diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-02-19 20:35:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-02-19 20:35:06 +0000 |
commit | 15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183 (patch) | |
tree | 911c76fb3221e95a1c522aaac5fb929204df5ff2 /perl-install/share/po/pl.po | |
parent | 4d27d7ee5c37eab43f910cd6eec9fc93fda9aed2 (diff) | |
download | drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar.gz drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar.bz2 drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar.xz drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.zip |
Updated
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 31063 |
1 files changed, 16604 insertions, 14459 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index aafa292e3..720e70fd6 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -1,4056 +1,5290 @@ +# translation of pl.po to # translation of pl.po to # Polish translation file -# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002 -# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002,2003 +# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002. +# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002,2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 09:32+0200\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" +"Project-Id-Version: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-17 03:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-17 21:37+0100\n" +"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, sprawdza dodatki/usunięcia plików administratora z " -"bitem suid." +"Twój klucz USB nie zawiera żadnych prawidłowych partycji Windows (FAT).\n" +"Trzeba posiadać jakąś aby kontynuować (paza tym, jest to bardziej\n" +"standardowe. Będzie można przenosić i odwoływać się do plików\n" +"z komputerów pracujących pod kontrolą Windows). Wetknij klucz USB\n" +"zawierający zamiast tego partycję Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n" +"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n" +"operacyjnego Mandrake." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: %s wymaga nazwy komputera, adresu MAC, IP, nbi-image, 0/1 dla " -"CIENKIEGO_KLIENTA, 0/1 dla konfiguracji lokalnej...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?" +"Nie wykryto żadnego klucza USB na twoim systemie. Jeśli\n" +"teraz wetkniesz klucz USB, Mandrake Move będzie posiadać\n" +"możliwość przezroczystego zapisu danych w twoim katalogu\n" +"domowym oraz całą konfigurację systemu, które będą używane\n" +"podczas uruchomienia tego lub innego komputera.\n" +"Uwaga: jeśli wetkniesz klucz w tej chwili, poczekaj kilka\n" +"sekund zanim zostanie on ponownie wykryty.\n" +"\n" +"\n" +"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n" +"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n" +"operacyjnego Mandrake." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Potrzebny jest klucz aby zapisać swoje dane" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły " -"się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"." +msgid "Detect USB key again" +msgstr "Wykryj ponownie klucz USB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port drukarki sieciowej" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Kontynuuj bez klucza USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Klucz nie jest zapisywalny" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"Wygląda na to, że klucz USB posiada włączone zabezpieczenie przed zapisem,\n" +"lecz wciąż można go bezpiecznie odłączyć.\n" +"\n" +"\n" +"Kliknij przycisk aby uruchomić ponownie komputer, wyłącz klucz, usuń\n" +"zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n" +"Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n" -"Kontynuować?" +"Wygląda na to, że klucz USB posiada zabezpieczenie przed zapisem.\n" +"Wyjmij go, wyłącz zabezpieczenie a następnie wetknij ponownie." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Jaka nazwa użytkownika" +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Ustawianie klucza USB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Przywróć tablicę partycji" +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Konfiguracja nazwy komputera..." +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy wygaszaczu" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\"" +msgid "Auto configuration" +msgstr "Automatyczna konfiguracja" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:252 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1048 printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:1174 +#: printer/printerdrake.pm:1345 printer/printerdrake.pm:1349 +#: printer/printerdrake.pm:1353 printer/printerdrake.pm:1453 +#: printer/printerdrake.pm:1457 printer/printerdrake.pm:1574 +#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1664 +#: printer/printerdrake.pm:1751 printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2415 printer/printerdrake.pm:2421 +#: printer/printerdrake.pm:2838 printer/printerdrake.pm:2842 +#: printer/printerdrake.pm:2846 printer/printerdrake.pm:3237 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1461 standalone/drakbackup:1494 +#: standalone/drakbackup:2011 standalone/drakbackup:2183 +#: standalone/drakbackup:2742 standalone/drakbackup:2809 +#: standalone/drakbackup:4830 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:563 +#: standalone/drakconnect:565 standalone/drakconnect:581 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format -msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n" -"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji" +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\"" +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n" +"Kontynuuj na własną odpowiedzialność." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgid "An error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" +"Wystąpił błąd:\n" "\n" -"Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich " -"producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Może być to spowodowane uszkodzonymi plikami konfiguracyjnymi\n" +"systemu w kluczu USB, w tym przypadku usunięcie ich\n" +"a następnie ponowne uruchomienie Mandrake Move może naprawić\n" +"sytuację. Aby to zrobić, kliknij odpowiedni przycisk.\n" +"\n" +"\n" +"Można także ponownie uruchomić i usunąć klucz USB, lub\n" +"też zbadać jego zawartość pod innym systemem, lub nawet\n" +"rzucić okiem na pliki dziennika na konsoli #3 i #4 aby\n" +"spróbować określić co się wydarzyło." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Remove system config files" +msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne systemu" + +#: ../move/move.pm:581 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "Po prostu uruchom ponownie" + +#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "Można uruchomić tylko bez obsługi CDROM" + +#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "Zabij te programy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Bez obsługi CD-ROM" + +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" msgstr "" -"Poniższa drukarka\n" -"\n" -"%s%s\n" -"jest bezpośrednio podłączona do systemu" +"Nie można używać innego napędu CDROM gdy są uruchomione poniższe programy:\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Republika Środkowej Afryki" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Kopiowanie do pamięci w celu umożliwienia usunięcia CDROMU" -#: ../../network/network.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Zaawansowane preferencje" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Przez sieć:" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Karta ethernet" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "no" -msgstr "nie" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Wykryj automatycznie" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfejs:" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB lub więcej" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Rodzaj instalacji" +msgid "X server" +msgstr "X serwer" + +#: Xconfig/card.pm:212 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Wybierz serwer X" + +#: Xconfig/card.pm:244 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n" -"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia." +"Twój system obsługuje wiele monitorów.\n" +"Co chcesz zrobić?" + +#: Xconfig/card.pm:312 +#, c-format +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "Nie można zainstalować pakietu: %s" + +#: Xconfig/card.pm:322 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej" + +#: Xconfig/card.pm:398 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Konfiguracja XFree" + +#: Xconfig/card.pm:400 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:434 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie" + +#: Xconfig/card.pm:435 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama" + +#: Xconfig/card.pm:440 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" + +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D" + +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Połącz drukarkę do serwera linuksowego i pozwól komputerowi(komputerom) " -"Windows na połączenie się w trybie klienta.\n" -"\n" -"Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" +"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n" +"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " +"obsługa 2D." -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Białoruś" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Błąd zapisu do pliku %s" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Zgłaszanie wyników sprawdzania do dziennika systemowego" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n" +"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER.\n" +"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " +"obsługa 2D." -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorów.\n" -"Umożliwia także zamknięcie systemu, gdy są one bliskie wyładowana." +"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n" +"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:810 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety" +msgid "Custom" +msgstr "Własne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3862 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:182 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Konfiguracja CUPS" +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Postęp całkowity" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Karta graficzna" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Przenoszenie" +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:126 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258 +#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278 +#: standalone/drakconnect:376 standalone/drakconnect:377 +#: standalone/drakconnect:535 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:180 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: Xconfig/main.pm:180 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Zachować zmiany?\n" +"Aktualna konfiguracja jest następująca:\n" "\n" -"Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" -"\n" +"%s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "tak" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Wybierz monitor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Standardowa" + +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:515 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Dostawca" + +#: Xconfig/monitor.pm:119 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "" +"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z " +"listy" + +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Witaj w Druidzie Konfiguracji Sieci.\n" +"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej,\n" +"która określa, jak często odświeżany jest cały ekran oraz najbardziej " +"istotny\n" +"- częstotliwość synchronizacji poziomej - rysowania linii.\n" "\n" -"Służy on do konfiguracji połączenia z Internetem lub inną siecią.\n" -"Jeśli nie chcesz korzystać z automatycznego wykrywania, odznacz to pole.\n" +"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n" +"częstotliwości odchylania niż możliwości twojego monitora,\n" +"ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n" +"Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej" -#: ../../mouse.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet (szeregowy)" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kolorów (8 bitów)" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tys. kolorów (15 bitów)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Edycja wybranego komputera" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tys. kolorów (16 bitów)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 mln. kolorów (24 bity)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n" -"\n" -"Przykłady:\n" -" ppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" -" eth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" -" ppp+ dla połączenia isdn.\n" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n" +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozdzielczości" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "bułgarski - fonetyczny" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Początkowy adres IP dla DHCP" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Karta graficzna: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:300 interactive/newt.pm:402 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4356 +#: standalone/drakbackup:4449 standalone/drakbackup:4466 +#: standalone/drakbackup:4567 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:726 standalone/drakconnect:813 +#: standalone/drakconnect:956 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1074 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:850 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:489 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:299 +#: interactive/newt.pm:406 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2916 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4315 standalone/drakbackup:4340 +#: standalone/drakbackup:4373 standalone/drakbackup:4399 +#: standalone/drakbackup:4425 standalone/drakbackup:4482 +#: standalone/drakbackup:4508 standalone/drakbackup:4538 +#: standalone/drakbackup:4562 standalone/drakconnect:160 +#: standalone/drakconnect:811 standalone/drakconnect:965 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:1051 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4285 standalone/drakbackup:4312 +#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakbackup:4370 +#: standalone/drakbackup:4396 standalone/drakbackup:4422 +#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakbackup:4479 +#: standalone/drakbackup:4505 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4559 standalone/drakbackup:4584 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:156 +#: standalone/drakconnect:226 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:181 ugtk2.pm:1159 +#: ugtk2.pm:1160 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: Xconfig/test.pm:30 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test konfiguracji" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_katalog_źródłowy] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"Wystąpił błąd:\n" +"%s\n" +"Spróbuj zmienić niektóre parametry" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Taśma" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezja" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Skanowanie sieci..." +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Układ klawiatury: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" -" twojego katalogu \"/etc\"." +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Typ myszy: %s\n" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Port myszy: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "szwajcarski (układ francuski)" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Sierpie" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Serwer FTP" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Karta graficzna: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webkamera" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Pamięć karty: %s kB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Ilość kolorów: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Karta dźwiękowa" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Rozdzielczość: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Miesic" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Serwer XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Sterownik XFree86: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " -"<plik>\"\n" +"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-" +"y.\n" +"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Poziom %s\n" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n" +"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n" +"\n" +"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n" +"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n" +"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n" +"\n" +"Czy chcesz posiadać tą funkcję?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "syryjski (fonetyczny)" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "Please wait" +msgstr "Proszę czekać" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:98 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Szyna" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:137 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. " +"bootloader)\n" +"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku " +"twardym: (np. System Commander).\n" +"\n" +"Z którego dysku ma być uruchamiany system?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "nawiązywanie połączenia z %s ..." +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfiguracja..." +msgid "On Floppy" +msgstr "Na dyskietce" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux " -"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n" -"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu " -"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty TV," -"jeśli są one wymagane" +msgid "Skip" +msgstr "Pomiń" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Hasło (powtórnie)" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instalacja SILO" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalacja LILO/Grub" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:171 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Domyślny pulpit" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: any.pm:192 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n" -"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie %s\n" -" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone " -"powyżej\n" -"zostaną przesłane do tego serwera." +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:204 any.pm:239 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Wenezuela" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:205 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adres IP" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: any.pm:209 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Określ rozmiary" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:211 #, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista uszkodzonych danych:\n" -"\n" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" -#: ../../fs.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n" -"opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n" -"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org" +msgid "Please try again" +msgstr "Spróbuj ponownie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Utwórz inną partycję" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Preferowany program rozruchowy" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Bieżący użytkownik" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" +msgid "Boot device" +msgstr "Urządzenie startowe" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Lewy klawisz \"Windows\"" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Gujana" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Włączanie ACPI" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Wymuszanie braku ACPI" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1336 printer/printerdrake.pm:1450 +#: standalone/drakbackup:1997 standalone/drakbackup:3879 +#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakconnect:936 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Używany dla katalogu:\n" -" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować" +msgid "Password" +msgstr "Hasło" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\"" +msgid "Password (again)" +msgstr "Hasło (powtórnie)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Nazwa drukarki" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Ustawianie klucza USB" +msgid "restrict" +msgstr "ograniczenie" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Usuń moduł" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfiguracja zaawansowana" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Włączyć profile sprzętowe?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP" +msgid "Init Message" +msgstr "Komunikat początkowy" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Zwłoka Open Firmware" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "turecki (nowy)" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n" -"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "Default OS?" +msgstr "Domyślny system operacyjny?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "jeśli potrzebny" +msgid "Image" +msgstr "Obraz" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" -"Konieczna jest instalacja pakietu ntp\n" -" aby włączyć sieciowy protokół czasu" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." +msgid "Append" +msgstr "Dołącz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup." +msgid "Video mode" +msgstr "Tryb graficzny" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Wprowadzenie\n" -"\n" -"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji " -"Mandrake Linux\n" -"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi " -"zbiór \n" -"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym " -"oraz \n" -"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n" -"\n" -"1. Umowa licencyjna\n" -"\n" -"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy " -"użytkownikiem\n" -"a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n" -"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza " -"pełną\n" -"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n" -"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz " -"zainstalować, skopiować\n" -"lub też używać Oprogramowania.\n" -"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób " -"inny niż\n" -"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie " -"twoich praw \n" -"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n" -"wszystkie kopie Oprogramowania.\n" -"\n" -"2. Ograniczona gwarancja\n" -"\n" -"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie " -"\"takiej jaka jest\",\n" -"bez żadnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n" -"Firma MandrakeSoft S.A. nie będzie, bez względu na okoliczności i w zakresie " -"określonym przez \n" -"prawo, odpowiedzialna za żadne specjalne, uboczne, bezpośrednie i pośrednie " -"uszkodzenia\n" -"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, " -"przerwanie działalności\n" -"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) " -"powstałe w wyniku\n" -"używania lub niemożności używania Oprogramowania, nawet jeśli firma " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"została ostrzeżona o możliwości wystąpienia takich uszkodzeń.\n" -"\n" -"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZWIĄZANA Z POSIADANIEM LUB UŻYWANIEM\n" -"OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH KRAJACH\n" -"\n" -"W zakresie określonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej " -"dystrybutorzy bez względu\n" -"na okoliczności nie będą odpowiedzialni za żadne specjalne, uboczne, " -"bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia\n" -"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, " -"przerwanie działalności\n" -"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) " -"powstałe w wyniku\n" -"używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania " -"komponentów\n" -"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub " -"zastrzeżone w niektórych\n" -"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między " -"innymi komponentów\n" -"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n" -"\n" -"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n" -"\n" -"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. " -"Większość z nich\n" -"została wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod " -"nazwą \"GPL\",\n" -"lub też na zasadach podobnych licencji. Większość z tych licencji pozwala na " -"używanie,\n" -"kopiowanie, przystosowywanie lub rozpowszechnianie komponentów przez nie " -"licencjonowanych.\n" -"Należy uważnie przeczytać warunki i terminy umowy licencyjnej każdego " -"komponentu przed\n" -"jego użyciem. Dowolne pytanie dotyczące licencji powinno być przesyłane do " -"autora, nie\n" -"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. są wydane " -"na zasadach\n" -"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na " -"zasadach\n" -"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n" -"\n" -"\n" -"4. Prawa Własności Intelektualnej\n" -"\n" -"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są " -"chronione\n" -"przez prawo własności intelektualnej i prawo autorskie stosowane do " -"programów komputerowych.\n" -"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania " -"Oprogramowania,\n" -"jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami " -"handlowymi firmy\n" -"MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Prawa Nadrzędne\n" -"\n" -"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub " -"nieakceptowaną w wyniku\n" -"wyroku sądowego, ta część zostanie wyłączona z umowy. Wówczas zastosowanie " -"znajdują\n" -"pozostałe części warunków umowy.\n" -"Terminy i warunki tej licencji są zgodne z prawem francuskim.\n" -"Wszystkie ewentualne wątpliwości dotyczące warunków tej licencji będą " -"rozpatrywane przez sąd.\n" -"W ostateczności, wątpliwości będą rozpatrywane przez odpowiednie Sądy Prawa " -"Paryża we Francji.\n" -"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących tego dokumentu, w celu ich " -"wyjaśnienia\n" -"można skontaktować się z firmą MandrakeSoft S.A.\n" +msgid "Initrd" +msgstr "Startowy ramdysk" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Domyślny użytkownik" +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"współrzędna x paska postępu\n" -"od jej lewego rogu" +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Rozmiar startowego ramdysku" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "NoVideo" +msgstr "Brak wideo" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n" -"powinny być odpowiednie.\n" -"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Nie drukuj strony testowej" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Należy określić obraz jądra" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "gurmukhi" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Należy określić główną partycję" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s jest już w użyciu\n" +msgid "This label is already used" +msgstr "Ta etykieta jest już używana" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Wymuszanie braku ACPI" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1911 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[klawiatura]" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Pośrednik FTP" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Zainstaluj listę" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Zmień ścieżkę\n" -"dla odtwarzania danych" +"Posiadasz następujące pozycje.\n" +"Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Tylko dla wybranego dnia" +msgid "access to X programs" +msgstr "dostęp do programów X Window" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "dostęp do narzędzi rpm" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)" +msgid "access to administrative files" +msgstr "dostęp do plików administracyjnych" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "access to network tools" +msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(już dodano %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeństwo" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Hasło jest zbyt proste" + +#: any.pm:521 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Podaj nazwę użytkownika" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:522 +#, c-format +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" + +#: any.pm:523 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" + +#: any.pm:524 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Ten użytkownik został już dodany" + +#: any.pm:528 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +#: any.pm:529 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Można także użyć graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawić opcje oraz " -"zarządzać zadaniami \n" -"wydruku. Jeśli używasz KDE jako środowiska graficznego, posiadasz \"przycisk " -"paniki\", (ang. panic button) jako ikonę pulpitu oznaczoną przez etykietę " -"\"Zakończ drukowanie!\", zatrzymującą natychmiast wszystkie zadania wydruku " -"po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów " -"papieru.\n" +"Podaj dane użytkownika\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3862 +#: standalone/drakbackup:3098 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n" +msgid "Accept user" +msgstr "Akceptuj użytkownika" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" +msgid "Real name" +msgstr "Imię i nazwisko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1335 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" +msgid "User name" +msgstr "Identyfikator:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfiguracja sieci" +msgid "Shell" +msgstr "Powłoka" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "Autologin" +msgstr "Automatyczne logowanie" + +#: any.pm:592 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Protokół reszty świata\n" -"Bez kanału D (linie dzierżawione)" +"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w " +"systemie." + +#: any.pm:593 help.pm:52 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?" + +#: any.pm:594 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" + +#: any.pm:595 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:607 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Wybierz język używany w systemie." + +#: any.pm:627 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ skonfiguruje ten plik aby była możliwa praca\n" -" \t\tprzy wykorzystaniu obrazów utworzonych przez mkinitrd-net oraz\n" -" \t\twpisy w /etc/dhcpd.conf aby udostępnić obrazy startowe\n" -" \t\tkażdemu bezdyskowemu klientowi.\n" -"\n" -" \t\tTypowa konfiguracja tftp wygląda podobnie jak:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tZmiany w tym miejscu w stosunku do domyślnej instalacji\n" -" \t\tto zmiana flagi disable na wartość \"no\" oraz zmiana\n" -" \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n" -" \t\tumieszcza swoje obrazy." +"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n" +"języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" +"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:638 help.pm:660 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Opcja %s musi być liczbą!" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:639 help.pm:660 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Uwaga" +msgid "All languages" +msgstr "Wszystkie języki" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:675 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?" +msgid "Country / Region" +msgstr "Kraj / Region" + +#: any.pm:676 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Wybierz swój kraj." + +#: any.pm:678 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów" + +#: any.pm:679 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Więcej" + +#: any.pm:810 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Bez współdzielenia" + +#: any.pm:810 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:814 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Konfiguracja drukarki zostanie przeprowadzona automatycznie. Jeśli drukarka " -"nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację " -"drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"." +"Czy chcesz zezwolić użytkownikom na eksport niektórych katalogów w ich " +"katalogu domowym?\n" +"Udostępnienie tej opcji pozwoli użytkownikom na kliknięcie przycisku" +"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie.\n" +"\n" +"\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:830 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Określ sposób partycjonowania." +msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" + +#: any.pm:838 +#, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "Zostanie usunięty pakiet %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:850 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Uruchom userdrake" + +#: any.pm:852 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" -" " +"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" +"Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" +msgid "Local files" +msgstr "Pliki lokalne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Wielosesyjny CD" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "oddzielone przecinkami napisy" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domena Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Komunikaty" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Uwierzytelnianie LDAP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Serwery POP oraz IMAP" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Serwer LDAP" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Meksyk" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Uwierzytelnianie NIS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Numeracja modelu" +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domena NIS" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "NIS Server" +msgstr "Serwer NIS" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Szwajcaria" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny (PDC) Windows 2000, " +"prawdopodobnie należy z konta administratora wpisać: C:\\>net localgroup " +"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add oraz ponownie uruchomić " +"serwer.\n" +"Będzie potrzebna także nazwa użytkownika/hasło administratora domeny aby " +"przyłączyć komputer do domeny Windows(TM).\n" +"Jeśli sieć jeszcze nie jest włączona, Instalator spróbuje dołączyć komputer " +"do domeny po kroku konfiguracji sieci.\n" +"Jeśli ta instalacja nie powiedzie się z różnych powodów i uwierzytelnianie " +"Windows PDC nie działa, uruchom 'smbpasswd -j DOMENA -U UŻYTKOWNIK%%HASŁO' " +"wykorzystując swoją domenę Windows(tm), i nazwę administratora/hasło, po " +"uruchomieniu systemu.\n" +"Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy uwierzytelnianie jest w porządku." -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunea" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Domena uwierzytelniania Windows" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nazwa administratora domeny" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Hasło administratora domeny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:83 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" -#: ../../help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:540 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"GNU/Linux jest systemem wielodostępnym, co oznacza że każdy użytkownik\n" -"posiada własne ustawienia, własne pliki, może pracować równocześnie\n" -"z innymi użytkownikami na tym samym komputerze itd. Można zajrzeć do\n" -"\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n" -"Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n" -"użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n" -"ponad swoje własne ustawienia, co chroni przed niezamierzonymi lub\n" -"złośliwymi zmianami mogącymi wpływać na działanie całego systemu.\n" -"Należy utworzyć co najmniej jednego zwykłego użytkownika dla siebie. Należy " -"się logować do tego konta w trakcie normalnej pracy. Pomimo, że\n" -"logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne to jednak może być\n" -"bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może spowodować nieodwracalne\n" -"uszkodzenie systemu. Jeśli z konta zwykłego użytkownika zostanie \n" -"wykonany nawet poważny błąd, utracona zostanie tylko część danych tego\n" -"użytkownika a nie cały system.\n" +"Witamy w programie wybierajacym system operacyjny!\n" "\n" -"Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana\n" -"-- można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz " -"z\n" -"wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"%s\", określającego nazwę\n" -"użytkownika wprowadzaną podczas logowania się do systemu. Oczywiście\n" -"można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n" -"dwie różne litery. Następnie należy ustawić dla tego użytkownika hasło.\n" -"Mimo, że hasło zwykłego użytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n" -"hasło \"roota\", to jednak z powodów bezpieczeństwa nie należy go pomijać.\n" -"\n" -"Po kliknięciu \"%s\", można dodać kolejnych użytkowników, Nie ma żadnych\n" -"ograniczeń na ich liczbę. Dodaj np. konta dla wszystkich przyjaciół, dla\n" -"ojca, siostry itd. Po zakończeniu dodawania wybierz \"%s\".\n" -"\n" -"Po kliknięciu przycisku \"%s\" można zmienić domyślną \"powłokę\"\n" -"dla użytkownika (domyślnie bash).\n" +"Wybierz system operacyjny z listy powyzej lub\n" +"poczekaj na domyslne uruchomienie.\n" "\n" -"Po zakończeniu dodawania wszystkich użytkowników, zostanie zadane\n" -"pytanie o to, który użytkownik będzie automatycznie logowany\n" -"podczas uruchamiania komputera. Jeśli masz ochotę używać tej funkcji\n" -"(oraz nie dbasz za bardzo o bezpieczeństwo lokalne), wybierz żądanego\n" -"użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n" -"Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:672 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu..." +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:674 help.pm:768 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO z menu graficznym" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:675 help.pm:768 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norwegia" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO z menu tekstowym" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:677 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Usuń profil" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "duński" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../services.pm:1 +#: bootloader.pm:1148 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n" -"w trybie konsoli oraz graficznym." +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "brak miejsca na /boot" + +#: bootloader.pm:1176 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: bootloader.pm:1216 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" msgstr "" -"Podaj konfigurację IP dla komputera.\n" -"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" -"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: ../../help.pm:1 +#: bootloader.pm:1223 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" msgstr "" -"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n" -"Instalator wie czy wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n" -" i spowoduje wysunięcie bieżącej płyty CD oraz wyświetlenie prośby\n" -"o włożenie kolejnej." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: bootloader.pm:1224 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bułgaria" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesory" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nie wybrano wartości NIC!" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minut(y)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n" -"Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie " -"nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekund" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Archiwizuj inne pliki..." +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinszasa)" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP serwera SMB" +msgid "kdesu missing" +msgstr "brak kdesu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "brak consolehelper" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..." +msgid "France" +msgstr "Francja" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Dysk startowy umożliwia uruchomienie systemu Linux niezależnie od\n" -"normalnego programu rozruchowego. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz\n" -"instalować LILO/Grub, lub programy te w Twoim systemie nie działają\n" -"oraz jeśli inny system operacyjny usunął LILO/grub.\n" -"Dysku tego można także używać z obrazem ratunkowym,\n" -"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n" -"Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n" -"%s" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostaryka" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Raport Demona DrakBackup\n" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "łotewski" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republika Czeska" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "co miesiąc" +msgid "Germany" +msgstr "Niemcy" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Ponów" +msgid "Greece" +msgstr "Grecja" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nazwa modułu" +msgid "Norway" +msgstr "Norwegia" -#: ../../network/network.pm:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Uruchamianie przy starcie" +msgid "Sweden" +msgstr "Szwecja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Używaj archiwów przyrostowych" +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandia" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)" +msgid "Italy" +msgstr "Włochy" -#: ../../lang.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salwator" +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "United States" +msgstr "Stany Zjednoczone" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n" +"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n" +"(zakładając, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n" +"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode" +msgid "New" +msgstr "Nowy" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie" +msgid "Unmount" +msgstr "Odmontuj" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT" +msgid "Mount" +msgstr "Montuj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji" +msgid "Server" +msgstr "Serwer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!" +msgid "Mount point" +msgstr "Punkt montowania" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Pozycje wymagające wypełnienia:\n" -"%s" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"W celu archiwizacji innego nośnika, pliki są wciąż tworzone na twardym dysku " -"a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje " -"usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji." +msgid "Server: " +msgstr "Serwer: " -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Nie można uruchomić uaktualnienia!!!\n" +msgid "Mount point: " +msgstr "Punkt montowania: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nazwa:" +msgid "Options: %s" +msgstr "Opcje: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "up" -msgstr "w górę" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Czytaj uważnie!" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 mln. kolorów (24 bity)" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n" +"wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów." -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Oficjalny e-sklep MandrakeSoft" +msgid "Wizard" +msgstr "Druid" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Zmiana rozmiaru" +msgid "Choose action" +msgstr "Wybierz czynność" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Podaj maksymalny rozmiar\n" -" dostępny dla Drakbackup (Mb)" +"Na dysku jest jedna wielka partycja MS Windows.\n" +"Należy zacząć od zmiany rozmiaru tej partycji\n" +"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Połączenie przez kablówkę" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kliknij na partycję" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nie znaleziono twardych dysków" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid padł" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +msgid "Journalised FS" +msgstr "JFS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulacja 3 przycisku" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików sgid" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Wysyłanie plików..." +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "izraelski (fonetyczny)" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1954 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "dostęp do narzędzi rpm" +msgid "Other" +msgstr "Inne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!" +msgid "Empty" +msgstr "Pusty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Typy systemu plików:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numer telefonu" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja" +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Plikopartycja" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Utwórz inną partycję" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europa Zachodnia" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Wybierz partycję" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "na płycie CD" +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" -#: ../../standalone.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n" -"\n" -"OPCJE:\n" -" --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n" -" --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n" -" --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake" +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 wersja %s" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Przełącz na tryb standardowy" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Kontynuować mimo to?" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikana" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Wyjście bez zapisywania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopiowanie %s" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Wybierz kolor" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syria" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy " +"partycji" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Ustaw UID" +msgid "Clear all" +msgstr "Wyczyść wszystko" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Rozmieść automatycznie" + +#: diskdrake/interactive.pm:297 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informacje o twardym dysku" + +#: diskdrake/interactive.pm:329 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane" + +#: diskdrake/interactive.pm:330 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nie można dodać więcej partycji" + +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n" -"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n" -"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!" +"Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n" +"tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej." -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." +msgid "Save partition table" +msgstr "Zapisz tablicę partycji" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Przywróć tablicę partycji" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Odzyskaj tablicę partycji" -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Przeładuj tablicę partycji" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Wyróżniony system zostanie uruchomiony po %d sekundach." +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych" + +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Wybierz plik" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n" -"gdyż nie został on znaleziony." +"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n" +"Kontynuować?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2155 +#: printer/printerdrake.pm:3242 printer/printerdrake.pm:4329 +#: standalone/drakTermServ:1040 standalone/drakTermServ:1715 +#: standalone/drakbackup:765 standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 +#: standalone/drakclock:200 standalone/drakconnect:848 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Dostęp do Internetu" +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Wpółrzędna y okienka\n" -"tekstowego w liczbie znaków" +"Włóż dyskietkę do stacji.\n" +"Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk " -"\"Wydrukuj listę opcji\"." +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Włączenie serwerów..." +msgid "Detailed information" +msgstr "Szczegółowe informacje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..." +msgid "Resize" +msgstr "Zmień rozmiar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n" -"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." +msgid "Move" +msgstr "Przesuń" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n" +msgid "Format" +msgstr "Formatuj" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec." +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj do RAID" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie " -"zainstalowany\n" -"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n" -"zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n" -"Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n" -"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n" -"niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n" -"Na szczęście, instalator zawiera druida upraszczającego ten proces.Przed " -"zdecydowaniem się na ten krok warto poświęcić nieco czasu na\n" -"zapoznanie się z dokumentacją.\n" -"\n" -"Możliwych jest kilka rozwiązań zależnych od konfiguracji dysku twardego:\n" -"\n" -"* \"%s\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n" -"partycjonowanie niezapisanych dysków. Nie zostaną wyświetlone żadne\n" -"dodatkowe pytania.\n" -"\n" -"* \"%s\": gdy druid wykrył jedną lub więcej\n" -"istniejących partycji linuksowych. Wybierz to rozwiązanie, jeśli\n" -"chcesz użyć te partycje dla nowej instalacji. Zostanie wyświetlona\n" -"prośba o wybranie punktu montowania dla każdej z tych partycji.\n" -"Domyślnie wybierane są już zdefiniowane punkty montowania,\n" -"w większości przypadków lepiej ich nie zmieniać.\n" -"\n" -"* \"%s\": jeśli na komputerze\n" -"został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n" -"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n" -"usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n" -"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n" -"Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n" -"danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n" -"jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n" -"używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n" -"\n" -" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n" -"Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n" -"do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n" -"\n" -"* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n" -"wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n" -"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n" -"Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości " -"odwrotu.\n" -"\n" -"\n" -" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n" -"\n" -"* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n" -"oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n" -"zostaną utracone.\n" -"\n" -"\n" -" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n" -"\n" -"* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n" -"partycjonować dysk ręcznie. Wybranie tej opcji daje duże możliwości, lecz\n" -"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane.\n" -"Ta opcja jest dlatego zalecana tylko dla użytkowników posiadających\n" -"już doświadczenie w partycjonowaniu dysków. Aby uzyskać więcej informacji\n" -"na temat tego, w jaki sposób korzystać z narzędzia DiskDrake, skonsultuj\n" -"się z podręcznikiem (rozdział \"Zarządzanie partycjami\")." +msgid "Add to LVM" +msgstr "Dodaj do LVM" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Usuń z RAID" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikacja:" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Usuń z LVM" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Zewnętrzny modem ISDN" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modyfikuj RAID" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia pocztą." +msgid "Use for loopback" +msgstr "Użyj na plikopartycję" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Utwórz nową partycję" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Wyszukiwanie problemów" +msgid "Start sector: " +msgstr "Sektor startowy: " + +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Rozmiar w MB: " + +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Typ systemu plików: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:473 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Preferencja: " + +#: diskdrake/interactive.pm:476 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Nazwa wolumenu logicznego" + +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" -"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" -"Stan drukowania:\n" -"%s\n" -"\n" +"Nie można utworzyć nowej partycji\n" +"(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n" +"Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "codziennie" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Usunąć plikopartycję?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "oraz jedna nieznana drukarka" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlandia" +msgid "Change partition type" +msgstr "Zmiana typu partycji" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Konfiguracja odtwarzania " +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:603 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Teraz zostanie dokonana konfiguracja Internetu/połączenia z siecią.\n" -"Jeśli chcesz połączyć komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n" -"\"%s\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urządzeń sieciowych\n" -"oraz modemów. Jeśli wykrywanie zakończy się niepowodzeniem, kolejnym razem\n" -"należy odznaczyć opcję \"%s\". Można także\n" -"nie wybierać konfiguracji sieci, lub też zrobić to w późniejszym czasie.\n" -"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"%s\".\n" -"\n" -"Podczas konfigurowania sieci dostępne są następujące opcje połączenia:\n" -"tradycyjny modem, modem ISDN, połączenie ADSL, modem przewodowy\n" -"i na końcu zwykłe połączenie LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"Nie są tu opisane szczegóły każdej z opcji konfiguracji - po prostu należy\n" -"upewnić się, że dostępne są wszystkie parametry takie jak adres IP,\n" -"domyślna bramka, serwery DNS, itd.\n" -"Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n" -"administratora systemu.\n" -"\n" -"Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n" -"użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n" -"sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia." +"Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n" +"Zacznij od usunięcia plikopartycji." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Konfiguracja druida" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Autodetekcja" +msgid "Resizing" +msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, sprawdza :\n" -"\n" -"- puste hasła,\n" -"\n" -"- brak haseł w pliku /etc/shadow\n" -"\n" -"- użytkowników z identyfikatorem 0 innych niż root." +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Rozmiar historii powłoki" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Określ nowy rozmiar" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nowy rozmiar w MB: " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Wskaż gdzie zapisany jest plik auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Pozostaw pole puste jeśli nie chcesz ustawiać trybu automatycznej " -"instalacji.\n" -"\n" +"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n" +"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n" +"uruchomione sprawdzanie systemu plików" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Konfigurowane na innych komputerach" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" -"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem " -"instrukcji procesora" +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " na urządzeniu: %s" +msgid "Moving" +msgstr "Przenoszenie" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Usuń Windows(TM)" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Przenoszenie partycji..." -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania XFree)." +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Większość z tych wartości zostało pobranych\n" -"z działającego systemu.\n" -"Można je modyfikować w razie potrzeby." +msgid "new" +msgstr "nowy" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "LVM name?" +msgstr "Nazwa LVM?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika" +msgid "Loopback" +msgstr "Plikopartycja" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "System" -msgstr "System" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nazwa plikopartycji: " -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?" +msgid "Give a file name" +msgstr "Podaj nazwę pliku" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "arabski" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Opcje:\n" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Wymagane hasło" +msgid "Mount options" +msgstr "Opcje montowania" -#: ../../common.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minut(y)" +msgid "Various" +msgstr "Zmienne" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Karta graficzna: %s" +msgid "device" +msgstr "urządzenie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" +msgid "level" +msgstr "poziom" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Konfiguracja XFree" +msgid "chunk size" +msgstr "rozmiar kawałka" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Wybierz czynność" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinezja Francuska" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Określ sposób partycjonowania." -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"Instalator zazwyczaj wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n" -"zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n" -"trzech przycisków. Trzeci przycisk myszy dwuprzyciskowej\n" -"może być \"użyty\" poprzez równoczesne kliknięcie lewego i prawego\n" -"przycisku myszy. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n" -"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n" -"\n" -"Jeśli z różnych powodów chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać\n" -"odpowiednią pozycję z listy.\n" -"\n" -"Jeśli zostanie wybrana mysz inna niż domyślna, zostanie wyświetlony\n" -"ekran testowy. Użytkownik powinien sprawdzić przyciski oraz kółka\n" -"aby upewnić się co do poprawności konfiguracji. Jeśli mysz nie pracuje\n" -"poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] aby anulować test\n" -"oraz wrócić do listy wyboru. \n" -"\n" -"Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie, więc należy\n" -"wówczas wybrać odpowiednią wartość z listy. Upewnij się, żeby wybrać\n" -"mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n" -"i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n" -"myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n" -"aktywowane. Jeśli mysz na ekranie będzie zmieniała ustawienie kółka\n" -"podczas przesuwania kółka myszy, sprawdź przyciski oraz upewnij się,\n" -"że wskaźnik przesuwa się po ekranie przy zmianie położenia." +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" -"Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n" -"oraz kompatybilnych windrukarek." +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ." -"backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane." +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Ukryj pliki" + +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną " -"drukarką dla nowego systemu wydruku %s?" +"Katalog %s już zawiera pewne dane\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Włącz serwer" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukraiński" +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopiowanie %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację " -"swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną." +msgid "Removing %s" +msgstr "Usuwanie %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s" +msgid "Device: " +msgstr "Urządzenie: " -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Sieć/sieci lokalne" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Usuń Windows" +msgid "Type: " +msgstr "Rodzaj: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Skaner %s został skonfigurowany.\n" -"Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/" -"Grafika z menu programów." +msgid "Name: " +msgstr "Nazwa:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Kontrolery firewire" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Początek: sektor %s\n" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Po skonfigurowaniu ogólnych parametrów programu rozruchowego,\n" -"podczas uruchamiania komputera dostępna będzie lista opcji uruchamiania.\n" -"\n" -"Jeśli na komputerze zainstalowane są inne systemy operacyjne, zostaną\n" -"one automatycznie dodane do menu startowego. Można dostosować te\n" -"opcje poprzez kliknięcie przycisku \"%s\", aby utworzyć nowy wpis, wybrania\n" -"opcji \"%s\" lub \"%s\" aby zmienić lub usunąć odpowiedni wpis.\n" -"Przycisk \"%s\" umożliwia zatwierdzenie i sprawdzenie poprawności zmian.\n" -"\n" -"Może także zachodzić potrzeba, aby inni użytkownicy nie mieli możliwości\n" -"uruchamiania pozostałych systemów po włączeniu komputera. Można\n" -"usunąć odpowiednie wpisy dla systemów operacyjnych z menu programu\n" -"rozruchowego. Wówczas jednak uruchomienia tych systemów potrzebna\n" -"będzie dyskietka startowa!" +msgid "Size: %s" +msgstr "Rozmiar: %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Tryb pracy systemu" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorów" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylinder %d do %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "" -"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera wydruku NetWare " -"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której " -"chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sieci:" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Sformatowana\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Zrób to później" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nie sformatowana\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Dołącz" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Zamontowana\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Po włączeniu tej opcji, przy każdym uruchamianiu CUPS jest automatycznie " -"sprawdzane czy:\n" -"\n" -"- LPD/LPRng został zainstalowany, /etc/printcap nie zostanie nadpisany przez " -"CUPS\n" -"\n" -"- nie brakuje /etc/cups/cupsd.conf , jeśli tak, plik zostanie utworzony\n" -"\n" -"- informacje o drukarce są rozgłaszane, czy nie zawierają \"localhost\" jako " -"nazwy serwera.\n" -"\n" -"Jeśli niektóre z tych rzeczy są przyczyną problemów, można wyłączyć tą " -"opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać." +"Plikopartycje:\n" +" %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n" -"przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n" -"Zajmie ona wówczas cały dysk,\n" -"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n" -"\n" -"Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" +"Domyślna partycja startowa\n" +" (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Poziom %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n" -"z siecią lokalną (LAN)." +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Rozmiar kawałka %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Dyski RAID %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Wybierz układ klawiatury." +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nazwa plikopartycji: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Adres URI urządzenia wydruku" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Istnieje możliwość, że ta partycja\n" +"jest partycją sterowania (Driver partition).\n" +"Lepiej zostawić ją w spokoju.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ta specjalna partycja rozruchowa\n" +"(bootstrap partition) jest używana\n" +"przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Poprzez terminal" +msgid "Read-only" +msgstr "Tylko do odczytu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Włączenie/wyłączenie ochrony przed spoofingiem IP." +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Rozmiar: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" +msgid "Info: " +msgstr "Informacje: " -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Dyski LVM %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "na kanale %d id %d\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Klucz szyfrujący system plików" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t użytkownik: %s\n" -"\t\t ścieżka: %s \n" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:365 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." +msgid "Encryption key" +msgstr "Klucz szyfrujący" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. " -"Wszystkie zabezpieczenia są włączone." +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgid "Change type" +msgstr "Zmiana typu" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nowa Kaledonia" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokół europejski (EDSS1)" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Usuń" +msgid "Which username" +msgstr "Jaka nazwa użytkownika" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Tryb graficzny" +msgid "Another one" +msgstr "Jeszcze jedna" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp " +"do tego komputera." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3878 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email " +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitorowanie sieci" +msgid "Domain" +msgstr "Domena" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Search servers" +msgstr "Wyszukaj serwery" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nowy rozmiar w MB: " +msgid "Search new servers" +msgstr "Wyszukaj nowe serwery" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../any.pm:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Domena uwierzytelniania Windows" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "amerykański" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instalowanie pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulacja przycisków" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Usuwanie pakietów..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:399 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s" +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n" +"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:402 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" -"\n" -"Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" -"\n" +"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n" +"opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" -"\n" -" Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" +"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie " +"plików." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Szybkość wysyłania:" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n" +"na zamontowanym systemie plików. Ta opcja może być użyteczna dla\n" +"serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n" +"architektur innych niż własna." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Klasyczny tester błędów dźwięku może być uruchamiany przez\n" -"następujące polecenia:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" powie, który ze sterowników jest\n" -"domyślnie używany przez kartę\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" powie, który sterownik jest\n" -"aktualnie używany\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" umożliwi sprawdzenie czy moduł (sterownik)\n" -"karty jest załadowany czy nie\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -"powie\n" -"czy usługi sound i alsa są skonfigurowane do uruchomienia na\n" -"poziomie 3 inicjacji (initlevel)\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" powie czy dźwięk jest wyciszony czy nie\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n" +"Bez interpretowania bitów set-user-identifier oraz set-group-identifier\n" +"(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n" +"niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:415 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Błąd instrukcji halt" +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fs.pm:417 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail" +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie." -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:421 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n" +"montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n" +"on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n" +"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono " +"pominięte\n" +"przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Pasuje" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "bośniacki" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Wydanie: " +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Szybkość połączenia" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatowanie partycji %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s" -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Serwer bazy danych" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Montowanie partycji %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "specjalne funkcje sterownika (możliwość wypalania i/lub obsługa DVD)" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" -#: ../../raid.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d" +msgid "Checking %s" +msgstr "Sprawdzanie %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Sieciowy protokół czasu" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "błąd odmontowania %s; %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n" -"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER.\n" -"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " -"obsługa 2D." +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Włączanie partycji swap %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: fsedit.pm:21 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..." +msgid "simple" +msgstr "proste" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: fsedit.pm:25 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]" +msgid "with /usr" +msgstr "z /usr" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: fsedit.pm:30 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" +msgid "server" +msgstr "serwer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:253 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "co godzinę" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Nie można odczytać tablicy partycji %s jest zbyt uszkodzona :(\n" +"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n" +"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli " +"partycji\n" +" (wystąpił błąd: %s)\n" +"\n" +"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fsedit.pm:513 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Prawy klawisz Shift" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:533 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..." +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua i Barbuda" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Punkty montowania powinny składać się ze znaków alfanumerycznych" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Wskazuje czy hasło w bazie danych systemu różni się od\n" -"hasła w bazie danych Serwera terminali.\n" -"Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login." +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fsedit.pm:537 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "hiszpański" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n" +"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n" +"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot." -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:540 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fsedit.pm:542 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Bezpośrednie logowanie roota" +msgid "" +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" +msgstr "" +"Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n" +"obsługuje LV na wielu PLV)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:545 fsedit.pm:547 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Konfigurowanie aplikacji..." +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:549 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"\n" -"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" -"\n" -"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " -"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z " -"systemem Windows.\n" -"\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " -"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " -"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " -"połączone i włączone do zasilania.\n" -"\n" -"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " -"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " -"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub " -"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie " -"potrzebujesz tej opcji.\n" -"\n" -"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " -"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." +"Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, " +"reiserfs, xfs, jfs)\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fsedit.pm:551 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Połączenie modemowe" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: fsedit.pm:612 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Wybór plików" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: fsedit.pm:614 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Brak czynności do wykonania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:710 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" +msgid "Floppy" +msgstr "Stacja dysków" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instalacja programu rozruchowego" +msgid "Zip" +msgstr "Napęd zip" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Rozmiar partycji root w MB:" +msgid "Disk" +msgstr "Dysk" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Tworzenie płyt CD/dyskietek startowych z sieci:\n" -" \t\tBezdyskowe maszyny klienckie wymagają albo obrazów ROM\n" -" \t\tna urządzeniu NIC albo dyskietek startowych (lub płyt CD)\n" -" \t\tw celu zainicjowania sekwencji uruchamiania.\n" -" \t\tdrakTermServ pomoże w generacji tych obrazów pobieranych\n" -" \t\tprzez interfejs sieciowy maszyny klienckiej.\n" -" \t\t\n" -" \t\tProsty przykład ręcznego tworzenia dyskietki startowej\n" -" \t\tdla karty sieciowej 3Com 3c509:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Nagrywarki CD/DVD" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2412 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umożliwiający tłumaczenie nazw " -"komputerów\n" -"na ich adresy IP." +msgid "Tape" +msgstr "Taśma" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgid "Videocard" +msgstr "Karta graficzna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "November" -msgstr "Listopad" +msgid "Tvcard" +msgstr "Karta TV" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Rozłącz..." +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Inne urządzenia multimedialne" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Raport" +msgid "Soundcard" +msgstr "Karta dźwiękowa" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Webcam" +msgstr "Webkamera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "level" -msgstr "poziom" +msgid "Processors" +msgstr "Procesory" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Wszystkie przypadki są prowadzone przez wykwalifikowanego eksperta " -"technicznego MandrakeSoft." +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Karty ISDN" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Wybór grup pakietów" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Karta ethernet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:442 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:535 #, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Włączenie lokalnej\n" -"konfiguracji sprzętu." +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "Karty ADSL" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu." +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Kontrolery mostków i systemu" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:676 +#: printer/printerdrake.pm:3961 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów" +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulować środkowy przycisk?" +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Nie można utworzyć nowej partycji\n" -"(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n" -"Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną." +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Montuj" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Kontrolery firewire" -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Aktualizacja systemu" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Kontrolery SCSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "wysokość okienka tekstowego" +msgid "USB controllers" +msgstr "Kontrolery USB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Stan" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Kontrolery SMBus" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s" +msgid "Scanner" +msgstr "Skaner" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:309 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Włączyć profile sprzętowe?" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Nieznane/Inne" -#: ../../fs.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie " -"plików." +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:165 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" -"z katalogu /etc.\n" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Drukarka lokalna" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Brak alternatywnego sterownika" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Pliki odtworzono..." +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) " +"aktualnie wykorzystującej \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Wybór pakietów" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Konfiguracja dźwięku" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauretania" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty " +"dźwiękowej (%s)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" "\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Można zachować bieżące ustawienia oraz upewnić się, że skonfigurowany został " -"serwer DHCP. W tym przypadku należy sprawdzić czy została pomyślnie " -"odczytana sieć używana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona " -"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostaną zmienione.\n" "\n" -"Domyślny wpis DNS jest cache'ującym serwerem nazw skonfigurowanym na\n" -"zaporze ogniowej. Można zastąpić go np. adresem IP serwera DNS providera.\n" -"\t\t \n" -"Także, można przekonfigurować interfejs oraz (prze)konfigurować serwer " -"DHCP.\n" "\n" +"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym " +"sterownikiem dla karty jest \"%s\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę " -"urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /" -"dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/" -"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)." +"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on " +"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform " +"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n" +"Co więcej, wszystkie sterowniki OSS ponownie odkrywają koło.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n" +"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n" +"\n" +"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n" +"\n" +"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n" +"- wstecznej zgodności z API OSS\n" +"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające " +"jednak użycia biblioteki ALSA.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane" +msgid "Driver:" +msgstr "Sterownik:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Serwer LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Wyszukiwanie problemów" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia " -"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera." +"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n" +"\n" +"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n" +"\n" +"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu." -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu" +msgid "No open source driver" +msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz " +"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Konfiguracja IDE" +msgid "No known driver" +msgstr "Brak znanego sterownika" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Konfiguracja modułu" +msgid "Unknown driver" +msgstr "Nieznany sterownik" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:253 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Klasyczny tester błędów dźwięku może być uruchamiany przez\n" +"następujące polecenia:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" powie, który ze sterowników jest\n" +"domyślnie używany przez kartę\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" powie, który sterownik jest\n" +"aktualnie używany\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" umożliwi sprawdzenie czy moduł (sterownik)\n" +"karty jest załadowany czy nie\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " +"powie\n" +"czy usługi sound i alsa są skonfigurowane do uruchomienia na\n" +"poziomie 3 inicjacji (initlevel)\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" powie czy dźwięk jest wyciszony czy nie\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Komputer %s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidżi" +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Jeśli naprawdę sądzisz, że wiesz który sterownik pasuje do twojej karty\n" +"możesz wybrać jeden z listy.\n" +"\n" +"Bieżącym sterownikiem dla twojej karty dźwiękowej \"%s\" jest \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Druga stacja dyskietek" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Wykryj automatycznie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Informacje o Harddrake" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Nieznana|Standardowa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Autoryzacja połączeń TCP X Window" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Funkcje sterownika" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Włóż dyskietkę do stacji.\n" -"Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone" +"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux " +"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n" +"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu " +"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty TV," +"jeśli są one wymagane" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Rozmiar: %s" +msgid "Card model:" +msgstr "Model karty:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Typ tunera:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "drugorzędny" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Liczba buforów pobierania :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap" -#: ../../security/help.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:252 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgid "PLL setting:" +msgstr "Ustawienia PLL:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Obsługa radia:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "włączona obsługa radia" + +#: help.pm:11 +#, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." +"Przed kontynuowaniem, należy przeczytać uważnie warunki licencji dotyczącej " +"całej dystrybucji Linuksa Mandrake. Jeśli zgadzasz się\n" +"z wszystkimi warunkami w niej zawartymi, zaznacz opcję \"%s\".\n" +"Jeśli nie, kliknij na przycisk \"%s\" w celu ponownego uruchomienia\n" +"komputera." -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Bez hasła" +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:17 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux jest systemem wielodostępnym, co oznacza że każdy użytkownik\n" +"posiada własne ustawienia, własne pliki, może pracować równocześnie\n" +"z innymi użytkownikami na tym samym komputerze itd. Można zajrzeć do\n" +"\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n" +"Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n" +"użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n" +"ponad swoje własne ustawienia, co chroni przed niezamierzonymi lub\n" +"złośliwymi zmianami mogącymi wpływać na działanie całego systemu.\n" +"Należy utworzyć co najmniej jednego zwykłego użytkownika dla siebie. Należy " +"się logować do tego konta w trakcie normalnej pracy. Pomimo, że\n" +"logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne to jednak może być\n" +"bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może spowodować nieodwracalne\n" +"uszkodzenie systemu. Jeśli z konta zwykłego użytkownika zostanie \n" +"wykonany nawet poważny błąd, utracona zostanie tylko część danych tego\n" +"użytkownika a nie cały system.\n" +"\n" +"Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana\n" +"-- można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz " +"z\n" +"wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"%s\", określającego nazwę\n" +"użytkownika wprowadzaną podczas logowania się do systemu. Oczywiście\n" +"można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n" +"dwie różne litery. Następnie należy ustawić dla tego użytkownika hasło.\n" +"Mimo, że hasło zwykłego użytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n" +"hasło \"roota\", to jednak z powodów bezpieczeństwa nie należy go pomijać.\n" +"\n" +"Po kliknięciu \"%s\", można dodać kolejnych użytkowników, Nie ma żadnych\n" +"ograniczeń na ich liczbę. Dodaj np. konta dla wszystkich przyjaciół, dla\n" +"ojca, siostry itd. Po zakończeniu dodawania wybierz \"%s\".\n" +"\n" +"Po kliknięciu przycisku \"%s\" można zmienić domyślną \"powłokę\"\n" +"dla użytkownika (domyślnie bash).\n" +"\n" +"Po zakończeniu dodawania wszystkich użytkowników, zostanie zadane\n" +"pytanie o to, który użytkownik będzie automatycznie logowany\n" +"podczas uruchamiania komputera. Jeśli masz ochotę używać tej funkcji\n" +"(oraz nie dbasz za bardzo o bezpieczeństwo lokalne), wybierz żądanego\n" +"użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n" +"Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2918 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4491 +#: standalone/drakbackup:4517 standalone/drakbackup:4547 +#: standalone/drakbackup:4571 ugtk2.pm:510 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n" +msgid "Next" +msgstr "Dalej" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania" +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Poniższe skanery\n" +"Powyżej pokazano wykryte na Twoim dysku istniejące partycje linuksowe.\n" +"Można zastosować wybory określone przez druida, są one odpowiednie\n" +"w większości przypadków. Jeśli wprowadza się zmiany, należy określić " +"przynajmniej partycję root (\"/\"). Nie należy wybierać zbyt małej \n" +"partycji - nie będzie można wówczas zainstalować zbyt dużo \n" +"oprogramowania. Jeśli dane mają być przechowywane na \n" +"oddzielnej partycji, należy także utworzyć partycję \"/home\"\n" +"(jest to możliwe tylko, jeśli\n" +"dostępnych jest więcej niż jedna partycja linuksowa)\n" "\n" -"%s\n" -"są bezpośrednio dostępne w systemie.\n" +"Dla informacji, każda partycja jest określona przez \"Nazwę\" i \"Rozmiar" +"\".\n" +"\n" +"\"Nazwa\" jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n" +"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n" +"\n" +"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysków IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n" +"\n" +"W przypadku dysków SCSI, \"a\" oznacza \"najniższy ID SCSI\", zaś \"b\",\n" +"oznacza \"drugi w kolejności ID SCSI\", itd." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: help.pm:86 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s" +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n" +"Jeśli wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n" +" instalator wysunie bieżącą płytę CD oraz wyświetli prośbę\n" +"o włożenie poprawnej płyty CD." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:91 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" -"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub " -"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku " -"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku " -"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu." +"Nadszedł czas na określenie, jakie programy mają zostać zainstalowane w\n" +"systemie. Dla Mandrake Linux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n" +"zarządzanie pakietami łatwiejszym, zostały one uporządkowane na podstawie\n" +"podobieństwa aplikacji.\n" +"\n" +"Pakiety są podzielone na grupy tematyczne. Dostępne są cztery wstępnie\n" +"zdefiniowane kategorie instalacji. Można mieszać i dopasowywać aplikacje\n" +"z różnych pojemników, tak więc na przykład instalacja \"Stacja robocza\"\n" +"może wciąż zawierać aplikacje z sekcji \"Programowanie\".\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako stacja\n" +"robocza, należy wybrać jedną lub więcej związanych z tą sekcją aplikacji\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli komputer będzie używany do programowania, należy\n" +"wybrać odpowiednie grupy związane z tą sekcją;\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako serwer, pojawi się\n" +"możliwość wyboru różnych usług, które mogą być zainstalowane na komputerze;\n" +"\n" +" * \"%s\": na końcu można określić preferowane środowisko\n" +"graficzne. Co najmniej jedna grupa musi zostać wybrana, jeśli komputer\n" +"ma pracować jako stacja z interfejsem graficznym!\n" +"\n" +"Przesuwając kursor myszy nad nazwą grupy, wyświetli się krótki tekst\n" +"opisujący daną grupę. Jeśli odznaczone zostaną wszystkie grupy w trakcie\n" +"przeprowadzania zwykłej instalacji (przeciwieństwo do aktualizacji),\n" +"wyświetlone zostanie okienko z propozycjami grup określających\n" +"inne opcje związane z instalacją minimalną:\n" +"\n" +" * \"%s\": instalacja minimalnej liczby pakietów koniecznych do\n" +"uruchomienia pulpitu graficznego;\n" +"\n" +" * \"%s\": instalacja systemu wraz z\n" +"podstawowymi narzędziami i dokumentacją do nich. To jest sposób\n" +"najczęściej wykorzystywany przy instalowaniu serwera;\n" +"\n" +" * \"%s\": instalacja abolutnie minimalnej liczby pakietów potrzebnych\n" +"do uruchomienia systemu Linux, dostępny będzie tylko tryb tekstowy.\n" +"Całkowity rozmiar tego typu instalacji to ok 65Mb.\n" +"\n" +"Można zaznaczyć \"%s\", która to opcja jest\n" +"użyteczna jeśli użytkownik zna przeznaczenie pakietów i jeśli chce mieć\n" +"całkowitą kontrolę nad tym co zostanie zainstalowane w systemie.\n" +"\n" +"Jeśli została uruchomiona instalacji w trybie \"%s\", można\n" +"odznaczyć wszystkie grupy, zapobiegając w ten sposób instalacji nowych\n" +"pakietów. Ta opcja jest użyteczna przy naprawianiu lub aktualizacji\n" +"już istniejącego systemu." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informacje o twardym dysku" +msgid "Workstation" +msgstr "Stacja robocza" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "rosyjski" +msgid "Development" +msgstr "Programowanie" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Środowisko graficzne" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Ukryj pliki" +msgid "With X" +msgstr "Z X Window" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera" +msgid "With basic documentation" +msgstr "Z podstawową dokumentacją" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna." +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Naprawdę minimalna instalacja" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Boliwia" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Samodzielny wybór pakietów" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Uaktualnij" + +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Należy skonfigurować serwer Windows, aby udostępnić drukarkę dla protokołu " -"IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s" -"\" w Printerdrake.\n" +"W zależności od tego czy zaznaczono opcję wyboru indywidualnych\n" +"pakietów, wyświetlona zostanie struktura drzewa zawierająca\n" +"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przeglądania\n" +"drzewa można wybrać całą grupę, podgrupę lub pojedyncze pakiety.\n" +"\n" +"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wyświetlony zostanie\n" +"jego opis, pomagający w zorientowaniu się do czego on służy.\n" +"\n" +"!! Jeśli zostanie wybrany pakiet serwera, zostanie wyświetlona prośba\n" +"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacją. W systemie Mandrake\n" +"Linux, wszystkie zainstalowane serwery są uruchamiane domyślnie w trakcie\n" +"uruchamiania całego systemu. Nawet jeśli dany pakiet jest uważany\n" +"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie są znane żadne problemy z nim\n" +"związane, może się zdarzyć, że zostaną wykryte luki w jego\n" +"zabezpieczeniach już po instalacji. Jeśli użytkownik nie posiada\n" +"informacji o tym do czego dana usługa jest przeznaczona lub też dlaczego\n" +"jest instalowana, wówczas powinien kliknąć przycisk \"%s\".\n" +"Kliknięcie \"%s\" spowoduje zainstalowanie wypisanych usług, które\n" +"będą automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania całego systemu. !!\n" +"\n" +"Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n" +"pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n" +"instalatora. Okno to określa czy jakiś pakiet jest dodatkowo wymagany\n" +"do spełnienia zależności w stosunku do innego pakietu, w celu pomyślnego\n" +"zakończenia instalacji.\n" +"\n" +"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n" +"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie tej ikony\n" +"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n" +"zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n" +"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:212 +#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Uszkodzony pakiet" +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:211 +#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Zmień swój komputer w wydajny serwer linuksowy po kilku kliknięciach myszą " -"uruchamiając serwer www, pocztowy, zaporę ogniową, router, serwer plików i " -"wydruków, ..." +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:172 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Podstawowe opcje DrakSec" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automatyczne zależności" -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: help.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"Teraz zostanie dokonana konfiguracja Internetu/połączenia z siecią.\n" +"Jeśli chcesz połączyć komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n" +"\"%s\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urządzeń sieciowych\n" +"oraz modemów. Jeśli wykrywanie zakończy się niepowodzeniem, kolejnym razem\n" +"należy odznaczyć opcję \"%s\". Można także\n" +"nie wybierać konfiguracji sieci, lub też zrobić to w późniejszym czasie.\n" +"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"%s\".\n" "\n" +"Podczas konfigurowania sieci dostępne są następujące opcje połączenia:\n" +"tradycyjny modem, modem ISDN, połączenie ADSL, modem przewodowy\n" +"i na końcu zwykłe połączenie LAN (Ethernet).\n" "\n" +"Nie są tu opisane szczegóły każdej z opcji konfiguracji - po prostu należy\n" +"upewnić się, że dostępne są wszystkie parametry takie jak adres IP,\n" +"domyślna bramka, serwery DNS, itd.\n" +"Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n" +"administratora systemu.\n" "\n" -"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu " -"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumunia" +"Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n" +"użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n" +"sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Użyj automatycznego wykrywania" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n" +"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n" +"podręcznika aby znaleźć więcej informacji na temat sposobu konfiguracji\n" +"nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n" +"do interfejsu używanego w czasie instalacji." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:647 +#: standalone/drakbackup:2684 standalone/drakbackup:2694 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2714 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "wybierz urządzenie" +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguruj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:206 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Usuń z LVM" +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"To okno dialogowe jest używane do wybrania usług włączanych podczas\n" +"uruchamianiu systemu.\n" +"\n" +"Zaprezentowane zostaną wszystkie dostępne usługi z bieżącej instalacji.\n" +"Przejrzyj je uważnie i odznacz te z nich, które nie są zawsze potrzebne\n" +"przy uruchamianiu systemu.\n" +"\n" +"Po zaznaczeniu elementu listy, pojawi się objaśnienie z opisem tej usługi.\n" +"Jednak w przypadku braku pewności czy ta usługa jest\n" +"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawić domyślne zachowanie.\n" +"\n" +"!! Należy zachować szczególną ostrożność przy wyborze. Jeżeli maszyna\n" +"ma pracować jako serwer - zazwyczaj nie będzie potrzeby uruchamiania\n" +"niektórych usług. Należy pamiętać, że uruchomienie niektórych z nich na\n" +"serwerze może być niebezpieczne. W ogólności, należy uruchamiać tylko\n" +"te usługi, które naprawdę są naprawdę potrzebne.\n" +"!!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:224 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Strefa czasowa" +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux zarządza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time)\n" +"i tłumaczy go na czas lokalny w zależności od wybranej strefy czasowej.\n" +"Jest jednak możliwe wyłączenie tej opcji poprzez wybór \"%s\",\n" +"co spowoduje, że zegar sprzętowy będzie wskazywał ten sam czas co zegar\n" +"systemowy. Jest tu użyteczne jeśli komputer zarządza innym systemem\n" +"operacyjnym jak np. Windows.\n" +"\n" +"Opcja \"%s\" automatycznie ustawi zegar łącząc się\n" +"ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Oczywiście trzeba posiadać\n" +"działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n" +"Najlepiej wybrać serwer czasu zlokalizowany niedaleko miejsca instalacji.\n" +"Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, który może być\n" +"używany przez inne komputery w sieci lokalnej." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "German" -msgstr "niemiecki" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Dalej ->" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:238 #, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"Włączenie tej funkcji umożliwia wydruk zwykłych plików tekstowych w języku " -"japońskim. Należy jej używać tylko, jeśli naprawdę istnieje potrzeba " -"drukowania tekstów w języku japońskim. Jeśli funkcja ta zostanie włączona, " -"nie będzie można drukować znaków akcentowanych łacińskich czcionek oraz " -"dopasowywać marginesów, wielkości czcionek, itd. Te ustawienia będą miały " -"wpływ jedynie na drukarki zdefiniowane na tym komputerze. Jeśli chcesz " -"drukować teksty w języku japońskim na drukarce skonfigurowanej na zdalnym " -"komputerze, należy na nim aktywować tą funkcję." +"Karta graficzna\n" +"\n" +" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje\n" +"kartę graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli jednak nie zostanie\n" +"wykryta, można wybrać posiadaną kartę z listy.\n" +"\n" +" W przypadku gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n" +"akceleracji 3D, zostanie wyświetlona prośba o wybranie serwera\n" +"najlepiej odpowiadającego potrzebom użytkownika." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:249 #, c-format msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"X (od systemu X Window) to serce graficznego interfejsu GNU/Linux,\n" +"z którego korzystają wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME,\n" +"AfterStep, WindowMaker, itd.) dostępne w systemie Mandrake.\n" "\n" -"Istnieje możliwość, że ta partycja\n" -"jest partycją sterowania (Driver partition).\n" -"Lepiej zostawić ją w spokoju.\n" +"Zostanie wyświetlona lista różnych parametrów pozwalających\n" +"na zmianę sposobu wyświetlania: Karta graficzna\n" +"\n" +" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje kartę\n" +"graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli nie zostanie wykryta,\n" +"użytkownik może wybrać posiadaną kartę z listy.\n" +"\n" +" W przypadku, gdy dla karty graficznej dostępne są różne serwery,\n" +"z lub bez akceleracji 3D, użytkownik może wybrać serwer najlepiej\n" +"odpowiadający jego potrzebom.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Instalator zazwyczaj automatycznie rozpoznaje i konfiguruje\n" +"monitor podłączony do komputera. W innym przypadku należy\n" +"ręcznie wybrać z listy posiadany monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Rozdzielczość\n" +"\n" +" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość i głębię kolorów spośród\n" +"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz tą, która najlepiej\n" +"spełnia twoje wymagania (będzie można zmienić wybrane parametry\n" +"także po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony\n" +"na monitorze.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"--W zależności od sprzętu ten wpis może się pojawić lub nie.\n" +"\n" +" System będzie próbował otworzyć ekran graficzny o żądanej\n" +"rozdzielczości. Jeśli użytkownik będzie widział komunikat wyświetlany\n" +"w trakcie testu oraz odpowie \"%s\", wówczas instalator podejmie\n" +"kolejny krok. W przypadku, gdy komunikat nie będzie widoczny,\n" +"oznacza to, że jakaś część automatycznie wykrytej konfiguracji jest\n" +"niepoprawna. Test zakończy się automatycznie po 12 sekundach,\n" +"przenosząc użytkownika z powrotem do menu. Należy zmieniać\n" +"konfigurację, aż do momentu gdy otrzymamy poprawne wyświetlanie.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Opcje\n" +"\n" +" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma być automatycznie\n" +"przełączany w tryb graficzny podczas uruchamiania. Oczywiście, lepiej\n" +"jest wybrać \"%s\" jeśli maszyna ma pracować jako serwer lub też\n" +"gdy nie udało się poprawnie skonfigurować wyświetlania." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:304 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gwinea-Bissau" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje monitor\n" +"podłączony do komputera. Jeśli jednak ten przypadek nie nastąpi, można\n" +"wybrać z listy aktualnie podłączony do komputera monitor." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: help.pm:311 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej" +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" +"Rozdzielczość\n" +"\n" +" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość oraz głębię kolorów spośród\n" +"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz te opcje, które najlepiej\n" +"odpowiadają twoim potrzebom (te ustawienia będzie można zmienić także\n" +"po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony na\n" +"monitorze." -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:319 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"W przypadku, gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n" +"akceleracji 3D, będzie można wybrać serwer najlepiej odpowiadający\n" +"potrzebom użytkownika." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:324 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n" -"Zacznij od usunięcia plikopartycji." +"Opcje\n" +"\n" +" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma przełączać się automatycznie\n" +"do interfejsu graficznego podczas uruchamiania. Oczywiście, można zaznaczyć\n" +"\"%s\" jeśli komputer ma działać jako serwer, lub jeśli nie udało się\n" +"skonfigurować ekranu graficznego." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:332 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" -"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie może być teraz " -"uruchomiona. Sprawdź czy sieć jest dostępna po uruchomieniu systemu oraz " -"popraw konfigurację przy użyciu Centrum Sterowania Mandrake, sekcja \"Sieć & " -"Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/" -"\"Drukarka\"" +"W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie " +"zainstalowany\n" +"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n" +"zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n" +"Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n" +"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n" +"niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n" +"Na szczęście, instalator zawiera druida upraszczającego ten proces.Przed " +"zdecydowaniem się na ten krok warto poświęcić nieco czasu na\n" +"zapoznanie się z dokumentacją.\n" +"\n" +"Możliwych jest kilka rozwiązań zależnych od konfiguracji dysku twardego:\n" +"\n" +"* \"%s\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n" +"partycjonowanie niezapisanych dysków. Nie zostaną wyświetlone żadne\n" +"dodatkowe pytania.\n" +"\n" +"* \"%s\": gdy druid wykrył jedną lub więcej\n" +"istniejących partycji linuksowych. Wybierz to rozwiązanie, jeśli\n" +"chcesz użyć te partycje dla nowej instalacji. Zostanie wyświetlona\n" +"prośba o wybranie punktu montowania dla każdej z tych partycji.\n" +"Domyślnie wybierane są już zdefiniowane punkty montowania,\n" +"w większości przypadków lepiej ich nie zmieniać.\n" +"\n" +"* \"%s\": jeśli na komputerze\n" +"został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n" +"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n" +"usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n" +"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n" +"Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n" +"danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n" +"jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n" +"używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n" +"\n" +" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n" +"Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n" +"do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n" +"\n" +"* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n" +"wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n" +"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n" +"Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości " +"odwrotu.\n" +"\n" +"\n" +" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n" +"\n" +"* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n" +"oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n" +"zostaną utracone.\n" +"\n" +"\n" +" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n" +"\n" +"* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n" +"partycjonować dysk ręcznie. Wybranie tej opcji daje duże możliwości, lecz\n" +"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane.\n" +"Ta opcja jest dlatego zalecana tylko dla użytkowników posiadających\n" +"już doświadczenie w partycjonowaniu dysków. Aby uzyskać więcej informacji\n" +"na temat tego, w jaki sposób korzystać z narzędzia DiskDrake, skonsultuj\n" +"się z podręcznikiem (rozdział \"Zarządzanie partycjami\")." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Kontrolery USB" +msgid "Use free space" +msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?" +msgid "Use existing partition" +msgstr "Użyj istniejących partycji" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Rodzaj: " +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nazwa drukarki" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Wymaż cały dysk" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "włączyć" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Usuń Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " -"serwerów..." +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Zaawansowany podział na partycje" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"%s" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n" +"Tak więc instalacja zakończyła się, zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n" +"użycia. Kliknij przycisk \"%s\" aby ponownie uruchomić system.\n" +"Pierwszą rzeczą jaką użytkownik zobaczy po zakończeniu testów sprzętu\n" +"jest menu programu rozruchowego, dające możliwość wybrania systemu,\n" +"który powinien zostać uruchomiony.\n" "\n" -"%s" +"Przycisk \"%s\" powoduje wyświetlenie dwóch dodatkowych przycisków:\n" +"\n" +" * \"%s\": aby utworzyć dyskietkę\n" +"służącą do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n" +"sam sposób jak przeprowadzona przed chwilą instalacja.\n" +"\n" +" Uwaga: po kliknięciu przycisku dostępne będą dwie różne opcje:\n" +"\n" +" * \"%s\": określa częściowo zautomatyzowaną instalację, zaś\n" +"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n" +"interaktywny\n" +"\n" +" * \"%s\" Pełna automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n" +"całkowicie przepisywany, wszystkie dane zostaną utracone.\n" +"\n" +" Ta funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku instalacji dużej liczby\n" +"podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n" +"naszej stronie www;\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n" +"w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n" +"należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n" +"rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n" +"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n" +"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:418 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Usunąć plikopartycję?" +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" +msgid "Replay" +msgstr "Powtórzona" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!" +msgid "Automated" +msgstr "Automatyczna" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Wybierz swój kraj." +msgid "Save packages selection" +msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Wszystkie nowopowstałe partycje muszą zostać sformatowane przed\n" +"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plików).\n" +"\n" +"Można teraz także powtórnie sformatować istniejące już partycje, by\n" +"usunąć znajdujące się na nich dane. Jeśli chcesz to zrobić, zaznacz\n" +"partycje do sformatowania.\n" +"\n" +"Należy pamiętać, że nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniejących\n" +"już partycji. Sformatowane muszą być partycje zawierające system " +"operacyjny:\n" +"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n" +"partycji zawierających dane, które chcesz zachować (zazwyczaj \"/home\").\n" +"\n" +"Uważnie wybieraj partycje do sformatowania. Po sformatowaniu, wszystkie\n" +"dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.\n" +"\n" +"Kliknij \"%s\", jeśli już można przystąpić do formatowania partycji.\n" +"\n" +"Kliknij \"%s\", jeśli chcesz wybrać inne partycje dla nowej instalacji\n" +"Linuksa Mandrake.\n" +"\n" +"Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n" +"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów." + +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:432 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:299 printer/printerdrake.pm:2916 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4292 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4378 +#: standalone/drakbackup:4404 standalone/drakbackup:4430 +#: standalone/drakbackup:4487 standalone/drakbackup:4513 +#: standalone/drakbackup:4543 standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:508 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Pliki archiwum dysku..." +msgid "Previous" +msgstr "Wstecz" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Podczas instalacji Linuksa Mandrake, być może niektóre pakiety\n" +"zostały zaktualizowane od wydania początkowego. Niektóre błędy mogą\n" +"zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n" +"skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n" +"z Internetu. Wybierz \"%s\" jeśli posiadasz działające połączenie\n" +"internetowe, lub \"%s\" jeśli wolisz zainstalować pakiety aktualizacyjne\n" +"później.\n" +"\n" +"Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n" +"pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n" +"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n" +"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować." + +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:431 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4606 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "laotański" +msgid "Install" +msgstr "Zainstaluj" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:460 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." +msgstr "" +"Nadszedł czas na wybór poziomu bezpieczeństwa, który ma zostać ustawiony\n" +"na komputerze. Jako żelazną zasadę należy przyjąć, że im komputer bardziej\n" +"jest dostępny w sieci i dane przechowywane są ważniejsze, tym wyższy\n" +"powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n" +"zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n" +"\n" +"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji. Będzie można zmienić poziom\n" +"bezpieczeństwa w późniejszym czasie przy użyciu narzędzia draksec\n" +"uruchamianego z Centrum Sterowania Mandrake.\n" +"\n" +"Pole \"%s\" może informować system o użytkowniku komputera odpowiedzialnego\n" +"za bezpieczeństwo. Komunikaty bezpieczeństwa będą przesyłane na ten adres." -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:472 +#, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "Administrator zabezpieczeń" + +#: help.pm:475 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." msgstr "" -"Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n" -"wydajności innych komputerów w sieci." +"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n" +"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n" +"lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n" +"W innym przypadku należy je utworzyć.\n" +"\n" +"Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n" +"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla drugiego,\n" +"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n" +"\n" +"W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n" +"\n" +" * \"%s\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym dysku.\n" +"\n" +" * \"%s\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n" +" ext3 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n" +"\n" +" * \"%s\": daje dostęp do dodatkowych opcji:\n" +"\n" +" * \"%s\": zapisuje tablicę partycji na dyskietkę.\n" +" Opcja ta jest użyteczna w przypadku konieczności odzyskania tablicy\n" +" w późniejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n" +"\n" +" * \"%s\": pozwala na przywrócenie poprzednio\n" +" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli tablica partycji została\n" +" uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n" +" może zakończyć się niepowodzeniem.\n" +"\n" +" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje początkową tablicę partycji.\n" +"\n" +" * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n" +" powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n" +" dyskietek czy napędy CD.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida aby wykonać proces\n" +" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy użytkownik nie\n" +" posiada wiedzy dotyczącej partycjonowania dysków.\n" +"\n" +" * \"%s\": użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n" +"\n" +" * \"%s\": umożliwia uzyskanie\n" +" dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typ, opcje, format)\n" +" oraz podaje więcej informacji na jego temat.\n" +"\n" +" * \"%s\": Jeśli proces partycjonowania został zakończony, opcja ta\n" +" zapisze zmiany na dysk.\n" +"\n" +"Podczas definiowania rozmiaru partycji, można ustawić dokładnie\n" +"rozmiar używając klawiszy strzałek na klawiaturze.\n" +"\n" +"Uwaga: Można uzyskać dostęp do dowolnych opcji za pomocą klawiatury,\n" +"przy pomocy klawiszy [Tab] oraz strzałek [Góra/Dół].\n" +"\n" +"Po wybraniu partycji można użyć klawiszy:\n" +"\n" +" * Control-c aby utworzyć nową partycję (jeśli wybrano pustą partycję);\n" +"\n" +" * Control-d aby usunąć partycję;\n" +"\n" +" * Control-m aby ustawić punkt montowania;\n" +"\n" +"Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n" +"plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n" +"\n" +"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n" +"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n" +"co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n" +"Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n" +"ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n" +"jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n" +"rozruch systemu z normalnej partycji." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..." +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Konfiguracja modułów" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:547 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skaner" +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Na dysku wykryto więcej niż jedną partycję Windows. Wybierz, którą\n" +"z nich chcesz zmniejszyć w celu zainstalowania Linuksa Mandrake\n" +"\n" +"Każda partycja jest określana za pomocą informacji: \"Nazwa linuksowa\",\n" +"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n" +"\n" +"Nazwa linuksowa jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n" +"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n" +"\n" +"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n" +"\n" +" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n" +"\n" +" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n" +"\n" +" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n" +"\n" +"W przypadku dysków SCSI \"a\" oznacza najniższy identyfikator SCSI,\n" +"\"b\" - drugi kolejny identyfikator SCSI, itd.\n" +"\n" +"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n" +"lub partycja to \"C:\")." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": zaznacz odpowiedni kraj. Jeśli nie znajdujesz się w tym kraju,\n" +"kliknij przycisk \"%s\" oraz wybierz inny kraj. Jeśli twój kraj\n" +"nie jest wyświetlony na pierwszej liście, kliknij przycisk \"%s\"\n" +"aby otrzymać pełną listę krajów." -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:584 #, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" +"Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n" +"znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n" +"\n" +"Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n" +"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n" +"\n" +" * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n" +"usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n" +"twardych dysków, lub też zmienić system plików, należy użyć tej opcji.\n" +"Jednak w zależności od schematu partycjonowania, można zapobiec\n" +"nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n" +"\n" +" * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n" +"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n" +"schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n" +"Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n" +"podobnie do instalacji standardowej.\n" +"\n" +"Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n" +"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n" +"uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:605 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"W zależności od wybranego języka, instalator automatycznie\n" +"dobierze określony typ konfiguracji klawiatury. Zaznacz, że wybór\n" +"ci odpowiada lub wybierz inny układ klawiatury.\n" +"\n" +"Jednak można nie posiadać\n" +"klawiatury odpowiadającej danemu językowi: na przykład, Szwajcar mówiący\n" +"po angielsku, może wciąż chcieć używać klawiatury szwajcarskiej. Albo\n" +"jeśli osoba porozumiewa się po angielsku i mieszka w prowincji Quebec,\n" +"język rodzimy oraz układ klawiatury nie będą się ze sobą zgadzać.\n" +"Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić aby wybrać odpowiedni\n" +"układ klawiatury z listy.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"%s\", aby wyświetlić pełną listę\n" +"obsługiwanych klawiatur.\n" +"\n" +"Po wybraniu układu klawiatury opartego na alfabecie niełacińskim, następne\n" +"okno umożliwi wybranie skrótów klawiszowych przełączających układ\n" +"klawiatury z łacińskiego na narodowy." -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:624 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Witajcie, włamywacze" +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Twój wybór preferowanego języka będzie miał wpływ na język\n" +"dokumentacji, instalatora oraz systemu w ogólności. Najpierw należy\n" +"wybrać region, w którym znajduje się użytkownik a następnie język\n" +"jakiego używa.\n" +"\n" +"Kliknięcie przycisku \"%s\", pozwoli na wybranie innych\n" +"języków, które zostaną zainstalowane na twoim komputerze.\n" +"Wybranie innych języków spowoduje zainstalowanie plików zależnych\n" +"od języka dla dokumentacji oraz aplikacji. Na przykład, jeśli na komputerze\n" +"pracują użytkownicy z Hiszpanii należy wybrać angielski z widoku\n" +"głównego drzewa zaś w sekcji \"Zaawansowane\" zaznaczyć opcję\n" +"\"%s\".\n" +"\n" +"Uwaga dotycząca osługi UTF-8 (unikodu): Unikod jest nowym kodowaniem\n" +"znaków umożliwiającym równoczesną osługę wszystkich istniejących\n" +"języków. Jednak pełna obsługa tego standardu jest wciąż w trakcie\n" +"rozwoju w systemach GNU/Linux. Z tego powodu, Linux Mandrake będzie\n" +"używał go lub nie w zależności od wyboru użytkownika:\n" +"\n" +"* Po wybraniu języków z dawno używanym kodowaniem (języki latin1,\n" +"rosyjski, japoński, chiński, koreański, rajski, grecki, turecki, większość\n" +"języków używających iso-8859-2), kodowanie to będzie używane domyślnie;\n" +"\n" +"* Inne języki będą domyślnie używały Unicode;\n" +"\n" +"* Jeśli wymaganych jest dwa lub więcej języków, i te języki nie używają\n" +"identycznego kodowania, unicode będzie zainstalowany domyślnie dla\n" +"całego systemu;\n" +"\n" +"* W końcu, unicode może być także wymuszony dla systemu na żądanie\n" +"użytkownika poprzez zaznaczenie opcji \"%s\" niezależnie od wybranego języka.\n" +"\n" +"Nie ma ograniczeń na liczbę języków dodanych dodatkowo do już wybranego.\n" +"Można wybrać kilka, lub nawet zainstalować je wszystkie wybierając\n" +"opcję \"%s\". Zaznaczenie obsługi dla języka oznacza tłumaczenia, czcionki,\n" +"słowniki, itd. dla każdego zainstalowanego języka.\n" +"\n" +"Aby przełączać się pomiędzy różnymi językami zainstalowanymi w systemie,\n" +"można uruchomić polecenie \"/usr/sbin/localedrake\" z poziomu\n" +"użytkownika \"root\" co spowoduje zmianę języka używanego przez cały\n" +"system. Uruchomienie polecenia z konta zwykłego użytkownika spowoduje\n" +"zmianę ustawień językowych tylko dla tego użytkownika." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:660 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Opcje modułu:" +msgid "Espanol" +msgstr "Hiszpański" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: help.pm:663 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Zabezpiecz swoje sieci za pomocą produktu Multi Network Firewall" +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"Instalator zazwyczaj wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n" +"zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n" +"trzech przycisków. Trzeci przycisk myszy dwuprzyciskowej\n" +"może być \"użyty\" poprzez równoczesne kliknięcie lewego i prawego\n" +"przycisku myszy. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n" +"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n" +"\n" +"W przypadku posiadania myszy 3-przyciskowej bez kółka, można\n" +"wybrać mysz \"%s\". Instalator następnie skonfiguruje mysz\n" +"w taki sposób, że będzie można zasymulować za jej pomocą kółko.\n" +"Robic się to poprzez naciśnięcie środkowego przycisku i poruszanie\n" +"myszy w górę lub w dół.\n" +"\n" +"Jeśli z różnych powodów chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać\n" +"odpowiednią pozycję z listy.\n" +"\n" +"Jeśli zostanie wybrana mysz inna niż domyślna, zostanie wyświetlony\n" +"ekran testowy. Użytkownik powinien sprawdzić przyciski oraz kółka\n" +"aby upewnić się co do poprawności konfiguracji. Jeśli mysz nie pracuje\n" +"poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] aby anulować test\n" +"oraz wrócić do listy wyboru. \n" +"\n" +"Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie, więc należy\n" +"wówczas wybrać odpowiednią wartość z listy. Upewnij się, żeby wybrać\n" +"mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n" +"i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n" +"myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n" +"aktywowane. Jeśli mysz na ekranie będzie zmieniała ustawienie kółka\n" +"podczas przesuwania kółka myszy, sprawdź przyciski oraz upewnij się,\n" +"że wskaźnik przesuwa się po ekranie przy zmianie położenia." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:691 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci" +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "z emulacją kółka" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: help.pm:694 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Przerwij" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n" +"w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:698 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Nadszedł czas na podjęcie najważniejszej decyzji dotyczącej bezpieczeństwa\n" +"twojego systemu GNU/Linux: należy podać hasło użytkownika \"root\". \n" +"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym użytkownikiem mającym\n" +"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n" +"konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n" +"wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n" +"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n" +"wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n" +"z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n" +"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n" +"obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n" +"zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n" +"\n" +"Hasło powinno zawierać znaki alfanumeryczne i posiadać długość\n" +"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n" +"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n" +"\n" +"Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać!\n" +"\n" +"Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n" +"musi być ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania możliwości\n" +"popełniania błędu. Jeśli dwa razy zostanie wpisane to samo \"błędne\"\n" +"hasło, należy go użyć podczas pierwszego logowania i zmienić je na\n" +"właściwe.\n" +"\n" +"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który ma być kontrolowany\n" +"przez serwer uwierzytelniania, kliknij przycisk \"%s\".\n" +"\n" +"Można wybrać odpowiednią opcję \"%s\" spośród LDAP, NIS lub Domeny PDC\n" +"Windows. Jeśli nie wiesz, której opcji wybrać, zapytaj administratora sieci\n" +"\n" +"Jeśli masz problemy z zapamiętywaniem haseł, można wybrać opcję \"%s\"\n" +"w przypadku, gdy komputer nie jest połączony z Internetem i ufasz\n" +"wszystkim osobom posiadającym do niego dostęp." -#: ../../mouse.pm:1 +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse z emulacją kółka" +msgid "authentication" +msgstr "uwierzytelnianie" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych" +msgid "No password" +msgstr "Bez hasła" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:736 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" -"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod " -"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie " -"rozpocząć instalację Mandrake Linux." +"To okno dialogowe służy do skonfigurowania programu rozruchowego:\n" +"\n" +" * \"%s\": można dokonać wyboru spośród trzech opcji:\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli ma być użyty grub (menu tekstowe).\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem tekstowym.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n" +"\n" +" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n" +"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n" +"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n" +"(\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": w trakcie uruchamiania systemu określić można czas,\n" +"w którym użytkownik może zmienić z menu domyślnie uruchamiany\n" +"system operacyjny na inny.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI jest nowym standardem (który pojawił się w 2002 roku)\n" +"umożliwiającym lepsze zarządzanie, zwłaszcza dla laptopów.\n" +"Jeśli wiesz, że twój sprzęt obsługuje go i potrzebujesz ACPI\n" +"należy zaznaczyć tą opcję.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli występują programy ze sprzętem na komputerze (kolizje\n" +"IRQ, niestailności, zwisanie maszyny, ...) należy spróbować wyłączyć\n" +"APIC poprzez zaznaczenie tej opcji.\n" +"\n" +"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli określono aby nie instalować " +"programu\n" +"rozruchowego (poprzez wybranie \"%s\"), należy się upewnić, że\n" +"istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy mieć pewność co\n" +"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji!!\n" +"\n" +"Kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje wyświetlenie okna umożliwiającego\n" +"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n" +"użytkowników zaawansowanych" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvoraka (norweski)" +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Rodzaj: " +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Edytuj klienta" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nie znaleziono czcionek" +msgid "Force no APIC" +msgstr "Wymuszanie braku ACPI" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:771 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Po skonfigurowaniu ogólnych parametrów programu rozruchowego,\n" +"podczas uruchamiania komputera dostępna będzie lista opcji uruchamiania.\n" +"\n" +"Jeśli na komputerze zainstalowane są inne systemy operacyjne, zostaną\n" +"one automatycznie dodane do menu startowego. Można dostosować te\n" +"opcje poprzez kliknięcie przycisku \"%s\", aby utworzyć nowy wpis, wybrania\n" +"opcji \"%s\" lub \"%s\" aby zmienić lub usunąć odpowiedni wpis.\n" +"Przycisk \"%s\" umożliwia zatwierdzenie i sprawdzenie poprawności zmian.\n" +"\n" +"Może także zachodzić potrzeba, aby inni użytkownicy nie mieli możliwości\n" +"uruchamiania pozostałych systemów po włączeniu komputera. Można\n" +"usunąć odpowiednie wpisy dla systemów operacyjnych z menu programu\n" +"rozruchowego. Wówczas jednak uruchomienia tych systemów potrzebna\n" +"będzie dyskietka startowa!" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1850 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "brak miejsca na /boot" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "Modyfikuj" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: help.pm:787 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nazwa komputera" +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"LILO i grub są programami rozruchowymi systemu GNU/Linux. Zazwyczaj ten\n" +"etap jest całkowicie zautomatyzowany. Instalator przeanalizuje sektor\n" +"rozruchowy oraz wykona operacje zależne od tego co zostanie tam znalezione:\n" +"\n" +" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy Windows zostanie on\n" +"zastąpiony sektorem rozruchowym grub/LILO. Dzięki temu będzie możliwość\n" +"uruchamiania zarówno systemu GNU/Linux jak i innego systemu operacyjnego.\n" +"\n" +" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy grub lub LILO zostanie\n" +"on zastąpiony nowym sektorem.\n" +"\n" +"W przypadku, gdy nie będzie można określić sektora rozruchowego, instalator\n" +"wyświetli pytanie gdzie należy go umieścić. Zazwyczaj \"%s\" jest\n" +"najbezpieczniejszym miejscem. Wybranie \"%s\" nie spowoduje zainstalowania\n" +"żadnego programu rozruchowego. Użyj tej opcji tylko w przypadku gdy\n" +"wiesz co robisz." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: help.pm:803 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "kolor paska postępu" +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n" +"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n" +"systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n" +"\n" +" * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n" +"może zostać wybrany jeśli komputer jest bezpośrednio połączony z drukarką,\n" +"jeśli nie boisz się zatorów papieru w drukarce lub też nie posiadasz\n" +"drukarki sieciowej. (\"%s\" obsłuży tylko bardzo proste sieci i jest\n" +"cokolwiek wolny w przypadku korzystania z innych sieci.)\n" +"Wybranie opcji \"pdq\" jest zalecane jeżeli jest to twoje pierwsze\n" +"doświadczenie z GU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\"(zwykły system drukowania\n" +"Unixa), jest niezastąpiony jeśli chodzi o drukowanie za pomocą drukarki\n" +"lokalnej. Jest jednym z częściej używanych systemów drukowania. Jest on\n" +"prosty i może pracować jako serwer lub też klient dla starożytnego systemu\n" +"drukowania \"lpd\", więc pracować także ze starszymi systemami " +"operacyjnymi,\n" +"które wciąż potrzebują usług drukowania. Będąc całkiem wydajnym, podstawowa\n" +"konfiguracja jest prawie tak łatwa jak w przypadku \"pdq\". Jeśli chcesz\n" +"emulować serwer \"lpq\", upewnij się, że włączony jest demon \"cups-lpd\".\n" +"\"%s\" zawiera graficzne nakładki do drukowania lub wyboru opcji\n" +"służących do zarządzania drukarką.\n" +"\n" +"Jeśli wybór zostanie dokonany w tymi miejscu, zaś później okaże się,\n" +"że system wydruku nie odpowiada twoim potrzebom, można go zmienić\n" +"uruchamiając program PrinterDrake z Centrum Sterowania Mandrake.\n" +"Należy tam także kliknąć przycisk \"Zaawansowane\"." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Usuń pliki czcionek" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Dodaj do RAID" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: help.pm:829 +#, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n" +"Przeszukiwana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta " +"SCSI\n" +"zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n" +"sterownik.\n" +"\n" +"Trzeba jednak przyznać, że proces wykrywania nie zawsze zakończy się\n" +"wykryciem całego sprzętu. Jeśli taki przypadek zajdzie, należy ręcznie " +"wybrać\n" +"odpowiednie urządzenie.\n" +"Jeśli istnieje potrzeba ręcznego wyboru karty SCSI, instalator zapyta czy\n" +"dla niej mają zostać ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie\n" +"sprzętu w celu ustawienia opcji specyficznych dla karty, które powinny " +"zostać\n" +"zainicjowane. Zazwyczaj działa to dobrze.\n" +"\n" +"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu określenia,\n" +"które z parametrów muszą zostać ustawione do poprawnego działania sprzętu,\n" +"należy ręcznie skonfigurować sterownik." -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:847 #, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" @@ -4074,10 +5308,10 @@ msgid "" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" @@ -4148,411 +5382,857 @@ msgstr "" "Ten wpis zostanie zaznaczony przez \"*\"; naciśnięcie klawisza [Tab]\n" "umożliwia wyświetlenie listy wyboru uruchamiania." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:894 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot jest programem rozruchowym sprzętu NewWorld Macintosh. Można\n" +"uruchamiać zarówno GNU/Linux, Mac OS lub MacOSX. Zazwyczaj MacOS\n" +"i MacOSX są poprawnie wykrywane i instalowane w menu programu\n" +"rozruchowego. W innym przypadku można dodać wpis ręcznie na tym\n" +"ekranie. Należy uważać aby podać poprawne parametry.\n" +"\n" +"Głównymi opcjami yaboot są:\n" +"\n" +" * Komunikat początkowy: tekst wyświetlany przed znakiem zachęty przy " +"uruchamianiu\n" +"\n" +" * Urządzenie rozruchowe: wskazuje gdzie ma być umieszczona informacja\n" +"wymagana przez GNU/Linux. Zazwyczaj, aby otrzymać tą informację,\n" +"należy wcześniej ustawić partycję bootstrap.\n" +"\n" +" * Opóźnienie Open Firmware: zupełnie inaczej niż w LILO, w yaboot\n" +"dostępne są dwie zwłoki czasowe. Pierwsza z nich jest mierzona w sekundach\n" +"w tym punkcie można wybrać między CD, uruchamianiem OF, MacOS\n" +"lub Linuksem.\n" +"\n" +" * Opóźnienie uruchamiania jądra: to jest odstęp czasowy podobny do zwłoki\n" +"czasowej LILO. Po wybraniu Linuksa, ustawiona będzie ona na 0.1 sekundy\n" +"zanim zostanie wybrany opis domyślnego jądra;\n" +"\n" +" * Uaktywnić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n" +"\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n" +"\n" +" * Uaktywnić uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie \n" +"\"N\" dla Open Firmware w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n" +"\n" +" * Domyślny system?: można wybrać, który z systemów zostanie uruchomiony\n" +"domyślnie jeśli czas opóźnienia OF upłynie." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie, jest ona\n" +"wyświetlana w tym miejscu. Jeśli zauważysz, że wyświetlana karta\n" +"nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n" +"przycisk i wybrać inny sterownik." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Karta dźwiękowa" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je " -"znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę " -"opcji\".%s%s%s\n" +"Instalator przeglądowo zaprezentuje zestawienie różnych informacji jakie\n" +"posiada na temat systemu. W zależności od zainstalowanego sprzętu, można\n" +"przejrzeć kilka (lub wszystkie) z poniższych pozycji. Każdej pozycji\n" +"towarzyszy narzędzie konfiguracyjne umożliwiające jej zmianę, uruchamiane\n" +"po kliknięciu przycisku \"%s\".\n" +"\n" +" * \"%s\": sprawdzanie aktualnej konfiguracji układu klawiatury\n" +"oraz możliwość jej zmiany.\n" +"\n" +" * \"%s\": sprawdzanie bieżącego wyboru kraju. Jeśli nie przebywasz\n" +"w danym kraju, kliknij przycisk \"%s\" oraz zmień kraj na inny.\n" +"Jeśli twój kraj nie znajduje się na pierwszej wyświetlanej liście,\n" +"należy kliknąć przycisk \"%s\" aby uzyskać możliwość wyboru pozycji z\n" +"pełnej listy krajów.\n" +"\n" +" * \"%s\": domyślnie instalator ustawia strefę czasową\n" +"w oparciu o wybrany kraj. Można kliknąć przycisk \"%s\" jeśli\n" +"to ustawienie nie jest poprawne.\n" +"\n" +" * \"%s\": sprawdzanie bieżącej konfiguracji myszy oraz możliwość\n" +"jej zmiany w razie potrzeby.\n" +"\n" +" * \"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n" +"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n" +"podręcznika aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji nowej\n" +"drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny do tego,\n" +"który jest używany w trakcie instalacji.\n" "\n" +" * \"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie,\n" +"zostanie ona tutaj wyświetlona. Jeśli zauważysz, że wyświetlona karta\n" +"nie jest tą, która jest obecna w systemie, kliknij przycisk i wybierz\n" +"inny sterownik.\n" +"\n" +" * \"%s\": domyślnie instalator konfiguruje interfejs\n" +"graficzny w rozdzielczości \"800x600\" lub \"1024x768\". Jeśli chcesz\n" +"wybrać inną opcję, kliknij przycisk \"%s\" aby zmienić ustawienie\n" +"interfejsu graficznego.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta TV,\n" +"jest ona tutaj wyświetlana. Jeśli posiadasz kartę telewizyjną a nie\n" +"została ona wykryta, kliknij przycisk \"%s\" aby spróbować\n" +"skonfigurować ją ręcznie.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta ISDN, zostanie\n" +"ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk \"%s\" aby zmienić\n" +"parametry związane z tą kartą.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli chcesz skonfigurować połączenie z Internetem lub\n" +"sieć lokalną użyj tej opcji.\n" +"\n" +" * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n" +"poziomu bezpieczeństwa.\n" +"\n" +" * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n" +"dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n" +"ustawienie zapory sieciowej.\n" +"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n" +"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n" +"\n" +" * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n" +"rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n" +"przez doświadczonych użytkowników.\n" +"\n" +" * \"%s\": tutaj można wybrać, które usługi będą uruchamiane na\n" +"komputerze. Jeśli planujesz używać tego komputera jako serwera,\n" +"dobrze jest przejrzeć te ustawienia." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabia Saudyjska" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kontynuować mimo to?" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Interfejs graficzny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do " -"podręcznika) lub drukarkę podobną." +msgid "TV card" +msgstr "Karta TV" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Drukarka" +msgid "ISDN card" +msgstr "Karta ISDN" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2397 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n" +msgid "Network" +msgstr "Sieć" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n" +msgid "Security Level" +msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" +msgid "Firewall" +msgstr "Zapora sieciowa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on " -"zmienione" +msgid "Bootloader" +msgstr "Program rozruchowy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Przywróć z taśmy" +msgid "Services" +msgstr "Usługi" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:994 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n" -"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie Anthill\n" -" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone " -"powyżej\n" -"zostaną przesłane do tego serwera." +"Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n" +"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n" +"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:999 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Wybierz profil do konfiguracji" +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Wybierz \"%s\", jeśli chcesz usunąć wszystkie dane i partycje zapisane\n" +"na tym dysku. Pamiętaj, po wybraniu \"%s\", nie będzie\n" +"możliwe odzyskanie żadnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n" +"włączając w to dane partycji Windows.\n" +"\n" +"Wybierz \"%s\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n" +"obecnych w systemie." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Minimalna długość hasła i liczba cyfr oraz wielkich liter" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Nie można uzyskać dostępu do modułów związanych z jądrem (brak pliku %s). " +"Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z " +"nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)" + +#: install2.pm:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Należy także sformatować %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install_any.pm:413 #, c-format msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Wybrano następujące serwery: %s\n" "\n" "\n" -"Podaj nazwę komputera zeroconf nie zawierającą żadnych\n" -"kropek jeśli nie chcesz używać domyślnej nazwy." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" +"Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n" +"związanych z bezpieczeństwem, lecz mogą one zostać w przyszłości ujawnione.\n" +"W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n" +"\n" +"\n" +"Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Punkty montowania powinny składać się ze znaków alfanumerycznych" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Następujące pakiety zostaną usunięte, by umożliwić aktualizację systemu: %s\n" +"\n" +"\n" +"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..." +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Można uruchomić tylko bez obsługi CDROM" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją " +"''linux defcfg=floppy''" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:851 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Dzień" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Błąd odczytu pliku %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_any.pm:968 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n" +"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Producent drukarki, model" +msgid "System installation" +msgstr "Instalacja systemu" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "System configuration" +msgstr "Konfiguracja systemu" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"[OPCJE]...\n" -"Konfigurator Serwera Terminali Mandrake\n" -"--enable : włącza MTS\n" -"--disable : wyłącza MTS\n" -"--start : uruchamia MTS\n" -"--stop : zatrzymuje MTS\n" -"--adduser : dodaje istniejącego użytkownika do MTS (wymaga nazwy)\n" -"--deluser : usuwa istniejącego użytkownika z MTS (wymaga nazwy)\n" -"--addclient : dodaje maszynę klienta do MTS (wymaga adresu MAC, IP, " -"nazwy obrazu nbi)\n" -"--delclient : usuwa maszynę klienta z MTS (wymaga adresu MAC, IP, nazwy " -"obrazu nbi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maska podsieci:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Ustaw termin ważności hasła oraz opóźnienie deaktywacji konta" +"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n" +"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n" -"Obciążenie" +"Wymagana jest obecność partycji root.\n" +"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n" +"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Continue anyway?" msgstr "" -"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej,\n" -"która określa, jak często odświeżany jest cały ekran oraz najbardziej " -"istotny\n" -"- częstotliwość synchronizacji poziomej - rysowania linii.\n" +"Brak partycji wymiany (swap).\n" "\n" -"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n" -"częstotliwości odchylania niż możliwości twojego monitora,\n" -"ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n" -"Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia." +"Czy chcesz mimo to kontynuować?" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modyfikuj" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Polecenia \"%s\" i \"%s\" także umożliwia modyfikację ustawień dla " -"określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w " -"wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Użyj istniejących partycji" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Włóż dyskietkę" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n" -"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n" -"(zakładając, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n" -"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "Harddrake" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "new" -msgstr "nowy" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Określ rozmiary" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "" -"Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Rozmiar partycji root w MB:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Druid" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej " +"ilości wolnego miejsca)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Edycja wybranego serwera" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n" +"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy " -"partycji" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod " +"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie " +"rozpocząć instalację Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? " -"(uwaga - możesz utracić dane)" +"OSTRZEŻENIE!\n" +"\n" +"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n" +"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n" +"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n" +"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n" +"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n" +"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n" +"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n" +"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n" +"dane na dysku.\n" +"W razie pewności, wybierz OK." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Wybierz układ klawiatury." +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standardowy" +msgid "partition %s" +msgstr "partycja %s" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Wybierz typ myszy." +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Połącz..." +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nie skonfigurowano" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Usuń Windows(TM)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Informacje" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z " +"dysku %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Użyj fdiska" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n" +"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Początek: sektor %s\n" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Brak miejsca na instalację" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Brak maski" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Uruchamianie sieci" + +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Zatrzymywanie sieci" + +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Wprowadzenie\n" +"\n" +"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji " +"Mandrake Linux\n" +"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi " +"zbiór \n" +"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym " +"oraz \n" +"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n" +"\n" +"1. Umowa licencyjna\n" +"\n" +"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy " +"użytkownikiem\n" +"a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n" +"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza " +"pełną\n" +"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n" +"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz " +"zainstalować, skopiować\n" +"lub też używać Oprogramowania.\n" +"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób " +"inny niż\n" +"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie " +"twoich praw \n" +"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n" +"wszystkie kopie Oprogramowania.\n" +"\n" +"2. Ograniczona gwarancja\n" +"\n" +"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie " +"\"takiej jaka jest\",\n" +"bez żadnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n" +"Firma MandrakeSoft S.A. nie będzie, bez względu na okoliczności i w zakresie " +"określonym przez \n" +"prawo, odpowiedzialna za żadne specjalne, uboczne, bezpośrednie i pośrednie " +"uszkodzenia\n" +"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, " +"przerwanie działalności\n" +"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) " +"powstałe w wyniku\n" +"używania lub niemożności używania Oprogramowania, nawet jeśli firma " +"MandrakeSoft S.A.\n" +"została ostrzeżona o możliwości wystąpienia takich uszkodzeń.\n" +"\n" +"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZWIĄZANA Z POSIADANIEM LUB UŻYWANIEM\n" +"OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH KRAJACH\n" +"\n" +"W zakresie określonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej " +"dystrybutorzy bez względu\n" +"na okoliczności nie będą odpowiedzialni za żadne specjalne, uboczne, " +"bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia\n" +"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, " +"przerwanie działalności\n" +"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) " +"powstałe w wyniku\n" +"używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania " +"komponentów\n" +"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub " +"zastrzeżone w niektórych\n" +"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między " +"innymi komponentów\n" +"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n" +"\n" +"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n" +"\n" +"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. " +"Większość z nich\n" +"została wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod " +"nazwą \"GPL\",\n" +"lub też na zasadach podobnych licencji. Większość z tych licencji pozwala na " +"używanie,\n" +"kopiowanie, przystosowywanie lub rozpowszechnianie komponentów przez nie " +"licencjonowanych.\n" +"Należy uważnie przeczytać warunki i terminy umowy licencyjnej każdego " +"komponentu przed\n" +"jego użyciem. Dowolne pytanie dotyczące licencji powinno być przesyłane do " +"autora, nie\n" +"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. są wydane " +"na zasadach\n" +"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na " +"zasadach\n" +"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n" +"\n" +"\n" +"4. Prawa Własności Intelektualnej\n" +"\n" +"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są " +"chronione\n" +"przez prawo własności intelektualnej i prawo autorskie stosowane do " +"programów komputerowych.\n" +"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania " +"Oprogramowania,\n" +"jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami " +"handlowymi firmy\n" +"MandrakeSoft S.A.\n" +"\n" +"\n" +"5. Prawa Nadrzędne\n" +"\n" +"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub " +"nieakceptowaną w wyniku\n" +"wyroku sądowego, ta część zostanie wyłączona z umowy. Wówczas zastosowanie " +"znajdują\n" +"pozostałe części warunków umowy.\n" +"Terminy i warunki tej licencji są zgodne z prawem francuskim.\n" +"Wszystkie ewentualne wątpliwości dotyczące warunków tej licencji będą " +"rozpatrywane przez sąd.\n" +"W ostateczności, wątpliwości będą rozpatrywane przez odpowiednie Sądy Prawa " +"Paryża we Francji.\n" +"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących tego dokumentu, w celu ich " +"wyjaśnienia\n" +"można skontaktować się z firmą MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4571,8021 +6251,7391 @@ msgstr "" "patent ma zastosowanie w odniesieniu do Ciebie, sprawdź prawo\n" "w swoim kraju." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Serwer pocztowy" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kliknij na partycję" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Miłego dnia!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ostrzeżenie\n" +"\n" +"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n" +"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n" +"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n" +"używania tego nośnika.\n" +"\n" +"\n" +"Niektóre komponenty zawarte na następnym nośniku nie podlegają\n" +"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n" +"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n" +"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n" +"instalacją.\n" +"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n" +"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n" +"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n" +"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n" +"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n" +"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n" +"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n" +"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n" +"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem lub\n" +"autorem danego komponentu.\n" +"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n" +"włączając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n" +"\n" +"\n" +"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n" +"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n" +"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Uaktualnienie %s" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Gratulacje, instalacja została zakończona.\n" +"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n" +"uruchomić komputer..\n" +"\n" +"\n" +"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n" +"znajdziesz na stronach\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" +"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_messages.pm:141 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Trwa przeszukiwanie kanałów TV ..." +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Powielony punkt montowania %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n" -" Popraw konfigurację FTP." +"Pewne istotne pakiety nie zostały poprawnie zainstalowane.\n" +"Prawdopodobnie uszkodzona jest płyta lub napęd CDROM.\n" +"Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n" +"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Początek zakresu IP:" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Niedostępna stacja dyskietek" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n" + +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n" -"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n" -" Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług." +"Twój system ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n" +"Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n" +"By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "wysokość paska postępu" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Wybór grup pakietów" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Rozmiar: %d / %d MB" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentyna" +msgid "Bad package" +msgstr "Uszkodzony pakiet" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Serwer DNS" +msgid "Version: " +msgstr "Wersja: " -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Poziom bezpieczeństwa:" +msgid "Size: " +msgstr "Rozmiar: " -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /" +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD" +msgid "Importance: " +msgstr "Ważność: " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:375 #, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Serwer CUPS" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:379 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Serwer pocztowy Postfix" +msgid "due to missing %s" +msgstr "z powodu brakującego %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Wyjście bez zapisywania" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "na skutek niespełnienia %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Produkt ten jest dostępny na stronach MandrakeStore." +msgid "in order to keep %s" +msgstr "w celu utrzymania %s" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n" +msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"Wystąpił błąd:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Może być to spowodowane uszkodzonymi plikami konfiguracyjnymi\n" -"systemu w kluczu USB, w tym przypadku usunięcie ich\n" -"a następnie ponowne uruchomienie Mandrake Move może naprawić\n" -"sytuację. Aby to zrobić, kliknij odpowiedni przycisk.\n" -"\n" -"\n" -"Można także ponownie uruchomić i usunąć klucz USB, lub\n" -"też zbadać jego zawartość pod innym systemem, lub nawet\n" -"rzucić okiem na pliki dziennika na konsoli #3 i #4 aby\n" -"spróbować określić co się wydarzyło." +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety" -#: ../../steps.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:416 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Wykrywanie dysków" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:418 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" -"Wybierz minimalną żądaną instalację:" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:421 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Wymagany jest mikrokod Alcatel.\n" -"Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n" -"windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV" +"Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n" +"Na pewno chcesz go odznaczyć?" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:424 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadżykistan" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_gtk.pm:429 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Akceptuj" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_gtk.pm:435 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Podaj tekst zestawienia." +msgid "Updating package selection" +msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:440 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimalna instalacja" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:454 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Typ myszy: %s\n" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:470 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s." +msgid "Installing" +msgstr "Instalowanie" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Wybierz monitor" +msgid "No details" +msgstr "Bez szczegółów" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:477 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" +msgid "Estimating" +msgstr "Szacowanie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:483 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "maltański (UK)" +msgid "Time remaining " +msgstr "Pozostały czas " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:495 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nie można dodać więcej partycji" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:556 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Rozmiar w MB: " +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakietów" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:561 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Drukarka sieciowa" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalowanie pakietu %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Wybierz język używany w systemie." +msgid "Refuse" +msgstr "Odrzuć" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zostało poprzednio skonfigurowane do połączenia z " -"Internetem.\n" -"Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n" -"Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji." +"Zmień płytę CD!\n" +"\n" +"Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n" +"Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w " -"systemie." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_gtk.pm:617 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Format dyskietek" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Kontynuować?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Typowe drukarki" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:657 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę " -"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" +msgid "not configured" +msgstr "nie skonfigurowano" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Czy chcesz przywrócić swój system?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji" +msgid "License agreement" +msgstr "Umowa licencyjna" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatywne sterowniki" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Startowy ramdysk" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalacja/Uaktualnienie" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Uaktualnienie %s" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Wczytywanie konfiguracji drukarki... proszę czekać" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Klucz szyfrujący dla %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas " -"wykonywania kodu bajtowego F00F" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Wybierz typ myszy." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port myszy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę " -"urządzenia/nazwę pliku" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opcje/Test" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulacja przycisków" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n" -"do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej bezpieczny, szczególnie " -"dla \n" -"maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulacja 2 przycisku" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montowanie partycji %s" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulacja 3 przycisku" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Identyfikator:" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "z powodu brakującego %s" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfiguracja IDE" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Strony testowe" +msgid "No partition available" +msgstr "Brak dostępnych partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Nazwa wolumenu logicznego" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Wybierz punkty montowania" + +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Lista danych do odtworzenia:\n" -"\n" +"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n" +"lecz należy utworzyć partycję bootstrap." -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Sprawdzanie %s" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Wybierz partycje do sformatowania" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA karty" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? " +"(uwaga - możesz utracić dane)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Rozłączanie od Internetu " +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Francja" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "przeglądaj" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turcja" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n" +"na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n" +"instalacji." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Odczytaj z dyskietki" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Liczba przycisków" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Zapisz na dyskietkę" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "wietnamski QWERTY" +msgid "Package selection" +msgstr "Wybór pakietów" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Moduł" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Odczytywanie z dyskietki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" -"configure\" nie mogą zostać przesłane." +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Sprzęt" +msgid "" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." +msgstr "" +"Z uwagi na niezgodności jądra serii 2.6 z testami uruchomieniowymi\n" +"LSB, jądra serii 2.4 będą instalowane domyślne w celu uzyskania\n" +"zgodności z zaznaczoną grupą \"LSB\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Stany Zjednoczone" +msgid "Type of install" +msgstr "Typ instalacji" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Maska użytkownika" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" +"Wybierz minimalną żądaną instalację:" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Domyślny system operacyjny?" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:561 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie" +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie " -"przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie " -"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " -"konfiguracja\"." +"Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n" +"Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n" +"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Serwer NTP" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" " -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) na poziomie pojedynczego użytkownika" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Przygotowywanie instalacji" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalowanie pakietu %s\n" +"%d%%" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "fajny" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem." +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n" +"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n" +"poprawiające poziom bezpieczeństwa lub naprawiające błędy.\n" +"\n" +"Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n" +"\n" +"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Właściwość" +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " +"serwerów..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Zaawansowane opcje" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wybierz strefę czasową." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Podgląd konfiguracji" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Błąd przecinka" +msgid "NTP Server" +msgstr "Serwer NTP" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n" -"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n" -"lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n" -"W innym przypadku należy je utworzyć. Operacja ta polega na logicznym\n" -"podziale dysku twardego komputera na na oddzielne obszary.\n" -"\n" -"Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n" -"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla " -"drugiego,\n" -"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n" -"\n" -"W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n" -"\n" -" * \"%s\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym\n" -" dysku.\n" -"\n" -" * \"%s\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n" -" ext2 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n" -"\n" -" * \"%s\": daje dostęp do dodatkowych opcji:\n" -"\n" -" * \"%s\": zapisuje tablicę partycji na dyskietkę.\n" -" Opcja ta jest użyteczna w przypadku konieczności odzyskania tablicy\n" -" w późniejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli tablica partycji została\n" -" uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n" -" może zakończyć się niepowodzeniem.\n" -"\n" -" * \"%s\": pozwala na przywrócenie poprzednio\n" -" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n" -"\n" -" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje\n" -" początkową tablicę partycji.\n" -"\n" -" * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n" -" powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n" -" dyskietek czy napędy CD.\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida aby wykonać proces\n" -" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy użytkownik nie\n" -" posiada wiedzy dotyczącej partycjonowania dysków.\n" -"\n" -" * \"%s\": Użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n" -"\n" -" * \"%s\": umożliwia uzyskanie\n" -" dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typy, opcje, formaty)\n" -" oraz podaje więcej informacji.\n" -"\n" -" * \"%s\": Jeśli proces partycjonowania został zakończony, opcja ta\n" -" zapisze zmiany na dysk.\n" -"\n" -"Uwaga: Można uzyskać dostęp do tych opcji za pomocą klawiatury, przy pomocy\n" -"klawiszy [Tab] oraz strzałek [Góra/Dół].\n" -"\n" -"Po wybraniu partycji można użyć klawiszy:\n" -"\n" -" * Control-c aby utworzyć nową partycję (jeśli wybrano pustą partycję);\n" -"\n" -" * Control-d aby usunąć partycję;\n" -"\n" -" * Control-m aby ustawić punkt montowania;\n" -"\n" -"Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n" -"plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n" -"\n" -"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n" -"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n" -"co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n" -"Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n" -"ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n" -"jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n" -"rozruch systemu z normalnej partycji." +msgid "Summary" +msgstr "Różne" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1944 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Karta graficzna\n" -"\n" -" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje\n" -"kartę graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli jednak nie zostanie\n" -"wykryta, można wybrać posiadaną kartę z listy.\n" -"\n" -" W przypadku gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n" -"akceleracji 3D, zostanie wyświetlona prośba o wybranie serwera\n" -"najlepiej odpowiadającego potrzebom użytkownika." +msgid "System" +msgstr "System" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" +msgid "Hardware" +msgstr "Sprzęt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Zdalny serwer CUPS" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" +msgid "No printer" +msgstr "Brak drukarki" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Zapisz tablicę partycji" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "fiński" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " +"dźwiękową" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " +"instalacji" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" -"Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy." +msgid "Graphical interface" +msgstr "Interfejs graficzny" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "słoweński" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Sieć i Internet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Autoryzuje:\n" -"\n" -"- wszystkie usługi kontrolowane przez tcp_wrappers (zajrzyj do manuala\n" -"hosts.deny) jeśli wartość wynosi ALL.\n" -"\n" -"- tylko lokalne usługi, jeśli wartość = LOCAL\n" -"\n" -"- żadne jeśli wartość = NONE.\n" -"\n" -"Aby zautoryzować potrzebne usługi, wykorzystaj plik /etc/hosts.allow\n" -"(zajrzyj do manuala hosts.allow(5))." +msgid "Proxies" +msgstr "Serwery pośredniczące" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libia" +msgid "configured" +msgstr "skonfigurowano" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." +msgid "Security" +msgstr "Bezpieczeństwo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s" +msgid "activated" +msgstr "aktywowano" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Wypalenie na CD" +msgid "disabled" +msgstr "wyłączono" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tablica" +msgid "Boot" +msgstr "Uruchamianie" -#: ../../fs.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Drukarka USB #%s" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Zatrzymaj serwer" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Wybierz temat dla\n" -"lilo i ekranu\n" -"powitalnego, można\n" -"wybrać je oddzielnie" +msgid "Set root password" +msgstr "Hasło roota" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:423 +#: standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Użyj automatycznego wykrywania" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..." -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n" -"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n" -"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu." +"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n" +"lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n" +"yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n" +"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" +"aby uruchomić komputer" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Uruchamiany przy starcie" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Przyłącz się do do zespołów wsparcia technicznego MandrakeSoft oraz " -"społeczności linuksowej online by dzielić się swoją wiedzą i pomagać innym " -"stając się uznanym ekspertem na stronach pomocy technicznej:" +"Błąd podczas instalowania aboot. \n" +"Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Bez określania wieku hasła dla" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" + +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n" -"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n" -"zajrzyj do podpowiedzi.\n" +"Może zachodzić potrzeba zmiany urządzenia rozruchowego Open\n" +"Firmware aby włączyć program rozruchowy (ang. bootloader). Jeśli\n" +"nie wyświetla się ekran powitalny w trakcie ponownego\n" +"uruchamiania, należy przytrzymać Command-Option-O-F w trakcie\n" +"uruchamiania i wpisać:\n" +"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"Następnie wpisać: shut-down\n" +"Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" +"rozruchowego powinien być widoczny." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Automatyczne wyszukiwanie dostępnych drukarek lub maszyn zdalnych" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"W tym poziomie zabezpieczeń, dostęp do plików na partycji Windows jest " +"ograniczony do administratora." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Wschodni Timor" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "na urządzeniu taśmowym" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Pewne etapy instalacji nie zostały zakończone\n" "\n" -"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" +"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Nazwa użytkownika" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Zgłaszanie plików bez właściciela" +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n" +"przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n" +"Zajmie ona wówczas cały dysk,\n" +"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n" +"\n" +"Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Usuń profil..." +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Instalowanie Foomatica..." +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " +msgid "Choose a file" +msgstr "Wybierz plik" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "wykryto" +msgid "Basic" +msgstr "Podstawowe" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300 ugtk2.pm:510 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "" -"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?" +msgid "Finish" +msgstr "Zakończ" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pakiet: " +msgid "Do" +msgstr "Wykonaj" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash." +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Pozycje wymagające wypełnienia:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Narzędzie migracji z Windows" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Przycisk \"%s\": %s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Wszystkie języki" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Usuwanie %s" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "Nie znaleziono %s...\n" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testowanie połączenia..." +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Rozmiar cache" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Wybierz pierwszą liczbę z zakresu 10 liczb, który chcesz zmienić,\n" +"lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n" +"Twój wybór? " -#: ../../security/level.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n" -"w sieci." +"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Sektor startowy: " +msgid "Re-submit" +msgstr "Potwierdź ponownie" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "czeski (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Odczyt" +msgid "German" +msgstr "niemiecki" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvoraka" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seszele" +msgid "Spanish" +msgstr "hiszpański" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake porównał nazwę modelu pobraną w wyniku automatycznego " -"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znaleźć najlepsze " -"dopasowanie. Ten wybór może nie być niepoprawny, szczególnie jeśli drukarka " -"nie jest zapisana w bazie. Sprawdź czy wybór jest poprawny i kliknij \"Model " -"jest poprawny\" jeśli tak, zaś w przeciwnym przypadku \"Wybierz model ręcznie" -"\" co umożliwi ręczny wybór modeli na następnym ekranie.\n" -"\n" -"Printerdrake znalazł dane związane z drukarką:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Finnish" +msgstr "fiński" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" +msgid "French" +msgstr "francuski" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera" +msgid "Norwegian" +msgstr "norweski" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Prawy klawisz Control" +msgid "Polish" +msgstr "polski" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i " -"naciśnij %s" +msgid "Russian" +msgstr "rosyjski" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Swedish" +msgstr "szwedzki" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)" +msgid "UK keyboard" +msgstr "angielski" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4." +msgid "US keyboard" +msgstr "amerykański" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "rumuński (qwerty)" +msgid "Albanian" +msgstr "albański" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "armeński (stary)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egipt" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "armeński - fonetyczny" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republika Czeska" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armeński - fonetyczny" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Karta dźwiękowa" +msgid "Arabic" +msgstr "arabski" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importowanie czcionek" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "azerski (latin)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Na dysku jest jedna wielka partycja MS Windows.\n" -"Należy zacząć od zmiany rozmiaru tej partycji\n" -"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")" +msgid "Belgian" +msgstr "belgijski" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Usuń pliki tymczasowe" +msgid "Bengali" +msgstr "bengalski" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" -"\n" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "bułgarski - fonetyczny" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Zmiana typu partycji" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "bułgarski (BSD)" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Rozdzielczość\n" -"\n" -" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość oraz głębię kolorów spośród\n" -"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz te opcje, które najlepiej\n" -"odpowiadają twoim potrzebom (te ustawienia będzie można zmienić także\n" -"po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony na\n" -"monitorze." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "brazylijski (ABNT-2)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Opcje sieci" +msgid "Bosnian" +msgstr "bośniacki" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec" +msgid "Belarusian" +msgstr "białoruski" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Wyświetl temat\n" -"spod konsoli" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(na %s)" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "szwajcarski (układ francuski)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "Seria MM" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "czeski (QWERTY)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " -"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "average" -msgstr "średnio" +msgid "Devanagari" +msgstr "devenagari" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nowa nazwa drukarki" +msgid "Danish" +msgstr "duński" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n" -"montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n" -"on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n" -"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono " -"pominięte\n" -"przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)." +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvoraka (US)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Gwinea Równikowa" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvoraka (norweski)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Archiwizuj system" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvoraka (szwedzki)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Zbuduj kopię zapasową" +msgid "Estonian" +msgstr "estoński" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " -"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "gruziński (układ rosyjski)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "gruziński (układ łaciński)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "rumuński (qwertz)" +msgid "Greek" +msgstr "grecki" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Zapisz konfigurację" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "grecki (politoniczny)" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę routingu IP wykorzystując\n" -"stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n" -"się bardziej złożone protokoły routingu." +msgid "Gujarati" +msgstr "gujarati" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "gurmukhi" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7) z emulacją kółka" +msgid "Hungarian" +msgstr "węgierski" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu" +msgid "Croatian" +msgstr "chorwacki" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (od systemu X Window) to serce graficznego interfejsu GNU/Linux,\n" -"z którego korzystają wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME,\n" -"AfterStep, WindowMaker, itd.) systemu Mandrake.\n" -"\n" -"Zostanie wyświetlona lista różnych parametrów pozwalających\n" -"na zmianę sposobu wyświetlania: Karta graficzna\n" -"\n" -" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje kartę\n" -"graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli nie zostanie wykryta,\n" -"użytkownik może wybrać posiadaną kartę z listy.\n" -"\n" -" W przypadku, gdy dla karty graficznej dostępne są różne serwery,\n" -"z lub bez akceleracji 3D, użytkownik może wybrać serwer najlepiej\n" -"odpowiadający jego potrzebom.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Instalator zazwyczaj automatycznie rozpoznaje i konfiguruje\n" -"monitor podłączony do komputera. W innym przypadku należy\n" -"ręcznie wybrać z listy posiadany monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Rozdzielczość\n" -"\n" -" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość i głębię kolorów spośród\n" -"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz tą, która najlepiej\n" -"spełnia twoje wymagania (będzie można zmienić wybrane parametry\n" -"także po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony\n" -"na monitorze.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" System będzie próbował otworzyć ekran graficzny o żądanej\n" -"rozdzielczości. Jeśli użytkownik będzie widział komunikat wyświetlany\n" -"w trakcie testu oraz odpowie \"%s\", wówczas instalator podejmie\n" -"kolejny krok. W przypadku, gdy komunikat nie będzie widoczny,\n" -"oznacza to, że jakaś część automatycznie wykrytej konfiguracji jest\n" -"niepoprawna. Test zakończy się automatycznie po 12 sekundach,\n" -"przenosząc użytkownika z powrotem do menu. Należy zmieniać\n" -"konfigurację, aż do momentu gdy otrzymamy poprawne wyświetlanie.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opcje\n" -"\n" -" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma być automatycznie\n" -"przełączany w tryb graficzny podczas uruchamiania. Oczywiście, lepiej\n" -"jest wybrać \"%s\" jeśli maszyna ma pracować jako serwer lub też\n" -"gdy nie udało się poprawnie skonfigurować wyświetlania." +msgid "Irish" +msgstr "Irlandzki" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" +msgid "Israeli" +msgstr "izraelski" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "izraelski (fonetyczny)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?" +msgid "Iranian" +msgstr "irański" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "belgijski" +msgid "Icelandic" +msgstr "islandzki" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" +msgid "Italian" +msgstr "włoski" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n" -"Nie można skonfigurować tego typu połączenia." +msgid "Inuktitut" +msgstr "inkuktit" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "japoński 106 klawiszy" -#: ../../common.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nazwa komputera" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "koreański" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Plik/Z_apisz jako" +msgid "Latin American" +msgstr "latyno-amerykański" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Aby uzyskać dostęp do drukarek na zdalnych serwerach CUPS w sieci lokalnej " -"potrzebne jest tylko włączenie opcji \"Automatyczne wyszukiwanie dostępnych " -"drukarek na komputerach zdalnych\". Serwery CUPS informują komputer " -"automatycznie o podłączonych drukarkach. Wszystkie aktualnie znane " -"komputerowi drukarki są wypisane w sekcji \"Zdalne drukarki\" głównego okna " -"programu Printerdrake. Jeśli twój serwer(y) CUPS nie jest (nie są) w sieci " -"lokalnej, należy podać w tym miejscu adres(y) IP oraz opcjonalnie numer(y) " -"portu aby uzyskać z serwera (serwerów) informacje na temat drukarek." +msgid "Laotian" +msgstr "laotański" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "litewski AZERTY (stary)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "litewski AZERTY (nowy)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "litweski QWERTY" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europa Wschodnia" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce" +msgid "Latvian" +msgstr "łotewski" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "użyj dhcp" +msgid "Malayalam" +msgstr "malajski" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Alarm Mail" +msgid "Macedonian" +msgstr "macedoński" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet - konfiguracja" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "myanmar (Burmese)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "mongolski (cyrylica)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Wykryto %s" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "maltański (UK)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Automatycznie wykryj _drukarki" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "maltański (US)" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Zakończ" +msgid "Dutch" +msgstr "holenderski" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "polski (programisty)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Flagi procesora wykryte przez jądro" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "polski (maszynistki)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?" +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalski" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "kanadyjski (Quebec)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Spróbuj ponownie" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "rumuński (qwertz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Model jest poprawny" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "rumuński (qwerty)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s" +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "rosyjski (fonetyczny)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Samodzielny wybór pakietów" +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (norweski)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (szwedzki/fiński)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" +msgid "Slovenian" +msgstr "słoweński" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (kabel-hrc)" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "słowacki (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Gwatemala" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "słowacki (QWERTY)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "JFS" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "serbski (cyrylica)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Sprawdzanie statystyk odbierania przez karty sieciowe" +msgid "Syriac" +msgstr "Syria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Ta maszyna" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "syryjski (fonetyczny)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrajn" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "tamilski (ISCII)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\"" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "tamilski (maszynistki)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "pomiń moduły SCSI" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "tajski" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "tadżycki" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Ponieważ przeprowadzasz instalację przez sieć, jest ona już skonfigurowana.\n" -"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować " -"sieć/połączenie z Internetem.\n" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "turecki" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Uruchamianie codziennych procesów sprawdzających bezpieczeństwo" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "turecki (nowy)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Układ klawiatury: %s\n" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukraiński" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera " -"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " -"komputery." +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "amerykański (międzynarodowy)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "maltański (US)" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "uzbecki (cyrylica)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Tworzenie dyskietki startowej zostało pomyślnie zakończone\n" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "wietnamski QWERTY" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n" -"NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)." +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "jugosłowiański (łaciński)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Uruchom druida" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Prawy klawisz ALT" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Karta TV" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +msgid "CapsLock key" +msgstr "Klawisz Capslock" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlandia" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Klawisz \"Menu\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Lewy klawisz \"Windows\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" -"Jest teraz uaktywniona.\n" -"\n" -"Co chcesz zrobić?" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie oba klawisze Control" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Usuń wszystkie NBI" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"To okno dialogowe służy do skonfigurowania programu rozruchowego:\n" -"\n" -" * \"%s\": można dokonać wyboru spośród trzech opcji:\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli ma być użyty grub (menu tekstowe).\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem tekstowym.\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n" -"\n" -" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n" -"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n" -"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n" -"(\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": w trakcie\n" -"uruchamiania systemu określić można czas w którym użytkownik może zmienić\n" -"z menu domyślnie uruchamiany system operacyjny na inny.\n" -"\n" -"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli określono aby nie instalować " -"programu\n" -"rozruchowego (poprzez wybranie \"%s\"), należy się upewnić, że\n" -"istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy mieć pewność co\n" -"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji!!\n" -"\n" -"Kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje wyświetlenie okna umożliwiającego\n" -"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n" -"użytkowników zaawansowanych" +msgid "Left Shift key" +msgstr "Lewy klawisz Shift" -#: ../../security/help.pm:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgid "Right Shift key" +msgstr "Prawy klawisz Shift" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?" +msgid "Left Alt key" +msgstr "Lewy klawisz ALT" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Więcej" +msgid "Left Control key" +msgstr "Lewy klawisz Control" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń " -"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić " -"numer urządzenia." +msgid "Right Control key" +msgstr "Prawy klawisz Control" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n" -"Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać systemu jako\n" -"serwera akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli twoja " -"maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć " -"poziom zabezpieczeń." +"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n" +"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n" +"klawiatur (np: latin na non-latin)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Nazwa serwera" +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" +"To ustawienie zostanie zaktywowane po instalacji.\n" +"W czasie instalacji, będzie potrzebne skorzystanie\n" +"z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n" +"różnymi układami klawiatur." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Hasło:" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s nie może zostać wyświetlony\n" -" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. " -"bootloader)\n" -"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku " -"twardym: (np. System Commander).\n" -"\n" -"Z którego dysku ma być uruchamiany system?" +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"OSTRZEŻENIE!\n" -"\n" -"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n" -"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n" -"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n" -"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n" -"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n" -"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n" -"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n" -"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n" -"dane na dysku.\n" -"W razie pewności, wybierz OK." +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "tadżycki" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua i Barbuda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Można skopiować przeprowadzoną konfigurację dla kolejki %s do bieżącej " -"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, " -"lokalizacja, typ połączenia, domyślne ustawienia opcji) zostaną nadpisane " -"lecz zadania nie zostaną przesłane.\n" -"Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista czcionek" +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Może zachodzić potrzeba zmiany urządzenia rozruchowego Open\n" -"Firmware aby włączyć program rozruchowy (ang. bootloader). Jeśli\n" -"nie wyświetla się ekran powitalny w trakcie ponownego\n" -"uruchamiania, należy przytrzymać Command-Option-O-F w trakcie\n" -"uruchamiania i wpisać:\n" -"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"Następnie wpisać: shut-down\n" -"Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" -"rozruchowego powinien być widoczny." +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n" -"lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n" -"yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n" -"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" -"aby uruchomić komputer" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antyle Holenderskie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Wybierz plik" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktyka" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania " -"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do " -"drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentyna" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Zachodnie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Kraj / Region" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejdżan" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Wyszukaj serwery" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bośnia i Hercegowina" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " -"sieci" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" " +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "Nośnik CDRW" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bułgaria" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n" -"liczb pseudolosowych." +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrajn" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Zamień swój komputer w niezawodny serwer." +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (sterownik %s)" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudy" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Uruchamianie na żądanie" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Plikopartycje:\n" -" %s\n" +msgid "Bolivia" +msgstr "Boliwia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nie wiem" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazylia" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamy" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta " -"funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n" -"\n" -"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej " -"na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji " -"w celu zmiany ich wartości.\n" -"\n" -"W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, partycjonowanie oraz " -"formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na " -"to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n" -"\n" -"Czy chcesz kontynuować?" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Wyspa Bouvet" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym " -"sterownikiem dla karty jest \"%s\")" +msgid "Botswana" +msgstr "Bostwana" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" +msgid "Belarus" +msgstr "Białoruś" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Połączenie z Internetem " +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Poziom procesora" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Serwer Novell \"%s\", drukarka \"%s\"" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinszasa)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "mongolski (cyrylica)" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republika Środkowej Afryki" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Dodaj moduł" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil do usunięcia:" +msgid "Switzerland" +msgstr "Szwajcaria" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Pomiar lokalny" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Wyspy Cooka" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Tworzenie obrazów startowych uruchamianych z sieci:\n" -" \t\tAby uruchomić jądro poprzez uruchamianie sieciowe, musi zostać\n" -" \t\tutworzone specjalne jądro/initrd.\n" -" \t\tmkinitrd-net wykonuje odpowiednią pracę zaś drakTermServ jest\n" -" \t\ttylko graficznym interfejsem wspierającym proces zarządzania\n" -" \t\ti dostosowania tych obrazów. Aby utworzyć plik o nazwie\n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, który jest\n" -" \t\tdołączany do pliku dhcpd.conf, należy utworzyć obrazy " -"uruchamiane\n" -" \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra." +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Konto (nazwa użytkownika)" +msgid "China" +msgstr "Chiny" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Błąd Fdiv" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Konfiguracja zapory sieciowej\n" -"\n" -"Upewnij się, że skonfigurowany został dostęp do sieci/Internetu\n" -"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności." +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Akceptowanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugwaj" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cypr" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Serwer SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\"" +msgid "Djibouti" +msgstr "Dżibuti" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Wybór ścieżki" +msgid "Denmark" +msgstr "Dania" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nazwa/adres IP komputera:" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikana" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia" +msgid "Algeria" +msgstr "Algieria" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Z Twoim dyskiem dzieje się coś niedobrego. \n" -"Nie powiódł się test spójności danych. \n" -"Oznacza to, że zapisanie czegokolwiek na dysku może się skończyć zapisem " -"losowych, uszkodzonych danych." +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekwador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." +msgid "Egypt" +msgstr "Egipt" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n" -"Można uruchomić go z Centrum Sterowania Mandrake w dziale Sprzęt." +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Zachodnia" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Klucz nie jest zapisywalny" +msgid "Eritrea" +msgstr "Erytrea" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesz" +msgid "Spain" +msgstr "Hiszpania" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonia (kablówka)" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Testy początkowe" +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +msgid "Fiji" +msgstr "Fidżi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Odtwarzanie własne" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandy (Malwiny)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronezja" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie, jest ona\n" -"wyświetlana w tym miejscu. Jeśli zauważysz, że wyświetlana karta\n" -"nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n" -"przycisk i wybrać inny sterownik." +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Wyspy Faroe" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Ustaw maskę umask roota." +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Błąd odczytu pliku %s" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Wielka Brytania" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Oparta o skrypt" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Ustawienia PLL:" +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzja" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi" +msgid "French Guiana" +msgstr "Gwinea Francuska" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid " on " -msgstr " na " +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo " -"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy " -"adresów URI są obsługiwane przez kolejki." +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlandia" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalacja/Uaktualnienie" +msgid "Guinea" +msgstr "Gwinea" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakietów" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gwadelupa" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostaryka" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Gwinea Równikowa" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Aplikacja archiwizacji i odtwarzania\n" -"\n" -"--default : zapisuje domyślne katalogi.\n" -"--debug : wyświetla wszystkie komunikaty diagnostyczne.\n" -"--show-conf : lista plików lub katalogów do archiwizacji.\n" -"--config-info : wyjaśnia opcje plików konfiguracji (dla\n" -" użytkowników nie korzystających z X Window).\n" -"--daemon : używa konfiguracji demona. \n" -"--help : wyświetla ten komunikat.\n" -"--version : wyświetla wersję.\n" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gwatemala" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "islandzki" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gwinea-Bissau" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Użycie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Guyana" +msgstr "Gujana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Maksymalny rozmiar\n" -" dostępny dla Drakbackup (Mb)" +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Chiny (Hongkong)" -#: ../../loopback.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Zapętlone montowanie %s\n" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Wyspy Heard i McDonalda" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Tryb Lilo/Grub" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martynika" +msgid "Croatia" +msgstr "Chorwacja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Twardy dysk / NFS" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Stara lista użytkowników:\n" +msgid "Hungary" +msgstr "Węgry" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Przeszukaj archiwa" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezja" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "Numer" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlandia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "szwedzki" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Który sterownik %s wypróbować?" +msgid "India" +msgstr "Indie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Dzień tygodnia" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Typy systemu plików:" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Północne Wyspy Mariańskie" +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "none" -msgstr "brak" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Nazwa profilu do utworzenia (nowy profil jest tworzony jako kopia " -"bieżącego) :" +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Stacja dysków" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Program rozruchowy" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodża" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Autoryzowanie wszystkich usług kontrolowanych przez tcp_wrappers" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Przesuń" +msgid "Comoros" +msgstr "Komory" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Preferowany program rozruchowy" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Nazwa serwera SMB" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Północna)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Serwery nazw:" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwejt" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ostrzeżenie\n" -"\n" -"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n" -"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n" -"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n" -"używania tego nośnika.\n" -"\n" -"\n" -"Niektóre komponenty zawarte na następnym nośniku nie podlegają\n" -"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n" -"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n" -"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n" -"instalacją.\n" -"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n" -"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n" -"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n" -"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n" -"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n" -"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n" -"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n" -"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n" -"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem lub\n" -"autorem danego komponentu.\n" -"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n" -"włączając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n" -"\n" -"\n" -"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n" -"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n" -"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmany" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Tryb zaawansowany" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n" -"serwerów o dużej niezawodności." +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronezja" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licencja" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"W tym miejscu można skonfigurować poziom bezpieczeństwa oraz administratora " -"komputera.\n" -"\n" -"\n" -"Administrator bezpieczeństwa jest jedyną osobą, która będzie otrzymywała\n" -"zawiadomienia dotyczące bezpieczeństwa jeśli ustawiono opcję \"Alarmy " -"bezpieczeństwa\".\n" -"To może być nazwa użytkownika lub adres e-mail.\n" -"\n" -"Menu poziomu bezpieczeństwa umożliwia wybranie jednej z sześciu wstępnie\n" -"skonfigurowanych poziomów bezpieczeństwa udostępnionych przez msec. Poziomy " -"te\n" -"są od słabego, łatwego w użyciu poziomu bezpieczeństwa aż do paranoidalnej\n" -"konfiguracji dobrej dla niektórych wrażliwych aplikacji serwera:\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest całkowicie " -"niebezpieczny lecz\n" -"bardzo łatwy w używaniu poziom bezpieczeństwa. Powinien być tylko używany " -"na\n" -"maszynach nie połączonych do żadnej sieci, który jest dla wszystkich " -"dostępny.\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Zwykły</span>: To jest standardowy poziom " -"zalecany\n" -"dla komputera, który będzie używany do łączenia z Internetem jako klienta.\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest poziom, w którym " -"istnieją\n" -"wciąż pewne ograniczenia oraz więcej automatycznych procesów sprawdzających\n" -"jest uruchamianych co noc.\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Wyższy</span>: Poziom bezpieczeństwa jest\n" -"wystarczająco wysoki, aby używać systemu jako serwera akceptującego\n" -"połączenia od wielu klientów. Jeśli twój komputer jest tylko klientem " -"Internetu,\n" -"należy wybrać niższy poziom.\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidalny</span>: To jest poziom podobny " -"do\n" -"poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n" -"są na maksymalnym poziomie." +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litwa" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n" -"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu" +msgid "Latvia" +msgstr "Łotwa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera" +msgid "Libya" +msgstr "Libia" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID procesora" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem" +msgid "Moldova" +msgstr "Mołdowa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "polski (programisty)" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Dodaj drukarkę" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Wyspy Marshall'a" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" -"\n" +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem " -"bezpieczeństwa \"%s\".\n" -"\n" -"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na " -"zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla " -"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego " -"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po " -"ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n" -"\n" -"Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Komputer \"%s\", port %s" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Północne Wyspy Mariańskie" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "odebrano: " +msgid "Martinique" +msgstr "Martynika" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Prawy klawisz ALT" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Router" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunezja" +msgid "Maldives" +msgstr "Malediwy" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Współdzielenie skanerów" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Mexico" +msgstr "Meksyk" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " -"tutaj wyświetlone." +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezja" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Zezwolenie/zabronienie korzystania z mechanizmu autologin." +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nowa Kaledonia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Funkcja monitorowania dziwnych pakietów IPv4" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Wyspy Norfolk" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Ta etykieta jest już używana" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" -"\n" -"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " -"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n" -"\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " -"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " -"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " -"połączone i włączone do zasilania.\n" -"\n" -"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " -"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " -"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, " -"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n" -"\n" -"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " -"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "grecki (politoniczny)" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Czas połączenia: " +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Włóż płytę instalacyjną CD do kieszeni czytnika i naciśnij Ok.\n" -"Jeśli jej nie posiadasz, naciśnij Anuluj, by pominąć uaktualnienie." +msgid "New Zealand" +msgstr "Nowa Zelandia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "użyj id grupy dla wykonywania" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Korzystając z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n" -"konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n" -"wykryte." +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinezja Francuska" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n" -"języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" -"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nowa Gwinea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum." +msgid "Philippines" +msgstr "Filipiny" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domena" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)" +msgid "Poland" +msgstr "Polska" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO i grub są programami rozruchowymi systemu GNU/Linux. Zazwyczaj ten\n" -"etap jest całkowicie zautomatyzowany. Instalator przeanalizuje sektor\n" -"rozruchowy oraz wykona operacje zależne od tego co zostanie tam znalezione:\n" -"\n" -" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy Windows zostanie on\n" -"zastąpiony sektorem rozruchowym grub/LILO. Dzięki temu będzie możliwość\n" -"uruchamiania zarówno systemu GNU/Linux jak i innego systemu operacyjnego.\n" -"\n" -" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy grub lub LILO zostanie\n" -"on zastąpiony nowym sektorem.\n" -"\n" -"W przypadku, gdy nie będzie można określić sektora rozruchowego, instalator\n" -"wyświetli pytanie gdzie należy go umieścić." +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Urządzenie startowe" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestyna" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Dżibuti" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragwaj" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Narzędzie od monitorowania logów" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "wykryto na porcie %s" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Karta graficzna: %s\n" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Ustaw jako _domyślne" +msgid "Russia" +msgstr "Rosja" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Akceptowanie echa icmp" +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudyjska" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech seria CC z emulacją kółka" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Wyspy Salomona" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seszele" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Wybór ekranu" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfiguracja ISDN" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "high" -msgstr "Wysoki" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Święta Helena" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem" +msgid "Slovenia" +msgstr "Słowenia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Wybierz plik" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Zestawienie: " +msgid "Slovakia" +msgstr "Słowacja" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może " -"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Dzienne sprawdzenie bezpieczeństwa" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach " -"sieciowych?\n" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Domyślne ustawienia drukarki" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome i Principe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"Flaga WP w rejestrze CR0 procesora, wymusza ochronę przed zapisem na " -"poziomie strony pamięci, jednak umożliwiając procesorowi zabezpieczenie " -"niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik " -"chroniący przed błędami)" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salwator" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..." +msgid "Syria" +msgstr "Syria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Wybierz urządzenie !" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Usuwanie wybranego serwera" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Wyspy Turks i Caicos" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb" +msgid "Chad" +msgstr "Czad" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuskie Terytoria Południowe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "nazwa producenta procesora" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Zarządzanie plikiem %s:\n" -" \t\tDla użytkowników, którzy powinni mieć możliwość zalogowania\n" -" \t\tsię do systemu z bezdyskowego klienta, wpis w pliku shadow\n" -" \t\tmusi być zduplikowany w %s.\n" -" \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n" -" \t\tużytkowników systemowych z tego pliku." +msgid "Thailand" +msgstr "Tajlandia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadżykistan" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalowanie pakietu %s" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..." +msgid "East Timor" +msgstr "Wschodni Timor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n" -"tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej." +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby " -"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można " -"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM" -"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools" -"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man " -"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć " -"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu " -"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu " -"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu " -"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików." +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunezja" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Wybór pakietów" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z " -"dysku %s" +msgid "Turkey" +msgstr "Turcja" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trynidad i Tobago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i " -"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n" -"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n" -"podręcznika aby znaleźć więcej informacji na temat sposobu konfiguracji\n" -"nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n" -"do interfejsu używanego w czasie instalacji." +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajwan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interfejs sieciowy" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone niepowodzeniem." +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..." +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "koreański" +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugwaj" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nie połączony" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem" +msgid "Vatican" +msgstr "Watykan" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "grecki" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent i Grenadiny" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts and Nevis" +msgid "Venezuela" +msgstr "Wenezuela" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa z emulacją kółka" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB" +msgid "Vietnam" +msgstr "Wietnam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanutau" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis i Futuna" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Punkt montowania" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Wystąpił błąd:\n" -"%s\n" -"Spróbuj zmienić niektóre parametry" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Komputer TCP/IP \"%s\", port %s" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Użytkownik :" +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia i Montenegro" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Odtwórz system" +msgid "South Africa" +msgstr "Afryka Południowa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Końcowy adres IP dla DHCP" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:967 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Jeszcze jedna" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Witaj w %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Zapętlone montowanie %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:954 #, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n" -"\n" -"Sieć: %s\n" -"Adres IP: %s\n" -"Maska IP: %s\n" -"Sterownik: %s" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "NONE" +msgstr "BRAK" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Module configuration" +msgstr "Konfiguracja modułów" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone." +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Narzędzie synchronizacji" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Czy posiadasz inne?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Sprawdzanie systemu..." +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Wydrukuj" +msgid "See hardware info" +msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n" -"do napędu %s." +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgid "(module %s)" +msgstr "(moduł %s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Zamontowana\n" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Można teraz podać jego opcje dla modułu %s.\n" +"Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem " +"0x jak np. \"0x123\"" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Konfiguracja CUPS" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Można teraz przekazać parametry do modułu %s.\n" +"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n" +"Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" " -#: ../../help.pm:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Interfejs graficzny" +msgid "Module options:" +msgstr "Opcje modułu:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Odtwórz użytkowników" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Który sterownik %s wypróbować?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Klucz szyfrujący dla %s" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n" +"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n" +"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n" +"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n" +"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n" +"wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Czy chcesz przywrócić swój system?" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autodetekcja" + +#: modules/interactive.pm:131 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Określ parametry" -#: ../../services.pm:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Portmapper zarządza połączeniami RPC, używanymi przez protokoły takie jak\n" -"NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n" -"wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu." +"Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n" +"Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Wykryty sprzęt" +msgid "a number" +msgstr "Numer" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "myanmar (Burmese)" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów" -#: ../../fs.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Włączanie partycji swap %s" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "oddzielone przecinkami numery" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej " -"ilości wolnego miejsca)" +msgid "comma separated strings" +msgstr "oddzielone przecinkami napisy" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "armeński (stary)" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Mysz Sun" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Drukarka nazwana \"%s\" już istnieje pod %s.\n" -"Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n" -"Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę." +msgid "Standard" +msgstr "Standardowy" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Znajdź rozwiązanie swoich problemów korzystając online z platformy wsparcia " -"technicznego MandrakeSoft" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", komputer \"%s\", port %s" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatycznie" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kablówka)" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Zakończono tworzenie dyskietki" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Uaktualnij" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Stacja robocza" +msgid "1 button" +msgstr "1-przyciskowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Instalowanie pakietu %s\n" -"%d%%" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgistan" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa z emulacją kółka" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB" +msgid "Wheel" +msgstr "Mysz z kółkiem" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Nie wykryto żadnego klucza USB na twoim systemie. Jeśli\n" -"teraz wetkniesz klucz USB, Mandrake Move będzie posiadać\n" -"możliwość przezroczystego zapisu danych w twoim katalogu\n" -"domowym oraz całą konfigurację systemu, które będą używane\n" -"podczas uruchomienia tego lub innego komputera.\n" -"Uwaga: jeśli wetkniesz klucz w tej chwili, poczekaj kilka\n" -"sekund zanim zostanie on ponownie wykryty.\n" -"\n" -"\n" -"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n" -"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n" -"operacyjnego Mandrake." +msgid "serial" +msgstr "szeregowa" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Z podstawową dokumentacją" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania." +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Wymagana jest obecność partycji root.\n" -"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n" -"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Zachodnia" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan z emulacją kółka" -#: ../../network/network.pm:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Afryka Południowa" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech seria CC" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech seria CC z emulacją kółka" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Zmień konfigurację drukarki" +msgid "MM Series" +msgstr "Seria MM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Wybierz partycję" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet (szeregowy)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Edytuj bieżącą regułę" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7) z emulacją kółka" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Przetestuj mysz" +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse z emulacją kółka" -#: ../../fs.pm:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n" -"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)." +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" + +#: mouse.pm:80 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2-przyciskowa" + +#: mouse.pm:81 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3-przyciskowa" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 przyciski z emulacją kółka" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:86 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Bit lepkości" +msgid "Universal" +msgstr "Uniwersalny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Inne nośniki" +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "Dowolna mysz PS/2 i USB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "none" +msgstr "brak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" +msgid "No mouse" +msgstr "Brak myszy" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:512 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Przetestuj mysz" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:514 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "By uaktywnić mysz," -#: ../../any.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować" +msgid "use pppoe" +msgstr "użyj pppoe" -#: ../../help.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" +msgid "use pptp" +msgstr "użyj pptp" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Sposób wybierania" +msgid "use dhcp" +msgstr "użyj dhcp" -#: ../../services.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Współdzielenie plików" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../any.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu" +msgid " - detected" +msgstr "- wykryto" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie" +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Ustawienia systemowe" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Połączenie z Internetem" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Wybierz typ myszy." +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n" +"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n" +"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\"" -#: ../../services.pm:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid "running" -msgstr "uruchomiona" +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "Typ połączenia ADSL :" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "klasa urządzenia" +msgid "Web Server" +msgstr "Serwer WWW" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"To są maszyny lub sieci, dla których powinny być dostępne lokalnie " -"podłączone drukarki:" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Serwer DNS" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Wielka Brytania" +msgid "SSH server" +msgstr "Serwer SSH" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezja" +msgid "FTP server" +msgstr "Serwer FTP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "default" -msgstr "domyślna" +msgid "Mail Server" +msgstr "Serwer pocztowy" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Francja [SECAM]" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Serwery POP oraz IMAP" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "ograniczenie" +msgid "Telnet server" +msgstr "Serwer telnet" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "trzeba posiadać" +msgid "Samba server" +msgstr "Serwer Samby" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:54 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "Serwer CUPS" + +#: network/drakfirewall.pm:60 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Żądanie echa (ping)" + +#: network/drakfirewall.pm:125 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Brak karty sieciowej" + +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających " -"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n" +"Konfiguracja zapory sieciowej\n" +"\n" +"Narzędzie to umożliwia konfigurację prostej zapory ogniowej.\n" +"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n" +"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Konfiguracja zapory sieciowej\n" +"\n" +"Upewnij się, że skonfigurowany został dostęp do sieci/Internetu\n" +"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Wiersz poleceń" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/drakfirewall.pm:170 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Nasz pełen wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów " -"i \"dodatków\" są dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie:" +"Tutaj można wpisać różne porty \n" +"Oto prawidłowe przykłady: 139/tcp, 139/udp.\n" +"Więcej informacji znajdziesz w /etc/services." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Marzec" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Podano nieprawidłowy port: %s.\n" +"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n" +"gdzie port to liczba pomiędzy 1 a 65535." -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "dostęp do plików administracyjnych" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Wszystko (brak zapory)" + +#: network/drakfirewall.pm:188 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Inne porty" + +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfiguracja ISDN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:127 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmail\n" -" Wiadomość z raportem nie została przesłana\n" -" Skonfiguruj sendmaila" +"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n" +"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\"" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:498 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokół europejski (EDSS1)" + +#: network/isdn.pm:140 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Protokół europejski" + +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:499 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Bez interpretowania bitów set-user-identifier oraz set-group-identifier\n" -"(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n" -"niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)" +"Protokół reszty świata\n" +"Bez kanału D (linie dzierżawione)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Reszta świata" -#: ../../help.pm:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automatyczne zależności" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Dowolne ustawienia" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Nie wiem" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Wygląda na to, że klucz USB posiada włączone zabezpieczenie przed zapisem,\n" -"lecz wciąż można go bezpiecznie odłączyć.\n" "\n" -"\n" -"Kliknij przycisk aby uruchomić ponownie komputer, wyłącz klucz, usuń\n" -"zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n" -"Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move." +"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n" +"powinny być odpowiednie.\n" +"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Odtwórz inne" +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Karta TV" +msgid "Abort" +msgstr "Przerwij" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:95 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Skonfiguruj CUPS" +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Managed" +msgstr "Zarządzany" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Zgłoś lspci" +msgid "Master" +msgstr "Główny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Usuwanie wybranego komputera/sieci" +msgid "Repeater" +msgstr "Powielający" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." +msgid "Secondary" +msgstr "Zapasowy" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "uzbecki (cyrylica)" +msgid "Auto" +msgstr "Automatyczny" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1114 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n" -"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n" -"klawiatur (np: latin na non-latin)" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Konfiguracja ręczna" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Hotplugging sieci" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzania do konsoli tty." +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Odtwórz z CD" +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Modem Alcatel speedtouch usb" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Można skonfigurować komputer jako współdzielący połączenie z Internetem\n" -"Ta usługa pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na używanie połączenia\n" -"tego komputera z Internetem.\n" -"\n" -"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n" -"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n" -"\n" -"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " -"lokalną (LAN)" +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Modem Sagem USB" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem" +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "Modem USB Bewan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "Modem PCI Bewan" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Zwiększ wydajność komputera dzięki pomocy wybranych partnerów oferujących " -"profesjonalne rozwiązania zgodne z Linuksem Mandrake." +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Autorzy: " +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Protokół dynamicznej konfiguracji komputera (DHCP)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Konfiguracja ręczna TCP/IP" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza sumę kontrolną plików suid/sgid." +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Protokół tunelowania punkt-do-punktu (PPTP)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "latyno-amerykański" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP przez Ethernet (PPPoE)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japoński tryb drukowania tekstu" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP przez ATM (PPPoA)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Stary plik urządzenia" +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Karta ethernet LLC" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informacje: " +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Karta ethernet VC" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Przycisk \"%s\": %s" +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "Routowane IP LLC" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Proszę czekać" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "Routowane IP VC" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "PPPOA LLC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Brak" +msgid "PPPOA VC" +msgstr "PPPOA VC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:438 +#: standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n" +msgid "Script-based" +msgstr "Oparta o skrypt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:438 +#: standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług." +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:438 +#: standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Karta ethernet" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Poprzez terminal" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:438 +#: standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Usuń zaznaczoną drukarkę" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: network/netconnect.pm:185 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informacje" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:53 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Zainstaluj" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Wybierz \"%s\", jeśli chcesz usunąć wszystkie dane i partycje zapisane\n" -"na tym dysku. Pamiętaj, po wybraniu \"%s\", nie będzie\n" -"możliwe odzyskanie żadnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n" -"włączając w to dane partycji Windows.\n" -"\n" -"Wybierz \"%s\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n" -"obecnych w systemie." +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(wykryto na porcie %s)" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Wyjście z instalacji" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(wykryto %s)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Potrzebny jest klucz aby zapisać swoje dane" +msgid "(detected)" +msgstr "(wykryto)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:209 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Wszystko zostało skonfigurowane.\n" -"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci " -"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)" +msgid "Modem connection" +msgstr "Połączenie modemowe" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Zdalny serwer CUPS" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Połączenie ISDN" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Mysz Sun" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Połączenie ADSL" + +#: network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Połączenie przez kablówkę" + +#: network/netconnect.pm:213 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Sieć lokalna" + +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Połączenie bezprzewodowe" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:224 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować" + +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n" +"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja połączenia %s.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty." +"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Zgłoś cpuinfo" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfiguracja połączenia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimalna instalacja" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:489 +#: standalone/drakconnect:891 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ karty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:490 +#: standalone/drakconnect:892 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "TAK" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "DMA karty" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:491 +#: standalone/drakconnect:893 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Włączony \"crontab\" i \"at\" dla użytkowników" +msgid "Card IO" +msgstr "IO karty" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:492 +#: standalone/drakconnect:894 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "devenagari" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 karty" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:895 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- urządzenia pci: to pole wyświetla złącze PCI, urządzenie i funkcję karty\n" -"- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n" -"- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 karty" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:896 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Rozmiar: %d / %d MB" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Numer Twojego telefonu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:897 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "wyłączono" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:435 +#: standalone/drakconnect:898 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:264 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Wyłączenie serwerów..." +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:265 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:391 +#: standalone/drakconnect:457 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Dialing mode" +msgstr "Sposób wybierania" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:454 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Wybrano następujące serwery: %s\n" -"\n" -"\n" -"Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n" -"związanych z bezpieczeństwem, lecz mogą one zostać w przyszłości ujawnione.\n" -"W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n" -"\n" -"\n" -"Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" +msgid "Connection speed" +msgstr "Szybkość połączenia" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:916 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:433 standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Konto (nazwa użytkownika)" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:434 standalone/drakconnect:902 +#: standalone/drakconnect:936 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalacja pakietów" +msgid "Account Password" +msgstr "Hasło:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Wewnętrzna karta ISDN" + +#: network/netconnect.pm:301 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Zewnętrzny modem ISDN" + +#: network/netconnect.pm:332 +#, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?" + +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" +"Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej " +"na kolejnym ekranie." -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" -"Jeśli SERVER_LEVEL (lub brakuje SECURE_LEVEL) jest większe niż 3\n" -"w /etc/security/msec/security.conf, tworzone jest dowiązanie symboliczne\n" -"/etc/security/msec/server do punktu /etc/security/msec/server." -"<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"Serwer /etc/security/msec/ jest używany przez chkconfig --add przy\n" -"decydowaniu czy dodać usługę jeśli jest obecna w pliku podczas instalacji\n" -"pakietów." +"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na " +"kolejnym ekranie." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "rosyjski (fonetyczny)" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n" +"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:364 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Konfiguracja dhcpd..." +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalacja LILO/Grub" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:427 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "izraelski" +msgid "Select your provider:" +msgstr "Wybierz system wydruku:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\"" +msgid "Provider:" +msgstr "Dostawca:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:485 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Naprawdę minimalna instalacja" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dania" +msgid "Connection name" +msgstr "Nazwa połączenia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Przenoszenie partycji..." +msgid "Phone number" +msgstr "Numer telefonu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP" +msgid "Login ID" +msgstr "Identyfikator logowania" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test konfiguracji" +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:508 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Instalowanie %s ..." +msgid "IP parameters" +msgstr "Parametry IP" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:112 +#: standalone/drakconnect:301 standalone/drakconnect:756 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"W zależności od tego czy zaznaczono opcję wyboru indywidualnych\n" -"pakietów, wyświetlona zostanie struktura drzewa zawierająca\n" -"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przeglądania\n" -"drzewa można wybrać całą grupę, podgrupę lub pojedyncze pakiety.\n" -"\n" -"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wyświetlony zostanie\n" -"jego opis, pomagający w zorientowaniu się do czego on służy.\n" -"\n" -"!! Jeśli zostanie wybrany pakiet serwera, zostanie wyświetlona prośba\n" -"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacją. W systemie Mandrake\n" -"Linux, wszystkie zainstalowane serwery są uruchamiane domyślnie w trakcie\n" -"uruchamiania całego systemu. Nawet jeśli dany pakiet jest uważany\n" -"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie są znane żadne problemy z nim\n" -"związane, może się zdarzyć, że zostaną wykryte luki w jego\n" -"zabezpieczeniach już po instalacji. Jeśli użytkownik nie posiada\n" -"informacji o tym do czego dana usługa jest przeznaczona lub też dlaczego\n" -"jest instalowana, wówczas powinien kliknąć przycisk \"%s\".\n" -"Kliknięcie \"%s\" spowoduje zainstalowanie wypisanych usług, które\n" -"będą automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania całego systemu. !!\n" -"\n" -"Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n" -"pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n" -"instalatora. Okno to określa czy jakiś pakiet jest dodatkowo wymagany\n" -"do spełnienia zależności w stosunku do innego pakietu, w celu pomyślnego\n" -"zakończenia instalacji.\n" -"\n" -"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n" -"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie tej ikony\n" -"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n" -"zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n" -"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę." +msgid "IP address" +msgstr "Adres IP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików" +msgid "Subnet mask" +msgstr "Maska podsieci" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Bostwana" +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:910 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +msgid "Domain name" +msgstr "Domena" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(domyślna wartość: %s)" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:529 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:312 +#: standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"Konfiguracja serwera DHCP.\n" -"\n" -"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n" -"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n" -"\n" +msgid "Gateway" +msgstr "Router" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:542 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Wybierz serwer X" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Adres IP bramy" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Kopiowanie do pamięci w celu umożliwienia usunięcia CDROMU" +msgid "ADSL configuration" +msgstr "Konfiguracja ADSL" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: " +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:596 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:215 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Brak zmian w archiwum!" +msgid "Net Device" +msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Sformatowana\n" +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "Wybierz swojego dostawcę ADSL" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Typ instalacji" +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"Wymagany jest mikrokod Alcatel.\n" +"Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n" +"windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Użycie dyskietki" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Użycie partycji Windows" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n" -"dostępnych komputerach w sieci." +msgid "Do it later" +msgstr "Zrób to później" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji" +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Kopiowanie firmware nie powiodło się, plik %s nie został znaleziony" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:647 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Chcesz wiedzieć o społeczeństwie otwartego oprogramowania? Dołącz do świata " -"otwartego oprogramowania!" +"Potrzebujesz mikrokodu alcatela.\n" +"Pobierz go ze strony\n" +"%s\n" +"i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "ID wirtualnej ścieżki (VPI):" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Próba połączenia zakończona niepowodzeniem.\n" -"Sprawdź konfigurację w Centrum Sterowania Mandrake." +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:721 #, c-format -msgid "received" -msgstr "odebrano" +msgid "Encapsulation :" +msgstr "Kapsułkowanie :" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -"Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:753 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Plik/_Nowy" +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Nie wykryto w systemie karty bezprzewodowej!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Numer IP serwera DNS" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Koniec zakresu IP:" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zostało poprzednio skonfigurowane do połączenia z " +"Internetem.\n" +"Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n" +"Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji." -#: ../../security/level.pm:1 +#: network/netconnect.pm:784 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Wysoki" +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Dodaje nową drukarkę do systemu" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Brak wideo" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" +msgstr "" +"Do konfiguracji połączenia ethernetowego można użyć poniższych protokołów. " +"Wybierz ten, który ma zostać użyty" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "to pole opisuje urządzenie" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Podaj konfigurację IP dla komputera.\n" +"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" +"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Drukarki lokalne" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nazwa DHCP komputera" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:306 +#: standalone/drakconnect:757 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Katalog obrazu instalacyjnego" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Serwer NIS" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:385 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Hotplugging sieci" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:379 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Hiszpania" +msgid "Start at boot" +msgstr "Uruchamianie przy starcie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:760 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "konfiguracja lokalna: %s" +msgid "DHCP client" +msgstr "Klient DHCP" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1345 +#: standalone/drakconnect:563 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ten użytkownik został już dodany" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Wybierz plik" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Podaj parametry sieci bezprzewodowej dla tej karty:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:350 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Tryb operacyjny" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:351 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Nazwa sieci (ESSID)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:352 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" +msgid "Network ID" +msgstr "ID Sieci" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:353 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +msgid "Operating frequency" +msgstr "Częstotliwość operacyjna" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:354 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwejt" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Próg czułości" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:355 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Stopa bitowa (w b/s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "December" -msgstr "Grudzie" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " +"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "podgeneracja procesora" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" " +"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:366 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajwan" +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"RTS/CTS dodaje uzgadnianie połączenia przed transmisją każdego pakietu\n" +"w celu upewnienia się, że kanał jest czysty. To zwiększa ruch lecz\n" +"także zwiększa wydajność w przypadku ukrytych węzłów lub dużej liczby\n" +"aktywnych węzłów. Te parametry ustawiają rozmiar najmniejszego pakietu\n" +"dla którego węzeł wysyła RTS, wartość równą maksymalnemu rozmiarowi\n" +"pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n" +"automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:367 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Fragmentacja" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:368 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s" +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." msgstr "" -"Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n" -"Kontynuuj na własną odpowiedzialność." +"Tutaj można skonfigurować kilka dodatkowych parametrów sieci bezprzewodowej\n" +"takich jak:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (pseudonim jest już\n" +"ustawiany jako nazwa komputera).\n" +"\n" +"Zobacz stronę podręcznikową man iwpconfig(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:369 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Ważność: " +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -"Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je " -"konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka " -"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). " -"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". " -"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z " -"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej " -"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy " -"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji " -"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Prawa dostępu" +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)" +msgid "" +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Twój system ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n" -"Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n" -"By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"." +"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n" +"Nie można skonfigurować tego typu połączenia." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Wybierz interfejs sieciowy" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "armeński - fonetyczny" +msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Rodzaj połączenia:" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Wpisz nazwę komputera.\n" +"Nazwa ta powinna być w pełnej postaci,\n" +"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" +"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interfejs graficzny" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Czad" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Nazwa komputera (opcjonalnie)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Indie" +msgid "Host name" +msgstr "Nazwa komputera" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:998 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D" +msgid "DNS server 1" +msgstr "Serwer DNS 1" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Słowacja" +msgid "DNS server 2" +msgstr "Serwer DNS 2" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +msgid "DNS server 3" +msgstr "Serwer DNS 3" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodża" +msgid "Search domain" +msgstr "Domena wyszukiwania" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" +"Domyślnie domena wyszukiwania zostanie ustawiona na podstawie pełnej nazwy " +"komputera" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Brama (np. %s)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NIE ZNALEZIONO" +msgid "Gateway device" +msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie " -"powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki." +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:565 #, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"System wydruku (%s) nie będzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu " -"komputera.\n" -"\n" -"Możliwe jest, że automatyczne uruchamianie zostało wyłączone przez zmianę " -"poziomu bezpieczeństwa na wyższy, ponieważ system wydruku jest potencjalną " -"luką w zabezpieczeniach podatną na ataki.\n" -"\n" -"Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" msgstr "" -"Drukarka %s\n" -"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?" +"Podaj nazwę komputera zeroconf, z którego będą pobierane parametry dla " +"komputerów pracujących w sieci:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Dodawanie komputera" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nazwa komputera zeroconf" + +#: network/netconnect.pm:1034 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Jeśli naprawdę sądzisz, że wiesz który sterownik pasuje do twojej karty\n" -"możesz wybrać jeden z listy.\n" +"Skonfigurowano różne sposoby połączenia z Internetem.\n" +"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n" "\n" -"Bieżącym sterownikiem dla twojej karty dźwiękowej \"%s\" jest \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Połączenie z Internetem" + +#: network/netconnect.pm:1054 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?" + +#: network/netconnect.pm:1070 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?" + +#: network/netconnect.pm:1094 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?" + +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfiguracja sieci" + +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"%s" msgstr "" -"Czy chcesz zezwolić użytkownikom na eksport niektórych katalogów w ich " -"katalogu domowym?\n" -"Udostępnienie tej opcji pozwoli użytkownikom na kliknięcie przycisku" -"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie.\n" +"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n" "\n" -"\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n" -"na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n" -"instalacji." +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:950 #, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Bez obsługi CD-ROM" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testowanie połączenia..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chiny (broadcast)" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "System jest teraz połączony z Internetem." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum." +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..." +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n" +"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia." -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" msgstr "" -"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n" -"na zamontowanym systemie plików. Ta opcja może być użyteczna dla\n" -"serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n" -"architektur innych niż własna." +"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" +"\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Połączenie z Internetem" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia " +"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n" -"Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?" +"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n" +"Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie " +"nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Ponieważ przeprowadzasz instalację przez sieć, jest ona już skonfigurowana.\n" +"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować " +"sieć/połączenie z Internetem.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bośnia i Hercegowina" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/network.pm:315 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, " -"reiserfs, xfs, jfs)\n" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Pośrednik HTTP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Pośrednik FTP" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holandia" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..." +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Wewnętrzna karta ISDN" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) " -"aktualnie wykorzystującej \"%s\"" +"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może " +"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n" +"\n" +"Przykłady:\n" +" ppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" +" eth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" +" ppp+ dla połączenia isdn.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Włóż dyskietkę" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "OSTRZEŻENIE" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i " +"naciśnij %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Instalacja programu rozruchowego" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "powtórzenie" +msgid "mount failed: " +msgstr "nieudane montowanie: " -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "wykryto %s" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym " -"interaktywne sesje bez udziału użytkownika." +"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego\n" +"nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n" +"partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych." -#: ../../lang.pm:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Uszkodzony plik archiwum" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: partition_table.pm:874 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Błąd zapisu do pliku %s" + +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" -"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n" -"\n" -"Co chcesz zrobić?" +"Z Twoim dyskiem dzieje się coś niedobrego. \n" +"Nie powiódł się test spójności danych. \n" +"Oznacza to, że zapisanie czegokolwiek na dysku może się skończyć zapisem " +"losowych, uszkodzonych danych." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać." +msgid "must have" +msgstr "trzeba posiadać" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Potok do polecenia" +msgid "important" +msgstr "ważny" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n" -"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s" +msgid "very nice" +msgstr "bardzo fajny" -#: ../../lang.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "nice" +msgstr "fajny" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Wykrywanie urządzeń..." +msgid "maybe" +msgstr "taki sobie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają " -"części run w /etc/crontab." +msgid "(on %s)" +msgstr "(na %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Opis pól:\n" -"\n" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(na tej maszynie)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Podstawowe opcje" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Konfigurowane na innych komputerach" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "nazwa procesora" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\"" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3778 +#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:3925 +#: printer/printerdrake.pm:3936 printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Akceptowanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4" +msgid " (Default)" +msgstr " (Domyślne)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Odświeżanie danych drukarki..." +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../install2.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Należy także sformatować %s" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Serwer: " +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Szwecja" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/detect.pm:145 printer/detect.pm:223 printer/detect.pm:425 +#: printer/detect.pm:462 printer/printerdrake.pm:675 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Użyj Expect dla SSH" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Nieznany model" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polska" +msgid "Local printer" +msgstr "Drukarka lokalna" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Inne porty" +msgid "Remote printer" +msgstr "Drukarka sieciowa" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format -msgid " - detected" -msgstr "- wykryto" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Kontrolery SMBus" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Niektóre wczesne czipy i486DX-100 nie potrafiły poprawnie powrócić do trybu " -"operacyjnego po wykonaniu instrukcji \"halt\"" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Drukarka na serwerze NetWare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "chorwacki" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Użyj istniejących partycji" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Potok do polecenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1777 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s" +msgid "Unknown model" +msgstr "Nieznany model" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Pomoc/O _programie" +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Konfigurowane na tym komputerze" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:944 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " na porcie równoległym #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:946 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynność konfiguracji wymaga " -"działającego dostępu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze " -"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. " -"Jak chcesz kontynuować?" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", drukarka USB #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS" +msgid ", USB printer" +msgstr ", drukarka USB" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Błąd F00F" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nazwa domeny:" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Maska roota" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Na dyskietce" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", drukowanie do %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Ponowne uruchamianie przez użytkownka konsoli" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Przywróć" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/main.pm:367 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\"" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza urządzenia sieciowe w tryb gadatliwy." +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..." +msgid ", using command %s" +msgstr ", używanie polecenia %s" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/main.pm:388 #, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..." +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Port równoległy #%s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:960 printer/printerdrake.pm:983 +#: printer/printerdrake.pm:1001 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Komunikat początkowy" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "Drukarka USB #%s" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Odzyskaj tablicę partycji" +msgid "USB printer" +msgstr "Drukarka USB" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Cypr" +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Próba połączenia zakończona powodzeniem." +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Usuń z RAID" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Druidy konfiguracji" +msgid "Multi-function device" +msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Połączenie ISDN" +msgid "Prints into %s" +msgstr "Drukowanie do %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Serwer LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "główny" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "Komputer TCP/IP \"%s\", port %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\"" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "Serwer SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\"" + +#: printer/main.pm:422 +#, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Serwer Novell \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:424 +#, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr "Używanie polecenia %s" + +#: printer/main.pm:426 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" + +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:721 +#: printer/printerdrake.pm:2327 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)" + +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Sieć/sieci lokalne" + +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interfejs \"%s\"" + +#: printer/main.pm:1089 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Sieć %s" + +#: printer/main.pm:1091 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Komputer %s" + +#: printer/main.pm:1120 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" + +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"To okno dialogowe jest używane do wybrania usług włączanych podczas\n" -"uruchamianiu systemu.\n" -"\n" -"Zaprezentowane zostaną wszystkie dostępne usługi z bieżącej instalacji.\n" -"Przejrzyj je uważnie i odznacz te z nich, które nie są zawsze potrzebne\n" -"przy uruchamianiu systemu.\n" -"\n" -"Po zaznaczeniu elementu listy, pojawi się objaśnienie z opisem tej usługi.\n" -"Jednak w przypadku braku pewności czy ta usługa jest\n" -"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawić domyślne zachowanie.\n" -"\n" -"!! Należy zachować szczególną ostrożność przy wyborze. Jeżeli maszyna\n" -"ma pracować jako serwer - zazwyczaj nie będzie potrzeby uruchamiania\n" -"niektórych usług. Należy pamiętać, że uruchomienie niektórych z nich na\n" -"serwerze może być niebezpieczne. W ogólności, należy uruchamiać tylko\n" -"te usługi, które naprawdę są naprawdę potrzebne.\n" -"!!" +"Drukarka HP LaserJet 1000 potrzebuje swojego oprogramowania firmware, które " +"musi zostać załadowane przed włączeniem. Pobierz pakiet sterowników dla " +"Windows ze strony www HP (firmware na płytach CD dołączonych do drukarki nie " +"działa) oraz rozpakuj pobrany plik samorozpakowującego się archiwum zip " +"używając narzędzia \"unzip\". Następnie znajdź plik \"sihp1000.img\". " +"Skopiuj ten plik do katalogu \"/etc/printer\". Tam będzie on widoczny dla " +"skryptu automatycznego ładowania oraz ładowany podczas podłączania drukarki " +"i jej uruchamiania.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Pomiń" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera " +"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " +"komputery." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n" -"podczas uruchamiania systemu." +"Można także zdecydować czy drukarki na komputerach zdalnych powinny zostać " +"automatycznie dostępne dla tego komputera." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:67 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Drukarki na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów" + +#: printer/printerdrake.pm:69 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Automatyczne wyszukiwanie dostępnych drukarek lub maszyn zdalnych" + +#: printer/printerdrake.pm:71 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: " + +#: printer/printerdrake.pm:73 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Własna konfiguracja" + +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Brak zdalnych komputerów" + +#: printer/printerdrake.pm:88 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Dodatkowe serwery CUPS: " + +#: printer/printerdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Częstotliwość procesora w MHz (Megaherce, które mogą w pierwszym " -"przybliżeniu być związane z liczbą instrukcji procesora, które mogą być " -"wykonane w czasie jednej sekundy)" +"Aby uzyskać dostęp do drukarek na zdalnych serwerach CUPS w sieci lokalnej " +"potrzebne jest tylko włączenie opcji \"Automatyczne wyszukiwanie dostępnych " +"drukarek na komputerach zdalnych\". Serwery CUPS informują komputer " +"automatycznie o podłączonych drukarkach. Wszystkie aktualnie znane " +"komputerowi drukarki są wypisane w sekcji \"Zdalne drukarki\" głównego okna " +"programu Printerdrake. Jeśli twój serwer(y) CUPS nie jest (nie są) w sieci " +"lokalnej, należy podać w tym miejscu adres(y) IP oraz opcjonalnie numer(y) " +"portu aby uzyskać z serwera (serwerów) informacje na temat drukarek." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "important" -msgstr "ważny" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Japoński tryb drukowania tekstu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Narzędzie do drukarkami dla Linuksa Mandrake" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Włączenie tej funkcji umożliwia wydruk zwykłych plików tekstowych w języku " +"japońskim. Należy jej używać tylko, jeśli naprawdę istnieje potrzeba " +"drukowania tekstów w języku japońskim. Jeśli funkcja ta zostanie włączona, " +"nie będzie można drukować znaków akcentowanych łacińskich czcionek oraz " +"dopasowywać marginesów, wielkości czcionek, itd. Te ustawienia będą miały " +"wpływ jedynie na drukarki zdefiniowane na tym komputerze. Jeśli chcesz " +"drukować teksty w języku japońskim na drukarce skonfigurowanej na zdalnym " +"komputerze, należy na nim aktywować tą funkcję." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Postęp całkowity" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatyczne poprawianie konfiguracji CUPS" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n" -"Przeszukiwana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta " -"SCSI\n" -"zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n" -"sterownik.\n" +"Po włączeniu tej opcji, przy każdym uruchamianiu CUPS jest automatycznie " +"sprawdzane czy:\n" "\n" -"Trzeba jednak przyznać, że proces wykrywania nie zawsze zakończy się\n" -"wykryciem całego sprzętu. Jeśli taki przypadek zajdzie, należy ręcznie " -"wybrać\n" -"odpowiednie urządzenie.\n" -"Jeśli istnieje potrzeba ręcznego wyboru karty SCSI, instalator zapyta czy\n" -"dla niej mają zostać ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie\n" -"sprzętu w celu ustawienia opcji specyficznych dla karty, które powinny " -"zostać\n" -"zainicjowane. Zazwyczaj działa to dobrze.\n" +"- LPD/LPRng został zainstalowany, /etc/printcap nie zostanie nadpisany przez " +"CUPS\n" "\n" -"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu określenia,\n" -"które z parametrów muszą zostać ustawione do poprawnego działania sprzętu,\n" -"należy ręcznie skonfigurować sterownik." +"- nie brakuje /etc/cups/cupsd.conf , jeśli tak, plik zostanie utworzony\n" +"\n" +"- informacje o drukarce są rozgłaszane, czy nie zawierają \"localhost\" jako " +"nazwy serwera.\n" +"\n" +"Jeśli niektóre z tych rzeczy są przyczyną problemów, można wyłączyć tą " +"opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Współdzielenie drukarek lokalnych" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"To są maszyny lub sieci, dla których powinny być dostępne lokalnie " +"podłączone drukarki:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..." +msgid "Add host/network" +msgstr "Dodawanie komputera/sieci" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy " -"wygaszaczu" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Edycja wybranego komputera/sieci" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Brama (np. %s)" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Usuwanie wybranego komputera/sieci" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Hasła nie zgadzają się" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Adres IP komputera/sieci:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Przykłady poprawnych adresów IP:\n" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum." +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Brak adresu IP komputera/sieci." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Częstotliwość (MHz)" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Wprowadzony adres IP komputera/sieci jest niepoprawny.\n" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją " -"''linux defcfg=floppy''" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Przykłady poprawnych adresów IP:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "numer procesora" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ten komputer/sieć już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Uzyskiwanie dostępu do zdalnych serwerów CUPS" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Dodaj tutaj serwery CUPS, których drukarki mają zostać użyte. Potrzebne jest " +"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci " +"lokalnej." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Podaj nazwę pliku" +msgid "Add server" +msgstr "Dodawanie serwera" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." +msgid "Edit selected server" +msgstr "Edycja wybranego serwera" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Zmiana CD-ROM" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Usuwanie wybranego serwera" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragwaj" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Jeśli nie podano żadnego portu, port 631 będzie portem domyślnym." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Brakuje adresu IP serwera!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Zarządzanie plikiem /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tAby mieć możliwość uruchamiania klientów z sieci, każdy z nich\n" -" \t\twymaga osobnego wpisu w dhcpd.conf z przypisaniem adresu IP\n" -" \t\toraz obrazu instalacyjnego dla tej maszyny.\n" -" \t\tdrakTermServ pomaga w tworzeniu/usuwaniu tych wpisów.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Karty PCI mogą pominąć ten obraz - etherboot wyśle żądanie\n" -" \t\tpobrania poprawnego obrazu. Należy także rozważyć fakt, że\n" -" \t\tgdy etherboot poszukuje obrazów, spodziewa się nazw w stylu\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi nie zaś boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n" -" \t\tklientów wygląda podobnie jak:" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1578 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "force" -msgstr "wymuś" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1599 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Wyjdź" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:541 +#: printer/printerdrake.pm:601 printer/printerdrake.pm:617 +#: printer/printerdrake.pm:700 printer/printerdrake.pm:757 +#: printer/printerdrake.pm:783 printer/printerdrake.pm:1796 +#: printer/printerdrake.pm:1804 printer/printerdrake.pm:1826 +#: printer/printerdrake.pm:1853 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:1925 printer/printerdrake.pm:1935 +#: printer/printerdrake.pm:2178 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2322 printer/printerdrake.pm:2432 +#: printer/printerdrake.pm:2897 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:2996 printer/printerdrake.pm:2999 +#: printer/printerdrake.pm:3118 printer/printerdrake.pm:3180 +#: printer/printerdrake.pm:3252 printer/printerdrake.pm:3273 +#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3476 +#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3529 +#: printer/printerdrake.pm:3569 printer/printerdrake.pm:3581 +#: printer/printerdrake.pm:3592 printer/printerdrake.pm:3601 +#: printer/printerdrake.pm:3614 printer/printerdrake.pm:3684 +#: printer/printerdrake.pm:3735 printer/printerdrake.pm:3799 +#: printer/printerdrake.pm:4056 printer/printerdrake.pm:4099 +#: printer/printerdrake.pm:4245 printer/printerdrake.pm:4303 +#: printer/printerdrake.pm:4332 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie " -"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania." +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n" -"Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:500 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "estoński" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:501 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n" -"HTML i CGI w Internecie/Intranecie." +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" -" np: 0,1,0" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "WSZYSTKO" +"\n" +"Korzystając z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n" +"konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n" +"wykryte." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:511 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:541 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Wybierz interfejs sieciowy" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Sprawdzanie systemu..." -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:556 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Nieznany model" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "oraz jedna nieznana drukarka" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:558 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Nagrywarki CD/DVD" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Domyślna partycja startowa\n" -" (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "wybierz obraz" +"Poniższe drukarki\n" +"\n" +"%s%s\n" +"są bezpośrednio podłączone do systemu" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:564 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Poniższa drukarka\n" +"\n" +"%s%s\n" +"jest bezpośrednio podłączona do systemu" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:565 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nazwa połączenia" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"Poniższa drukarka\n" +"\n" +"%s%s\n" +"jest bezpośrednio podłączona do systemu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"Współrzędna x okienka\n" -"tekstowego w liczbie znaków" +"\n" +"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:570 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n" -"obsługuje LV na wielu PLV)" +"\n" +"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów" +msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:576 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:589 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n" -"Można teraz powtórzyć instalację." +"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach " +"sieciowych?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:590 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:592 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "liczba przycisków myszy" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Powtórzona" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Archiwizuj inne pliki" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie " +"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:618 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Niedostępna stacja dyskietek" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:702 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Konfigurowanie drukarki ..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:703 printer/printerdrake.pm:758 +#: printer/printerdrake.pm:3593 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Standard TV :" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:723 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Rodzina procesora" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:724 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid " on " +msgstr " na " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:725 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "rodzaj: cienki" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:730 printer/printerdrake.pm:2334 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "litewski AZERTY (nowy)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Wybór modelu drukarki" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:731 printer/printerdrake.pm:2335 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:732 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n" -"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n" -"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)" +"\n" +"\n" +"Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny " +"model z listy." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2340 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "By uaktywnić mysz," +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do " +"podręcznika) lub drukarkę podobną." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:784 printer/printerdrake.pm:3582 +#: printer/printerdrake.pm:3736 printer/printerdrake.pm:4057 +#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4304 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Uruchamianie sieci" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Konfigurowanie aplikacji..." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:820 printer/printerdrake.pm:832 +#: printer/printerdrake.pm:890 printer/printerdrake.pm:1783 +#: printer/printerdrake.pm:3816 printer/printerdrake.pm:3997 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Dodaj nową drukarkę" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:821 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą " +"wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz " +"udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz " +"typy połączeń drukarek." + +#: printer/printerdrake.pm:834 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Na dysku wykryto więcej niż jedną partycję Windows. Wybierz, którą\n" -"z nich chcesz zmniejszyć w celu zainstalowania Linuksa Mandrake\n" "\n" -"Każda partycja jest określana za pomocą informacji: \"Nazwa linuksowa\",\n" -"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" "\n" -"Nazwa linuksowa jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n" -"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z " +"systemem Windows.\n" "\n" -"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " +"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " +"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " +"połączone i włączone do zasilania.\n" "\n" -"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n" +"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " +"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " +"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub " +"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie " +"potrzebujesz tej opcji.\n" "\n" -" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." + +#: printer/printerdrake.pm:843 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" "\n" -"W przypadku dysków SCSI \"a\" oznacza najniższy identyfikator SCSI,\n" -"\"b\" - drugi kolejny identyfikator SCSI, itd.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n" -"lub partycja to \"C:\")." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " +"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:851 #, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Źródła archiwum: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "dowolne" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " +"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " +"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " +"połączone i włączone do zasilania.\n" +"\n" +"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " +"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " +"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, " +"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:860 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Zawartość pliku" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " +"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:869 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Uwierzytelnianie LDAP" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:872 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "w celu utrzymania %s" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:875 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:891 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "przesłano" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." +msgstr "" +"\n" +"Gratulacje, drukarka została zainstalowana i skonfigurowana!\n" +"\n" +"Można drukować przy użyciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj\n" +"znajdującej się w menu \"Plik\")\n" +"\n" +"Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić nazwę drukarki, lub tez chcesz " +"zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), " +"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"%s\" Centrum Sterowania Mandrake." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:926 printer/printerdrake.pm:1056 +#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestyna" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:926 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Wykrywanie urządzeń..." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury" +msgid "Detected %s" +msgstr "Wykryto %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:998 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Nazwa tematu" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/Pomo_c" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:964 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1043 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Wyspy Cooka" +msgid "Local Printer" +msgstr "Drukarka lokalna" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1044 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"W tym miejscu można określić czy skanery podłączone do tego komputera " -"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " -"komputery." +"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę " +"urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /" +"dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/" +"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "szerokość paska postępu" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1057 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatowanie partycji %s" +msgid "No printer found!" +msgstr "Nie znaleziono drukarki!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1065 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Wymagana nazwa komputera" +msgid "Local Printers" +msgstr "Drukarki lokalne" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane" +msgid "Available printers" +msgstr "Dostępne drukarki" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:1079 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Mysz z kółkiem" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1072 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Zatwierdź wersję jądra" +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę " +"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1073 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..." +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Karta graficzna" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/" +"pliku w wierszu wejściowym" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę " +"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Usuń zaznaczone" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Konfiguracja drukarki zostanie przeprowadzona automatycznie. Jeśli drukarka " +"nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację " +"drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Usuń drukarkę" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie " +"przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie " +"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " +"konfiguracja\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1088 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę " +"urządzenia/nazwę pliku" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Rodzaj połączenia" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n" -"\n" -"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" +" (Porty równoległe: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, " +"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Inne" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:1164 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Domyślne" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1165 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulacja 2 przycisku" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz " +"nazwę drukarki na tym serwerze." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1166 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Podaj nazwę pakietu." +msgid "Remote host name" +msgstr "Nazwa zdalnego komputera" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1167 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Uruchamianie funkcji sprawdzających chkrootkit" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nazwa zdalnej drukarki" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "budowanie type1inst" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902 +#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:278 +#: standalone/drakconnect:507 standalone/drakconnect:511 +#: standalone/drakconnect:535 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "wybierz plik obrazu" +msgid "Information" +msgstr "Informacje" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X serwer" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Wykryty model: %s %s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nazwa administratora domeny" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Skanowanie sieci..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:1283 printer/printerdrake.pm:1304 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania kanałów TV" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1286 printer/printerdrake.pm:1307 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "amerykański (międzynarodowy)" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1328 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nie zainstalowano" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1329 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"By drukować na drukarce SMB, należy określić nazwę serwera SMB\n" +"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n" +"adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n" +"oczywiście nazwę drukarki." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1330 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Sieć lokalna" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Jeśli żądana drukarka została wykryta automatycznie, po prostu należy ją " +"dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę " +"roboczą, jeśli te informacje są wymagane." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Plik/-" +msgid "SMB server host" +msgstr "Nazwa serwera SMB" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "włoski" +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP serwera SMB" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Podstawowe" +msgid "Share name" +msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupa robocza" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1339 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Wykryto automatycznie" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1349 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO karty" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1359 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Serwer Samby" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1360 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" msgstr "" +"Zamierzasz ustawić drukowanie dla konta Windows z hasłem. Z powodu błędu w " +"architekturze oprogramowania klienta Samby, hasło jest wstawiane w czystym " +"tekście do wiersza poleceń klienta Samby używanego do przesyłania zadań " +"drukowania na serwer Windows. Więc jest możliwe dla każdego użytkownika tego " +"komputera przesłanie hasła na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww" +"\".\n" "\n" -"Ta specjalna partycja rozruchowa\n" -"(bootstrap partition) jest używana\n" -"przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n" +"Zalecane jest użycie jednej alternatywy z poniższych (we wszystkich " +"przypadkach należy upewnić się że tylko komputery z sieci lokalnej posiadają " +"dostęp do serwera Windows, na przykład za pomocą ściany ogniowej):\n" +"\n" +"Użycie konta bez hasła na serwerze Windows, jako konta \"GOŚĆ\" lub też " +"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie należy usuwać ochrony " +"hasła z konta osobistego lub też konta administratora.\n" +"\n" +"Ustawienie serwera Windows tak aby był on dostępny dla protokołu LPD. Można " +"wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" " +"w Printerdrake.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też " -"ręcznie" +"Należy skonfigurować serwer Windows, aby udostępnić drukarkę dla protokołu " +"IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s" +"\" w Printerdrake.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1373 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być " -"automatycznie dostępne dla tego komputera." +"Połącz drukarkę do serwera linuksowego i pozwól komputerowi(komputerom) " +"Windows na połączenie się w trybie klienta.\n" +"\n" +"Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki NetWare" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1446 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Przesyłanie wyniki sprawdzania do konsoli tty" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera wydruku NetWare " +"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której " +"chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1447 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!" +msgid "Printer Server" +msgstr "Serwer wydruku" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Zakończ" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nazwa kolejki drukarki" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Pamięć karty: %s kB\n" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n" -"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n" -"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n" -"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n" -"\n" -"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n" -"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n" -"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n" -"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n" -"\n" -"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n" -"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1523 printer/printerdrake.pm:1543 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", komputer \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1526 printer/printerdrake.pm:1546 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statystyki globalne" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Komputer \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1567 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1569 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n" -"wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów." +"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę " +"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do " +"odpowiednich pól." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1570 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Standardowa strona testowa" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub " +"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku " +"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku " +"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Strefa czasowa" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1645 printer/printerdrake.pm:1647 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Co" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Adres URI urządzenia wydruku" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1646 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo " +"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy " +"adresów URI są obsługiwane przez kolejki." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1664 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "bułgarski (BSD)" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Należy podać poprawny URI!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1745 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Wyłącz serwer" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Potok do polecenia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1746 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Klucz szyfrujący system plików" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie " +"powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1747 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "gujarati" +msgid "Command line" +msgstr "Wiersz poleceń" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tMożna także użyć puli adresów IP, a nie tylko pojedynczych adresów\n" -"\t\t\tdla konkretnych komputerów klienckich, używając poprawionego schematu\n" -"\t\t\tadresowania wykorzystywanego przez ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tUwaga: Wpis \"#type\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n" -"\t\t\tKlienty mogą być jedynie \"thin\" (cienkie) lub \"fat\" (grube).\n" -"\t\t\tCienkie klienty uruchamiają większość oprogramowania na serwerze\n" -"\t\t\tprzy użyciu xdmcp, podczas gdy grube klienty uruchamiają " -"oprogramowanie\n" -"\t\t\tna swoim komputerze.\n" -"\t\t\tSpecjalny plik inittab %s jest\n" -"\t\t\tzapisywany dla cienkich klientów. Systemowe pliki konfiguracyjne\n" -"\t\t\txdm-config, kdmrc oraz gdm.conf zostają zmodyfikowane gdy użyty\n" -"\t\t\tzostanie cienki klient w celu włączenia xdmcp. Ponieważ istnieje\n" -"\t\t\tkilka kwestii bezpieczeństwa związanych z użyciem xdmcp, pliki\n" -"\t\t\thosts.allow i hosts.deny są modyfikowane tak aby ograniczały\n" -"\t\t\tdostęp jedynie z lokalnej podsieci.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tUwaga: wpis \"#hdw_config\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n" -"\t\t\tKlienty mogą być albo \"true\" (prawda) albo \"false\" (fałsz).\n" -"\t\t\tWartość \"true\" włącza logowanie roota na maszynę kliencką oraz\n" -"\t\t\tumożliwia lokalną konfigurację sprzętu: dźwięku, myszy oraz XWindow\n" -"\t\t\tprzy użyciu narzędzi \"drak\". Jest to zrealizowane poprzez\n" -"\t\t\tutworzenie plików konfiguracyjnych powiązanych z adresem IP klienta\n" -"\t\t\toraz przez utworzenie punktów montowania zapisu/odczytu w celu\n" -"\t\t\tudostępnienia klientowi funkcji zmiany pliku. Po zaakceptowaniu\n" -"\t\t\tdanej konfiguracji, można usunąć przywileje roota z klienta.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie " -"klientów." +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Należy podać wiersz polecenia!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1784 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Wybierz pierwszą liczbę z zakresu 10 liczb, który chcesz zmienić,\n" -"lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n" -"Twój wybór? " +"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony " +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, " +"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1797 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1805 printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Zapisz temat" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1827 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazylia" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Instalowanie pakietów SANE..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1854 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatyczna instalacja" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Instalowanie pakietów mtools..." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1869 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Druid konfiguracji sieci" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1877 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1926 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Drukowanie" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1935 printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2323 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Podaj katalog do zapisu:" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 printer/printerdrake.pm:3237 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Utwórz nową partycję" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2155 printer/printerdrake.pm:3242 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Sterownik:" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Drukarka \"%s\" już istnieje,\n" +"czy chcesz nadpisać jej konfigurację?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2164 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i " +"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2165 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Użyj fdiska" +msgid "Name of printer" +msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2166 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:2167 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "wysłano: " +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: printer/printerdrake.pm:2184 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2302 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatyczne IP" +msgid "Your printer model" +msgstr "Twój model drukarki" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2303 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"%s" msgstr "" -"Tak więc instalacja zakończyła się, zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n" -"użycia. Kliknij przycisk \"%s\" aby ponownie uruchomić system.\n" -"Pierwszą rzeczą jaką użytkownik zobaczy po zakończeniu testów sprzętu\n" -"jest menu programu rozruchowego, dające możliwość wybrania systemu,\n" -"który powinien zostać uruchomiony.\n" -"\n" -"Przycisk \"%s\" powoduje wyświetlenie dwóch dodatkowych przycisków:\n" -"\n" -" * \"%s\": aby utworzyć dyskietkę\n" -"służącą do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n" -"sam sposób jak przeprowadzona przed chwilą instalacja.\n" -"\n" -" Uwaga: po kliknięciu przycisku dostępne będą dwie różne opcje:\n" -"\n" -" * \"%s\": określa częściowo zautomatyzowaną instalację, zaś\n" -"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n" -"interaktywny\n" -"\n" -" * \"%s\" Pełna automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n" -"całkowicie przepisywany, wszystkie dane zostaną utracone.\n" -"\n" -" Ta funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku instalacji dużej liczby\n" -"podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n" -"naszej stronie www;\n" +"Printerdrake porównał nazwę modelu pobraną w wyniku automatycznego " +"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znaleźć najlepsze " +"dopasowanie. Ten wybór może nie być niepoprawny, szczególnie jeśli drukarka " +"nie jest zapisana w bazie. Sprawdź czy wybór jest poprawny i kliknij \"Model " +"jest poprawny\" jeśli tak, zaś w przeciwnym przypadku \"Wybierz model ręcznie" +"\" co umożliwi ręczny wybór modeli na następnym ekranie.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n" -"w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n" -"należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n" -"rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n" -"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"Printerdrake znalazł dane związane z drukarką:\n" "\n" -"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n" -"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Mołdowa" +"%s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2311 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "The model is correct" +msgstr "Model jest poprawny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2310 +#: printer/printerdrake.pm:2313 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej" +msgid "Select model manually" +msgstr "Wybierz model ręcznie" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:2336 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Platforma online odpowiadająca na specyficzne dla firm potrzeby dotyczące " -"wsparcia technicznego." +"\n" +"\n" +"Sprawdź czy PrinterDrake wykrył poprawnie twój model drukarki. Znajdź " +"poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub " +"\"Surowa drukarka\"." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "Zainstaluj plik PPD dostarczony przez producenta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2386 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." +msgstr "" +"Każda drukarka PostScript jest dostarczana z plikiem PPD opisującym opcje i " +"funkcje drukarki." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2387 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" +"Ten plik jest zazwyczaj gdzieś na płycie CD ze sterownikami Windows i Mac " +"dostarczonej z drukarką." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:2388 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "Tematy LILO i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "Można znaleźć pliki PPD także na witrynach internetowych producentów." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2389 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." msgstr "" -"Można także zdecydować czy drukarki na komputerach zdalnych powinny zostać " -"automatycznie dostępne dla tego komputera." +"Jeśli zainstalowano system Windows na tym komputerze, można znaleźć plik PPD " +"także na partycji Windows." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" msgstr "" -"Można teraz przekazać parametry do modułu %s.\n" -"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n" -"Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" " +"Instalowanie pliku PPD drukarki i użycie go podczas ustawiania drukarki " +"udostępnia wszystkie fizycznie dostępne opcje drukarki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" +"Tutaj można wybrać plik PPD do zainstalowania na komputerze, następnie " +"będzie on używany do konfiguracji drukarki." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Install PPD file from" +msgstr "Zainstaluj plik PPD z" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 printer/printerdrake.pm:2402 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "na twardym dysku" +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2396 printer/printerdrake.pm:2404 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Instalowanie pakietów..." +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Dyskietka" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2397 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "holenderski" +msgid "Other place" +msgstr "Inne miejsce" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Select PPD file" +msgstr "Wybierz plik PPD" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Plik PPD %s nie istnieje lub nie można go odczytać!" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2422 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "ustawienia usług" +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "Plik PPD %s nie spełnia specyfikacji PPD!" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2433 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Własne" +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "Instalowanie pliku PPD..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2535 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Łotwa" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Tylko do odczytu" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2536 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Włącz wyłącz ochronę przed spoofingiem rozdzielczości nazw.\n" -"Jeśli \"alert\" ma wartość prawda, także zgłaszaj\n" -"takie przypadki do dziennika systemowego." +"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te " +"drukarki\n" +"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są " +"połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona " +"do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do " +"pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym " +"przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną " +"zignorowane przez sterownik." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2589 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Brak znanego sterownika" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2561 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obsługują tylko " +"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwerów " +"drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować " +"ją na komputerze do którego jest ona podłączona." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2590 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę " -"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" +"Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je " +"konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka " +"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). " +"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". " +"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z " +"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej " +"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy " +"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji " +"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu." + +#: printer/printerdrake.pm:2593 +#, c-format +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:2706 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"Printer default settings\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " -"jest poprawnie włożona.\n" -"\n" -"\n" -"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" -"\n" +"Domyślne ustawienia drukarki\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Należy upewnić się że rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania " +"(jeśli jest dostępny) oraz także konfiguracja sprzętowa dla drukarek " +"laserowych (pamięć, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) są ustawione " +"poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/" +"rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:2831 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..." +msgid "Printer default settings" +msgstr "Domyślne ustawienia drukarki" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2838 #, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"Wygląda na to, że klucz USB posiada zabezpieczenie przed zapisem.\n" -"Wyjmij go, wyłącz zabezpieczenie a następnie wetknij ponownie." +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Opcja %s musi być liczbą!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej plików suid/sgid" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Opcja %s poza zakresem!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2897 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Uruchamianie kilku funkcji sprawdzających bazę danych rpm" +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n" +"jako drukarkę domyślną?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2912 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Uruchom" +msgid "Test pages" +msgstr "Strony testowe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2913 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..." +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Wybierz strony testowe, które chcesz wydrukować.\n" +"Uwaga: wydruk strony testowej foto może zająć dużo czasu a w przypadku " +"drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W " +"większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informacje" +msgid "No test pages" +msgstr "Brak stron testowych" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2918 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Brak karty sieciowej" +msgid "Print" +msgstr "Wydrukuj" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3-przyciskowa" +msgid "Standard test page" +msgstr "Standardowa strona testowa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2949 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2951 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Szczegółowe informacje" +msgid "Photo test page" +msgstr "Strona testowa foto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2955 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Domyślne ustawienia drukarki\n" -"\n" -"Należy upewnić się że rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania " -"(jeśli jest dostępny) oraz także konfiguracja sprzętowa dla drukarek " -"laserowych (pamięć, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) są ustawione " -"poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/" -"rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne." +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Nie drukuj strony testowej" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2963 printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany." +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2988 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfiguracja sieci" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" +"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" +"Stan drukowania:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Ta opcja spowoduje zapisanie plików, które uległy zmianie. Dokładne " -"zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb " -"przyrostowy czy różnicowy." +"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" +"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2999 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Karta graficzna" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3020 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows" +msgid "Raw printer" +msgstr "Drukarka surowa (raw)" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3050 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okna terminala) można użyć zarówno " +"polecenia \"%s <plik>\" lub graficznego narzędzia do drukowania: \"xpp <plik>" +"\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki " +"oraz na łatwą zmianę ustawień.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3052 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania " +"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do " +"drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3055 printer/printerdrake.pm:3072 +#: printer/printerdrake.pm:3082 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n" -"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\"" +"\n" +"Polecenie \"%s\" umożliwia także modyfikowanie ustawień dla określonego " +"zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s " +"<plik>\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3058 printer/printerdrake.pm:3098 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (szwedzki/fiński)" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je " +"znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę " +"opcji\".%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3062 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3077 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"\"%s\": zaznacz odpowiedni kraj. Jeśli nie znajdujesz się w tym kraju,\n" -"kliknij przycisk \"%s\" oraz wybierz inny kraj. Jeśli twój kraj\n" -"nie jest wyświetlony na pierwszej liście, kliknij przycisk \"%s\"\n" -"aby otrzymać pełną listę krajów." +"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " +"<plik>\"\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3069 printer/printerdrake.pm:3079 +#: printer/printerdrake.pm:3089 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarz" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Polecenie, które można użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania " +"wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ " +"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Przywróć zaznaczone\n" -"pozycje katalogów" +"Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk " +"\"Wydrukuj listę opcji\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3087 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz " -"nazwę drukarki na tym serwerze." +"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " +"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandia" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Można także użyć graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawić opcje oraz " +"zarządzać zadaniami \n" +"wydruku. Jeśli używasz KDE jako środowiska graficznego, posiadasz \"przycisk " +"paniki\", (ang. panic button) jako ikonę pulpitu oznaczoną przez etykietę " +"\"Zakończ drukowanie!\", zatrzymującą natychmiast wszystkie zadania wydruku " +"po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów " +"papieru.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Polecenia \"%s\" i \"%s\" także umożliwia modyfikację ustawień dla " +"określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w " +"wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n" -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3105 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "brak consolehelper" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3106 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "zatrzymana" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3108 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3117 +#: printer/printerdrake.pm:4170 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4587 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Rozwiń drzewo" +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3115 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" + +#: printer/printerdrake.pm:3136 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n" -"\n" -"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n" +"Urządzenie wielofunkcyjne HP zostało skonfigurowane automatycznie aby " +"posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu " +"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej " +"niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów " +"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także " +"skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej " +"informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\".\n" "\n" -"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu." +"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3159 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Tryb zaawansowany" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby " +"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można " +"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM" +"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools" +"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man " +"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć " +"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu " +"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu " +"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu " +"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3181 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Opcje drukarki" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adres sieci lokalnej" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Prześlij konfigurację drukarki" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Można skopiować przeprowadzoną konfigurację dla kolejki %s do bieżącej " +"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, " +"lokalizacja, typ połączenia, domyślne ustawienia opcji) zostaną nadpisane " +"lecz zadania nie zostaną przesłane.\n" +"Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Ustaw maskę umask użytkownika." +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających " +"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3207 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n" -"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n" -"poprawiające poziom bezpieczeństwa lub naprawiające błędy.\n" -"\n" -"Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n" -"\n" -"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" +"PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/" +"TCP.\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Serwer Samba" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Telewizja kablowa Australian Optus" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" +"configure\" nie mogą zostać przesłane." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " +"\n" +"Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich " +"producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Podsieć:" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n" +"\"Prześlij\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Nie przesyłaj drukarek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Kiedy" +msgid "Transfer" +msgstr "Prześlij" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3229 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"Potrzebujesz mikrokodu alcatela.\n" -"Pobierz go ze strony\n" -"%s\n" -"i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Godzina" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" +"Drukarka nazwana \"%s\" już istnieje pod %s.\n" +"Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n" +"Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3250 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +msgid "New printer name" +msgstr "Nowa nazwa drukarki" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3253 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Ilość kolorów: %s\n" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Przesyłanie %s..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3264 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną " +"drukarką dla nowego systemu wydruku %s?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3274 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Odczytywanie z dyskietki" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Odświeżanie danych drukarki..." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:3282 printer/printerdrake.pm:3360 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Strefa czasowa - DrakClock" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3283 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4" +msgid "Starting network..." +msgstr "Uruchamianie sieci..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3324 printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Słowenia" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Skonfiguruj teraz sieć" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3325 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Test myszy" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3326 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, " -"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n" -"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne." +"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynność konfiguracji wymaga " +"działającego dostępu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze " +"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. " +"Jak chcesz kontynuować?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci" + +#: printer/printerdrake.pm:3362 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" -"Podaj dane użytkownika\n" -"%s" +"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie może być teraz " +"uruchomiona. Sprawdź czy sieć jest dostępna po uruchomieniu systemu oraz " +"popraw konfigurację przy użyciu Centrum Sterowania %s, sekcja \"Sieć & " +"Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/" +"\"Drukarka\", także używając Centrum Sterowania %s." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3363 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, " -"urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB" +"Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację " +"swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:3373 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Wybór koloru paska postępu" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Posiadasz następujące pozycje.\n" -"Można dodać następne lub zmienić istniejące." +msgid "high" +msgstr "Wysoki" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "paranoid" +msgstr "Paranoidalny" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:3414 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Nazwa aplikacji\n" -"lub pełna ścieżka:" +"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem " +"bezpieczeństwa \"%s\".\n" +"\n" +"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na " +"zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla " +"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego " +"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po " +"ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n" +"\n" +"Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3448 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera" + +#: printer/printerdrake.pm:3449 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Uruchamia o określonym czasie programy zaplanowane do wykonania komendą \"at" -"\"\n" -"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie." +"System wydruku (%s) nie będzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu " +"komputera.\n" +"\n" +"Możliwe jest, że automatyczne uruchamianie zostało wyłączone przez zmianę " +"poziomu bezpieczeństwa na wyższy, ponieważ system wydruku jest potencjalną " +"luką w zabezpieczeniach podatną na ataki.\n" +"\n" +"Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3685 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Obsługa radia:" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3476 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instalowanie pakietów SANE..." +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Usuwanie %s ..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3483 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Instalowanie %s ..." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3530 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..." -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3550 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Zmiana typu" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Wybierz system wydruku" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3551 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", drukarka USB #%s" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instalacja SILO" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!" + +#: printer/printerdrake.pm:3615 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Instalowanie Foomatica..." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3800 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"Gratulacje, instalacja została zakończona.\n" -"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n" -"uruchomić komputer..\n" -"\n" -"\n" -"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n" -"znajdziesz na stronach\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" -"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." +"Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby " +"zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć " +"informacje o niej." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:3827 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3828 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "Paranoidalny" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3836 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Konfiguracja CUPS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3848 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny w sieci." +msgid "Change the printing system" +msgstr "Zmień system drukowania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3857 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Tryb zwykły" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3858 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Polecenie, które można użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania " -"wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ " -"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Tryb zaawansowany" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4184 +#: printer/printerdrake.pm:4265 printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" +msgid "Printer options" +msgstr "Opcje drukarki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4165 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"By drukować na drukarce SMB, należy określić nazwę serwera SMB\n" -"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n" -"adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n" -"oczywiście nazwę drukarki." +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Zmień konfigurację drukarki" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4167 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -" Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na " -"wykonywanie su wszystkim użytkownikom." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "rekonfigurować" +"Drukarka %s\n" +"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4171 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n" -"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER." +msgid "Do it!" +msgstr "Zrób to!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4176 printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Opóźnienie powłoki" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Typ połączenia drukarki" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4177 printer/printerdrake.pm:4238 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Usługa Xinetd" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4179 printer/printerdrake.pm:4257 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Producent drukarki, model, sterownik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 printer/printerdrake.pm:4258 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Producent drukarki, model" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4269 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Oraz oczywiście, wyduś z multimediów wszystko co możliwe dzięki najnowszemu " -"oprogramowaniu do odtwarzania filmów, plików dźwiękowych oraz do obsługi " -"zdjęć i obrazów." +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. " +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4281 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Błąd podczas instalowania aboot. \n" -"Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4190 printer/printerdrake.pm:4286 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Przywróć zaznaczone\n" -"pliki" +msgid "Print test pages" +msgstr "Wydrukuj strony testowe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n" -"\n" -"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" -"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4192 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej" +msgid "Remove printer" +msgstr "Usuń drukarkę" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4246 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4277 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokół uruchamiania" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Dyski LVM %s\n" +msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4280 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Przy uruchamianiu" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4282 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4284 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identyfikacja szyny" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Watykan" +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4333 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "Karty ADSL" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4357 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?" +msgid "Default printer" +msgstr "Drukarka domyślna" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4358 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Erytrea" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Startowa płyta ISO" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Wymagane Firmware" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Usuń listę" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid padł" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Dostosowywalne środowisko" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "inkuktit" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu /usr/share/sane/firmware!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Niektóre protokoły takie jak rsync, mogą być skonfigurowane na końcówce " -"serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy " -"modułu dla ścieżki usług." +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Nie można skopiować pliku firmware %s do /usr/share/sane/firmware!" -#: ../../lang.pm:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku firmware %s!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Dodaj nową drukarkę" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: scanner.pm:190 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny dla użytkowników bez uprawnień admin." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Usuń" +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr " Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " Akceptuj/odrzucaj pakiety echo icmp." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:17 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "rozmiar kawałka" +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Zezwolenie/zabronienie korzystania z mechanizmu autologin." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" @@ -12601,1836 +13651,2153 @@ msgstr "" "\n" "W przeciwnym przypadku dozwolony jest tylko /etc/issue." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:25 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli." + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Zezwalanie/zabronienie zdalnego logowania użytkownika root." + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Zezwalanie/zabranianie bezpośredniego logowania użytkownika root." + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -" Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika." +"Zezwól/zabro wywietlania listy uytkownikw w menederach wywietlania (kdm lub " +"gdm)." -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Zezwól/zabroń połączeń X:\n" +"\n" +"- ALL (dozwolone są wszystkie połączenia),\n" +"\n" +"- LOCAL (tylko lokalne połączenia),\n" +"\n" +"- NONE (brak połączeń)." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/help.pm:41 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s" +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argument określa czy klienci są autoryzowani do łączenia\n" +"się z serwerem X na porcie tcp 6000 czy nie." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Autoryzuje:\n" +"\n" +"- wszystkie usługi kontrolowane przez tcp_wrappers (zajrzyj do manuala\n" +"hosts.deny) jeśli wartość wynosi ALL.\n" +"\n" +"- tylko lokalne usługi, jeśli wartość = LOCAL\n" +"\n" +"- żadne jeśli wartość = NONE.\n" +"\n" +"Aby zautoryzować potrzebne usługi, wykorzystaj plik /etc/hosts.allow\n" +"(zajrzyj do manuala hosts.allow(5))." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ręczne dodawanie skanera" +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Jeśli SERVER_LEVEL (lub brakuje SECURE_LEVEL) jest większe niż 3\n" +"w /etc/security/msec/security.conf, tworzone jest dowiązanie symboliczne\n" +"/etc/security/msec/server do punktu /etc/security/msec/server." +"<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"Serwer /etc/security/msec/ jest używany przez chkconfig --add przy\n" +"decydowaniu czy dodać usługę jeśli jest obecna w pliku podczas instalacji\n" +"pakietów." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Włącz/wyłącz funkcje crontab i at dla użytkowników.\n" +"\n" +"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów\n" +"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Przeładuj tablicę partycji" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Włącz wyłącz ochronę przed spoofingiem rozdzielczości nazw.\n" +"Jeśli \"alert\" ma wartość prawda, także zgłaszaj\n" +"takie przypadki do dziennika systemowego." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Wybrano przywracanie" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Włączenie/wyłączenie ochrony przed spoofingiem IP." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji określającej czy libsafe jest w systemie." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono." +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Uruchamianie" +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " i płyta CD jest w napędzie" +msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +" Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na " +"wykonywanie su wszystkim użytkownikom." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Typ tunera:" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników" + +#: security/help.pm:85 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Uaktywnij/wyłącz sprawdzanie \"gadatliwości\" karty sieciowej." + +#: security/help.pm:87 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń." + +#: security/help.pm:89 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika." + +#: security/help.pm:91 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program msec." + +#: security/help.pm:93 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." -#: ../../help.pm:1 +#: security/help.pm:95 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Ustaw rozmiar historii haseł aby zabezpieczyć przed ponownym użyciem tego " +"samego hasła." + +#: security/help.pm:97 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n" -"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n" -"systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n" -"\n" -" * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n" -"może zostać wybrany jeśli komputer jest bezpośrednio połączony z drukarką,\n" -"jeśli nie boisz się zatorów papieru w drukarce lub też nie posiadasz\n" -"drukarki sieciowej. (\"%s\" obsłuży tylko bardzo proste sieci i jest\n" -"cokolwiek wolny w przypadku korzystania z innych sieci.)\n" -"Wybranie opcji \"pdq\" jest zalecane jeżeli jest to twoje pierwsze\n" -"doświadczenie z GU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\"(zwykły system drukowania\n" -"Unixa), jest niezastąpiony jeśli chodzi o drukowanie za pomocą drukarki\n" -"lokalnej. Jest jednym z częściej używanych systemów drukowania. Jest on\n" -"prosty i może pracować jako serwer lub też klient dla starożytnego systemu\n" -"drukowania \"lpd\", więc pracować także ze starszymi systemami " -"operacyjnymi,\n" -"które wciąż potrzebują usług drukowania. Będąc całkiem wydajnym, podstawowa\n" -"konfiguracja jest prawie tak łatwa jak w przypadku \"pdq\". Jeśli chcesz\n" -"emulować serwer \"lpq\", upewnij się, że włączony jest demon \"cups-lpd\".\n" -"\"%s\" zawiera graficzne nakładki do drukowania lub wyboru opcji\n" -"służących do zarządzania drukarką.\n" -"\n" -"Jeśli wybór zostanie dokonany w tymi miejscu, zaś później okaże się,\n" -"że system wydruku nie odpowiada twoim potrzebom, można go zmienić\n" -"uruchamiając program PrinterDrake z Centrum Sterowania Mandrake.\n" -"Należy tam także kliknąć przycisk \"Zaawansowane\"." +"Ustaw minimalną długość hasła lub minimalną liczbę cyfr oraz minimalną " +"liczbę liter pisanych wielką literą." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:99 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Klawisz \"Menu\"" +msgid "Set the root umask." +msgstr "Ustaw maskę umask roota." + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź otwarte porty." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:101 #, c-format msgid "" +"if set to yes, check for :\n" "\n" +"- empty passwords,\n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" +"jeśli ustawiono na tak, sprawdza :\n" "\n" +"- puste hasła,\n" "\n" -"Sprawdź czy PrinterDrake wykrył poprawnie twój model drukarki. Znajdź " -"poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub " -"\"Surowa drukarka\"." +"- brak haseł w pliku /etc/shadow\n" +"\n" +"- użytkowników z identyfikatorem 0 innych niż root." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrator zabezpieczeń:" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"jeśli ustawiono na tak, sprawdza uprawnienia plików w katalogach " +"użytkowników." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza urządzenia sieciowe w tryb gadatliwy." + +#: security/help.pm:110 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" -"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +"jeśli ustawiono na tak, uruchamia codzienne procesy sprawdzające " +"bezpieczeństwo systemu." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź dodatki/usunięcia plików sgid." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"Nie można używać innego napędu CDROM gdy są uruchomione poniższe programy:\n" -"%s" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza puste hasła w pliku /etc/shadow." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza sumę kontrolną plików suid/sgid." + +#: security/help.pm:114 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, sprawdza uprawnienia plików w katalogach " -"użytkowników." +"jeśli ustawiono na tak, sprawdza dodatki/usunięcia plików administratora z " +"bitem suid." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, zgłasza pliki bez właściciela." + +#: security/help.pm:116 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n" -"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" +"jeśli ustawiono na tak, sprawdza czy pliki/katalogi mogą być zapisywalne " +"przez każdego." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopiowanie czcionek" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatyczna" +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia pocztą." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Nie przesyłaj poczty jeśli nie ma czego raportować" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" +"jeśli ustawiono na tak, uruchamia kilka funkcji sprawdzających bazę danych " +"rpm." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Czynności" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Usuń ostatni element" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzania do konsoli tty." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " -"każdego użytkownika)" +"Ustaw wielkość historii poleceń powłoki. Wartość -1 oznacza brak " +"ograniczenia." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "użyj pptp" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Jednostką limitu czasowego jest sekunda" -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania" +msgid "Set the user umask." +msgstr "Ustaw maskę umask użytkownika." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Sprawdzanie plików/katalogów dostępnych dla każdego do zapisu" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Akceptowanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Akceptowanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Skonfiguruj teraz sieć" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Akceptowanie echa icmp" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "plik /etc/issue istnieje" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n" -"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Ponowne uruchamianie przez użytkownka konsoli" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Rozmiar: " +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Dozwolone zdalne logowanie użytkownika root" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?" +msgid "Direct root login" +msgstr "Bezpośrednie logowanie roota" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamy" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Możliwe połączenia X Window" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfiguracja ręczna" +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Autoryzacja połączeń TCP X Window" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "search" -msgstr "wyszukiwanie" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Autoryzowanie wszystkich usług kontrolowanych przez tcp_wrappers" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartością\n" -"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n" -"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków." +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig pomija zasady msec" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Włączony \"crontab\" i \"at\" dla użytkowników" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki." +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Dziennik systemu przesyła informacje do konsoli 12" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr " Akceptuj/odrzucaj pakiety echo icmp." +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Ochrona przed spoofingiem wyszukiwania nazw" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom na\n" -"dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n" -"Uruchomienie tej usługi jest zalecane." +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Ochronę przed spoofingiem IP" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Nieznane/Inne" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Funkcję określająca czy libsafe jest obecne w systemie" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Funkcja monitorowania dziwnych pakietów IPv4" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka." +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te " -"drukarki\n" -"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są " -"połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona " -"do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do " -"pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym " -"przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną " -"zignorowane przez sterownik." +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Sprawdzanie statystyk odbierania przez karty sieciowe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Wykryto automatycznie" +msgid "Daily security check" +msgstr "Dzienne sprawdzenie bezpieczeństwa" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Masz możliwość skonfigurowania komputera tak aby pracował jako serwer PXE,\n" -"DHCP i TFTP - dzięki czemu będzie mógł pracować jako serwer instalacyjny.\n" -"Dzięki tej funkcji, inne komputery w sieci lokalnej będą miały możliwość " -"przeprowadzenia instalacji z wykorzystaniem tego komputera.\n" -"\n" -"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n" -"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n" -"\n" -"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " -"lokalną (LAN)." +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) na poziomie pojedynczego użytkownika" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on " -"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform " -"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n" -"Co więcej, wszystkie sterowniki OSS ponownie odkrywają koło.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n" -"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n" -"\n" -"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n" -"\n" -"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n" -"- wstecznej zgodności z API OSS\n" -"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające " -"jednak użycia biblioteki ALSA.\n" +msgid "No password aging for" +msgstr "Bez określania wieku hasła dla" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n" -"lecz należy utworzyć partycję bootstrap." +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Ustaw termin ważności hasła oraz opóźnienie deaktywacji konta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/" -"pliku w wierszu wejściowym" +msgid "Password history length" +msgstr "Rozmiar historii hasła" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Odrzuć" +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Minimalna długość hasła i liczba cyfr oraz wielkich liter" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKALNE" +msgid "Root umask" +msgstr "Maska roota" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "Shell history size" +msgstr "Rozmiar historii powłoki" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n" -"konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt." +msgid "Shell timeout" +msgstr "Opóźnienie powłoki" -#: ../../fs.pm:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s" +msgid "User umask" +msgstr "Maska użytkownika" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź dodatki/usunięcia plików sgid." +msgid "Check open ports" +msgstr "Sprawdź otwarte porty" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"Drukarka HP LaserJet 1000 potrzebuje swojego oprogramowania firmware, które " -"musi zostać załadowane przed włączeniem. Pobierz pakiet sterowników dla " -"Windows ze strony www HP (firmware na płytach CD dołączonych do drukarki nie " -"działa) oraz rozpakuj pobrany plik samorozpakowującego się archiwum zip " -"używając narzędzia \"unzip\". Następnie znajdź plik \"sihp1000.img\". " -"Skopiuj ten plik do katalogu \"/etc/printer\". Tam będzie on widoczny dla " -"skryptu automatycznego ładowania oraz ładowany podczas podłączania drukarki " -"i jej uruchamiania.\n" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Sprawdzanie niezabezpieczonych kont" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Sprawdzanie uprawnień plików w katalogach użytkowników" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "ponowne uruchomienie xfs" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Sprawdzanie trybu odbierania urządzeń sieciowych" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Drukarka \"%s\" już istnieje,\n" -"czy chcesz nadpisać jej konfigurację?" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Uruchamianie codziennych procesów sprawdzających bezpieczeństwo" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Skanery na komputerach: " +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików sgid" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Odznacz wszystko" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Brak dostępnych partycji" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej plików suid/sgid" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Zarządzanie drukarkami \n" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików administratora z bitem suid" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Resolver nazwy domenowej" +msgid "Report unowned files" +msgstr "Zgłaszanie plików bez właściciela" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Sprawdzanie plików/katalogów dostępnych dla każdego do zapisu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Uruchamianie funkcji sprawdzających chkrootkit" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalacja True Type zakończona" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Wykrywanie w toku" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Zbuduj całe jądro -->" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Przesyłanie wyników sprawdzania pocztą" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Uruchamianie kilku funkcji sprawdzających bazę danych rpm" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Witaj w %s" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Zgłaszanie wyników sprawdzania do dziennika systemowego" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n" -"z zasadami licencji GNU GPL.\n" -"\n" -"Użycie: \n" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Przesyłanie wyniki sprawdzania do konsoli tty" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Witajcie, włamywacze" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Ekran powitalny" +msgid "Poor" +msgstr "Słaby" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:13 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Wysoki" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Wyższy" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidalny" + +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Poniższa drukarka\n" -"\n" -"%s%s\n" -"jest bezpośrednio podłączona do systemu" +"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n" +"do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej bezpieczny, szczególnie " +"dla \n" +"maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: " +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n" +"w sieci." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"\n" -"Polecenie \"%s\" umożliwia także modyfikowanie ustawień dla określonego " -"zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s " -"<plik>\"." +"To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie " +"korzystał z sieci jako klient." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka " +"dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n" -"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n" -"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n" -"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n" -"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n" -"wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)." +"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n" +"Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać systemu jako\n" +"serwera akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli twoja " +"maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć " +"poziom zabezpieczeń." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. " +"Wszystkie zabezpieczenia są włączone." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Podstawowe opcje DrakSec" + +#: security/level.pm:56 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Wybierz żądany poziom bezpieczeństwa" + +#: security/level.pm:60 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Poziom bezpieczeństwa" + +#: security/level.pm:62 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" + +#: security/level.pm:63 +#, c-format +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"\n" -"- Demon (%s) przez:\n" +"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " +"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Październik" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..." +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorów.\n" +"Umożliwia także zamknięcie systemu, gdy są one bliskie wyładowana." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:23 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (wielosesyjny)" +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Uruchamia o określonym czasie programy zaplanowane do wykonania komendą \"at" +"\"\n" +"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie." -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"Cron jest standardowym programem unixowym, który zarządza wykonywaniem\n" +"programów użytkownika w określonych przez niego porach." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:28 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" msgstr "" -"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n" -"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " -"obsługa 2D." +"FAM jest demonem monitorowania plików. Jest on używany przy\n" +"zgłaszaniu zmian plików.\n" +"Jest on używany przez GNOME i KDE" -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń." +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n" +"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n" +"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:33 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n" +"konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Funkcję określająca czy libsafe jest obecne w systemie" +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n" +"HTML i CGI w Internecie/Intranecie." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:36 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n" +"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n" +" Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "węgierski" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n" +"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: services.pm:42 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n" -"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\"" +"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartością\n" +"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n" +"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:45 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n" +"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Użycie partycji Windows" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:48 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"LinuxConf umożliwia przeprowadzenie podczas uruchamiania\n" +"różnych zadań związanych z konserwacją systemu." -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:50 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serwer LDAP" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Lpd to demon, konieczny do prawidłowego działania lpr,a przez to całego \n" +"systemu drukowania." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:52 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"Obsługa PCMCIA używana jest zwykle do obsługi kart ethernetowych i modemów\n" -"w laptopach. Nie jest uruchamiana, jeżeli się jej nie skonfiguruje\n" -"a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n" -"potrzebują." +"Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n" +"serwerów o dużej niezawodności." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Wybierz kraj" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umożliwiający tłumaczenie nazw " +"komputerów\n" +"na ich adresy IP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:55 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"\n" -"- Pliki systemowe:\n" +"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n" +"NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Samodzielne urządzenia" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n" +"podczas uruchamiania systemu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Gdzie" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n" +"Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n" +"/etc/exports ." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:62 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "lecz nie zawiera" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n" +"Ta usługa udostępnia funkcję blokowania plików NFS." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:64 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty " -"dźwiękowej (%s)" +"Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n" +"w trybie konsoli oraz graficznym." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..." +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" +"Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n" +"oraz kompatybilnych windrukarek." -#: ../../common.pm:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "brak kdesu" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Obsługa PCMCIA używana jest zwykle do obsługi kart ethernetowych i modemów\n" +"w laptopach. Nie jest uruchamiana, jeżeli się jej nie skonfiguruje\n" +"a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n" +"potrzebują." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:70 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper zarządza połączeniami RPC, używanymi przez protokoły takie jak\n" +"NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n" +"wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Klucz szyfrujący" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." -#: ../../mouse.pm:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n" +"liczb pseudolosowych." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"To ustawienie zostanie zaktywowane po instalacji.\n" -"W czasie instalacji, będzie potrzebne skorzystanie\n" -"z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n" -"różnymi układami klawiatur." +"Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n" +"(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę routingu IP wykorzystując\n" +"stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n" +"się bardziej złożone protokoły routingu." -#: ../../mouse.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatycznie" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n" +"wydajności innych komputerów w sieci." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:83 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" +"Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n" +"dostępnych komputerach w sieci." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:85 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Kanał EIDE/SCSI" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Protokół rwho działa jak who (podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w " +"sieci,\n" +"które mają włączony demon rwho (podobny do finger)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:88 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce" +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom na\n" +"dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n" +"Uruchomienie tej usługi jest zalecane." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partycja %s" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB." -#: ../../security/level.pm:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoidalny" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania XFree)." -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Usuń użytkownika" +msgid "Printing" +msgstr "Drukowanie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Położenie na szynie" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nie znaleziono drukarki!" +msgid "File sharing" +msgstr "Współdzielenie plików" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "nazwa producenta urządzenia" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Zdalna administracja" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Wymaż cały dysk" +msgid "Database Server" +msgstr "Serwer bazy danych" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Domyślne)" +msgid "running" +msgstr "uruchomiona" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatyczna rekonfiguracja" +msgid "stopped" +msgstr "zatrzymana" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Szybkość odbierania:" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Usługi i demony" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:221 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Wyspy Turks i Caicos" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Niestety brak dodatkowych informacji\n" +"o tej usłudze." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1138 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Brak IP" +msgid "Info" +msgstr "Informacje" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Wstecz" +msgid "Start when requested" +msgstr "Uruchamianie na żądanie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Prześlij teraz" +msgid "On boot" +msgstr "Przy uruchamianiu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego" +msgid "Start" +msgstr "Uruchom" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem" +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Tematy" +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "<b>Gratulacje z powodu wyboru dystrybucji Mandrake Linux!</b>" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/ppp-01.pl:15 +#: share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opcje: %s" +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania!" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n" -"Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji." +"Twój system operacyjny Mandrake Linux i wiele jego aplikacji jest wynikiem " +"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami " +"oprogramowania otwartego z całego świata." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:17 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" +"Chcielibyśmy podziękować każdemu kto brał udział w tworzeniu tego " +"najnowszego wydania." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:13 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Święta Helena" +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "<b>Discovery</b>" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Port równoległy #%s" +msgid "" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." +msgstr "" +"Discovery to najłatwiejsza i najbardziej przyjazna dla użytkownika " +"dystrybucja Linuksa. Zawiera dobrze wybrane oprogramowanie dla biura, " +"korzystaniu z multimediów i korzystaniu z Internetu." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Poziom bezpieczeństwa" +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgstr "Menu jest zorientowane zadaniowo, z wybraną pojedynczą aplikacją na zadanie." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Pewne etapy instalacji nie zostały zakończone\n" -"\n" -"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "<b>Wybór KDE</b>" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" +"Wydajne środowisko graficzne Open Source KDE jest domyślnym wyborem dla " +"pakietu Discovery." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "polski (maszynistki)" +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Pełny zbiór oprogramowania biurowego dla Linuksa." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syria" +msgid "" +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +msgstr "" +"<b>WRITER</b> jest wydajnym procesorem tekstu do tworzenia wszystkich typów " +"dokumentów tekstowych. Dokumenty mogą zawierać obrazy, diagramy i tabele." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:16 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." msgstr "" -"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, " -"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?" +"<b>CALC</b> jest arkuszem kalkulacyjnym z wieloma funkcjami umożliwiającymi " +"obliczenia, analizę i zarządzanie wszystkimi danymi." -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." msgstr "" -"Witamy w programie wybierajacym system operacyjny- %s\n" -"\n" -"Wybierz system operacyjny z listy powyzej lub\n" -"czekaj %d sekund na domyslny start.\n" -"\n" +"<b>IMPRESS</b> jest najszybszym, najwydajniejszym sposobem na utworzenie " +"efektownych prezentacji multimedialnych." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalski" +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "<b>DRAW</b> utworzy wszystko od prostych diagramów do dynamicznych ilustracji 3D." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nazwa plikopartycji: " +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "<b>Sufrowanie po Internecie</b>" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "Odkryj nowy zbiór zintegrowanego oprogramowania osobistego KDE Kontact." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Lewy klawisz Control" +msgid "" +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" +msgstr "" +"To nie tylko klient email zawierający wiele funkcji, <b>Kontact</b> zawiera także " +"książkę adresową, kalendarz oraz terminarz, plus narzędzie do tworzenia " +"notatek!" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +msgid "You can also:" +msgstr "Możesz także:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nowa Zelandia" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "\t- korzystać z sieci web" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)" +msgid "\t- chat" +msgstr "\t- czatować" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "przez sieć" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "\t- organizować wideokonferencję" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Klawisz Capslock" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "\t tworzyć swoją własną witrynę WWW" -#: ../../steps.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Program rozruchowy" +msgid "\t- ..." +msgstr "\t- ..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej" +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" +msgstr "<b>Multimedia</b>: Oprogramowanie spełniające wszystkie potrzeby!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"Włącz/wyłącz funkcje crontab i at dla użytkowników.\n" -"\n" -"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów\n" -"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))." +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "Słuchaj muzyki z płyt CD przy użyciu <b>KsCD</b>." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPCJE]\n" -"Aplikacja monitorowania i łączenia Sieci i Internetu\n" -"--defaultintf interfejs : wyświetla domyślnie ten interfejs\n" -"--connect : łączy do internetu jeśli nie jest już połączony\n" -"--disconnect : rozłącza z internetem jeśli jest już połączony\n" -"--force : razem z (roz)łączeniem : wymusza (roz)łączenie.\n" -"--status : zwraca 1 jeśli połączony lub 0 jeśli nie, następnie wychodzi.\n" -"--quiet : wyłącza tryb interaktywny. Do wykorzystania z (roz)łączeniem." +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "Słuchanie plików muzycznych i oglądanie wideo z <b>Totemem</b>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:" +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "Przeglądanie i edycja obrazów i zdjęć z <b>GQview</b> i <b>Gimpem</b>" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Nazwa LVM?" +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "<b>Centrum Sterowania Mandrake</b>" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" +msgid "" +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." +msgstr "" +"Centrum Sterowania Mandrake jest zbiorem narzędzi specyficznych dla Mandrake " +"upraszczających konfigurację komputera." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" +"Docenisz szybko ten zbiór przydatnych narzędzi do łatwej konfiguracji " +"urządzeń sprzętowych, definiowania punktów montowania, konfiguracji sieci i " +"Internetu, dopasowywania poziomu bezpieczeństwa komputera oraz do " +"wszystkiego co jest związane z systemem." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "<b>Sklep Mandrake</b>" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." +msgstr "" +"Znajdź wszystkie produkty i usługi MandrakeSoft w <b>Sklepie Mandrake</b> -- " +"naszej platformie e-commerce zawierającej wiele usług." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ karty" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "Zatrzymaj się pod adresem <b>www.mandrakestore.com</b>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "Zostań członkiem <b>Klubu Mandrake</b>!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" msgstr "" -"aplikacja do importowanie i monitorowania czcionek\n" -"--windows_import : import z wszystkich dostępnych partycji windows.\n" -"--xls_fonts : wyświetla wszystkie istniejące już z xls\n" -"--strong : silna weryfikacja czcionki.\n" -"--install : akceptuje dowolny plik czcionki i dowolny katalog.\n" -"--uninstall : odinstalowuje dowolną czcionkę lub katalog czcionek.\n" -"--replace : zastępuje wszystkie czcionki jeśli już istnieją\n" -"--application : 0 brak aplikacji.\n" -" : 1 wszystkie dostępne aplikacje obsługiwane.\n" -" : nazwa_aplikacji jak dla staroffice \n" -" : zaś gs tylko dla ghostcripta." +"Skorzystaj z ofert, produktów oraz usług poprzez wstąpienie do Klubu " +"Mandrake. Do nich można zaliczyć:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "\t- Pełny dostęp do aplikacji komercyjnych" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" msgstr "" -"Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego" +"\t- Specjalna lista serwerów zwierciadlanych wyłącznie dla członków Klubu " +"Mandrake" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO z menu tekstowym" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "\t- Głosowanie nad oprogramowaniem dodawanym do Linuksa Mandrake" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "chwilowa" +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" +msgstr "\t- Specjalne zniżki na produkty i usługi w Sklepie Mandrake" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Wszystko (brak zapory)" +msgid "\t- Plus much more" +msgstr "\t- Oraz dużo więcej" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Należy określić obraz jądra" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź <b>www.mandrakeclub.com</b>" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB" +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Potrzebujesz pomocy?" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Wykonaj" +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "<b>MandrakeExpert</b> jest podstawowym źródłem pomocy technicznej." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "litewski AZERTY (stary)" +msgid "" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" +msgstr "" +"Jeśli masz pytania związane z Linuksem, zapisz się do Eksperta Mandrake na " +"<b>www.mandrakeexpert.com</b>" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:15 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "brazylijski (ABNT-2)" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" +"Mandrake Linux został wydany na zasadzie modelu Open Source i w pełni " +"przestrzega licencji GPL. To nowe wydanie jest wynikiem " +"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami " +"oprogramowania otwartego z całego świata." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Adres IP komputera/sieci:" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "<b>Dołącz do społeczności Linuksa Mandrake!</b>" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" msgstr "" -"współrzędna y paska postępu\n" -"od jej lewego rogu" +"Jeśli chcesz wziąć udział w tworzeniu dystrybucji, zapisz się na listę " +"mailingową \"Cooker\" odwiedzając <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instalacja systemu" +msgid "" +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" +msgstr "" +"Aby dowiedzieć się więcej o naszej dynamicznej społeczności, odwiedź <b>www." +"mandrake-linux.com</b>!" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent i Grenadiny" +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "<b>Czym jest Mandrake Linux?</b>" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" -"Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli." +"Mandrake Linux jest dystrybucją Open Source stworzoną przez tysiące " +"najlepszych aplikacji ze świata Wolnego Oprogramowania. Mandrake Linux jest " +"jedną z najpowszechniej używanych dystrybucji na świecie!" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Plik/_Otwórz" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" +"Mandrake Linux zawiera słynne środowiska graficzne KDE i GNOME oraz ostatnie " +"wersje najpopularniejszych aplikacji Open Source." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Położenie pliku auto_install.cfg" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" +"Mandrake Linux jest szeroko znaną z przyjazności dla użytkownika oraz " +"łatwości instalacji i używania dystrybucją Linuksa." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Zwłoka Open Firmware" +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "Dowiedz się więcej o naszych <p>Rozwiązaniach osobistych</b>:" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Węgry" +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgstr "" +"\t- Dowiedz się o Linuksie Mandrake na uruchamialnej płycie CD o nazwie " +"<b>MandrakeMove</b>" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nowa Zelandia" +msgid "" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgstr "" +"\t- Jeśli używasz Linuksa głównie w zastosowaniach biurowych, do Internetu i " +"zadań multimedialnych, wersja <b>Discovery</b> spełnia dokładnie Twoje " +"potrzeby" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfiguracja kolorów" +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" +"\t- Jeśli doceniasz największy zbiór oprogramowania włączając wydajne " +"narzędzia programistyczne, wersja <b>PowerPack</b> jest dla Ciebie" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" msgstr "" -"Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka " -"dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację." +"\t- Jeśli potrzebujesz wielofunkcyjnego rozwiązania Linuksa dopasowanego dla " +"małych i średnich sieci, wybierz <b>PowerPack+</b>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "wybierz dane do odtworzenia" +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "Zobacz także nasze <b>Rozwiązania biznesowe</b>!" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antyle Holenderskie" +msgid "" +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." +msgstr "" +"<b>Corporate Server</b>: idealne rozwiązanie dla przedsiębiorstw. To jest " +"pełne rozwiązanie \"wszystko w jednym\", zawierające wszystko co jest " +"konieczne do szybkiego wykorzystania aplikacji serwerowych Linuksa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3" +msgid "" +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." +msgstr "" +"<b>Multi Network Firewall</b>: oparty o \"bezpiecznym jądrze\" 2.4 w celu " +"dostarczenia połączeń VPN oraz funkcji DMZ. To jest idealne wysokowydajne " +"rozwiązanie sieciowe." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "" +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +msgstr "" +"<b>MandrakeClustering</b>: siła i szybkość klastra linuksowego w połączeniu " +"ze stabilnością i łatwością używania dystrybucji Linuksa Mandrake. Unikalna " +"i nieporównywalna z niczym wdajność HPC." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" +"Wszystkie produkty MandrakeSoft można znaleźć w <b>Sklepie Mandrake</b> -- " +"naszej platformie e-commerce." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" msgstr "" -"\n" -"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" -"\n" -"Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą " -"wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n" -"\n" -"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz " -"udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz " -"typy połączeń drukarek." +"Wykoszystaj także zdarzenia wsparcia jeśli napotkasz jakiś problem, od " +"standardowej do profesjonalnej pomocy od 1 do 50 zdarzeń, wybierz jedno " +"rozwiązanie dokładnie spełniające Twoje potrzeby!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)" +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "<b>Zostań członkiem Klubu Mandrake!</b>" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" msgstr "" -"Wczesne czipsety Intel Pentium posiadały błąd w procesorze punktu " -"zmiennoprzecinkowego, którego wynikiem była niemożliwość osiągnięcia " -"zamierzonej precyzji podczas przeprowadzania operacji dzielenia z użyciem " -"liczb zmiennoprzecinkowych" +"Skorzystaj z wartości dodatkowych, produktów oraz usług przystępując do " +"Klubu Mandrake. Do nich należą:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "<b>Potrzebujesz pomocy?</b>" + +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 +#, c-format +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "<b>Uwaga</b>" + +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 +#, c-format +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr "To jest wersja <b>Download</b> Linuksa Mandrake." + +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) " +"and video cards (such as ATI and NVIDIA)." msgstr "" -"Przekroczono limit na archiwa!\n" -"Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb." +"Darmowa wersja download nie zawiera oprogramowania komercyjnego oraz nie " +"może pracować z niektórymi modemami (niektóre modemy ADSL i RTC) oraz " +"kartami wideo (takimi jak niektóre modele ATI oraz NVIDIA)." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na " -"kolejnym ekranie." +"Twoja nowa dystrybucja Linuksa Mandrake oraz jej mnogość aplikacji są " +"wynikiem współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz ochotnikami " +"pracującymi nad oprogramowaniem linuksowym na całym świecie." -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "<b>PowerPack+</b>" +msgstr "<b>PowerPack+</b>" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Podaj nazwę użytkownika" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?" +msgid "It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +msgstr "To jest jedyny produkt Linuksa Mandrake zawierający rozwiązanie groupware." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Po prostu uruchom ponownie" +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "<b>Wybierz swoje środowisko graficzne pulpitu!</b>" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" +"Po zalogowaniu się do systemu po raz pierwszy, będzie można wybrać " +"pomiędzy różnymi popularnymi środowiskami graficznymi, włączając " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM i inne." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Stycze" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Rozmiar historii hasła" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Połączenie przez winmodem" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" msgstr "" -"\n" -"Gratulacje, drukarka została zainstalowana i skonfigurowana!\n" -"\n" -"Można drukować przy użyciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj " -"znajdującej\n" -"się w pełnym menu \"File\")\n" -"\n" -"Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić nazwę drukarki, lub tez chcesz " -"zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), " -"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"Sprzęt\" Centrum Sterowania Mandrake." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Teraz można uruchomić xawtv (pod X Window!) !\n" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć" +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s na %s" +msgid "" +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Zezwalanie/zabronienie zdalnego logowania użytkownika root." +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" msgstr "" -"GNU/Linux zarządza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time)\n" -"i tłumaczy go na czas lokalny w zależności od wybranej strefy czasowej.\n" -"Jest jednak możliwe wyłączenie tej opcji poprzez wybór \"%s\",\n" -"co spowoduje, że zegar sprzętowy będzie wskazywał ten sam czas co zegar\n" -"systemowy. Jest tu użyteczne jeśli komputer zarządza innym systemem\n" -"operacyjnym jak np. Windows.\n" -"\n" -"Opcja \"%s\" automatycznie ustawi zegar łącząc się\n" -"ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Oczywiście trzeba posiadać\n" -"działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n" -"Najlepiej wybrać serwer czasu zlokalizowany niedaleko miejsca instalacji.\n" -"Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, opcjonalnie używany\n" -"przez inne komputery w sieci lokalnej." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!" +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wybierz strefę czasową." +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Używanie plików .backupignore" +msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Gwinea" +msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "System jest teraz połączony z Internetem." +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonia (broadcast)" +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje monitor\n" -"podłączony do komputera. Jeśli jednak ten przypadek nie nastąpi, można\n" -"wybrać z listy aktualnie podłączony do komputera monitor." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Zabij te programy" +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "\t- <b>Samba</b>: Usługi plików i wydruku dla klientów MS Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "\t- <b>Apache</b>: najbardziej znany i używany serwer webowy" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kolorów (8 bitów)" +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "\t- <b>MySQL</b>: najpopularniejsza baza danych Open Source" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Zapis-odczyt" +msgid "" +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" +msgstr "" +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, dominujący system kontroli " +"wersji przezroczysty dla sieci" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Rozmiar: %s\n" +msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: wysoce konfigurowalne oprogramowanie serwer FTP na " +"licencji GPL" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Nazwa komputera:" +msgid "\t- And others" +msgstr "\t- I inne programy" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Dodaj regułę" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Rozmiar kawałka %s\n" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." +msgstr "" +"Chcemy podziękować wszystkim, którzy wzięli udział w tworzeniu najnowszego " +"wydania." -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Zbuduj przyszłość Linuksa!" +msgid "<b>PowerPack</b>" +msgstr "<b>PowerPack</b>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Drukarka lokalna" +msgid "" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "W menu Linuksa Mandrake znajdziesz łatwe w użyciu aplikacje do wielu zadań:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=mojplik] [--word=mojeslowo] [--explain=wyr_reg] [--alert]" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" +"\t- Skorzystaj z danych osoistych przy użyciu zbioru zintegrowanych " +"rozwiązań PIM <b>Kontact</b> i <b>Evolution</b>" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Połączenie ADSL" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" +msgstr "\t- Przeglądaj sieć przy użyciu <b>Mozilli</b> i <b>Konquerora</b>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgstr "\t- Słuchaj muzyki z plików i płyt CD przy użyciu KsCD i <b>Totema</b>" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Błąd!" +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "<b>Narzędzia programistyczne</b>" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "wykryto połączenie przez kablówkę" +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" +"PowerPack zawiera wszystko co jest potrzebne do tworzenia i rozwijania " +"własnego oprogramowania, włączając:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "I oczywiście edytory!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Zgłoś błąd" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" +"\t- <b>Xemacs</b>: kolejny edytor tekstowy Open Source oraz system tworzenia " +"aplikacji" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" +"\t- <b>Vim</b>: zaawansowany edytor tekstowy z większą liczbą funkcji niż " +"standardowy Vi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Zmień rozmiar" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n" +"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n" +"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n" +"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n" +"\n" +"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n" +"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n" +"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n" +"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n" +"\n" +"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n" +"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Rozdzielczość: %s\n" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Aplikacja archiwizacji i odtwarzania\n" +"\n" +"--default : zapisuje domyślne katalogi.\n" +"--debug : wyświetla wszystkie komunikaty diagnostyczne.\n" +"--show-conf : lista plików lub katalogów do archiwizacji.\n" +"--config-info : wyjaśnia opcje plików konfiguracji (dla\n" +" użytkowników nie korzystających z X Window).\n" +"--daemon : używa konfiguracji demona. \n" +"--help : wyświetla ten komunikat.\n" +"--version : wyświetla wersję.\n" -#: ../../install2.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" -"Nie można uzyskać dostępu do modułów związanych z jądrem (brak pliku %s). " -"Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z " -"nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n" -"w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"." +"[OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n" +"\n" +"OPCJE:\n" +" --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n" +" --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n" +" --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone.pm:63 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety" +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone.pm:69 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Połączenie z Internetem" +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"\n" +"Aplikacja do importowania i monitorowania czcionek\n" +"\n" +"--windows_import : import z wszystkich dostępnych partycji windows.\n" +"--xls_fonts : wyświetla wszystkie istniejące już z xls\n" +"--strong : silna weryfikacja czcionki.\n" +"--install : akceptuje dowolny plik czcionki i dowolny katalog.\n" +"--uninstall : odinstalowuje dowolną czcionkę lub katalog czcionek.\n" +"--replace : zastępuje wszystkie czcionki jeśli już istnieją\n" +"--application : 0 brak aplikacji.\n" +" : 1 wszystkie dostępne aplikacje obsługiwane.\n" +" : nazwa_aplikacji jak dla staroffice \n" +" : zaś gs tylko dla ghostcripta." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Użyj istniejących partycji" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPCJE]...\n" +"Konfigurator Serwera Terminali Mandrake\n" +"--enable : włącza MTS\n" +"--disable : wyłącza MTS\n" +"--start : uruchamia MTS\n" +"--stop : zatrzymuje MTS\n" +"--adduser : dodaje istniejącego użytkownika do MTS (wymaga nazwy)\n" +"--deluser : usuwa istniejącego użytkownika z MTS (wymaga nazwy)\n" +"--addclient : dodaje maszynę klienta do MTS (wymaga adresu MAC, IP, " +"nazwy obrazu nbi)\n" +"--delclient : usuwa maszynę klienta z MTS (wymaga adresu MAC, IP, nazwy " +"obrazu nbi)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "kanadyjski (Quebec)" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klawiatura]" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Port myszy: %s\n" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=mojplik] [--word=mojeslowo] [--explain=wyr_reg] [--alert]" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPCJE]\n" +"Aplikacja monitorowania i łączenia Sieci i Internetu\n" +"--defaultintf interfejs : wyświetla domyślnie ten interfejs\n" +"--connect : łączy do internetu jeśli nie jest już połączony\n" +"--disconnect : rozłącza z internetem jeśli jest już połączony\n" +"--force : razem z (roz)łączeniem : wymusza (roz)łączenie.\n" +"--status : zwraca 1 jeśli połączony lub 0 jeśli nie, następnie wychodzi.\n" +"--quiet : wyłącza tryb interaktywny. Do wykorzystania z (roz)łączeniem." + +#: standalone.pm:107 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Opcje\n" -"\n" -" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma przełączać się automatycznie\n" -"do interfejsu graficznego podczas uruchamiania. Oczywiście, można zaznaczyć\n" -"\"%s\" jeśli komputer ma działać jako serwer, lub jeśli nie udało się\n" -"skonfigurować ekranu graficznego." +"[OPCJA]...\n" +" --no-confirmation nie pyta o pierwsze potwierdzenie w trybie " +"MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm nie sprawdza podpisów pakietów\n" +" --changelog-first wyświetla dziennik zmian przed listą plików w oknie " +"opisu.\n" +" --merge-all-rpmnew w celu złączenia wszystkich znalezionych plików ." +"rpmnew/.rpmsave" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_katalog_źródłowy] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -14441,6830 +15808,7608 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake rozdzielczość" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone.pm:128 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Ochrona przed zapisem" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Użycie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Wybór języka" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Wybór modelu drukarki" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali" + +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s wymaga nazwy komputera, adresu MAC, IP, nbi-image, 0/1 dla " +"CIENKIEGO_KLIENTA, 0/1 dla konfiguracji lokalnej...\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Karty ISDN" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekund" +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Należy podać poprawny URI!" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera terminali" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP" +msgid "Enable Server" +msgstr "Włącz serwer" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfiguracja dźwięku" +msgid "Disable Server" +msgstr "Wyłącz serwer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Strona testowa foto" +msgid "Start Server" +msgstr "Uruchom serwer" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Zaawansowany podział na partycje" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zatrzymaj serwer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO" + +#: standalone/drakTermServ:296 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" + +#: standalone/drakTermServ:306 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" + +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" + +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -"Poniższe drukarki\n" -"\n" -"%s%s\n" -"są bezpośrednio podłączone do systemu" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:387 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Nie posiadasz żadnego winmodemu" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Anuluj druida" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "rodzaj: %s" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Zapisz konfigurację dhcpd!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "słowacki (QWERTY)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub " -"adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na " -"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: standalone/drakTermServ:433 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" +msgid "Allow thin clients." +msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port myszy" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Tworzenie obrazów uruchamianych z sieci dla wszystkich jąder" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Sprawdzanie niezabezpieczonych kont" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "To zabierze kilka minut." + +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#, c-format +msgid "Done!" +msgstr "Gotowe!" + +#: standalone/drakTermServ:452 +#, c-format +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"Synchronizowanie listy użytkowników serwera z listą klientów, włączając " +"roota." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" msgstr "" -"Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n" -"zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Serwer FTP" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "Przegląd drakTermServ" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Tworzenie obrazów startowych uruchamianych z sieci:\n" +" \t\tAby uruchomić jądro poprzez uruchamianie sieciowe, musi zostać\n" +" \t\tutworzone specjalne jądro/initrd.\n" +" \t\tmkinitrd-net wykonuje odpowiednią pracę zaś drakTermServ jest\n" +" \t\ttylko graficznym interfejsem wspierającym proces zarządzania\n" +" \t\ti dostosowania tych obrazów. Aby utworzyć plik o nazwie\n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, który jest\n" +" \t\tdołączany do pliku dhcpd.conf, należy utworzyć obrazy " +"uruchamiane\n" +" \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Konwersja czcionek %s" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Zarządzanie plikiem /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tAby mieć możliwość uruchamiania klientów z sieci, każdy z nich\n" +" \t\twymaga osobnego wpisu w dhcpd.conf z przypisaniem adresu IP\n" +" \t\toraz obrazu instalacyjnego dla tej maszyny.\n" +" \t\tdrakTermServ pomaga w tworzeniu/usuwaniu tych wpisów.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(Karty PCI mogą pominąć ten obraz - etherboot wyśle żądanie\n" +" \t\tpobrania poprawnego obrazu. Należy także rozważyć fakt, że\n" +" \t\tgdy etherboot poszukuje obrazów, spodziewa się nazw w stylu\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi nie zaś boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n" +" \t\tklientów wygląda podobnie jak:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz" +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +"\t\t\tMożna także użyć puli adresów IP, a nie tylko pojedynczych adresów\n" +"\t\t\tdla konkretnych komputerów klienckich, używając poprawionego schematu\n" +"\t\t\tadresowania wykorzystywanego przez ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tUwaga: Wpis \"#type\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n" +"\t\t\tKlienty mogą być jedynie \"thin\" (cienkie) lub \"fat\" (grube).\n" +"\t\t\tCienkie klienty uruchamiają większość oprogramowania na serwerze\n" +"\t\t\tprzy użyciu xdmcp, podczas gdy grube klienty uruchamiają " +"oprogramowanie\n" +"\t\t\tna swoim komputerze.\n" +"\t\t\tSpecjalny plik inittab %s jest\n" +"\t\t\tzapisywany dla cienkich klientów. Systemowe pliki konfiguracyjne\n" +"\t\t\txdm-config, kdmrc oraz gdm.conf zostają zmodyfikowane gdy użyty\n" +"\t\t\tzostanie cienki klient w celu włączenia xdmcp. Ponieważ istnieje\n" +"\t\t\tkilka kwestii bezpieczeństwa związanych z użyciem xdmcp, pliki\n" +"\t\t\thosts.allow i hosts.deny są modyfikowane tak aby ograniczały\n" +"\t\t\tdostęp jedynie z lokalnej podsieci.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tUwaga: wpis \"#hdw_config\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n" +"\t\t\tKlienty mogą być albo \"true\" (prawda) albo \"false\" (fałsz).\n" +"\t\t\tWartość \"true\" włącza logowanie roota na maszynę kliencką oraz\n" +"\t\t\tumożliwia lokalną konfigurację sprzętu: dźwięku, myszy oraz XWindow\n" +"\t\t\tprzy użyciu narzędzi \"drak\". Jest to zrealizowane poprzez\n" +"\t\t\tutworzenie plików konfiguracyjnych powiązanych z adresem IP klienta\n" +"\t\t\toraz przez utworzenie punktów montowania zapisu/odczytu w celu\n" +"\t\t\tudostępnienia klientowi funkcji zmiany pliku. Po zaakceptowaniu\n" +"\t\t\tdanej konfiguracji, można usunąć przywileje roota z klienta.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie " +"klientów." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -"Instalator przeglądowo zaprezentuje zestawienie różnych informacji jakie\n" -"posiada na temat systemu. W zależności od zainstalowanego sprzętu, można\n" -"przejrzeć kilka (lub wszystkie) z poniższych pozycji. Każdej pozycji\n" -"towarzyszy narzędzie konfiguracyjne umożliwiające jej zmianę, uruchamiane\n" -"po kliknięciu przycisku \"%s\".\n" -"\n" -" * \"%s\": sprawdzanie aktualnej konfiguracji układu klawiatury\n" -"oraz możliwość jej zmiany.\n" -"\n" -" * \"%s\": sprawdzanie bieżącego wyboru kraju. Jeśli nie przebywasz\n" -"w danym kraju, kliknij przycisk \"%s\" oraz zmień kraj na inny.\n" -"Jeśli twój kraj nie znajduje się na pierwszej wyświetlanej liście,\n" -"należy kliknąć przycisk \"%s\" aby uzyskać możliwość wyboru pozycji z\n" -"pełnej listy krajów.\n" -"\n" -" * \"%s\": domyślnie instalator ustawia strefę czasową\n" -"w oparciu o wybrany kraj. Można kliknąć przycisk \"%s\" jeśli\n" -"to ustawienie nie jest poprawne.\n" -"\n" -" * \"%s\": sprawdzanie bieżącej konfiguracji myszy oraz możliwość\n" -"jej zmiany w razie potrzeby.\n" -"\n" -" * \"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n" -"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n" -"podręcznika aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji nowej\n" -"drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny do tego,\n" -"który jest używany w trakcie instalacji.\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie,\n" -"zostanie ona tutaj wyświetlona. Jeśli zauważysz, że wyświetlona karta\n" -"nie jest tą, która jest obecna w systemie, kliknij przycisk i wybierz\n" -"inny sterownik.\n" -"\n" -" * \"%s\": domyślnie instalator konfiguruje interfejs\n" -"graficzny w rozdzielczości \"800x600\" lub \"1024x768\". Jeśli chcesz\n" -"wybrać inną opcję, kliknij przycisk \"%s\" aby zmienić ustawienie\n" -"interfejsu graficznego.\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta TV,\n" -"jest ona tutaj wyświetlana. Jeśli posiadasz kartę telewizyjną a nie\n" -"została ona wykryta, kliknij przycisk \"%s\" aby spróbować\n" -"skonfigurować ją ręcznie.\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta ISDN, zostanie\n" -"ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk \"%s\" aby zmienić\n" -"parametry związane z tą kartą.\n" +" - Zarządzanie plikiem /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs umożliwia wyeksportowanie głównego systemu plików\n" +" \t\tdo bezdyskowych klientów\n" +" \t\tustawia poprawny wpis umożliwiający anonimowy dostęp do " +"głównego\n" +" \t\tsystemu plików z bezdyskowych klientów.\n" "\n" -" * \"%s\": jeśli chcesz skonfigurować połączenie z Internetem lub\n" -"sieć lokalną użyj tej opcji.\n" +" \t\tTypowy wpis eksportu dla clusternfs to:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t\t/home PODSIEĆ/MASKA(rw,rw_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tOpcje PODSIEĆ/MASKA definiują twoją sieć." + +#: standalone/drakTermServ:564 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Zarządzanie plikiem %s:\n" +" \t\tDla użytkowników, którzy powinni mieć możliwość zalogowania\n" +" \t\tsię do systemu z bezdyskowego klienta, wpis w pliku shadow\n" +" \t\tmusi być zduplikowany w %s.\n" +" \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n" +" \t\tużytkowników systemowych z tego pliku." + +#: standalone/drakTermServ:568 +#, c-format +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Plik %s dla klienta:\n" +" \t\t Poprzez clusternfs, każdy bezdyskowy klient może posiadać\n" +" \t\tswoje unikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie\n" +" \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n" +" \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki." + +#: standalone/drakTermServ:573 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" -" * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n" -"poziomu bezpieczeństwa.\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Systemowe pliki konfiguracyjne dla klienta:\n" +" \t\tPoprzez clusternfs, każdy klient bezdyskowy może posiadać swoje\n" +" \t\tunikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie plików " +"serwera.\n" +" \t\tPoprzez zezwolenie klientowi modyfikacji lokalne konfiguracji\n" +" \t\tsprzętowej, klienty mogą dostosowywać pliki takie jak\n" +" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard, /n \t\tzależnie od danego klienta.\n" "\n" -" * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n" -"dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n" -"ustawienie zapory sieciowej.\n" -"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n" -"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n" +" Uwaga: Włączenie lokalnej konfiguracji sprzętu klientowi włącza\n" +" możliwość logowania się roota na terminalu na każdej maszynie\n" +" klienckiej, dla której ta funkcja jest włączona. Lokalna " +"konfiguracja\n" +" może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n" +" skonfigurowaniu maszyny klienckiej." + +#: standalone/drakTermServ:582 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" "\n" -" * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n" -"rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n" -"przez doświadczonych użytkowników.\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ skonfiguruje ten plik aby była możliwa praca\n" +" \t\tprzy wykorzystaniu obrazów utworzonych przez mkinitrd-net oraz\n" +" \t\twpisy w /etc/dhcpd.conf aby udostępnić obrazy startowe\n" +" \t\tkażdemu bezdyskowemu klientowi.\n" "\n" -" * \"%s\": tutaj można wybrać, które usługi będą uruchamiane na\n" -"komputerze. Jeśli planujesz używać tego komputera jako serwera,\n" -"dobrze jest przejrzeć te ustawienia." +" \t\tTypowa konfiguracja tftp wygląda podobnie jak:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tZmiany w tym miejscu w stosunku do domyślnej instalacji\n" +" \t\tto zmiana flagi disable na wartość \"no\" oraz zmiana\n" +" \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n" +" \t\tumieszcza swoje obrazy." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komory" +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Tworzenie płyt CD/dyskietek startowych z sieci:\n" +" \t\tBezdyskowe maszyny klienckie wymagają albo obrazów ROM\n" +" \t\tna urządzeniu NIC albo dyskietek startowych (lub płyt CD)\n" +" \t\tw celu zainicjowania sekwencji uruchamiania.\n" +" \t\tdrakTermServ pomoże w generacji tych obrazów pobieranych\n" +" \t\tprzez interfejs sieciowy maszyny klienckiej.\n" +" \t\t\n" +" \t\tProsty przykład ręcznego tworzenia dyskietki startowej\n" +" \t\tdla karty sieciowej 3Com 3c509:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Maj" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Dyskietka startowa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Tryb Yaboot" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Startowa płyta ISO" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:642 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa" +msgid "PXE Image" +msgstr "Obraz PXE" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "Usa (kablówka)" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Zbuduj całe jądro -->" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"Nie można ponownie uruchomić Lilo!\n" -"Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n" -"instalację tematu Lilo." +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nie wybrano jądra!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Menedżer oprogramowania" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nie wybrano wartości NIC!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Potwierdź ponownie" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD w napędzie - kontynuuj." +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Usuń" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:754 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Usuń wszystkie NBI" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Sieć i Internet" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Wskazuje czy hasło w bazie danych systemu różni się od\n" +"hasła w bazie danych Serwera terminali.\n" +"Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" +msgid "Add User -->" +msgstr "Dodaj użytkownika -->" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:852 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Usuń użytkownika" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych" +msgid "type: %s" +msgstr "rodzaj: %s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgid "local config: %s" +msgstr "konfiguracja lokalna: %s" + +#: standalone/drakTermServ:922 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." msgstr "" -"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z " -"listy" +"Włączenie lokalnej\n" +"konfiguracji sprzętu." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "Detect again USB key" -msgstr "Wykryj ponownie klucz USB" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Usługi i demony" +msgid "Thin Client" +msgstr "Cienki klient" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:954 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "z /usr" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Dodaj klienta -->" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:968 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Sieć" +msgid "type: fat" +msgstr "rodzaj: fat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:969 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows" +msgid "type: thin" +msgstr "rodzaj: cienki" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:976 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Hasło jest zbyt proste" +msgid "local config: false" +msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig pomija zasady msec" +msgid "local config: true" +msgstr "konfiguracja lokalna: prawda" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:985 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "słowacki (QWERTZ)" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Edytuj klienta" + +#: standalone/drakTermServ:1011 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną" + +#: standalone/drakTermServ:1018 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Usuń klienta" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:1027 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Konfiguracja dhcpd..." + +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Modyfikacja i tworzenie plików z użyciem różnych języków takich jak Perl, " -"Python C i C++ nigdy nie były tak proste dzięki GNU gcc 3 oraz najlepszym " -"środowiskom programistycznym Open Source." +"Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n" +"zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Nie znaleziono urządzeń" +msgid "Subnet:" +msgstr "Podsieć:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sieci:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Użyj demona" +msgid "Routers:" +msgstr "Routery:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maska podsieci:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adres rozgłoszeniowy:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Dodatkowe serwery CUPS: " +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nazwa domeny:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Serwery nazw:" + +#: standalone/drakTermServ:1138 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Początek zakresu IP:" + +#: standalone/drakTermServ:1139 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "Koniec zakresu IP:" + +#: standalone/drakTermServ:1191 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd" + +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę " -"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do " -"odpowiednich pól." +"Większość z tych wartości zostało pobranych\n" +"z działającego systemu.\n" +"Można je modyfikować w razie potrzeby." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algieria" +msgid "Write Config" +msgstr "Zapisz konfigurację" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Odtwórz przez sieć" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Rozmiar startowego ramdysku" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"W przypadku, gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n" -"akceleracji 3D, będzie można wybrać serwer najlepiej odpowiadający\n" -"potrzebom użytkownika." +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1340 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "Obraz PXE to %s/%s" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1342 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Ustaw jako domyślną" +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Błąd zapisu do pliku %s/%s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Konfigurowane na tym komputerze" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1372 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Równocześnie oba klawisze Control" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakTermServ:1533 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s nie jest użytkownikiem..\n" + +#: standalone/drakTermServ:1552 +#, c-format +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s jest już użytkownikiem serwera terminali\n" + +#: standalone/drakTermServ:1554 +#, c-format +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -"[OPCJA]...\n" -" --no-confirmation nie pyta o pierwsze potwierdzenie w trybie " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm nie sprawdza podpisów pakietów\n" -" --changelog-first wyświetla dziennik zmian przed listą plików w oknie " -"opisu.\n" -" --merge-all-rpmnew w celu złączenia wszystkich znalezionych plików ." -"rpmnew/.rpmsave" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1556 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..." +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "Dodano %s do serwera terminali\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:1608 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfejs %s (moduł %s)" +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "Usunięto %s...\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Tworzenie podglądu..." +msgid "%s not found...\n" +msgstr "Nie znaleziono %s...\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s jest już w użyciu\n" + +#: standalone/drakTermServ:1658 +#, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Nie można otworzyć %s!" + +#: standalone/drakTermServ:1715 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " -"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." +"Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on " +"zmienione" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorowanie" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Błąd!" + +#: standalone/drakautoinst:38 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"." + +#: standalone/drakautoinst:40 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji" + +#: standalone/drakautoinst:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" "\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" -"- NONE (no connection)." +"Press ok to continue." msgstr "" -"Zezwól/zabroń połączeń X:\n" +"Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta " +"funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n" "\n" -"- ALL (dozwolone są wszystkie połączenia),\n" +"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej " +"na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji " +"w celu zmiany ich wartości.\n" "\n" -"- LOCAL (tylko lokalne połączenia),\n" +"W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, partycjonowanie oraz " +"formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na " +"to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n" "\n" -"- NONE (brak połączeń)." +"Czy chcesz kontynuować?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s" +msgid "replay" +msgstr "powtórzenie" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "szeregowa" +msgid "manual" +msgstr "ręcznie" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "gruziński (układ łaciński)" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też " +"ręcznie" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Otrzymaj najlepsze rozwiązania od partnerów strategicznych Mandrake" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Można teraz podać jego opcje dla modułu %s.\n" -"Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem " -"0x jak np. \"0x123\"" +"\n" +"Witaj.\n" +"\n" +"Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:892 +#: standalone/scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulacje!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"." +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n" +"Można teraz powtórzyć instalację." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalowanie pakietów mtools..." +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatyczna instalacja" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Należy określić główną partycję" +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj element" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "tworzenie pierwszego kroku" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Usuń ostatni element" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT" +msgid "hd" +msgstr "hd" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" -" etykiety_id\n" +msgid "tape" +msgstr "taśma" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Wybierz model skanera" +msgid "No devices found" +msgstr "Nie znaleziono urządzeń" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4" +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym " +"interaktywne sesje bez udziału użytkownika." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Konfiguracja Drakbackup" +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W " +"pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Zapisz jako.." +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń " +"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić " +"numer urządzenia." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Północna)" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Ta opcja spowoduje zapisanie plików, które uległy zmianie. Dokładne " +"zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb " +"przyrostowy czy różnicowy." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." msgstr "" -"Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n" -"Uruchom druida konfiguracji w głównym oknie" +"Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały " +"utworzone od czasu ostatniej archiwizacji." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfiguracja systemu" +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły " +"się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"." -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatyczne logowanie" +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +msgstr "" +"To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub " +"adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na " +"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Hasło administratora domeny" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ." +"backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." msgstr "" -"Perfekcyjnie dostosuj swój komputer do twoich potrzeb dzięki 11 dostępnych, " -"w pełni modyfikowalnych interfejsów użytkownika: KDE 3.1, GNOME 2.2, Window " -"Maker, ..." +"W celu archiwizacji innego nośnika, pliki są wciąż tworzone na twardym dysku " +"a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje " +"usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfigurowanie drukarki ..." +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Niektóre protokoły takie jak rsync, mogą być skonfigurowane na końcówce " +"serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy " +"modułu dla ścieżki usług." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n" -"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n" -"uruchomione sprawdzanie systemu plików" +"Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają " +"części run w /etc/crontab." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika" + +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem lokalnym!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, uruchamia kilka funkcji sprawdzających bazę danych " -"rpm." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "" +"Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku " +"konfiguracyjnego." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudy" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Stara lista użytkowników:\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna." +msgid "New user list:\n" +msgstr "Nowa lista użytkowników:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"\n" +" DrakBackup Report \n" msgstr "" -"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" -"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." +"\n" +" Raport DrakBackup\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" Raport Demona DrakBackup\n" + +#: standalone/drakbackup:786 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Powyżej pokazano wykryte na Twoim dysku istniejące partycje linuksowe.\n" -"Można zastosować wybory określone przez druida, są one odpowiednie\n" -"w większości przypadków. Jeśli wprowadza się zmiany, należy określić " -"przynajmniej partycję root (\"/\"). Nie należy wybierać zbyt małej \n" -"partycji - nie będzie można wówczas zainstalować zbyt dużo \n" -"oprogramowania. Jeśli dane mają być przechowywane na \n" -"oddzielnej partycji, należy także utworzyć partycję \"/home\"\n" -"(jest to możliwe tylko, jeśli\n" -"dostępnych jest więcej niż jedna partycja linuksowa)\n" "\n" -"Dla informacji, każda partycja jest określona przez \"Nazwę\" i \"Rozmiar" -"\".\n" +" Szczegóły Raportu DrakBackup\n" "\n" -"\"Nazwa\" jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n" -"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n" "\n" -"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n" + +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 +#, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "Postęp całkowity" + +#: standalone/drakbackup:865 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" "\n" -"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysków IDE:\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n" "\n" -" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n" +"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" +"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." + +#: standalone/drakbackup:874 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." + +#: standalone/drakbackup:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." + +#: standalone/drakbackup:898 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" + +#: standalone/drakbackup:899 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" + +#: standalone/drakbackup:900 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" + +#: standalone/drakbackup:901 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" + +#: standalone/drakbackup:904 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s nie odpowiada" + +#: standalone/drakbackup:908 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" "\n" -" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n" +"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n" "\n" -" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" "\n" -"W przypadku dysków SCSI, \"a\" oznacza \"najniższy ID SCSI\", zaś \"b\",\n" -"oznacza \"drugi w kolejności ID SCSI\", itd." +"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Potok do polecenia" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne systemu" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez devfs jądra" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Brak taśmy w %s!" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?" +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" +"Przekroczono limit na archiwa!\n" +"Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1307 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Postęp odtwarzania" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1308 standalone/drakbackup:1372 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1371 #, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego\n" -"nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n" -"partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych." +msgid "Backup User files..." +msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne drukarki lokalne:" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1428 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanał" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1433 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Brak zmian w archiwum!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1451 standalone/drakbackup:1475 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:1460 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" + +#: standalone/drakbackup:1461 +#, c-format +msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP. Popraw konfigurację FTP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1463 +#, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" + +#: standalone/drakbackup:1480 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"Włóż CD o etykiecie %s\n" -"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" +"\n" +"Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" +"\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1485 #, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" " -"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer." +"\n" +"Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" +"\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1494 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmaila. Wiadomość z raportem nie została przesłana." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:1495 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..." +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1524 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1646 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktywowano" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:1663 standalone/drakbackup:1674 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być wykorzystywana na serwer dhcp." +msgid "File Selection" +msgstr "Wybór plików" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1702 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..." +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\"" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Punkt montowania: " +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "przetwórz wszystkie czcionki" +msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" +"z katalogu /etc.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1732 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Zezwalanie/zabranianie bezpośredniego logowania użytkownika root." +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1733 standalone/drakbackup:1797 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -" Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Z X Window" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Używaj archiwów przyrostowych" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Użycie archiwów różnicowych" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1737 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1738 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"Zachować zmiany?\n" -"Aktualna konfiguracja jest następująca:\n" -"\n" -"%s" +"Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" +" twojego katalogu \"/etc\"." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1769 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1796 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Protokół rwho działa jak who (podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w " -"sieci,\n" -"które mają włączony demon rwho (podobny do finger)." +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:1851 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domena" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Usuń zaznaczone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Współdzielenie drukarek lokalnych" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1916 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji określającej czy libsafe jest w systemie." +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1949 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Dostępne drukarki" +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "NIE" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Pusty" +msgid "Net Method:" +msgstr "Przez sieć:" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "Szerokość tekstu" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Użyj Expect dla SSH" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:1977 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)" +msgid "Transfer Now" +msgstr "Prześlij teraz" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1979 #, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja połączenia %s.\n" -"\n" -"\n" -"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"." +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1982 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interfejs \"%s\"" +msgid "Host name or IP." +msgstr "Nazwa komputera lub IP." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1987 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum." -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1-przyciskowa" +msgid "Login name" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1999 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera" +msgid "Remember this password" +msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2011 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2115 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2120 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Drukarka surowa (raw)" +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora" +msgid "Multisession CD" +msgstr "Wielosesyjny CD" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali" +msgid "CDRW media" +msgstr "Nośnik CDRW" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2134 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Dostawca" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfejs %s" +msgid " Erase Now " +msgstr " Wyczyść teraz " -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfiguracja myszy" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "Nośnik DVD+RW" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Wybierz punkty montowania" +msgid "DVD-R media" +msgstr "Nośnik DVD-R" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2146 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "Urządzenie DVDRAM" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2151 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "jugosłowiański (łaciński)" +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" +" np: 0,1,0" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2183 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instalowanie" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2232 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan z emulacją kółka" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2235 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Uruchom userdrake" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2242 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2248 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Karta ISDN" +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2254 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"By dzielić się swą wiedzą oraz pomóc w tworzeniu narzędzi linuksowych " -"przyłącz się do naszych forów dyskusyjnych, które znajdziesz na naszych " -"stronach \"Community\" " +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Twardy dysk.\n" +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2330 #, c-format msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" -"Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n" -"znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n" -"\n" -"Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n" -"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n" -"\n" -" * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n" -"usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n" -"twardych dysków, lub też zmienić system plików, należy użyć tej opcji.\n" -"Jednak w zależności od schematu partycjonowania, można zapobiec\n" -"nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n" -"\n" -" * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n" -"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n" -"schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n" -"Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n" -"podobnie do instalacji standardowej.\n" -"\n" -"Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n" -"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n" -"uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane." +"Maksymalny rozmiar\n" +" dostępny dla Drakbackup (Mb)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2402 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com (pierwsza wersja)\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" -"\n" -"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n" -"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n" -"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n" -"Foundation, zarówno wersje 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n" -"\n" -"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n" -"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n" -"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do licencji\n" -"GNU General Public aby uzyskać więcej szczegółów.\n" -"\n" -"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n" -"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" -" Podziękowania:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t dla Kena Borgendale:\n" -"\t Konwersja windowsowego pliku .pfm do formatu .afm (Adobe Font " -"Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t dla Jamesa Macnicola: \n" -"\t type1inst generuje pliki fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t dla Andrewa Weeksa, Franka Siegerta, Thomasa Henlicha, Sergey'a Babkina\n" -" Konwersja plików czcionek ttf do formatu afm oraz pfb\n" -"\n" -"\n" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2407 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "hourly" +msgstr "co godzinę" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku." +msgid "daily" +msgstr "codziennie" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nazwa DHCP komputera" +msgid "weekly" +msgstr "co tydzień" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2426 standalone/drakbackup:2431 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)" +msgid "monthly" +msgstr "co miesiąc" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:2432 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?" +msgid "custom" +msgstr "dowolne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2438 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?" +msgid "January" +msgstr "Stycze" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2438 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu." +msgid "February" +msgstr "Luty" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2438 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Słaby" +msgid "March" +msgstr "Marzec" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2439 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Przesyłanie wyników sprawdzania pocztą" +msgid "April" +msgstr "Kwiecie" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2439 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2439 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Zakres początkowy DHCP" +msgid "June" +msgstr "Czerwiec" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2439 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Niebezpieczne" +msgid "July" +msgstr "Lipiec" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2439 #, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Serwer SSH" +msgid "August" +msgstr "Sierpie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2439 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorów" +msgid "September" +msgstr "Wrzesień" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2440 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Nie" +msgid "October" +msgstr "Październik" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2440 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Gwadelupa" +msgid "November" +msgstr "Listopad" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2440 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "December" +msgstr "Grudzie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2445 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n" +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2445 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?" +msgid "Monday" +msgstr "Poniedziałek" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2445 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej" +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2446 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n" +msgid "Wednesday" +msgstr "roda" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2446 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2446 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Friday" +msgstr "Pitek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2446 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Usuwanie %s ..." +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2481 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Brak drukarki" +msgid "Use daemon" +msgstr "Użyj demona" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2486 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "Konfiguracja alarmu" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Opcje drukarki NetWare" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2497 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)" +msgid "Minute" +msgstr "Minuta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2501 #, c-format -msgid "February" -msgstr "Luty" +msgid "Hour" +msgstr "Godzina" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +msgid "Day" +msgstr "Dzień" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "plik /etc/issue istnieje" +msgid "Month" +msgstr "Miesic" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Użytkownicy" +msgid "Weekday" +msgstr "Dzień tygodnia" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Kwiecie" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Wyłącz teraz" +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" +"twardego dysku." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2575 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipiny" +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Używanie plików .backupignore" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:2577 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2583 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Przegląd drakTermServ" +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "Serwer SMTP dla poczty" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2588 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nazwa kolejki drukarki" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Czy chcesz używać aboot?" +msgid "What" +msgstr "Co" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "białoruski" +msgid "Where" +msgstr "Gdzie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/" -"TCP.\n" +msgid "When" +msgstr "Kiedy" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji" +msgid "More Options" +msgstr "Więcej opcji" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2663 standalone/drakbackup:4735 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Dodaj tutaj serwery CUPS, których drukarki mają zostać użyte. Potrzebne jest " -"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci " -"lokalnej." +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2680 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" -"\n" -"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " -"tego komputera.\n" -"\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " -"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n" -"\n" -"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " -"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2682 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2692 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Odtwórz z katalogu" +msgid "Across Network" +msgstr "przez sieć" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "On CD-R" +msgstr "na płycie CD" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" +msgid "On Tape Device" +msgstr "na urządzeniu taśmowym" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2742 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Ekran Lilo" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO z menu graficznym" +msgid "Backup Users" +msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Szacowanie" +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2777 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany." +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2778 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Backup System" +msgstr "Archiwizuj system" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2780 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Kontynuować?" +msgid "Select user manually" +msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2809 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..." +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2883 #, c-format msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" -" Raport DrakBackup\n" +"Źródła archiwum: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2884 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Pliki systemowe:\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Określ parametry" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Pliki użytkowników:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2888 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanutau" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Inne pliki:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Nowa lista użytkowników:\n" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2891 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Dysk startowy umożliwia uruchomienie systemu Linux niezależnie od " -"normalnego\n" -"programu rozruchowego. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz instalować SILO,\n" -"lub SILO w Twoim systemie nie działa oraz jeśli inny system operacyjny\n" -"usunął SILO. Dysk użytkownika można także używać z obrazem ratunkowym,\n" -"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n" -"Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n" -"do stacji i wybierz \"OK\"." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s" +"\n" +"- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Ustaw rozmiar historii haseł aby zabezpieczyć przed ponownym użyciem tego " -"samego hasła." +msgid "NO" +msgstr "NIE" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Wyspy Norfolk" +msgid "YES" +msgstr "TAK" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Wypalenie na CD" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Brak czynności do wykonania" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2902 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Użyj na plikopartycję" +msgid " on device: %s" +msgstr " na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2903 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (wielosesyjny)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Zastosuj filtr" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2905 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "użyj pppoe" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2908 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2909 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t użytkownik: %s\n" +"\t\t ścieżka: %s \n" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Opcje:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2911 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Prześlij" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2914 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvoraka (szwedzki)" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Więcej opcji" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tPrześlij list do %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "\tUżycie serwera SMTP %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"Cron jest standardowym programem unixowym, który zarządza wykonywaniem\n" -"programów użytkownika w określonych przez niego porach." +"\n" +"- Demon (%s) przez:\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Dodaj klienta -->" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Czytaj uważnie!" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Taśma \n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:2927 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Wprowadź standard sygnału,\n" -"oraz kraj" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nie (tylko eksperci)" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2930 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nie wybrano jądra!" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2932 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" + +#: standalone/drakbackup:2937 +#, c-format +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" msgstr "" -"Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac" +"Lista danych do odtworzenia:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:2939 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Ustaw GID" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- Przywracanie plików systemowych.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2941 standalone/drakbackup:2951 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - od daty: %s %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2944 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- Pliki użytkowników:\n" + +#: standalone/drakbackup:2949 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- Inne pliki:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W " -"pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją." +"Lista uszkodzonych danych:\n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3127 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "Drukarka USB" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3137 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza puste hasła w pliku /etc/shadow." +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3159 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." -msgstr "" -"Przed kontynuowaniem, należy przeczytać uważnie warunki licencji.\n" -"Dotyczy ona całej dystrybucji Linuksa Mandrake. Jeśli zgadzasz się\n" -"z wszystkimi warunkami w niej zawartymi, zaznacz opcję \"%s\".\n" -"Jeśli nie po prostu wyłącz komputer." +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3274 #, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n" -"\n" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3302 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozdzielczości" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3320 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" -"Konfiguracja zapory sieciowej\n" -"\n" -"Narzędzie to umożliwia konfigurację prostej zapory ogniowej.\n" -"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n" -"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall." +"Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " +"każdego użytkownika)" + +#: standalone/drakbackup:3386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "wybierz dane do odtworzenia" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3424 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp " -"do tego komputera." +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3426 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Usuwanie wybranego komputera" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfiguracja sieci" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3484 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Automatycznie wykryj urządzenia _jaz" +msgid "Other Media" +msgstr "Inne nośniki" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Bez współdzielenia" +msgid "Restore system" +msgstr "Odtwórz system" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3490 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom" +msgid "Restore Users" +msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3491 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Restore Other" +msgstr "Odtwórz inne" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATALNE" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Odświeża listę" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" + +#: standalone/drakbackup:3499 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." + +#: standalone/drakbackup:3579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:" + +#: standalone/drakbackup:3582 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "Przeszukaj archiwa" + +#: standalone/drakbackup:3601 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "Nie znaleziono obrazu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3605 +#, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "Wybrano przywracanie" + +#: standalone/drakbackup:3739 #, c-format msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -" - Plik %s dla klienta:\n" -" \t\t Poprzez clusternfs, każdy bezdyskowy klient może posiadać\n" -" \t\tswoje unikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie\n" -" \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n" -" \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki." +"Kliknij data/czas aby zobaczyć pliki archiwów.\n" +"Przytrzymanie klawisza ctrl pozwala na zaznaczenie\n" +"wielu plików." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:3745 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Serwer DHCP pozwoli innym komputerom na uruchomienie przy użyciu PXE\n" -"z wykorzystaniem jednego adresu z puli.\n" -"\n" -"Adres sieciowy to %s i wykorzystuje maskę %s.\n" -"\n" +"Przywróć zaznaczone\n" +"pozycje katalogów" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3754 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Przywróć zaznaczone\n" +"pliki" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3770 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-" -"y.\n" -"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?" +"Zmień ścieżkę\n" +"dla odtwarzania danych" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:3837 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Utwórz dysk" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3850 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Rozłącz %s" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Odtwórz z CD" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3850 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Włóż CD o etykiecie %s\n" +"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3852 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Pośrednik HTTP" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3862 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Serwer SSH" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Przywróć z taśmy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3862 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n" +"do napędu %s." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3864 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protokół europejski" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3875 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Odtwórz przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3875 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" -"twardego dysku." +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3876 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +msgid "Host Name" +msgstr "Nazwa komputera" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3877 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:3884 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid "Password required" +msgstr "Wymagane hasło" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3890 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..." +msgid "Username required" +msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3893 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" +msgid "Hostname required" +msgstr "Wymagana nazwa komputera" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3898 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Poziom" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3911 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Zmień system drukowania" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Pliki odtworzono..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3914 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Twój system obsługuje wiele monitorów.\n" -"Co chcesz zrobić?" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4035 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "Nie znaleziono %s...\n" + +#: standalone/drakbackup:4159 standalone/drakbackup:4232 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "nieudane montowanie: " +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4164 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Konfiguracja usług" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4173 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adres rozgłoszeniowy:" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Odtwarzanie własne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4178 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n" -"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy " -"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora." +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Odtwórz z katalogu" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4201 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Zdalna administracja" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4202 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " i płyta CD jest w napędzie" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4204 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Standard PCMCIA nie jest dłużej obsługiwany w jądrach 2.2. Użyj jądra 2.4." +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4220 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Zaznacz wszystko" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD w napędzie - kontynuuj." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4225 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4262 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Usługa webmin" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Postęp odtwarzania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4296 standalone/drakbackup:4408 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid "device" -msgstr "urządzenie" +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4382 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Podaj katalog do zapisu:" +msgid "Build Backup" +msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4434 standalone/drakbackup:4833 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grecja" +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4604 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4626 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4666 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Lipiec" +msgid "Backup system files" +msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4669 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Drukowanie do %s" +msgid "Backup user files" +msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4672 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Wystąpił błąd" +msgid "Backup other files" +msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4675 standalone/drakbackup:4711 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n" -"Na pewno chcesz go odznaczyć?" +msgid "Total Progress" +msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4703 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "tamilski (maszynistki)" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4706 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników" +msgid "Sending files..." +msgstr "Wysyłanie plików..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4776 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Zezwól/zabro wywietlania listy uytkownikw w menederach wywietlania (kdm lub " -"gdm)." +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakbackup:4781 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "ręcznie" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4807 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Konfiguracja druida" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4812 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Producent drukarki, model, sterownik" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n" -"Włóż go do napędu." +msgid "View Configuration" +msgstr "Podgląd konfiguracji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4821 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy" + +#: standalone/drakbackup:4826 +#, c-format +msgid "Backup Now" +msgstr "Archiwizuj teraz" + +#: standalone/drakbackup:4830 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"Katalog %s już zawiera pewne dane\n" -"(%s)" +"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" +"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4862 standalone/drakbackup:4869 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Drukarka na serwerze NetWare" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: standalone/drakboot:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Wybór modelu drukarki" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB" +msgid "System mode" +msgstr "Tryb pracy systemu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Pitek" +msgid "/_File" +msgstr "/_Plik" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone powodzeniem." +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Plik/_Wyjście" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Imię i nazwisko" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "done" -msgstr "gotowe" +msgid "Install themes" +msgstr "Zainstaluj tematy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" +msgid "Create new theme" +msgstr "Utwórz nowy temat" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Wyższy" +msgid "Use graphical boot" +msgstr "Użycie graficznego uruchamiania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Wybierz partycje do sformatowania" +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" +"Twój program rozruchowy systemu nie jest w trybie bufora ramek. Aby " +"włączyć graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia " +"konfiguracyjnego programu rozruchowego." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakboot:145 +#, c-format +msgid "Theme" +msgstr "Motyw" + +#: standalone/drakboot:147 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " -"jest poprawnie włożona.\n" -"\n" -"\n" -"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Wyświetl temat\n" +"spod konsoli" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "japoński 106 klawiszy" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "To zabierze kilka minut." +msgid "Default user" +msgstr "Domyślny użytkownik" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Default desktop" +msgstr "Domyślny pulpit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Czerwiec" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych" +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n" +"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie %s\n" +" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone " +"powyżej\n" +"zostaną przesłane do tego serwera." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Uzyskiwanie dostępu do zdalnych serwerów CUPS" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Narzędzie synchronizacji" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Malediwy" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Samodzielne urządzenia" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "duże bloki" +msgid "HardDrake" +msgstr "Harddrake" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "rodzaj: fat" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "na kanale %d id %d\n" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie" +msgid "Remote Control" +msgstr "Kontrola zdalna" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Software Manager" +msgstr "Menedżer oprogramowania" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 zawiera Centrum Sterowania Mandrake, wydajne narzędzie " -"pozwalające na dostosowanie komputera do potrzeb użytkownika. Można z jego " -"pomocą konfigurować i dostosowywać takie elementy jak poziom bezpieczeństwa, " -"urządzenia zewnętrzne (ekran, mysz, klawiatura...), połączenie internetowe " -"oraz wiele innych!" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Uaktywnij/wyłącz sprawdzanie \"gadatliwości\" karty sieciowej." +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Narzędzie migracji z Windows" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: standalone/drakbug:66 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Druidy konfiguracji" + +#: standalone/drakbug:84 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." msgstr "" -"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" +"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n" +"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie Anthill\n" +" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone " +"powyżej\n" +"zostaną przesłane do tego serwera." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Góra" +msgid "Application:" +msgstr "Aplikacja:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Zapora sieciowa" +msgid "Package: " +msgstr "Pakiet: " -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Obszar :" +msgid "Kernel:" +msgstr "Jądro:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA" +msgid "Release: " +msgstr "Wydanie: " -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" -"Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie." +"Nazwa aplikacji\n" +"lub pełna ścieżka:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Serwer wydruku" +msgid "Find Package" +msgstr "Znajdź pakiet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Własna konfiguracja" +msgid "Summary: " +msgstr "Zestawienie: " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wskaż, gdzie został zapisany obraz instalacyjny.\n" -"\n" -"Jeśli nie posiadasz istniejącego katalogu, skopiuj zawartość płyty CD lub " -"DVD.\n" -"\n" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "TUTAJ TWÓJ TEKST" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre and Miquelon" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Opis błędu/Informacje systemowe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Wrzesień" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Zatwierdź wersję jądra" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..." +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Zgłoś cpuinfo" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" +msgid "Submit lspci" +msgstr "Zgłoś lspci" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Czy posiadasz inne?" +msgid "Report" +msgstr "Raport" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", drukowanie do %s" +msgid "Not installed" +msgstr "Nie zainstalowano" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Przełącz na tryb standardowy" +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NIE ZNALEZIONO" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Standardowa" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "nawiązywanie połączenia z %s ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cylinder %d do %d\n" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "TUTAJ TWÓJ TEKST" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Podaj nazwę pakietu." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nowy profil..." +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Podaj tekst zestawienia." -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "BRAK" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:36 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Zmiana strefy czasowej" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Strefa czasowa - DrakClock" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Domena Windows" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (norweski)" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interfejs %s (w sieci %s)" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Sieciowy protokół czasu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Twój komputer może zsynchronizować swój zegar\n" +" ze zdalnym serwerem czasu przy użyciu NTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis i Futuna" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Obecność koprocesora" +msgid "Reset" +msgstr "Zresetowanie" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakclock:200 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" msgstr "" -"Niestety brak dodatkowych informacji\n" -"o tej usłudze." +"Konieczna jest instalacja pakietu ntp\n" +" aby włączyć sieciowy protokół czasu\n" +"\n" +"Czy chcesz zainstalować ntp?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:77 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->" +msgid "Gateway:" +msgstr "Router:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Wyspy Marshall'a" +msgid "Interface:" +msgstr "Interfejs:" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Działa prawidłowo?" +msgid "Wait please" +msgstr "Czekaj" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:112 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakconnect:112 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakvpn:962 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Hasło roota" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:112 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->" +msgid "Driver" +msgstr "Sterownik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:112 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "Urządzenie DVDRAM" +msgid "State" +msgstr "Stan" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:129 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, zgłasza pliki bez właściciela." +msgid "Hostname: " +msgstr "Nazwa komputera:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:131 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Brak partycji wymiany (swap).\n" -"\n" -"Czy chcesz mimo to kontynuować?" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Konfiguracja nazwy komputera..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakconnect:145 standalone/drakconnect:719 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Wersja: " +msgid "LAN configuration" +msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:150 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Brakuje adresu IP serwera!" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:227 +#: standalone/drakconnect:231 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258 +#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278 +#: standalone/drakconnect:288 standalone/drakconnect:289 +#: standalone/drakconnect:535 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Użycie dyskietki" +msgid "TCP/IP" +msgstr "TCP/IP" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258 +#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:416 +#: standalone/drakconnect:420 standalone/drakconnect:535 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Włączanie ACPI" +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakconnect:278 standalone/drakconnect:342 +#: standalone/drakconnect:343 standalone/drakconnect:535 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom" +msgid "Wireless" +msgstr "Bezprzewodowo" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:320 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Środowisko graficzne" +msgid "DNS servers" +msgstr "Serwery DNS" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:327 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Search Domain" +msgstr "Domena wyszukiwania" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakconnect:333 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Nic nie rób" +msgid "static" +msgstr "statyczny" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:333 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Usuń klienta" +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:452 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Typ systemu plików: " +msgid "Flow control" +msgstr "Kontrola przepływu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:453 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Uruchamianie sieci..." +msgid "Line termination" +msgstr "Zakończenie wiersza" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:458 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Wietnam" +msgid "Tone dialing" +msgstr "Wybieranie tonowe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:458 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Opis pól" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "Wybieranie impulsowe" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Zadbaj o bezpieczeństwo Linuksa Mandrake" +#: standalone/drakconnect:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Wybierz plik" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Opóźnienie powłoki" + +#: standalone/drakconnect:470 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Podziękowania:\n" -"\t- Projekt LTSP http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "Oczekiwanie na ton wybierania przez dzwonieniem" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuwejt" + +#: standalone/drakconnect:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "włączyć" + +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "wyłączyć" + +#: standalone/drakconnect:517 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +msgid "Media class" +msgstr "Klasa nośnika" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakconnect:518 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Sprawdzanie trybu odbierania urządzeń sieciowych" +msgid "Module name" +msgstr "Nazwa modułu" + +#: standalone/drakconnect:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Adres rozgłoszeniowy:" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Numer Twojego telefonu" +msgid "Bus" +msgstr "Szyna" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:521 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Położenie na szynie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:581 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" msgstr "" -"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" -"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" +"Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:591 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Usuń interfejs sieciowy" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:595 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Urządzenie" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do usunięcia:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"%s" msgstr "" -"W zależności od wybranego domyślnego języka, instalator automatycznie\n" -"dobierze określony typ konfiguracji klawiatury. Jednak można nie posiadać\n" -"klawiatury odpowiadającej danemu językowi: na przykład, Szwajcar mówiący\n" -"po angielsku, może wciąż chcieć używać klawiatury szwajcarskiej. Albo\n" -"jeśli osoba porozumiewa się po angielsku i mieszka w prowincji Quebec,\n" -"język rodzimy oraz układ klawiatury nie będą się ze sobą zgadzać.\n" -"Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić aby wybrać odpowiedni\n" -"układ klawiatury z listy.\n" +"Wystąpił problem podczas usuwania interfejsu sieciowego \"%s\":\n" "\n" -"Kliknij przycisk \"%s\", aby wyświetlić pełną listę\n" -"obsługiwanych klawiatur.\n" -"Po wybraniu układu klawiatury opartego na alfabecie niełacińskim, następne\n" -"okno umożliwi wybranie skrótów klawiszowych przełączających układ\n" -"klawiatury z łacińskiego na narodowy." +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:613 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "Gratulacje, interfejs sieciowy \"%s\" został pomyślnie usunięty" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:630 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "No Ip" +msgstr "Brak IP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:631 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku " -"konfiguracyjnego." +msgid "No Mask" +msgstr "Brak maski" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd" +msgid "up" +msgstr "w górę" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Przeglądaj sieć WWW za pomocą Mozilli lub Konquerora, czytaj swoją pocztę " -"posługując się programem Evolution lub Kmail, twórz dokumenty z użyciem " -"pakietu OpenOffice.org." +msgid "down" +msgstr "w dół" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Reszta świata" +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Wydrukuj strony testowe" +msgid "Not connected" +msgstr "Nie połączony" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:670 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktywuj teraz" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Rozłącz..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:670 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB lub więcej" +msgid "Connect..." +msgstr "Połącz..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:699 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Wybierz strony testowe, które chcesz wydrukować.\n" -"Uwaga: wydruk strony testowej foto może zająć dużo czasu a w przypadku " -"drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W " -"większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej." +"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " +"sieci" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s." +msgid "Deactivate now" +msgstr "Wyłącz teraz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nie sformatowana\n" +msgid "Activate now" +msgstr "Aktywuj teraz" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Okresowe sprawdzanie" +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n" +"Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakconnect:737 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera PXE" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:749 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Karta %s: %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:758 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie " -"korzystał z sieci jako klient." +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokół uruchamiania" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:759 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Pierwsza stacja dyskietek" +msgid "Started on boot" +msgstr "Uruchamiany przy starcie" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:795 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Plik/_Wyjście" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" +msgstr "" +"Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n" +"Uruchom druida \"Dodaj interfejs\" z Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." +msgstr "" +"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n" +"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" + +#: standalone/drakconnect:858 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvoraka" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Określ nowy rozmiar" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Klasa nośnika" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Karta ethernet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Skaner %s nie jest znany tej wersji Scannerdrake." +msgid "DHCP Client" +msgstr "Klient DHCP" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:943 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Wyspy Faroe" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Uruchom ponownie XFS" +msgid "Internet access" +msgstr "Dostęp do Internetu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:946 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Dodawanie komputera/sieci" +msgid "Connection type: " +msgstr "Rodzaj połączenia:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake." +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nazwa modelu" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Wybieranie menedżera wyświetlania" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"Menedżer wyświetlania X11 umożliwia graficzne logowanie\n" +"do systemu z uruchomionym systemem X Window oraz obsługuje uruchamianie\n" +"kilku różnych sesji X w tym samym czasie na lokalnym komputerze." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Tryb zwykły" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Tworzenie dysku startowego" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Typ połączenia drukarki" +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!" +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Sieć %s" +msgid "Kernel version" +msgstr "Wersja jądra" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "malajski" +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Opcja %s poza zakresem!" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Zaawansowane preferencje" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Połącz %s" +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: standalone/drakfloppy:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..." +msgid "force" +msgstr "wymuś" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" +msgid "omit raid modules" +msgstr "pomiń moduły RAID" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Kontynuuj bez klucza USB" +msgid "if needed" +msgstr "jeśli potrzebny" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Powielony punkt montowania %s" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "pomiń moduły SCSI" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit." +msgid "Add a module" +msgstr "Dodaj moduł" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfiguracja połączenia" +msgid "Remove a module" +msgstr "Usuń moduł" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Nieznana|Standardowa" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"Podczas instalacji Linuksa Mandrake, być może niektóre pakiety\n" -"zostały zaktualizowane od wydania początkowego. Niektóre błędy mogą\n" -"zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n" -"skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n" -"z Internetu. Wybierz \"%s\" jeśli posiadasz działające połączenie\n" -"internetowe, lub \"%s\" jeśli wolisz zainstalować pakiety aktualizacyjne\n" -"później.\n" -"\n" -"Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n" -"pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n" -"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n" -"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować." +"Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n" +"Włóż go do napędu." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Zakończono tworzenie dyskietki" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Rozmieść automatycznie" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Tworzenie dyskietki startowej zostało pomyślnie zakończone\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?" +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgstr "" +"Nie można poprawnie zamknąć mkbootdiska:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Inne urządzenia multimedialne" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "nagrywarka" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Opis błędu/Informacje systemowe" +msgid "parse all fonts" +msgstr "przetwórz wszystkie czcionki" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)" +#: standalone/drakfont:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "nie znaleziono czcionek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Brak zdalnych komputerów" +msgid "done" +msgstr "gotowe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" -"\n" -"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " -"tego komputera.\n" -"\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " -"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n" -"\n" -"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " -"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." +#: standalone/drakfont:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Uwierzytelnianie NIS" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" +#: standalone/drakfont:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "Konwersja czcionek %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 karty" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopiowanie czcionek" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instalacja czcionek True Type" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tajlandia" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 karty" +msgid "True Type install done" +msgstr "Instalacja True Type zakończona" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Wyszukaj:" +msgid "type1inst building" +msgstr "budowanie type1inst" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstan" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routery:" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Usuń pliki tymczasowe" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Zapis" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Uruchom ponownie XFS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Usuń pliki czcionek" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s" +msgid "xfs restart" +msgstr "ponowne uruchomienie xfs" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Nieznany sterownik" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do " +"używania i zainstalowania ich w systemie.\n" +"\n" +"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " +"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "tajski" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Wyspa Bouvet" +msgid "Font List" +msgstr "Lista czcionek" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opcje dzwonienia" +msgid "About" +msgstr "Informacje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Jeśli nie podano żadnego portu, port 631 będzie portem domyślnym." +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import" +msgstr "Importowanie czcionek" + +#: standalone/drakfont:509 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" "\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" -" - Systemowe pliki konfiguracyjne dla klienta:\n" -" \t\tPoprzez clusternfs, każdy klient bezdyskowy może posiadać swoje\n" -" \t\tunikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie plików " -"serwera.\n" -" \t\tPoprzez zezwolenie klientowi modyfikacji lokalne konfiguracji\n" -" \t\tsprzętowej, klienty mogą dostosowywać pliki takie jak\n" -" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard, /n \t\tzależnie od danego klienta.\n" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" "\n" -" Uwaga: Włączenie lokalnej konfiguracji sprzętu klientowi włącza\n" -" możliwość logowania się roota na terminalu na każdej maszynie\n" -" klienckiej, dla której ta funkcja jest włączona. Lokalna " -"konfiguracja\n" -" może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n" -" skonfigurowaniu maszyny klienckiej." +"\n" +" DUPONT Sebastien (oryginalna wersja)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakfont:518 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -"Zmień płytę CD!\n" +"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n" +"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n" +"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n" +"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n" "\n" -"Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n" -"Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" +"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n" +"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n" +"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n" +"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n" +"\n" +"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n" +"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "polski" +msgid "" +"Thanks:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"Podziękowania:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t autorstwa Ken Borgendale:\n" +"\t Konwersja plików windowsowych .pfm do .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t autorstwa James Macnicol: \n" +"\t type1inst generuje pliki fonts.dir fonts.scale i Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t autorstwa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Konwersja plików czcionek ttf do czcionek afm i pfb\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:553 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do " +"używania i zainstalowania ich w systemie.\n" +"\n" +"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " +"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X." + +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maska" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Typowe drukarki" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nie znaleziono twardych dysków" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2-przyciskowa" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki" + +#: standalone/drakfont:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "Importowanie czcionek" + +#: standalone/drakfont:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install fonts" +msgstr "Odinstaluj czcionki" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech seria CC" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN" +msgid "here if no." +msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" +msgid "Unselected All" +msgstr "Odznacz wszystko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Zapisz na dyskietkę" +msgid "Selected All" +msgstr "Zaznacz wszystko" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Sprawdź otwarte porty" +msgid "Remove List" +msgstr "Usuń listę" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "Importowanie czcionek" + +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Edycja wybranej drukarki" +msgid "Initial tests" +msgstr "Testy początkowe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Skopiuj czcionki do systemu" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n" -"Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n" -"/etc/exports ." +msgid "Post Install" +msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Usuń czcionki z systemu" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n" -"%s" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Liczba buforów pobierania :" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4." + +#: standalone/drakgw:128 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Wszystkie nowopowstałe partycje muszą zostać sformatowane przed\n" -"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plików).\n" -"\n" -"Można teraz także powtórnie sformatować istniejące już partycje, by\n" -"usunąć znajdujące się na nich dane. Jeśli chcesz to zrobić, zaznacz\n" -"partycje do sformatowania.\n" -"\n" -"Należy pamiętać, że nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniejących\n" -"już partycji. Sformatowane muszą być partycje zawierające system " -"operacyjny:\n" -"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n" -"partycji zawierających dane, które chcesz zachować (zazwyczaj \"/home\").\n" -"\n" -"Uważnie wybieraj partycje do sformatowania. Po sformatowaniu, wszystkie\n" -"dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.\n" -"\n" -"Kliknij \"%s\", jeśli już można przystąpić do formatowania partycji.\n" -"\n" -"Kliknij \"%s\", jeśli chcesz wybrać inne partycje dla nowej instalacji\n" -"Linuksa Mandrake.\n" +"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" +"Jest teraz uaktywniona.\n" "\n" -"Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n" -"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów." +"Co chcesz zrobić?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:97 #, c-format -msgid "French" -msgstr "francuski" +msgid "disable" +msgstr "wyłączyć" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97 +#: standalone/drakvpn:123 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "czeski (QWERTY)" +msgid "reconfigure" +msgstr "rekonfigurować" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97 +#: standalone/drakvpn:123 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:723 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Możliwe połączenia X Window" +msgid "dismiss" +msgstr "zwolnić" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Wyłączenie serwerów..." -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Urządzenie sieciowe" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Różne" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -" (Porty równoległe: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, " -"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Dalej" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" +"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" +"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n" +"\n" +"Co chcesz zrobić?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:123 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "enable" +msgstr "włączyć" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Włączenie serwerów..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Można skonfigurować komputer jako współdzielący połączenie z Internetem\n" +"Ta usługa pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na używanie połączenia\n" +"tego komputera z Internetem.\n" "\n" -"Witaj.\n" +"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n" +"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n" "\n" -"Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu" +"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " +"lokalną (LAN)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:208 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n" -"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć" +"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n" +"\n" +"Przykłady:\n" +"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" +"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" +"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakgw:230 #, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Serwer telnet" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfejs %s (moduł %s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "litweski QWERTY" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfejs %s" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." + +#: standalone/drakgw:247 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interfejs sieciowy" + +#: standalone/drakgw:248 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Następujące pakiety zostaną usunięte, by umożliwić aktualizację systemu: %s\n" +"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +"Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Domena NIS" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n" +"z siecią lokalną (LAN)." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktyka" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"Ostrzeżenie, karta sieciowa (%s) została już skonfigurowana.\n" "\n" -"- Pliki użytkowników:\n" +"Czy chcesz automatyczną rekonfigurację?\n" +"\n" +"Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Opcje montowania" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatyczna rekonfiguracja" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nie (tylko eksperci)" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n" -"(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..." +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "czeski (QWERTZ)" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n" +"\n" +"Sieć: %s\n" +"Adres IP: %s\n" +"Maska IP: %s\n" +"Sterownik: %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Można zachować bieżące ustawienia oraz upewnić się, że skonfigurowany został " +"serwer DHCP. W tym przypadku należy sprawdzić czy została pomyślnie " +"odczytana sieć używana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona " +"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostaną zmienione.\n" +"\n" +"Domyślny wpis DNS jest cache'ującym serwerem nazw skonfigurowanym na\n" +"zaporze ogniowej. Można zastąpić go np. adresem IP serwera DNS providera.\n" +"\t\t \n" +"Także, można przekonfigurować interfejs oraz (prze)konfigurować serwer " +"DHCP.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adres sieci lokalnej" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "należy wybrać plik obrazu!" +#: standalone/drakgw:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Konfiguracja serwera DHCP.\n" +"\n" +"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n" +"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Odtwórz z twardego dysku." +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Dodaj do LVM" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Numer IP serwera DNS" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Serwer DNS" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trynidad i Tobago" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Zakres początkowy DHCP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Zakres końcowy DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Nazwa komputera lub IP." +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Edycja" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "proste" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Wyczyść wszystko" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Brak stron testowych" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandy (Malwiny)" +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfiguracja..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Karta %s: %s" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:272 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Tworzenie dysku startowego" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s" + +#: standalone/drakgw:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Wszystko zostało skonfigurowane.\n" +"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci " +"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)" + +#: standalone/drakhelp:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n" +"z zasadami licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"Użycie: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Poniedziałek" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Nieznany model" +msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" +" etykiety_id\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, sprawdza czy pliki/katalogi mogą być zapisywalne " -"przez każdego." +" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n" +" powitalnej WM)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "uwierzytelnianie" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s nie może zostać wyświetlony\n" +" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Archiwizuj teraz" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz " +"przeglądać system pomocy" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Plik" +msgid "System settings" +msgstr "Ustawienia systemowe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Custom settings" +msgstr "Dowolne ustawienia" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n" -"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci." +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Edytowalne" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Jaki program klienta DHCP chcesz użyć? (domyślnym jest dhcp-client)" +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "tamilski (ISCII)" +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Ustaw wielkość historii poleceń powłoki. Wartość -1 oznacza brak " -"ograniczenia." +msgid "Permissions" +msgstr "Prawa dostępu" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +#: standalone/drakperm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, " +"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n" +"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." +#: standalone/drakperm:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n" +"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..." +msgid "Up" +msgstr "Góra" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rosja" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partycjonowanie" +msgid "Down" +msgstr "Obniż" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "wykryto kartę(y) ethernet" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Dziennik systemu" +msgid "Add a rule" +msgstr "Dodaj regułę" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Zakończ konfigurację zabezpieczeń dzięki bardzo łatwym w używaniu programom, " -"wśród których znajdują się takie komponenty jak zapora sieciowa, serwer i " -"klient wirtualnej sieci prywatnej (VPN), system wykrywania włamań oraz " -"menedżer sieci." +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia" +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Hasło roota" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Edytuj bieżącą regułę" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Ochronę przed spoofingiem IP" +msgid "browse" +msgstr "przeglądaj" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz " -"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\"" +msgid "Read" +msgstr "Odczyt" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Grupa :" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" +msgid "Write" +msgstr "Zapis" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program msec." +msgid "Execute" +msgstr "Uruchom" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Przeszukiwanie kanałów TV" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Bit lepkości" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Jądro:" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Używany dla katalogu:\n" +" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/O _programie..." +msgid "Set-UID" +msgstr "Ustaw UID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "bengalski" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferencja: " +msgid "Set-GID" +msgstr "Ustaw GID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "użyj id grupy dla wykonywania" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Dysk startowy" +msgid "User :" +msgstr "Użytkownik :" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Wyspy Salomona" +msgid "Group :" +msgstr "Grupa :" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Przetestuj swoją mysz:" +msgid "Current user" +msgstr "Bieżący użytkownik" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(moduł %s)" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Grupa robocza" +msgid "Path selection" +msgstr "Wybór ścieżki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką" +msgid "Property" +msgstr "Właściwość" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakpxe:55 #, c-format -msgid "down" -msgstr "w dół" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera PXE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" +"Masz możliwość skonfigurowania komputera tak aby pracował jako serwer PXE,\n" +"DHCP i TFTP - dzięki czemu będzie mógł pracować jako serwer instalacyjny.\n" +"Dzięki tej funkcji, inne komputery w sieci lokalnej będą miały możliwość " +"przeprowadzenia instalacji z wykorzystaniem tego komputera.\n" +"\n" +"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n" +"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n" +"\n" +"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " +"lokalną (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być wykorzystywana na serwer dhcp." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Dodaj drukarkę" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interfejs %s (w sieci %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -"Argument określa czy klienci są autoryzowani do łączenia\n" -"się z serwerem X na porcie tcp 6000 czy nie." +"Serwer DHCP pozwoli innym komputerom na uruchomienie przy użyciu PXE\n" +"z wykorzystaniem jednego adresu z puli.\n" +"\n" +"Adres sieciowy to %s i wykorzystuje maskę %s.\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Programowanie" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Początkowy adres IP dla DHCP" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotowe" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Końcowy adres IP dla DHCP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Serwer WWW" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Wskaż, gdzie został zapisany obraz instalacyjny.\n" +"\n" +"Jeśli nie posiadasz istniejącego katalogu, skopiuj zawartość płyty CD lub " +"DVD.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Katalog obrazu instalacyjnego" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" +msgid "No image found" +msgstr "Nie znaleziono obrazu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obsługują tylko " -"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwerów " -"drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować " -"ją na komputerze do którego jest ona podłączona." +msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Urządzenie wielofunkcyjne HP zostało skonfigurowane automatycznie aby " -"posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu " -"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej " -"niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów " -"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także " -"skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej " -"informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\".\n" +"Wskaż gdzie zapisany jest plik auto_install.cfg.\n" +"\n" +"Pozostaw pole puste jeśli nie chcesz ustawiać trybu automatycznej " +"instalacji.\n" "\n" -"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(już dodano %s)" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Położenie pliku auto_install.cfg" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego" +msgid "ALL" +msgstr "WSZYSTKO" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", używanie polecenia %s" +msgid "LOCAL" +msgstr "LOKALNE" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift" +msgid "default" +msgstr "domyślna" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" +msgid "ignore" +msgstr "ignorowanie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" +msgid "no" +msgstr "nie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Brak adresu IP komputera/sieci." +msgid "yes" +msgstr "tak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "co tydzień" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"W tym miejscu można skonfigurować poziom bezpieczeństwa oraz administratora " +"komputera.\n" +"\n" +"\n" +"Administrator bezpieczeństwa jest jedyną osobą, która będzie otrzymywała\n" +"zawiadomienia dotyczące bezpieczeństwa jeśli ustawiono opcję \"Alarmy " +"bezpieczeństwa\".\n" +"To może być nazwa użytkownika lub adres e-mail.\n" +"\n" +"Menu poziomu bezpieczeństwa umożliwia wybranie jednej z sześciu wstępnie\n" +"skonfigurowanych poziomów bezpieczeństwa udostępnionych przez msec. Poziomy " +"te\n" +"są od słabego, łatwego w użyciu poziomu bezpieczeństwa aż do paranoidalnej\n" +"konfiguracji dobrej dla niektórych wrażliwych aplikacji serwera:\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest całkowicie " +"niebezpieczny lecz\n" +"bardzo łatwy w używaniu poziom bezpieczeństwa. Powinien być tylko używany " +"na\n" +"maszynach nie połączonych do żadnej sieci, który jest dla wszystkich " +"dostępny.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Zwykły</span>: To jest standardowy poziom " +"zalecany\n" +"dla komputera, który będzie używany do łączenia z Internetem jako klienta.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest poziom, w którym " +"istnieją\n" +"wciąż pewne ograniczenia oraz więcej automatycznych procesów sprawdzających\n" +"jest uruchamianych co noc.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Wyższy</span>: Poziom bezpieczeństwa jest\n" +"wystarczająco wysoki, aby używać systemu jako serwera akceptującego\n" +"połączenia od wielu klientów. Jeśli twój komputer jest tylko klientem " +"Internetu,\n" +"należy wybrać niższy poziom.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidalny</span>: To jest poziom podobny " +"do\n" +"poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n" +"są na maksymalnym poziomie." -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(domyślna wartość: %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Wprowadzony adres IP komputera/sieci jest niepoprawny.\n" +msgid "Security Level:" +msgstr "Poziom bezpieczeństwa:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrator zabezpieczeń:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)" +msgid "Basic options" +msgstr "Podstawowe opcje" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n" -"Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n" -"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok." +"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n" +"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n" +"zajrzyj do podpowiedzi.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Czekaj" +msgid "Network Options" +msgstr "Opcje sieci" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "System Options" +msgstr "Opcje systemowe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Okresowe sprawdzanie" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nowy" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksec:253 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..." + +#: standalone/draksound:47 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" + +#: standalone/draksound:48 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +"jest poprawnie włożona.\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Nadszedł czas na podjęcie najważniejszej decyzji dotyczącej bezpieczeństwa\n" -"twojego systemu GNU/Linux: należy podać hasło użytkownika \"root\". \n" -"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym użytkownikiem mającym\n" -"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n" -"konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n" -"wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n" -"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n" -"wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n" -"z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n" -"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n" -"obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n" -"zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n" +"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" "\n" -"Hasło powinno zawierać znaki alfanumeryczne i posiadać długość\n" -"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n" -"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n" "\n" -"Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać!\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: standalone/draksound:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" -"Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n" -"musi być ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania możliwości\n" -"popełniania błędu. Jeśli dwa razy zostanie wpisane to samo \"błędne\"\n" -"hasło, należy go użyć podczas pierwszego logowania i zmienić je na\n" -"właściwe.\n" "\n" -"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który ma być kontrolowany\n" -"przez serwer uwierzytelniania, kliknij przycisk \"%s\".\n" "\n" -"Można wybrać odpowiednią opcję \"%s\" spośród LDAP, NIS lub Domeny PDC\n" -"Windows. Jeśli nie wiesz, której opcji wybrać, zapytaj administratora sieci\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" "\n" -"Jeśli masz problemy z zapamiętywaniem haseł, można wybrać opcję \"%s\"\n" -"w przypadku, gdy komputer nie jest połączony z Internetem i ufasz\n" -"wszystkim osobom posiadającym do niego dostęp." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Ochrona przed spoofingiem wyszukiwania nazw" +"\n" +"\n" +"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu " +"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Nadszedł czas na wybór poziomu bezpieczeństwa, który ma zostać ustawiony\n" -"na komputerze. Jako żelazną zasadę należy przyjąć, że im komputer bardziej\n" -"jest dostępny w sieci i dane przechowywane są ważniejsze, tym wyższy\n" -"powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n" -"zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n" -"\n" -"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji." +"dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n" +"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Odczytaj z dyskietki" +msgid "first step creation" +msgstr "tworzenie pierwszego kroku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. " +msgid "final resolution" +msgstr "docelowa rozdzielczość" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Używanie polecenia %s" +msgid "choose image file" +msgstr "wybierz plik obrazu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Dyskietka startowa" +msgid "Theme name" +msgstr "Nazwa tematu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "norweski" +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..." +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Serwer WWW Apache" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"Współrzędna x okienka\n" +"tekstowego w liczbie znaków" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"Wpółrzędna y okienka\n" +"tekstowego w liczbie znaków" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" +msgid "text width" +msgstr "Szerokość tekstu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego" +msgid "text box height" +msgstr "wysokość okienka tekstowego" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Gruzja" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"współrzędna x paska postępu\n" +"od jej lewego rogu" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Chiny" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"współrzędna y paska postępu\n" +"od jej lewego rogu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "szerokość paska postępu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Odczytywanie danych zainstalowanych drukarek..." +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "wysokość paska postępu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Wyczyść teraz " +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "kolor paska postępu" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "server" -msgstr "serwer" +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s" +msgid "Save theme" +msgstr "Zapisz temat" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "tak - oznacza, że procesor posiada koprocesor arytmetyczny" +msgid "Choose color" +msgstr "Wybierz kolor" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Wyłączone domyślnie komunikaty jądra" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Notice" +msgstr "Uwaga" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Kontrolery SCSI" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" +msgid "choose image" +msgstr "wybierz obraz" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Wybieranie menedżera wyświetlania" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nazwa komputera zeroconf" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Wybór koloru paska postępu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "należy wybrać plik obrazu!" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Tworzenie podglądu..." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekwador" +#: standalone/drakvpn:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "Dvoraka (US)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj element" +#: standalone/drakvpn:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Drukarki na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów" +#: standalone/drakvpn:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" +"Jest teraz uaktywniona.\n" +"\n" +"Co chcesz zrobić?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Chiny (Hongkong)" +#: standalone/drakvpn:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Wyłączenie serwerów..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"." +#: standalone/drakvpn:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " -"instalacji" +#: standalone/drakvpn:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakvpn:118 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Podano nieprawidłowy port: %s.\n" -"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n" -"gdzie port to cyfra pomiędzy 1 a 65535." +"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" +"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n" +"\n" +"Co chcesz zrobić?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Powłoka" +#: standalone/drakvpn:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Włączenie serwerów..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome i Principe" +#: standalone/drakvpn:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:151 standalone/drakvpn:177 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "Prosta konfiguracja VPN" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:152 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:178 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "azerski (latin)" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" +#: standalone/drakvpn:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "Usuń moduł" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:191 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Zachodnie" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Zostań Ekspertem Mandrake" +#: standalone/drakvpn:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:286 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Skopiuj czcionki do systemu" +#: standalone/drakvpn:289 standalone/drakvpn:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfiguracja" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:290 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Pomoc Harddrake" +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:301 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomipsy" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja terminala serwera Mandrake" +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entries" +msgstr ", %s sektorów" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:320 #, c-format msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +"You can now :\n" "\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" "\n" +"What would you like to do ?\n" msgstr "" -"\n" -" Szczegóły Raportu DrakBackup\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" +#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "codziennie" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " na porcie równoległym #%s" +#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "duże bloki" + +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:697 +#: standalone/drakvpn:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display configuration" +msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" -"Ustaw minimalną długość hasła lub minimalną liczbę cyfr oraz minimalną " -"liczbę liter pisanych wielką literą." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:364 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź otwarte porty." +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "wpisy ipsec.conf" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:365 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." +msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu." +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "skonfigurowano" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "domyślna" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "Tryb zwykły" + +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#: standalone/drakvpn:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exists !" +msgstr "Wyjdź" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" -"- Other Files:\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:396 +#, c-format +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" "\n" -"- Inne pliki:\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interfaces" +msgstr "Interfejs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nazwa zdalnego komputera" +msgid "klipsdebug" +msgstr "klipsdebug" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "dostęp do programów X Window" +msgid "plutodebug" +msgstr "plutodebug" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows" +msgid "plutoload" +msgstr "plutoload" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/O_dśwież" +msgid "plutostart" +msgstr "plutostart" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Włochy" +msgid "uniqueids" +msgstr "uniqueids" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmany" +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "błąd odmontowania %s; %s" +msgid "pfs" +msgstr "pfs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nazwa drukarki" +msgid "keyingtries" +msgstr "keyingtries" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "wyłączyć" +msgid "compress" +msgstr "compress" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Zrób to!" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "disablearrivalcheck" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "left" +msgstr "Usuń" + +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s nie odpowiada" +msgid "leftcert" +msgstr "leftcert" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Wybierz model ręcznie" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "leftrsasigkey" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatuj" +msgid "leftsubnet" +msgstr "leftsubnet" + +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#, c-format +msgid "leftnexthop" +msgstr "leftnexthop" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n" -"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n" -"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Zmienne" +#: standalone/drakvpn:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "section name" +msgstr "Nazwa połączenia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "Ścieżka" + +#: standalone/drakvpn:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "auto" +msgstr "Automatyczny" + +#: standalone/drakvpn:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "right" +msgstr "Wysoki" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "Wyższy" + +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Napęd zip" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "rightrsasigkey" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Lewy klawisz ALT" +msgid "rightsubnet" +msgstr "rightsubnet" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Wczytaj ustawienia" +msgid "rightnexthop" +msgstr "rightnexthop" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:507 standalone/drakvpn:547 #, c-format msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:539 +#, c-format +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" "\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny " -"model z listy." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Ustaw wybraną drukarkę jako domyślną" +#: standalone/drakvpn:564 standalone/drakvpn:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Wybór ścieżki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:565 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" msgstr "" -"\n" -"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n" -"\"Prześlij\"." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: standalone/drakvpn:568 standalone/drakvpn:648 standalone/drakvpn:821 +#: standalone/drakvpn:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section names" +msgstr "Nazwa połączenia" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "albański" +#: standalone/drakvpn:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't edit !" +msgstr "Nie można otworzyć %s!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:579 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litwa" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:588 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Odczyt dużych bloków" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:599 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Wykryty model: %s %s" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakvpn:612 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "Firma MandrakeSoft wybrała dla Ciebie najlepsze oprogramowanie" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:633 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Pliki lokalne" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "taki sobie" +#: standalone/drakvpn:644 standalone/drakvpn:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "Usuń listę" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:645 standalone/drakvpn:864 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "" +"Your %s file has several or sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:674 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Nie można otworzyć %s!" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:702 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"The %s file does not exist\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n" -"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n" -"\n" -"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n" -"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n" -"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n" -"\n" -"Czy chcesz posiadać tą funkcję?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakvpn:716 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "wpisy racoonf.conf" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:717 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"The 'add' sections step.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "path" +msgstr "Ścieżka" + +#: standalone/drakvpn:723 standalone/drakvpn:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote" +msgstr "Usuń" + +#: standalone/drakvpn:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "Hiszpański" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, c-format +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -"Zamierzasz ustawić drukowanie dla konta Windows z hasłem. Z powodu błędu w " -"architekturze oprogramowania klienta Samby, hasło jest wstawiane w czystym " -"tekście do wiersza poleceń klienta Samby używanego do przesyłania zadań " -"drukowania na serwer Windows. Więc jest możliwe dla każdego użytkownika tego " -"komputera przesłanie hasła na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww" -"\".\n" + +#: standalone/drakvpn:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "Zmiana typu" + +#: standalone/drakvpn:738 +#, c-format +msgid "" +"Path Specification\n" +" path include path;\n" +"\tspecifies a path to include a file. See File Inclusion.\n" +" Example: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"Zalecane jest użycie jednej alternatywy z poniższych (we wszystkich " -"przypadkach należy upewnić się że tylko komputery z sieci lokalnej posiadają " -"dostęp do serwera Windows, na przykład za pomocą ściany ogniowej):\n" +" path pre_shared_key file;\n" +"\tspecifies a file containing pre-shared key(s)\n" +"\tfor various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +" Example: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"Użycie konta bez hasła na serwerze Windows, jako konta \"GOŚĆ\" lub też " -"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie należy usuwać ochrony " -"hasła z konta osobistego lub też konta administratora.\n" +" path certificate path;\n" +" \tracoon(8) will search this directory if a certificate or\n" +"\t certificate request is received.\n" +" Example: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"Ustawienie serwera Windows tak aby był on dostępny dla protokołu LPD. Można " -"wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" " -"w Printerdrake.\n" +"File Inclusion\n" +" include file\n" +"\tother configuration files can be included.\n" +"\n" +"Pre-shared key File\n" +" Pre-shared key file defines a pair of the identifier and the\n" +" shared secret key which are used at Pre-shared key authentication\n" +" method in phase 1." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tys. kolorów (16 bitów)" +#: standalone/drakvpn:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "Wybierz plik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:785 #, c-format msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:802 +#, c-format +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" "\n" -"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:817 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Usuń czcionki z systemu" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:828 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Ostrzeżenie, karta sieciowa (%s) została już skonfigurowana.\n" + +#: standalone/drakvpn:837 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Czy chcesz automatyczną rekonfigurację?\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" -"Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:845 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:852 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +msgid "path_type" +msgstr "" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n" +#: standalone/drakvpn:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "Wybierz plik" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:893 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urządzenie" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakvpn:913 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Kopiowanie firmware nie powiodło się, plik %s nie został znaleziony" +msgid "sainfo_source_address" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:914 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "konfiguracja lokalna: prawda" +msgid "sainfo_source_proto" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:915 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +msgid "sainfo_dest_address" msgstr "" -"Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby " -"zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć " -"informacje o niej." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakvpn:916 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Połączony" +msgid "sainfo_dest_proto" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:917 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "macedoński" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: standalone/drakvpn:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "Numer" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Kontrolery mostków i systemu" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Plik/Zapi_sz" +#: standalone/drakvpn:921 standalone/drakvpn:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "uwierzytelnianie" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "uwierzytelnianie" + +#: standalone/drakvpn:923 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Bez szczegółów" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:931 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "bardzo fajny" +msgid "exchange_mode" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakvpn:932 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +msgid "generate_policy" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakvpn:933 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Kontrola zdalna" +msgid "passive" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:934 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." +msgid "certificate_type" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:935 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Niepoprawny adres e-mail" +msgid "my_certfile" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:936 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Serwer XFree86: %s\n" +msgid "my_private_key" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "peers_certfile" +msgstr "Wybierz plik" + +#: standalone/drakvpn:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify_cert" +msgstr "bardzo fajny" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:939 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty" +msgid "my_identifier" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:940 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "gruziński (układ rosyjski)" +msgid "peers_identifier" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:941 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcje" +msgid "proposal" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:943 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Twój model drukarki" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "uwierzytelnianie" + +#: standalone/drakvpn:945 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Grupa" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format msgid "" +"Add a Security Policy.\n" "\n" +"You can now add a new Security Policy.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(OSTRZEŻENIE! Używasz systemu plików XFS dla głównej partycji (root),\n" -"próba utworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n" -"nie powiedzie się, gdyż XFS wymaga bardzo dużego sterownika)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Wiersz poleceń" + +#: standalone/drakvpn:956 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgid "Source IP range" msgstr "" -"\n" -"- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakvpn:957 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "Destination IP range" msgstr "" -"Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Wielozadaniowe narzędzie konfiguracyjne Mandrake" +#: standalone/drakvpn:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Protokół europejski" + +#: standalone/drakvpn:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "Flagi" + +#: standalone/drakvpn:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "Opis" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:961 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +msgid "IPsec policy" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Model" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "Stacja robocza" + +#: standalone/drakvpn:965 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Skaner %s nie jest obsługiwany" +msgid "Level" +msgstr "Poziom" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB." +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Dysk" +msgid "USA (cable)" +msgstr "Usa (kablówka)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kabel-hrc)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Sukces MandrakeSoft jest oparty na zasadzie Oprogramowania Otwartego. Twój " -"nowy system operacyjny jest wynikiem współpracy Społeczności Linuksa z " -"całego świata" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kablówka)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonia (broadcast)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Gwinea Francuska" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonia (kablówka)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Chiny (broadcast)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Należy podać wiersz polecenia!" +msgid "West Europe" +msgstr "Europa Zachodnia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" +msgid "East Europe" +msgstr "Europa Wschodnia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Prześlij konfigurację drukarki" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francja [SECAM]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n" +msgid "Newzealand" +msgstr "Nowa Zelandia" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakxtv:52 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików administratora z bitem suid" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Telewizja kablowa Australian Optus" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny (PDC) Windows 2000, " -"prawdopodobnie należy z konta administratora wpisać: C:\\>net localgroup " -"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add oraz ponownie uruchomić " -"serwer.\n" -"Będzie potrzebna także nazwa użytkownika/hasło administratora domeny aby " -"przyłączyć komputer do domeny Windows(TM).\n" -"Jeśli sieć jeszcze nie jest włączona, Instalator spróbuje dołączyć komputer " -"do domeny po kroku konfiguracji sieci.\n" -"Jeśli ta instalacja nie powiedzie się z różnych powodów i uwierzytelnianie " -"Windows PDC nie działa, uruchom 'smbpasswd -j DOMENA -U UŻYTKOWNIK%%HASŁO' " -"wykorzystując swoją domenę Windows(tm), i nazwę administratora/hasło, po " -"uruchomieniu systemu.\n" -"Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy uwierzytelnianie jest w porządku." +"Wprowadź standard sygnału,\n" +"oraz kraj" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "TV norm:" +msgstr "Standard TV :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" +msgid "Area:" +msgstr "Obszar :" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakxtv:91 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Wersja jądra" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Trwa przeszukiwanie kanałów TV ..." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakxtv:101 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Przeszukiwanie kanałów TV" + +#: standalone/drakxtv:105 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania kanałów TV" + +#: standalone/drakxtv:106 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!" + +#: standalone/drakxtv:109 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Miłego dnia!" + +#: standalone/drakxtv:110 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Teraz można uruchomić xawtv (pod X Window!) !\n" + +#: standalone/drakxtv:131 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!" + +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nadszedł czas na określenie, jakie programy mają zostać zainstalowane w\n" -"systemie. Dla Mandrake Linux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n" -"zarządzanie pakietami łatwiejszym, zostały one uporządkowane na podstawie\n" -"podobieństwa aplikacji.\n" -"\n" -"Pakiety są podzielone na grupy tematyczne. Dostępne są cztery wstępnie\n" -"zdefiniowane kategorie instalacji. Można je traktować jako sekcje\n" -"zawierające różne aplikacje. Można mieszać i dopasowywać aplikacje\n" -"z różnych pojemników, tak więc na przykład instalacja \"Stacja robocza\"\n" -"może wciąż zawierać aplikacje z sekcji \"Programowanie\".\n" -" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako stacja\n" -"robocza, należy wybrać jedną lub więcej związanych z tą sekcją aplikacji\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli komputer będzie używany do programowania, należy\n" -"wybrać odpowiednie grupy związane z tą sekcją;\n" -"\n" -" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako serwer, pojawi się\n" -"możliwość wyboru różnych usług, które mogą być zainstalowane na komputerze;\n" -"\n" -" * \"%s\": na końcu można określić preferowane środowisko\n" -"graficzne. Co najmniej jedna grupa musi zostać wybrana, jeśli komputer\n" -"ma pracować jako stacja z interfejsem graficznym!\n" -"\n" -"Przesuwając kursor myszy nad nazwą grupy, wyświetli się krótki tekst\n" -"opisujący daną grupę. Jeśli odznaczone zostaną wszystkie grupy w trakcie\n" -"przeprowadzania zwykłej instalacji (przeciwieństwo do aktualizacji),\n" -"wyświetlone zostanie okienko z propozycjami grup określających\n" -"inne opcje związane z instalacją minimalną:\n" -"\n" -" * \"%s\": instalacja minimalnej liczby pakietów koniecznych do\n" -"uruchomienia pulpitu graficznego;\n" +"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +"jest poprawnie włożona.\n" "\n" -" * \"%s\": instalacja systemu wraz z\n" -"podstawowymi narzędziami i dokumentacją do nich. To jest sposób\n" -"najczęściej wykorzystywany przy instalowaniu serwera;\n" "\n" -" * \"%s\": instalacja pakietów potrzebnych\n" -"jedynie do uruchomienia systemu Linux, dostępny będzie tylko tryb tekstowy.\n" -"Wielkość tego typu instalacji to ok 65Mb.\n" +"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" "\n" -"Można zaznaczyć \"%s\", która to opcja jest\n" -"użyteczna jeśli użytkownik zna przeznaczenie pakietów i jeśli chce mieć\n" -"całkowitą kontrolę nad tym co zostanie zainstalowane w systemie.\n" "\n" -"Jeśli została uruchomiona instalacji w trybie \"%s\", można\n" -"odznaczyć wszystkie grupy, zapobiegając w ten sposób instalacji nowych\n" -"pakietów. Ta opcja jest użyteczna przy reperowaniu lub aktualizacji\n" -"już istniejącego systemu." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:18 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Akceptuj użytkownika" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternatywne sterowniki" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/harddrake2:19 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Serwer" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Lewy klawisz Shift" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " sieć lokalna" +msgid "Channel" +msgstr "Kanał" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Kanał EIDE/SCSI" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Dziennik systemu przesyła informacje do konsoli 12" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomipsy" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Wyszukaj nowe serwery" +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n" +"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy " +"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Wyspy Heard i McDonalda" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identyfikacja szyny" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Brak alternatywnego sterownika" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, " +"urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- urządzenia pci: to pole wyświetla złącze PCI, urządzenie i funkcję karty\n" +"- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n" +"- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(na tej maszynie)" +msgid "Cache size" +msgstr "Rozmiar cache" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "Wykryto winmodem \"%s\", czy chcesz zainstalować wymagane programy ?" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Funkcje sterownika" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..." +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "specjalne funkcje sterownika (możliwość wypalania i/lub obsługa DVD)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Użycie archiwów różnicowych" +msgid "Coma bug" +msgstr "Błąd przecinka" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Sterownik" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"LinuxConf umożliwia przeprowadzenie podczas uruchamiania\n" -"różnych zadań związanych z konserwacją systemu." +msgid "Cpuid family" +msgstr "Rodzina procesora" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "Urządzenie DVDR" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Poziom procesora" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" -"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do " -"używania i zainstalowania ich w systemie.\n" -"\n" -"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " -"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X." +"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem " +"instrukcji procesora" + +#: standalone/harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Częstotliwość (MHz)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Yaboot jest programem rozruchowym sprzętu NewWorld Macintosh. Można\n" -"uruchamiać zarówno GNU/Linux, Mac OS lub MacOSX. Zazwyczaj MacOS\n" -"i MacOSX są poprawnie wykrywane i instalowane w menu programu\n" -"rozruchowego. W innym przypadku można dodać wpis ręcznie na tym\n" -"ekranie. Należy uważać aby podać poprawne parametry.\n" -"\n" -"Głównymi opcjami yaboot są:\n" -"\n" -" * Komunikat początkowy: tekst wyświetlany przed znakiem zachęty przy " -"uruchamianiu\n" -"\n" -" * Urządzenie rozruchowe: wskazuje gdzie ma być umieszczona informacja\n" -"wymagana przez GNU/Linux. Zazwyczaj, aby otrzymać tą informację,\n" -"należy wcześniej ustawić partycję bootstrap.\n" -"\n" -" * Opóźnienie Open Firmware: zupełnie inaczej niż w LILO, w yaboot\n" -"dostępne są dwie zwłoki czasowe. Pierwsza z nich jest mierzona w sekundach\n" -"w tym punkcie można wybrać między CD, uruchamianiem OF, MacOS\n" -"lub Linuksem.\n" -"\n" -" * Opóźnienie uruchamiania jądra: to jest odstęp czasowy podobny do zwłoki\n" -"czasowej LILO. Po wybraniu Linuksa, ustawiona będzie ona na 0.1 sekundy\n" -"zanim zostanie wybrany opis domyślnego jądra;\n" -"\n" -" * Uaktywnić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n" -"\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n" -"\n" -" * Uaktywnić uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie \n" -"\"N\" dla Open Firmware w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n" -"\n" -" * Domyślny system?: można wybrać, który z systemów zostanie uruchomiony\n" -"domyślnie jeśli czas opóźnienia OF upłynie." +"Częstotliwość procesora w MHz (Megaherce, które mogą w pierwszym " +"przybliżeniu być związane z liczbą instrukcji procesora, które mogą być " +"wykonane w czasie jednej sekundy)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "roda" +msgid "this field describes the device" +msgstr "to pole opisuje urządzenie" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Niemcy" +msgid "Old device file" +msgstr "Stary plik urządzenia" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Brak myszy" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nowe urządzenie devfs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD (Mb)" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez devfs jądra" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Sprawdzanie uprawnień plików w katalogach użytkowników" +msgid "Module" +msgstr "Moduł" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie" + +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Flagi" + +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Flagi procesora wykryte przez jądro" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Błąd Fdiv" + +#: standalone/harddrake2:49 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " -"dźwiękową" +"Wczesne czipsety Intel Pentium posiadały błąd w procesorze punktu " +"zmiennoprzecinkowego, którego wynikiem była niemożliwość osiągnięcia " +"zamierzonej precyzji podczas przeprowadzania operacji dzielenia z użyciem " +"liczb zmiennoprzecinkowych" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Zwiń drzewo" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Obecność koprocesora" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "tak - oznacza, że procesor posiada koprocesor arytmetyczny" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Konfiguracja sieci" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "Błąd F00F" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas " +"wykonywania kodu bajtowego F00F" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Błąd instrukcji halt" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Twój wybór preferowanego języka będzie miał wpływ na język\n" -"dokumentacji, instalatora oraz systemu w ogólności. Najpierw należy\n" -"wybrać region, w którym znajduje się użytkownik a następnie język\n" -"jakiego używa.\n" -"\n" -"Kliknięcie przycisku \"%s\", pozwoli na wybranie innych\n" -"języków, które zostaną zainstalowane na twoim komputerze.\n" -"Wybranie innych języków spowoduje zainstalowanie plików zależnych\n" -"od języka dla dokumentacji oraz aplikacji. Na przykład, jeśli na komputerze\n" -"pracują użytkownicy z Hiszpanii należy wybrać angielski z widoku\n" -"głównego drzewa zaś w sekcji \"Zaawansowane\" zaznaczyć opcję\n" -"\"%s\".\n" -"\n" -"Nie ma ograniczenia dotyczącego liczby dodatkowych języków.\n" -"Można zainstalować więcej niż jeden lub nawet wszystkie po wybraniu\n" -"opcji \"%s\". Wybranie obsługi dla języka oznacza także\n" -"instalację odpowiednich tłumaczeń, czcionek, programów do sprawdzania\n" -"pisowni, itd. Dodatkowo opcja \"%s\" zezwala na\n" -"wymuszenie aby system korzystał z unicode (UTF-8). Należy jednak\n" -"zwrócić uwagę na fakt, że jest to funkcja eksperymentalna. Po wybraniu\n" -"innych języków wymagających różnych kodowań, obsługa unicode także\n" -"zostanie zainstalowana.\n" -"\n" -"Aby przełączać się pomiędzy różnymi językami zainstalowanymi w systemie,\n" -"można uruchomić polecenie \"/usr/sbin/localedrake\" z poziomu\n" -"użytkownika \"root\" co spowoduje zmianę języka używanego przez cały\n" -"system. Uruchomienie polecenia z konta zwykłego użytkownika spowoduje\n" -"zmianę ustawień językowych tylko dla tego użytkownika." +"Niektóre wczesne czipy i486DX-100 nie potrafiły poprawnie powrócić do trybu " +"operacyjnego po wykonaniu instrukcji \"halt\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję Mandrake Linux." +msgid "Floppy format" +msgstr "Format dyskietek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "taśma" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urządzenie" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Klient DHCP" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "podgeneracja procesora" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)" +msgid "class of hardware device" +msgstr "klasa urządzenia" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s" +msgid "hard disk model" +msgstr "Model twardego dysku" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Nie można odczytać tablicy partycji %s jest zbyt uszkodzona :(\n" -"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n" -"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli " -"partycji\n" -" (wystąpił błąd: %s)\n" -"\n" -"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Znajdź pakiet" +msgid "Model name" +msgstr "Nazwa modelu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nowe urządzenie devfs" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Liczba przycisków" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "liczba przycisków myszy" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "nazwa procesora" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." +msgid "network printer port" +msgstr "port drukarki sieciowej" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armeński - fonetyczny" +msgid "Processor ID" +msgstr "ID procesora" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Model karty:" +msgid "the number of the processor" +msgstr "numer procesora" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Cienki klient" +msgid "Model stepping" +msgstr "Numeracja modelu" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Dziękujemy za wybór dystrybucji Mandrake Linux" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Uruchom serwer" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "nazwa producenta urządzenia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Wszystkie zdalne komputery" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "nazwa producenta procesora" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Zainstaluj tematy" +msgid "Write protection" +msgstr "Ochrona przed zapisem" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Hiszpański" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"Flaga WP w rejestrze CR0 procesora, wymusza ochronę przed zapisem na " +"poziomie strony pamięci, jednak umożliwiając procesorowi zabezpieczenie " +"niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik " +"chroniący przed błędami)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Przygotowywanie instalacji" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Edycja wybranego komputera/sieci" +msgid "/_Help" +msgstr "/Pomo_c" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Dodaj użytkownika -->" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Automatycznie wykryj _drukarki" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:90 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalacja czcionek True Type" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Automatycznie wykryj urządzenia _jaz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Zakończ" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Opis pól" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Model twardego dysku" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Pomoc Harddrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -" - Zarządzanie plikiem /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs umożliwia wyeksportowanie głównego systemu plików\n" -" \t\tdo bezdyskowych klientów\n" -" \t\tustawia poprawny wpis umożliwiający anonimowy dostęp do " -"głównego\n" -" \t\tsystemu plików z bezdyskowych klientów.\n" +"Opis pól:\n" "\n" -" \t\tTypowy wpis eksportu dla clusternfs to:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t\t/home PODSIEĆ/MASKA(rw,rw_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tOpcje PODSIEĆ/MASKA definiują twoją sieć." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s" +msgid "Select a device !" +msgstr "Wybierz urządzenie !" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Pobierz czcionki Windows" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w " +"prawej ramce (\"Informacje\")" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/O _programie..." + +#: standalone/harddrake2:122 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Informacje o Harddrake" + +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" msgstr "" -"Twój komputer może zsynchronizować swój zegar\n" -" ze zdalnym serwerem czasu przy użyciu NTP" +"To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Wersja:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "irański" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Wykrywanie w toku" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Chorwacja" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 wersja %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:156 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Router:" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Wykryty sprzęt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:161 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Dodawanie serwera" +msgid "Configure module" +msgstr "Konfiguracja modułu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nazwa zdalnej drukarki" +msgid "Run config tool" +msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/harddrake2:209 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: standalone/harddrake2:210 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: standalone/harddrake2:228 +#, c-format +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Firma MandrakeSoft zaprojektowała wspaniałe narzędzia do tworzenia " -"zabezpieczeń dla tej dystrybucji Linuksa: Draksec, narzędzie do zarządzania " -"systemem zabezpieczeń oraz silna zapora sieciowa współpracują przy znacznym " -"zmniejszaniu ryzyka włamania na serwer." +"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " +"tutaj wyświetlone." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:276 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Urządzenie: " +msgid "secondary" +msgstr "drugorzędny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:276 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "primary" +msgstr "główny" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:284 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Umowa licencyjna" +msgid "burner" +msgstr "nagrywarka" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/harddrake2:284 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Opcje systemowe" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/keyboarddrake:24 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Wybierz żądany poziom bezpieczeństwa" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/keyboarddrake:33 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/localedrake:60 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", drukarka USB" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"Nie można poprawnie zamknąć mkbootdiska:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Wyjaśnienia do narzędzi Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały " -"utworzone od czasu ostatniej archiwizacji." +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Tylko dla wybranego dnia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Plik/_Nowy" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Konfiguracja X" +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Plik/_Otwórz" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "turecki" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulacje!" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Plik/Zapi_sz" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania" +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Dozwolone zdalne logowanie użytkownika root" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Plik/Z_apisz jako" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Obniż" +msgid "/File/-" +msgstr "/Plik/-" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opcje/Test" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Zainstaluj rpm" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Pomoc/O _programie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" msgstr "" -"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okna terminala) można użyć zarówno " -"polecenia \"%s <plik>\" lub graficznego narzędzia do drukowania: \"xpp <plik>" -"\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki " -"oraz na łatwą zmianę ustawień.\n" +"_:to jest plik dziennika auth.log\n" +"Uwierzytelnianie" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Pozostały czas " +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "" +"_:to jest plik dziennika user.log\n" +"Użytkownik" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "angielski" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "" +"_:to jest plik dziennika /var/log/messages\n" +"Komunikaty" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Odmontuj" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "" +"_:to jest plik dziennika /var/log/syslog\n" +"Dziennik systemowy" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "search" +msgstr "wyszukiwanie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Odinstaluj czcionki" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Narzędzie od monitorowania logów" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 #, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..." +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)" +msgid "Matching" +msgstr "Pasuje" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tPrześlij list do %s\n" +msgid "but not matching" +msgstr "lecz nie zawiera" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Przesyłanie %s..." +msgid "Choose file" +msgstr "Wybierz plik" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tys. kolorów (15 bitów)" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarz" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" +msgid "Content of the file" +msgstr "Zawartość pliku" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "Mail alert" +msgstr "Alarm Mail" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania Mandrake" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "Druid raportowania nieoczekiwania napotkał błąd:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Uruchom ponownie" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Serwer WWW Apache" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Tutaj można wpisać różne porty \n" -"Oto prawidłowe przykłady: 139/tcp, 139/udp.\n" -"Więcej informacji znajdziesz w /etc/services." +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Resolver nazwy domenowej" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Taśma \n" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Serwer FTP" + +#: standalone/logdrake:358 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Serwer pocztowy Postfix" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/logdrake:359 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Serwer Samba" + +#: standalone/logdrake:360 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Serwer SSH" + +#: standalone/logdrake:361 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Usługa webmin" + +#: standalone/logdrake:362 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Usługa Xinetd" + +#: standalone/logdrake:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS" + +#: standalone/logdrake:373 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Zatrzymaj system raportowania pocztą" + +#: standalone/logdrake:380 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail" + +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz " -"przeglądać system pomocy" +"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n" +"\n" +"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:384 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Zapamiętaj to hasło" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Co chcesz zrobić?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:391 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "na skutek niespełnienia %s" +msgid "Services settings" +msgstr "Ustawienia usług" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:392 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" +msgid "Load setting" +msgstr "Wczytaj ustawienia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:400 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość" + +#: standalone/logdrake:401 #, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" msgstr "" -" Jeśli żądana drukarka została wykryta automatycznie, po prostu należy ją " -"dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę " -"roboczą, jeśli te informacje są wymagane." +"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n" +"Obciążenie" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " kabel" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Konfiguracja alarmu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email " + +#: standalone/logdrake:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować automatycznie?" +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulacje" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Sterownik XFree86: %s\n" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie." + +#: standalone/logdrake:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ten komputer/sieć już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" +msgid "Save as.." +msgstr "Zapisz jako.." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Wybierz typ myszy." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nowa Gwinea" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulować środkowy przycisk?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego" +msgid "Mouse test" +msgstr "Test myszy" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Zajęte pliki" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Przetestuj swoją mysz:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "serbski (cyrylica)" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitorowanie sieci" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:91 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" +msgid "Global statistics" +msgstr "Statystyki globalne" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/net_monitor:94 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Wyłączone domyślnie komunikaty jądra" +msgid "Instantaneous" +msgstr "Chwilowa" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Średnio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" -"Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n" -"jako drukarkę domyślną?" +"Szybkość\n" +"wysyłania:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Zakres końcowy DHCP" +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"Szybkość\n" +"odbierania:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Tworzenie dysku startowego..." +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "" +"Czas\n" +"połączenia: " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Proszę czekać, testowanie połączenia..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zatrzymywanie sieci" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Rozłączanie od Internetu " -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Identyfikator" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Połączenie z Internetem " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/net_monitor:193 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n" -"Ta usługa udostępnia funkcję blokowania plików NFS." +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone niepowodzeniem." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Klient DHCP" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone powodzeniem." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/net_monitor:196 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Próba połączenia zakończona powodzeniem." + +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Wersja:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"Próba połączenia zakończona niepowodzeniem.\n" +"Sprawdź konfigurację w Centrum Sterowania Mandrake." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "zwolnić" +msgid "Color configuration" +msgstr "Konfiguracja kolorów" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" +msgid "sent: " +msgstr "wysłano: " -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "pomiń moduły RAID" +msgid "received: " +msgstr "odebrano: " + +#: standalone/net_monitor:357 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "średnio" + +#: standalone/net_monitor:360 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Pomiar lokalny" + +#: standalone/net_monitor:392 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "przesłano" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/net_monitor:393 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "odebrano" + +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Lpd to demon, konieczny do prawidłowego działania lpr,a przez to całego \n" -"systemu drukowania." +"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " +"sieci" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irlandzki" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Rozłącz %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Niedziela" +msgid "Connect %s" +msgstr "Połącz %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:422 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "oddzielone przecinkami numery" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Wczytywanie konfiguracji drukarki... proszę czekać" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w " -"prawej ramce (\"Informacje\")" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Odczytywanie danych zainstalowanych drukarek..." + +#: standalone/printerdrake:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "Zarządzanie drukarkami \n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom" +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Czynności" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Poniższy skaner\n" -"\n" -"%s\n" -"jest dostępny w systemie.\n" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Ustaw jako _domyślne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?" +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Edycja" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Brak miejsca na instalację" +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Usuń" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Drukarka domyślna" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Tryb zaawansowany" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Skonfigurowano różne sposoby połączenia z Internetem.\n" -"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n" -"\n" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/O_dśwież" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:154 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modyfikuj RAID" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Dodaj drukarkę" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej " -"na kolejnym ekranie." +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Skonfiguruj CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Dodaj użytkownika" +msgid "Search:" +msgstr "Wyszukaj:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Dyski RAID %s\n" +msgid "Apply filter" +msgstr "Zastosuj filtr" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "Def." +msgstr "Def." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " -"użyciu narzędzia scannerdrake." +msgid "Printer Name" +msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n" -"\n" -"Przykłady:\n" -"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" -"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" -"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n" +msgid "Connection Type" +msgstr "Rodzaj połączenia" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Wybór klawiatury" +msgid "Server Name" +msgstr "Nazwa serwera" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatowanie" +msgid "Add Printer" +msgstr "Dodaj drukarkę" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Automatyczne poprawianie konfiguracji CUPS" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Dodaje nową drukarkę do systemu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..." +msgid "Set as default" +msgstr "Ustaw jako domyślną" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "włączona obsługa radia" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Ustaw wybraną drukarkę jako domyślną" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Współdzielenie skanerów dla komputerów: " +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Edycja wybranej drukarki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nazwa plikopartycji: %s" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Usuń zaznaczoną drukarkę" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk." +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nie przesyłaj drukarek" +msgid "Refresh the list" +msgstr "Odświeża listę" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu" +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Konfiguracja CUPS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Użyj twardego dysku do archiwizacji" +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/printerdrake:521 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguruj" +msgid "Authors: " +msgstr "Autorzy: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:527 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Zarządzanie drukarkami \n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:53 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " -"sieci" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " +"użyciu narzędzia scannerdrake." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:54 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Archiwizuj użytkowników" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Wpisz nazwę komputera.\n" -"Nazwa ta powinna być w pełnej postaci,\n" -"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" -"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Wybierz system wydruku" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Utwórz nowy temat" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..." + +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję Mandrake Linux." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:97 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Wyjaśnienia do narzędzi Mandrake" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować automatycznie?" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/scannerdrake:109 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Nie znaleziono obrazu" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:124 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Pewne istotne pakiety nie zostały poprawnie zainstalowane.\n" -"Prawdopodobnie uszkodzona jest płyta lub napęd CDROM.\n" -"Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n" -"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Wybierz model skanera" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/scannerdrake:125 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 jest najlepsza platformą dla twórców oprogramowania." +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:126 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Wykryty model: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:128 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: standalone/scannerdrake:129 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" + +#: standalone/scannerdrake:155 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym adresem e-mail!" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Skaner %s nie jest znany tej wersji Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 #, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Nie instaluj pliku firmware" + +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas włączenia." + +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "W tym przypadku, można zezwolić aby zostało do wykonane automatycznie." + +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -"Menedżer wyświetlania X11 umożliwia graficzne logowanie\n" -"do systemu z uruchomionym systemem X Window oraz obsługuje uruchamianie\n" -"kilku różnych sesji X w tym samym czasie na lokalnym komputerze." +"Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby " +"można go było zainstalować." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -"jeśli ustawiono na tak, uruchamia codzienne procesy sprawdzające " -"bezpieczeństwo systemu." +"Znajdziesz ten plik na płycie CD lub dyskietce dostarczonej ze skanerem, na " +"stronie domowej producenta lub na swojej partycji Windows." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbejdżan" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Zainstaluj plik firmware z" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:192 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" +msgid "Select firmware file" +msgstr "Wybierz plik firmware" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Brak taśmy w %s!" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Plik firmware %s nie istnieje lub nie można go odczytać!" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/scannerdrake:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas włączenia." + +#: standalone/scannerdrake:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby " +"można go było zainstalować." + +#: standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n" -" powitalnej WM)\n" +"Jeśli zainstalowano już plik firmware dla skanera można uaktualnić go tutaj " +"poprzez dostarczenie nowego pliku firmware." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Zainstaluj plik firmware z" + +#: standalone/scannerdrake:250 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvoraka (US)" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Wybierz plik firmware dla %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Plik firmware dla %s został pomyślnie zainstalowany." + +#: standalone/scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Skaner %s nie jest obsługiwany" + +#: standalone/scannerdrake:291 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " -"USB, ...)" +"Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n" +"Można uruchomić go z Centrum Sterowania Mandrake w dziale Sprzęt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Poziom bezpieczeństwa" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "docelowa rozdzielczość" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Usługi" +msgid "choose device" +msgstr "wybierz urządzenie" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:334 #, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Automatyczna konfiguracja" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:368 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Skaner %s został skonfigurowany.\n" +"Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/" +"Grafika z menu programów." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Komputer biurowy" +#: standalone/scannerdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Poniższe skanery\n" +"\n" +"%s\n" +"są bezpośrednio dostępne w systemie.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:393 +#, c-format msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" msgstr "" -"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne " -"(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itp." +"Poniższy skaner\n" +"\n" +"%s\n" +"jest dostępny w systemie.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Komputer do gier" +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programy rozrywkowe: zręcznościowe, planszowe, strategiczne, itp." +#: standalone/scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Korzystanie z multimediów" +#: standalone/scannerdrake:419 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Ręczne dodawanie skanera" + +#: standalone/scannerdrake:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Zainstaluj plik firmware z" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i video" +#: standalone/scannerdrake:432 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Współdzielenie skanerów" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Korzystanie z Internetu" +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Wszystkie zdalne komputery" + +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Ta maszyna" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:543 +#, c-format msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Zestaw narzędzi do czytania i wysyłania poczty i grup dyskusyjnych (pin, " -"mutt, tin) oraz przeglądania sieci Web" +"W tym miejscu można określić czy skanery podłączone do tego komputera " +"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " +"komputery." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Komputer sieciowy (klient)" +#: standalone/scannerdrake:544 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być " +"automatycznie dostępne dla tego komputera." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Programy klientów dla różnych protokołów, w tym ssh" +#: standalone/scannerdrake:547 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracja" +#: standalone/scannerdrake:549 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Współdzielenie skanerów dla komputerów: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Narzędzia ułatwiające konfigurację komputera" +#: standalone/scannerdrake:563 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Stacja robocza dla naukowca" +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Skanery na komputerach: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Aplikacje naukowe takie jak np. gnuplot" +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Narzędzia dla konsoli" +#: standalone/scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale" +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Dodawanie komputera" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stacja robocza z KDE" +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Edycja wybranego komputera" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"KDE - podstawowe środowisko graficzne wraz z zestawem towarzyszących narzędzi" +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Usuwanie wybranego komputera" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Stacja robocza z GNOME" +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Nazwa/adres IP komputera:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Środowisko graficzne z przyjaznymi dla użytkownika zestawami aplikacji i " -"narzędzi" +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne drukarki lokalne:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Inne pulpity graficzne" +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp" +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Biblioteki do programowania w C i C++, programy i pliki nagłówkowe" +#: standalone/scannerdrake:743 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacja" +#: standalone/scannerdrake:744 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Podręczniki i HOWTO dotyczące Linuksa i otwartego oprogramowania" +#: standalone/scannerdrake:904 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny w sieci." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#: standalone/service_harddrake:49 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Podstawa standardu Linuksa. Obsługa aplikacji ze źródeł trzecich" +#: standalone/service_harddrake:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "WWW/FTP" +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache oraz Pro-ftpd" +#: steps.pm:14 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Wybór języka" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Poczta" +#: steps.pm:15 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Licencja" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Serwer pocztowy Postfix" +#: steps.pm:16 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfiguracja myszy" + +#: steps.pm:17 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Wykrywanie dysków" + +#: steps.pm:18 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Rodzaj instalacji" + +#: steps.pm:19 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Wybór klawiatury" + +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partycjonowanie" + +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatowanie" + +#: steps.pm:23 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Wybór pakietów" + +#: steps.pm:24 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Instalacja pakietów" + +#: steps.pm:25 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Hasło roota" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Bazy danych" +#: steps.pm:26 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Użytkownicy" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Serwery baz danych PostgreSQL lub MySQL" +#: steps.pm:27 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfiguracja sieci" + +#: steps.pm:28 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Program rozruchowy" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Zapora sieciowa/Router" +#: steps.pm:29 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Konfiguracja X" + +#: steps.pm:31 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Konfiguracja usług" + +#: steps.pm:32 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Aktualizacja systemu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Bramka do Internetu" +#: steps.pm:33 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Wyjście z instalacji" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +#: ugtk2.pm:1051 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Działa prawidłowo?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Serwer systemu DNS" +#: ugtk2.pm:1174 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Rozwiń drzewo" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serwer sieciowy" +#: ugtk2.pm:1175 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Zwiń drzewo" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Serwery NFS, SMB, SSH, oraz serwer pośredniczący" +#: ugtk2.pm:1176 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Zbiór narzędzi do czytania i przesyłania maili oraz wiadomości grup " -"dyskusyjnych oraz do przeglądania sieci" +"%s nie jest zainstalowany\n" +"Kliknij \"Dalej\" aby zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć" + +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" + |