summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2003-06-02 17:55:36 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2003-06-02 17:55:36 +0000
commit98e86b68ead1420e25051733c2169553f5a73c9e (patch)
tree24336000e180efff7a75f943304f0eb7b9b064d0 /perl-install/share/po/pl.po
parent8ecb343fbabb87cd4bdcc65e5d2ad52574ca0f55 (diff)
downloaddrakx-98e86b68ead1420e25051733c2169553f5a73c9e.tar
drakx-98e86b68ead1420e25051733c2169553f5a73c9e.tar.gz
drakx-98e86b68ead1420e25051733c2169553f5a73c9e.tar.bz2
drakx-98e86b68ead1420e25051733c2169553f5a73c9e.tar.xz
drakx-98e86b68ead1420e25051733c2169553f5a73c9e.zip
Update
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po503
1 files changed, 308 insertions, 195 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 752eb0fcf..510c3f968 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-02 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -348,6 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -364,7 +369,7 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webkamera"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)"
@@ -1682,11 +1687,6 @@ msgstr ""
"Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", drukarka USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1708,9 +1708,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Uruchamianie przy starcie"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)"
+msgstr "Używaj archiwów przyrostowych"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1727,6 +1727,11 @@ msgstr "Joystick"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salwator"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1819,11 +1824,6 @@ msgstr ""
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1987,11 +1987,6 @@ msgstr ""
"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n"
"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " na porcie równoległym \\#%s"
-
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
@@ -2421,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem "
@@ -3098,6 +3093,11 @@ msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
msgid "hourly"
msgstr "co godzinę"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Prawy klawisz Shift"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3150,6 +3150,48 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurowanie aplikacji..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z "
+"systemem Windows.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
+"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
+"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
+"połączone i włączone do zasilania.\n"
+"\n"
+"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
+"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
+"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub "
+"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie "
+"potrzebujesz tej opcji.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
@@ -3160,31 +3202,6 @@ msgstr "Połączenie modemowe"
msgid "File Selection"
msgstr "Wybór plików"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Jaki sposób konfiguracji ISDN preferujesz?\n"
-"\n"
-"* Stary sposób konfiguracji polega na użyciu isdn4net. Wykorzystuje\n"
-"wydajne narzędzia lecz jest to program niestandardowy i trudny do \n"
-"konfiguracji. (szczególnie dla początkujących)\n"
-"\n"
-"* Nowy sposób konfiguracji jest łatwiejszy do zrozumienia, bardziej "
-"standardowy,\n"
-"lecz udostępnia mniej narzędzi.\n"
-"\n"
-"Zalecany jest nowy sposób konfiguracji.\n"
-
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
@@ -3895,6 +3912,11 @@ msgstr "Skaner"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Niepoprawny IP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4772,13 +4794,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Format dyskietek"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4828,15 +4843,15 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86"
+msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
-"Wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas "
+"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas "
"wykonywania kodu bajtowego F00F"
#: ../../lang.pm:1
@@ -4880,11 +4895,6 @@ msgstr "Montowanie partycji %s"
msgid "User name"
msgstr "Identyfikator:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nowa konfiguracja (isdn-light)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5327,6 +5337,11 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5362,6 +5377,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Włącz/wyłącz funkcję określającą czy libsafe jest obecne w systemie."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Drukarka USB #%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5628,6 +5648,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Prawy klawisz Control"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5663,11 +5688,6 @@ msgstr "Republika Czeska"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Stara konfiguracji (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5694,6 +5714,15 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Usuń pliki tymczasowe"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
+"\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -6055,9 +6084,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\""
+msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6070,9 +6099,9 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "pomiń moduły SCSI"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)"
+msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -6208,9 +6237,9 @@ msgstr ""
" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n"
"\n"
" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n"
-"domyślna lokalizacja (\"/dev/hda\"), lecz można zainstalować program\n"
-"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"/dev/hdb\"), lub nawet na dyskietce\n"
-"(\"/dev/fd0\");\n"
+"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n"
+"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n"
+"(\"%s\");\n"
"\n"
" * \"%s\": w trakcie\n"
"uruchamiania systemu określić można czas w którym użytkownik może zmienić\n"
@@ -6526,6 +6555,11 @@ msgstr "Profil do usunięcia:"
msgid "Local measure"
msgstr "Pomiar lokalny"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6556,13 +6590,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugwaj"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6623,49 +6657,6 @@ msgstr "Bangladesz"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japonia (kablówka)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z "
-"systemem Windows.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
-"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
-"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
-"połączone i włączone do zasilania.\n"
-"\n"
-"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
-"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
-"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub "
-"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie "
-"potrzebujesz tej opcji.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -7493,6 +7484,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Domyślne ustawienia drukarki"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -8202,11 +8201,6 @@ msgstr ""
" Wiadomość z raportem nie została przesłana\n"
" Skonfiguruj sendmaila"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8391,9 +8385,9 @@ msgstr "Informacje: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Przycisk \"%s\": %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
@@ -8604,6 +8598,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "rosyjski (fonetyczny)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -8922,9 +8921,9 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "Brak wideo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "To pole opisuje urządzenie"
+msgstr "to pole opisuje urządzenie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9002,9 +9001,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Podgeneracja procesora"
+msgstr "podgeneracja procesora"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -9288,9 +9287,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Wysyłanie plików..."
+msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9691,7 +9690,7 @@ msgstr ""
"podczas uruchamiania systemu."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
@@ -9805,6 +9804,11 @@ msgstr "numer procesora"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9820,15 +9824,21 @@ msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Zmiana CD-ROM"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)"
+msgstr ""
+"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10224,7 +10234,8 @@ msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -10357,6 +10368,11 @@ msgstr "amerykański (międzynarodowy)"
msgid "Not installed"
msgstr "Nie zainstalowano"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10446,11 +10462,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "rosyjski (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -11206,6 +11217,11 @@ msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Odczytywanie z dyskietki"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Test myszy"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11309,6 +11325,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Zmiana typu"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", drukarka USB #%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11574,16 +11595,16 @@ msgstr "Przy uruchamianiu"
msgid "Bus identification"
msgstr "Identyfikacja szyny"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Watykan"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12034,7 +12055,7 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -12064,9 +12085,9 @@ msgstr ""
"zignorowane przez sterownik."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)"
+msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12681,6 +12702,11 @@ msgstr "Nazwa plikopartycji: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Lewy klawisz Control"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13329,7 +13355,7 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -13339,12 +13365,12 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"opis opcji:\n"
+"Opis opcji:\n"
"\n"
"Należy być ostrożnym przy korzystaniu z kopii zapasowej przez ftp,\n"
"gdyż jedyne archiwum, które jest aktualnie zbudowane jest wysyłane\n"
"do serwera.\n"
-"Od tej chwili, trzeba budować archiwum ręcznie na twardym dysku\n"
+"Od tej chwili, należy budować archiwum ręcznie na twardym dysku\n"
"przed wysłaniem go do serwera.\n"
"\n"
@@ -13387,14 +13413,14 @@ msgstr ""
" XFdrake rozdzielczość"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki"
+msgstr "Ochrona przed zapisem"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n"
+msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13515,20 +13541,20 @@ msgstr ""
"\n"
" Uaktywnij/wyłącz cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Konwersja czcionek pfm"
+msgstr "Konwersja czcionek %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Typ szyny, do której podłączona jest mysz"
-
-#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13962,6 +13988,11 @@ msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze Control"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14011,6 +14042,11 @@ msgstr ""
"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14668,9 +14704,9 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Drukarka surowa (raw)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Oficjalna nazwa producenta procesora"
+msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14736,17 +14772,6 @@ msgstr ""
"przyłącz się do naszych forów dyskusyjnych, które znajdziesz na naszych "
"stronach \"Community\" "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
-"\n"
-"Zostanie teraz zapisana w twoim systemie.\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -14816,7 +14841,12 @@ msgstr "usuń"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "here if no."
-msgstr "tutaj w przeciwnym przykadku."
+msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "pomoc"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -14975,6 +15005,7 @@ msgstr "Filipiny"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -15019,6 +15050,33 @@ msgstr ""
"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci "
"lokalnej."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
+"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15467,8 +15525,9 @@ msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -15528,13 +15587,13 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "nieudane montowanie: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n"
+"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n"
"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy "
"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora."
@@ -16437,6 +16496,11 @@ msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Inne urządzenia multimedialne"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "nagrywarka"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -17124,6 +17188,11 @@ msgstr "Dysk startowy"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Wyspy Salomona"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Przetestuj swoją mysz:"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17225,6 +17294,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(już dodano %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17431,9 +17505,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serwer WWW Apache"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))"
+msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17657,6 +17731,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " na porcie równoległym #%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17774,6 +17853,11 @@ msgstr "Zmienne"
msgid "Zip"
msgstr "Napęd zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Lewy klawisz ALT"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17974,9 +18058,9 @@ msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Format dyskietek akceptowanych przez urządzenie"
+msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urządzenie"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -17999,11 +18083,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Połączony"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Drukarka USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -18350,6 +18429,11 @@ msgstr "Akceptuj użytkownika"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Lewy klawisz Shift"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19306,7 +19390,7 @@ msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19704,6 +19788,35 @@ msgstr ""
"Zbiór narzędzi do czytania i przesyłania maili oraz wiadomości grup "
"dyskusyjnych oraz do przeglądania sieci"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jaki sposób konfiguracji ISDN preferujesz?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Stary sposób konfiguracji polega na użyciu isdn4net. Wykorzystuje\n"
+#~ "wydajne narzędzia lecz jest to program niestandardowy i trudny do \n"
+#~ "konfiguracji. (szczególnie dla początkujących)\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Nowy sposób konfiguracji jest łatwiejszy do zrozumienia, bardziej "
+#~ "standardowy,\n"
+#~ "lecz udostępnia mniej narzędzi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zalecany jest nowy sposób konfiguracji.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Nowa konfiguracja (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Stara konfiguracji (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Internet - połaczenie i konfiguracja"