de outros servi�os de Internet quando necess�rio. � " -"respons�vel\n" -"pela inicializa��o de v�rios servi�os, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. " -"Desactivando o inetd, todos os servi�os pelos quais � respons�vel \n" -"tamb�m s�o desactivados." +msgid "Path selection" +msgstr "Selec��o do caminho" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache � um servidor World Wide Web. Ele � usado para servir ficheiros\n" -"HTML e CGI." +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Nome/Endere�o IP do anfitri�o:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"O Harddrake sonda o hardware, e opcionalmente\n" -"configura hardware novo ou alterado." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"GPM adiciona suporte de rato a aplica��es Linux em modo de texto\n" -"tal como o Midnight Commander. Permite tamb�m copiar e colar utilizando\n" -"o rato e inclui suporte para menus pop-up na consola." +"Algo mau est� acontecer no seu disco. \n" +"O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n" +"Isso significa que escrever algo no disco resultar� em dados errados " +"aleat�riamente." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron � um programa UNIX padr�o que executa programas especificados pelo\n" -"utilizador em horas marcadas. vixie cron adiciona v�rias caracter�sticas ao " -"UNIX\n" -"cron b�sico, incluindo melhor seguran�a e melhores op��es de configura��o." +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Falta o nome ou o IP da impressora!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" -"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada quando\n" -"at foi executado, e executa comandos em grupo de comandos quando o uso de " -"mem�ria estiver suficientemente baixo." +"Por favor escolha todos os utilizadores que quer incluir na c�pia de " +"seguran�a." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"apmd � usado para monitorizar o estado da bateria e registando-o via " -"syslog.\n" -"Pode ser usado tamb�m para desligar a m�quina quando a bateria estiver fraca." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, um calendarizador de comando peri�dicos" +"A %s deve ser configurada por Printerdrake.\n" +"Pode lan�ar Printerdrake a partir do Centro de Controlo Mandrake na sec��o " +"Material." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Inicia o sistema de som ALSA (Arquitectura Avan�ada de Som Linux) " +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "A instalar os pacotes..." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Jap�o (cabo)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Uso : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Bemvindo ao Assistente de Configura��o da Impress�o\n" +"\n" +"Este assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " +"computador, directamente � rede ou a uma m�quina Windows remota.\n" +"\n" +"Se tem alguma impressora ligada a esta m�quina, por favor ligue-a de maneira " +"a poder detectar-la. As impressoras remotas e as m�quinas windows tamb�m t�m " +"de estar ligadas � rede e acesas.\n" +"\n" +"Note que a auto-detec��o de impressoras remotas na rede � mais lenta do que " +"a auto-detec��o das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-" +"detec��o na rede e/ou de impressoras Windows se n�o precisa delas.\n" +"\n" +" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se n�o " +"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [tudo]\n" -" XFdrake [--noauto] ecr� \n" -" XFdrake defini��o" +msgid "Initial tests" +msgstr "Testes iniciais" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Restaura��o Personalizada" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation n�o faz a primeira pergunta de confirma��o em modo " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm n�o verifica as assinaturas dos pacotes\n" -" --changelog-first mostra o registo das mudan�as antes da lista dos " -"ficheiros na janela das descri��es\n" -" --merge-all-rpmnew prop�e de incluir todos os ficheiros .rpmnew/." -"rpmsave encontrados" +"\"Placa de som\": se foi detectada uma placa de som no seu sistema, ser�\n" +"listada aqui. Se verificar que a placa de som listada n�o � a placa que \n" +"realmente tem no seu sistema, pode clicar no bot�o e escolher outro piloto." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Script-based" +msgstr "Baseado em roteiro" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OP��ES]\n" -"Aplica��o de controlo duma liga��o Rede e Internet\n" -"\n" -"--defaultintf dispositivo : mostra este dispositivo por omiss�o\n" -"--connect : liga ao internet se ainda n�o est� ligado\n" -"--disconnect : desliga do internet se j� est� ligado\n" -"--force : utilizado com (dis)connect : for�a a (des)liga��o.\n" -"--status : mostra 1 se est� ligado, 0 sen�o, e sai.\n" -"--quiet : n�o � interactivo. Para utilizar com (dis)connect." +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "" -"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "PLL setting:" +msgstr "Configura��o PLL�:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[teclado]" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Tem que ter uma parti��o FAT montada em /boot/efi" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OP��ES]...\n" -"Configurador do Servidor de Terminais Mandrake\n" -"--enable : liga o STM\n" -"--disable : desliga o STM\n" -"--start : arranca o STM\n" -"--stop : p�ra o STM\n" -"--adduser : adiciona um utilizador do sistema ao STM (exige o nome do " -"utilizador)\n" -"--deluser : apaga um utilizador do sistema do STM (exige o nome do " -"utilizador)\n" -"--addclient : adiciona uma m�quina cliente ao STM (exige os endere�os " -"MAC, IP, e o nome da imagem nbi)\n" -"--delclient : apaga uma m�quina cliente do STM (exige os endere�os MAC, " -"IP, e o nome da imagem nbi)" +msgid " on " +msgstr " em " -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Aplica��o de gest�o e importe de tipos de " -"letra \n" -"--windows_import : importa a partir de todas as parti��es windows.\n" -"--xls_fonts : mostra todos os tipos de letra que j� existem a partir do xls\n" -"--strong : verifica��o forte do tipo de letra.\n" -"--install : aceita qualquer ficheiro de tipo de letra ou directoria.\n" -"--uninstall : desinstala qualquer tipo de letra ou directoria.\n" -"--replace : sobrep�e todos os tipos de letra que j� existem.\n" -"--application : 0 nenhuma aplica��o.\n" -" : 1 todas as aplica��es dispon�veis suportadas.\n" -" : nome_da_aplica��o como s� para staroffice \n" -" : e gs para ghostscript para s� estas." +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "O Url deve come�ar com http:// ou https://" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"[OP�OES] [NOME_DO_PROGRAMA]\n" -"\n" -"OP�OES:\n" -" --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" -" --report - o programa deveria uma das ferramentas mandrake\n" -" --incident - o programa deveria uma das ferramentas mandrake" +"Pode indicar directamente a URI para aceder � impressora. A URI deve ser " +"conforme �s especifica��es CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI " +"s�o suportados por todos as filas de impress�o." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Outros SO (SunOS...)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalar/Actualizar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacotes" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -7303,4873 +6810,5309 @@ msgstr "" "--help : mostra esta mensagem.\n" "--version : mostra o numero da vers�o.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Autentica��o no Dom�nio Exigida" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -" Este programa � livre ; pode redistribuir-lo ou modificar-lo nos\n" -" termos da licen�a GNU GPL como publicada pela Funda��o dos\n" -"Programas Livres, seja na vers�o 2, seja (� sua escolha) qualquer\n" -"vers�o ulterior.\n" "\n" -" Este programa � distribu�do com o objectivo de ser �til, mas sem\n" -" NENHUMA GARANTIA ; mesmo sem a garantia impl�cita de VENDA ou de\n" -" ADEQUA��O A QUALQUER COISA. Veja a licen�a GNU Licen�a Publica\n" -" Geral para mais detalhes.\n" "\n" -" Voc� deveria ter recebido uma c�pia da licen�a GNU GPL com este\n" -"programa ; se n�o, escreva � Funda��o Free Software, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Sair da instala��o" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Instalar actualiza��es" +" Agradecimentos a :\n" +"\t- Projecto LTSP http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Configurar servi�os" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Configurar X" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Utilizar libsafe para os servidores" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Carregador de arranque" +msgid "Icelandic" +msgstr "Island�s" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Configurar rede" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Uso : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Adicionar um utilizador" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Por favor volte a entrar no %s para activar a altera��es" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Senha de Root" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalar sistema" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modo lilo/grub" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" +msgid "Output" +msgstr "Resultado" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatar parti��es" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Montagens circulares %s\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionamento" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Escolha o seu teclado" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Disco R�gido / NFS" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Seleccione a classe da instala��o" +msgid "a number" +msgstr "um n�mero" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detec��o de discos r�gidos" +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configurar rato" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Qual driver %s que eu deveria tentar?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licen�a" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Voc� vai receber uma alerta se um dos servi�os seleccionados p�ra de " +"funcionar" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Escolha o seu idioma" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipos de sistema de ficheiros:" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositivo multi-fun��es em HP JetDirect" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ilhas Mariana do Norte" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "none" +msgstr "nenhum" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "user :" +msgstr "utilizador :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instala��o do gestor da placa)" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Por favor escreva a senha" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n" -"ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware EXPERIMENTAL" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" msgstr "" -"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s." +"Nome do perfil a criar (o novo perfil vai ser criado como uma copia do " +"actual)�:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware" +msgid "Floppy" +msgstr "Disquete" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n" -"ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR.A sua " -"placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D." +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Por favor escolha se quer apagar o m�dia RW (1ra Sess�o)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware mas s� com o " -"XFree%s.\n" -"A sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D." +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Referencia no Ghostscript" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Bootloader" +msgstr "Carregador de arranque" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configurar somente placa \"%s\"%s" +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Usar extens�o Xinerama" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Carregador de arranque a utilizar" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurar todas as cabe�as independentemente" +msgid "SMB server host" +msgstr "Anfitri�o servidor SMB" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Qual a configura��o do Servidor X que deseja ter?" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Servidores de Nomes :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configura��o do XFree" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aten��o\n" +"\n" +"Por favor leia atentamente isto. Se n�o aceita qualquer parte,\n" +"n�o tem a direito de instalar o pr�ximo m�dia CD. Carregue em'Recusar' \n" +"para continuar a instala��o sem utilizar este m�dia.\n" +"\n" +"\n" +"Alguns componentes do pr�ximo m�dia CD n�o s�o fornecidos sob\n" +"a licen�a GPL ou similares. Cada componente � ent�o fornecido\n" +"sob a sua pr�pria licen�a especifica. \n" +"Por favor leia atentamente e aceite essas licen�as especificas antes \n" +"de utilizar ou distribuir esses componentes. \n" +"Estas licen�as v�o em geral proibir a transfer�ncia, a copia\n" +"(a n�o ser para arquivar), a distribui��o, a analise invertida, \n" +"ou a modifica��o do componente. \n" +"Qualquer recusa da licen�a vai imediatamente tirar-lhe todos os\n" +"direitos da licen�a especifica. a n�o ser que a licen�a o permita,\n" +"n�o vai poder normalmente instalar esses programas em mais de\n" +"uma m�quina, ou adaptar-los para os usar pela rede. Em caso de duvidas,\n" +"contacte directamente o distribuidor do componente. \n" +"Transferir a ter�as-partes ou copiar esses componentes incluindo a\n" +"documenta��o � geralmente proibido.\n" +"\n" +"\n" +"Todos os direitos dos componentes do pr�ximo m�dia pertencem aos \n" +"autores respectivos e s�o protegidos pela propriedade intelectual e \n" +"pelas leis de direitos de autor que se podem aplicar aos programas.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Seleccione o tamanho da mem�ria da sua placa gr�fica" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Apagar esta impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"O seu sistema suporta configura��o multi-cabe�a.\n" -"O que deseja fazer?" +"Linux Virtual Server, usado para criar um servidor de alta\n" +"desempenho e disponibilidade." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configura��o Multi-Cabe�a" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milh�es de cores (32 bits)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Escolha um servidor X" +msgid "Micronesia" +msgstr "Micron�sia" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "servidor X" +msgid "License" +msgstr "Licen�a" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB ou mais" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Pode tomar um momento a criar as chaves." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Auto-detec��o de impressora (Impressoras Locais, TCP/Socket, e SMB)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (utilizando pppoa) usb" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v�lido foi encontrado para criar novos " +"sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "A iniciar o sistema de impress�o ao arranque" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Quer iniciar a sua liga��o ao iniciar?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Processor ID" +msgstr "ID Processador" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Correc��o de problemas de som" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polaco (mapa QWERTY)" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "activar agora" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" "\n" -"%s" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"Manter altera��es?\n" -"A configura��o actual �:\n" "\n" -"%s" +"Opera��es Drakbackup por CD:\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Op��es" +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Voc� vai instalar o sistema de impress�o %s num sistema que funciona no " +"n�vel de seguran�a %s.\n" +"Este sistema de impress�o lan�a um dem�nio (processo permanente) que espera " +"por tarefas de impress�o para as tratar. Este dem�nio tamb�m � acess�vel " +"pelas m�quinas remotas atrav�s da rede e � portanto uma porta de entrada " +"poss�vel para ataques. De facto, s� um numero limitado de dem�nios " +"escolhidos s�o iniciados por omiss�o neste n�vel de seguran�a.\n" +"\n" +"Deseja mesmo configurar a impress�o nesta m�quina?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Testar" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Anfitri�o \"%s\", porta %s" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Resolu��o" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Essa parti��o n�o pode ser usada para loopback" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "O ficheiro j� existe. Utiliz�-lo?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Placa Gr�fica" +msgid "received: " +msgstr "recebido : " -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Taxa de refrescamento vertical" +msgid "Right Alt key" +msgstr "A tecla Alt Direita" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Taxa de refrescamento horizontal" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "a lista dos pilotos alternativos para esta placa de som" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Dois par�metros cr�ticos s�o a taxa de refrescamento vertical, que � a taxa\n" -"em que todo o ecr� � refrescado, e principalmente a taxa de sincroniza��o\n" -"horizontal, que � a taxa em que 'scanlines' s�o mostradas.\n" -"\n" -"� MUITO IMPORTANTE que n�o especifique um tipo de monitor com taxa de " -"actualiza��o\n" -"para al�m das capacidades do seu monitor: pode danificar seu monitor.\n" -" Se tiver d�vidas, escolha defini��es conservadoras." +msgid "Gateway" +msgstr "Ponte" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "A procura autom�tica n�o resultou. Por favor escolha o ecr�" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Partilhar digitalizadores" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Marca" +msgid "Tonga" +msgstr "Tanga" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tun�sia" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Escolha um monitor" +msgid "Profile: " +msgstr "Perfil: " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Placa Gr�fica: %s" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Carregue num dispositivo na lista � esquerda para obter as suas informa��es " +"aqui." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Escolha a resolu��o e a profundidade de cor" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV n�o est� instalado!" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolu��es" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Criar/Transferir\n" +"senhas de arquivo para SSH" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milh�es de cores (32 bits)" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "N�o incluir os ficheiros importantes (senhas, grupos, fstab)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milh�es de cores (24 bits)" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "Antigo nome fixo do dispositivo utilizado no pacote dev" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mil cores (16 bits)" +msgid "This label is already used" +msgstr "Este r�tulo j� est� a ser utilizado" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mil cores (15 bits)" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bemvindo ao Assistente de Configura��o da Impress�o\n" +"\n" +"Esta assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " +"computador ou directamente � rede.\n" +"\n" +"Se tem alguma impressora ligada a esta m�quina, por favor ligue-a de maneira " +"a poder detectar-la. As impressoras remotas tamb�m t�m de estar ligadas e " +"acesas.\n" +"\n" +"Note que a auto-detec��o de impressoras remotas na rede � mais lenta do que " +"a auto-detec��o das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-" +"detec��o na rede se n�o precisar dela.\n" +"\n" +" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se n�o " +"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 cores (8 bits)" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Ap�s formatar a parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o perdidos" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Este � a configura��o correcta?" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tempo de Liga��o :" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "A sair em %d segundos" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "escolha o ficheiro de permiss�es a ver/editar" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Ocorreu um erro :\n" -"%s\n" -"Tente mudar algum par�metro" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Aviso: o teste desta placa gr�fica pode bloquear o seu computador" +"Por favor insira o CD-Rom de Instala��o no seu drive e prima OK quando " +"estiver pronto.\n" +"Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a actualiza��o directa." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Quer testar a configura��o?" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Usar o id do grupo para a execu��o" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Teste da configura��o" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Escolha o utilizador por omiss�o�:" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Qual sistema de TV quer utilizar?" +msgid "Gabon" +msgstr "Gab�o" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"A sua placa gr�fica parece ter uma sa�da TV.\n" -"Pode ser configurada para funcionar atrav�s do ecr�.\n" "\n" -"Para isso tem que ligar a sua placa � TV antes de arrancar o seu " -"computador.\n" -"Escolha ent�o \"TVout\" no carregador de arranque\n" -"\n" -"Tem mesmo este dispositivo?" +"As impressoras nos servidores CUPS remotos n�o precisam de ser configuradas " +"aqui; elas ser�o detectadas automaticamente." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Eu posso configurar o computador para iniciar automaticamente o X ap�s o " -"arranque.\n" -"Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X ao iniciar" +"O Linux Mandrake suporta v�rias l�nguas. Seleccione as\n" +"l�nguas que deseja instalar. Estas estar�o dispon�veis quando\n" +"terminar a instala��o e reinicar o seu sistema." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Driver XFree86: %s\n" +msgid "Domain" +msgstr "Dom�nio" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Servidor XFree86: %s\n" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Tamanho da RAM preciso se necess�rio (%d MB encontrados)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolu��o: %s\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO e grub s�o carregadores de arranque do GNU/Linux. Normalmente, este\n" +"passo � completamente autom�tico. De facto, DrakX analisa o sector de\n" +"arranque do disco e age em fun��o, segundo o que encontrou nele :\n" +"\n" +" * se encontrou um sector de arranque Windows, vai trocar-lo por um sector\n" +"de arranque grub/LILO. Portanto, vai poder escolher de carregar seja o\n" +"GNU/Linux seja outro Sistema Operativo;\n" +"\n" +" * se encontrou um sector de arranque grub ou LILO, vai trocar-lo por um\n" +"novo.\n" +"\n" +"Se n�o estiver certo, DrakX vai perguntar-lhe onde deseja meter o " +"carregador\n" +"de arranque.\n" +"\"Dispositivo de arranque\" : na maioria dos casos, n�o vai mudar a escolha\n" +"por omiss�o (\"Primeira zona do disco (MBR)\"), mas se preferir, o\n" +"dispositivo de arranque pode ser metido num segundo disco r�gido\n" +"(\"/dev/hdb\"), ou mesmo numa disquete (\"Numa Disquete\")." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Profundidade de cor: %s\n" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Provider DNS 2 (opcional)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Mem�ria gr�fica: %s kB\n" +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de arranque" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Placa Gr�fica: %s\n" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Qual parti��o que quer redimensionar?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Refrescamento Vertical do Monitor: %s\n" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Estados Unidos - Ilhas Costeiras Menores" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Sincroniza��o Horizontal do Monitor: %s\n" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Uma ferramenta para monitorizar os seus registos" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Dispositivo Rato: %s\n" +msgid "detected on port %s" +msgstr "detectado na porta %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tipo de Rato: %s\n" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tipo de teclado: %s\n" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Placa Gr�fica: %s\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Op��es: %s" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Ponto de montagem: " +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Por favor escolha se usa um m�dia DVDRAM" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Servidor�: " +msgid "Splash selection" +msgstr "Selec��o da imagem de arranque" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "O Url deve come�ar com http:// ou https://" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Parti��o extendida n�o � suportada nesta plataforma" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Por favor escolha a URL do servidor WebDAV" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configura��o ISDN" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Ponto de Montagem" +msgid "high" +msgstr "alto" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Partilha da Liga��o � Internet" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Montar" +msgid "Choose file" +msgstr "Escolha ficheiro" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Aviso! Uma configura��o de firewall existente foi detectada. Pode necessitar " +"de configura��o manual depois da instala��o." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Novo" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Carta de impress�o/fotos acess�vel em \"%s\"" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"WebDAV � um protocolo que lhe permite de montar a pasta de um servidor\n" -"web localmente, e de tratar-la como um sistema de ficheiros local (desde\n" -"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n" -"adicionar pontos de montagem WebDAV, seleccione \"Novo\"." +"Quer autorizar a impress�o nas impressoras indicadas acima ou nas " +"impressoras da rede local ?\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Use ``%s'' ao inv�s" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Parametros por omiss�o da impressora" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Rato Gen�rico PS2 com roda" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "A suprimir a antiga impressora \"%s\"..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgid "Select a device !" +msgstr "Seleccione um dispositivo !" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Criar" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Remover o servidor seleccionado" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipos de sistema de ficheiros:" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territorios Franceses do Sul" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "o nome comercial do processador" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Deveria fazer uma c�pia de seguran�a de todos os dados nesta parti��o" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "Installing package %s" +msgstr "A instalar pacote %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Verificando o dispositivo e configurando HPOJ..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Mem�ria virtual" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Para ter mais parti��es, por favor elimine uma para poder criar uma parti��o " +"extendida" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "SF com jornal" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"A sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos " +"leitores de cartas de fotos a partir do seu PC. Pode agora aceder �s suas " +"cartas de fotos com o programa gr�fico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplica��es\" -> " +"\"Ferramentas de ficheiros\" -> \"Gestor de Ficheiros MTools\") ou com os " +"utilit�rios em linha de commando \"mtools\" (escreva \"man mtools\" na linha " +"de commando para mais informa��es). Vai encontrar o sistema de ficheiros da " +"carta na letra \"p:\", ou nas letras seguintes se tem mais de uma impressora " +"HP com leitores de cartas de fotos. Em \"MToolsFM\" pode mudar de letra de " +"dispositivo com a zona no canto direito superior da lista de ficheiros." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nenhum disco r�gido encontrado" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Alguns erros no envio do correisobrepor:o s�o devidos a \n" +" uma m� configura��o do postfix. Para resolver isto deve\n" +" definir meu_nome_de_anfitri�o ou meu_dom�nio em /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Por favor clique numa parti��o" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Todas as parti��es existentes e os dados nelas contidos ser�o perdidos %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Tem uma grande parti��o Microsoft Windows.\n" -"Sugiro que redimensione primeiro esta parti��o\n" -"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" +"O seu sistema n�o tem espa�o suficiente para instala��o ou actualiza��o (%d " +"> %d)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Escolher ac��o" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Cada impressora precisa de um nome (por exemplo \"impressora\"). A Descri��o " +"e a Localiza��o n�o s�o obrigat�rias. S�o s� comentarios para os " +"utilizadores." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"Impressora\": Carregando no bot�o \"Configurar\" vai abrir o assistente\n" +"de configura��o. Veja o capitulo que corresponde no ''Guia do Utilizador''\n" +"para saber como configurar uma nova impressora. O interface apresentado\n" +"aqui � o mesmo que o utilizado durante a instala��o." + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Assistente" +msgid "Bhutan" +msgstr "But�o" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Se planear usar aboot, lembre-se de deixar espa�o livre (2048 sectores � " -"suficiente)\n" -"no in�cio do disco" +msgid "Network interface" +msgstr "Interface de rede" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Por favor fa�a primeiro uma c�pia de seguran�a dos seus dados" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lendo os dados da impressora..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Leia com aten��o!" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Teclado coreano" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Senha de codifica��o (outra vez)" +msgid "Not connected" +msgstr "N�o ligado" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Senha de codifica��o" +msgid "Greek" +msgstr "Grego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "As senhas de codifica��o n�o coincidem" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Santo Kitts e Nevis" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"Essa senha de codifica��o � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" +"Consegui transferir\n" +"Para verificar pode ligar-se ao servidor com�:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"sem que lhe seja pedido uma senha." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Escolha a sua senha de codifica��o do sistema de ficheiros" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Activar de Arranque?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Senha de codifica��o do sistema de ficheiros" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "N�o pode usar JFS em parti��es menores que 16MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tipo: " +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Refrescamento Vertical do Monitor: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "na cadeia %d id %d\n" +msgid "path" +msgstr "caminho" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tipo da tabela de parti��es: %s\n" +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Discos LVM %s\n" +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"Ocorreu um erro :\n" +"%s\n" +"Tente mudar algum par�metro" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informa��o: " +msgid "Restore system" +msgstr "Restaurar o sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe�as, %s sectores\n" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Estas s�o as m�quinas nas quais os digitalizadores locais podem ser " +"utilizados :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Tamanho: %s\n" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "O fim dos ip DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Leitura s�" +msgid "Another one" +msgstr "Mais outra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Dispositivo: " +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Esta � uma parti��o especial\n" -" Bootstrap serve para o \n" -"duplo arranque do seu sistema.\n" +msgid "Colombia" +msgstr "Col�mbia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" +"Configura��o actual de `%s':\n" "\n" -"� prov�vel que esta parti��o seja\n" -"uma parti��o Piloto, n�o lhe\n" -"deveria provavelmente mexer.\n" +"Rede�: %s\n" +"Endere�o IP�: %s\n" +"Atribui��o IP�: %s\n" +"Piloto�: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Discos RAID %s\n" +msgid "Reunion" +msgstr "Reuni�o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Tamanho do bloco %s\n" +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "N�vel %s\n" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Por raz�es de seguran�a, ser� desligado(a) agora." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Parti��o de arranque por omiss�o\n" -" (para arranque do MS-DOS, n�o para o lilo)\n" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Ferramenta de sincroniza��o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Ficheiro(s) loopback:\n" -" %s\n" +msgid "Checking your system..." +msgstr "A testar o seu sistema..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montado\n" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Insira a cassete cujo nome � %s\n" +" no dispositivo leitor %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "N�o formatado\n" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mong�lia" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatado\n" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montado\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cilindro %d ao %d\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Interface gr�fico" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sectores" +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaurar os Utilizadores" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamanho: %s" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Senha de codifica��o para %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Inicial: sector: %s\n" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"O portmapper gere liga��es RPC, que s�o usadas por\n" +"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap tem que estar a correr nas " +"m�quinas\n" +"que actuar�o como servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " +msgid "Detected hardware" +msgstr "Hardware encontrado" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apenas um palpite)\n" +msgid "Mauritius" +msgstr "Maur�cias" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "a parti��o %s � agora conhecida como %s" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "A apagar %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "A activar a parti��o de mem�ria virtual%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiando %s" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"N�o h� parti��es FAT para utilizar como loopback (ou n�o t�m espa�o livre " +"suficiente)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Movendo os ficheiros para a nova parti��o" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arm�nio (antigo)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"A pasta %s j� cont�m dados\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Esconder os ficheiros" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Mover os ficheiros para a nova parti��o" +"Uma impressora \"%s\" j� existe em %s. \n" +"Carregue em \"Transferir\" para a sobrescrever.\n" +"Tamb�m pode escrever um novo nome ou saltar esta impressora." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." msgstr "" -"Ap�s formatar a parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o perdidos" +"Encontre as solu��es aos seus problemas com a plataforma de suporte em linha " +"da MandrakeSoft" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Precisar� re-arrancar antes que as modifica��es tenham efeito" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", anfitri�o \"%s\", porta %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "A tabela de parti��es do drive %s vai ser escrita no disco!" +msgid "Monaco" +msgstr "M�naco" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "O pacote %s � necess�rio. Instalo-o?" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formata��o de %s falhou" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Que tipo de particionamento?" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "O particionamento falhou: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Tenha cuidado: essa opera��o � perigosa." +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (cabo)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "tamanho do bloco" +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "n�vel" +msgid "Workstation" +msgstr "Esta��o de Trabalho" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalando o pacote %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Diversos" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Op��es do montagem:" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Com a documenta��o de base (recomendado!)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "O ficheiro j� existe. Utiliz�-lo?" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, um calendarizador de comando peri�dicos" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "O ficheiro j� est� utilizado por outro loopback, escolha outro" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Tem ter uma parti��o root.\n" +"Para isso, crie uma parti��o (ou clique numa existente).\n" +"Ent�o escolha a ac��o ``Ponto de montagem'' e defina-a como `/'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Escreva um nome de ficheiro" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "O Proxy deve ser http://..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros: " +msgid "South Africa" +msgstr "�frica do Sul" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Tamanho em MB: " +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Ocidental" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nome do ficheiro loopback: " +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Disquete/ISO" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Mudar a configura��o da impressora" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Essa parti��o n�o pode ser usada para loopback" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Escolha uma parti��o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Nome do LVM?" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Editar a regra actual" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "novo" +msgid "%s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar a" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Parametros: (arg)\n" +"\n" +"Activa/Desactiva o registo dos pacotes IPv4 extranhos." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar a" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Por favor teste o rato" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "A mover parti��o..." +msgid "Other Media" +msgstr "Outro M�dia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "A mover" +msgid "Backup system files" +msgstr "Arquivar os ficheiros do sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Para qual sector quer mover?" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Para qual disco quer mover?" +msgid "Qatar" +msgstr "Quatar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "dn de base LDAP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novo tamanho em MB: " +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"N�o pode seleccionar esse pacote pois n�o existe espa�o livre para o instalar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Escolha o novo tamanho" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Criar disquete de auto instala��o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modo de marca��o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Ap�s redimensionar a parti��o %s, todos os dados da parti��o ser�o perdidos" +msgid "File sharing" +msgstr "Partilhar ficheiros" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Deveria fazer uma c�pia de seguran�a de todos os dados nesta parti��o" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Limpar /tmp a cada arranque" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Esta parti��o n�o � redimension�vel" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "A computar limites do sistema de ficheiros FAT" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Onde deseja montar %s?" +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe do dispositivo material" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"N�o posso remover a defini��o do ponto de montagem enquanto \n" -"a parti��o for usada para loopback. Remova o loopback primeiro" +"Estas s�o as m�quinas e redes nos quais a impressoras locais deveriam estar " +"dispon�veis :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?" +msgid "running" +msgstr "a correr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Mudando de ext2 para ext3" +msgid "default" +msgstr "por omiss�o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indon�sia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Alterar tipo de parti��o" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Fran�a [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "restringir" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "obrigat�rio" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"Ap�s alterar o tipo de parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o " -"perdidos" +"CUPS n�o suporta as impressoras em servidores Novell que enviam os dados em " +"comandos livremente-escritos.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Apagar o ficheiro loopback?" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Linha de comando" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"Voc� n�o pode criar uma nova parti��o\n" -"(porque atingiu o numero m�ximo de parti��es prim�rias).\n" -"Apague primeiro uma parti��o prim�ria e crie uma parti��o extensa." +"A nossa linha completa de solu��es Linux, assim como ofertas especiais, " +"est�o dispon�veis em linha na nossa e-loja :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Prefer�ncia: " +msgid "access to administrative files" +msgstr "aceder aos ficheiros de administra��o" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Sector inicial: " +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Erro ao enviar o correio.\n" +" O seu correio de resumo n�o foi enviado.\n" +" Por favor configure o envio do correio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Criar uma nova parti��o" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", dispositivo multi-fun��es no cabo paralelo \\#%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Usar para loopback" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argumentos: (val)\n" +"\n" +"Define o tempo de espera da Linha de Comandos (shell). Um valor zero " +"significa sem tempo de espera.." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modificar RAID" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Remover do LVM" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Remover do RAID" +msgid "Swap" +msgstr "Mem�ria virtual" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Adicionar ao LVM" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "A ligar ao Internet " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Adicionar ao RAID" +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurar os Outros" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatar" +msgid "TV card" +msgstr "Placa TV" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informa��o detalhada" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Impressora num servidor SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��es" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"Insira uma disquete no drive\n" -"Todos os dados na disquete ser�o perdidos" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +"Argumentos: (umask)\n" +"\n" +"Define o umask do root." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Seleccione ficheiro" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Remover o anfitri�o/rede seleccionado" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"A tabela de parti��es de seguran�a n�o tem o \n" -"mesmo tamanho. Continuar mesmo assim?" +"Postfix � um Agente de Transporte de Correio, um programa que move mensagens " +"de correio de uma m�quina para outra." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automontagem dos m�dias amov�veis" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Falhou desligar-se do Internet." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Recarregar a tabela de parti��es" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Aqui voc� pode escolher a tecla ou a sequ�ncia de teclas que\n" +"vai permitir de mudar de mapa de teclado\n" +"(ex: latim e n�o latim)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Reparar a tabela de parti��es" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Liga��o a quente da Rede" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Restaurar a tabela de parti��es" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" +"se configurado para sim, relata para tty os resultados das verifica��es." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Gravar a tabela das parti��es" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Restaurar a partir do CD" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Para ter mais parti��es, por favor elimine uma para poder criar uma parti��o " -"extendida" +"Est�s prestes a configurar o seu computador para partilhar a Liga��o � " +"Internet.\n" +"Com esta fun��o, outros computadores na sua rede local poder�o utilizar a " +"liga��o � Internet deste computador\n" +"\n" +"Verifique que j� configurou o acesso � Rede/Internet com drakconnect antes " +"de continuar. \n" +"Nota: precisa um Adaptador de Rede dedicado para configurar uma Rede de �rea " +"Local (LAN)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Por favor escolher o adaptador de rede que quer usar para se ligar � Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Todas as parti��es prim�rias est�o usadas" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Acesso �s cartas memorias de fotos no seu dispositivo multi-fun��es HP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informa��es dos discos r�gidos" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Obtenha melhores resultados da sua m�quina com uma selec��o de empresas que " +"oferecem solu��es profissionais adaptadas ao Mandrake Linux." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Auto alocar" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Partilha da Liga��o � Internet est� agora desactivada." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Limpar tudo" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "se configurado para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Quer gravar as modifica��es de /etc/fstab?" +msgid "Latin American" +msgstr "Latino Americano" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti��o?" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Modo de impress�o de texto japon�s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Sair sem guardar" +msgid "Old device file" +msgstr "Antigo ficheiro de perif�rico" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" +msgid "Info: " +msgstr "Informa��o: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Alternar para modo perito" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Bot�o '%s': %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Alternar para modo normal" +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Anular" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Rato Rede Genius" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Escolha uma parti��o" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "O IP inserido n�o est� correcto.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Escolha outra parti��o" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Placa Ethernet" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Alterar tipo" +msgid "Info" +msgstr "Informa��o" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Procurar Servidores" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dom�nio" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Carregue em \"Seguinte ->\" se deseja apagar todos os dados e parti��es " +"presentes\n" +"neste disco r�gido. Aten��o, depois de carregar em \"Seguinte ->\", n�o vai\n" +"poder recuperar nenhum dado ou parti��o que estava no disco, incluindo\n" +"dados do Windows.\n" +"\n" +"Carregue em \"<- Anterior\" para anular esta opera��o sem perder nenhum " +"dado\n" +"ou parti��o presente neste disco." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" +msgid "Exit install" +msgstr "Sair da instala��o" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Por favor escreva a seu nome de utilizador, senha e nome de dom�nio para " -"aceder a esta m�quina." +"Tudo foi configurado.\n" +"Pode agora partilhar a sua Liga��o � Internet com outros computadores na sua " +"Rede Local, usando a configura��o de rede autom�tica (DHCP)." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Autentica��o no Dom�nio Exigida" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Mais outra" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Rato - Sun" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Qual nome de utilizador" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Existe apenas um adaptador de rede configurado no seu sistema:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Estou prestes a configurar a sua Rede de �rea Local com esse adaptador." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "N�o consigo ligar-me com o nome %s (senha errada?)" +msgid "Minimal install" +msgstr "Instala��o m�nima" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "processador # " +msgid "Ethiopia" +msgstr "Eti�pia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Controladores SMBus" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Controladores USB" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- dispositivos PCI�: isto indica o slot, o dispositivo e a fun��o desta " +"placa\n" +"- dispositivos EIDE�: o dispositivo � um mestre ou um escravo\n" +"- dispositivos scsi�: o bus scsi o os ids scsi do dispositivo" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Controladores SCSI" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Controladores Firewire" +msgid "disabled" +msgstr "desligado" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "A procurar novos digitalizadores" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Maneta de Jogo" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "A desactivar servidores..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Digitalizador" +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Por favor escolha o intervalo de\n" +"tempo entre cada c�pia de seguran�a" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Desconhecido|Outros" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "A Instala��o do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Pontes e controladores do sistema" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "N�o posso executar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Seleccionou o(s) seguinte(s) servidor(es): %s\n" +"\n" +"\n" +"Estes servidores s�o activados por omiss�o. N�o possuem nenhum problema\n" +"de seguran�a conhecido, mas algum novo pode ser encontrado. Neste caso, " +"certifique-se \n" +"da sua actualiza��o logo que poss�vel.\n" +"\n" +"\n" +"Deseja mesmo instalar estes servidores?\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Placa Ethernet" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processadores" +msgid "Backup User files..." +msgstr "C�pia de seguran�a dos ficheiros do utilizador..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "Install system" +msgstr "Instalar sistema" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Placa de Som" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primeiro DNS Servidor (opcional)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Outros dispositivos Multim�dia" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Alternativamente, pode escrever um nome de dispositivo/ficheiro na linha de " +"entrada" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Placa TV" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configura��o do dhcpd..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Placa de V�deo" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "A configura��o j� foi feita, mas est� actualmente desactivada." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Cassete" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instala��o do LILO/grub" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliano" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Gravadores de CD/DVD" +msgid "load setting" +msgstr "Carregar a configura��o" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "A disquete pode ser removida agora" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Instala��o m�nima" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disquete" +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Deixe-me escolher qualquer piloto" +msgid "Moving partition..." +msgstr "A mover parti��o..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Piloto :" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP deste servidor DHCP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Se voc� pensa que sabe qual � o bom piloto para a sua placa de som\n" -"pode escolher-lo na lista abaixo.\n" -"\n" -"O piloto actual para a sua placa de som \"%s\" � \"%s\" " +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Teste da configura��o" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "A escolher arbitrariamente um piloto" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "A instalar %s ..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"O teste cl�ssico a fazer em caso de problemas de som s�o os comandos :\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vai dizer-lhe qual piloto a sua placa\n" -"utiliza por omiss�o\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vai dizer-lhe qual piloto ela\n" -"utiliza agora\n" +"Se escolheu de poder seleccionar individualmente os pacotes,\n" +"vai-lhe ser proposta uma arvore com todos os pacotes classificados por\n" +"grupos e subgrupos. Quando vai navegar na �rvore, vai poder seleccionar\n" +"grupos inteiros, subgrupos, ou pacotes individuais.\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" vai permitir-lhe de verificar se o seu m�dulo est�\n" -"carregado ou n�o\n" +"Cada vez que escolhe um pacote na arvore, uma descri��o aparece na\n" +"direita.\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vai\n" -"dizer-lhe se os servi�os sound e alsa est�o configurados para serem " -"lan�ados\n" -"no n�vel de inicializa��o 3\n" +"!! Se um pacote de servidor foi seleccionado, de prop�sito ou porque fazia\n" +"parte dum grupo, vai-lhe ser pedido de confirmar que deseja mesmo\n" +"instalar esse servidor. Sob Mandrake Linux, todos os servidores\n" +"instalados s�o iniciados ao arranque. Mesmo se eles s�o seguros e n�o\n" +"t�m problemas conhecidos na sa�da da distribui��o, podem ter sido\n" +"descobridos buracos de seguran�a depois desta vers�o de Mandrake\n" +"Linux ter sido acabada. Se voc� n�o souber para que serve um servi�o\n" +"particular ou porque o instalar, carregue em \"N�o\". Carregar em \"Sim\n" +"vai instalar os servi�os iniciar-los automaticamente por omiss�o. !!\n" "\n" -"- \"aumix -q\" vai dizer-lhe se o som est� baixado ou n�o\n" +"A op��o \"Depend�ncias autom�ticas\" s� desactiva o dialogo de aviso\n" +"que aparece quando o instalador escolheu automaticamente um pacote.\n" +"Isto acontece quando foi determinado que � preciso satisfazer uma\n" +"depend�ncia com outro pacote para conseguir a instala��o.\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vai dizer-lhe qual programa utiliza a placa " -"de\n" -"som.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Correc��o de problemas de som" +"O pequeno �cone de disquete abaixo da lista permite de carregar uma\n" +"lista de pacotes escolhida durante uma instala��o anterior. Carregando\n" +"neste �cone vai pedir-lhe de inserir uma disquete criada ao fim duma\n" +"instala��o anterior. Veja o segundo conselho do passo anterior sobre\n" +"como criar uma disquete deste tipo." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Erro : o piloto \"%s\" para a sua placa de som n�o est� na lista" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Escolha a sua senha de codifica��o do sistema de ficheiros" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Modelo desconhecido" +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Por favor escolha o seu dispositivo CD/DVD\n" +"(Carregar em Entradapara propagar a configura��o nas outras zonas.\n" +"Esta zona n�o � necess�ria, � s� uma ferramenta para preencher este " +"formulario.)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "N�o h� nenhum piloto conhecido para a sua placa de som (%s)" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nenhum piloto conhecido" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Serra Le�o" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"N�o h� nenhum piloto livre para a sua placa de som (%s), mas existe um " -"piloto propriet�rio em \"%s\"." +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nenhum piloto livre" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(valor por omiss�o: %s)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configura��o" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "P�gina de teste alternativa (Letter)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"O antigo piloto \"%s\" est� na lista preta.\n" +"Configura��o do Servidor DHCP.\n" "\n" -"Foi indicado que ele provoca erros no n�cleo ao descarregar.\n" +"Aqui pode escolher as diferentes op��es para a configura��o do servidor " +"DHCP.\n" +"Se n�o conhece a que corresponde uma op��o, deixe-a como est�.\n" "\n" -"O novo piloto \"%s\" s� vai ser utilizado no pr�ximo arranque." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Correc��o de problemas" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Escolha um servidor X" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Tamanho da parti��o de mem�ria virtual em MB: " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"OSS (Sistema de Som Aberto) era o primeiro API. � um API de som independente " -"do OS (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas � um API muito b�sico e " -"limitado.\n" -"Ainda por cima, todos os pilotos OSS reinventam a roda.\n" -"\n" -"ALSA (Arquitectura Avan�ada de Som Linux) � uma arquitectura modular que " -"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n" -"\n" -"Tamb�m fornece um API de muito mais alto n�vel que OSS.\n" -"\n" -"Para utilizar alsa, pode escolher :\n" -"- ou o antigo API de compatibilidade OSS\n" -"- ou o novo API ALSA que fornece muitas fun��es mas exige a utiliza��o da " -"livraria ALSA.\n" +"Outras (n�o do drakbackup)\n" +"chaves j� no s�tio" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Nenhuma mudan�a nos arquivos!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatado\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Tipo de instala��o" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Impressora \"%s\" num servidor SMB/Windows \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"\n" -"A sua placa utiliza agora o piloto %s\"%s\" (o piloto por omiss�o para a sua " -"placa � \"%s\")" +"- O dem�nio (%s) inclui�:\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d n�meros separados com virgulas" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Aqui voc� pode escolher um piloto alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua " -"placa de som (%s)" +"O protocolo rusers permite que os utilizadores de uma rede identifiquem\n" +"quem est� registado (ligado) noutras m�quinas que respondam." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configura��o do Som" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configura��o das Etapas Autom�ticas" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"N�o h� nenhum piloto alternativo OSS/ALSA conhecido para a sua placa de som " -"(%s) que utiliza actualmente \"%s\"" +"Deseja saber mais sobre a comunidade Fontes Abertas? Junte-se ao mundo dos " +"Programas Livres!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nenhum piloto alternativo" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "Activar o suporte de radio" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Por favor escolha os dados que quer na c�pia de seguran�a..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Suporte de radio�:" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"A liga��o falhou.\n" +"Verifique a sua configura��o no Centro de Controlo do Mandrake." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Configura��o PLL�:" +msgid "received" +msgstr "recebido" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Numero de tampos de captura de tipo mmap�:" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Ficheiro/_Novo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numero de tampos de captura�:" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP do servidor DNS" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tipo de Sintonisador�:" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fim da Zona IP :" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modelo da Placa�:" +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Para a maioria das placas TV modernas, o modulo bttv do n�cleo GNU/Linux " -"detecta automaticamente os bons parametros.\n" -"Se a sua placa for mal detectada, pode for�ar o bom tipo de sintonisador e " -"de placa aqui. Escolha os seus parametros somente se necess�rio." +msgid "NoVideo" +msgstr "Semv�deo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Este campo descreve o dispositivo" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Desconhecido|Gen�rico" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A adicionar a impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Desconhecido|CPH06X (bt878) [muitos fabricantes]" +msgid "Local Printers" +msgstr "Impressoras locais" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Desconhecido|CPH05X (bt878) [muitos fabricantes]" +msgid "Installation image directory" +msgstr "directoria da imagem da instala��o" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detectar" +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Fazer" +msgid "Port: %s" +msgstr "Porta: %s" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s) " +msgid "Spain" +msgstr "Espanha" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "M� escolha, tente novamente\n" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Este nome de utilizador j� foi adicionado" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Re-submeter" +msgid "Choose a file" +msgstr "Escolha um ficheiro" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Note, uma etiqueta mudou�:\n" -"%s" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Por favor escolha o primeiro numero dos 10 que deseja editar,\n" -"ou carregue s� em Entrada para proceder.\n" -"A sua escolha�? " +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto-detectar as portas dispon�veis" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> H� muitas coisas a escolher a partir de (%s).\n" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "A Partilha da Liga��o � Internet est� actualmente desactivada" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Sua escolha? (por omiss�o '%s'%s) " +msgid "San Marino" +msgstr "S�o Marino" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " escreva `void' para uma entrada vazia" +msgid "Belgium" +msgstr "B�lgica" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Quer carregar neste bot�o?" +msgid "Kuwait" +msgstr "Koweit" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Bot�o '%s': %s" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Escolha o gestor de janelas a executar:" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Sub-gera��o do processador" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Sua escolha? (0/1, por omiss�o '%s') " +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Assistente de Primeira Vez" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Entradas que vai ter de preencher�:\n" -"%s" +"Ocorreu um erro, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n" +"Continue a seu pr�prio risco." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"O carregamento do m�dulo %s falhou.\n" -"Quer tentar novamente com outros par�metros?" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Especificar op��es" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Auto-procurar" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakist�o" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Em alguns casos, o driver %s precisa de informa��es extra para funcionar\n" -"correctamente, mas ele normalmente funciona bem sem estas informa��es.\n" -"Deseja especificar op��es extras ou deixar o driver localizar na sua\n" -"m�quina as informa��es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder�\n" -"travar o computador, mas n�o deve causar algum dano." +"Para poder imprimir com a sua Lexmark a jacto de tinta e com esta " +"configura��o, precisa dos pilotos fornecidos por Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Visite o servidor US e carregue no bot�o \"Drivers\". Escolha ent�o o " +"seu modelo e depois \"Linux\" como sistema operativo. Os pilotos s�o " +"fornecidos como pacotes RPM ou script com uma instala��o gr�fica " +"interactiva. N�o precisa fazer esta configura��o com os interfaces gr�ficos. " +"Anule logo depois de aceitar a licen�a. Imprima ent�o as paginas de controlo " +"das cabe�as com \"lexmarkmaintain\" e configure a posi��o das cabe�as com o " +"mesmo programa." -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Qual driver %s que eu deveria tentar?" +msgid "Permissions" +msgstr "Permiss�es" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Op��es do m�dulo:" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Agora pode definir as op��es para o m�dulo %s.\n" -"As op��es est�o no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" -"Para exemplo, ``io=0x300 irq=7''" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Vers�o: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Voc� pode agora inserir as op��es para o modulo %s.\n" -"Lembre-se que todo endere�o deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'" +"Seu sistema est� com poucos recursos. Pode ter algum problema na\n" +"instala��o do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, pode tentar instalar usando " +"o\n" +"modo texto. Para isso, prima `F1' no quadro de inicializa��o e escreva " +"`text'." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(m�dulo %s)" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Usar a parti��o Windows para loopback" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "A instalar o driver para %s placa %s" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arm�nio (m�quina de escrever)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ver informa��o do hardware" +msgid "Connection type: " +msgstr "Tipo de Liga��o:" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Tem algum interface %s?" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Interface gr�fico" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Tem algum outro?" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Interfaces %s %s encontrados" +msgid "India" +msgstr "�ndia" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Voc� pode configurar cada parametro do m�dulo aqui." +msgid "Chad" +msgstr "Chade" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "cadeias separadas por virgulas" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaquia" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "n�meros separados por virgulas" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapura" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d cadeias separadas com virgulas" +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d n�meros separados com virgulas" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Sincroniza��o Horizontal do Monitor: %s\n" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "um n�mero" +msgid "Path" +msgstr "Caminho" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Voc� precisa do microc�digo Alcatel.\n" -"Descarregue-o em\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"e copie o mgmt.o em /usr/share/speedtouch" +"Aqui pode indicar uma linha de comando para dirigir o trabalho de impress�o " +"de outra maneira do que directamente para a impressora." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"A maneira mais comum de se ligar com adsl � pppoe.\n" -"Mas algumas liga��es usam pptp, poucas usam dhcp.\n" -"Se n�o sabe, escolha 'usar pppoe'" +"O sistema de impress�o (%s) n�o vai ser lan�ado autom�ticamente quando a " +"m�quina arranca.\n" +"\n" +"� poss�vel que o arranque autom�tico tenha sido desactivado ao mudar para um " +"n�vel de seguran�a superior pois o sistema de impress�o � uma porta de " +"ataque poss�vel.\n" +"\n" +"Deseja que o arranque autom�tico do sistema de impress�o seja activado de " +"novo?" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Ligar � Internet" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Impressora %s\n" +"Que deseja mudar nesta impressora?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (utilizando pppoa) usb" +msgid "Add host" +msgstr "Adicionar um anfitri�o" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Se voc� pensa que sabe qual � o bom piloto para a sua placa de som\n" +"pode escolher-lo na lista abaixo.\n" +"\n" +"O piloto actual para a sua placa de som \"%s\" � \"%s\" " -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "usar dhcp" +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Deseja permitir aos utilizadores de partilhar pastas?\n" +"Isto vai permitir aos utilizadores de somente carregar em \"Partilhar\" com " +"konqueror e nautilus.\n" +"\n" +"\"Personalizado\" permite de escolher para cada utilizador.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "usar pptp" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Por favor carregue ou grave uma selec��o de pacotes numa\n" +"disquete. O formato � o mesmo que nas disquetes de auto_install." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "usar pppoe" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "China (broadcast)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Outras portas" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Utilizar quotas para os ficheiros da c�pia de seguran�a." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Tudo (nenhum p�ra-fogo)" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Configurar Impressora \"%s\"..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Porta invalida dada : %s.\n" -"O bom formato � \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n" -"onde porta � entre 1 e 65535." +msgid "Internet connection" +msgstr "Liga��o � Internet" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Pode escrever portas diversas. \n" -"Exemplos validos s�o : 139/tcp 139/udp.\n" -"Veja em /etc/services para informa��es." +"O carregamento do m�dulo %s falhou.\n" +"Quer tentar novamente com outros par�metros?" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "A quais servi�os deseja permitir a liga��o desde o Internet ?" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Seja bemvindo no mundo dos C�digos de programa��o Abertos" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Configurador do drakfirewall\n" -"\n" -"Verifique que configurou o seu acesso � Rede/Internet com\n" -"drakconnect antes de continuar." +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "B�snia e Herzegovina" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Configurador do drakfirewall\n" -"\n" -"Configura um p�ra-fogo pessoal para esta m�quina Mandrake Linux.\n" -"Para um p�ra-fogo poderoso e dedicado, por favor veja a \n" -"distribui��o especializada MandrakeSecurity Firewall" +"Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou " +"JFS) para este ponto de montagem\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Nenhuma placa de rede" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Deve indicar o nome de um anfitri�o ou um endere�o IP.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Servidor POP e IMAP" +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "A enviar os ficheiros..." + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Servidor de Correio" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Placa ISDN interna" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Servidor de Nomes do Dom�nio" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"N�o h� nenhum piloto alternativo OSS/ALSA conhecido para a sua placa de som " +"(%s) que utiliza actualmente \"%s\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor Web" +msgid "Title" +msgstr "Titulo" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Nome do anfitri�o Zeroconf n�o deve conter um " +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalar e converter pol�cias" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nome do anfitri�o" +msgid "WARNING" +msgstr "ATEN��O" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nome do anfitri�o Zeroconf" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "A instalar o carregador de arranque" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Insira o nome do anfitri�o Zeroconf sem nenhum ponto se n�o quer\n" -"usar o nome do anfitri�o por omiss�o." +msgid "replay" +msgstr "refazer" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "A configurar a rede" +msgid "detected %s" +msgstr "detectado %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Por favor escolher o adaptador de rede que quer usar para se ligar � Internet" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Ilhas Virgens (U.S.)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Escolha o interface de rede" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado no seu sistema.\n" -"Eu n�o posso configurar este tipo de liga��o." +"A configura��o da partilha da liga��o � Internet j� foi feita.\n" +"Est� neste momento desactivada.\n" +"\n" +"Que deseja fazer?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" -"Qual cliente dhcp que deseja usar?\n" -"Por omiss�o � dhcp-client" +"Insira o endere�o IP e a porta do anfitri�o cujas impressoras deseja usar." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nenhuma placa ISDN PCI foi encontrada. Por favor seleccione uma no pr�ximo " -"quadro." +msgid "Pipe into command" +msgstr "Envia o trabalho para o commando" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Eu detectei uma placa ISDN PCI, mas n�o sei qual � o tipo. Por favor " -"seleccione uma placa PCI no pr�ximo quadro." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Qual destas � a sua placa ISDN?" +"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``propriet�rios'' \n" +"para funcionar. Pode encontrar mais informa��es em: %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configura��o ISDN" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "A detectar dispositivos..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Carregue aqui para lan�ar o assistente ->" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" +"Description of the fields:\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" msgstr "" +"Descri��o dos campos�:\n" "\n" -"Se tiver uma placa ISA, os valores do pr�ximo quadro devem estar correctos.\n" -"\n" -"Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o irq e io da sua placa.\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Eu n�o sei" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "o nome do processador" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "A refrescar os dados da impressora" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Qual tipo de placa tem?" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Deve tamb�m formatar %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Encontrei o interface \"%s\" deseja utilizar-lo ?" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Tenha cuidado: essa opera��o � perigosa." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Qual protocolo que quer usar?" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Insira uma disquete com a selec��o de pacotes" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocolo para o resto do mundo" +msgid "Server: " +msgstr "Servidor�: " -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocolo para o resto do mundo\n" -"Sem Canal-D (linhas alugadas)" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alertas de Seguran�a:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocolo europeu" +msgid "Sweden" +msgstr "Su�cia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Utilizar Expect para SSH" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Seleccione o seu provedor.\n" -" Se n�o estiver na lista, escolha N�o Listado" +msgid "Poland" +msgstr "Pol�nia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN externo" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Import�ncia: %s\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Placa ISDN interna" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Por favor escolha se deseja ejectar a cassete depois de arquivar." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "De que tipo � sua liga��o ISDN?" +msgid "Other ports" +msgstr "Outras portas" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Assistente de Configura��o da Rede" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Numero de tampos de captura de tipo mmap�:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Antiga Configura��o (isdn4net)" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Controladores SMBus" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nova configura��o (isdn-simples)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Tempo de espera pela liga��o (em segundos)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Qual configura��o ISDN prefere�?\n" -"\n" -"* A Antiga configura��o utiliza isdn4net. Cont�m ferramentas\n" -" potentes, mas dif�ceis de configurar, e n�o padr�o.\n" -"\n" -"* A Nova configura��o � mais f�cil de compreender, mais\n" -" padr�o, mas com menos possibilidades.\n" -"\n" -"Nos aconselhamos a configura��o f�cil.\n" +"Alguns dos primeiros processadores i486DX-100 n�o podem voltar ao modo " +"operacional de maneira segura depois de ter utilizado a instru��o \"halt\"." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "N�o fazer nada" +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Utilizar as parti��es existentes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalar rpm" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Incapaz de ligar ao espelho %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"Foi detectado um winmodem baseado em \"%s\", deseja instalar os programas " -"necess�rios?" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ajuda/_Sobre..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Titulo" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Apagar as pastas do usu�rios antes de restaurar." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"O seu modem n�o � suportado pelo sistema.\n" -"Veja em http://www.linmodems.org" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Segundo DNS Server (opcional)" +"Voc� vai configurar uma impressora remota. Isto necessita uma liga��o � rede " +"funcional, mas a sua rede ainda n�o est� configurada. Se continua sem " +"configurar a rede, n�o vai poder utilizar a impressora que est� a configurar " +"agora. Como deseja proceder?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Primeiro DNS Servidor (opcional)" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Configura��o de impressoras CUPS" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Nome do dom�nio" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "n�o consegui encontrar nenhuma pol�cia na suas parti��es montadas" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "F00f bug" +msgstr "Erro F00F" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Baseado em roteiro" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Baseado em terminal" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Qual cliente dhcp que deseja usar?\n" +"Por omiss�o � dhcp-client" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nome do dom�nio:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID de Login" +msgid "On Floppy" +msgstr "Na Disquete" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "N�mero do telefone" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nome da liga��o" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"se configurado para sim, verifica se os dispositivos de rede est�o em modo " +"prom�scuo." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Op��es de liga��o" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "A procurar pacotes dispon�veis..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o seu modem est� ligado." +msgid "Init Message" +msgstr "Mensagem Init" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configura��o da Rede" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Reparar a tabela de parti��es" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Ocorreram problemas durante a configura��o.\n" -"Teste a sua liga��o com net_monitor ou mcc. Se a sua liga��o n�o funciona, " -"pode desejar relan�ar a configura��o." +msgid "Connection complete." +msgstr "Liga��o feita." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Depois de completado, recomendamos que reinicie o seu \n" -"ambiente X para evitar o problema da troca de nome do anfitri�o." +msgid "Cyprus" +msgstr "Chipre" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Parab�ns. A configura��o da rede e da Internet acabou.\n" -"\n" -"A configura��o ser� agora aplicada ao seu sistema.\n" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Remover do RAID" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Ocorreu um problema ao reiniciar a rede: \n" -"\n" -"%s" +"Essa senha de codifica��o � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "A rede precisa de ser reiniciada. Deseja reinici�-la?" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Assistentes de Configura��o" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Configura��o da Rede" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Liga��o ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Quer iniciar a sua liga��o ao iniciar?" +msgid "primary" +msgstr "principal" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Liga��o � Internet" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " no servidor SMB/Windows \"%s\", partilha \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" "\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"voc� configurou varias maneiras de se ligar ao Internet.\n" -"Escolha a que deseja utilizar.\n" +"Pode agora escolher quais servi�os deseja lan�ar ao arranque.\n" "\n" +"DrakX apresenta todos os servi�os dispon�veis com a\n" +"instala��o que fez. Controle-os atentamente e desligue os que n�o\n" +"s�o sempre necess�rios ao arranque.\n" +"\n" +"Pode obter um curto texto de descri��o do servi�o ao escolher\n" +"um servi�o. No entanto, se n�o tem a certeza de saber se um\n" +"servi�o � �til ou n�o, mais vale deixar-lo na posi��o por omiss�o.\n" +"\n" +"!! Aqui, seja muito atento se pretende utilizar a sua m�quina como\n" +"um servidor : n�o vai provavelmente querer lan�ar os servi�os de\n" +"que n�o precisa. Lembre-se por favor que v�rios servi�os podem ser\n" +"perigosos se s�o activados num servidor. De maneira geral, escolha\n" +"s� os servi�os de que precisa mesmo.\n" +"!!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Escolha a liga��o que deseja configurar" +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Liga��o � Rede" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Activa/Desactiva todas os interfaces de rede configurados para iniciar\n" +"no arranque." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "liga��o por cabo detectada" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"A frequ�ncia do processador em MHz (Mega Hertz que em primeira aproxima��o " +"pode ser por erro assimilada � quantia de instru��es que o processador pode " +"tratar por segundo)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Liga��o por Cabo" +msgid "important" +msgstr "importante" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "detectado" +msgid "Total Progress" +msgstr "Progress�o Total" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Liga��o ADSL" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX vai detectar os dispositivos IDE presentes no seu computador.\n" +"Tamb�m tentar� localizar adaptadores PCI SCSI. Se o DrakX encontrar\n" +"um adaptador SCSI e souber qual piloto utilizar, ele ser� instalado\n" +"automaticamente.\n" +"\n" +"Como a detec��o de material n�o � sempre certa, DrakX n�o reconhecer\n" +"os seus discos. Nesse caso, dever� indicar o material que possui.\n" +"\n" +"Se tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntar�\n" +"se quer especificar op��es para ele. Pode deixar que o DrakX examine o\n" +"material para descobrir as op��es. Isso normalmente funciona bem.\n" +"\n" +"Se o DrakX n�o consegue, precisar� definir manualmente as op��es para\n" +"o piloto." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "detectado %s" +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Liga��o ISDN" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Liga��o via winmodem" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "A preparar o carregador de arranque" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detectado na porta %s" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Porta de liga��o (ex. %s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Liga��o normal via modem" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "As senhas n�o coincidem" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "A detectar dispositivos..." +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Exemplos para IPs correctos :\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modo de Perito" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frequ�ncia (MHz)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Usar auto-detec��o" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Para usar esta selec��o guardada de pacotes, arranque a instala��o com " +"``linux defcfg=floppy''" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Escolha o perfil a configurar:" +msgid "the number of the processor" +msgstr "o numero do processador" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Bem-Vindo ao Assistente de Configura��o da Rede\n" -"\n" -"Estamos preparados para configurar a sua liga��o de rede/Internet.\n" -"Se n�o quiser usar a auto-detec��o, desmarque a op��o.\n" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "O rel�gio material est� na hora GMT" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Por que est� a fazer uma instala��o em rede a sua rede j� est� configurada.\n" -"Clique em OK para manter a configura��o, ou Cancelar para reconfigurar a sua " -"liga��o Internet & Rede.\n" +msgid "Give a file name" +msgstr "Escreva um nome de ficheiro" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Vamos agora configurar a liga��o %s.\n" -"\n" -"\n" -"Carregue em OK para continuar." +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Por favor escolha a ficha em que a sua impressora est� ligada." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Vamos agora configurar a liga��o %s." +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Troque de CD-Rom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Liga��o e configura��o da Internet" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguai" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Utilizar arquivos por incrementa��o (n�o esmaga os antigos arquivos)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Configurar a liga��o" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "N�o h� nenhum piloto conhecido para a sua placa de som (%s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" +msgid "force" +msgstr "for�ar" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" +msgid "Exit" +msgstr "Sair" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"\n" -"Pode reconfigurar sua liga��o." +"NOTA : Dependendo do modelo da impressora e o sistema de impress�o, v�o ser " +"instalados at� %d MB de programas adicionais." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"\n" -"Pode ligar � Internet ou reconfigurar sua liga��o." +"N�o tem nenhum interface configurado.\n" +"Para configurar primeiro clique em 'Configurar'" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "N�o est� neste momento ligado � Internet." +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniano" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"\n" -"Pode desligar ou reconfigurar a sua liga��o." +"Apache � um servidor World Wide Web. Ele � usado para servir ficheiros\n" +"HTML e CGI." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Est� neste momento ligado � Internet." +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Adicionar/Suprimir Clientes" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "O Url deve come�ar com 'ftp:' ou 'http:'" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Escolha o interface de rede" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "O Proxy deve ser http://..." +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modelo Desconhecido" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Gravadores de CD/DVD" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Parti��o de arranque por omiss�o\n" +" (para arranque do MS-DOS, n�o para o lilo)\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configura��o de proxies" +msgid "choose image" +msgstr "escolha uma imagem" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "O endere�o do port�o deve ser no formato 1.2.3.4" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Configura��o de firewall detectada!" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "O endere�o do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4" +msgid "Connection name" +msgstr "Nome da liga��o" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Dispositivo de ponte" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"posi��o horizontal da caixa\n" +"de texto em numero de letras" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Porta de liga��o (ex. %s)" +msgid "Updating package selection" +msgstr "A actualizar a selec��o de pacotes" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Servidor DNS" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Por favor introduza o nome do seu anfitri�o.\n" -"O nome do anfitri�o deve ser um nome de anfitri�o totalmente qualificado,\n" -"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" -"Tamb�m pode introduzir o endere�o IP de um ponte se tiver um" +"A gera��o da disquete foi feita.\n" +"Pode agora refazer a sua instala��o." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Rate deveria ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou " -"insira suficientes '0' (zeros)." +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "o numero de bot�es que o rato tem" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Freq deveria ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma " -"frequ�ncia de 2.46 GHz), ou ent�o insira suficientes '0' (zeros)." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "O endere�o IP deve estar no formato 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Iniciado ao arranque" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Obter o nome de anfitri�o a partir do endere�o DHCP" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Liga��o a quente da Rede" +"Por favor escreva a pasta (ou modulo) para\n" +" meter o arquivo neste anfitri�o." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Procurar o id da placa rede (�til para os port�teis)" +msgid "Replay" +msgstr "Repetir" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nome do anfitri�o DHCP" +msgid "Backup other files" +msgstr "C�pia de seguran�a dos outros ficheiros" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nenhum drive de disquete dispon�vel" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Endere�o IP" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Os ficheiros arquivados est�o estragados" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "TV norm:" +msgstr "Sistema TV�:" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP Autom�tico" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Fam�lia de cpuid" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (driver %s)" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "A configurar dispositivo de rede %s" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituano AZERTY (novo)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Por favor introduza a configura��o IP para esta m�quina.\n" -"Cada item deve ser introduzido como endere�o IP ponteado-decimal\n" -"(por exemplo, 1.2.3.4)." +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "sim significa que o coprocessador aritm�tico tem um vector de excep��o" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"AVISO: Esse dispositivo j� foi configurado para ligar � Internet.\n" -"Apenas aceite manter este dispositivo configurado.\n" -"A modifica��o dos campos abaixo ir� sobrepor esta configura��o." +"Seleccionou uma parti��o RAID n�o material como root (/).\n" +"Nenhum gestor de arranque consegue aced�-la sem uma\n" +"parti��o /boot. Fa�a cuidado em adicionar uma parti��o /boot" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Aviso! Uma configura��o de firewall existente foi detectada. Pode necessitar " -"de configura��o manual depois da instala��o." +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Configura��o de firewall detectada!" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Outros SO (MacOS...)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Senha da conta" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Para activar o rato," -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Nome do utilizador da conta" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "A ligar a rede" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tempo de espera pela liga��o (em segundos)" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "As c�pias de ecr� estar�o dispon�veis ap�s a instala��o em %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Velocidade de Liga��o" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Mais do que uma parti��o Microsoft foi detectada no seu disco r�gido.\n" +"Por favor escolha a qual deseja reduzir para poder instalar o seu\n" +"sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Cada parti��o � listada como segue : \"Nome Linux\", \"Nome Windows\"\n" +"\"Capacidade\".\n" +"\n" +"O \"Nome Linux\" tem a estrutura : \"tipo de disco\", \"numero de disco\",\n" +"\"numero da parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n" +"\n" +"O \"Tipo de Disco\" � \"hd\" se o disco r�gido � IDE e \"sd\" se � um\n" +"disco r�gido SCSI.\n" +"\n" +"O \"Numero de disco\" � sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n" +"Com os discos IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco r�gido mestre no controlador IDE principal\";\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco r�gido escravo no controlador IDE principal\";\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco r�gido mestre no controlador IDE segundario\";\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco r�gido escravo no controlador IDE segundario\";\n" +"\n" +"Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um\n" +"\"b\" significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc.\n" +"\n" +"O \"Nome Windows\" � a letra do seu disco r�gido sob Windows\n" +"(o primeiro disco ou parti��o � chamado \"C:\")." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modo de marca��o" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanz�nia" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Escolha o seu pa�s" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "A computar limites do sistema de ficheiros FAT" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Provider DNS 2 (opcional)" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Fontes de Arquivo�: \n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Provider DNS 1 (opcional)" +msgid "Content of the file" +msgstr "Conte�do do ficheiro" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "N�mero do telefone do provedor" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentica��o LDAP" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Deixe-me escolher qualquer piloto" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "O seu n�mero de telefone pessoal" +msgid "Profile " +msgstr "Perfil " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 da Placa" +msgid "transmitted" +msgstr "enviado" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_O da Placa" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO da Placa" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem�ria da Placa (DMA)" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d cadeias separadas com virgulas" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ da Placa" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Aqui est� a lista completa de teclados dispon�veis" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo" +msgid "Theme name" +msgstr "Nome do tema" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configura��o da Liga��o" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajuda" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"O sistema n�o parece estar ligado � Internet.\n" -"Tente reconfigurar a sua liga��o." +"Aqui pode decidir se os digitalizadores ligados a esta m�quina deveriam ser " +"disponibilizados para m�quinas remotas e para quais m�quinas." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Por raz�es de seguran�a, ser� desligado(a) agora." +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "a largura da barra de progress�o" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "O sistema est� agora ligado � Internet." +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ilhas Cook" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "A testar a sua liga��o..." +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "A formatar a parti��o %s" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Quer tentar ligar-se � Internet agora?" +msgid "Hostname required" +msgstr "Anfitri�o requiso" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configura��o da Internet" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Deseleccionar as pol�cias instaladas" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Algo mau est� acontecer no seu disco. \n" -"O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n" -"Isso significa que escrever algo no disco resultar� em dados errados " -"aleat�riamente." +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Por omiss�o)" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "A procurar os digitalizadores configurados..." -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "No servidor CUPS \"%s\"" +msgid "Wheel" +msgstr "Roda" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Impressoras remotas" +msgid "Videocard" +msgstr "Placa de V�deo" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(nesta m�quina)" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Remover selec��o" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(em %s)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Auto-detectar _modems" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Sistema Unix Comum de Impress�o" +msgid "Remove printer" +msgstr "Suprimir esta impressora" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATEN��O!\n" +"\n" +"DrakX vai agora redimensionar sua parti��o Windows. Tenha cuidado:\n" +"esta opera��o � perigosa. Se o n�o tiver feito ainda, deve correr o\n" +"scandisk do Windows (e opcionalmente correr o defrag) nesta parti��o, e\n" +"ent�o reiniciar a instala��o. Tamb�m deveria fazer backup dos seus\n" +"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Nova Gera��o" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "A quais servi�os deseja permitir a liga��o desde o Internet ?" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Bem vindo ao utilit�rio de configura��o do correio.\n" +"\n" +"Aqui, poder� configurar o sistema de alertas.\n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Dem�nio de Impress�o em Linha" +msgid "Other" +msgstr "Outro" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Default" +msgstr "Por omiss�o" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Imprimir, n�o meter em fila." +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emula��o Bot�o 2" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modelo Desconhecido" +msgid "type1inst building" +msgstr "constru��o de type1inst" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo desconhecido" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Porta %s)" +msgid "choose image file" +msgstr "escolha um ficheiro imagem" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Anfitri�o %s" +msgid "X server" +msgstr "servidor X" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rede %s" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nome do Administrador do Dom�nio" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interface \"%s\"" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Houve um erro enquanto procurava cadeias de TV" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rede(s) local(is)" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Teclado Americano (Internacional)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Impressora directa (sem piloto)" +msgid "Not installed" +msgstr "N�o instalado" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", utilizando o commando %s" +msgid "LAN connection" +msgstr "Liga��o � Rede" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " no servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" +msgid "/File/-" +msgstr "/Ficheiro/-" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " no servidor SMB/Windows \"%s\", partilha \"%s\"" +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", anfitri�o TCP/IP \"%s\", porta %s" +msgid "Basic" +msgstr "B�sico" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", a imprimir para %s" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", dispositivo multi-fun��es" +msgid "pdq" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dispositivo multi-fun��es em HP JetDirect" +msgid "Card IO" +msgstr "IO da Placa" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", dispositivo multi-fun��es em USB" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "quando marcado, o utilizador e o grupo n�o v�o ser mudados" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", dispositivo multi-fun��es no cabo paralelo \\#%s" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Esta � uma parti��o especial\n" +" Bootstrap serve para o \n" +"duplo arranque do seu sistema.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", impressora USB" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Por favor escolha para cada passo se o deseja como nesta instala��o, ou " +"feito manualmente" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", impressora USB \\#%s" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Tamb�m pode decidir aqui se os digitalizadores nas m�quinas remotas deveriam " +"ser disponibilizados nesta m�quina." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " no cabo paralelo \\#%s" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Rede por FTP.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Impressoras locais" +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Envia o trabalho para um commando" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Voc� deve entrar um perif�rico ou um nome de ficheiro!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Entre uma impressora URI" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Sair" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Impressora num servidor NetWare" +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Voc� precisa do microc�digo Alcatel.\n" +"Descarregue-o em\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"e copie o mgmt.o em /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Impressora num servidor SMB/Windows 95/98/NT" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Mem�ria gr�fica: %s kB\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" Este programa � livre ; pode redistribuir-lo ou modificar-lo nos\n" +" termos da licen�a GNU GPL como publicada pela Funda��o dos\n" +"Programas Livres, seja na vers�o 2, seja (� sua escolha) qualquer\n" +"vers�o ulterior.\n" +"\n" +" Este programa � distribu�do com o objectivo de ser �til, mas sem\n" +" NENHUMA GARANTIA ; mesmo sem a garantia impl�cita de VENDA ou de\n" +" ADEQUA��O A QUALQUER COISA. Veja a licen�a GNU Licen�a Publica\n" +" Geral para mais detalhes.\n" +"\n" +" Voc� deveria ter recebido uma c�pia da licen�a GNU GPL com este\n" +"programa ; se n�o, escreva � Funda��o Free Software, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Impressora num servidor lpd remoto" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "aceder �s ferramentas de constru��o" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Impressora num Servidor CUPS remoto" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Por favor escolha os dados a restaurar..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Impressora remota" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Se planear usar aboot, lembre-se de deixar espa�o livre (2048 sectores � " +"suficiente)\n" +"no in�cio do disco" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Impressora local" +msgid "Standard test page" +msgstr "P�gina de teste padr�o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configurar aplica��es..." +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "What" +msgstr "O qu�" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "A suprimir a impressora \"%s\"..." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro na ordena��o dos pacotes:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Quer mesmo suprimir a impressora \"%s\"?" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "B�lgaro (BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Suprimir esta impressora" +msgid "Disable Server" +msgstr "Desactivar o servidor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Aprender a utilizar esta impressora" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Senha de codifica��o do sistema de ficheiros" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Imprimir p�ginas de teste" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"N�o consegui apagar a impressora \"%s\" para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Por favor escolha o primeiro numero dos 10 que deseja editar,\n" +"ou carregue s� em Entrada para proceder.\n" +"A sua escolha�? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "A impressora \"%s\" foi apagada para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Save theme" +msgstr "gravar tema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A apagar a impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "group" +msgstr "grupo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Apagar esta impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"N�o consegui adicionar a impressora \"%s\" para Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto Instala��o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"A impressora \"%s\" foi adicionada para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Assistente de Configura��o da Rede" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A adicionar a impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontagem dos m�dias amov�veis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Adicionar esta impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Printing" +msgstr "Impress�o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "A impressora \"%s\" � agora a impressora por omiss�o." +msgid "Unkown driver" +msgstr "Modelo desconhecido" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Impressora por omiss�o" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "N�o encontrei nenhuma impressora ligada directamente � sua m�quina" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Definir esta impressora por omiss�o" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Criar uma nova parti��o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Op��es da impressora" +msgid "Driver:" +msgstr "Piloto :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Fabricante da impressora, modelo" +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Fabricante da impressora, modelo, piloto" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Usar fdisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "A suprimir a antiga impressora \"%s\"..." +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MOVA A SUA RODA!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nome da Impressora, descri��o, localiza��o" +msgid "sent: " +msgstr "enviado : " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tipo de liga��o da impressora" +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP Autom�tico" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Aqui chegou. A instala��o est� agora completa e o seu sistema GNU/Linux\n" +"est� pronto a ser utilizado. Basta carregar em \"Seguinte->\" para reiniciar " +"o\n" +"sistema. Desde o fim dos testes materiais, vai ver o carregador\n" +"de arranque, que lhe permite de escolher qual sistema operativo deseja\n" +"lan�ar.\n" +"\n" +"O bot�o \"Avan�ado\" prop�e mais dois bot�es para :\n" +"\n" +" * \"Criar disquete de auto instala��o\": para criar uma disquete de\n" +"instala��o que vai fazer toda a instala��o se a ajuda de um operador,\n" +"similar � instala��o que acabou de configurar.\n" +"\n" +" Note que duas op��es diferentes s�o dispon�veis depois de carregar\n" +"no bot�o :\n" +" * \"Repetir\". Isto � uma instala��o autom�tica por parte pois s�\n" +"a parti��o do disco fica interactiva;\n" +"\n" +" * \"Autom�tica\". Instala��o completamente autom�tica : o disco\n" +"r�gido � completamente apagado, todos os dados s�o perdidos.\n" +"\n" +" Esta op��o � muito pratica para instalar varias m�quinas iguais.\n" +"Veja a sec��o Auto Instala��o no nosso servidor web;\n" +"\n" +" * \"Guardar selec��o de pacotes\"(*): grava a selec��o de pacotes\n" +"como foi feita. Depois, quando faz outra instala��o, insira a disquete\n" +"no leitor e lance a instala��o pelo ecr� de ajuda carregando na tecla\n" +"[F1], e escrevendo >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Pode precisar duma disquete formatada FAT (para criar uma sob\n" +"GNU/Linux, escreva \"mformat a:\")" + +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Impressora directa" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Rato Pensador Kensington" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Fazer-lo!" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Configura��o duma impressora remota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldovia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Impressora %s\n" -"Que deseja mudar nesta impressora?" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Por favor escolha se deseja apagar a cassete antes de fazer a c�pia." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Mudar a configura��o da impressora" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "" +"Uma plataforma em linha para responder �s necessidades de suporte " +"especificas �s empresas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Instalar uma nova impressora" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "O Url deve come�ar com 'ftp:' ou 'http:'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo Normal" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Adicionar uma nova regra ao fim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Mudar de sistema de impress�o" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Tamb�m pode decidir aqui se as impressoras nas m�quinas remotas deveriam ser " +"disponibilizadas automaticamente nesta m�quina." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configura��o de CUPS" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Agora pode definir as op��es para o m�dulo %s.\n" +"As op��es est�o no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" +"Para exemplo, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Refrescar a lista das impressoras (para ver todas as impressoras CUPS " -"remotas dispon�veis)" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti��o?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Refrescar a lista de todas as impressoras CUPS remotas dispon�veis" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius RodaRede" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"As impressoras seguintes est�o configuradas. Carregue duas vezes numa " -"impressora para mudar a sua configura��o, para a definir por omiss�o, ou " -"para ver informa��es sobre ela." +msgid "Installing packages..." +msgstr "A instalar os pacotes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistema de impress�o : " +msgid "Dutch" +msgstr "Holand�s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "A verificar os programas instalados..." +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser instalados :\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "A instalar Foomatic..." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "N�o consegui configurar a impressora \"%s\"!" +msgid "service setting" +msgstr "Configura��o dos servi�os" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Configurar Impressora \"%s\"..." +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lendo os dados da impressora..." +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "O ficheiro j� est� utilizado por outro loopback, escolha outro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Que sistema de impress�o (fila) deseja usar?" +msgid "Read-only" +msgstr "Leitura s�" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Seleccionar a fila da Impressora" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "A definir a impressora por omiss�o..." +msgid "No known driver" +msgstr "Nenhum piloto conhecido" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "A instalar %s ..." +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "A apagar %s ..." +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Se n�o � a que deseja configurar, escreva um nome de dispositivo/ficheiro na " +"linha de entrada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"O sistema de impress�o (%s) n�o vai ser lan�ado autom�ticamente quando a " -"m�quina arranca.\n" +"Nenhuma placa de som foi encontrada na sua m�quina. Por favor verifique que " +"uma placa sonora suportada por Linux est� bem ligada.\n" "\n" -"� poss�vel que o arranque autom�tico tenha sido desactivado ao mudar para um " -"n�vel de seguran�a superior pois o sistema de impress�o � uma porta de " -"ataque poss�vel.\n" "\n" -"Deseja que o arranque autom�tico do sistema de impress�o seja activado de " -"novo?" +"Pode visitar a nossa base de dados de material em�:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "A iniciar o sistema de impress�o ao arranque" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configurar Rede de �rea Local..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Voc� vai instalar o sistema de impress�o %s num sistema que funciona no " -"n�vel de seguran�a %s.\n" -"Este sistema de impress�o lan�a um dem�nio (processo permanente) que espera " -"por tarefas de impress�o para as tratar. Este dem�nio tamb�m � acess�vel " -"pelas m�quinas remotas atrav�s da rede e � portanto uma porta de entrada " -"poss�vel para ataques. De facto, s� um numero limitado de dem�nios " -"escolhidos s�o iniciados por omiss�o neste n�vel de seguran�a.\n" -"\n" -"Deseja mesmo configurar a impress�o nesta m�quina?" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Iniciar o sistema de som na sua m�quina" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "A instalar um sistema de impress�o ao n�vel de seguran�a %s" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "A preparar a base de dados das impressoras..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paran�ico" +msgid "Information" +msgstr "Informa��es" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "alto" +msgid "No network card" +msgstr "Nenhuma placa de rede" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "A re-lan�ar o sistema de impress�o..." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configura��o duma impressora remota" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 bot�es" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"O acesso � rede n�o estava lan�ado e n�o p�de ser iniciado. Por favor " -"verifique a sua configura��o e o seu material. Tente ent�o de configurar a " -"sua impressora remota outra vez." +msgid "Detailed information" +msgstr "Informa��o detalhada" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"A configura��o de rede feita durante a instala��o n�o p�de ser iniciada " -"agora. Por favor verifique se a rede est� acess�vel depois de iniciar o " -"sistema e corriga a configura��o com o Centro de Controlo Mandrake, na " -"sec��o \"Rede e Internet\"/\"Liga��o\", e depois configure a impressora, " -"tamb�m com o Centro de Controlo Mandrake, na sec��o \"Material\"/\"Impressora" -"\"" +"Configura��o por omiss�o da Impressora\n" +"\n" +"Deveria assegurar-se que o tamanho do papel e o tipo de tinta/impress�o (se " +"dispon�veis) e tamb�m a configura��o material das impressoras laser " +"(memoria, op��es) est�o configurados correctamente. Pense que com uma muito " +"alta qualidade/resolu��o a impress�o pode tornar-se bastante lenta." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configurar a rede agora" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Esta disquete n�o est� formatada em FAT" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuar sem configurar a rede" +msgid "Configuring network" +msgstr "A configurar a rede" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Voc� vai configurar uma impressora remota. Isto necessita uma liga��o � rede " -"funcional, mas a sua rede ainda n�o est� configurada. Se continua sem " -"configurar a rede, n�o vai poder utilizar a impressora que est� a configurar " -"agora. Como deseja proceder?" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Placa Gr�fica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Liga��o � rede n�o configurada" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Computando limites do sistema de ficheiros do Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "A iniciar a sua liga��o � rede..." +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Provider DNS 1 (opcional)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "A refrescar os dados da impressora" +msgid "Cameroon" +msgstr "Camar�es" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Voc� transferiu a sua impressora por omiss�o (\"%s\"). Devo indicar-la como " -"impressora por omiss�o no novo sistema de impress�o %s?" +"Pode agora particionar %s.\n" +"Quando terminar, n�o esque�a de guardar usando `w'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transfere a configura��o da impressora" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "A transferir %s ..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"Pa�s\": Verifique o pa�s seleccionado. Se n�o est� neste pa�s,\n" +"carregue no bot�o \"Configurar\" e escolha outro. Se o seu pa�s\n" +"n�o estiver na primeira lista dada, carregue no bot�o \"Mais\"\n" +"para obter a lista completa dos pa�ses." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Novo nome da impressora" +msgid "Calendar" +msgstr "Calend�rio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"A impressora \"%s\" j� existe,\n" -"deseja sobrepor a sua configura��o?" +"Restaurar a Zona do\n" +"Catalogo Seleccionada" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"O nome da impressora deve apenas conter letras, n�meros e tra�os baixos" +"Para usar uma fila de impress�o lpd remota, precisa indicar o nome do " +"servidor de impress�o e o nome da impressora naquele servidor." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgid "Iceland" +msgstr "Isl�ndia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Uma impressora \"%s\" j� existe em %s. \n" -"Carregue em \"Transferir\" para a sobrescrever.\n" -"Tamb�m pode escrever um novo nome ou saltar esta impressora." +msgid "consolehelper missing" +msgstr "falta o ajudante da linha de commando" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "N�o transferir as impressoras" +msgid "stopped" +msgstr "parado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Marque as impressoras que deseja transferir e carregue em \n" -"\"Transferir\"." +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Se o FPU tem um vector irq" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir �rvore" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"O antigo piloto \"%s\" est� na lista preta.\n" "\n" -"Tamb�m as impressoras configuradas com ficheiros PPD fornecidos pelos " -"fabricantes ou com pilotos CUPS nativos n�o podem ser transferidas." +"Foi indicado que ele provoca erros no n�cleo ao descarregar.\n" +"\n" +"O novo piloto \"%s\" s� vai ser utilizado no pr�ximo arranque." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Para al�m disso, a filas que n�o foram criadas com este programa ou com " -"\"foomatic-configure\" n�o podem ser transferidas." +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo de Perito" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD e LPRng n�o suportam impressoras IPP.\n" +msgid "Printer options" +msgstr "Op��es da impressora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ s� suporta impressoras locais, impressoras LPD remotas, e impressoras " -"TCP/Socket.\n" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Endere�o da Rede Local" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS n�o suporta as impressoras em servidores Novell que enviam os dados em " -"comandos livremente-escritos.\n" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Arquivar os ficheiros do sistema. (pasta /etc)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Voc� de copiar a configura��o de impressora que fez para a fila %s para %s, " -"a sua fila actual. Todos os dados de configura��o (nome da impressora, " -"descri��o, localiza��o, tipo de liga��o, e configura��o por omiss�o) s�o " -"copiados, mas a tarefas em fila n�o v�o ser transferidas.\n" -"Todas as filas n�o podem ser transferidas pelas razoes seguintes :\n" +"Tem agora a possibilidade de descarregar os pacotes de actualiza��o.\n" +"Estes pacotes foram feitos depois desta distribui��o. Eles podem ter\n" +"correc��es de seguran�a ou de erros.\n" +"\n" +"Para descarregar estes pacotes, vai precisar de uma liga��o Internet \n" +"funcional.\n" +"\n" +"Deseja instalar as actualiza��es�?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Servidor Samba" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"A sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos " -"leitores de cartas de fotos a partir do seu PC. Pode agora aceder �s suas " -"cartas de fotos com o programa gr�fico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplica��es\" -> " -"\"Ferramentas de ficheiros\" -> \"Gestor de Ficheiros MTools\") ou com os " -"utilit�rios em linha de commando \"mtools\" (escreva \"man mtools\" na linha " -"de commando para mais informa��es). Vai encontrar o sistema de ficheiros da " -"carta na letra \"p:\", ou nas letras seguintes se tem mais de uma impressora " -"HP com leitores de cartas de fotos. Em \"MToolsFM\" pode mudar de letra de " -"dispositivo com a zona no canto direito superior da lista de ficheiros." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australiano Optus TV por Cabo" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"O seu dispositivo multi-fun��es foi configurado automaticamente para poder " -"digitalizar. Pode agora digitalizar com \"scanimage\" \"scanimage -d hp:%s\" " -"para indicar o digitalizador se tem v�rios) a partir da linha de commando ou " -"com os interfaces gr�ficos \"xscanimage\" ou \"xsane\". Se utiliza o GIMP, " -"tamb�m pode digitalizar escolhendo a boa entrada no menu \"Ficheiro\"/" -"\"Capturar\". Pe�a tamb�m \"man scanimage\" na linha de commando para obter " -"mais informa��es.\n" -"\n" -"N�o utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo!" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre op��es | <Espa�o> selecciona | <F12> pr�ximo passo " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." +msgid "Subnet:" +msgstr "Subrede :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Lista das op��es da impressora" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "A imprimir na impressora \"%s\"" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Por favor escreva o nome de anfitri�o ou o IP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Carta de impress�o/fotos acess�vel em \"%s\"" +msgid "When" +msgstr "Quando" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Impress�o/digitaliza��o em \"%s\"" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Segundo DNS Server (opcional)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Cartas de impress�o/digitaliza��o/fotos em \"%s\"" +msgid "Finland" +msgstr "Finl�ndia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Para saber as op��es dispon�veis para a impressora actual pode ou ler a " -"lista abaixo ou carregar no bot�o \"Imprimir a lista das op��es\".%s%s%s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Os commandos \"%s\" e \"%s\" tamb�m permitem de mudar a configura��o de uma " -"tarefa de impress�o particular. Basta adicionar os parametros desejados na " -"linha de comando, ex. \"%s <ficheiro>\".\n" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Profundidade de cor: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -"Tamb�m pode utilizar o interface gr�fico \"xpdq\" para definir as op��es e " -"gerir as tarefas de impress�o.\n" -"Se utiliza KDE tem um \"bot�o p�nico\", uma �cone no ecr�, chamada \"PARAR a " -"Impressora!\", que p�ra todas as tarefas de impress�o imediatamente quando " -"carrega nela. Isto � �til por exemplo no caso de bloqueio do papel.\n" +"N�o pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Este commando tamb�m pode ser utilizado na zona \"Commando de impress�o\" " -"dos dialogos de impress�o de muitas aplica��es. Mas neste caso n�o indique o " -"nome do ficheiro pois ele � indicado pela aplica��o.\n" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "A restaurar da disquete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Para imprimir um ficheiro a partir da linha de commando (janela de terminal) " -"utilize o commando \"%s <ficheiro>\" ou \"%s <ficheiro>\".\n" +"Drakperm � utilizado para ver os ficheiros a utilizar para definir as " +"permiss�es, os utilizadores e os grupos com msec.\n" +"Tamb�m pode editar as suas pr�prias regras que v�o sobrepor as regras por " +"omiss�o." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Para obter uma lista das op��es dispon�veis para a impressora actual " -"carregue no bot�o \"Imprimir a lista das op��es\"." +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"O commando \"%s\" tamb�m permite de modificar a configura��o de uma tarefa " -"de impress�o particular. Basta adicionar os parametros desejados na linha de " -"commando, ex. \"%s <ficheiro>\". " +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslov�nia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Para imprimir um ficheiro a partir da linha de commando (janela de sess�o) " -"use o commando \"%s <ficheiro>\".\n" +"Introduza um utilizador\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"Aqui tem uma lista das op��es dispon�veis para a impressora actual�:\n" -"\n" +"- dispositivos PCI e USB�: isto lista os ids PCI/USB do vendedor, do " +"dispositivo, e os ids sub PCI/USB corespondentes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Estes commandos tamb�m podem ser utilizados na zona \"Commando de impress�o" -"\" dos dialogos de impress�o de muitas aplica��es. Mas neste caso n�o " -"indique o nome do ficheiro pois ele � indicado pela aplica��o.\n" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Escolha da cor da Barra de Progress�o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Para imprimir um ficheiro a partir da linha de commando (janela de sess�o) " -"pode usar ou o commando \"%s <ficheiro> ou uma ferramenta de impress�o " -"gr�fica�: \"xpp <ficheiro>\". A ferramenta gr�fica permite-lhe de escolher " -"mais facilmente a impressora a utilizar e as op��es de configura��o.\n" +"Aqui est�o a diferentes entradas.\n" +"Pode adicionar mais ou alterar as existentes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Funcionou correctamente?" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"A(s) p�gina(s) foi(foram) enviada(s) para a impressora.\n" -"Pode demorar algum tempo antes da impress�o come�ar.\n" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"A(s) p�gina(s) foi(foram) enviada(s) para a impressora.\n" -"Pode demorar algum tempo antes da impress�o come�ar.\n" -"Estado da impress�o:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "N�o imprime nenhuma p�gina de teste" +"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada quando\n" +"at foi executado, e executa comandos em grupo de comandos quando o uso de " +"mem�ria estiver suficientemente baixo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "P�gina de teste com fotos" +msgid "Radio support:" +msgstr "Suporte de radio�:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "P�gina de teste alternativa (A4)" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "A instalar os pacotes SANE..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "P�gina de teste alternativa (Letter)" +msgid "boot disk creation" +msgstr "cria��o de disquete de arranque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "P�gina de teste padr�o" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Nenhuma p�gina de teste" +msgid "Change type" +msgstr "Alterar tipo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Por favor escolha as paginas de teste que deseja imprimir.\n" -"Nota�: a pagina de fotos pode tomar bastante tempo a imprimir e as " -"impressoras laser com pouca memoria podem mesmo n�o conseguir imprimir-la. " -"Em geral basta imprimir a pagina de teste padr�o." +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instala��o do SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "P�ginas de teste" +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Utilizar CD/DVDROM para arquivar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Quer definir esta impressora (\"%s\")\n" -"como impressora por omiss�o?" +"Parab�ns, a instala��o est� completa.\n" +"Retire o suporte de arranque e carregue \"Entrada\" para reinicializar.\n" +"\n" +"\n" +"Para informa��es sobre as correc��es dispon�veis para esta vers�o do " +"Mandrake Linux,\n" +"consulte a Errata dispon�vel em�: \n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informa��o sobre como configurar o seu sistema est� dispon�vel no\n" +"cap�tulo p�s-instala��o do Guia Oficial do Utilizador do Mandrake Linux." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "A op��o %s � fora de alcance!" +msgid "paranoid" +msgstr "paran�ico" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "A op��o %s deve ser um numero!" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Enviar um resumo por correio ap�s cada opera��o para�:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "A op��o %s deve ser um numero inteiro!" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Este commando tamb�m pode ser utilizado na zona \"Commando de impress�o\" " +"dos dialogos de impress�o de muitas aplica��es. Mas neste caso n�o indique o " +"nome do ficheiro pois ele � indicado pela aplica��o.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Parametros por omiss�o da impressora" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolu��o" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Configura��o por omiss�o da Impressora\n" +"Para imprimir numa impressora SMB, precisa indicar o nome do anfitri�o SMB " +"(Nota! Ele pode ser diferente do anfitri�o TCP/IP!) e possivelmente o " +"endere�o IP do servidor de impress�o, como tamb�m o nome de partilha para a " +"impressora que deseja aceder e qualquer informa��o aplic�vel sobre nome de " +"utilizador, senha e grupo de trabalho." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Deveria assegurar-se que o tamanho do papel e o tipo de tinta/impress�o (se " -"dispon�veis) e tamb�m a configura��o material das impressoras laser " -"(memoria, op��es) est�o configurados correctamente. Pense que com uma muito " -"alta qualidade/resolu��o a impress�o pode tornar-se bastante lenta." +" Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Descarregamento do firmware para HP LaserJet 1000" +msgid "reconfigure" +msgstr "reconfigurar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Para poder imprimir com a sua Lexmark a jacto de tinta e com esta " -"configura��o, precisa dos pilotos fornecidos por Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Visite o servidor US e carregue no bot�o \"Drivers\". Escolha ent�o o " -"seu modelo e depois \"Linux\" como sistema operativo. Os pilotos s�o " -"fornecidos como pacotes RPM ou script com uma instala��o gr�fica " -"interactiva. N�o precisa fazer esta configura��o com os interfaces gr�ficos. " -"Anule logo depois de aceitar a licen�a. Imprima ent�o as paginas de controlo " -"das cabe�as com \"lexmarkmaintain\" e configure a posi��o das cabe�as com o " -"mesmo programa." +"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n" +"ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configura��o das Lexmark a jacto de tinta" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Servi�o Xinetd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Os pilotos de impressoras a jacto de tinta fornecidos por Lexmark s� " -"suportam impressoras locais, e n�o impressoras remotas ou ligadas a um " -"servidor de impress�o. Por favor ligue a sua impressora localmente ou " -"configure-a na m�quina � qual est� ligada." +msgid "access to network tools" +msgstr "aceder �s ferramentas rede" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Descarregamento do firmware para HP LaserJet 1000" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Est� a configurar uma impressora OKI laser winimpressora. Estas impressoras\n" -"utilizam um protocolo de impress�o muito especial e s� podem funcionar " -"ligadas � primeira ficha paralela. Se a sua impressora estiver ligada noutra " -"ficha ou a um servidor de impress�o, por favor ligue-a � primeira ficha " -"antes de imprimir uma pagina de teste. Sen�o a impressora n�o vai funcionar. " -"O parametro de tipo de liga��o vai ser ignorado pelo piloto." +"Mandrake Linux 9.1 permite-lhe de utilizar os �ltimos programas para ler " +"ficheiros de som, editar e gerir a suas imagens ou fotos, e ver v�deos" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OK| configura��o duma winimpressora" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Aqui tem a lista de todas as impressoras detectadas automaticamente. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Se a sua impressora n�o est� na lista, escolha uma compat�vel (veja no " -"manual da impressora) ou uma parecida." +"Erro ao instalar o aboot, \n" +"tento for�ar a instala��o, mesmo que isso estrague a primeira parti��o?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options Description:\n" "\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" +"descri��o das op��es:\n" "\n" +" Neste passo Drakbackup permite-lhe de mudar�:\n" +"\n" +" - O modo de compactagem�:\n" +" \n" +" Se escolher a compactagem bzip2, vai compactar mais\n" +" os seus dados que com gzip (entre 2 e 10 %%).\n" +" Esta op��o n�o � activada por omiss�o porque\n" +" esta compactagem precisa de mais tempo (at� 1000%% mais).\n" +" \n" +" - O modo de actualiza��o:\n" +"\n" +" Esta op��o vai permitir-lhe de actualizar o arquivo, mas\n" +" n�o � muito �til porque � preciso descompactar\n" +" o arquivo antes de o actualizar.\n" +" \n" +" - o modo de .backupignore:\n" +"\n" +" Como com cvs, Drakbackup vai ignorar todas as referencias\n" +" inclusas nos ficheiros .backupignore da cada pasta.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Por favor verifique que Printerdrake conseguiu detectar bem a sua " -"impressora. Procure o bom modelo na lista se est� escolhido um modelo errado " -"ou a \"Impress�o directa\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Qual � o modelo de impressora que tem?" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Restaurar os Ficheiros\n" +"Seleccionados" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Escolha do modelo da impressora" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"a chave %s existe, sobrepor-la?\n" +"\n" +"Cuidado�: Se j� fez isto vai provavelmente\n" +" ter que limpar a entrada das chaves autorizadas no servidor." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lendo banco de dados das impressoras..." +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Escolher o modelo manualmente" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Quer gravar as modifica��es de /etc/fstab?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "O modelo est� correcto" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocolo de Arranque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake comparou o nome do modelo auto-detectado com os modelos na sua " -"base de dados para encontrar a melhor escolha. O resultado pode ser errado, " -"sobretudo se a sua impressora n�o existe na base de dados. Portanto " -"verifique se a escolha foi correcta e carregue em\"O modelo est� correcto\" " -"se sim, e em \"Escolher o modelo manualmente\" se n�o, de maneira a poder " -"escolher o modelo desejado manualmente na janela seguinte.\n" -"\n" -"Para a sua impressora Printerdrake encontrou�:\n" -"\n" -"%s" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Discos LVM %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "O seu modelo de impressora" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "O pacote %s � necess�rio. Instalo-o?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "A preparar a base de dados das impressoras..." +msgid "On boot" +msgstr "Ao arrancar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Localiza��o" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifica��o do Bus?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Descri��o" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Por favor fa�a primeiro uma c�pia de seguran�a dos seus dados" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nome da impressora" +msgid "Vatican" +msgstr "Vaticano" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Cada impressora precisa de um nome (por exemplo \"impressora\"). A Descri��o " -"e a Localiza��o n�o s�o obrigat�rias. S�o s� comentarios para os " -"utilizadores." +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Tem mais de um disco r�gido, em qual deles quer instalar o linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "escreva o Nome da Impressora e os Comentarios" +msgid "Boot ISO" +msgstr "ISO de Arranque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "A disponibilizar o cabo paralelo para o CUPS..." +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verificando o dispositivo e configurando HPOJ..." +msgid "Remove List" +msgstr "Suprimir a lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Acesso �s cartas memorias de fotos no seu dispositivo multi-fun��es HP" +msgid "A customizable environment" +msgstr "Um ambiente adapt�vel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "A digitalizar no seu dispositivo multi-fun��es HP" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "A instalar os pacotes mtools..." +msgid "Morocco" +msgstr "Marrocos" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "A instalar os pacotes SANE..." +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Qual � o modelo de impressora que tem?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "A instalar o pacote HPOJ..." +msgid "Add a new printer" +msgstr "Instalar uma nova impressora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Tem uma impressora multi-fun��es HP ou Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 com digitalizador, Sony IJP-V100), uma HP " -"PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Todos os dados seleccionados foram " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Uma linha de comando deve ser escrevida!" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Apagar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Linha de comando" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Aqui pode indicar uma linha de comando para dirigir o trabalho de impress�o " -"de outra maneira do que directamente para a impressora." +msgid "cpu # " +msgstr "processador # " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Envia o trabalho para o commando" +msgid "chunk size" +msgstr "tamanho do bloco" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modelo detectado�: %s %s" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "comandos antes de arrancar, ou 'c' para linha de comando." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Uma URI valida deve ser escrevida!" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemas a instalar o pacote %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Voc� vai receber uma alerta se a carga � superior a este valor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Pode indicar directamente a URI para aceder � impressora. A URI deve ser " -"conforme �s especifica��es CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI " -"s�o suportados por todos as filas de impress�o." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nome do Servidor da impressora ou IP" +"\n" +"\n" +"Para comunicar um erro, carregue no bot�o erro.\n" +"Isto vai abrir uma janela de navegador web em https://drakbug.mandrakesoft." +"com\n" +"onde vai encontrar um formulario a preencher. As informa��es indicadas " +"acima \n" +"v�o ser transferidas a este servidor\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "O n�mero da porta deve ser um inteiro!" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Adicionar o digitalizador manualmente" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Falta o nome ou o IP da impressora!" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Recarregar a tabela de parti��es" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', precisa indicar o nome do " -"servidor ou o IP da impressora e a n�mero da porta (opcional). Nos " -"servidores HP JetDirect a porta � normalemente 9100, noutros servidores pode " -"ser diferente. Leia o manual do seu material." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Sim, eu quero autoliga��o com este (utilizador, ambiente de trabalho)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Escolha uma das impressoras auto-detectadas na lista ou escreva o nome de " -"anfitri�o ou o IP e em op��o a porta (9100 por omiss�o) nas linhas de " -"entrada." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Procura pol�cias na lista das instaladas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Op��es do TCP/Socket da Impressora" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "A rede local n�o acaba com '.0', a parar." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Anfitri�o \"%s\", porta %s" +msgid "Boot" +msgstr "Arranque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", anfitri�o \"%s\", porta %s" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tipo de Sintonisador�:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "A procurar na rede..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Aqui, vamos escolher o sistema de impress�o por omiss�o do seu computador.\n" +"Os outros Sistemas Operativos podem propor s� um, Mandrake Linux oferece\n" +"dois. Cada um deles � �ptimo para uma configura��o particular.\n" +"\n" +".*.\"pdq\" -- que significa ``imprimir, n�o meter em fila'', � a boa escolha " +"se\n" +"tem uma liga��o directa para a sua impressora e deseja poder parar tudo\n" +"facilmente nos erros da impressora, e se n�o tem impressoras em rede. S� " +"vai\n" +"gerir os casos mais simples de rede e � bastante lento nas redes. Pegue pdq" +"\"\n" +"se � a sua primeira viagem com GNU/Linux.\n" +".*.\"%s\" -- \"Sistema de Impress�o Comum Unix\", � excelente para\n" +" imprimir para a sua impressora local e tamb�m para o outro lado do\n" +"mundo. � simples e pode agir como servidor ou cliente para o antigo\n" +"sistema de impress�o \"lpd\". Portanto, � compat�vel com os sistemas\n" +"anteriores. Pode fazer muitas coisas, mas a configura��o de base �\n" +"quase t�o simples como \"pdq\". Se precisa dele para emular um\n" +"servidor \"lpd\", tem de activar o dem�nio \"cups-lpd\". Tem interfaces\n" +"gr�ficos para imprimir ou escolher as op��es de impress�o.\n" +"\n" +"Poder� mudar a sua escolha de sistema ap�s a instala��o lan�ando\n" +"PrinterDrake a partir do Centro de Controlo Mandrake e carregando\n" +"no bot�o perito." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Auto-detec��o de impressoras" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "A tecla \"Menu\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Falta o nome da fila NCP!" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Por favor verifique que Printerdrake conseguiu detectar bem a sua " +"impressora. Procure o bom modelo na lista se est� escolhido um modelo errado " +"ou a \"Impress�o directa\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Falta o nome do servidor NCP!" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrador da Seguran�a:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nome da Fila de Impress�o" +msgid "Please enter your login" +msgstr "Por favor escreva a seu nome de utilizador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Servidor de Impress�o" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"se configurado para sim, verifica as permiss�es dos ficheiros da directoria " +"pessoal (home) de cada utilizador." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Para imprimir numa impressora NetWare, precisa indicar o nome do servidor de " -"impress�o NetWare (Nota: ele pode ser diferente do servidor TCP/IP!) como " -"tamb�m o nome da fila de impress�o para a impressora que deseja aceder e " -"qualquer nome de utilizador e senha aplic�vel." +"N�o tem nenhuma liga��o � Internet.\n" +"Crie uma clicando em 'Configurar'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Op��es de Impress�o NetWare" +msgid "Fonts copy" +msgstr "C�pia de pol�cias" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Ligue a impressora a um servidor Linux e deixe as suas maquinas " -"Windowsligarem-se a ele como clientes.\n" -"\n" -"Deseja mesmo continuar a configurar a impressora desta maneira�?" +msgid "Automated" +msgstr "Autom�tica" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Quer testar a configura��o?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Configure o servidor Windows para meter a impressora dispon�vel sob o " -"protocolo IPP e configure ent�o a impress�o a partir desta m�quina com a " -"liga��o de tipo \"%s\" em Printerdrake.\n" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "A impressora \"%s\" foi apagada para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Voc� est� prestes a configurar a impress�o para uma conta Windows com senha. " -"Por causa de um erro na arquitectura da programa cliente Samba a senha � " -"escrita em texto simples na linha de commando do cliente Samba utilizado " -"para enviar a impress�o ao servidor Windows. � portanto poss�vel a cada " -"utilizador desta m�quina de ver a senha com um commando do tipo \"ps auxwww" -"\".\n" +"Padr�o : Este � o n�vel de seguran�a padr�o aconselhado para um computador " +"que vai ser utilizado\n" +" para se ligar como cliente ao Internet.\n" "\n" -"Aconselhamos uma das seguintes alternativas (em todos os casos precisa de " -"ter a certeza que s� as maquinas locais podem ligar-se ao servidor Windows, " -"por exemplo gra�as a um P�ra-fogo)�:\n" +"Alto : J� h� mais restri��es, mais verifica��es autom�ticas s�o feitas todas " +"as noites.\n" "\n" -"Use uma conta sem senha no servidor Windows, como a conta \"CONVIDADO\" ou " -"uma conta especial s� para a impress�o. N�o retire a senha duma conta " -"pessoal ou da conta administrador.\n" +"Superior : A seguran�a � agora suficiente para utilizar o sistema como um " +"servidor que pode\n" +" aceitar liga��es de muitos clientes. Se a sua m�quina s� � " +"cliente no Internet, voc�\n" +"\t deveria escolher um n�vel mais baixo.\n" "\n" -"Configure o servidor Windows para meter a impressora dispon�vel sob o " -"protocolo LPD. Configure depois a impress�o nesta maquina com a liga��o de " -"tipo \"%s\" em Printerdrake.\n" +"Paranoide : Este � similar ao anterior, mas o sistema � completamente " +"fechado e as op��es de\n" +" seguran�a est�o ao m�ximo.\n" "\n" +"Administrador da Seguran�a :\n" +" Se a op��o 'Alertas de Seguran�a' � escolhida, elas v�o ser " +"enviadas a este\n" +"\t utilizador (nome ou endere�o de correio)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ALERTA DE SEGURAN�A!" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Guardar selec��o de pacotes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Falta o nome do partilho Samba!" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Suprimir o ultimo elemento" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Ou o nome de servidor ou o seu endere�o IP t�m de ser indicados�!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Lista dos utilizadores a restaurar (s� a data mais recente por utilizador � " +"importante)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-detectada" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nenhuma imagem de arranque na rede criada!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Grupo de trabalho" +msgid "use pptp" +msgstr "usar pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nome de partilha" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Escolha quais os servi�os que devem ser inicializados automaticamente na " +"altura do arranque" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do servidor SMB" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Aprender a utilizar esta impressora" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Anfitri�o servidor SMB" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configurar a rede agora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Se a impressora desejada foi auto-detectada, pegue-a simplesmente na lista " -"e ent�o adicione um nome de utilizador, uma senha e um grupo de trabalho se " -"necess�rio." +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Escolha um servidor espelho de onde obter os pacotes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Para imprimir numa impressora SMB, precisa indicar o nome do anfitri�o SMB " -"(Nota! Ele pode ser diferente do anfitri�o TCP/IP!) e possivelmente o " -"endere�o IP do servidor de impress�o, como tamb�m o nome de partilha para a " -"impressora que deseja aceder e qualquer informa��o aplic�vel sobre nome de " -"utilizador, senha e grupo de trabalho." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Op��es de Impress�o SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" +"O redimensionador de FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n" +"ocorreu o seguinte erro: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Para qual sector quer mover?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Falta o nome da impressora remota!" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Quer carregar neste bot�o?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Falta o nome do anfitri�o remoto!" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nome da impressora remota" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configura��o manual" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nome do anfitri�o remoto" +msgid "search" +msgstr "pesquisa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Para usar uma fila de impress�o lpd remota, precisa indicar o nome do " -"servidor de impress�o e o nome da impressora naquele servidor." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Op��es da impressora lpd Remota" +"Este pacote carrega o mapa de teclado seleccionado como\n" +"definido em /etc/sysconfig/keyboard. Isto pode ser seleccionado usando o\n" +"utilit�rio kbdconfig. Deve deixar isto activado para a maioria da m�quinas." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configura��o manual" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instala��o do gestor da placa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Voc� deve escolher/entrar um dispositivo/impressora!" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Nome do anfitri�o Zeroconf n�o deve conter um " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -" (Cabo Paralelo�: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem a LPT1:, LPT2:, ..., " -"Primeira impressora USB�: /dev/usb/lp0, segunda impressora USB�: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Syslog � uma capacidade que muitos dem�nios usam para registar mensagens\n" +"em v�rios ficheiros de registo. � uma boa ideia correr sempre o syslog." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Por favor escolha a ficha em que a sua impressora est� ligada." +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Desconhecido|Outros" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Por favor escolha a ficha em que a sua impressora est� ligada ou escreva um " -"nome de dispositivo/ficheiro na linha de entrada" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nenhuma placa TV detectada!" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Op��es" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "" -"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impress�o " -"deveriam ser enviados." +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "A impressora \"%s\" � agora a impressora por omiss�o." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Por favor escolha a impressora que deseja configurar. A configura��o da " -"impressora vai ser inteiramente autom�tica. Se a sua impressora n�o foi " -"correctamente detectada ou se prefere personalizar a configura��o, carregue " -"em \"Configura��o Manual\"." +"Est� a configurar uma impressora OKI laser winimpressora. Estas impressoras\n" +"utilizam um protocolo de impress�o muito especial e s� podem funcionar " +"ligadas � primeira ficha paralela. Se a sua impressora estiver ligada noutra " +"ficha ou a um servidor de impress�o, por favor ligue-a � primeira ficha " +"antes de imprimir uma pagina de teste. Sen�o a impressora n�o vai funcionar. " +"O parametro de tipo de liga��o vai ser ignorado pelo piloto." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Aqui tem a lista de todas as impressoras detectadas automaticamente. " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Gera��o do processador (ex: 8 para os Pentium III, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "N�o h� por agora nenhuma alternativa poss�vel" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-detectada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"A configura��o da impressora vai ser inteiramente autom�tica. Se a sua " -"impressora n�o foi correctamente detectada ou se prefere personalizar a " -"configura��o, carregue em \"Configura��o Manual\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "A impressora seguinte foi detectada automaticamente. " +"Est�s prestes a configurar o seu computador para instalar um servidor PXE \n" +"como servidor DHCP e um servidor TFTP para fazer um servidor de instala��o.\n" +"Com esta fun��o, outros computadores na sua rede local poder�o ser\n" +"instalados a partir deste computador.\n" +"\n" +"Verifique que j� configurou o acesso � Rede/Internet com drakconnect antes " +"de continuar. \n" +"Nota: precisa um Adaptador de Rede dedicado para configurar uma Rede de �rea " +"Local (LAN)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impress�o " -"deveriam ser enviados.ou escreva um nome de dispositivo/ficheiro na linha de " -"entrada" +"N�o h� 1MB livre para o arranque! A instala��o vai continuar, mas para " +"arrancar o seu sistema, vai precisar de criar a parti��o de arranque no " +"DiskDrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12180,1038 +12123,771 @@ msgstr "" "Por favor escolha a impressora que deseja configurar ou escreva um nome de " "dispositivo/ficheiro na linha de entrada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Recusar" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Alternativamente, pode escrever um nome de dispositivo/ficheiro na linha de " -"entrada" +"O Harddrake sonda o hardware, e opcionalmente\n" +"configura hardware novo ou alterado." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Impressoras remotas" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "A criar e formatar ficheiro %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" -"Se n�o � a que deseja configurar, escreva um nome de dispositivo/ficheiro na " -"linha de entrada" +"se configurado para sim, verifica as adi��es/remo��es dos ficheiros sgid." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Impressoras dispon�veis" +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nenhuma impressora encontrada!" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar a" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Voc� deve entrar um perif�rico ou um nome de ficheiro!" +msgid "xfs restart" +msgstr "relan�ar xfs" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"Nenhuma impressora local encontrada�! Para instalar manualmente uma " -"impressora escreva um nome de dispositivo/ficheiro na linha de entrada (Cabo " -"Paralelo�: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem a LPT1:, LPT2:, ..., Primeira " -"impressora USB�: /dev/usb/lp0, segunda impressora USB�: /dev/usb/lp1, ...)." +"A impressora \"%s\" j� existe,\n" +"deseja sobrepor a sua configura��o?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Impressora local" +msgid "No partition available" +msgstr "sem parti��es dispon�veis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Impressora USB \\#%s" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Utilizar os digitalizadores nos anfitri�es : " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Impressora no cabo paralelo \\#%s" +msgid "Unselected All" +msgstr "Deseleccionar Tudo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Impressora \"%s\" num servidor SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Calculador de Nome do dom�nio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Impressora na rede \"%s\", porta %s" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Senha de codifica��o (outra vez)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Detectou %s" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Falta o nome do partilho Samba!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", impressora \"%s\" num servidor SMB/Windows \"%s\"" +msgid "True Type install done" +msgstr "Instala��o de True Type feita" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", impressora rede \"%s\", porta %s" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Detec��o em progresso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Congratula��es, a sua impressora esta agora instalada e configurada�!\n" -"\n" -"Pode imprimir usando o commando \"Imprimir\" das suas aplica��es (de h�bito " -"no menu \"Ficheiro\").\n" -"\n" -"Se deseja adicionar, remover, ou mudar o nome duma impressora, ou se deseja " -"mudar a configura��o por omiss�o (fonte de papel, qualidade de " -"impress�o, ...),escolha \"Impressora\" na sec��o \"Material\" do Centro de " -"Controlo Mandrake ." +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Construir todo o n�cleo -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Auto-detectar as impressoras ligadas a uma m�quina sob Microsoft Windows" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo � %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas directamente � rede local" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Insira uma disquete com os m�dulos actualizados no drive %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas a esta m�quina" +msgid "Bootsplash" +msgstr "Imagem de Arranque" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" +"A impressora seguinte\n" "\n" -"Bemvindo ao Assistente de Configura��o da Impress�o\n" -"\n" -"Esta assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " -"computador.\n" -"\n" -"Se tem alguma impressora ligada a esta m�quina, por favor ligue-a de maneira " -"a poder ser detectada.\n" -"\n" -" Carregue em \"Seguinte\" quando est� pronto, ou em \"Anular\" se n�o quiser " -"configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." +"%s%s\n" +"est� ligada directamente ao seu sistema" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bemvindo ao Assistente de Configura��o da Impress�o\n" -"\n" -"Esta assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " -"computador ou directamente � rede.\n" -"\n" -"Se tem alguma impressora ligada a esta m�quina, por favor ligue-a de maneira " -"a poder detectar-la. As impressoras remotas tamb�m t�m de estar ligadas e " -"acesas.\n" -"\n" -"Note que a auto-detec��o de impressoras remotas na rede � mais lenta do que " -"a auto-detec��o das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-" -"detec��o na rede se n�o precisar dela.\n" -"\n" -" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se n�o " -"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Partilhar impressoras no anfitri�o/rede: " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" -"Bemvindo ao Assistente de Configura��o da Impress�o\n" -"\n" -"Este assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " -"computador, directamente � rede ou a uma m�quina Windows remota.\n" -"\n" -"Se tem alguma impressora ligada a esta m�quina, por favor ligue-a de maneira " -"a poder detectar-la. As impressoras remotas e as m�quinas windows tamb�m t�m " -"de estar ligadas � rede e acesas.\n" -"\n" -"Note que a auto-detec��o de impressoras remotas na rede � mais lenta do que " -"a auto-detec��o das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-" -"detec��o na rede e/ou de impressoras Windows se n�o precisa delas.\n" -"\n" -" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se n�o " -"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." +"O commando \"%s\" tamb�m permite de modificar a configura��o de uma tarefa " +"de impress�o particular. Basta adicionar os parametros desejados na linha de " +"commando, ex. \"%s <ficheiro>\". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"\n" -"Bemvindo ao Assistente de Configura��o de Impressoras\n" -"\n" -"Esta assistente permite-lhe de instalar impressoras locais ou remotas a " -"utilizar a partir desta m�quina e tamb�m a partir doutras maquinas na rede.\n" -"\n" -"Vai-lhe pedir todas as informa��es necess�rias para configurar a impressora " -"e dar-lhe acesso a todos os pilotos de impressoras dispon�veis, todas as " -"op��es, e tipos os tipos de liga��o." +"Em alguns casos, o driver %s precisa de informa��es extra para funcionar\n" +"correctamente, mas ele normalmente funciona bem sem estas informa��es.\n" +"Deseja especificar op��es extras ou deixar o driver localizar na sua\n" +"m�quina as informa��es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder�\n" +"travar o computador, mas n�o deve causar algum dano." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "N�o � o bom nome de CD. O disco chama-se %s." + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Bem-Vindo ao utilit�rio de Partilha da Liga��o � Internet!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"O Printerdrake n�o consegue determinar o modelo da sua impressora %s. Por " -"favor escolha o modelo correcto da lista." +"Clique em Configurar para iniciar o assistente de configura��o." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " em " +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "A procurar novas impressoras..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "A configurar a Impressora..." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-sess�o)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "A procurar novas impressoras..." +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Tempo limite de Arranque do N�cleo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"NOTA : Dependendo do modelo da impressora e o sistema de impress�o, v�o ser " -"instalados at� %d MB de programas adicionais." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Tem a certeza que deseja configurar a impress�o nesta m�quina ?\n" +"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware mas s� com o " +"XFree%s.\n" +"A sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Quer autorizar a impress�o nas impressoras indicadas acima ?\n" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes solu��es:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Quer autorizar a impress�o nas impressoras da rede local ?\n" +msgid "Hungarian" +msgstr "H�ngaro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Quer autorizar a impress�o nas impressoras indicadas acima ou nas " -"impressoras da rede local ?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(Por favor verifique que a sua impressora est� ligada e acesa).\n" +"Seleccione o seu provedor.\n" +" Se n�o estiver na lista, escolha N�o Listado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "N�o encontrei nenhuma impressora ligada directamente � sua m�quina" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sincroniza��o autom�tica da hora (com NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"H� %d impressoras desconhecidas ligadas directamente ao seu sistema" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"H� uma impressora desconhecida ligada directamente ao seu sistema" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Servidor LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"A impressora seguinte\n" -"\n" -"%s%s\n" -"est� ligada directamente ao seu sistema" +"Suporte PCMCIA � utilizado normalmente para suportar coisas como\n" +"ethernet ou modem em port�teis. Ele n�o ser� iniciado a n�o ser que seja " +"configurado de maneira que\n" +"seguro estar instalado em m�quinas que n�o precisem dele." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"As impressoras seguintes\n" -"\n" -"%s%s\n" -"est�o ligadas directamente ao seu sistema" +msgid "Choose your country" +msgstr "Escolha o seu pa�s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"- System Files:\n" msgstr "" -"As impressoras seguintes\n" "\n" -"%s%s\n" -"est�o ligadas directamente ao seu sistema" +"- Ficheiros do sistema�:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "e %d impressoras desconhecidas est�o " +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Ferramentas exteriores" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "e uma impressora desconhecida est� " +msgid "Where" +msgstr "Onde" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "A testar o seu sistema..." +msgid "but not matching" +msgstr "mas n�o h� correspond�ncia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "A relan�ar o CUPS..." +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Aqui voc� pode escolher um piloto alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua " +"placa de som (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este servidor j� existe na lista, n�o pode ser adicionado outra vez.\n" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "A configurar cart�es PCMCIA..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Exemplos para IPs correctos :\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu em falta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "O IP inserido n�o est� correcto.\n" +msgid "Encryption key" +msgstr "Senha de codifica��o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Falta o IP do servidor!" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliRato" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Se nenhuma porta � indicada, 631 vai ser pegado por omiss�o." +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ilhas Natal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" -"Insira o endere�o IP e a porta do anfitri�o cujas impressoras deseja usar." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "A aceder �s impressoras num servidor CUPS remoto" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Remover o servidor seleccionado" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Editar o servidor seleccionado" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Adicionar servidor" +"A instala��o do carregador de arranque falhou. Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Adicione aqui os servidores CUPS cujas impressoras deseja utilizar. So " -"precisa de fazer isto se os servidores n�o enviam as informa��es de " -"impress�o na rede local." +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Canal EIDE/SCSI" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Endere�o IP do anfitri�o/rede :" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Definir esta impressora por omiss�o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Este anfitri�o/rede j� est� na lista, n�o pode ser adicionado outra vez.\n" +msgid "partition %s" +msgstr "parti��o %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "O IP anfitri�o/rede n�o est� correcto.\n" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoide" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Falta o IP do anfitri�o/rede." +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Escolha a rede ou anfitri�o nos quais a impressoras locais deveriam estar " -"dispon�veis :" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Suprimir Utilizador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Partilha das impressoras locais" +msgid "Location on the bus" +msgstr "sitio no bus" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Remover o anfitri�o/rede seleccionado" +msgid "No printer found!" +msgstr "Nenhuma impressora encontrada!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Editar o anfitri�o/rede seleccionado" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "o nome comercial do dispositivo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Adicionar um anfitri�o/rede" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Apagar o disco inteiro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Estas s�o as m�quinas e redes nos quais a impressoras locais deveriam estar " -"dispon�veis :" +msgid " (Default)" +msgstr " (Por omiss�o)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" +"Arguments: ()\n" "\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"Quando esta op��o est� activada, a cada arranque do CUPS verifica-se " -"automaticamente que\n" -"\n" -"- se LPD/LPRng est� instalado, /etc/printcap n�o � sobreposto pelo CUPS\n" -"\n" -"- se /etc/cups/cupsd.conf falta, ele vai ser criado\n" -"\n" -"- quando as informa��es das impressoras s�o publicadas, elas n�o cont�m " -"\"localhost\" como nome do servidor.\n" -"\n" -"Se alguma coisa nisto lhe der problemas, desligue esta op��o, mas vai ent�o " -"precisar de cuidar com estes pontos." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Correc��o autom�tica da Configura��o do CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Reconfigura��o autom�tica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modo de impress�o de texto japon�s" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Velocidade de Recep��o :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Ilhas Turks e Caicos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgid "permissions" +msgstr "permiss�es" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Servidores CUPS adicionais: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nenhuma m�quina remota" +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Configura��o personalizada" +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Configura��o da Partilha de Liga��o � Internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Partilhar impressoras no anfitri�o/rede: " +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Alternar entre organiza��o plana ou em grupo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "" -"Encontra automaticamente as impressoras dispon�veis nas m�quinas remotas" +msgid "Themes" +msgstr "Temas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"As impressoras desta m�quina est�o dispon�veis para os outros computadores" +msgid "Options: %s" +msgstr "Op��es: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Tamb�m pode decidir aqui se as impressoras nas m�quinas remotas deveriam ser " -"disponibilizadas automaticamente nesta m�quina." +"Est� correntemente a usar %s como Gestor de Arranque.\n" +"Clique em Configurar para iniciar o assistente de configura��o." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Aqui pode decidir se as impressoras ligadas a esta m�quina deveriam ser " -"disponibilizadas para m�quinas remotas e por quais m�quinas." +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OK| configura��o duma winimpressora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configura��o de impressoras CUPS" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Helena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Auto-detec��o de impressora (Impressoras Locais, TCP/Socket, e SMB)" +msgid "Security Level" +msgstr "N�vel de Seguran�a" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Alguns passos n�o est�o completos.\n" "\n" -"As impressoras nos servidores CUPS remotos n�o precisam de ser configuradas " -"aqui; elas ser�o detectadas automaticamente." +"Quer realmente sair agora?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Como est� a impressora ligada?" +msgid "Sudan" +msgstr "Sud�o" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Seleccionar Liga��o da Impressora" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polaco (mapa QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" +msgid "Syria" +msgstr "S�ria" -#: ../../security/help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argumentos: (umask)\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"Define o umask do utilizador." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"Argumentos: (val)\n" -"\n" -"Define o tempo de espera da Linha de Comandos (shell). Um valor zero " -"significa sem tempo de espera.." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" +"Bem vindo ao %s o seleccionador de Sistema Operativo!\n" "\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argumentos: (size)\n" +"Escolha um Sistema Operativo da lista acima ou\n" +"espere %d segundos pelo arranque por omiss�o.\n" "\n" -"Define o tamanho do hist�rico da Linha de Comandos (shell). Um valor -1 " -"significa ilimitado." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"se configurado para sim, verifica as adi��es/remo��es dos ficheiros sgid." +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugu�s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "se configurado para sim, verifica os portos abertos." +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nome do ficheiro loopback: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"se configurado, envia o relat�rio para este endere�o e-mail, caso contr�rio " -"envia para root." +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endere�o do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "" -"se configurado para sim, relata por e-mail os resultados das verifica��es." +msgid "Serbia" +msgstr "S�rbia" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"se configurado para sim, verifica os ficheiros/directorias com direitos de " -"escrita para todos.." +msgid "Newzealand" +msgstr "Nova-Zel�ndia" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "" -"se configurado para sim, relata para tty os resultados das verifica��es." +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Esta directoria deveria permanecer dentro do sistema de ficheiros root" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "se configurado para sim, executa alguns testes � base de dados rpm." +msgid "CapsLock key" +msgstr "A tecla de bloqueamento das Mai�sculas" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"se configurado para sim, verifica se os dispositivos de rede est�o em modo " -"prom�scuo." +msgid "Install bootloader" +msgstr "Carregador de arranque" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "se configurado para sim, executa os testes chkrootkit." +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Seleccione o tamanho da mem�ria da sua placa gr�fica" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"se configurado para sim, verifica as permiss�es dos ficheiros da directoria " -"pessoal (home) de cada utilizador." +"[OP��ES]\n" +"Aplica��o de controlo duma liga��o Rede e Internet\n" +"\n" +"--defaultintf dispositivo : mostra este dispositivo por omiss�o\n" +"--connect : liga ao internet se ainda n�o est� ligado\n" +"--disconnect : desliga do internet se j� est� ligado\n" +"--force : utilizado com (dis)connect : for�a a (des)liga��o.\n" +"--status : mostra 1 se est� ligado, 0 sen�o, e sai.\n" +"--quiet : n�o � interactivo. Para utilizar com (dis)connect." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"se configurado para sim, verifica as adi��es/remo��es dos ficheiros suid " -"root." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Zona de endere�o IP din�mico :" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" -"se configurado para sim, relata para syslog os resultados das verifica��es." +msgid "LVM name?" +msgstr "Nome do LVM?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"se configurado para sim, procura senhas vazias, aus�ncia de senha em /etc/" -"shadow e utilizadores com id 0 que n�o o root." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Alguns dispositivos na classe material \"%s\" foram removidos�:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" -"se configurado para sim, executa diariamente as verifica��es de seguran�a." +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interfaces %s %s encontrados" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "se configurado para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid." +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "se configurado para sim, verifica a aus�ncia de senha em /etc/shadow." +msgid "Post Install" +msgstr "P�s-instala��o" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "se configurado para sim, relata ficheiros sem propriet�rio." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Nome do dom�nio interno" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ da Placa" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (umask)\n" "\n" -"Set the root umask." +"Set the user umask." msgstr "" "Argumentos: (umask)\n" "\n" -"Define o umask do root." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" +"Define o umask do utilizador." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" +"Aplica��o de gest�o e importe de tipos de " +"letra \n" +"--windows_import : importa a partir de todas as parti��es windows.\n" +"--xls_fonts : mostra todos os tipos de letra que j� existem a partir do xls\n" +"--strong : verifica��o forte do tipo de letra.\n" +"--install : aceita qualquer ficheiro de tipo de letra ou directoria.\n" +"--uninstall : desinstala qualquer tipo de letra ou directoria.\n" +"--replace : sobrep�e todos os tipos de letra que j� existem.\n" +"--application : 0 nenhuma aplica��o.\n" +" : 1 todas as aplica��es dispon�veis suportadas.\n" +" : nome_da_aplica��o como s� para staroffice \n" +" : e gs para ghostscript para s� estas." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Activa/Desactiva sulogin(8) em modo utilizador �nico." +"Escolha o drive de disquetes que quer usar para criar a disquete de arranque" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Activa/Desactiva a verifica��o msec todos os dias." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO com lista textual" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Tudo (nenhum p�ra-fogo)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Voc� deve escolher uma imagem de n�cleo" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Activa su s� para os membros do grupo wheel ou permite su a todos os " -"utilizadores." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", dispositivo multi-fun��es em USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Activa/Desactiva a verifica��o msec todas as horas." +msgid "Do" +msgstr "Fazer" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Activa/Desactiva o registo dos pacotes IPv4 extranhos." +"A contactar o servidor espelho para obter a lista de pacotes dispon�veis" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituano AZERTY (velho)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Parametros: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Activa/Desactiva a protec��o da resolu��o dos nomes.\n" -"Se \\flalert\\fP � verdade, tamb�m regista no syslog." +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Endere�o IP do anfitri�o/rede :" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Parametros: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Activa/Desactiva o registo syslog para o terminal 12. \\fIexpr\\fP � a\n" -"express�o que indica o que registar (veja syslog.conf(5) para mais detalhes) " -"e\n" -"dev o dispositivo onde meter o registo." +"a posi��o vertical do canto\n" +"superior esquerdo da barra" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" +msgid "System installation" +msgstr "Instala��o do sistema" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "S�o Vicente e as Grenadinas" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Ficheiro/_Abrir" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -13222,1057 +12898,822 @@ msgid "" "to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Localiza��o do ficheiro auto_install.cfg" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Abrir tempo de espera de Firmware" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" +msgid "Hungary" +msgstr "Hungria" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Aceitar/Recusar os pedidos echo icmp broadcast." +msgid "Total progess" +msgstr "Progress�o total" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" -"Parametros: (arg)\n" -"\n" -"Aceitar/Recusar as falsas mensagens de erro IPv4." +msgid "Color configuration" +msgstr "Configura��o das cores" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrador da seguran�a (login ou email)" +msgid "New Zealand" +msgstr "Nova Zel�ndia" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Uma livraria que protege contra ataques de tipo 'buffer overflow' e cadeia " -"formatada." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Utilizar libsafe para os servidores" +"J� h� algumas restri��es, e mais controlos autom�ticos s�o lan�ados todas as " +"noites." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "N�vel de seguran�a" +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Por favor a data a restaurar" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Por favor, escolha o n�vel de seguran�a desejado" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Mudando de ext2 para ext3" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Draksec Op��es Simples" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Este � similar ao n�vel abaixo, mas agora o sistema est� totalmente fechado " -"e as caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilhas Holandesas" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Com este n�vel de seguran�a, o uso deste sistema como um servidor tornou-se " -"poss�vel.\n" -"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um\n" -"servidor que aceita liga��es de muitos clientes. Nota: se o sistema � s� um " -"cliente que se liga � Internet, deveria escolher um n�vel mais baixo." +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Navegar para um novo sitio de restaura��o." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"J� h� algumas restri��es, e mais controlos autom�ticos s�o lan�ados todas as " -"noites." +"\n" +"Bemvindo ao Assistente de Configura��o de Impressoras\n" +"\n" +"Esta assistente permite-lhe de instalar impressoras locais ou remotas a " +"utilizar a partir desta m�quina e tamb�m a partir doutras maquinas na rede.\n" +"\n" +"Vai-lhe pedir todas as informa��es necess�rias para configurar a impressora " +"e dar-lhe acesso a todos os pilotos de impressoras dispon�veis, todas as " +"op��es, e tipos os tipos de liga��o." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Esta � a seguran�a padr�o recomendada para um computador que ser� usadopara " -"se ligar � Internet como um cliente." +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "e %d impressoras desconhecidas est�o " -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"As senhas agora est�o activadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o " -"� recomendado." +"Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados t�m um erro na unidade " +"de c�lculos por virgula que n�o permite a precis�o esperada quando � feita " +"uma divis�o com virgulas (FDIV)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" -"Este n�vel deve ser usado com cuidado. Ele torna o seu sistema mais f�cil \n" -"de usar, mas muito sens�vel: n�o deve ser usado numa m�quina \n" -"ligada a outras ou � Internet. N�o existe acesso por senha." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoide" +"Nenhuma placa ISDN PCI foi encontrada. Por favor seleccione uma no pr�ximo " +"quadro." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Superior" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Alto" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Pobre" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Activar Arranque de CD?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bem-vinda aos Piratas" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " escreva `void' para uma entrada vazia" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Por favor volte a entrar no %s para activar a altera��es" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "no Disco R�gido" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Por favor sa�a e depois utilize Ctrl-Alt-BackSpace" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Liga��o via winmodem" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny j� est�o configurados - n�o os mudo" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"Congratula��es, a sua impressora esta agora instalada e configurada�!\n" +"\n" +"Pode imprimir usando o commando \"Imprimir\" das suas aplica��es (de h�bito " +"no menu \"Ficheiro\").\n" +"\n" +"Se deseja adicionar, remover, ou mudar o nome duma impressora, ou se deseja " +"mudar a configura��o por omiss�o (fonte de papel, qualidade de " +"impress�o, ...),escolha \"Impressora\" na sec��o \"Material\" do Centro de " +"Controlo Mandrake ." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "� preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro�!" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Algo errou�! - Estar� mkisofs instalado�?" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Agora, voc� pode utilizar xawtv (sob X Window!)�!\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "A imagem ISO Etherboot � %s" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Sem mem�ria virtual suficiente para completar a instala��o, por favor " +"adicione mais" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nenhum leitor de disquete dispon�vel�!" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s em %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "A disquete pode ser removida agora" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux trabalha com a hora GMT (Greenwich Mean Time) e traduz-la em\n" +"hora local conforme a zona que escolheu. Pode no entanto desactivar isto\n" +"ao de-seleccionar \"O rel�gio material est� na hora GMT\" para que o " +"rel�gio\n" +"material seja o mesmo que o rel�gio sistema. Isto � �til quando a m�quina\n" +"tem outro sistema operativo como o Windows.\n" +"\n" +"A op��o \"Sincroniza��o autom�tica da hora\" vai regular automaticamente\n" +"o rel�gio ligando-se a um servidor remoto no Internet. Na lista que lhe �\n" +"apresentada, escolha um servidor perto de si. � evidente que vai precisar\n" +"de uma liga��o ao Internet activa para que isto funcione. De facto, esta\n" +"op��o vai instalar na sua m�quina um servidor de tempo que poder�\n" +"ser utilizado por outras m�quinas na sua rede local." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "N�o consegui aceder � disquete�!" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Insira uma disquete:" +msgid "Guinea" +msgstr "Guin�" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Escrever a configura��o" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "O sistema est� agora ligado � Internet." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Zona de endere�o IP din�mico :" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Sul da Ge�rgia e a Ilha Sandwich Sul" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"O maioria destes valores foram pegados\n" -"no seu sistema actual.\n" -"Pode mudar-los se for preciso." +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Jap�o (broadcast)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configura��o do Servidor dhcpd" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mo�ambique" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fim da Zona IP :" +msgid "Icon" +msgstr "�cone" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Principio da Zona IP :" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Por favor escolha o que quer na c�pia de seguran�a" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Servidores de Nomes :" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nome do dom�nio:" +msgid "Read-write" +msgstr "Leitura-Escrita" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Endere�o de Broadcast :" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Tamanho: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "M�scara de Subrede" +msgid "Hostname: " +msgstr "Anfitri�o: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Roteiros :" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Tamanho do bloco %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Participe no futuro do Linux!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subrede :" +msgid "Local Printer" +msgstr "Impressora local" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"� preciso reiniciar o Gestor de Sess�es para tomar em conta as mudan�as. \n" -"(service dm restart - na linha de comando)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configura��o do dhcpd..." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft por Sebasti�o DUPONT <dupont_s\\@epita." +"fr>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Suprimir Cliente" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Editar Cliente" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Liga��o ADSL" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Adicionar Cliente -->" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Nenhuma configura��o, carregue por favor em Assistente ou Avan�ado.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permitir Clientes Ligeiros" +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Cliente Ligeiro" +msgid "cable connection detected" +msgstr "liga��o por cabo detectada" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nenhuma imagem de arranque na rede criada!" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Permiss�o recusada ao transferir %s para %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tipo: %s" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Comunicar um Erro" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Suprimir Utilizador" +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Adicionar utilizador -->" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Indica que a senha no sistema � diferente da senha no\n" -"Servidor de Terminais.\n" -"Apague/re-adicione o utilizador no Servidor de Terminais\n" -"para permitir a liga��o." +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Por favor indique o nome do dispositivo a utilizar para arquivar" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Apagar todos os NBIs" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Resolu��o: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Apagar" +msgid "matching" +msgstr "correspond�ncia" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Isto vai tomar alguns minutos." +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"N�o � poss�vel aceder aos m�dulos que correspondem ao seu n�cleo (falta o " +"ficheiro %s), isto normalmente significa que a sua disquete de arranque n�o " +"corresponde ao m�dia de instala��o (por favor crie uma nova disquete de " +"arranque)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Construir todos os n�cleos -->" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Por favor escolha o bom dispositivo. Por exemplo, o \"COM1\" sob\n" +"Windows chama-se \"ttyS0\" sob GNU/Linux." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nenhuma placa de rede seleccionada!" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Os seguintes pacotes ser�o removidos" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Construir uma s� NIC -->" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Ligar � Internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nenhum n�cleo foi escolhido�!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Utilizar as parti��es existentes" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Construir todo o n�cleo -->" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadiano (Quebeco)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO de Arranque" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo Rato: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Disquete de Arranque" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Re-seleccionar as pol�cias correctas" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" +"Options Description:\n" "\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" -"Apresenta��o de drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Criar Imagens de Arranque Etherboot :\n" -" \t\tPara arrancar um n�cleo por Etherboot, uma imagem n�cleo/initrd " -"especial deve ser criada.\n" -" \t\tmkinitrd-net faz isso e drakTermServ � s� um interface gr�fico\n" -" \t\tpara ajudar a gerir/personalizar estas imagens.\n" -"\n" -" - Gest�o de /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tPara os clientes que arrancam na rede, cada um precisa duma " -"entrada no dhcpd.conf, \n" -" \t\tpara atribuir o endere�o IP e a imagem de arranque rede da " -"m�quina.\n" -" \t\tdrakTermServ ajuda a criar/apagar estas entradas.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(as placas PCI podem passar-se da imagem - Etherboot vai pedir " -"a imagem correcta. Voc� deveria \n" -" \t\ttamb�m pensar que quando Etherboot procura uma imagem, ele " -"espera nomes como\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, e n�o boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tUma entrada t�pica no dhcpd.conf para aceitar um cliente sem " -"disco :\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMesmo se pode utilizar uma zona de endere�os IP, em vez de uma entrada " -"para cada \n" -"\t\t\tmaquina cliente, o uso de um endere�o fixo facilita a utiliza��o de " -"ficheiros de \n" -"\t\t\tconfigura��o espec�ficos por cliente que ClusterNFS prop�e.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota : A entrada \"/*type\" s� � utilizada por drakTermServ. Os " -"clientes podem ser \"thin\"*/\n" -"\t\t\tou 'fat'. Os clientes Thin utilizam a maioria dos programas no " -"servidor por xdmcp, enquanto os \n" -"\t\t\tclientes Fat lan�am os programas na maquina cliente. Um inittab " -"especial, \n" -"\t\t\t/etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ �\n" -"\t\t\tcriado para os clientes Thin. Os ficheiros de configura��o do sistema " -"xdm-config, kdmrc, e gdm.conf \n" -"\t\t\ts�o modificados se s�o utilizados clientes ligeiros, para activar o " -"xdmcp. Como h� problemas de \n" -"\t\t\tseguran�a com xdmcp, hosts.deny e hosts.allow s�o modificados para " -"limitar o acesso � rede local.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota : � preciso reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar os " -"clientes.\n" -"\t\t\t\n" -" - Gest�o de /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs permite de exportar o sistema de ficheiros ra�z para " -"os clientes sem disco.\n" -" \t\tdrakTermServ configura a boa entrada para permitir um acesso " -"anonimo ao sistema de ficheiros \n" -" \t\tda ra�z aos clientes sem disco.\n" -"\n" -" \t\tUma entrada t�pica no exports para ClusterNFS � :\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tCom SUBNET/MASK definidos a partir da sua rede.\n" -" \t\t\n" -" - Gest�o de /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tPara que os utilizadores se possam ligar ao sistema a partir dum " -"cliente sem disco, a entrada deles \n" -" \t\tem /etc/shadow precisa ser duplicada em /etc/shadow\\$\\$CLIENTS" -"\\$\\$. drakTermServ ajuda\n" -" \t\tnisto adicionando e apagando o utilizadores do sistema a partir " -"deste ficheiro.\n" -"\n" -" - Ficheiro /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ por " -"cliente :\n" -" \t\tPor ClusterNFS, cada cliente sem disco pode ter o seu pr�prio " -"ficheiro de configura��o do X \n" -" \t\t�nico no sistema de ficheiros ra�z do servidor. No futuro " -"drakTermServ vai ajudar a criar \n" -" \t\teste ficheiro.\n" -"\n" -" - Ficheiros de configura��o por cliente :\n" -" \t\tPor ClusterNFS, cada cliente sem disco pode ter os seus pr�prios " -"ficheiros de configura��o \n" -" \t\t�nicos no sistema de ficheiros ra�z do servidor. No futuro " -"drakTermServ vai ajudar a criar \n" -" \t\testes ficheiros como /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /" -"etc/sysconfig/keyboard numa \n" -" \t\tbase por cliente.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" -" \t\tdrakTermServ vai configurar este ficheiro para trabalhar com as " -"imagens criadas por \n" -" \t\tmkinitrd-net, e as entradas em /etc/dhcpd.conf, para enviar a " -"imagem de arranque \n" -" \t\tpara cada cliente sem disco.\n" -"\n" -" \t\tUm ficheiro de configura��o t�pico de tftp :\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tAs mudan�as feitas aqui para com a instala��o inicial s�o a " -"activa��o do servi�o \n" -" \t\te o caminho para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-netmete as " -"imagens.\n" +"descri��o das op��es:\n" "\n" -" - Cria��o de disquete ou CD Etherboot :\n" -" \t\tOs clientes que arrancam se disco precisam ou de uma imagem ROM " -"na NIC, ou duma disquete ou CD \n" -" \t\tde arranque para iniciar a maquina. drakTermServ vai ajudar a " -"criar-los,\n" -" \t\tsegundo a placa rede da maquina cliente.\n" -" \t\t\n" -" \t\tUm exemplo de base para criar uma disquete de arranque para uma " -"3Com 3c509 manualmente :\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/Etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"Seja atento quando arquiva por ftp, porque s� as opera��es \n" +"acabadas s�o enviadas ao servidor.\n" +"Portanto por agora, voc� precisa de arquivar no seu disco \n" +"r�gido antes de enviar para o servidor.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"\n" -"\n" -" Agradecimentos a :\n" -"\t- Projecto LTSP http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"Finalmente, vai-lhe ser perguntado se deseja ver o interface gr�fico ao\n" +"arranque. Note que esta quest�o vai lhe ser proposta mesmo se escolhe\n" +"de n�o testar a configura��o. � obvio que deveria responder \"N�o\" se a\n" +"sua m�quina vai ser um servidor, ou se n�o conseguiu obter uma\n" +"configura��o correcta do ecr�." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Vamos agora configurar a liga��o %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Adicionar/Suprimir Clientes" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Empresa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Adicionar/Suprimir utilizadores" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [tudo]\n" +" XFdrake [--noauto] ecr� \n" +" XFdrake defini��o" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Auto-detec��o de impressoras" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "n�o consegui encontrar nenhuma pol�cia.\n" + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imagens de Arranque na Rede" +msgid "Language" +msgstr "Escolha o seu idioma" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Disquete/ISO" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Escolha do modelo da impressora" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Para o Servidor" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Ap�s alterar o tipo de parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o " +"perdidos" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Arrancar o Servidor" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundos" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Desactivar o servidor" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Activar o servidor" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Uma URI valida deve ser escrevida!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configura��o do Mandrake Terminal Server" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Encontrei o interface \"%s\" deseja utilizar-lo ?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Suprimir o ultimo elemento" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Re-configurar o interface e o servidor DHCP" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Adicionar um elemento" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configura��o do Som" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Auto Instala��o" +msgid "Photo test page" +msgstr "P�gina de teste com fotos" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"A gera��o da disquete foi feita.\n" -"Pode agora refazer a sua instala��o." +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Particionamento de disco personalizado" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Parab�ns!" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "escreva o Nome da Impressora e os Comentarios" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printers\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" +"As impressoras seguintes\n" "\n" -"Bemvindo.\n" -"\n" -"Os parametros da auto-instala��o est�o dispon�veis nas sec��es � esquerda" +"%s%s\n" +"est�o ligadas directamente ao seu sistema" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "A criar disquete de auto-instala��o" +msgid "type: %s" +msgstr "tipo: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manual" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Por favor escolha para cada passo se o deseja como nesta instala��o, ou " -"feito manualmente" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configura��o das Etapas Autom�ticas" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta do Rato" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "refazer" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"� preciso reiniciar o Gestor de Sess�es para tomar em conta as mudan�as. \n" +"(service dm restart - na linha de comando)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Servidor Ftp" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do you want to continue?" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Voc� vai configurar uma disquete de Auto-instala��o. Isto � num " -"sentidoperigoso e deve ser utilizado com aten��o.\n" -"\n" -"Com isto, vai poder refazer a instala��o que fez neste computador, " -"respondendo a algumas perguntas, para personalizar os valores\n" -"\n" -"Para um m�ximo de seguran�a, as mudan�as nas parti��es e a formatagem nunca " -"ser�o feitas automaticamente, mesmo que o escolha ao instalareste " -"computador.\n" +"Parametros: (arg)\n" "\n" -"Deseja continuar�?" +"Activa/Desactiva a verifica��o msec todas as horas." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurador da auto-instala��o" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "convers�o das pol�cias pfm" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "N�o consigo encontrar o ficheiro imagem '%s'." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "O tipo de transporte ao qual o rato est� ligado" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" +"Argumentos: (size)\n" "\n" -"Problemas de Restaura��o de Arquivo:\n" -"\n" -"Durante a restaura��o, Drakbackup vai verificar todos\n" -"o seus ficheiros arquivados antes de os restaurar.\n" -"Antes da restaura��o, Drakbackup apagar a\n" -"sua pasta de origem, e voc� vai perder todos os seus \n" -"dados. � importante de ser cuidadoso e de n�o modificar \n" -"os ficheiros de arquivo � m�o.\n" +"Define o tamanho do hist�rico da Linha de Comandos (shell). Um valor -1 " +"significa ilimitado." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"options description:\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -msgstr "" -"descri��o das op��es:\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -"Seja atento quando arquiva por ftp, porque s� as opera��es \n" -"acabadas s�o enviadas ao servidor.\n" -"Portanto por agora, voc� precisa de arquivar no seu disco \n" -"r�gido antes de enviar para o servidor.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Description:\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" "\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Descri��o�:\n" +"Como resumo, DrakX vai propor uma lista das informa��es que tem sobre\n" +"o seu sistema. Seguinte o material instalado, pode ter estas entradas.\n" +"Cada uma delas � o elemento a configurar, e um curto resumo da\n" +"configura��o actual. Carregue no bot�o \"Configurar\" que corresponde\n" +"para a mudar.\n" "\n" -" Drakbackup � utilizado para arquivar o seu sistema.\n" -" Durante a configura��o pode escolher os�:\n" -"\t- ficheiros Sistema, \n" -"\t- ficheiros Utilizador, \n" -"\t- Outros ficheiros.\n" -"\tou Todo o seu sistema ... e Outros (como parti��es Windows)\n" +" * \"Teclado\": verifique o esquema de teclado actual e mude-o se for\n" +"preciso.\n" "\n" -" Drakbackup permite-lhe de arquivar o seu sistema por�:\n" -"\t- Disco R�gido.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (com autoarranque, socorro e autoinstala��o.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Cassete.\n" +" * \"Pa�s\": verifique o pa�s actual. Se estiver errado, carregue no bot�o\n" +"\"Configurar\" e escolha outro.\n" "\n" -" Drakbackup permite-lhe de arquivar o seu sistema numa\n" -" pasta escolhida pelo utilizador.\n" +" * \"Fuso horario\": Por omiss�o, DrakX escolhe o fuso horario do pa�s\n" +"escolhido. Carregue no bot�o \"Configurar\" que corresponde\n" +"para o mudar.\n" "\n" -" Por omiss�o vai ser tudo arquivado na pasta\n" -" /var/lib/drakbackup\n" +" * \"Rato\": verifique o rato actual e mude-o se for preciso.\n" "\n" -" Ficheiro de configura��o:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"Impressora\": carregue no bot�o \"Configurar\" para lan�ar o " +"assistente\n" +"de configura��o. Veja o capitulo que corresponde no``Guia do Utilizador''\n" +"para saber mais sobre como configurar uma impressora.\n" "\n" -"Restaura��o:\n" -" \n" -" Durante a restaura��o, Drakbackup apagar a sua\n" -" pasta inicial e verificar se os ficheiros arquivados\n" -" n�o est�o estragados. � indicado de fazer um\n" -" ultimo arquivo antes de restaurar.\n" +" * \"Placa de som\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema,\n" +"� indicada aqui. Se n�o � a boa placa, pode carregar no bot�o e escolher\n" +"outro piloto.\n" +"\n" +" * \"Interface Gr�fico\": por omiss�o, DrakX configura o seu ecr� em\n" +"\"800x600\" ou \"1024x768\". N�o n�o � o que deseja, carregue em\n" +"\"Configurar\" para reconfigurar o interface gr�fico.\n" +"\n" +" * \"Placa TV\":se uma placa TV foi detectada no seu sistema,\n" +"� indicada aqui. Se tem uma placa e n�o foi detectada, pode carregar\n" +"no bot�o \"Configurar\" para tentar configurar-la manualmente.\n" +"\n" +" * \"Placa ISDN\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema,\n" +"� indicada aqui. Pode carregar no bot�o \"Configurar\" e mudar os\n" +"parametros da placa.\n" +"\n" +" * \"Rede\": se deseja configurar o Internet ou o acesso a uma rede\n" +"local agora.\n" "\n" +" * \"N�vel de Seguran�a\": aqui pode redefinir o n�vel de seguran�a\n" +"que escolheu antes.\n" +"\n" +" * \"P�ra-Fogo\": se pensa ligar a sua maquina ao Internet, � uma boa\n" +"ideia de a proteger configurando um p�ra-fogo. Veja o capitulo que\n" +"corresponde no ``Guia de Utilizador'' para mais detalhes sobre a\n" +"configura��o dum p�ra-fogo.\n" +"\n" +" * \"Carregador de Arranque\": se deseja mudar a configura��o deste,\n" +"carregue no bot�o. Isto deveria ser reservado aos utilizadores\n" +"avan�ados.\n" "\n" +" * \"Servi�os\": vai poder escolher aqui quais servi�os v�o ser lan�ados\n" +"na sua maquina. Se pensa utilizar a sua m�quina como servidor � uma\n" +"boa ideia de verificar isto." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -" actualiza��es 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" +"\n" +"\n" +"\n" +"Vamos agora configurar a liga��o %s.\n" +"\n" +"\n" +"Carregue em OK para continuar." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modo Yaboot" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (cabo)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft por Sebasti�o DUPONT <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"N�o consigo relan�ar Lilo!\n" +"Lan�a \"lilo\" como root na linha de commando para acabar a instala��o de " +"tema Lilo." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Rato Gen�rico com 3 Bot�es" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Escolha outro m�dia de onde restaurar" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Gestor de Pacotes" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -14284,17 +13725,19 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "descri��o da restaura��o:\n" @@ -14321,4691 +13764,5314 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"descri��o das op��es :\n" -"\n" -" - Arquivar ficheiros sistemas :\n" -" \n" -"\tEsta op��o permite-lhe de arquivar a pasta /etc,\n" -"\tque contem todos os ficheiros de configura��o. Por\n" -"\tfavor seja atento durante a restaura��o a n�o\n" -"\tsobrepor :\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Arquivar ficheiros utilizador : \n" -"\n" -"\tEsta op��o permite-lhe de seleccionar todos os\n" -"\tutilizadores que deseja arquivar \n" -"\tPara economizar o espa�o no disco, � recomendado\n" -"\tde n�o incluir a pasta de cache dos navegadores web.\n" -"\n" -" - Arquivar os outros ficheiros : \n" -"\n" -"\tEsta op��o permite-lhe de arquivar mais dados.\n" -"\tCom os outros modos n�o � poss�vel por enquanto\n" -"\tde arquivar por incrementa��o.\t\t\n" -" \n" -" - Arquivar por incrementa��o :\n" -"\n" -"\tArquivar por incrementa��o � a op��o mais\n" -"\tpoderosa para arquivar. Permite-lhe de arquivar\n" -"\ttodos os dados na primeira vez, e s� as mudan�as\n" -"\tdepois.\n" -"\tVai poder depois, na restaura��o, escolher de\n" -"\trestaurar os dados a uma data indicada.\n" -"\tSe n�o escolhe esta op��o, todos os arquivos\n" -"\tantigos s�o apagados antes de cada opera��o. \n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Alguns erros no envio do correisobrepor:o s�o devidos a \n" -" uma m� configura��o do postfix. Para resolver isto deve\n" -" definir meu_nome_de_anfitri�o ou meu_dom�nio em /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +msgid "Re-submit" +msgstr "Re-submeter" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"descri��o das op��es:\n" -"\n" -" Neste passo Drakbackup permite-lhe de mudar�:\n" -"\n" -" - O modo de compactagem�:\n" -" \n" -" Se escolher a compactagem bzip2, vai compactar mais\n" -" os seus dados que com gzip (entre 2 e 10 %%).\n" -" Esta op��o n�o � activada por omiss�o porque\n" -" esta compactagem precisa de mais tempo (at� 1000%% mais).\n" -" \n" -" - O modo de actualiza��o:\n" -"\n" -" Esta op��o vai permitir-lhe de actualizar o arquivo, mas\n" -" n�o � muito �til porque � preciso descompactar\n" -" o arquivo antes de o actualizar.\n" -" \n" -" - o modo de .backupignore:\n" -"\n" -" Como com cvs, Drakbackup vai ignorar todas as referencias\n" -" inclusas nos ficheiros .backupignore da cada pasta.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD no sitio - continue." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rede & Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Arquivar agora" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituano \"fon�tico\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configura��o Avan�ada" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Imagens de Arranque na Rede" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Assistente de Configura��o" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Partilha dos digitalizadores locais" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ver a configura��o da c�pia de seguran�a" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "A procura autom�tica n�o resultou. Por favor escolha o ecr�" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "" -"Fazer uma c�pia de seguran�a agora a partir do ficheiro de configura��o" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servi�os e dem�nios" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configura��o de Drakbackup" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Falta o nome do anfitri�o remoto!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Progress�o Total" +msgid "with /usr" +msgstr "com /usr" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "A enviar os ficheiros..." +msgid "Network" +msgstr "Rede" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "ficheiros a serem enviados por FTP" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Auto-detectar as impressoras ligadas a uma m�quina sob Microsoft Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "C�pia de seguran�a dos outros ficheiros" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Essa senha � demasiado simples" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "C�pia de seguran�a dos ficheiros dos utilizadores" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Arquivar os ficheiros do sistema" +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"Para modificar e criar em l�nguas diferentes como Perl, Python, C e C++ " +"nunca foi t�o simples gra�as ao GNU gcc 3 e aos melhores ambientes de " +"desenvolvimento de Fontes Abertas." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Em Desenvolvimento ... por favor aguarde." +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Verdadeira instala��o m�nima (nem sequer urpmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Nenhum ficheiro de configura��o encontrado \n" -"Por favor carregue em Assistente ou Avan�ado." +" Transferir \n" +"Agora" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Por favor escolha os dados que quer na c�pia de seguran�a..." +msgid "Use daemon" +msgstr "Utilizar um dem�nio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Por favor escolha o m�dia para a c�pia de seguran�a..." +msgid "Authentication" +msgstr "Autentica��o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Por favor escolha os dados a restaurar..." +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Adicionar esta impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Os seguintes pacotes precisam de ser instalados :\n" +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Servidores CUPS adicionais: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Erro ao enviar os ficheiros por FTP.\n" -" Por favor veja a sua configura��o FTP." +"Escolha uma das impressoras auto-detectadas na lista ou escreva o nome de " +"anfitri�o ou o IP e em op��o a porta (9100 por omiss�o) nas linhas de " +"entrada." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Onde deseja montar %s?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Restaurar pela Rede" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Arg�ria" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Tamanho-Initrd" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"Erro ao enviar o correio.\n" -" O seu correio de resumo n�o foi enviado.\n" -" Por favor configure o envio do correio" +"No caso de v�rios haver v�rios servidores dispon�veis para a sua placa,\n" +"com ou sem acelera��o 3D, �-lhe proposto escolher o servidor que\n" +"melhor se adapta �s suas necessidades." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Pr�ximo" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Gravar" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation n�o faz a primeira pergunta de confirma��o em modo " +"MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm n�o verifica as assinaturas dos pacotes\n" +" --changelog-first mostra o registo das mudan�as antes da lista dos " +"ficheiros na janela das descri��es\n" +" --merge-all-rpmnew prop�e de incluir todos os ficheiros .rpmnew/." +"rpmsave encontrados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Construir a c�pia de seguran�a" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "A definir a impressora por omiss�o..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Progress�o da Restaura��o" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interface %s (a usar m�dulo %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Restaurar a partir do Cat�logo" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Navegar para um novo sitio de restaura��o." +msgid "Generating preview ..." +msgstr "A criar a pr�-visualiza��o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD no sitio - continue." +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Freq deveria ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma " +"frequ�ncia de 2.46 GHz), ou ent�o insira suficientes '0' (zeros)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restaura��o Personalizada" +msgid "serial" +msgstr "s�rie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Restaurar todos os arquivos" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "A restaura��o falhou" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiano (mapa \"Latim\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Ficheiros Restaurados..." +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "Obtenha as melhores coisas das alian�as estrat�gicas do Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Caminho ou Modulo exigidos" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Voc� pode agora inserir as op��es para o modulo %s.\n" +"Lembre-se que todo endere�o deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Anfitri�o requiso" +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 vem com o Centro de Controlo Mandrake, uma ferramenta " +"poderosa para adaptar completamente o seu computador ao que deseja fazer com " +"ele. Configure a seguran�a, os dispositivos (ecr�, rato, teclado...), a " +"liga��o ao Internet e muito mais!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Nome de utilizador requiso" +msgid "Kenya" +msgstr "K�nia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Senha necess�ria" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Caminho do Anfitri�o ou Modulo" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "A instalar os pacotes mtools..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nome de Anfitri�o" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Tem que ter uma parti��o ra�z" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Restaurar Pelo Protocolo de Rede : %s" +msgid "first step creation" +msgstr "primeiro passo de cria��o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Restaurar pela Rede" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "As duas teclas Mai�scula simultaneamente" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "N�o � o bom nome de cassete. A cassete chama-se %s." +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Insira a cassete cujo nome � %s\n" -" no dispositivo leitor %s" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Nova Gera��o" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Restaurar a partir duma Cassete" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configura��o de Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "N�o � o bom nome de CD. O disco chama-se %s." +msgid "Save as.." +msgstr "Guardar como..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Insira o CD cujo nome � %s\n" -" no leitor de CD montado em /mnt/cdrom" +"Este interface ainda n�o foi configurado.\n" +"Lance o assistente de configura��o na janela principal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Restaurar a partir do CD" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Coreia do Norte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Guardar o ficheiros n�o encontrados em %s" +msgid "Autologin" +msgstr "Autoliga��o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Mudar o Caminho\n" -"de Restaura��o" +msgid "System configuration" +msgstr "Configura��o do sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Senha do Administrador de Dom�nio" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"Restaurar os Ficheiros\n" -"Seleccionados" +"Adapte perfeitamente o seu computador ao que precisa com os 11 interfaces " +"utilizador do Mandrake Linux que podem ser inteiramente configuradas : KDE " +"3.1, Gnome 2.2, WindowMaker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "A configurar a Impressora..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Restaurar a Zona do\n" -"Catalogo Seleccionada" +"Para assegurar a integridade dos dados depois de mudar\n" +"o tamanho da(s) parti��e(s), a verifica��o do sistema de ficheiros\n" +"vai ser lan�ada no pr�ximo arranque do Windows(MR)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Apagar as pastas do usu�rios antes de restaurar." +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Arquivar de novo antes de restaurar (s� para os arquivos por incrementa��o)" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "se configurado para sim, executa alguns testes � base de dados rpm." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Ilhas Virgens (Inglesas)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurar os Outros" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Restaurar os Utilizadores" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "carregue aqui se tem a certeza." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Restaurar o sistema" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Nenhum ficheiro de configura��o encontrado \n" +"Por favor carregue em Assistente ou Avan�ado." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Aqui abaixo est� a lista das parti��es Linux detectadas no seu disco " +"r�gido.\n" +"Voc� pode aceitar as escolhas feitas pelo assistente, s�o boas para a " +"maioria\n" +"das instala��es. Se faz modifica��es, tem pelo menos que definir uma " +"parti��o\n" +"ra�z (\"/\"). N�o escolha uma parti��o demasiado pequena ou n�o vai poder\n" +"instalar suficientes programas. Se deseja gravar os seus dados noutra\n" +"parti��o, vai precisar de criar uma parti��o para \"/home\"\n" +"(s� � poss�vel se tem mais do que uma parti��o Linux dispon�vel).\n" +"\n" +"Cada parti��o � listada como segue�: \"Nome\", \"Tamanho\".\n" +"\n" +"\"Nome\" segue a estrutura�: \"tipo de disco r�gido\", \"n�mero de disco " +"r�gido\",\n" +"\"n�mero de parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n" +"\n" +"O \"tipo de disco r�gido\" � \"hd\" se o seu disco r�gido � IDE e\n" +"\"sd\" se � um disco r�gido SCSI.\n" +"\n" +"O \"n�mero de disco r�gido\" � sempre uma letra depois de \"hd\" \n" +"ou \"sd\". Para os discos IDE�:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco r�gido mestre no primeiro controlador IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco r�gido escravo no primeiro controlador IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco r�gido mestre no segundo controlador IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco r�gido escravo no segundo controlador IDE\".\n" +"\n" +"Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"mais baixo ID SCSI\", um \"b\"\n" +"significa \"segundo mais baixo ID SCSI\", etc." + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Outro M�dia" +msgid "Remove" +msgstr "Suprimir" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Escolha outro m�dia de onde restaurar" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos v�o ser gravados" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Restaurar a partir do Disco R�gido." +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Envia o trabalho para um commando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Utilizar quotas para os ficheiros da c�pia de seguran�a." +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "novo nome din�mico do dispositivo criado pela parte devfs do n�cleo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Por favor indique o tamanho m�ximo\n" -" permitido parra Drakbackup" +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa do Marfim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Utilizar o disco r�gido para fazer a c�pia de seguran�a" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Qual protocolo que quer usar?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Por favor a data a restaurar" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Progress�o da Restaura��o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Arquivar os ficheiros do sistema antes de:" +msgid "Estonia" +msgstr "Est�nia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -"Lista dos utilizadores a restaurar (s� a data mais recente por utilizador � " -"importante)" +"Escolha o anfitri�o no qual os digitalizadores locais deveriam ser " +"dispon�veis :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK para restaurar os outros ficheiros." +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Tem um buraco na sua tabela de parti��es e eu n�o a posso usar.\n" +"A �nica solu��o � mover as suas parti��es prim�rias para ter o buraco " +"pr�ximo das parti��es extendidas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Restaurar Configura��o " +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Bem Restaurada em %s " +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Todos os dados seleccionados foram " +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Nenhuma Partilha da Liga��o � Internet foi alguma vez configurada." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Os ficheiros arquivados est�o estragados" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Erro ao enviar o correio. \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Por favor desligue ou suprima-o na pr�xima vez." +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Lista dos dados estragados�:\n" -"\n" +"Insira o CD cujo nome � %s\n" +" no leitor de CD montado em /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Lista dos dados a restaurar�:\n" -"\n" +"Rate deveria ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou " +"insira suficientes '0' (zeros)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Nenhuma configura��o, carregue por favor em Assistente ou Avan�ado.\n" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Escolha a liga��o que deseja configurar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Rede por webdav.\n" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Por favor aguarde, configura��o do n�vel de seguran�a..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Rede por rsync.\n" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 � uma plataforma de desenvolvimento �ptima" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Rede por SSH.\n" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "A configurar dispositivo de rede %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Rede por FTP.\n" +msgid "activated" +msgstr "activado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Cassete \n" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Por favor escolha o adaptador de rede que quer utilizar para o servidor dhcp." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "A procurar pacotes para actualizar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Disco R�gido.\n" +msgid "Mount point: " +msgstr "Ponto de montagem: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- O dem�nio (%s) inclui�:\n" +msgid "parse all fonts" +msgstr "percorrer todas as pol�cias" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" +msgid "With X" +msgstr "Com X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configura��o Multi-Cabe�a" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tN�o incluir os ficheiros do sistema\n" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Nenhum navegador dispon�vel! Instale um por favor" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"- Options:\n" +"%s" msgstr "" +"Manter altera��es?\n" +"A configura��o actual �:\n" "\n" -"- Op��es:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t nome do utilizador�: %s\n" -"\t\t no caminho�: %s \n" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "N�o pode usar ReiserFS em parti��es menores que 32MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"\n" -"- Grava por %s no anfitri�o�: %s\n" +"O protocolo rwho permite que utilizadores remotos obtenham uma lista de " +"todos os\n" +"utilizadores registados (ligados) numa m�quina a correr o dem�nio rwho " +"(similar ao finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tApaga=%s" +msgid "Domain name" +msgstr "Nome do dom�nio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Grava na cassete no dispositivo�: %s" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Partilha das impressoras locais" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sess�o)" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "no dispositivo�: %s" +msgid "Available printers" +msgstr "Impressoras dispon�veis" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -"- Grava no CD" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" "\n" -"- Apagar os ficheiros tar no disco r�gido depois de arquivar.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" "\n" -"- Grava no Disco R�gido no caminho�: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"Monitor\n" "\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" "\n" -"- Outros Ficheiros:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- User Files:\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"X (para Sistema X Window) � o cora��o do interface gr�fico do GNU/Linux\n" +"no qual todos os ambientes gr�ficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandrake Linux funcionam.\n" "\n" -"- Ficheiros dos Utilizadores�:\n" +" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" +"a placa gr�fica da sua m�quina. Se n�o for o caso, pode escolher na\n" +"lista a placa que tem.\n" +"\n" +" Se houver diferentes servidores poss�veis para a sua placa, com ou sem\n" +"acelera��o 3D, vi-lhe ser proposto de escolher o servidor mais adaptado\n" +"ao que precisa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "largura do texto" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "A dura��o por omiss�o (em segundos)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interface \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Com a documenta��o de base (recomendado!)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 bot�o" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- System Files:\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"- Ficheiros do sistema�:\n" +"H� %d impressoras desconhecidas ligadas directamente ao seu sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"\n" -"Fontes de Arquivo�: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Escolher o utilizador manualmente" +msgid "Korea" +msgstr "Coreia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Arquiva os Utilizadores" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Sua escolha? (por omiss�o '%s'%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "C�pia de seguran�a do sistema" +msgid "Raw printer" +msgstr "Impressora directa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Por favor escolha o que quer na c�pia de seguran�a" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "O nome oficial de venda do processador" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "no dispositivo Cassete" +msgid "Vendor" +msgstr "Marca" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "no CDROM" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "Atrav�s da Rede" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configurar rato" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "no Disco R�gido" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Escolha os pontos de montagem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a c�pia de seguran�a" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Mais Op��es" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslavo (latim)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Quando" +msgid "Installing" +msgstr "A instalar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Onde" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Lan�ar userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "O qu�" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Isto � uma instala��o ou uma actualiza��o?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Apagar os ficheiros tar no disco r�gido depois de arquivar noutro m�dia." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Placa ISDN interna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Enviar um resumo por correio ap�s cada opera��o para�:" +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." +msgstr "" +"Para partilhar o que sabe e ajudar a criar ferramentas Linux, ligue-se aos " +"numerosos forums de discuss�o que vai poder encontrar nas nossas p�ginas " +"\"Comunidade\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Assegure-se que o dem�nio cron esta inclu�do nos seus servi�os. \n" +"Parab�ns. A configura��o da rede e da Internet acabou.\n" "\n" -"Note que por agora todos os m�dias 'rede' tamb�m utilizam o disco r�gido." +"A configura��o ser� agora aplicada ao seu sistema.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Por favor escolha o m�dia\n" -"a utilizar para a c�pia de seguran�a." +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Disco R�gido.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Por favor escolha o intervalo de\n" -"tempo entre cada c�pia de seguran�a" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Utilizar um dem�nio" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Impressora num Servidor CUPS remoto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "todos os meses" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"N�o consegui apagar a impressora \"%s\" para Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "todas as semanas" +msgid "delete" +msgstr "apagar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "todos os dias" +msgid "here if no." +msgstr "aqui se n�o." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "todas as horas" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nome do anfitri�o DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Disco R�gido / NFS" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "A dura��o m�xima (em segundos)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o rato est� ligado." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Por favor escreva a pasta onde gravar:" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Funcionou correctamente?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Por favor escolha se deseja ejectar a cassete depois de arquivar." +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Por favor escolha se deseja apagar a cassete antes de fazer a c�pia." +msgid "The DHCP start range" +msgstr "O inicio dos valores DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Por favor escolha se deseja o dispositivo sem rembobinagem." +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Por favor indique o nome do dispositivo a utilizar para arquivar" +msgid "Unsafe" +msgstr "Inseguro" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Utilizar um leitor de cassetes para arquivar" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sectores" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Nenhum perif�rico CD definido�!" +msgid "No" +msgstr "N�o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Por favor indique o nome do dispositivo gravador de CD\n" -" ex: 0,1,0" +"Tem uma impressora multi-fun��es HP ou Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 com digitalizador, Sony IJP-V100), uma HP " +"PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Por favor escolha se usa um m�dia DVDRAM" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Por favor escolha se usa um m�dia DVDR" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "n�o consegui encontrar nenhuma pol�cia.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Apagar Agora " +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Deseja que o BackSpace funcione como Suppr na consola?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Por favor escolha se quer apagar o m�dia RW (1ra Sess�o)" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Taxa de refrescamento vertical" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Por favor escolha se usa um m�dia CDRW" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "A entrar no passo `%s'\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Por favor verifique se usa um CD multisess�o" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech RatoHomem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Por favor escolha o tamanho do CD/DVD" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "A apagar %s ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Por favor escolha o seu dispositivo CD/DVD\n" -"(Carregar em Entradapara propagar a configura��o nas outras zonas.\n" -"Esta zona n�o � necess�ria, � s� uma ferramenta para preencher este " -"formulario.)" +msgid "Niger" +msgstr "N�ger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Utilizar CD/DVDROM para arquivar" +msgid "No printer" +msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Preciso do nome de anfitri�o, do nome do utilizador e da senha�!" +msgid "alert configuration" +msgstr "Configura��o das alertas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Lembrar a senha" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Op��es de Impress�o NetWare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Por favor escreva a senha" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s BootSplash (%s) pr�-visualiza��o" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Por favor escreva a seu nome de utilizador" +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Por favor escreva a pasta (ou modulo) para\n" -" meter o arquivo neste anfitri�o." +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistema de impress�o : " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Por favor escreva o nome de anfitri�o ou o IP." +msgid "Add a user" +msgstr "Adicionar um utilizador" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Outras (n�o do drakbackup)\n" -"chaves j� no s�tio" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configura��o de Rede (%d adaptadores)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "O pacote imperativo %s falta" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nome da Fila de Impress�o" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Quer usar o aboot?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusso" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -" Transferir \n" -"Agora" +"PDQ s� suporta impressoras locais, impressoras LPD remotas, e impressoras " +"TCP/Socket.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Mover os ficheiros para a nova parti��o" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"Criar/Transferir\n" -"senhas de arquivo para SSH" +"Adicione aqui os servidores CUPS cujas impressoras deseja utilizar. So " +"precisa de fazer isto se os servidores n�o enviam as informa��es de " +"impress�o na rede local." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Utilizar Expect para SSH" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Restaurar a partir do Cat�logo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "M�todo de Rede :" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Utilizar uma liga��o � rede para a c�pia de seguran�a" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" +msgid "group :" +msgstr "grupo :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "a montagem da parti��o %s na pasta %s falhou" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Utilizar arquivos por incrementa��o (n�o esmaga os antigos arquivos)" +msgid "Lilo screen" +msgstr "Ecr� Lilo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Remover selec��o" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO com lista gr�fica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "N�o incluir o cache do navegador" +msgid "Estimating" +msgstr "A estimar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Por favor escolha todos os utilizadores que quer incluir na c�pia de " -"seguran�a." +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "N�o pode deixar de seleccionar este pacote. Ele j� est� instalado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Com esta op��o vai poder restaurar qualquer vers�o\n" -" da sua pasta /etc." +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", impressora \"%s\" num servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "N�o incluir os ficheiros importantes (senhas, grupos, fstab)" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Utilizar arquivos por incrementa��o (n�o esmaga os antigos arquivos)" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "A procurar pacotes dispon�veis e a reconstruir a base rpm..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Arquivar os ficheiros do sistema. (pasta /etc)" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "N�o parece ser um m�dia que se pode gravar!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Estas op��es podem arquivar e restaurar todos os ficheiros na pasta /etc.\n" +msgid "Specify options" +msgstr "Especificar op��es" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Ou o nome de servidor ou o seu endere�o IP t�m de ser indicados�!" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" +"Um disco de arranque oferece uma maneira de arrancar o Linux sem\n" +"depender de um carregador de arranque normal. Isso � necess�rio se n�o " +"quiser instalar\n" +"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operativo remover o SILO, ou\n" +"o se\n" +"SILO n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de inicializa��o tamb�m\n" +"pode\n" +"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais f�cil\n" +"recuperar\n" +"um sistema com danos severos.\n" "\n" -"Por favor escolha todas as op��es que precise.\n" +"Se voc� quiser criar um disco de inicializa��o para o seu sistema, insira um " +"disquete\n" +"no drive e aperte em \"OK\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Escolha os ficheiros e pastas e carregue em 'Adicionar'" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"N�o pode usar um sistema de ficheiros codificado para o ponto de montagem %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Selec��o de Ficheiros" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ilha Norfolk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "N�o consigo criar o catalogo!" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "A instala��o de temas falhou" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Erro ao enviar o correio. \n" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nada a fazer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Opera��es Drakbackup por cassete:\n" -"\n" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Usar para loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Opera��es Drakbackup por CD:\n" -"\n" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta Mandrake para Comunicar Erros" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "usar pppoe" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Movendo os ficheiros para a nova parti��o" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware EXPERIMENTAL" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avan�ado" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Sueco)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup trabalha com %s:\n" -"\n" +msgid "More Options" +msgstr "Mais Op��es" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afeganist�o" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"\n" -" Problema na liga��o FTP�: N�o foi poss�vel enviar o seus ficheiros de " -"arquivo por FTP.\n" +"Apagar os ficheiros tar no disco r�gido depois de arquivar noutro m�dia." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"lista dos ficheiros enviada por FTP�: %s\n" -" " +"cron � um programa UNIX padr�o que executa programas especificados pelo\n" +"utilizador em horas marcadas. vixie cron adiciona v�rias caracter�sticas ao " +"UNIX\n" +"cron b�sico, incluindo melhor seguran�a e melhores op��es de configura��o." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nenhuma mudan�a nos arquivos!" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "C�pia de seguran�a dos ficheiros do disco r�gido..." +msgid "Add Client -->" +msgstr "Adicionar Cliente -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "C�pia de seguran�a d'outros ficheiros..." +msgid "Read carefully!" +msgstr "Leia com aten��o!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "A arquivar o disco r�gido..." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "C�pia de seguran�a dos ficheiros do utilizador..." +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Por favor,\n" +"escreva o seu sistema de TV e o pa�s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "A arquivar os ficheiros do sistema..." +msgid "Port" +msgstr "Porta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nenhuma cassete em %s!" +msgid "No (experts only)" +msgstr "N�o (s� para peritos)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problema de permiss�es ao aceder ao CD." +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nenhum n�cleo foi escolhido�!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Vai tomar um momento para apagar o m�dia." +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Prima 'entrada' para arrancar o SO seleccionado, 'e' para editar os" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "N�o � um m�dia que se pode apagar!" +msgid "Set-GID" +msgstr "Definir GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "N�o parece ser um m�dia que se pode gravar!" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "As senhas de codifica��o n�o coincidem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Nenhum CDR/DVDR no dispositivo!" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "A tecla \"Windows\" direita" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "O transferimento WebDAV falhou!" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "O servidor WebDAV distante j� est� a sincronizar!" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "se configurado para sim, verifica a aus�ncia de senha em /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Progress�o total" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"Antes de continuar, deveria ler atentamente os termos da licen�a. Ela\n" +"� valida para toda a distribui��o Mandrake Linux. Se a aceita\n" +"inteiramente, carregue no bot�o \"Aceitar\". Sen�o, desligue simplesmente\n" +"o seu computador." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"without being prompted for a password." msgstr "" -"Consegui transferir\n" -"Para verificar pode ligar-se ao servidor com�:\n" +"Aqui tem uma lista das op��es dispon�veis para a impressora actual�:\n" "\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolu��es" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"sem que lhe seja pedido uma senha." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Configurador do drakfirewall\n" +"\n" +"Configura um p�ra-fogo pessoal para esta m�quina Mandrake Linux.\n" +"Para um p�ra-fogo poderoso e dedicado, por favor veja a \n" +"distribui��o especializada MandrakeSecurity Firewall" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s n�o responde" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Por favor escreva a seu nome de utilizador, senha e nome de dom�nio para " +"aceder a esta m�quina." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "N�o consigo encontrar %s em %s" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Remover o anfitri�o seleccionado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Permiss�o recusada ao transferir %s para %s" +msgid "Network configuration" +msgstr "Configura��o da Rede" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Senha errada em %s" +msgid "No sharing" +msgstr "N�o partilhar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nenhum pedido de senha em %s na porta %s" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Descer a regra actual de um n�vel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ERRO�: N�o consigo semear %s." +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Pode tomar um momento a criar as chaves." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Por favor escolha se usa um m�dia DVDR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"a chave %s existe, sobrepor-la?\n" -"\n" -"Cuidado�: Se j� fez isto vai provavelmente\n" -" ter que limpar a entrada das chaves autorizadas no servidor." +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" +"O servidor DHCP vai permitir a outros computadores de arrancar utilizando " +"PXE na zona de endere�os dada.\n" "\n" -" Detalhes do Jornal do DrakBackup\n" -"\n" +"O endere�o rede � %s com uma m�scara %s.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"\n" -" Jornal do Dem�nio DrakBackup\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"\n" -" Jornal do DrakBackup \n" -"\n" +"Eu posso configurar o computador para iniciar automaticamente o X ap�s o " +"arranque.\n" +"Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Build the disk" +msgstr "Criar a disquete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Desligar %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ATEN��O" +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron ainda n�o est� dispon�vel para outros que root" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "A Instala��o do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:" +msgid "SSH Server" +msgstr "Servidor SSH" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "N�o, eu n�o quero autoliga��o" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rede por rsync.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sim, eu quero autoliga��o com este (utilizador, ambiente de trabalho)" +msgid "European protocol" +msgstr "Protocolo europeu" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Iniciar o Ambiente Gr�fico na inicializa��o" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modo do sistema" +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Imagem de Arranque" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "permitir \"su\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Ecr� Lilo" +msgid "Australia" +msgstr "Austr�lia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Escolha um tema para\n" -"o lilo e o arranque,\n" -"eles podem ser\n" -"diferentes" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurar somente placa \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selec��o da imagem de arranque" +msgid "Level" +msgstr "N�vel" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Est� correntemente a usar %s como Gestor de Arranque.\n" -"Clique em Configurar para iniciar o assistente de configura��o." +msgid "Change the printing system" +msgstr "Mudar de sistema de impress�o" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "A instala��o dos temas de Lilo de Arranque foi conseguida" +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"O seu sistema suporta configura��o multi-cabe�a.\n" +"O que deseja fazer?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "A instala��o de temas falhou" +msgid "Configure services" +msgstr "Configurar servi�os" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Nota" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Endere�o de Broadcast :" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Relan�ar 'lilo'" +msgid "mount failed: " +msgstr "falhou ao montar: " -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"N�o consigo relan�ar Lilo!\n" -"Lan�a \"lilo\" como root na linha de commando para acabar a instala��o de " -"tema Lilo." +"O n�cleo GNU/Linux precisa de fazer um ciclo de c�lculos ao iniciar-separa " +"preparar um contador de tempo. O resultado � guardado em Bogomips como um " +"\"�ndice\" de velocidade do processador." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Fazer o initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgid "Image" +msgstr "Imagem" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "N�o posso executar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"N�o consegui adicionar a impressora \"%s\" para Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administra��o remota" + +#: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"N�o posso escrever /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"N�o encontrei o ficheiro." +"O suporte PCMCIA j� n�o existe para os n�cleos 2.2. Por favor use um n�cleo " +"2.4." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Escreve %s" +msgid "Selected All" +msgstr "Seleccionar Tudo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "N�o posso escrever /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Sistema Unix Comum de Impress�o" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "N�o encontro a mensagem de lilo" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Servi�o Webmin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "A copiar %s para %s" +msgid "device" +msgstr "dispositivo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Guardar %s em %s.old" +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Criar um novo tema" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Que sistema de impress�o (fila) deseja usar?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Mostrar o tema na\n" -"linha de commando" +msgid "Greece" +msgstr "Gr�cia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalar temas" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modo lilo/grub" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Este pacote tem que ser actualizado\n" +"Tem certeza que n�o o quer seleccionar?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modo Yaboot" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (m�quina de escrever)" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>S" +msgid "manual" +msgstr "manual" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Ficheiro/_Sair" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Fabricante da impressora, modelo, piloto" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Ficheiro" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"N�o h� nenhum m�dia ou ele est� protegido em escritura no dispositivo %s.\n" +"Por favor meta algum." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configura��o do Estilo de Arranque" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"A pasta %s j� cont�m dados\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nenhum navegador dispon�vel! Instale um por favor" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Impressora num servidor NetWare" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "a ligar-se ao assistente Bugzilla ..." +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Indicar o tamanho da RAM em Mb" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacote n�o instalado" +msgid "Real name" +msgstr "Nome real" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "N�o instalado" +msgid "done" +msgstr "feito" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Ferramentas exteriores" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Por favor desligue ou suprima-o na pr�xima vez." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Detalhes" +msgid "Higher" +msgstr "Superior" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Escolha as parti��es que quer formatar" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Nenhuma placa TV foi encontrada na sua m�quina. Por favor verifique que uma " +"placa Video/TV suportada por Linux est� bem ligada.\n" "\n" "\n" -"Para comunicar um erro, carregue no bot�o erro.\n" -"Isto vai abrir uma janela de navegador web em https://drakbug.mandrakesoft." -"com\n" -"onde vai encontrar um formulario a preencher. As informa��es indicadas " -"acima \n" -"v�o ser transferidas a este servidor\n" +"Pode visitar a nossa base de dados de material em�:\n" +"\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Vers�o: " +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "N�o consigo encontrar %s em %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "N�cleo�:" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japon�s 106 teclas" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pacote: " +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Isto vai tomar alguns minutos." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplica��o:" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Assistentes de Configura��o" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Utilizar os digitalizadores dos anfitri�es remotos" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Apagar a regra selecionada" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Ferramenta de Migra��o Windows" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "A aceder �s impressoras num servidor CUPS remoto" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Insira uma disquete em %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Gestor de Pacotes" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivas" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Controlo Remoto" +msgid "compact" +msgstr "compacto" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "na cadeia %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Em Linha" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", dispositivo multi-fun��es" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Ferramenta de sincroniza��o" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"N�o h� parti��es FAT a redimensionar (ou n�o t�m espa�o livre suficiente)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Assistente de Primeira Vez" +msgid "Up" +msgstr "Subir" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de Controlo Mandrake" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta Mandrake para Comunicar Erros" +msgid "Area:" +msgstr "�rea�:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Par�metros" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configura��o da Liga��o � Internet" +msgid "Printer Server" +msgstr "Servidor de Impress�o" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP Cliente" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Desligado do Internet." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Placa Ethernet" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Configura��o personalizada" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Ponte" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Por favor indique onde vai estar dispon�vel a imagem da instala��o.\n" +"\n" +"Se n�o tiver preparado nenhuma directoria, por favor copie o conte�do dos CD " +"ou DVD.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tipo de Liga��o:" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "S�o Pedro e Miquelon" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Perfil: " +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problemas de Restaura��o de Arquivo:\n" +"\n" +"Durante a restaura��o, Drakbackup vai verificar todos\n" +"o seus ficheiros arquivados antes de os restaurar.\n" +"Antes da restaura��o, Drakbackup apagar a\n" +"sua pasta de origem, e voc� vai perder todos os seus \n" +"dados. � importante de ser cuidadoso e de n�o modificar \n" +"os ficheiros de arquivo � m�o.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configura��o da Liga��o � Internet" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "a gravar o tema de arranque..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"N�o tem nenhuma liga��o � Internet.\n" -"Crie uma clicando em 'Configurar'" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Este interface ainda n�o foi configurado.\n" -"Lance o assistente de configura��o na janela principal" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Tem algum outro?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "activar agora" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", a imprimir para %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "desactivar agora" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Obter o nome de anfitri�o a partir do endere�o DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliente DHCP" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Alternar para modo normal" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Iniciado ao arrancar" +msgid "Generic" +msgstr "Gen�rico" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocolo de Arranque" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cilindro %d ao %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptador %s: %s" +msgid "New profile..." +msgstr "Novo perfil..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configura��o LAN" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Para qual disco quer mover?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configura��o LAN" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Mostrar o logo na linha de commando" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"N�o tem nenhum interface configurado.\n" -"Para configurar primeiro clique em 'Configurar'" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Dom�nio Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Ligar..." +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interface %s (na rede %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desligar..." +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "N�o ligado" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis e Futuna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Ligado" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "� preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro�!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Inclui uma FPU" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -"Cuidado, outra liga��o Internet foi detectada, talvez usando a sua rede" +"N�o encontrei nenhum digitalizador ligado directamente � sua m�quina.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interface:" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"N�o h� informa��o adicional\n" +"sobre este servi�o, lamento." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Ponte:" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Construir uma s� NIC -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto est� correcto?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Carregue aqui para lan�ar o assistente ->" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ilhas Marshall" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Assistente..." +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +msgid "Root password" +msgstr "Senha de Root" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Construir todos os n�cleos -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Acesso Internet" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "se configurado para sim, relata ficheiros sem propriet�rio." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Anfitri�o: " +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"N�o possui uma parti��o de mem�ria virtual\n" +"\n" +"Continuar mesmo assim?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configurar Rede de �rea Local..." +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Falta o IP do servidor!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Estado" +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Driver" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Activar ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ambiente Gr�fico" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configurar Acesso � Internet..." +msgid "on Tape Device" +msgstr "no dispositivo Cassete" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Espere por favor" +msgid "Do nothing" +msgstr "N�o fazer nada" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Nome do perfil a criar (o novo perfil vai ser criado como uma copia do " -"actual)�:" +msgid "Delete Client" +msgstr "Suprimir Cliente" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Novo perfil..." +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Perfil a eliminar:" +msgid "Starting network..." +msgstr "A iniciar a sua liga��o � rede..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Eliminar perfil..." +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietname" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configura��o de Rede (%d adaptadores)" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/Descri��o dos _Campos" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"O Gestor de Ecr� X11 permite-lhe de ligar-se graficamente\n" -"ao seu sistema com o sistema X Window lan�ado e permite de ter\n" -"v�rias sessoes X diferentes na sua m�quina local ao mesmo tempo." +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimize a sua seguran�a" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "A escolher um gestor de ecr�" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Incapaz de fechar bem mkbootdisk: \n" -"%s \n" -"%s" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "O seu n�mero de telefone pessoal" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Incapaz de forcar: %s" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quanto de espa�o quer deixar para o Windows em" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"N�o h� nenhum m�dia ou ele est� protegido em escritura no dispositivo %s.\n" -"Por favor meta algum." +"A(s) p�gina(s) foi(foram) enviada(s) para a impressora.\n" +"Pode demorar algum tempo antes da impress�o come�ar.\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Verifique que h� um m�dia no dispositivo %s" +msgid "Username required" +msgstr "Nome de utilizador requiso" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Seguinte a l�ngua escolhida, DrakX escolheu o bom teclado para si.\n" +"No entanto, voc� pode n�o ter o teclado que corresponde\n" +"� l�ngua : por exemplo, se � um Franc�s que fala Portugu�s, pode desejar\n" +"mesmo assim um teclado Franc�s. Ou se voc� fala Portugu�s mas vive\n" +"na Inglaterra, vai encontrar-se na mesma situa��o. Nos dois casos, vai\n" +"poder escolher o bom teclado na lista.\n" +"\n" +"Carregue no bot�o \"Mais\" para obter a lista de todos os teclados\n" +"suportados.\n" +"\n" +"Se escolhe um mapa de teclado para um alfabeto n�o-latim, vai-lhe ser\n" +"perguntado no pr�ximo dialogo de escolher a sequ�ncia de teclas que vai\n" +"passar do mapa Latim para o n�o-Latim." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Criar a disquete" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Op��es de Impress�o SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Resultado" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Parametros: (arg)\n" +"\n" +"Aceitar/Recusar as falsas mensagens de erro IPv4." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Remover um m�dulo" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd argumentos opcionais" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Adicionar um m�dulo" +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"Navegar na Teia com o Mozilla ou o Konqueror, ler o correio com Evolution ou " +"KMail, criar documentos com OpenOffice.org." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "omitir m�dulos scsi" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocolo para o resto do mundo" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "se necess�rio" +msgid "Print test pages" +msgstr "Imprimir p�ginas de teste" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "omitir m�dulos raid" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB ou mais" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "for�ar" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Por favor escolha as paginas de teste que deseja imprimir.\n" +"Nota�: a pagina de fotos pode tomar bastante tempo a imprimir e as " +"impressoras laser com pouca memoria podem mesmo n�o conseguir imprimir-la. " +"Em geral basta imprimir a pagina de teste padr�o." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd argumentos opcionais" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Por favor escolha o dispositivo onde o seu %s est� ligado" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "�rea de Perito" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "N�o formatado\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "vers�o do n�cleo" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Verifica��es Peri�dicas" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "por omiss�o" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Configura��o do Servidor PXE" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Geral" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Arquivar os ficheiros do sistema antes de:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "cria��o de disquete de arranque" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Esta � a seguran�a padr�o recomendada para um computador que ser� usadopara " +"se ligar � Internet como um cliente." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Primeiro drive de disquetes" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nome do M�dulo" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "P�s-supress�o" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Suprimir as pol�cias do seu sistema" +msgid "Media class" +msgstr "Classe M�dia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Testes iniciais" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "O %s n�o � suportado por esta vers�o do Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "P�s-instala��o" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ilhas Faro�" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalar e converter pol�cias" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Relan�ar XFS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "C�pia das pol�cias no seu sistema" +msgid "Add host/network" +msgstr "Adicionar um anfitri�o/rede" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Suprimir a lista" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"se configurado para sim, procura senhas vazias, aus�ncia de senha em /etc/" +"shadow e utilizadores com id 0 que n�o o root." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Seleccionar Tudo" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Por favor escreva a pasta onde gravar:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Deseleccionar Tudo" +msgid "Model name" +msgstr "Nome do modelo" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "aqui se n�o." +msgid "Albania" +msgstr "Alb�nia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "carregue aqui se tem a certeza." +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Nenhum CDR/DVDR no dispositivo!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Lista de Instala��o" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorio Ingl�s no Oceano �ndio" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Escolha o ficheiro de pol�cia e carregue em 'Adicionar'" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo Normal" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Antes de instalar qualquer pol�cia, assegure-se que tem o direito de a usar " -"e de a instalar no seu sistema.\n" +"Assegure-se que o dem�nio cron esta inclu�do nos seus servi�os. \n" "\n" -"-Voc� pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes " -"erradas podem bloquear o servidor X." +"Note que por agora todos os m�dias 'rede' tamb�m utilizam o disco r�gido." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Impressoras Gen�ricas" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tipo de liga��o da impressora" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Network %s" +msgstr "Rede %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Escolha os programas que v�o aceitar as pol�cias�:" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "A op��o %s � fora de alcance!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT S�bastien (vers�o inicial)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Este programa � livre ; pode redistribuir-lo ou modificar-lo nos\n" -" termos da licen�a GNU GPL como publicada pela Funda��o dos\n" -"Programas Livres, seja na vers�o 2, seja (� sua escolha) qualquer\n" -"vers�o ulterior.\n" -"\n" -" Este programa � distribu�do com o objectivo de ser util, mas sem\n" -" NENHUMA GARANTIA ; mesmo sem a garantia impl�cita de VENDA ou de\n" -" ADEQUA��O A QUALQUER COISA. Veja a licen�a GNU Licen�a Publica\n" -" Geral para mais detalhes.\n" -"\n" -" Voc� deveria ter recebido uma c�pia da licen�a GNU GPL com este\n" -"programa ; se n�o, escreva � Funda��o Free Software, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Agradecimentos a :\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t por Ken Borgendale:\n" -"\t Converte um ficheiro Windows .pfm num .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t por James Macnicol: \n" -"\t type1inst cria os ficheiros fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Converte os ficheiros de tipos de letra ttf para os tipos afm e " -"pfb\n" -"\n" -"\n" +msgid "Connect %s" +msgstr "Ligar %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "A relan�ar o CUPS..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista das Pol�cias" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Cartas de impress�o/digitaliza��o/fotos em \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Configura��o avan�ada" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Desinstalar pol�cias" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "se configurado para sim, executa os testes chkrootkit." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Recuperar as pol�cias Windows" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configura��o da Liga��o" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importar pol�cias" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Desconhecido|Gen�rico" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"No momento em que vai instalar Mandrake Linux, � quase certo que alguns\n" +"pacotes v�o ter sido actualizados desde a distribui��o inicial. Alguns\n" +"erros podem ter sido corrigidos, e problemas de seguran�a resolvidos. Para\n" +"lhe permitir de aproveitar destas actualiza��es, pode agora descarregar-las\n" +"a partir do Internet. Escolha \"Sim\" se tem uma liga��o Internet activa,\n" +"ou \"N�o\" se preferir instalar os pacotes actualizados mais tarde.\n" +"\n" +"Escolher \"Sim\" mostra uma lista dos s�tios a partir dos quais as\n" +"actualiza��es podem ser descarregadas. Escolha o mais perto de si. Vai\n" +"ent�o aparecer uma arvore de selec��o de pacotes : controle a selec��o, e\n" +"carregue em \"Instalar\" para descarregar e instalar os pacotes escolhidos,\n" +"ou \"Anular\" para parar." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "feito" +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "relan�ar xfs" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Apagar os Ficheiros de Pol�cia" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto alocar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Relan�ar XFS" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Verificar blocos defeituosos?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Apagar os ficheiros tempor�rios" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Outros dispositivos Multim�dia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "constru��o de type1inst" +msgid "No remote machines" +msgstr "Nenhuma m�quina remota" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "convers�o das pol�cias pfm" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bemvindo ao Assistente de Configura��o da Impress�o\n" +"\n" +"Esta assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " +"computador.\n" +"\n" +"Se tem alguma impressora ligada a esta m�quina, por favor ligue-a de maneira " +"a poder ser detectada.\n" +"\n" +" Carregue em \"Seguinte\" quando est� pronto, ou em \"Anular\" se n�o quiser " +"configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "convers�o das pol�cias ttf" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autentica��o NIS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Referencia no Ghostscript" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Convers�o de Pol�cias" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "A Partilha da Liga��o � Internet est� activa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instala��o de True Type feita" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_O da Placa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..." +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirados �rabes Unidos" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instala��o das pol�cias True Type" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 da Placa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "C�pia de pol�cias" +msgid "Thailand" +msgstr "Tail�ndia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Procura pol�cias na lista das instaladas" +msgid "Routers:" +msgstr "Roteiros :" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "n�o consegui encontrar nenhuma pol�cia.\n" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazaquist�o" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Re-seleccionar as pol�cias correctas" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Refrescar a lista de todas as impressoras CUPS remotas dispon�veis" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "n�o consegui encontrar nenhuma pol�cia na suas parti��es montadas" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Instala��o do Mandrake Linux %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nenhuma pol�cia encontrada" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Teclado Tailand�s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "percorrer todas as pol�cias" +msgid "Dialup options" +msgstr "Op��es de liga��o" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Deseleccionar as pol�cias instaladas" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ilha Bouvet" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Procura as pol�cias instaladas" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Se nenhuma porta � indicada, 631 vai ser pegado por omiss�o." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Bem-Vindo ao utilit�rio de Partilha da Liga��o � Internet!\n" -"\n" -"%s\n" +"Troque o seu Cd-Rom!\n" "\n" -"Clique em Configurar para iniciar o assistente de configura��o." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Configura��o da Partilha de Liga��o � Internet" +"Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando " +"estiver pronto.\n" +"Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a instala��o deste Cd-Rom." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Nenhuma Partilha da Liga��o � Internet foi alguma vez configurada." +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "A configura��o j� foi feita, e est� actualmente activa." +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Em Linha" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "A configura��o j� foi feita, mas est� actualmente desactivada." +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rede por webdav.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Tudo foi configurado.\n" -"Pode agora partilhar a sua Liga��o � Internet com outros computadores na sua " -"Rede Local, usando a configura��o de rede autom�tica (DHCP)." +"Nenhum adaptador de rede foi encontrado no seu sistema. Por favor execute a " +"ferramenta de configura��o de hardware." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemas a instalar o pacote %s" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "A configurar scripts, a instalar software, iniciando servidores..." +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nenhum disco r�gido encontrado" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "A configurar..." +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech S�ries CC" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Potencial conflito de endere�os de LAN encontrado na configura��o actual de %" -"s!\n" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 bot�es" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "A rede local n�o acaba com '.0', a parar." +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "De que tipo � sua liga��o ISDN?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Re-configurar o interface e o servidor DHCP" +msgid "Label" +msgstr "R�tulo" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "A dura��o m�xima (em segundos)" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Guardar em disquete" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "A dura��o por omiss�o (em segundos)" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Auto-detec��o de impressoras" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "O fim dos valores DHCP" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Qual destas � a sua placa ISDN?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "O inicio dos valores DHCP" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS � um protocolo popular usado na partilha de ficheiros atrav�s\n" +"de redes TCP/IP. Esse servi�o oferece a funcionalidade do servidor NFS, que " +"� configurado atrav�s do ficheiro /etc/exports." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Nome do dom�nio interno" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP do servidor DNS" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Note, uma etiqueta mudou�:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP deste servidor DHCP" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Numero de tampos de captura�:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Sua escolha? (0/1, por omiss�o '%s') " + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -msgstr "" -"Configura��o do Servidor DHCP.\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"Aqui pode escolher as diferentes op��es para a configura��o do servidor " -"DHCP.\n" -"Se n�o conhece a que corresponde uma op��o, deixe-a como est�.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Endere�o da Rede Local" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Posso conservar a sua configura��o actual e assumir que j� configurou um " -"servidor DHCP, nesse caso verifique por favor que eu li bem a Rede que " -"utiliza na sua rede local ; n�o vou reconfigurar-la e n�o vou tocar na " -"configura��o do seu servidor DHCP.\n" +"Todas as parti��es que foram novamente definidas devem ser formatadas\n" +"para ser utilizadas (formatar significa criar um sistema de ficheiros).\n" "\n" -"O valor por omiss�o do DNS � o Servidor de Nomes configurado no P�ra-fogo. " -"Pode mudar-lo para o IP do DNS do seu FAI, por exemplo.\n" -"\t\t \n" -"Sen�o, posso reconfigurar o seu interface e (re)configurar um servidor DHCP " -"para si.\n" +"Neste momento, pode desejar formatar algumas parti��es que j� existiam\n" +"para apagar todos os dados que elas contem. Se deseja fazer isto, por\n" +"favor seleccione tamb�m essas parti��es.\n" "\n" +"Por favor note que n�o � obrigat�rio de formatar todas as parti��es que j�\n" +"existiam. Deve formatar as parti��es que contem o sistema operativo\n" +"( como \"/\", \"/usr\" ou \"/var\") mas n�o � preciso formatar as parti��es\n" +"que t�m dados que deseja guardar ( normalmente \"/home\").\n" +"\n" +"Seja atento quando selecciona parti��es. Depois de formatar, todos os\n" +"dados das parti��es seleccionadas ser�o apagados e n�o poder�\n" +"recuperar-los.\n" +"\n" +"Carregue em \"Seguinte->\" quando estiver pronto para formatar as " +"parti��es.\n" +"\n" +"Carregue em \"<- Anterior\" se deseja escolher outra parti��o para instalar " +"o seu\n" +"novo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Carregue em \"Avan�ado\" se deseja indicar as parti��es a verificar\n" +"fisicamente no caso de blocos defeituosos." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Franc�s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Checo (QWERTY)" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Detec��o do material em progresso" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Dispositivo de Rede" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Sum�rio" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Configura��o actual de `%s':\n" -"\n" -"Rede�: %s\n" -"Endere�o IP�: %s\n" -"Atribui��o IP�: %s\n" -"Piloto�: %s" +" (Cabo Paralelo�: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem a LPT1:, LPT2:, ..., " +"Primeira impressora USB�: /dev/usb/lp0, segunda impressora USB�: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configura��o actual do interface" +msgid "Next" +msgstr "Pr�ximo" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostra a configura��o actual da placa" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "N�o pode instalar o carregador de arranque numa parti��o %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "N�o (s� para peritos)" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Reconfigura��o autom�tica" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Welcome.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Cuidado, o adaptador rede (%s) j� est� configurado.\n" "\n" -"Deseja uma re-configura��o autom�tica�?\n" +"Bemvindo.\n" "\n" -"Pode fazer-la manualmente mas precisa de saber o que est� fazendo." +"Os parametros da auto-instala��o est�o dispon�veis nas sec��es � esquerda" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "A placa rede j� est� configurada" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Por favor escolha qual adaptador de rede que estar� ligado a sua Rede de " -"�rea Local." +"o pacote 'ImageMagick' � necess�rio para funcionar bem.\n" +"Carregue em \"Ok\" para instalar 'ImageMagick' ou\n" +"\"Anular\" para sair." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituano \"n�mero de colunas\" QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Existe apenas um adaptador de rede configurado no seu sistema:\n" +"Os pacotes seguintes v�o ser apagados para poder actualizar o seu sistema : %" +"s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Estou prestes a configurar a sua Rede de �rea Local com esse adaptador." +"Deseja mesmo apagar estes pacotes ?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interface de rede" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nenhum adaptador de rede foi encontrado no seu sistema. Por favor execute a " -"ferramenta de configura��o de hardware." +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dom�nio NIS" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Ficheiros dos Utilizadores�:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interface %s" +msgid "Antarctica" +msgstr "Ant�rctica" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interface %s (a usar m�dulo %s)" +msgid "Mount options" +msgstr "Op��es do montagem:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Dispositivo de Rede" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Por favor escolha o nome do interface ligado ao internet.\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -"\t\tppp+ para um modem ou uma liga��o DSL, \n" -"\t\teth0, ou eth1 para uma liga��o por cabo, \n" -"\t\tippp+ para uma liga��o ISDN.\n" +"Afecta dispositivos 'raw' a dispositivos de bloco (como parti��es de\n" +"disco duro), para o uso de aplica��es como Oracle ou leitores de DVD" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Est�s prestes a configurar o seu computador para partilhar a Liga��o � " -"Internet.\n" -"Com esta fun��o, outros computadores na sua rede local poder�o utilizar a " -"liga��o � Internet deste computador\n" +"Parametros: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Verifique que j� configurou o acesso � Rede/Internet com drakconnect antes " -"de continuar. \n" -"Nota: precisa um Adaptador de Rede dedicado para configurar uma Rede de �rea " -"Local (LAN)." +"Activa/Desactiva a protec��o da resolu��o dos nomes.\n" +"Se \\flalert\\fP � verdade, tamb�m regista no syslog." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Partilha da Liga��o � Internet" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Por favor aguarde, a preparar a instala��o" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Partilha da Liga��o � Internet est� agora activa." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Checo (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "A activar servidores..." +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Procurar o id da placa rede (�til para os port�teis)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "libertar" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "O n�mero da porta deve ser um inteiro!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "reconfigurar" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Voc� deve escolher um ficheiro imagem primeiro!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "activar" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaurar a partir do Disco R�gido." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"A configura��o da partilha da liga��o � Internet j� foi feita.\n" -"Est� neste momento desactivada.\n" -"\n" -"Que deseja fazer?" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Adicionar ao LVM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "A Partilha da Liga��o � Internet est� actualmente desactivada" +msgid "DNS server" +msgstr "Servidor DNS" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Partilha da Liga��o � Internet est� agora desactivada." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad e Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "A desactivar servidores..." +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD e LPRng n�o suportam impressoras IPP.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "desactivar" +msgid "simple" +msgstr "simples" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"A configura��o da Partilha da Liga��o � Internet j� foi feita.\n" -"Est� neste momento activa.\n" -"\n" -"O que deseja fazer?" +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "A Partilha da Liga��o � Internet est� activa" +msgid "No test pages" +msgstr "Nenhuma p�gina de teste" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Desculpe, s� suportamos n�cleos 2.4." +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Modelo desconhecido" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -"Nenhum navegador est� instalado no seu sistema. Por favor instale um se " -"deseja navegar no sistema de ajuda" +"se configurado para sim, verifica os ficheiros/directorias com direitos de " +"escrita para todos.." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Autentica��o" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgid "Backup Now" +msgstr "Arquivar agora" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "grupo :" +msgid "/_File" +msgstr "/_Ficheiro" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "utilizador :" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A apagar a impressora para Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Selec��o do caminho" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Inicie o filtro de pacotes para Linux n�cleo 2.2, para criar \n" +"uma firewall afim de proteger a sua m�quina de ataques de rede." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "quando marcado, o utilizador e o grupo n�o v�o ser mudados" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (ISCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Usar o id do grupo para a execu��o" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Usar o id do propriet�rio para a execu��o" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "A criar disquete de auto-instala��o" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Usado para as pastas :\n" -" s� o propriet�rio da pasta ou dos ficheiros nela os pode apagar" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "A procurar digitalizadores ..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Definir GID" +msgid "Partitioning" +msgstr "Particionamento" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Definir UID" +msgid "Russia" +msgstr "R�ssia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propriedades" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permiss�es" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "N�o consigo criar o catalogo!" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Utilizador actual" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Complete a configura��o da sua seguran�a com este programa muito simples de " +"utilizar que junta elementos de alta capacidade como um p�ra-fogo, um " +"servidor de rede privada virtual (VPN), um sistema de detec��o de intrus�o e " +"um gestor de tr�fego." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "navegar" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Falta de espa�o livre suficiente para auto-aloca��o" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Editar a regra actual" +msgid "Set root password" +msgstr "Senha do root" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "Editar" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"N�o h� nenhum piloto livre para a sua placa de som (%s), mas existe um " +"piloto propriet�rio em \"%s\"." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Apagar a regra selecionada" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Ap�s redimensionar a parti��o %s, todos os dados da parti��o ser�o perdidos" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "apagar" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configura��o da Liga��o � Internet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Adicionar uma nova regra ao fim" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "� procura de cadeias TV" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "Adicionar uma regra" +msgid "Kernel:" +msgstr "N�cleo�:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Descer a regra actual de um n�vel" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Acerca..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Descer" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengala" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Subir a regra seleccionada de um n�vel" +msgid "Preference: " +msgstr "Prefer�ncia: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Subir" +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistente..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "escolha o ficheiro de permiss�es a ver/editar" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servi�os : %d activados dos %d registados" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm � utilizado para ver os ficheiros a utilizar para definir as " -"permiss�es, os utilizadores e os grupos com msec.\n" -"Tamb�m pode editar as suas pr�prias regras que v�o sobrepor as regras por " -"omiss�o." +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Criar um disco de arranque" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "permiss�es" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ilhas Salom�o" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "grupo" +msgid "(module %s)" +msgstr "(m�dulo %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "utilizador" +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "caminho" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nome do Servidor da impressora ou IP" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Localiza��o do ficheiro auto_install.cfg" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Caminho do Anfitri�o ou Modulo" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -"Por favor indique onde est� o ficheiro auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Deixe branco se n�o quiser activar o modo de instala��o autom�tica.\n" -"\n" +"O nome da impressora deve apenas conter letras, n�meros e tra�os baixos" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Nenhuma imagem encontrada de CD ou DVD, por favor copie o programa de " -"instala��o e os ficheiros rpm." +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Mostra a configura��o actual da placa" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Nenhuma imagem encontrada" +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "directoria da imagem da instala��o" +msgid "Done" +msgstr "Feito" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor indique onde vai estar dispon�vel a imagem da instala��o.\n" -"\n" -"Se n�o tiver preparado nenhuma directoria, por favor copie o conte�do dos CD " -"ou DVD.\n" -"\n" +msgid "Web Server" +msgstr "Servidor Web" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "O fim dos ip DHCP" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tN�o incluir os ficheiros do sistema\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "O inicio dos ip DHCP" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"O servidor DHCP vai permitir a outros computadores de arrancar utilizando " -"PXE na zona de endere�os dada.\n" +"Os pilotos de impressoras a jacto de tinta fornecidos por Lexmark s� " +"suportam impressoras locais, e n�o impressoras remotas ou ligadas a um " +"servidor de impress�o. Por favor ligue a sua impressora localmente ou " +"configure-a na m�quina � qual est� ligada." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"O endere�o rede � %s com uma m�scara %s.\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"O seu dispositivo multi-fun��es foi configurado automaticamente para poder " +"digitalizar. Pode agora digitalizar com \"scanimage\" \"scanimage -d hp:%s\" " +"para indicar o digitalizador se tem v�rios) a partir da linha de commando ou " +"com os interfaces gr�ficos \"xscanimage\" ou \"xsane\". Se utiliza o GIMP, " +"tamb�m pode digitalizar escolhendo a boa entrada no menu \"Ficheiro\"/" +"\"Capturar\". Pe�a tamb�m \"man scanimage\" na linha de commando para obter " +"mais informa��es.\n" "\n" +"N�o utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interface %s (na rede %s)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(j� adicionado %s)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Por favor escolha o adaptador de rede que quer utilizar para o servidor dhcp." +msgid ", using command %s" +msgstr ", utilizando o commando %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Est�s prestes a configurar o seu computador para instalar um servidor PXE \n" -"como servidor DHCP e um servidor TFTP para fazer um servidor de instala��o.\n" -"Com esta fun��o, outros computadores na sua rede local poder�o ser\n" -"instalados a partir deste computador.\n" -"\n" -"Verifique que j� configurou o acesso � Rede/Internet com drakconnect antes " -"de continuar. \n" -"Nota: precisa um Adaptador de Rede dedicado para configurar uma Rede de �rea " -"Local (LAN)." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "As teclas Alt e Mai�scula simultaneamente" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configura��o do Servidor de Instala��o" +msgid "Flags" +msgstr "Bandejas" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configura��o do Servidor PXE" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Adicionar/Suprimir utilizadores" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Por favor aguarde, configura��o das op��es de seguran�a..." +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Falta o IP do anfitri�o/rede." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Por favor aguarde, configura��o do n�vel de seguran�a..." +msgid "weekly" +msgstr "todas as semanas" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifica��es Peri�dicas" +msgid "Settings" +msgstr "Configura��o" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Op��es do Sistema" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "O IP anfitri�o/rede n�o est� correcto.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Op��es de Rede" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Aqui est� a lista completa dos pa�ses dispon�veis" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "P�gina de teste alternativa (A4)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"As op��es seguintes podem ser definidas para personalizar\n" -"a seguran�a do seu sistema. Se necessitar de explica��es,\n" -"veja as dicas de ajuda.\n" +"Se tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" +"Se n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" +"Se apenas alguns CDs estiverem em falta, desmarque-os e ent�o clique em Ok." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrador da Seguran�a:" +msgid "Wait please" +msgstr "Espere por favor" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alertas de Seguran�a:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "N�vel de Seguran�a:" +msgid "Backup user files" +msgstr "C�pia de seguran�a dos ficheiros dos utilizadores" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valor por omiss�o: %s)" +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Padr�o : Este � o n�vel de seguran�a padr�o aconselhado para um computador " -"que vai ser utilizado\n" -" para se ligar como cliente ao Internet.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Alto : J� h� mais restri��es, mais verifica��es autom�ticas s�o feitas todas " -"as noites.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Superior : A seguran�a � agora suficiente para utilizar o sistema como um " -"servidor que pode\n" -" aceitar liga��es de muitos clientes. Se a sua m�quina s� � " -"cliente no Internet, voc�\n" -"\t deveria escolher um n�vel mais baixo.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Paranoide : Este � similar ao anterior, mas o sistema � completamente " -"fechado e as op��es de\n" -" seguran�a est�o ao m�ximo.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Administrador da Seguran�a :\n" -" Se a op��o 'Alertas de Seguran�a' � escolhida, elas v�o ser " -"enviadas a este\n" -"\t utilizador (nome ou endere�o de correio)" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Esta � a decis�o mais importante para a seguran�a do seu sistema\n" +"GNU/Linux : deve escolher a senha do \"root\". O \"root\" � o administrador\n" +"do sistema e portanto � o �nico que pode fazer actualiza��es, adicionar\n" +"utilizadores, mudar a configura��o global do sistema, e etc. De maneira\n" +"curta, \"root\" pode fazer tudo! Por isso deve escolher uma senha dif�cil\n" +"de adivinhar -- DrakX vai-lhe dizer se ela � demasiado simples. Como\n" +"pode ver, pode escolher de n�o meter nenhuma senha, mas n�o � nada\n" +"aconselhado pelo menos por uma raz�o : n�o pense que porque lan�ou\n" +"GNU/Linux os outros sistemas operativos instalados est�o protegidos dos\n" +"erros de utiliza��o. Como o \"root\" pode ultrapassar todas as barreiras e\n" +"apagar por erro todas as parti��es acedendo a elas, � importante que seja\n" +"dif�cil de passar em \"root\".\n" "\n" +"A senha deveria ser uma mistura de pelo menos 8 letras e n�meros.\n" +"Nunca escreva em nenhum lado a senha do \"root\" -- torna demasiado\n" +"f�cil de comprometer um sistema.\n" "\n" +"No entanto, fa�a aten��o a n�o fazer uma senha demasiado comprida\n" +"ou complicada porque vai ser preciso lembrar-se dela sem muitos\n" +"esfor�os.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"A senha n�o vai ser mostrada no ecr� quando a vai escrever. Portanto,\n" +"vai ser preciso escrever-la duas vezes para reduzir as possibilidades de\n" +"erro de teclado. Se lhe acontecer de fazer o mesmo erro de teclado duas\n" +"vezes, a senha ``incorrecta'' resultante vai ter de ser utilizada a " +"primeira\n" +"vez que se vai ligar.\n" "\n" +"Se deseja se ligar a um servidor de autentica��o para controlar o acesso\n" +"a este computador, carregue no bot�o \"Avan�ado\".\n" "\n" +"Se a sua rede utiliza seja LDAP, NIS ou a autentica��o por um servi�o\n" +"PDC dum Dominio Windows, escolha a op��o desejada como\n" +"\"autentica��o\". Se n�o sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n" "\n" -"Nota: se tem uma placa som ISA PnP, vai precisar de lan�ar o programa " -"sndconfig. Escreva s� \"sndconfig\" num terminal." +"Se voc� tem problemas para se lembrar de senhas, pode escolher\n" +"\"Nenhuma senha\", se o seu computador n�o vai estar ligado ao Internet,\n" +"e se voc� tiver confian�a em todas as pessoas que acedem a ele." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Nenhuma placa de som foi encontrada na sua m�quina. Por favor verifique que " -"uma placa sonora suportada por Linux est� bem ligada.\n" -"\n" -"\n" -"Pode visitar a nossa base de dados de material em�:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Agora, o DrakX vai permitir-lhe de escolher o n�vel de seguran�a desejado\n" +"para a m�quina. Como regra de base, o mais exposta a m�quina vai ser, e\n" +"mais os dados gravados v�o ser importantes, mais alto vai ser preciso\n" +"meter o n�vel de seguran�a. No entanto, um alto n�vel de seguran�a �\n" +"obtido perdendo facilidades de utiliza��o.\n" +"Se n�o sabe o que escolher, guarde o valor por omiss�o." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Restaurar a partir da disquete" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s BootSplash (%s) pr�-visualiza��o" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "A impressora seguinte foi detectada automaticamente. " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "A criar a pr�-visualiza��o" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disquete de Arranque" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Voc� deve escolher um ficheiro imagem primeiro!" +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruegu�s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Escolha da cor da Barra de Progress�o" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "A procurar novos digitalizadores..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Este tema ainda n�o tem nenhuma imagem de arranque em %s !" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Servidor WWW Apache" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Evolu��o do processador (numero de sub-modelo ou gera��o)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "a gravar o tema de arranque..." +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "escolha um ficheiro imagem" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Configurar a imagem de in�cio" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "escolha uma imagem" +msgid "China" +msgstr "China" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Configurar a imagem de in�cio" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "(Por favor verifique que a sua impressora est� ligada e acesa).\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "N�o mostrar as mensagens do n�cleo por omiss�o" +msgid "Georgia" +msgstr "Ge�rgia" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Mostrar o logo na linha de commando" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "A ler os dados das impressoras instaladas..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "escolha a cor" +msgid " Erase Now " +msgstr " Apagar Agora " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "gravar tema" +msgid "server" +msgstr "servidor" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "pr�-visualiza��o" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Insira uma disquete formatada em FAT no drive %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "a cor da barra de progress�o" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "sim significa que o processador tem um coprocessador aritm�tico" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "a altura da barra de progress�o" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configura��o" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "a largura da barra de progress�o" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Bem-Vindo ao GRUB o seleccionador de Sistema Operativo!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"a posi��o vertical do canto\n" -"superior esquerdo da barra" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"a posi��o horizontal do canto\n" -"superior esquerdo da barra" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Controladores SCSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "altura da caixa de texto" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "largura do texto" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "A escolher um gestor de ecr�" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"posi��o vertical da caixa\n" -"de texto em numero de letras" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nome do anfitri�o Zeroconf" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"posi��o horizontal da caixa\n" -"de texto em numero de letras" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endere�o IP deve estar no formato 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Nome do tema" +msgid "Add an item" +msgstr "Adicionar um elemento" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "resolu��o final" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"As impressoras desta m�quina est�o dispon�veis para os outros computadores" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "primeiro passo de cria��o" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "N�o consigo encontrar o ficheiro imagem '%s'." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"o pacote 'ImageMagick' � necess�rio para funcionar bem.\n" -"Carregue em \"Ok\" para instalar 'ImageMagick' ou\n" -"\"Anular\" para sair." +"Nenhuma placa de som foi encontrada. Tente \"harddrake\" depois da instala��o" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Nenhuma placa TV foi encontrada na sua m�quina. Por favor verifique que uma " -"placa Video/TV suportada por Linux est� bem ligada.\n" -"\n" -"\n" -"Pode visitar a nossa base de dados de material em�:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Porta invalida dada : %s.\n" +"O bom formato � \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n" +"onde porta � entre 1 e 65535." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nenhuma placa TV detectada!" +msgid "Shell" +msgstr "Linha de Comandos (shell)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Agora, voc� pode utilizar xawtv (sob X Window!)�!\n" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Tenha um bom dia!" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "S�o Tome e Pr�ncipe" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV n�o est� instalado!" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "N�o consigo ligar-me com o nome %s (senha errada?)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Houve um erro enquanto procurava cadeias de TV" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaij�o (latino)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "� procura de cadeias TV" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pacote n�o instalado" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "A procura de cadeias TV avan�a..." +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Seja um Perito com MandrakeExpert" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "�rea�:" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americano" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Sistema TV�:" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "C�pia das pol�cias no seu sistema" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ajuda de Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configura��o do Mandrake Terminal Server" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Por favor,\n" -"escreva o seu sistema de TV e o pa�s" +"\n" +" Detalhes do Jornal do DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australiano Optus TV por Cabo" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Restaurar todos os arquivos" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nova-Zel�ndia" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "se configurado para sim, verifica os portos abertos." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Fran�a [SECAM]" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Vai tomar um momento para apagar o m�dia." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europa do Leste" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "N�o pode seleccionar/de-seleccionar esse pacote" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europa do Oeste" +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (broadcast)" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Outros Ficheiros:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Jap�o (cabo)" +msgid "Remote host name" +msgstr "Nome do anfitri�o remoto" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Jap�o (broadcast)" +msgid "deactivate now" +msgstr "desactivar agora" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cabo)" +msgid "access to X programs" +msgstr "aceder aos programas X" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cabo-hrc)" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "A calcular o tamanho da parti��o Windows" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cabo)" +msgid "Italy" +msgstr "It�lia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" +msgid "Name of printer" +msgstr "Nome da impressora" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV n�o est� instalado!\n" -"\n" -"\n" -"Se voc� tem uma placa TV e o DrakX n�o a achou (nenhum m�dulo\n" -"bttv ou saa7134 em \"/etc/modules\") nem instalou xawtv, por favor envie\n" -"o resultado de \"lspcidrake -v -f\" para \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"com o assunto \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"Voc� pode instalar-lo escrevendo \"urpmi xawtv\" como root, numa console." +msgid "disable" +msgstr "desactivar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "principal" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "erro a desmontar %s: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "secundario" +msgid "Do it!" +msgstr "Fazer-lo!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ilhas Caiman" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s n�o responde" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Escolher o modelo manualmente" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Carregue num dispositivo na lista � esquerda para obter as suas informa��es " -"aqui." +"A maneira mais comum de se ligar com adsl � pppoe.\n" +"Mas algumas liga��es usam pptp, poucas usam dhcp.\n" +"Se n�o sabe, escolha 'usar pppoe'" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgid "Various" +msgstr "Diversos" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "A executar \"%s\" ..." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"O Printerdrake n�o consegue determinar o modelo da sua impressora %s. Por " +"favor escolha o modelo correcto da lista." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Executar a ferramenta de configura��o" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Marque as impressoras que deseja transferir e carregue em \n" +"\"Transferir\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Configurar modulo" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informa��es" +msgid "Albanian" +msgstr "Alban�z" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Hardware encontrado" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litu�nia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Vers�o de Harddrake2 " +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Detec��o em progresso" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Modelo detectado�: %s %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "A MandrakeSoft escolheu os melhores programas para si" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" msgstr "" "Isto � Harddrake, uma ferramenta Mandrake de configura��o do hardware.\n" "Vers�o:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Acerca de Harddrake" +msgid "Local files" +msgstr "Ficheiros locais" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Acerca..." +msgid "maybe" +msgstr "talvez" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Comunicar um Erro" +msgid "Panama" +msgstr "Panam�" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Quando tiver escolhido um dispositivo, vai obter detalhes sobre os elementos " -"mostrados no quadro da direita (\"Informa��o\")" +"A sua placa gr�fica parece ter uma sa�da TV.\n" +"Pode ser configurada para funcionar atrav�s do ecr�.\n" +"\n" +"Para isso tem que ligar a sua placa � TV antes de arrancar o seu " +"computador.\n" +"Escolha ent�o \"TVout\" no carregador de arranque\n" +"\n" +"Tem mesmo este dispositivo?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Seleccione um dispositivo !" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"Descri��o dos campos�:\n" +"Voc� est� prestes a configurar a impress�o para uma conta Windows com senha. " +"Por causa de um erro na arquitectura da programa cliente Samba a senha � " +"escrita em texto simples na linha de commando do cliente Samba utilizado " +"para enviar a impress�o ao servidor Windows. � portanto poss�vel a cada " +"utilizador desta m�quina de ver a senha com um commando do tipo \"ps auxwww" +"\".\n" +"\n" +"Aconselhamos uma das seguintes alternativas (em todos os casos precisa de " +"ter a certeza que s� as maquinas locais podem ligar-se ao servidor Windows, " +"por exemplo gra�as a um P�ra-fogo)�:\n" +"\n" +"Use uma conta sem senha no servidor Windows, como a conta \"CONVIDADO\" ou " +"uma conta especial s� para a impress�o. N�o retire a senha duma conta " +"pessoal ou da conta administrador.\n" +"\n" +"Configure o servidor Windows para meter a impressora dispon�vel sob o " +"protocolo LPD. Configure depois a impress�o nesta maquina com a liga��o de " +"tipo \"%s\" em Printerdrake.\n" "\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ajuda de Harddrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Descri��o dos _Campos" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ajuda" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Sair" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Auto-detectar leitores _jazz" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil cores (16 bits)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Auto-detectar _modems" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Grava no Disco R�gido no caminho�: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Auto-detectar _impressoras" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Op��es" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Suprimir as pol�cias do seu sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "o nome comercial do processador" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Cuidado, o adaptador rede (%s) j� est� configurado.\n" +"\n" +"Deseja uma re-configura��o autom�tica�?\n" +"\n" +"Pode fazer-la manualmente mas precisa de saber o que est� fazendo." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "o nome comercial do dispositivo" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X ao iniciar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "O tipo de transporte ao qual o rato est� ligado" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Evolu��o do processador (numero de sub-modelo ou gera��o)" +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Formatos de disquetes que o leitor aceita" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Passo de modelo" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "o numero do processador" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"As impressoras seguintes est�o configuradas. Carregue duas vezes numa " +"impressora para mudar a sua configura��o, para a definir por omiss�o, ou " +"para ver informa��es sobre ela." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID Processador" +msgid "Connected" +msgstr "Ligado" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "porta na rede da impressora" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Impressora USB \\#%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "o nome do processador" +msgid "Macedonian" +msgstr "Maced�nio" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Pontes e controladores do sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "o numero de bot�es que o rato tem" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Ficheiro/_Guardar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "N�mero de bot�es" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "O nome oficial de venda do processador" +msgid "No details" +msgstr "Sem detalhes" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nome do modelo" +msgid "very nice" +msgstr "muito bom" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Gera��o do processador (ex: 8 para os Pentium III, ...)" +msgid "Preview" +msgstr "pr�-visualiza��o" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modelo" +msgid "Remote Control" +msgstr "Controlo Remoto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Modelo de disco r�gido" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Por favor escolha o m�dia para a c�pia de seguran�a..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "classe do dispositivo material" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Servidor XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe M�dia" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Permitir Clientes Ligeiros" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Sub-gera��o do processador" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiano (mapa \"Russo\")" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "N�vel" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Op��es" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Formatos de disquetes que o leitor aceita" +msgid "Your printer model" +msgstr "O seu modelo de impressora" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formatos de disquete" +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(CUIDADO! Escolheu XFS como parti��o de arranque,\n" +"criar um disco de arranque numa disquete de 1.44 Mb vai\n" +"certamente falhar, pois XFS precisa de um grande piloto)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Alguns dos primeiros processadores i486DX-100 n�o podem voltar ao modo " -"operacional de maneira segura depois de ter utilizado a instru��o \"halt\"." +"\n" +"- Apagar os ficheiros tar no disco r�gido depois de arquivar.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Erro halt" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Nenhuma imagem encontrada de CD ou DVD, por favor copie o programa de " +"instala��o e os ficheiros rpm." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "Os primeiros Pentium tinham um erro que os bloqueia na instru��o F00F" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Ferramenta de Configura��o Geral da Mandrake" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Erro F00F" +msgid "Save" +msgstr "Gravar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "sim significa que o coprocessador aritm�tico tem um vector de excep��o" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s n�o � suportado" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Se o FPU tem um vector irq" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carrega os driver para os seus dispositivos usb." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "sim significa que o processador tem um coprocessador aritm�tico" +msgid "Disk" +msgstr "Disco" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Inclui uma FPU" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Entre uma impressora URI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" -"Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados t�m um erro na unidade " -"de c�lculos por virgula que n�o permite a precis�o esperada quando � feita " -"uma divis�o com virgulas (FDIV)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Erro Fdiv" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Bandejas do processador indicadas pelo n�cleo" +"O sucesso da MandrakeSoft � baseado na ideia de Programas Livres. O seu novo " +"sistema operativo � o resultado de um trabalho de colabora��o da parte da " +"Comunidade Linux mundial" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Bandejas" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "o m�dulo do n�cleo GNU/Linux que pilota este dispositivo" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Francesa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "M�dulo" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "novo nome din�mico do dispositivo criado pela parte devfs do n�cleo" +msgid "add a rule" +msgstr "Adicionar uma regra" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Novo perif�rico devfs" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Uma linha de comando deve ser escrevida!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "Antigo nome fixo do dispositivo utilizado no pacote dev" +msgid "Select user manually" +msgstr "Escolher o utilizador manualmente" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Antigo ficheiro de perif�rico" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transfere a configura��o da impressora" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Este campo descreve o dispositivo" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Quer autorizar a impress�o nas impressoras indicadas acima ?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"A frequ�ncia do processador em MHz (Mega Hertz que em primeira aproxima��o " -"pode ser por erro assimilada � quantia de instru��es que o processador pode " -"tratar por segundo)" +"Para que isto funcione para um PDC W2K, vai provavelmente ser preciso que o " +"administrador fa�a : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access" +"\" everyone /add e reinicie o servidor.\n" +"Tamb�m vai precisar do nome/senha de um Administrador de Dominio para " +"adicionar a m�quina ao dom�nio Windows(TM).\n" +"Se a rede ainda n�o est� activada, DrakX vai tentar juntar-se ao dom�nio " +"depois da configura��o da rede.\n" +"Se esta configura��o falhar por alguma raz�o e que a autentica��o no dom�nio " +"n�o funciona, lance 'smbpasswd -j DOMINIO -U NOME%%SENHA' usando o seu " +"Dominio Windows (TM), e o Nome/Senha do Administrador, depois do arranque do " +"sistema.\n" +"O commando 'wbinfo -t' vai testar se a sua senha de autentica��o est� boa." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frequ�ncia (MHz)" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Porta %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "N�vel de informa��o que pode ser obtido com a instru��o cpuid" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Utilizar uma liga��o � rede para a c�pia de seguran�a" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "N�vel de cpuid" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Parametros: (arg)\n" +"\n" +"Activa/Desactiva sulogin(8) em modo utilizador �nico." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"� agora o momento de indicar os programas que deseja instalar no\n" +"seu sistema. H� centenas de pacotes dispon�veis para Mandrake\n" +"Linux, e para simplificar eles foram metidos em grupos de programas\n" +"semelhantes.\n" +"\n" +"Os pacotes est�o arrumados por grupos que correspondem a um uso\n" +"particular da sua m�quina. Mandrake Linux cont�m quatro instala��es\n" +"pr�-definidas. Pode compreender estes tipos de instala��o como\n" +"grupos de pacotes. Pode misturar programas de pacotes diferentes, portanto " +"uma instala��o \"Esta��o de trabalho\" pode conter programas\n" +"da instala��o \"Desenvolvimento\" :\n" +"\n" +" * \"Esta��o de trabalho\": se planeia utilizar a sua m�quina como\n" +"uma esta��o de trabalho, escolha um ou mais destes grupos;\n" +"\n" +" * \"Desenvolvimento\": se a sua m�quina vai ser utilizada para\n" +"programar, escolha os pacotes desejados; \n" +"\n" +" * \"Servidor\": se esta m�quina vai ser um servidor, vai poder\n" +"escolher quais servi�os dos mais comuns deseja instalar;\n" +"\n" +" * \"Ambiente Gr�fico\": aqui pode escolher o seu ambiente gr�fico\n" +"preferido. Deve escolher pelo menos um se quer ter uma esta��o\n" +"de trabalho gr�fica!\n" +"\n" +"Se posiciona o rato sobre um nome de grupo vai obter uma texto\n" +"curto de explica��o. Se de-seleccionar todos os grupos ao fazer uma\n" +"instala��o normal (e n�o uma actualiza��o), um dialogo vai-lhe\n" +"propor as op��es de uma instala��o m�nima :\n" +"\n" +" * \"Com X\": instala o m�nimo de pacotes para ter um ambiente\n" +"gr�fico;\n" +"\n" +" * \"Com a documenta��o de base\": instala o sistema m�nimo com\n" +"os utilit�rios de base e a documenta��o deles. � uma boa\n" +"instala��o para um servidor;\n" +"\n" +" * \"Verdadeira instala��o m�nima\": vai instalar o m�nimo para\n" +"obter um sistema Linux funcional, s� com linha de commando. Esta\n" +"instala��o faz aproximadamente 65MB.\n" +"\n" +"Pode marcar a caixa \"Escolha individual dos pacotes\", que � �til\n" +"si conhece os pacotes propostos ou se deseja ter um controlo total\n" +"sobre o que vai ser instalado.\n" +"\n" +"Se come�ou a instala��o em modo \"Actualiza��o\", pode\n" +"de-seleccionar todos os grupos para evitar de instalar qualquer\n" +"novo pacote. Isto � �til para arranjar ou actualizar um sistema j�\n" +"instalado." + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Fam�lia do processador (ex: 6 para a classe i686" +msgid "Accept user" +msgstr "Aceitar utilizador" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Fam�lia de cpuid" +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Se o processador tem o erro de virgula dos Cyrix 6x86" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "M� escolha, tente novamente\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Erro de virgula" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "fun��es particulares do dispositivo (grava��o ou aceite de DVD)" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Nenhum piloto alternativo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Tamanho do disco" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Alternar para modo perito" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Tamanho do cache do processador (n�vel 2)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(nesta m�quina)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Tamanho do cache" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endere�o do port�o deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"- dispositivos PCI�: isto indica o slot, o dispositivo e a fun��o desta " -"placa\n" -"- dispositivos EIDE�: o dispositivo � um mestre ou um escravo\n" -"- dispositivos scsi�: o bus scsi o os ids scsi do dispositivo" +"Foi detectado um winmodem baseado em \"%s\", deseja instalar os programas " +"necess�rios?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "sitio no bus" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "A procurar os pacotes j� instalados..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- dispositivos PCI e USB�: isto lista os ids PCI/USB do vendedor, do " -"dispositivo, e os ids sub PCI/USB corespondentes" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifica��o do Bus?" +msgid "Driver" +msgstr "Driver" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"O n�cleo GNU/Linux precisa de fazer um ciclo de c�lculos ao iniciar-separa " -"preparar um contador de tempo. O resultado � guardado em Bogomips como um " -"\"�ndice\" de velocidade do processador." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +"O Linuxconf ir� por vezes executar v�rias tarefas\n" +"no arranque para manter a configura��o do sistema." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canal EIDE/SCSI" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Impressora num servidor lpd remoto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Antes de instalar qualquer pol�cia, assegure-se que tem o direito de a usar " +"e de a instalar no seu sistema.\n" +"\n" +"-Voc� pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes " +"erradas podem bloquear o servidor X." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"este � o caminho f�sico onde est� ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" +"Yaboot � um carregador de arranque para maquinas Macintosh do NovoMundo\n" +"e pode iniciar GNU/Linux, MacOS ou MacOSX. Normalmente, estes outros\n" +"sistemas operativos s�o bem detectados e instalados no menu de arranque.\n" +"Se n�o for o caso, pode adicionar-los manualmente neste ecr�. Fa�a cuidado\n" +"em escolher os bons parametros.\n" +"\n" +"As op��es principais do Yaboot s�o:\n" +"\n" +" * Mensagem de Inicio : um simples texto mostrado antes do cursor de " +"arranque;\n" +"\n" +" * Dispositivo de Arranque : indica onde deseja meter as informa��es\n" +"necess�rias para arrancar o GNU/Linux. Em geral, j� preparou uma parti��o\n" +"de arranque antes de preencher esta informa��o;\n" +"\n" +" * Prazo Open Firmware : h� dois prazos dispon�veis com o yaboot. O " +"primeiro\n" +"� medido em segundos e permitelhe de escolher entre um arranque do\n" +"CD, do OF, do MacOS ou do Linux;\n" +"\n" +" * Prazo de arranque do n�cleo : este prazo corresponde ao do LILO.\n" +"Depois de escolher o Linux, vai ter este prazo em d�cimos de segundo antes\n" +"que os parametros de n�cleo por omiss�o sejam escolhidos;\n" +"\n" +" * Autorizar o arranque dum CD? : se escolher esta op��o vai poder escolher\n" +"``C'' para arrancar a partir dum CD no primeiro ecr� de arranque;\n" +"\n" +" * Autorizar o arranque do OF? : se escolher esta op��o vai poder escolher\n" +"``N'' para arrancar o Open Firmware no primeiro ecr� de arranque;\n" +"\n" +" * SO por omiss�o : pode escolher qual Sistema Operativo vai arrancar por\n" +"omiss�o quando o Prazo Open Firmware expira." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "No mouse" +msgstr "Nenhum Rato" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "a lista dos pilotos alternativos para esta placa de som" +msgid "Germany" +msgstr "Alemanh�" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Pilotos alternativos" +msgid "Austria" +msgstr "�ustria" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Deseja que o BackSpace funcione como Suppr na consola?" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Execute \"sndconfig\" depois da instala��o para configurar a sua placa de som" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Encolher �rvore" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "N�o � poss�vel iniciar actualiza��o directa!!!\n" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurador da auto-instala��o" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Configurar rede" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"Por favor insira o CD-Rom de Instala��o no seu drive e prima OK quando " -"estiver pronto.\n" -"Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a actualiza��o directa." +"A escolha da sua l�ngua preferida vai mudar a l�ngua da documenta��o,\n" +"do instalador e do sistema de maneira geral. Escolha primeiro o sitio\n" +"onde est�, e depois a l�ngua que fala.\n" +"\n" +"Se carregar no bot�o \"Avan�ado\" vai poder escolher outras l�nguas\n" +"a instalar na sua m�quina. O facto de escolher outras l�nguas vai\n" +"instalar o ficheiros espec�ficos �s l�nguas para a documenta��o do\n" +"sistema e as aplica��es. Por exemplo, se vai ter utilizadores\n" +"Espanh�is, escolha Portugu�s como l�ngua principal na vista arvore\n" +"e na sec��o avan�ado carregue em \"Espanhol\".\n" +"\n" +"Nota que pode instalar quantas l�nguas quiser. At� pode as instalar\n" +"todas carregando na caixa \"Todas as l�nguas\". Escolher uma l�ngua\n" +"significa instalar as tradu��es, tipos de letra e verifica��o ortogr�fica.\n" +"Al�m disso, a caixa \"Utilizar Unicode por omiss�o\" permite de obrigar\n" +"o sistema a utilizar o Unicode (UTF-8). Note no entanto que isto � uma\n" +"capacidade experimental. Se escolher l�nguas com c�digos diferentes\n" +"o Unicode � sempre instalado. \n" +"Para trocar entre as diferentes l�nguas instaladas no sistema, pode\n" +"lan�ar o programa \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para mudar a\n" +"l�ngua utilizada por todo o sistema. Se utilizar o programa como utilizador\n" +"normal vai s� mudar a l�ngua para esse utilizador." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Troque de CD-Rom" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "O %s n�o � suportado por esta vers�o do Mandrake Linux" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "A mudan�a est� feita, mas para ser efectiva � preciso desligar-se" +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Guardar como..." +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "A restaura��o pelo ficheiro %s falhou: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Por favor escreva o seu endere�o de correio abaixo " +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Rato Logitech (s�rie, tipo C7 antigo)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "Configura��o das alertas" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Tem a certeza que deseja configurar a impress�o nesta m�quina ?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Voc� vai receber uma alerta se a carga � superior a este valor" +msgid "New devfs device" +msgstr "Novo perif�rico devfs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "Carregar a configura��o" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "ERRO�: N�o consigo semear %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Voc� vai receber uma alerta se um dos servi�os seleccionados p�ra de " -"funcionar" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configura��o do Estilo de Arranque" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Sincroniza��o autom�tica da hora (com NTP)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "Configura��o dos servi�os" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Guardar o ficheiros n�o encontrados em %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servi�o Xinetd" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servi�o Webmin" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arm�nio (Fon�tico)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" +msgid "Card model:" +msgstr "Modelo da Placa�:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Servidor Samba" +msgid "Thin Client" +msgstr "Cliente Ligeiro" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix servidor de correio" +msgid "Start Server" +msgstr "Arrancar o Servidor" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Servidor Ftp" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenist�o" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Calculador de Nome do dom�nio" +msgid "All remote machines" +msgstr "Todas as m�quinas remotas" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Servidor WWW Apache" +msgid "Install themes" +msgstr "Instalar temas" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"Bem vindo ao utilit�rio de configura��o do correio.\n" -"\n" -"Aqui, poder� configurar o sistema de alertas.\n" +" actualiza��es 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configura��o alertas Correio" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Alerta por Correio" +msgid "Preparing installation" +msgstr "A preparar a instala��o" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Editar o anfitri�o/rede seleccionado" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Conte�do do ficheiro" +msgid "Add User -->" +msgstr "Adicionar utilizador -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calend�rio" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Escolha ficheiro" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instala��o das pol�cias True Type" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mas n�o h� correspond�ncia" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas directamente � rede local" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "correspond�ncia" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configura��o LAN" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configura��o" +msgid "hard disk model" +msgstr "Modelo de disco r�gido" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Uma ferramenta para monitorizar os seus registos" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "N�o pode usar LVM Volume L�gico para o ponto de montagem %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "pesquisa" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Recuperar as pol�cias Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Explica��es das Ferramentas Mandrake" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Rato Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniano" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" +msgid "Croatia" +msgstr "Cro�cia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgid "Gateway:" +msgstr "Ponte:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ajuda/_Sobre..." +msgid "Add server" +msgstr "Adicionar servidor" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Op��es/Teste" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nome da impressora remota" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Ficheiro/-" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"A MandrakeSoft fez ferramentas exclusivas para criar a vers�o de Linux mais " +"segura : Draksec, um sistema de gest�o da seguran�a, e um p�ra-fogo solido " +"est�o juntados para reduzir ao m�ximo os riscos." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como" +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Ficheiro/_Guardar" +msgid "License agreement" +msgstr "Contrato de licen�a" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "System Options" +msgstr "Op��es do Sistema" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Ficheiro/_Abrir" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos v�o ser gravados" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Por favor, escolha o n�vel de seguran�a desejado" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Ficheiro/_Novo" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Este anfitri�o servidor j� existe na lista, n�o pode ser adicionado outra " +"vez.\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrar apenas para o dia seleccionado" +msgid ", USB printer" +msgstr ", impressora USB" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Deseja emula��o de 3 bot�es?" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Escolha os programas que v�o aceitar as pol�cias�:" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." +msgid "Configure X" +msgstr "Configurar X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Ligar %s" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Desligar %s" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Parab�ns!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Cuidado, outra liga��o Internet foi detectada, talvez utilizando a sua rede" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Usar o id do propriet�rio para a execu��o" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "recebido" +msgid "Down" +msgstr "Descer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "enviado" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Impressora directa (sem piloto)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "recebido : " +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalar rpm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "enviado : " +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Para imprimir um ficheiro a partir da linha de commando (janela de sess�o) " +"pode usar ou o commando \"%s <ficheiro> ou uma ferramenta de impress�o " +"gr�fica�: \"xpp <ficheiro>\". A ferramenta gr�fica permite-lhe de escolher " +"mais facilmente a impressora a utilizar e as op��es de configura��o.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Medidas locais" +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "m�dia" +msgid "UK keyboard" +msgstr "Teclado Ingl�s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configura��o das cores" +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"A liga��o falhou.\n" -"Verifique a sua configura��o no Centro de Controlo do Mandrake." +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Desinstalar pol�cias" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Liga��o feita." +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Desligado do Internet." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Alem�o (sem teclas mortas)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Falhou desligar-se do Internet." +msgid "Transferring %s..." +msgstr "A transferir %s ..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "A ligar ao Internet " +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil cores (15 bits)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "A Desligar do Internet " +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"Pode partilhar com NFS ou Samba. Escolha por favor qual deseja utilizar." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Espere por favor, a testar a sua liga��o..." +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Registos" +msgid "Gambia" +msgstr "G�mbia" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tempo de Liga��o :" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro de Controlo Mandrake" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Velocidade de Recep��o :" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Pode escrever portas diversas. \n" +"Exemplos validos s�o : 139/tcp 139/udp.\n" +"Veja em /etc/services para informa��es." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Velocidade de Envio :" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente\n" +"o monitor ligado � sua m�quina. Se n�o for o caso, pode seleccionar nesta\n" +"lista o monitor que realmente possui." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estat�sticas" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Cassete \n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Perfil " +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Nenhum navegador est� instalado no seu sistema. Por favor instale um se " +"deseja navegar no sistema de ajuda" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Controlo da Rede" +msgid "Remember this password" +msgstr "Lembrar a senha" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "A ler os dados das impressoras instaladas..." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Partilha da Liga��o � Internet est� agora activa." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nome/Endere�o IP do anfitri�o:" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Rede por SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Este anfitri�o servidor j� existe na lista, n�o pode ser adicionado outra " -"vez.\n" +" Se a impressora desejada foi auto-detectada, pegue-a simplesmente na lista " +"e ent�o adicione um nome de utilizador, uma senha e um grupo de trabalho se " +"necess�rio." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Usar o espa�o livre na parti��o Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Deve indicar o nome de um anfitri�o ou um endere�o IP.\n" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Escolha o anfitri�o no qual os digitalizadores locais deveriam ser " -"dispon�veis :" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Partilha dos digitalizadores locais" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Esta m�quina" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Driver XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Remover o anfitri�o seleccionado" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Este anfitri�o/rede j� est� na lista, n�o pode ser adicionado outra vez.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Editar o anfitri�o seleccionado" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Jornal do DrakBackup \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Adicionar um anfitri�o" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" -"Estas s�o as m�quinas nas quais os digitalizadores podem ser utilizados :" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Guin�" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Utiliza��o de digitalizadores remotos" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbo (cir�lico)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Todas as m�quinas remotas" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "N�o mostrar as mensagens do n�cleo por omiss�o" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Estas s�o as m�quinas nas quais os digitalizadores locais podem ser " -"utilizados :" +"Quer definir esta impressora (\"%s\")\n" +"como impressora por omiss�o?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Utilizar os digitalizadores nos anfitri�es : " +msgid "The DHCP end range" +msgstr "O fim dos valores DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Utilizar os digitalizadores dos anfitri�es remotos" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "A criar disquete de arranque" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Digitalizador partilhado para os anfitri�es: " +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Espere por favor, a testar a sua liga��o..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Os digitalizadores desta m�quina est�o dispon�veis para outros computadores" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "A desligar a rede" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Tamb�m pode decidir aqui se os digitalizadores nas m�quinas remotas deveriam " -"ser disponibilizados nesta m�quina." +msgid "Login ID" +msgstr "ID de Login" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Aqui pode decidir se os digitalizadores ligados a esta m�quina deveriam ser " -"disponibilizados para m�quinas remotas e para quais m�quinas." +"NFS � um protocolo popular usado na partilha de ficheiros atrav�s de redes\n" +"TCP/IP. Esse servi�o oferece a funcionalidade de bloquear ficheiros NFS." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "A regenerar a lista dos digitalizadores configurados..." +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP Cliente" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "A procurar novos digitalizadores..." +msgid "dismiss" +msgstr "libertar" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "A procurar os digitalizadores configurados..." +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Impress�o/digitaliza��o em \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Partilhar digitalizadores" +msgid "omit raid modules" +msgstr "omitir m�dulos raid" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Adicionar o digitalizador manualmente" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd � o dem�nio de impress�o obrigat�rio para o lpr funcionar " +"correctamente.\n" +"Ele � basicamente um servidor que controla os trabalhos para a(s) impressora" +"(s)." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "A procurar novos digitalizadores" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configura��o da Liga��o � Internet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "n�meros separados por virgulas" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"N�o encontrei nenhum digitalizador ligado directamente � sua m�quina.\n" +"Quando tiver escolhido um dispositivo, vai obter detalhes sobre os elementos " +"mostrados no quadro da direita (\"Informa��o\")" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Subir a regra seleccionada de um n�vel" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19020,377 +19086,349 @@ msgstr "" "%s\n" "est� dispon�vel no seu sistema.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Os digitalizadores seguintes\n" -"\n" -"%s\n" -"est�o dispon�veis no seu sistema.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"O seu digitalizador %s foi configurado.\n" -"Pode agora digitalizar documentos utilizando o XSane em Multim�dia/Gr�ficos " -"no menu das aplica��es." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "Escolha o dispositivo" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Quer mesmo suprimir a impressora \"%s\"?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Por favor escolha o dispositivo onde o seu %s est� ligado" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "N�o consigo encontrar espa�o para instala��o" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "A procurar digitalizadores ..." +msgid "Default printer" +msgstr "Impressora por omiss�o" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-detectar as portas dispon�veis" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"voc� configurou varias maneiras de se ligar ao Internet.\n" +"Escolha a que deseja utilizar.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Nota : as portas paralelas n�o podem ser detectadas automaticamente)" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificar RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"A %s deve ser configurada por Printerdrake.\n" -"Pode lan�ar Printerdrake a partir do Centro de Controlo Mandrake na sec��o " -"Material." +"Eu detectei uma placa ISDN PCI, mas n�o sei qual � o tipo. Por favor " +"seleccione uma placa PCI no pr�ximo quadro." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s n�o � suportado" +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar utilizador" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "O %s n�o � suportado por esta vers�o do Scannerdrake." +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discos RAID %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "O %s n�o � suportado por esta vers�o do Mandrake Linux" +msgid "Liberia" +msgstr "Lib�ria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Porta: %s" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Por favor escolha o nome do interface ligado ao internet.\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +"\t\tppp+ para um modem ou uma liga��o DSL, \n" +"\t\teth0, ou eth1 para uma liga��o por cabo, \n" +"\t\tippp+ para uma liga��o ISDN.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Escolha o seu teclado" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modelo detectado: %s" +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatar parti��es" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Correc��o autom�tica da Configura��o do CUPS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Seleccione um modelo de digitalizador" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "A executar \"%s\" ..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s n�o est� na lista dos digitalizadores, deseja configur�-lo manualmente?" +msgid "enable radio support" +msgstr "Activar o suporte de radio" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Detec��o do material em progresso" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados:\n" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Digitalizador partilhado para os anfitri�es: " -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Alguns dispositivos na classe material \"%s\" foram removidos�:\n" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" -"O sucesso da MandrakeSoft � baseado na ideia de Programas Livres. O seu novo " -"sistema operativo � o resultado de um trabalho de colabora��o da parte da " -"Comunidade Linux mundial" +"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impress�o " +"deveriam ser enviados." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Seja bemvindo no mundo dos C�digos de programa��o Abertos" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "N�o transferir as impressoras" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.1" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Prazo antes de arrancar a imagem padr�o" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Para partilhar o que sabe e ajudar a criar ferramentas Linux, ligue-se aos " -"numerosos forums de discuss�o que vai poder encontrar nas nossas p�ginas " -"\"Comunidade\"" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT S�bastien (vers�o inicial)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" Este programa � livre ; pode redistribuir-lo ou modificar-lo nos\n" +" termos da licen�a GNU GPL como publicada pela Funda��o dos\n" +"Programas Livres, seja na vers�o 2, seja (� sua escolha) qualquer\n" +"vers�o ulterior.\n" +"\n" +" Este programa � distribu�do com o objectivo de ser util, mas sem\n" +" NENHUMA GARANTIA ; mesmo sem a garantia impl�cita de VENDA ou de\n" +" ADEQUA��O A QUALQUER COISA. Veja a licen�a GNU Licen�a Publica\n" +" Geral para mais detalhes.\n" +"\n" +" Voc� deveria ter recebido uma c�pia da licen�a GNU GPL com este\n" +"programa ; se n�o, escreva � Funda��o Free Software, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Agradecimentos a :\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t por Ken Borgendale:\n" +"\t Converte um ficheiro Windows .pfm num .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t por James Macnicol: \n" +"\t type1inst cria os ficheiros fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Converte os ficheiros de tipos de letra ttf para os tipos afm e " +"pfb\n" +"\n" +"\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Deseja saber mais sobre a comunidade Fontes Abertas? Junte-se ao mundo dos " -"Programas Livres!" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Por favor verifique se usa um CD multisess�o" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Participe no futuro do Linux!" +msgid "user" +msgstr "utilizador" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 permite-lhe de utilizar os �ltimos programas para ler " -"ficheiros de som, editar e gerir a suas imagens ou fotos, e ver v�deos" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Utilizar o disco r�gido para fazer a c�pia de seguran�a" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Navegar na Teia com o Mozilla ou o Konqueror, ler o correio com Evolution ou " -"KMail, criar documentos com OpenOffice.org." +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "A MandrakeSoft escolheu os melhores programas para si" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vem com o Centro de Controlo Mandrake, uma ferramenta " -"poderosa para adaptar completamente o seu computador ao que deseja fazer com " -"ele. Configure a seguran�a, os dispositivos (ecr�, rato, teclado...), a " -"liga��o ao Internet e muito mais!" +"Cuidado, outra liga��o Internet foi detectada, talvez usando a sua rede" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Ferramenta de Configura��o Geral da Mandrake" +msgid "Backup Users" +msgstr "Arquiva os Utilizadores" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Adapte perfeitamente o seu computador ao que precisa com os 11 interfaces " -"utilizador do Mandrake Linux que podem ser inteiramente configuradas : KDE " -"3.1, Gnome 2.2, WindowMaker, ..." - -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Um ambiente adapt�vel" +"Por favor introduza o nome do seu anfitri�o.\n" +"O nome do anfitri�o deve ser um nome de anfitri�o totalmente qualificado,\n" +"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" +"Tamb�m pode introduzir o endere�o IP de um ponte se tiver um" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"Para modificar e criar em l�nguas diferentes como Perl, Python, C e C++ " -"nunca foi t�o simples gra�as ao GNU gcc 3 e aos melhores ambientes de " -"desenvolvimento de Fontes Abertas." +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Seleccionar a fila da Impressora" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 � uma plataforma de desenvolvimento �ptima" +msgid "Create new theme" +msgstr "Criar um novo tema" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Transforme a sua m�quina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do " -"seu rato : servidor Web, de correio, p�ra-fogo, roteiro, servidor de " -"ficheiros e de impress�o, ..." +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Explica��es das Ferramentas Mandrake" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Transforme a sua m�quina num servidor de confian�a" +msgid "No image found" +msgstr "Nenhuma imagem encontrada" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"A nossa linha completa de solu��es Linux, assim como ofertas especiais, " -"est�o dispon�veis em linha na nossa e-loja :" +"Alguns pacotes importantes n�o foram instalados correctamente.\n" +"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom est� defeituoso.\n" +"Verifique o cdrom num computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Modelo detectado: %s" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"Obtenha melhores resultados da sua m�quina com uma selec��o de empresas que " -"oferecem solu��es profissionais adaptadas ao Mandrake Linux." - -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Obtenha as melhores coisas das alian�as estrat�gicas do Mandrake Linux" +"O Gestor de Ecr� X11 permite-lhe de ligar-se graficamente\n" +"ao seu sistema com o sistema X Window lan�ado e permite de ter\n" +"v�rias sessoes X diferentes na sua m�quina local ao mesmo tempo." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" -"A MandrakeSoft fez ferramentas exclusivas para criar a vers�o de Linux mais " -"segura : Draksec, um sistema de gest�o da seguran�a, e um p�ra-fogo solido " -"est�o juntados para reduzir ao m�ximo os riscos." - -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimize a sua seguran�a" +"se configurado para sim, executa diariamente as verifica��es de seguran�a." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Este produto est� dispon�vel no site MandrakeStore" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbeij�o" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Complete a configura��o da sua seguran�a com este programa muito simples de " -"utilizar que junta elementos de alta capacidade como um p�ra-fogo, um " -"servidor de rede privada virtual (VPN), um sistema de detec��o de intrus�o e " -"um gestor de tr�fego." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Nenhuma cassete em %s!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Proteja a suas redes com o P�ra-Fogo Multi Redes" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Participe nas equipas de suporte da MandrakeSoft e da Comunidade Linux em " -"linha para partilhar o que sabe e ajudar os outros sendo um Perito " -"reconhecido no servidor de suporte t�cnico em linha :" +"este � o caminho f�sico onde est� ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Encontre as solu��es aos seus problemas com a plataforma de suporte em linha " -"da MandrakeSoft" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Como est� a impressora ligada?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Seja um Perito com MandrakeExpert" +msgid "Security level" +msgstr "N�vel de seguran�a" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Todos os problemas v�o ser seguidos por um �nico perito qualificado da " -"MandrakeSoft." +msgid "final resolution" +msgstr "resolu��o final" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Uma plataforma em linha para responder �s necessidades de suporte " -"especificas �s empresas" +msgid "Services" +msgstr "Servi�os" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Empresa" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19405,10 +19443,6 @@ msgstr "" "gnumeric), visualizadores pdf, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Esta��o de Trabalho" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Esta��o de Jogo" @@ -19482,10 +19516,6 @@ msgstr "" "ferramentas que o acompanham" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente Gr�fico" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Esta��o de Trabalho Gnome" @@ -19506,10 +19536,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" "C e C++ bibliotecas de desenvolvimento, programas e ficheiros 'include'" @@ -19579,34 +19605,98 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "Esta��o �udio" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electr�nico e forums e " +"para navegar na Teia" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Aplica��es de reprodu��o/edi��o de sons" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Liga��o e configura��o da Internet" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "Esta��o de V�deo" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Configurar a liga��o" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "Aplica��es de reprodu��o v�deo" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Desligar" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "Esta��o Gr�fica" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ligar" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "Aplica��es gr�ficas" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pode reconfigurar sua liga��o." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electr�nico e forums e " -"para navegar na Teia" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pode ligar � Internet ou reconfigurar sua liga��o." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "N�o est� neste momento ligado � Internet." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pode desligar ou reconfigurar a sua liga��o." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Est� neste momento ligado � Internet." + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "ficheiros a serem enviados por FTP" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizar arquivos por incrementa��o (n�o esmaga os antigos arquivos)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Relan�ar 'lilo'" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Fazer o initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Escreve %s" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "A copiar %s para %s" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Guardar %s em %s.old" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "convers�o das pol�cias ttf" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Convers�o de Pol�cias" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Esta��o �udio" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Aplica��es de reprodu��o/edi��o de sons" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Esta��o de V�deo" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Aplica��es de reprodu��o v�deo" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Esta��o Gr�fica" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "Aplica��es gr�ficas" #~ msgid "Printer sharing" #~ msgstr "Partilhar impressoras" @@ -19824,12 +19914,10 @@ msgstr "" #~ "button\n" #~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" #~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " -#~ "this\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" #~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" @@ -20265,7 +20353,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " #~ "authentication\n" -#~ "server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +#~ "server, clisk the \"%s\" button.\n" #~ "\n" #~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " #~ "authentication\n" @@ -20441,9 +20529,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" #~ msgstr "Postfix servidor de correio, Inn servidor de news " -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Actualizar" - #~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" #~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" |