diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 21:43:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-19 21:43:17 +0000 |
commit | af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55 (patch) | |
tree | 80f6c26dacdabbd5cca6fc1403a443689afaa57a /perl-install/share/po/pl.po | |
parent | fc164264a1b344e3cc4fc1680b23ef149e5db8d7 (diff) | |
download | drakx-af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55.tar drakx-af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55.tar.gz drakx-af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55.tar.bz2 drakx-af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55.tar.xz drakx-af2e4f62f0833dd502c939414658360379ff7e55.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 7370 |
1 files changed, 4300 insertions, 3070 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 720e70fd6..23a9902ef 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -1,14 +1,13 @@ -# translation of pl.po to -# translation of pl.po to +# translation of pl.po to Polish # Polish translation file # Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002. -# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002,2003, 2004. +# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-17 03:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-17 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-11 09:14+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "" "zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n" "Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move." -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Uruchom ponownie" @@ -138,7 +137,8 @@ msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..." #: ../move/move.pm:445 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy wygaszaczu" +msgstr "" +"Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy wygaszaczu" #: ../move/move.pm:455 #, c-format @@ -155,46 +155,53 @@ msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..." #: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 #: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 #: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:252 install_steps.pm:82 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 -#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 -#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 -#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 -#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932 +#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981 +#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1048 printer/printerdrake.pm:1095 -#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:1174 -#: printer/printerdrake.pm:1345 printer/printerdrake.pm:1349 -#: printer/printerdrake.pm:1353 printer/printerdrake.pm:1453 -#: printer/printerdrake.pm:1457 printer/printerdrake.pm:1574 -#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1664 -#: printer/printerdrake.pm:1751 printer/printerdrake.pm:2149 -#: printer/printerdrake.pm:2415 printer/printerdrake.pm:2421 -#: printer/printerdrake.pm:2838 printer/printerdrake.pm:2842 -#: printer/printerdrake.pm:2846 printer/printerdrake.pm:3237 -#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 -#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 -#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 -#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 -#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 -#: standalone/drakbackup:1461 standalone/drakbackup:1494 -#: standalone/drakbackup:2011 standalone/drakbackup:2183 -#: standalone/drakbackup:2742 standalone/drakbackup:2809 -#: standalone/drakbackup:4830 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:563 -#: standalone/drakconnect:565 standalone/drakconnect:581 +#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 +#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 +#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 +#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 +#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 +#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 +#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 +#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 +#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420 +#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438 +#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 +#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 +#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 +#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 #: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 -#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 -#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 -#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 -#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 -#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 -#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472 +#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200 +#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683 +#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833 +#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" @@ -448,15 +455,16 @@ msgstr "" msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)" -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:810 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Własne" #: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3862 -#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:182 standalone/logdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:438 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 +#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175 +#: standalone/scannerdrake:445 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -483,11 +491,11 @@ msgstr "Test" #: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258 -#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278 -#: standalone/drakconnect:376 standalone/drakconnect:377 -#: standalone/drakconnect:535 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 -#: standalone/harddrake2:180 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 +#: standalone/harddrake2:185 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "Plug'n Play" msgid "Generic" msgstr "Standardowa" -#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:515 standalone/harddrake2:68 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Vendor" @@ -608,52 +616,51 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Karta graficzna: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 -#: interactive/newt.pm:300 interactive/newt.pm:402 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4356 -#: standalone/drakbackup:4449 standalone/drakbackup:4466 -#: standalone/drakbackup:4567 standalone/drakconnect:161 -#: standalone/drakconnect:726 standalone/drakconnect:813 -#: standalone/drakconnect:956 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 -#: ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1074 +#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 +#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194 +#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 +#: ugtk2.pm:1098 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:850 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:489 -#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:299 -#: interactive/newt.pm:406 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2916 -#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4288 -#: standalone/drakbackup:4315 standalone/drakbackup:4340 -#: standalone/drakbackup:4373 standalone/drakbackup:4399 -#: standalone/drakbackup:4425 standalone/drakbackup:4482 -#: standalone/drakbackup:4508 standalone/drakbackup:4538 -#: standalone/drakbackup:4562 standalone/drakconnect:160 -#: standalone/drakconnect:811 standalone/drakconnect:965 -#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:1051 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 +#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 +#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861 +#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 +#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4285 standalone/drakbackup:4312 -#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakbackup:4370 -#: standalone/drakbackup:4396 standalone/drakbackup:4422 -#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakbackup:4479 -#: standalone/drakbackup:4505 standalone/drakbackup:4534 -#: standalone/drakbackup:4559 standalone/drakbackup:4584 -#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:156 -#: standalone/drakconnect:226 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 -#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:181 ugtk2.pm:1159 -#: ugtk2.pm:1160 +#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 +#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 +#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 +#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193 +#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245 +#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 +#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -796,19 +803,20 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?" -#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 -#: standalone/service_harddrake:94 +#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 +#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: any.pm:98 +#: any.pm:103 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego" -#: any.pm:137 +#: any.pm:142 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -824,268 +832,269 @@ msgstr "" "\n" "Z którego dysku ma być uruchamiany system?" -#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 +#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)" -#: any.pm:161 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji" -#: any.pm:163 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na dyskietce" -#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3234 +#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "SILO Installation" msgstr "Instalacja SILO" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalacja LILO/Grub" -#: any.pm:171 +#: any.pm:176 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?" -#: any.pm:192 +#: any.pm:197 #, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej" -#: any.pm:204 any.pm:239 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" - -#: any.pm:205 +#: any.pm:208 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: any.pm:209 +#: any.pm:210 any.pm:244 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" + +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB" -#: any.pm:211 +#: any.pm:216 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" -#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 +#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Preferowany program rozruchowy" -#: any.pm:219 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 +#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Urządzenie startowe" -#: any.pm:223 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" -#: any.pm:224 help.pm:768 +#: any.pm:229 help.pm:768 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Włączanie ACPI" -#: any.pm:225 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "Wymuszanie braku ACPI" -#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 -#: printer/printerdrake.pm:1336 printer/printerdrake.pm:1450 -#: standalone/drakbackup:1997 standalone/drakbackup:3879 -#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakconnect:936 +#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 +#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 +#: standalone/drakups:278 #, c-format msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 +#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "restrict" msgstr "ograniczenie" -#: any.pm:231 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu" -#: any.pm:232 +#: any.pm:237 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)" -#: any.pm:234 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Włączyć profile sprzętowe?" -#: any.pm:243 +#: any.pm:248 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Komunikat początkowy" -#: any.pm:245 +#: any.pm:250 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Zwłoka Open Firmware" -#: any.pm:246 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra" -#: any.pm:247 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?" -#: any.pm:248 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?" -#: any.pm:249 +#: any.pm:254 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Domyślny system operacyjny?" -#: any.pm:290 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: any.pm:291 any.pm:300 +#: any.pm:296 any.pm:305 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:292 any.pm:313 +#: any.pm:297 any.pm:318 #, c-format msgid "Append" msgstr "Dołącz" -#: any.pm:294 +#: any.pm:299 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Tryb graficzny" -#: any.pm:296 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Startowy ramdysk" -#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 +#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 #: standalone/drakfloppy:94 #, c-format msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: any.pm:314 +#: any.pm:319 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Rozmiar startowego ramdysku" -#: any.pm:316 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Brak wideo" -#: any.pm:327 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Należy określić obraz jądra" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Należy określić główną partycję" -#: any.pm:329 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ta etykieta jest już używana" -#: any.pm:342 +#: any.pm:347 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1911 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:343 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)" -#: any.pm:372 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1094,72 +1103,74 @@ msgstr "" "Posiadasz następujące pozycje.\n" "Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: any.pm:504 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "dostęp do programów X Window" -#: any.pm:505 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "dostęp do narzędzi rpm" -#: any.pm:506 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" -#: any.pm:507 +#: any.pm:512 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "dostęp do plików administracyjnych" -#: any.pm:508 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" -#: any.pm:509 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących" -#: any.pm:515 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(już dodano %s)" -#: any.pm:520 +#: any.pm:525 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Hasło jest zbyt proste" -#: any.pm:521 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Podaj nazwę użytkownika" -#: any.pm:522 +#: any.pm:527 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" -#: any.pm:523 +#: any.pm:528 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: any.pm:524 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Ten użytkownik został już dodany" -#: any.pm:528 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: any.pm:529 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1168,127 +1179,127 @@ msgstr "" "Podaj dane użytkownika\n" "%s" -#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3862 -#: standalone/drakbackup:3098 standalone/scannerdrake:629 -#: standalone/scannerdrake:779 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 +#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636 +#: standalone/scannerdrake:786 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: any.pm:533 help.pm:52 +#: any.pm:538 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Akceptuj użytkownika" -#: any.pm:544 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1335 -#: printer/printerdrake.pm:1449 +#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1493 #, c-format msgid "User name" msgstr "Identyfikator:" -#: any.pm:548 +#: any.pm:553 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Powłoka" -#: any.pm:550 +#: any.pm:555 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:596 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w " "systemie." -#: any.pm:593 help.pm:52 +#: any.pm:598 help.pm:52 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?" -#: any.pm:594 +#: any.pm:599 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" -#: any.pm:595 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" -#: any.pm:607 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Wybierz język używany w systemie." -#: any.pm:627 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n" +"Mandrakelinux obsługuje wiele języków. Wybierz\n" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: any.pm:638 help.pm:660 +#: any.pm:651 help.pm:660 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode" -#: any.pm:639 help.pm:660 +#: any.pm:652 help.pm:660 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Wszystkie języki" -#: any.pm:675 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 +#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Kraj / Region" -#: any.pm:676 +#: any.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Wybierz swój kraj." -#: any.pm:678 +#: any.pm:691 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów" -#: any.pm:679 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Więcej" -#: any.pm:810 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Bez współdzielenia" -#: any.pm:810 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" -#: any.pm:814 +#: any.pm:827 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1304,22 +1315,24 @@ msgstr "" "\n" "\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" -#: any.pm:830 +#: any.pm:843 #, c-format -msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" -#: any.pm:838 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "The package %s is going to be removed." msgstr "Zostanie usunięty pakiet %s" -#: any.pm:850 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Uruchom userdrake" -#: any.pm:852 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1433,7 +1446,7 @@ msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:540 +#: bootloader.pm:533 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1448,56 +1461,60 @@ msgstr "" "poczekaj na domyslne uruchomienie.\n" "\n" -#: bootloader.pm:672 +#: bootloader.pm:665 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:674 help.pm:768 +#: bootloader.pm:668 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO z menu graficznym" -#: bootloader.pm:675 help.pm:768 +#: bootloader.pm:670 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO z menu tekstowym" -#: bootloader.pm:677 +#: bootloader.pm:672 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:679 +#: bootloader.pm:674 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1148 +#: bootloader.pm:1147 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" -#: bootloader.pm:1176 +#: bootloader.pm:1175 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: bootloader.pm:1216 +#: bootloader.pm:1219 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" +"Konfiguracja programu rozruchowego musi być uaktualniona ponieważ został " +"zmieniony numer partycji" -#: bootloader.pm:1223 +#: bootloader.pm:1226 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" +"Nie można zainstalować poprawnie programu rozruchowego. Należy ponownie " +"uruchomić ratunkowo komputer i wybrać \"%s\"" -#: bootloader.pm:1224 +#: bootloader.pm:1227 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy" @@ -1537,90 +1554,91 @@ msgstr "1 minuta" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" -#: common.pm:196 +#: common.pm:197 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem" -#: common.pm:203 +#: common.pm:204 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s" -#: common.pm:268 +#: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "brak kdesu" -#: common.pm:271 +#: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "brak consolehelper" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 -#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 -#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 -#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44 +#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 +#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 +#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 +#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 +#: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "France" msgstr "Francja" -#: crypto.pm:15 lang.pm:207 +#: crypto.pm:15 lang.pm:212 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostaryka" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 -#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26 +#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Czeska" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 -#: network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134 +#: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecja" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158 +#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" @@ -1705,7 +1723,7 @@ msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" #: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" @@ -1738,7 +1756,8 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliknij na partycję" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:476 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 +#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -1779,7 +1798,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1954 standalone/drakperm:250 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -1902,7 +1921,7 @@ msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane" #: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" +msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Nie można dodać więcej partycji" #: diskdrake/interactive.pm:331 @@ -1953,13 +1972,19 @@ msgstr "" "Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n" "Kontynuować?" -#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 -#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2155 -#: printer/printerdrake.pm:3242 printer/printerdrake.pm:4329 -#: standalone/drakTermServ:1040 standalone/drakTermServ:1715 -#: standalone/drakbackup:765 standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 -#: standalone/drakclock:200 standalone/drakconnect:848 -#: standalone/drakfloppy:295 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 +#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936 +#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953 +#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082 +#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898 +#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:908 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2076,7 +2101,8 @@ msgstr "Usunąć plikopartycję?" #: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" #: diskdrake/interactive.pm:565 @@ -2142,7 +2168,8 @@ msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" #: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" +msgstr "" +"Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" #: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format @@ -2377,7 +2404,7 @@ msgstr "Cylinder %d do %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "" +msgstr "Liczba logicznych rozszerzeń: %d" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format @@ -2518,8 +2545,8 @@ msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 -#: standalone/drakconnect:365 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972 +#: standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący" @@ -2537,7 +2564,8 @@ msgstr "Zmiana typu" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" +msgstr "" +"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format @@ -2556,12 +2584,13 @@ msgstr "Jeszcze jedna" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp " "do tego komputera." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3878 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2591,17 +2620,17 @@ msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" -#: do_pkgs.pm:136 +#: do_pkgs.pm:143 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instalowanie pakietów..." -#: do_pkgs.pm:210 +#: do_pkgs.pm:217 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Usuwanie pakietów..." -#: fs.pm:399 +#: fs.pm:409 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2610,7 +2639,7 @@ msgstr "" "Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n" "(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)." -#: fs.pm:402 +#: fs.pm:412 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2619,14 +2648,14 @@ msgstr "" "Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n" "opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)" -#: fs.pm:405 +#: fs.pm:415 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie " "plików." -#: fs.pm:407 +#: fs.pm:417 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2638,7 +2667,7 @@ msgstr "" "serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n" "architektur innych niż własna." -#: fs.pm:411 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2649,17 +2678,18 @@ msgstr "" "(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n" "niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)" -#: fs.pm:415 +#: fs.pm:425 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu." -#: fs.pm:417 +#: fs.pm:427 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie." +msgstr "" +"Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie." -#: fs.pm:421 +#: fs.pm:431 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2672,56 +2702,60 @@ msgstr "" "Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n" "montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n" "on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n" -"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono " -"pominięte\n" +"\"noexec\", \"nosuid\" oraz \"nodev\" (chyba że zostanie ono pominięte\n" "przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)." -#: fs.pm:429 +#: fs.pm:439 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom" -#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 +#: fs.pm:441 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Nadanie uprawnień tylko do odczytu zwykłym użytkownikom" + +#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem" -#: fs.pm:628 +#: fs.pm:647 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s" -#: fs.pm:635 fs.pm:642 +#: fs.pm:654 fs.pm:661 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatowanie partycji %s" -#: fs.pm:639 +#: fs.pm:658 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s" -#: fs.pm:705 fs.pm:758 +#: fs.pm:718 fs.pm:771 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montowanie partycji %s" -#: fs.pm:706 fs.pm:759 +#: fs.pm:719 fs.pm:772 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" -#: fs.pm:726 fs.pm:734 +#: fs.pm:739 fs.pm:747 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Sprawdzanie %s" -#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 +#: fs.pm:788 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "błąd odmontowania %s; %s" -#: fs.pm:807 +#: fs.pm:820 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Włączanie partycji swap %s" @@ -2741,7 +2775,7 @@ msgstr "z /usr" msgid "server" msgstr "serwer" -#: fsedit.pm:253 +#: fsedit.pm:254 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2801,6 +2835,17 @@ msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s" #: fsedit.pm:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n" +"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n" +"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot." + +#: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2809,12 +2854,12 @@ msgstr "" "Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n" "obsługuje LV na wielu PLV)" -#: fsedit.pm:545 fsedit.pm:547 +#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)" -#: fsedit.pm:549 +#: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2823,22 +2868,22 @@ msgstr "" "Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, " "reiserfs, xfs, jfs)\n" -#: fsedit.pm:551 +#: fsedit.pm:554 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s" -#: fsedit.pm:612 +#: fsedit.pm:615 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia" -#: fsedit.pm:614 +#: fsedit.pm:617 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Brak czynności do wykonania" -#: fsedit.pm:710 +#: fsedit.pm:713 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s" @@ -2873,7 +2918,7 @@ msgstr "Nagrywarki CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2412 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Taśma" @@ -2913,36 +2958,41 @@ msgstr "Procesory" msgid "ISDN adapters" msgstr "Karty ISDN" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:70 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Karta ethernet" -#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:442 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:535 +#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 +#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:80 +#: harddrake/data.pm:79 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Karty ADSL" +#: harddrake/data.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "Kontrolery USB" + #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Kontrolery mostków i systemu" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:676 -#: printer/printerdrake.pm:3961 +#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mysz" @@ -2957,52 +3007,52 @@ msgstr "Joystick" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:93 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Kontrolery firewire" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Kontrolery SCSI" -#: harddrake/data.pm:95 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Kontrolery USB" -#: harddrake/data.pm:96 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Kontrolery SMBus" -#: harddrake/data.pm:97 +#: harddrake/data.pm:98 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skaner" -#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:309 +#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Nieznane/Inne" -#: harddrake/data.pm:113 +#: harddrake/data.pm:114 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:165 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji" -#: harddrake/sound.pm:182 +#: harddrake/sound.pm:186 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Brak alternatywnego sterownika" -#: harddrake/sound.pm:183 +#: harddrake/sound.pm:187 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3011,12 +3061,12 @@ msgstr "" "Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) " "aktualnie wykorzystującej \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:189 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Konfiguracja dźwięku" -#: harddrake/sound.pm:191 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3025,7 +3075,7 @@ msgstr "" "Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty " "dźwiękowej (%s)" -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3038,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym " "sterownikiem dla karty jest \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:199 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3072,17 +3122,17 @@ msgstr "" "- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające " "jednak użycia biblioteki ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 +#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Sterownik:" -#: harddrake/sound.pm:214 +#: harddrake/sound.pm:218 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Wyszukiwanie problemów" -#: harddrake/sound.pm:222 +#: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3097,12 +3147,12 @@ msgstr "" "\n" "Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu." -#: harddrake/sound.pm:230 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika" -#: harddrake/sound.pm:231 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3111,32 +3161,32 @@ msgstr "" "Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz " "istnieje sterownik komercyjny na \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Brak znanego sterownika" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Nieznany sterownik" -#: harddrake/sound.pm:240 +#: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany" -#: harddrake/sound.pm:253 +#: harddrake/sound.pm:257 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem" -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3181,17 +3231,17 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n" -#: harddrake/sound.pm:280 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3278,7 +3328,7 @@ msgstr "włączona obsługa radia" #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" "will reboot your computer." msgstr "" @@ -3288,8 +3338,8 @@ msgstr "" "Jeśli nie, kliknij na przycisk \"%s\" w celu ponownego uruchomienia\n" "komputera." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" @@ -3375,11 +3425,10 @@ msgstr "" "Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"." #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300 -#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2918 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4491 -#: standalone/drakbackup:4517 standalone/drakbackup:4547 -#: standalone/drakbackup:4571 ugtk2.pm:510 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -3457,11 +3506,11 @@ msgstr "" #: help.pm:86 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n" +"Instalacja Mandrakelinux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n" "Jeśli wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n" " instalator wysunie bieżącą płytę CD oraz wyświetli prośbę\n" "o włożenie poprawnej płyty CD." @@ -3470,12 +3519,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" "mix and match applications from the various categories, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' category installed.\n" @@ -3518,7 +3567,7 @@ msgid "" "updating an existing system." msgstr "" "Nadszedł czas na określenie, jakie programy mają zostać zainstalowane w\n" -"systemie. Dla Mandrake Linux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n" +"systemie. Dla Mandrakelinux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n" "zarządzanie pakietami łatwiejszym, zostały one uporządkowane na podstawie\n" "podobieństwa aplikacji.\n" "\n" @@ -3607,7 +3656,7 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Uaktualnij" #: help.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" @@ -3620,10 +3669,10 @@ msgid "" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" @@ -3675,17 +3724,17 @@ msgstr "" "zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n" "ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:212 -#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 +#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:211 -#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 +#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -3696,11 +3745,11 @@ msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatyczne zależności" #: help.pm:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" "button will take you to the next step.\n" @@ -3715,7 +3764,7 @@ msgid "" "\n" "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" "that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" @@ -3740,6 +3789,12 @@ msgstr "" "Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n" "administratora systemu.\n" "\n" +"O połączeniach przez winmodemy. Winmodemy są specjalnie zintegrowanymi\n" +"niskopoziomowymi modemami wymagającymi do działania oprogramowania\n" +"dodatkowego. Niektóre z tych modemów aktualnie działają pod Linuksem\n" +"Mandrake, niektóre nie działają wcale. Można skonsultować się z listą\n" +"obsługiwanych modemów na LinModems.\n" +"\n" "Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n" "użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n" "sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia." @@ -3763,9 +3818,9 @@ msgstr "" "nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n" "do interfejsu używanego w czasie instalacji." -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:647 -#: standalone/drakbackup:2684 standalone/drakbackup:2694 -#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2714 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -3838,7 +3893,7 @@ msgstr "" "Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, który może być\n" "używany przez inne komputery w sieci lokalnej." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" @@ -3876,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" "You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" "an optimal graphical display: Graphic Card\n" @@ -4046,14 +4101,14 @@ msgstr "" "skonfigurować ekranu graficznego." #: help.pm:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" +"Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" @@ -4080,7 +4135,7 @@ msgid "" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" @@ -4089,7 +4144,7 @@ msgid "" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" "choice after you confirm.\n" "\n" @@ -4109,10 +4164,10 @@ msgid "" msgstr "" "W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie " "zainstalowany\n" -"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n" +"Mandrakelinux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n" "zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n" "Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n" -"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n" +"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrakelinux.\n" "\n" "Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n" "niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n" @@ -4137,30 +4192,28 @@ msgstr "" "został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n" "dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n" "usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n" -"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n" +"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT lub NTFS Windows.\n" "Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n" "danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n" "jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n" "używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n" "\n" -" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n" +" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja Microsoft\n" "Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n" "do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n" "\n" "* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n" "wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n" -"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n" +"w to miejsce nowy system Mandrakelinux, wybierz to rozwiązanie.\n" "Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości " "odwrotu.\n" "\n" -"\n" " !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n" "\n" "* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n" "oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n" "zostaną utracone.\n" "\n" -"\n" " !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n" "\n" "* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n" @@ -4202,7 +4255,7 @@ msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Zaawansowany podział na partycje" #: help.pm:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" @@ -4257,37 +4310,34 @@ msgstr "" "podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n" "naszej stronie www;\n" "\n" -" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n" +" * \"%s\": zapisuje listę pakietów wybranych\n" "w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n" "należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n" "rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n" -"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n" -"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")" +"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<." #: help.pm:418 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Powtórzona" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatyczna" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" #: help.pm:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" @@ -4309,7 +4359,7 @@ msgid "" "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." @@ -4336,23 +4386,23 @@ msgstr "" "Linuksa Mandrake.\n" "\n" "Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n" -"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów." +"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów na dysku." -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:432 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:299 printer/printerdrake.pm:2916 -#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4292 -#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4378 -#: standalone/drakbackup:4404 standalone/drakbackup:4430 -#: standalone/drakbackup:4487 standalone/drakbackup:4513 -#: standalone/drakbackup:4543 standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:508 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012 +#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 +#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 +#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Wstecz" #: help.pm:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" @@ -4377,8 +4427,8 @@ msgstr "" "wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n" "aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować." -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:431 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4606 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -4406,7 +4456,8 @@ msgstr "" "powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n" "zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n" "\n" -"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji. Będzie można zmienić poziom\n" +"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji. Będzie można zmienić " +"poziom\n" "bezpieczeństwa w późniejszym czasie przy użyciu narzędzia draksec\n" "uruchamianego z Centrum Sterowania Mandrake.\n" "\n" @@ -4422,7 +4473,7 @@ msgstr "Administrator zabezpieczeń" #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" @@ -4493,12 +4544,13 @@ msgid "" "emergency boot situations." msgstr "" "W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n" -"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n" +"Mandrakelinux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n" "lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n" "W innym przypadku należy je utworzyć.\n" "\n" "Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n" -"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla drugiego,\n" +"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla " +"drugiego,\n" "lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n" "\n" "W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n" @@ -4521,7 +4573,8 @@ msgstr "" " uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n" " może zakończyć się niepowodzeniem.\n" "\n" -" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje początkową tablicę partycji.\n" +" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje początkową tablicę " +"partycji.\n" "\n" " * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n" " powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n" @@ -4580,7 +4633,7 @@ msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym" msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"Mandrakelinux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" @@ -4655,7 +4708,7 @@ msgid "" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" @@ -4663,19 +4716,19 @@ msgid "" "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n" "znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n" "\n" "Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n" -"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n" +"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrakelinux:\n" "\n" " * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n" "usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n" @@ -4684,13 +4737,13 @@ msgstr "" "nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n" "\n" " * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n" -"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n" +"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrakelinux. Twój bieżący\n" "schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n" "Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n" "podobnie do instalacji standardowej.\n" "\n" "Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n" -"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n" +"Mandrakelinux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n" "uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane." #: help.pm:605 @@ -4748,7 +4801,7 @@ msgid "" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" "or not depending on the user choices:\n" "\n" " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" @@ -4804,7 +4857,8 @@ msgstr "" "całego systemu;\n" "\n" "* W końcu, unicode może być także wymuszony dla systemu na żądanie\n" -"użytkownika poprzez zaznaczenie opcji \"%s\" niezależnie od wybranego języka.\n" +"użytkownika poprzez zaznaczenie opcji \"%s\" niezależnie od wybranego " +"języka.\n" "\n" "Nie ma ograniczeń na liczbę języków dodanych dodatkowo do już wybranego.\n" "Można wybrać kilka, lub nawet zainstalować je wszystkie wybierając\n" @@ -4981,7 +5035,7 @@ msgid "authentication" msgstr "uwierzytelnianie" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hasła" @@ -5016,7 +5070,7 @@ msgid "" "checking this box.\n" "\n" "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" @@ -5125,8 +5179,9 @@ msgstr "" "będzie dyskietka startowa!" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1850 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 -#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 +#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 +#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -5137,7 +5192,8 @@ msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 +#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -5181,7 +5237,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" "is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" @@ -5206,7 +5262,7 @@ msgid "" "Center and clicking the expert button." msgstr "" "Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n" -"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n" +"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrakelinux oferuje dwa. Każdy z tych\n" "systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n" "\n" " * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n" @@ -5239,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5383,7 +5439,7 @@ msgstr "" "umożliwia wyświetlenie listy wyboru uruchamiania." #: help.pm:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" @@ -5462,14 +5518,14 @@ msgstr "" "nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n" "przycisk i wybrać inny sterownik." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Karta dźwiękowa" #: help.pm:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" @@ -5583,13 +5639,13 @@ msgstr "" "sieć lokalną użyj tej opcji.\n" "\n" " * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n" -"poziomu bezpieczeństwa.\n" +"poziomu bezpieczeństwa ustawioną w poprzednim kroku.\n" "\n" " * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n" "dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n" -"ustawienie zapory sieciowej.\n" -"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n" -"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n" +"ustawienie zapory sieciowej. Skonsultuj się z odpowiednim\n" +"rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły dotyczące ustawień\n" +"zapory ogniowej.\n" "\n" " * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n" "rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n" @@ -5600,12 +5656,12 @@ msgstr "" "dobrze jest przejrzeć te ustawienia." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" @@ -5615,7 +5671,7 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfejs graficzny" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Karta TV" @@ -5625,27 +5681,27 @@ msgstr "Karta TV" msgid "ISDN card" msgstr "Karta ISDN" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2397 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Program rozruchowy" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Usługi" @@ -5654,11 +5710,11 @@ msgstr "Usługi" #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n" -"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n" +"partycję Mandrakelinux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n" "dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!" #: help.pm:999 @@ -5696,7 +5752,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Należy także sformatować %s" -#: install_any.pm:413 +#: install_any.pm:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5719,7 +5775,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" -#: install_any.pm:434 +#: install_any.pm:432 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5732,17 +5788,17 @@ msgstr "" "\n" "czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n" -#: install_any.pm:812 +#: install_any.pm:827 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s" -#: install_any.pm:816 +#: install_any.pm:831 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany." -#: install_any.pm:828 +#: install_any.pm:843 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5751,12 +5807,12 @@ msgstr "" "Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją " "''linux defcfg=floppy''" -#: install_any.pm:851 partition_table.pm:845 +#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Błąd odczytu pliku %s" -#: install_any.pm:968 +#: install_any.pm:995 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5881,12 +5937,12 @@ msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows" #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" "Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod " "systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie " -"rozpocząć instalację Mandrake Linux." +"rozpocząć instalację Mandrakelinux." #: install_interactive.pm:164 #, c-format @@ -5938,7 +5994,8 @@ msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s" #: install_interactive.pm:206 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" +msgstr "" +"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" #: install_interactive.pm:211 #, c-format @@ -5948,7 +6005,8 @@ msgstr "Usuń Windows(TM)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?" +msgstr "" +"Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?" #: install_interactive.pm:217 #, c-format @@ -6001,13 +6059,13 @@ msgstr "Zatrzymywanie sieci" msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" +"The operating system and the different components available in the " +"Mandrakelinux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" @@ -6061,7 +6119,7 @@ msgid "" "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -6098,7 +6156,7 @@ msgid "" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" @@ -6120,12 +6178,12 @@ msgstr "" "Wprowadzenie\n" "\n" "System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji " -"Mandrake Linux\n" +"Mandrakelinux\n" "zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi " "zbiór \n" "programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym " "oraz \n" -"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n" +"innych komponentów dystrybucji Mandrakelinux.\n" "\n" "1. Umowa licencyjna\n" "\n" @@ -6175,7 +6233,7 @@ msgstr "" "powstałe w wyniku\n" "używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania " "komponentów\n" -"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub " +"oprogramowania z jednej ze stron Mandrakelinux, które są zabronione lub " "zastrzeżone w niektórych\n" "krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między " "innymi komponentów\n" @@ -6211,7 +6269,7 @@ msgstr "" "Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania " "Oprogramowania,\n" "jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami " +"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" oraz związane znaki graficzne są znakami " "handlowymi firmy\n" "MandrakeSoft S.A.\n" "\n" @@ -6322,8 +6380,8 @@ msgid "" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Mandrakelinux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6331,22 +6389,21 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" "Gratulacje, instalacja została zakończona.\n" -"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n" -"uruchomić komputer..\n" +"Usuń nośniki wymienne i naciśnij enter, by ponownie uruchomić komputer.\n" "\n" "\n" -"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n" -"znajdziesz na stronach\n" +"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrakelinux\n" +"znajdziesz na stronach:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" -"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." +"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrakelinux." #: install_messages.pm:141 #, c-format @@ -6358,7 +6415,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Powielony punkt montowania %s" -#: install_steps.pm:410 +#: install_steps.pm:406 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" @@ -6371,7 +6428,7 @@ msgstr "" "Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: install_steps.pm:541 +#: install_steps.pm:535 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Niedostępna stacja dyskietek" @@ -6385,7 +6442,7 @@ msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" @@ -6446,7 +6503,7 @@ msgstr "na skutek niespełnienia %s" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgstr "próba aktualizacji wersji %s" #: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format @@ -6455,7 +6512,8 @@ msgstr "w celu utrzymania %s" #: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format -msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować" #: install_steps_gtk.pm:390 @@ -6468,17 +6526,17 @@ msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety" msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety" -#: install_steps_gtk.pm:416 +#: install_steps_gtk.pm:415 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć" -#: install_steps_gtk.pm:418 +#: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany." -#: install_steps_gtk.pm:421 +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6487,78 +6545,78 @@ msgstr "" "Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n" "Na pewno chcesz go odznaczyć?" -#: install_steps_gtk.pm:424 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" -#: install_steps_gtk.pm:429 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" -#: install_steps_gtk.pm:434 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę" -#: install_steps_gtk.pm:435 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów" -#: install_steps_gtk.pm:440 +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimalna instalacja" -#: install_steps_gtk.pm:454 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: install_steps_gtk.pm:470 install_steps_interactive.pm:673 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" -#: install_steps_gtk.pm:476 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "No details" msgstr "Bez szczegółów" -#: install_steps_gtk.pm:477 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Szacowanie" -#: install_steps_gtk.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Pozostały czas " -#: install_steps_gtk.pm:495 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..." -#: install_steps_gtk.pm:556 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakietów" -#: install_steps_gtk.pm:561 +#: install_steps_gtk.pm:560 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalowanie pakietu %s" -#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 #: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6572,24 +6630,24 @@ msgstr "" "Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n" "Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" -#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_gtk.pm:617 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 #: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Kontynuować?" -#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:714 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" -#: install_steps_gtk.pm:657 install_steps_interactive.pm:881 -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nie skonfigurowano" @@ -6684,7 +6742,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfiguracja IDE" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Brak dostępnych partycji" @@ -6906,180 +6964,179 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format -msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " -"serwerów..." +"Łączenie ze stroną Mandrakelinux w celu pobrania listy dostępnych serwerów..." -#: install_steps_interactive.pm:786 +#: install_steps_interactive.pm:787 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:801 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s" -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?" -#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 +#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową." -#: install_steps_interactive.pm:835 +#: install_steps_interactive.pm:836 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:843 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Serwer NTP" -#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Różne" -#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 -#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1944 +#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907 +#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1663 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 -#: install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999 +#: install_steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 +#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Zdalny serwer CUPS" -#: install_steps_interactive.pm:940 +#: install_steps_interactive.pm:945 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Brak drukarki" -#: install_steps_interactive.pm:982 +#: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " "dźwiękową" -#: install_steps_interactive.pm:986 +#: install_steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " "instalacji" -#: install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfejs graficzny" -#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Serwery pośredniczące" -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "configured" msgstr "skonfigurowano" -#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktywowano" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "disabled" msgstr "wyłączono" -#: install_steps_interactive.pm:1066 +#: install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1070 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych" -#: install_steps_interactive.pm:1091 +#: install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?" -#: install_steps_interactive.pm:1149 +#: install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego" -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: install_steps_interactive.pm:1155 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Hasło roota" -#: install_steps_interactive.pm:1160 +#: install_steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:423 -#: standalone/drakconnect:909 +#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: install_steps_interactive.pm:1196 +#: install_steps_interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..." -#: install_steps_interactive.pm:1206 +#: install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7093,12 +7150,12 @@ msgstr "" "kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" "aby uruchomić komputer" -#: install_steps_interactive.pm:1212 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: install_steps_interactive.pm:1220 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7107,17 +7164,18 @@ msgstr "" "Błąd podczas instalowania aboot. \n" "Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: install_steps_interactive.pm:1233 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" +msgstr "" +"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -7137,7 +7195,7 @@ msgstr "" "Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" "rozruchowego powinien być widoczny." -#: install_steps_interactive.pm:1251 +#: install_steps_interactive.pm:1256 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7146,17 +7204,22 @@ msgstr "" "W tym poziomie zabezpieczeń, dostęp do plików na partycji Windows jest " "ograniczony do administratora." -#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 +#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: install_steps_interactive.pm:1287 +#: install_steps_interactive.pm:1293 +#, c-format +msgid "Please insert another floppy for drivers disk" +msgstr "Włóż kolejną dyskietkę startową na dyskietkę sterowników" + +#: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7167,12 +7230,12 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: install_steps_interactive.pm:1313 +#: install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: install_steps_interactive.pm:1315 +#: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7190,13 +7253,15 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s" +msgid "Mandrakelinux Installation %s" +msgstr "Instalacja Mandrakelinux %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " #: interactive.pm:170 #, c-format @@ -7208,7 +7273,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Zakończ" @@ -7322,7 +7387,7 @@ msgstr "fiński" msgid "French" msgstr "francuski" -#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "norweski" @@ -7332,22 +7397,22 @@ msgstr "norweski" msgid "Polish" msgstr "polski" -#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "angielski" -#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "amerykański" @@ -7542,312 +7607,312 @@ msgstr "włoski" msgid "Inuktitut" msgstr "inkuktit" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japoński 106 klawiszy" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "koreański" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "latyno-amerykański" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "laotański" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "litewski AZERTY (stary)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "litewski AZERTY (nowy)" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "litweski QWERTY" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "malajski" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmar (Burmese)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "mongolski (cyrylica)" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "maltański (UK)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "maltański (US)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "polski (programisty)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "polski (maszynistki)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadyjski (Quebec)" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "rumuński (qwertz)" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "rumuński (qwerty)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "rosyjski (fonetyczny)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norweski)" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (szwedzki/fiński)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "słowacki (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "słowacki (QWERTY)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbski (cyrylica)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "Syria" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "syryjski (fonetyczny)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "tamilski (ISCII)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "tamilski (maszynistki)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "tajski" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "tadżycki" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turecki" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turecki (nowy)" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "amerykański (międzynarodowy)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "uzbecki (cyrylica)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "wietnamski QWERTY" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugosłowiański (łaciński)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Prawy klawisz ALT" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Klawisz Capslock" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Klawisz \"Menu\"" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Lewy klawisz \"Windows\"" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze Control" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Lewy klawisz Shift" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Prawy klawisz Shift" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Lewy klawisz ALT" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Lewy klawisz Control" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Prawy klawisz Control" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7858,7 +7923,7 @@ msgstr "" "umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n" "klawiatur (np: latin na non-latin)" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7870,1144 +7935,1144 @@ msgstr "" "z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n" "różnymi układami klawiatur." -#: lang.pm:144 +#: lang.pm:149 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:160 +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: lang.pm:161 +#: lang.pm:166 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andora" -#: lang.pm:162 +#: lang.pm:167 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" -#: lang.pm:163 +#: lang.pm:168 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua i Barbuda" -#: lang.pm:164 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: lang.pm:166 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antyle Holenderskie" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktyka" -#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentyna" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Zachodnie" -#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:179 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:180 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdżan" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:181 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bośnia i Hercegowina" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesz" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bułgaria" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunea" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Boliwia" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazylia" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Wyspa Bouvet" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Bostwana" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Białoruś" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinszasa)" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Republika Środkowej Afryki" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Wyspy Cooka" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "China" msgstr "Chiny" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Cypr" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Dżibuti" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dania" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikana" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algieria" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekwador" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipt" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Zachodnia" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Erytrea" -#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 -#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 +#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 +#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidżi" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandy (Malwiny)" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezja" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Wyspy Faroe" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Gruzja" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Gwinea Francuska" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grenlandia" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Gwinea" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Gwadelupa" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Gwinea Równikowa" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Gwatemala" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gwinea-Bissau" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Gujana" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "Chiny (Hongkong)" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Wyspy Heard i McDonalda" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Chorwacja" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 +#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Węgry" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonezja" -#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "India" msgstr "Indie" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodża" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Komory" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Północna)" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwejt" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmany" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Liban" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litwa" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Łotwa" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libia" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Mołdowa" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Wyspy Marshall'a" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Północne Wyspy Mariańskie" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martynika" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauretania" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Malediwy" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Meksyk" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malezja" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nowa Kaledonia" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Wyspy Norfolk" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nowa Zelandia" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinezja Francuska" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nowa Gwinea" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipiny" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polska" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestyna" -#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 +#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paragwaj" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumunia" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rosja" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudyjska" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Wyspy Salomona" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seszele" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Święta Helena" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Słowenia" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Słowacja" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome i Principe" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salwator" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Syria" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Wyspy Turks i Caicos" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Czad" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuskie Terytoria Południowe" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tajlandia" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadżykistan" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Wschodni Timor" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunezja" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turcja" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trynidad i Tobago" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Urugwaj" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Watykan" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent i Grenadiny" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Wenezuela" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Wietnam" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanutau" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis i Futuna" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia i Montenegro" -#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Afryka Południowa" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:967 +#: lang.pm:983 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witaj w %s" @@ -9022,7 +9087,7 @@ msgstr "Zapętlone montowanie %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:954 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -9193,12 +9258,11 @@ msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 -#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 -#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:543 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -9343,7 +9407,7 @@ msgstr "Uniwersalny" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Dowolna mysz PS/2 i USB" -#: mouse.pm:92 +#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "none" msgstr "brak" @@ -9353,17 +9417,17 @@ msgstr "brak" msgid "No mouse" msgstr "Brak myszy" -#: mouse.pm:512 +#: mouse.pm:515 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Przetestuj mysz" -#: mouse.pm:514 +#: mouse.pm:517 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "By uaktywnić mysz," -#: mouse.pm:515 +#: mouse.pm:518 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" @@ -9403,12 +9467,12 @@ msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Połączenie z Internetem" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9419,7 +9483,7 @@ msgstr "" "Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n" "Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\"" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "Typ połączenia ADSL :" @@ -9484,7 +9548,7 @@ msgstr "Brak karty sieciowej" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" @@ -9516,7 +9580,7 @@ msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?" #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Tutaj można wpisać różne porty \n" @@ -9546,321 +9610,272 @@ msgstr "Wszystko (brak zapory)" msgid "Other ports" msgstr "Inne porty" -#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 -#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 -#: network/netconnect.pm:332 +#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfiguracja ISDN" +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "Niewypisane - zmodyfikuj ręcznie" -#: network/isdn.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n" -"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\"" - -#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokół europejski (EDSS1)" - -#: network/isdn.pm:140 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protokół europejski" - -#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:499 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokół reszty świata\n" -"Bez kanału D (linie dzierżawione)" - -#: network/isdn.pm:142 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Reszta świata" - -#: network/isdn.pm:146 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?" - -#: network/isdn.pm:157 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?" - -#: network/isdn.pm:164 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?" - -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Nie wiem" + +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/isdn.pm:165 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nie wiem" - -#: network/isdn.pm:174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n" -"powinny być odpowiednie.\n" -"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n" - -#: network/isdn.pm:178 +#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" -#: network/isdn.pm:178 +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Przerwij" +msgid "Manual choice" +msgstr "Ręczny wybór" -#: network/isdn.pm:184 +#: network/netconnect.pm:88 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Wewnętrzna karta ISDN" -#: network/netconnect.pm:95 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:96 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Zarządzany" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format msgid "Master" msgstr "Główny" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Powielający" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Zapasowy" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 +#: standalone/drakups:64 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna" -#: network/netconnect.pm:104 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:111 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Reszta świata" + +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokół europejski (EDSS1)" + +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokół reszty świata\n" +"Bez kanału D (linie dzierżawione)" + +#: network/netconnect.pm:146 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem Alcatel speedtouch usb" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:147 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:148 #, c-format -msgid "Bewan USB modem" -msgstr "Modem USB Bewan" +msgid "Bewan modem" +msgstr "Modem Bewan" -#: network/netconnect.pm:159 -#, c-format -msgid "Bewan PCI modem" -msgstr "Modem PCI Bewan" - -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protokół dynamicznej konfiguracji komputera (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protokół tunelowania punkt-do-punktu (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP przez Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP przez ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Karta ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Karta ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routowane IP LLC" -#: network/netconnect.pm:175 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routowane IP VC" -#: network/netconnect.pm:176 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPPOA LLC" msgstr "PPPOA LLC" -#: network/netconnect.pm:177 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "PPPOA VC" msgstr "PPPOA VC" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:438 -#: standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Oparta o skrypt" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:438 -#: standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:438 -#: standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Poprzez terminal" -#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:438 -#: standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:185 +#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:53 +#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu" -#: network/netconnect.pm:205 +#: network/netconnect.pm:225 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(wykryto na porcie %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(wykryto %s)" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(wykryto)" -#: network/netconnect.pm:209 +#: network/netconnect.pm:229 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Połączenie modemowe" -#: network/netconnect.pm:210 +#: network/netconnect.pm:230 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Połączenie ISDN" -#: network/netconnect.pm:211 +#: network/netconnect.pm:231 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Połączenie ADSL" -#: network/netconnect.pm:212 +#: network/netconnect.pm:232 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Połączenie przez kablówkę" -#: network/netconnect.pm:213 +#: network/netconnect.pm:233 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Sieć lokalna" -#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Połączenie bezprzewodowe" -#: network/netconnect.pm:224 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9873,140 +9888,191 @@ msgstr "" "\n" "Aby kontynuować naciśnij \"%s\"." -#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfiguracja połączenia" -#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej" -#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:489 -#: standalone/drakconnect:891 +#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:490 -#: standalone/drakconnect:892 +#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:491 -#: standalone/drakconnect:893 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:492 -#: standalone/drakconnect:894 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:895 +#: network/netconnect.pm:281 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:896 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Numer Twojego telefonu" -#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 -#: standalone/drakconnect:897 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)" -#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:435 -#: standalone/drakconnect:898 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" -#: network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:285 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:265 +#: network/netconnect.pm:286 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:391 -#: standalone/drakconnect:457 standalone/drakconnect:903 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Sposób wybierania" -#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:396 -#: standalone/drakconnect:454 standalone/drakconnect:915 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424 +#: standalone/drakconnect:484 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Szybkość połączenia" -#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:401 -#: standalone/drakconnect:916 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 -#: standalone/drakconnect:433 standalone/drakconnect:901 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788 +#: standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konto (nazwa użytkownika)" -#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 -#: standalone/drakconnect:434 standalone/drakconnect:902 -#: standalone/drakconnect:936 +#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789 +#: standalone/drakconnect:462 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Hasło:" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637 +#: network/netconnect.pm:820 +#, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:" + +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN" +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4 i wyższe." -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366 +#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Wewnętrzna karta ISDN" +msgid "Net Device" +msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Zewnętrzny modem ISDN" -#: network/netconnect.pm:332 +#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?" +msgid "Select a device !" +msgstr "Wybierz urządzenie !" + +#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfiguracja ISDN" -#: network/netconnect.pm:335 +#: network/netconnect.pm:375 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?" + +#: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej " -"na kolejnym ekranie." +"\n" +"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n" +"powinny być odpowiednie.\n" +"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Przerwij" + +#: network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?" -#: network/netconnect.pm:344 +#: network/netconnect.pm:410 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?" + +#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" + +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na " -"kolejnym ekranie." +"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n" +"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\"" -#: network/netconnect.pm:353 +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:675 +#, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Dostawca:" + +#: network/netconnect.pm:438 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -10015,140 +10081,117 @@ msgstr "" "Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n" "Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:364 +#: network/netconnect.pm:450 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem." -#: network/netconnect.pm:427 +#: network/netconnect.pm:527 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Wybierz system wydruku:" -#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Dostawca:" - -#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Ręcznie" - -#: network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:556 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta" -#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:905 +#: network/netconnect.pm:559 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:906 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:907 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Identyfikator logowania" -#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP" -#: network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametry IP" -#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:112 -#: standalone/drakconnect:301 standalone/drakconnect:756 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806 +#: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska podsieci" -#: network/netconnect.pm:522 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS" -#: network/netconnect.pm:525 +#: network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:910 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domena" -#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 -#: standalone/drakconnect:911 +#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 -#: standalone/drakconnect:912 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787 +#: standalone/drakconnect:925 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:600 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP" -#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:312 -#: standalone/drakconnect:904 +#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Router" -#: network/netconnect.pm:542 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Adres IP bramy" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Konfiguracja ADSL" -#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:" - -#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 -#: standalone/drakconnect:596 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:215 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Urządzenie sieciowe" - -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:673 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Wybierz swojego dostawcę ADSL" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10159,32 +10202,32 @@ msgstr "" "Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n" "windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później." -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Użycie dyskietki" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Użycie partycji Windows" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Zrób to później" -#: network/netconnect.pm:640 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Kopiowanie firmware nie powiodło się, plik %s nie został znaleziony" -#: network/netconnect.pm:647 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem" -#: network/netconnect.pm:662 +#: network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10197,22 +10240,22 @@ msgstr "" "%s\n" "i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID wirtualnej ścieżki (VPI):" -#: network/netconnect.pm:720 +#: network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):" -#: network/netconnect.pm:721 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Kapsułkowanie :" -#: network/netconnect.pm:736 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10220,18 +10263,12 @@ msgid "" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"Modem ECI Hi-Focus nie może zostać obsłużony z uwagi na problem binarnego " +"rozpowszechniania sterownika.\n" +"\n" +"Można go znaleźć na stronie http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:753 -#, c-format -msgid "No wireless network adapter on your system!" -msgstr "Nie wykryto w systemie karty bezprzewodowej!" - -#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!" - -#: network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10244,17 +10281,26 @@ msgstr "" "Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n" "Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji." -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:864 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 +#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)" -#: network/netconnect.pm:786 +#: network/netconnect.pm:866 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10263,7 +10309,7 @@ msgstr "" "Do konfiguracji połączenia ethernetowego można użyć poniższych protokołów. " "Wybierz ten, który ma zostać użyty" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:900 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10274,89 +10320,89 @@ msgstr "" "Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" "oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: network/netconnect.pm:824 +#: network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP" -#: network/netconnect.pm:825 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nazwa DHCP komputera" -#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:306 -#: standalone/drakconnect:757 standalone/drakgw:313 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska" -#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:385 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging sieci" -#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Uruchamianie przy starcie" -#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:760 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Klient DHCP" -#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1345 -#: standalone/drakconnect:563 +#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383 +#: standalone/drakconnect:608 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:932 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !" -#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Podaj parametry sieci bezprzewodowej dla tej karty:" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:350 +#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Tryb operacyjny" -#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:351 +#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nazwa sieci (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:352 +#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Sieci" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:353 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Częstotliwość operacyjna" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:354 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Próg czułości" -#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:355 +#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Stopa bitowa (w b/s)" -#: network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:977 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10365,7 +10411,7 @@ msgstr "" "Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " "dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:981 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10374,12 +10420,12 @@ msgstr "" "Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" " "oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer." -#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:366 +#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10400,17 +10446,17 @@ msgstr "" "pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n" "automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go." -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:367 +#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentacja" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:368 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig" -#: network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10427,12 +10473,12 @@ msgstr "" "Zobacz stronę podręcznikową man iwpconfig(8) aby uzyskać więcej informacji." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10443,13 +10489,21 @@ msgid "" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" +"lwspy jest używany do ustawienia listy adresów w interfejsie sieci\n" +"bezprzewodowej oraz do odczytu informacji o jakości połączenia dla każdego z " +"nich.\n" +"\n" +"Te informacje są takie same co dostępne w pliku /proc/net/wireless:\n" +"jakość łącza, siła sygnału oraz poziom szumu.\n" +"\n" +"Zajrzyj na stronę manuala iwpspy(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:370 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv" -#: network/netconnect.pm:938 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10466,8 +10520,19 @@ msgid "" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" +"lwpriv włącza konfigurację opcjonalnych (prywatnych) paramatrów interfejsu\n" +"sieci bezprzewodowej.\n" +"\n" +"lwpriv radzi sobie z parametrami i ustawieniami specyficznymi dla każdego\n" +"sterownika (w przeciwieństwie do iwconfig radzącymi sobie ze zwykłymi).\n" +"\n" +"W teorii, dokumentacja każdego sterownika sprzętowego powinna wskazywać\n" +"w jaki sposób należy używać polecenia specyficzne dla interfejsu i ich " +"efekty.\n" +"\n" +"Zajrzyj na stronę manuala iwpriv(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10476,17 +10541,18 @@ msgstr "" "Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n" "Nie można skonfigurować tego typu połączenia." -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Wybierz interfejs sieciowy" -#: network/netconnect.pm:970 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format -msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem" -#: network/netconnect.pm:991 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10499,69 +10565,69 @@ msgstr "" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" "Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: network/netconnect.pm:995 +#: network/netconnect.pm:1078 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS." -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nazwa komputera (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" -#: network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Serwer DNS 1" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1083 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Serwer DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:1084 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Serwer DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1001 +#: network/netconnect.pm:1085 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Domena wyszukiwania" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1086 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Domyślnie domena wyszukiwania zostanie ustawiona na podstawie pełnej nazwy " "komputera" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brama (np. %s)" -#: network/netconnect.pm:1005 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:565 +#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1030 +#: network/netconnect.pm:1114 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " @@ -10570,17 +10636,17 @@ msgstr "" "Podaj nazwę komputera zeroconf, z którego będą pobierane parametry dla " "komputerów pracujących w sieci:" -#: network/netconnect.pm:1031 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nazwa komputera zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1118 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki." -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10591,32 +10657,33 @@ msgstr "" "Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1130 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Połączenie z Internetem" -#: network/netconnect.pm:1054 +#: network/netconnect.pm:1144 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?" -#: network/netconnect.pm:1070 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?" +msgstr "" +"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?" -#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10627,27 +10694,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:1182 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:950 +#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testowanie połączenia..." -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "System jest teraz połączony z Internetem." -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone." -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10656,16 +10723,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n" "Spróbuj zmienić konfigurację połączenia." -#: network/netconnect.pm:1150 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10674,7 +10732,7 @@ msgstr "" "Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia " "problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera." -#: network/netconnect.pm:1154 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10685,7 +10743,7 @@ msgstr "" "Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie " "nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10697,37 +10755,46 @@ msgstr "" "Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować " "sieć/połączenie z Internetem.\n" -#: network/network.pm:314 +#: network/netconnect.pm:1327 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n" +"%s" + +#: network/network.pm:315 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Pośrednik HTTP" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Pośrednik FTP" -#: network/network.pm:319 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" -#: network/shorewall.pm:26 +#: network/shorewall.pm:28 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!" -#: network/shorewall.pm:27 +#: network/shorewall.pm:29 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -10736,30 +10803,29 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może " "być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" -#: network/shorewall.pm:70 +#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" "Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n" "\n" "Przykłady:\n" -" ppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" -" eth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" -" ppp+ dla połączenia isdn.\n" +"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" +"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" +"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n" -#: network/tools.pm:207 +#: network/tools.pm:205 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Włóż dyskietkę" -#: network/tools.pm:208 +#: network/tools.pm:206 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10768,22 +10834,22 @@ msgstr "" "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i " "naciśnij %s" -#: network/tools.pm:209 +#: network/tools.pm:207 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s" -#: partition_table.pm:642 +#: partition_table.pm:644 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "nieudane montowanie: " -#: partition_table.pm:747 +#: partition_table.pm:749 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone" -#: partition_table.pm:765 +#: partition_table.pm:767 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10794,22 +10860,22 @@ msgstr "" "nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n" "partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych." -#: partition_table.pm:852 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s" -#: partition_table.pm:854 +#: partition_table.pm:856 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Uszkodzony plik archiwum" -#: partition_table.pm:874 +#: partition_table.pm:876 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Błąd zapisu do pliku %s" -#: partition_table/raw.pm:181 +#: partition_table/raw.pm:187 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -10847,70 +10913,70 @@ msgstr "fajny" msgid "maybe" msgstr "taki sobie" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(na %s)" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(na tej maszynie)" -#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Konfigurowane na innych komputerach" -#: printer/cups.pm:101 +#: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3778 -#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:3925 -#: printer/printerdrake.pm:3936 printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 +#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 +#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Domyślne)" -#: printer/data.pm:21 +#: printer/data.pm:22 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:23 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:33 +#: printer/data.pm:34 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:35 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:55 +#: printer/data.pm:56 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:81 +#: printer/data.pm:82 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: printer/detect.pm:145 printer/detect.pm:223 printer/detect.pm:425 -#: printer/detect.pm:462 printer/printerdrake.pm:675 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Nieznany model" @@ -10930,7 +10996,7 @@ msgstr "Drukarka sieciowa" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS" -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd" @@ -10950,7 +11016,7 @@ msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Drukarka na serwerze NetWare" -#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki" @@ -10961,8 +11027,8 @@ msgid "Pipe job into a command" msgstr "Potok do polecenia" #: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 -#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1777 -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 +#: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Nieznany model" @@ -10972,12 +11038,12 @@ msgstr "Nieznany model" msgid "Configured on this machine" msgstr "Konfigurowane na tym komputerze" -#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:944 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " na porcie równoległym #%s" -#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:946 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", drukarka USB #%s" @@ -11047,8 +11113,8 @@ msgstr ", używanie polecenia %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Port równoległy #%s" -#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:960 printer/printerdrake.pm:983 -#: printer/printerdrake.pm:1001 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Drukarka USB #%s" @@ -11118,8 +11184,8 @@ msgstr "Używanie polecenia %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:721 -#: printer/printerdrake.pm:2327 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)" @@ -11179,7 +11245,7 @@ msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS" #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera " "powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " @@ -11214,8 +11280,8 @@ msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: " msgid "Custom configuration" msgstr "Własna konfiguracja" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 -#: standalone/scannerdrake:571 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:578 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Brak zdalnych komputerów" @@ -11352,7 +11418,8 @@ msgstr "Adres IP komputera/sieci:" msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" -msgstr "Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:" +msgstr "" +"Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:" #: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format @@ -11425,7 +11492,7 @@ msgstr "Brakuje adresu IP serwera!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" @@ -11435,35 +11502,37 @@ msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1599 -#: standalone/harddrake2:64 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 +#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:541 -#: printer/printerdrake.pm:601 printer/printerdrake.pm:617 -#: printer/printerdrake.pm:700 printer/printerdrake.pm:757 -#: printer/printerdrake.pm:783 printer/printerdrake.pm:1796 -#: printer/printerdrake.pm:1804 printer/printerdrake.pm:1826 -#: printer/printerdrake.pm:1853 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:1925 printer/printerdrake.pm:1935 -#: printer/printerdrake.pm:2178 printer/printerdrake.pm:2183 -#: printer/printerdrake.pm:2322 printer/printerdrake.pm:2432 -#: printer/printerdrake.pm:2897 printer/printerdrake.pm:2962 -#: printer/printerdrake.pm:2996 printer/printerdrake.pm:2999 -#: printer/printerdrake.pm:3118 printer/printerdrake.pm:3180 -#: printer/printerdrake.pm:3252 printer/printerdrake.pm:3273 -#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3476 -#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3529 -#: printer/printerdrake.pm:3569 printer/printerdrake.pm:3581 -#: printer/printerdrake.pm:3592 printer/printerdrake.pm:3601 -#: printer/printerdrake.pm:3614 printer/printerdrake.pm:3684 -#: printer/printerdrake.pm:3735 printer/printerdrake.pm:3799 -#: printer/printerdrake.pm:4056 printer/printerdrake.pm:4099 -#: printer/printerdrake.pm:4245 printer/printerdrake.pm:4303 -#: printer/printerdrake.pm:4332 standalone/printerdrake:65 -#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 +#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 +#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 +#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 +#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 +#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 +#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 +#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 +#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 +#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 +#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 +#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 +#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 +#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 +#: standalone/printerdrake:515 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" @@ -11473,17 +11542,17 @@ msgstr "Printerdrake" msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:500 +#: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:501 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?" -#: printer/printerdrake.pm:503 +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11495,27 +11564,41 @@ msgstr "" "konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n" "wykryte." -#: printer/printerdrake.pm:511 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" +msgstr "" +"\n" +"OSTRZEŻENIE: brak aktywnych połączeń sieciowych, nie można ani wykryć ani " +"przetestować zdalnych drukarek." + +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgstr "" +"Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo, SMB i URI " +"urządzenia)" -#: printer/printerdrake.pm:541 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Sprawdzanie systemu..." -#: printer/printerdrake.pm:556 +#: printer/printerdrake.pm:561 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "oraz jedna nieznana drukarka" -#: printer/printerdrake.pm:558 +#: printer/printerdrake.pm:563 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)" -#: printer/printerdrake.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11528,7 +11611,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "są bezpośrednio podłączone do systemu" -#: printer/printerdrake.pm:564 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11541,7 +11624,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "jest bezpośrednio podłączona do systemu" -#: printer/printerdrake.pm:565 +#: printer/printerdrake.pm:570 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11554,7 +11637,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "jest bezpośrednio podłączona do systemu" -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11563,7 +11646,7 @@ msgstr "" "\n" "Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera" -#: printer/printerdrake.pm:570 +#: printer/printerdrake.pm:575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11572,17 +11655,18 @@ msgstr "" "\n" "Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera" -#: printer/printerdrake.pm:573 +#: printer/printerdrake.pm:578 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera" -#: printer/printerdrake.pm:576 +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n" -#: printer/printerdrake.pm:589 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11591,22 +11675,22 @@ msgstr "" "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach " "sieciowych?\n" -#: printer/printerdrake.pm:590 +#: printer/printerdrake.pm:595 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n" -#: printer/printerdrake.pm:592 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n" -#: printer/printerdrake.pm:593 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:599 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11615,48 +11699,48 @@ msgstr "" "UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie " "zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania." -#: printer/printerdrake.pm:618 +#: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..." -#: printer/printerdrake.pm:702 +#: printer/printerdrake.pm:713 #, c-format msgid "Configuring printer ..." msgstr "Konfigurowanie drukarki ..." -#: printer/printerdrake.pm:703 printer/printerdrake.pm:758 -#: printer/printerdrake.pm:3593 +#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 +#: printer/printerdrake.pm:3790 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:723 +#: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:724 +#: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid " on " msgstr " na " -#: printer/printerdrake.pm:725 standalone/scannerdrake:130 +#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:730 printer/printerdrake.pm:2334 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Wybór modelu drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:731 printer/printerdrake.pm:2335 +#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?" -#: printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/printerdrake.pm:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11669,7 +11753,7 @@ msgstr "" "Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny " "model z listy." -#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11678,21 +11762,21 @@ msgstr "" "Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do " "podręcznika) lub drukarkę podobną." -#: printer/printerdrake.pm:784 printer/printerdrake.pm:3582 -#: printer/printerdrake.pm:3736 printer/printerdrake.pm:4057 -#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4304 +#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 +#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 #, c-format msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurowanie aplikacji..." -#: printer/printerdrake.pm:820 printer/printerdrake.pm:832 -#: printer/printerdrake.pm:890 printer/printerdrake.pm:1783 -#: printer/printerdrake.pm:3816 printer/printerdrake.pm:3997 +#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 +#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Dodaj nową drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:821 +#: printer/printerdrake.pm:832 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11715,7 +11799,7 @@ msgstr "" "udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz " "typy połączeń drukarek." -#: printer/printerdrake.pm:834 +#: printer/printerdrake.pm:845 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11757,7 +11841,7 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:843 +#: printer/printerdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11784,7 +11868,7 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:851 +#: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11823,7 +11907,7 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:860 +#: printer/printerdrake.pm:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11850,22 +11934,22 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:869 +#: printer/printerdrake.pm:880 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera" -#: printer/printerdrake.pm:872 +#: printer/printerdrake.pm:883 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci" -#: printer/printerdrake.pm:875 +#: printer/printerdrake.pm:886 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows" -#: printer/printerdrake.pm:891 +#: printer/printerdrake.pm:902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11888,54 +11972,70 @@ msgstr "" "zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), " "wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"%s\" Centrum Sterowania Mandrake." -#: printer/printerdrake.pm:926 printer/printerdrake.pm:1056 -#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512 +#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 +#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 +#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#, c-format +msgid "Could not install the %s packages!" +msgstr "Nie można zainstalować pakietów %s!" + +#: printer/printerdrake.pm:939 +#, c-format +msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" +msgstr "Pomijanie automatycznego wykrywania serwera Windows/SMB" + +#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:926 +#: printer/printerdrake.pm:945 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Wykrywanie urządzeń..." -#: printer/printerdrake.pm:948 +#: printer/printerdrake.pm:967 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:950 +#: printer/printerdrake.pm:969 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:954 +#: printer/printerdrake.pm:973 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Wykryto %s" -#: printer/printerdrake.pm:958 printer/printerdrake.pm:981 -#: printer/printerdrake.pm:998 +#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:1017 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s" -#: printer/printerdrake.pm:962 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:964 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1043 +#: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Drukarka lokalna" -#: printer/printerdrake.pm:1044 +#: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -11948,32 +12048,32 @@ msgstr "" "dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/" "lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1048 +#: printer/printerdrake.pm:1067 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!" -#: printer/printerdrake.pm:1057 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nie znaleziono drukarki!" -#: printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1084 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Drukarki lokalne" -#: printer/printerdrake.pm:1066 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Dostępne drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:1079 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. " -#: printer/printerdrake.pm:1072 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -11982,17 +12082,19 @@ msgstr "" "Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę " "urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1073 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 +#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. " -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12001,7 +12103,7 @@ msgstr "" "Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/" "pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1077 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12010,7 +12112,7 @@ msgstr "" "Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę " "urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1081 +#: printer/printerdrake.pm:1100 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12021,12 +12123,12 @@ msgstr "" "nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację " "drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"." -#: printer/printerdrake.pm:1082 +#: printer/printerdrake.pm:1101 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1104 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12039,12 +12141,12 @@ msgstr "" "wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " "konfiguracja\"." -#: printer/printerdrake.pm:1086 +#: printer/printerdrake.pm:1105 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk." -#: printer/printerdrake.pm:1088 +#: printer/printerdrake.pm:1107 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12053,12 +12155,12 @@ msgstr "" "Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę " "urządzenia/nazwę pliku" -#: printer/printerdrake.pm:1089 +#: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." -#: printer/printerdrake.pm:1091 +#: printer/printerdrake.pm:1110 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12068,17 +12170,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1114 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!" -#: printer/printerdrake.pm:1164 +#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 +#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 +#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 +#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 +#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 +#, c-format +msgid "Aborting" +msgstr "Przerwanie" + +#: printer/printerdrake.pm:1189 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd" -#: printer/printerdrake.pm:1165 +#: printer/printerdrake.pm:1190 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12087,66 +12198,65 @@ msgstr "" "By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz " "nazwę drukarki na tym serwerze." -#: printer/printerdrake.pm:1166 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nazwa zdalnego komputera" -#: printer/printerdrake.pm:1167 +#: printer/printerdrake.pm:1192 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nazwa zdalnej drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1170 +#: printer/printerdrake.pm:1195 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!" -#: printer/printerdrake.pm:1174 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!" -#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710 -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 -#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 -#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 -#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 -#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902 -#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:278 -#: standalone/drakconnect:507 standalone/drakconnect:511 -#: standalone/drakconnect:535 standalone/harddrake2:159 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 +#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Wykryty model: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Skanowanie sieci..." -#: printer/printerdrake.pm:1283 printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1286 printer/printerdrake.pm:1307 +#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1328 +#: printer/printerdrake.pm:1366 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1329 +#: printer/printerdrake.pm:1367 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12159,7 +12269,7 @@ msgstr "" "adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n" "oczywiście nazwę drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:1330 +#: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12169,47 +12279,47 @@ msgstr "" "dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę " "roboczą, jeśli te informacje są wymagane." -#: printer/printerdrake.pm:1332 +#: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Nazwa serwera SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1333 +#: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP serwera SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1334 +#: printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nazwa drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1337 +#: printer/printerdrake.pm:1375 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" -#: printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Wykryto automatycznie" -#: printer/printerdrake.pm:1349 +#: printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!" -#: printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1391 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!" -#: printer/printerdrake.pm:1359 +#: printer/printerdrake.pm:1397 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!" -#: printer/printerdrake.pm:1360 +#: printer/printerdrake.pm:1398 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12251,7 +12361,7 @@ msgstr "" "wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" " "w Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1370 +#: printer/printerdrake.pm:1408 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12263,7 +12373,7 @@ msgstr "" "IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s" "\" w Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12276,12 +12386,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" -#: printer/printerdrake.pm:1445 +#: printer/printerdrake.pm:1489 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcje drukarki NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:1446 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12293,42 +12403,42 @@ msgstr "" "(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której " "chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło." -#: printer/printerdrake.pm:1447 +#: printer/printerdrake.pm:1491 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Serwer wydruku" -#: printer/printerdrake.pm:1448 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nazwa kolejki drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1453 +#: printer/printerdrake.pm:1497 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1501 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1523 printer/printerdrake.pm:1543 +#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", komputer \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1526 printer/printerdrake.pm:1546 +#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Komputer \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1567 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo" -#: printer/printerdrake.pm:1569 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12338,7 +12448,7 @@ msgstr "" "komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do " "odpowiednich pól." -#: printer/printerdrake.pm:1570 +#: printer/printerdrake.pm:1621 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12351,22 +12461,27 @@ msgstr "" "serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku " "innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu." -#: printer/printerdrake.pm:1574 +#: printer/printerdrake.pm:1625 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!" -#: printer/printerdrake.pm:1597 +#: printer/printerdrake.pm:1648 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką" -#: printer/printerdrake.pm:1645 printer/printerdrake.pm:1647 +#: printer/printerdrake.pm:1704 +#, c-format +msgid "Refreshing Device URI list..." +msgstr "Odświeżanie listy URI urządzeń..." + +#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Adres URI urządzenia wydruku" -#: printer/printerdrake.pm:1646 +#: printer/printerdrake.pm:1708 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12377,17 +12492,17 @@ msgstr "" "specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy " "adresów URI są obsługiwane przez kolejki." -#: printer/printerdrake.pm:1664 +#: printer/printerdrake.pm:1731 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Należy podać poprawny URI!" -#: printer/printerdrake.pm:1745 +#: printer/printerdrake.pm:1834 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Potok do polecenia" -#: printer/printerdrake.pm:1746 +#: printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12396,17 +12511,17 @@ msgstr "" "W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie " "powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:1747 +#: printer/printerdrake.pm:1836 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Wiersz poleceń" -#: printer/printerdrake.pm:1751 +#: printer/printerdrake.pm:1840 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Należy podać wiersz polecenia!" -#: printer/printerdrake.pm:1784 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12417,58 +12532,74 @@ msgstr "" "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, " "Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:1797 +#: printer/printerdrake.pm:1887 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1805 printer/printerdrake.pm:1889 +#: printer/printerdrake.pm:1894 +#, c-format +msgid "Only printing will be possible on the %s." +msgstr "Na %s będzie możliwe tylko drukowanie." + +#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1827 +#: printer/printerdrake.pm:1946 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalowanie pakietów SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:1854 +#: printer/printerdrake.pm:1956 +#, c-format +msgid "Scanning on the %s will not be possible." +msgstr "Skanowanie na %s nie będzie możliwe." + +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Instalowanie pakietów mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:1869 +#: printer/printerdrake.pm:1990 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +msgstr "Dostęp do karty pamięci na %s nie będzie możliwy." + +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP" -#: printer/printerdrake.pm:1877 +#: printer/printerdrake.pm:2013 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP" -#: printer/printerdrake.pm:1926 +#: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:1935 printer/printerdrake.pm:2179 -#: printer/printerdrake.pm:2323 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2281 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze" -#: printer/printerdrake.pm:2149 printer/printerdrake.pm:3237 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" +msgstr "" +"Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" -#: printer/printerdrake.pm:2155 printer/printerdrake.pm:3242 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12477,7 +12608,7 @@ msgstr "" "Drukarka \"%s\" już istnieje,\n" "czy chcesz nadpisać jej konfigurację?" -#: printer/printerdrake.pm:2164 +#: printer/printerdrake.pm:2300 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12486,35 +12617,35 @@ msgstr "" "Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i " "Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." -#: printer/printerdrake.pm:2165 +#: printer/printerdrake.pm:2301 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nazwa drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:2166 standalone/drakconnect:516 +#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 #: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" msgstr "Opis" -#: printer/printerdrake.pm:2167 standalone/printerdrake:212 +#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: printer/printerdrake.pm:2184 +#: printer/printerdrake.pm:2320 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..." -#: printer/printerdrake.pm:2302 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Twój model drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:2303 +#: printer/printerdrake.pm:2439 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12539,18 +12670,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2311 +#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Model jest poprawny" -#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2310 -#: printer/printerdrake.pm:2313 +#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 +#: printer/printerdrake.pm:2449 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Wybierz model ręcznie" -#: printer/printerdrake.pm:2336 +#: printer/printerdrake.pm:2472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12565,12 +12696,12 @@ msgstr "" "poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub " "\"Surowa drukarka\"." -#: printer/printerdrake.pm:2355 +#: printer/printerdrake.pm:2491 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Zainstaluj plik PPD dostarczony przez producenta" -#: printer/printerdrake.pm:2386 +#: printer/printerdrake.pm:2522 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -12579,7 +12710,7 @@ msgstr "" "Każda drukarka PostScript jest dostarczana z plikiem PPD opisującym opcje i " "funkcje drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:2387 +#: printer/printerdrake.pm:2523 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -12588,12 +12719,12 @@ msgstr "" "Ten plik jest zazwyczaj gdzieś na płycie CD ze sterownikami Windows i Mac " "dostarczonej z drukarką." -#: printer/printerdrake.pm:2388 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Można znaleźć pliki PPD także na witrynach internetowych producentów." -#: printer/printerdrake.pm:2389 +#: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -12602,7 +12733,7 @@ msgstr "" "Jeśli zainstalowano system Windows na tym komputerze, można znaleźć plik PPD " "także na partycji Windows." -#: printer/printerdrake.pm:2390 +#: printer/printerdrake.pm:2526 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -12612,7 +12743,7 @@ msgstr "" "Instalowanie pliku PPD drukarki i użycie go podczas ustawiania drukarki " "udostępnia wszystkie fizycznie dostępne opcje drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:2391 +#: printer/printerdrake.pm:2527 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -12621,58 +12752,58 @@ msgstr "" "Tutaj można wybrać plik PPD do zainstalowania na komputerze, następnie " "będzie on używany do konfiguracji drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:2393 +#: printer/printerdrake.pm:2529 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Zainstaluj plik PPD z" -#: printer/printerdrake.pm:2395 printer/printerdrake.pm:2402 -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: printer/printerdrake.pm:2396 printer/printerdrake.pm:2404 -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 -#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 +#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 +#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Dyskietka" -#: printer/printerdrake.pm:2397 printer/printerdrake.pm:2406 -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 +#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Inne miejsce" -#: printer/printerdrake.pm:2412 +#: printer/printerdrake.pm:2548 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Wybierz plik PPD" -#: printer/printerdrake.pm:2416 +#: printer/printerdrake.pm:2552 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Plik PPD %s nie istnieje lub nie można go odczytać!" -#: printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2558 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Plik PPD %s nie spełnia specyfikacji PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:2433 +#: printer/printerdrake.pm:2569 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instalowanie pliku PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:2535 +#: printer/printerdrake.pm:2682 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI" -#: printer/printerdrake.pm:2536 +#: printer/printerdrake.pm:2683 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12691,12 +12822,12 @@ msgstr "" "przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną " "zignorowane przez sterownik." -#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2589 +#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:2561 +#: printer/printerdrake.pm:2708 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12709,7 +12840,7 @@ msgstr "" "drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować " "ją na komputerze do którego jest ona podłączona." -#: printer/printerdrake.pm:2590 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12731,12 +12862,30 @@ msgstr "" "licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji " "\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu." -#: printer/printerdrake.pm:2593 +#: printer/printerdrake.pm:2746 +#, c-format +msgid "Lexmark X125 configuration" +msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark X125" + +#: printer/printerdrake.pm:2747 +#, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected via " +"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " +"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " +"connected to." +msgstr "" +"Sterownik dla tej drukarki wspiera tylko drukarki lokalnie podłączone przez " +"USB, nie wspiera drukarek na maszynach zdalnych i serwerach wydruku. Podłącz " +"swoją drukarkę do lokalnego portu USB lub skonfiguruj ją na komputerze do " +"którego jest ona podłączona." + +#: printer/printerdrake.pm:2765 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:2706 +#: printer/printerdrake.pm:2878 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12754,27 +12903,27 @@ msgstr "" "poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/" "rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne." -#: printer/printerdrake.pm:2831 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Domyślne ustawienia drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:2838 +#: printer/printerdrake.pm:3010 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!" -#: printer/printerdrake.pm:2842 +#: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą!" -#: printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Opcja %s poza zakresem!" -#: printer/printerdrake.pm:2897 +#: printer/printerdrake.pm:3069 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -12783,12 +12932,12 @@ msgstr "" "Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n" "jako drukarkę domyślną?" -#: printer/printerdrake.pm:2912 +#: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Strony testowe" -#: printer/printerdrake.pm:2913 +#: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -12801,47 +12950,57 @@ msgstr "" "drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W " "większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej." -#: printer/printerdrake.pm:2917 +#: printer/printerdrake.pm:3089 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Brak stron testowych" -#: printer/printerdrake.pm:2918 +#: printer/printerdrake.pm:3090 #, c-format msgid "Print" msgstr "Wydrukuj" -#: printer/printerdrake.pm:2943 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standardowa strona testowa" -#: printer/printerdrake.pm:2946 +#: printer/printerdrake.pm:3118 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:2949 +#: printer/printerdrake.pm:3121 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:2951 +#: printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Strona testowa foto" -#: printer/printerdrake.pm:2955 +#: printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Nie drukuj strony testowej" -#: printer/printerdrake.pm:2963 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..." -#: printer/printerdrake.pm:2988 +#: printer/printerdrake.pm:3150 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Nie można zainstalować pakietu %s!" + +#: printer/printerdrake.pm:3152 +#, c-format +msgid "Skipping photo test page." +msgstr "Pominięcie strony testowej zdjęcia." + +#: printer/printerdrake.pm:3169 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12856,7 +13015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:2992 +#: printer/printerdrake.pm:3173 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12865,17 +13024,17 @@ msgstr "" "Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" "Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" -#: printer/printerdrake.pm:2999 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?" -#: printer/printerdrake.pm:3020 printer/printerdrake.pm:4183 +#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Drukarka surowa (raw)" -#: printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:3231 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -12888,7 +13047,7 @@ msgstr "" "\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki " "oraz na łatwą zmianę ustawień.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3052 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12899,8 +13058,8 @@ msgstr "" "wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do " "drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3055 printer/printerdrake.pm:3072 -#: printer/printerdrake.pm:3082 +#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12913,7 +13072,7 @@ msgstr "" "zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s " "<plik>\"." -#: printer/printerdrake.pm:3058 printer/printerdrake.pm:3098 +#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -12925,7 +13084,7 @@ msgstr "" "opcji\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3062 +#: printer/printerdrake.pm:3243 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -12934,7 +13093,7 @@ msgstr "" "To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3077 +#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12943,8 +13102,8 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "<plik>\"\n" -#: printer/printerdrake.pm:3069 printer/printerdrake.pm:3079 -#: printer/printerdrake.pm:3089 +#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3270 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12955,7 +13114,7 @@ msgstr "" "wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ " "plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3084 +#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -12964,7 +13123,7 @@ msgstr "" "Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk " "\"Wydrukuj listę opcji\"." -#: printer/printerdrake.pm:3087 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12973,7 +13132,7 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n" -#: printer/printerdrake.pm:3091 +#: printer/printerdrake.pm:3272 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -12991,7 +13150,7 @@ msgstr "" "po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów " "papieru.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3095 +#: printer/printerdrake.pm:3276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13004,42 +13163,42 @@ msgstr "" "określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w " "wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3105 +#: printer/printerdrake.pm:3286 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3106 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3108 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3109 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3112 printer/printerdrake.pm:3115 -#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3117 -#: printer/printerdrake.pm:4170 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4587 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324 +#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 #: standalone/printerdrake:508 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3136 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13062,7 +13221,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!" -#: printer/printerdrake.pm:3159 +#: printer/printerdrake.pm:3343 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13086,18 +13245,18 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu " "wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików." -#: printer/printerdrake.pm:3181 printer/printerdrake.pm:3570 +#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..." -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3228 -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3447 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Prześlij konfigurację drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3202 +#: printer/printerdrake.pm:3386 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13112,7 +13271,7 @@ msgstr "" "lecz zadania nie zostaną przesłane.\n" "Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3205 +#: printer/printerdrake.pm:3389 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13121,7 +13280,7 @@ msgstr "" "CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających " "dane do polecenia typu \"free-formed\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3391 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13130,12 +13289,12 @@ msgstr "" "PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/" "TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3393 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3211 +#: printer/printerdrake.pm:3395 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13144,7 +13303,7 @@ msgstr "" "Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" "configure\" nie mogą zostać przesłane." -#: printer/printerdrake.pm:3212 +#: printer/printerdrake.pm:3396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13155,7 +13314,7 @@ msgstr "" "Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich " "producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane." -#: printer/printerdrake.pm:3213 +#: printer/printerdrake.pm:3397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13166,17 +13325,17 @@ msgstr "" "Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n" "\"Prześlij\"." -#: printer/printerdrake.pm:3216 +#: printer/printerdrake.pm:3400 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nie przesyłaj drukarek" -#: printer/printerdrake.pm:3217 printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Prześlij" -#: printer/printerdrake.pm:3229 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13187,17 +13346,17 @@ msgstr "" "Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n" "Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę." -#: printer/printerdrake.pm:3250 +#: printer/printerdrake.pm:3434 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nowa nazwa drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3253 +#: printer/printerdrake.pm:3437 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Przesyłanie %s..." -#: printer/printerdrake.pm:3264 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13206,34 +13365,28 @@ msgstr "" "Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną " "drukarką dla nowego systemu wydruku %s?" -#: printer/printerdrake.pm:3274 +#: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Odświeżanie danych drukarki..." -#: printer/printerdrake.pm:3282 printer/printerdrake.pm:3360 -#: printer/printerdrake.pm:3372 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej" - -#: printer/printerdrake.pm:3283 +#: printer/printerdrake.pm:3467 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Uruchamianie sieci..." -#: printer/printerdrake.pm:3324 printer/printerdrake.pm:3328 -#: printer/printerdrake.pm:3330 +#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 +#: printer/printerdrake.pm:3514 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Skonfiguruj teraz sieć" -#: printer/printerdrake.pm:3325 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane" -#: printer/printerdrake.pm:3326 +#: printer/printerdrake.pm:3510 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13246,16 +13399,16 @@ msgstr "" "skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. " "Jak chcesz kontynuować?" -#: printer/printerdrake.pm:3329 +#: printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci" -#: printer/printerdrake.pm:3362 +#: printer/printerdrake.pm:3547 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" @@ -13266,7 +13419,7 @@ msgstr "" "Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/" "\"Drukarka\", także używając Centrum Sterowania %s." -#: printer/printerdrake.pm:3363 +#: printer/printerdrake.pm:3548 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13276,34 +13429,34 @@ msgstr "" "Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację " "swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną." -#: printer/printerdrake.pm:3373 +#: printer/printerdrake.pm:3558 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..." -#: printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "high" msgstr "Wysoki" -#: printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: printer/printerdrake.pm:3413 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s" -#: printer/printerdrake.pm:3414 +#: printer/printerdrake.pm:3599 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" @@ -13321,12 +13474,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?" -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera" -#: printer/printerdrake.pm:3449 +#: printer/printerdrake.pm:3634 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13348,99 +13501,119 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?" -#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3685 +#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania" -#: printer/printerdrake.pm:3476 +#: printer/printerdrake.pm:3661 #, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "Usuwanie %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3483 +#: printer/printerdrake.pm:3665 +#, c-format +msgid "Could not remove the %s printing system!" +msgstr "Nie można usunąć systemu wydruku %s!" + +#: printer/printerdrake.pm:3674 #, c-format msgid "Installing %s ..." msgstr "Instalowanie %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3530 +#: printer/printerdrake.pm:3678 +#, c-format +msgid "Could not install the %s printing system!" +msgstr "Nie można zainstalować systemu wydruku %s!" + +#: printer/printerdrake.pm:3727 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..." -#: printer/printerdrake.pm:3550 +#: printer/printerdrake.pm:3747 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Wybierz system wydruku" -#: printer/printerdrake.pm:3551 +#: printer/printerdrake.pm:3748 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?" -#: printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!" -#: printer/printerdrake.pm:3615 +#: printer/printerdrake.pm:3812 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalowanie Foomatica..." -#: printer/printerdrake.pm:3800 +#: printer/printerdrake.pm:3818 +#, c-format +msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" +msgstr "Nie można zainstalować pakietów %s, nie można uruchomić %s!" + +#: printer/printerdrake.pm:3910 +#, c-format +msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +msgstr "Nie można zainstalować wymaganych pakietów, nie można uruchomić %s!" + +#: printer/printerdrake.pm:4011 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"it. " msgstr "" "Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby " "zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć " "informacje o niej." -#: printer/printerdrake.pm:3827 +#: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:3828 +#: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)" -#: printer/printerdrake.pm:3836 +#: printer/printerdrake.pm:4050 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfiguracja CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:3848 +#: printer/printerdrake.pm:4062 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Zmień system drukowania" -#: printer/printerdrake.pm:3857 +#: printer/printerdrake.pm:4071 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb zwykły" -#: printer/printerdrake.pm:3858 +#: printer/printerdrake.pm:4072 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Tryb zaawansowany" -#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4184 -#: printer/printerdrake.pm:4265 printer/printerdrake.pm:4275 +#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opcje drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:4165 +#: printer/printerdrake.pm:4379 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Zmień konfigurację drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:4167 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -13449,114 +13622,118 @@ msgstr "" "Drukarka %s\n" "Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?" -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4385 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Zrób to!" -#: printer/printerdrake.pm:4176 printer/printerdrake.pm:4234 +#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Typ połączenia drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:4177 printer/printerdrake.pm:4238 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja" -#: printer/printerdrake.pm:4179 printer/printerdrake.pm:4257 +#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Producent drukarki, model, sterownik" -#: printer/printerdrake.pm:4180 printer/printerdrake.pm:4258 +#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Producent drukarki, model" -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4269 +#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną" -#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4276 +#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4281 +#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4190 printer/printerdrake.pm:4286 +#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Wydrukuj strony testowe" -#: printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4288 +#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:4192 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Usuń drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:4246 +#: printer/printerdrake.pm:4460 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4277 +#: printer/printerdrake.pm:4491 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4279 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: printer/printerdrake.pm:4280 +#: printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4282 +#: printer/printerdrake.pm:4496 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4284 +#: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." -msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" +"Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4285 +#: printer/printerdrake.pm:4499 #, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4329 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:4333 +#: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4357 +#: printer/printerdrake.pm:4571 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Drukarka domyślna" -#: printer/printerdrake.pm:4358 +#: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka." @@ -13586,31 +13763,37 @@ msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n" msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Nie można utworzyć katalogu /usr/share/sane/firmware!" -#: scanner.pm:102 +#: scanner.pm:107 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "Nie można utworzyć dowiązania /usr/share/sane/%s!" + +#: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Nie można skopiować pliku firmware %s do /usr/share/sane/firmware!" -#: scanner.pm:109 +#: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku firmware %s!" -#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 -#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 -#: standalone/scannerdrake:542 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 +#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 +#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." +msgstr "" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." -#: scanner.pm:190 +#: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny dla użytkowników bez uprawnień admin." @@ -13623,7 +13806,8 @@ msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr " Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)" +msgstr "" +" Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)" #: security/help.pm:15 #, c-format @@ -13654,7 +13838,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:25 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli." +msgstr "" +"Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli." #: security/help.pm:27 #, c-format @@ -13767,7 +13952,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:68 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12" +msgstr "" +"Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12" #: security/help.pm:70 #, c-format @@ -13797,11 +13983,13 @@ msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec." +msgstr "" +"Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec." #: security/help.pm:81 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na " "wykonywanie su wszystkim użytkownikom." @@ -13824,7 +14012,8 @@ msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń." #: security/help.pm:89 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika." +msgstr "" +" Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika." #: security/help.pm:91 #, c-format @@ -13834,7 +14023,8 @@ msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program mse #: security/help.pm:93 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." +msgstr "" +"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." #: security/help.pm:95 #, c-format @@ -13941,8 +14131,10 @@ msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit." #: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -13964,7 +14156,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." +msgstr "" +"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." #: security/help.pm:123 #, c-format @@ -13981,7 +14174,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +msgstr "" +"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." #: security/help.pm:127 #, c-format @@ -14091,7 +14285,8 @@ msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników" +msgstr "" +"Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników" #: security/l10n.pm:32 #, c-format @@ -14221,7 +14416,8 @@ msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgstr "" +"Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." #: security/l10n.pm:58 #, c-format @@ -14354,7 +14550,8 @@ msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" #: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " "odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." @@ -14438,7 +14635,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n" "HTML i CGI w Internecie/Intranecie." @@ -14612,7 +14810,8 @@ msgstr "" msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." -msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." +msgstr "" +"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." #: services.pm:74 #, c-format @@ -14750,7 +14949,7 @@ msgstr "" "Niestety brak dodatkowych informacji\n" "o tej usłudze." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1138 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -14778,11 +14977,11 @@ msgstr "Zatrzymaj" #: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 #: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" -msgstr "<b>Gratulacje z powodu wyboru dystrybucji Mandrake Linux!</b>" +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" +msgstr "<b>Gratulacje z powodu wyboru dystrybucji Mandrakelinux!</b>" -#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/ppp-01.pl:15 -#: share/advertising/pwp-01.pl:15 +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world!" msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania!" @@ -14790,15 +14989,15 @@ msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania!" #: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " +"Mandrakelinux contributors throughout the world." msgstr "" -"Twój system operacyjny Mandrake Linux i wiele jego aplikacji jest wynikiem " +"Twój system operacyjny Mandrakelinux i wiele jego aplikacji jest wynikiem " "współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami " "oprogramowania otwartego z całego świata." -#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:17 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 #: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format msgid "" @@ -14827,7 +15026,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -msgstr "Menu jest zorientowane zadaniowo, z wybraną pojedynczą aplikacją na zadanie." +msgstr "" +"Menu jest zorientowane zadaniowo, z wybraną pojedynczą aplikacją na zadanie." #: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format @@ -14846,7 +15046,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Pełny zbiór oprogramowania biurowego dla Linuksa." +msgstr "" +"<b>OpenOffice.org</b>: Pełny zbiór oprogramowania biurowego dla Linuksa." #: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format @@ -14880,7 +15081,9 @@ msgstr "" msgid "" "<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " "illustrations." -msgstr "<b>DRAW</b> utworzy wszystko od prostych diagramów do dynamicznych ilustracji 3D." +msgstr "" +"<b>DRAW</b> utworzy wszystko od prostych diagramów do dynamicznych " +"ilustracji 3D." #: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 #, c-format @@ -14890,7 +15093,8 @@ msgstr "<b>Sufrowanie po Internecie</b>" #: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." -msgstr "Odkryj nowy zbiór zintegrowanego oprogramowania osobistego KDE Kontact." +msgstr "" +"Odkryj nowy zbiór zintegrowanego oprogramowania osobistego KDE Kontact." #: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format @@ -14899,9 +15103,9 @@ msgid "" "address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " "notes!" msgstr "" -"To nie tylko klient email zawierający wiele funkcji, <b>Kontact</b> zawiera także " -"książkę adresową, kalendarz oraz terminarz, plus narzędzie do tworzenia " -"notatek!" +"To nie tylko klient email zawierający wiele funkcji, <b>Kontact</b> zawiera " +"także książkę adresową, kalendarz oraz terminarz, plus narzędzie do " +"tworzenia notatek!" #: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format @@ -15038,7 +15242,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 #: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" msgstr "\t- Głosowanie nad oprogramowaniem dodawanym do Linuksa Mandrake" #: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 @@ -15082,22 +15286,22 @@ msgstr "" "Jeśli masz pytania związane z Linuksem, zapisz się do Eksperta Mandrake na " "<b>www.mandrakeexpert.com</b>" -#: share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " "General Public License. This new release is the result of collaboration " "between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrake Linux contributors." +"Mandrakelinux contributors." msgstr "" -"Mandrake Linux został wydany na zasadzie modelu Open Source i w pełni " -"przestrzega licencji GPL. To nowe wydanie jest wynikiem " -"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami " -"oprogramowania otwartego z całego świata." +"Mandrakelinux został wydany na zasadzie modelu Open Source i w pełni " +"przestrzega licencji GPL. To nowe wydanie jest wynikiem współpracy pomiędzy " +"programistami MandrakeSoft oraz współautorami oprogramowania otwartego z " +"całego świata." #: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" msgstr "<b>Dołącz do społeczności Linuksa Mandrake!</b>" #: share/advertising/dwd-02.pl:15 @@ -15120,36 +15324,36 @@ msgstr "" #: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" -msgstr "<b>Czym jest Mandrake Linux?</b>" +msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" +msgstr "<b>Czym jest Mandrakelinux?</b>" #: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " "the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" -"Mandrake Linux jest dystrybucją Open Source stworzoną przez tysiące " -"najlepszych aplikacji ze świata Wolnego Oprogramowania. Mandrake Linux jest " +"Mandrakelinux jest dystrybucją Open Source stworzoną przez tysiące " +"najlepszych aplikacji ze świata Wolnego Oprogramowania. Mandrakelinux jest " "jedną z najpowszechniej używanych dystrybucji na świecie!" #: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " -"the latest versions of the most popular Open Source applications." +"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " +"latest versions of the most popular Open Source applications." msgstr "" -"Mandrake Linux zawiera słynne środowiska graficzne KDE i GNOME oraz ostatnie " +"Mandrakelinux zawiera słynne środowiska graficzne KDE i GNOME oraz ostatnie " "wersje najpopularniejszych aplikacji Open Source." #: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " "install and easy to use Linux distribution." msgstr "" -"Mandrake Linux jest szeroko znaną z przyjazności dla użytkownika oraz " +"Mandrakelinux jest szeroko znaną z przyjazności dla użytkownika oraz " "łatwości instalacji i używania dystrybucją Linuksa." #: share/advertising/dwd-04.pl:15 @@ -15159,7 +15363,7 @@ msgstr "Dowiedz się więcej o naszych <p>Rozwiązaniach osobistych</b>:" #: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" msgstr "" "\t- Dowiedz się o Linuksie Mandrake na uruchamialnej płycie CD o nazwie " "<b>MandrakeMove</b>" @@ -15223,7 +15427,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " "distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." msgstr "" "<b>MandrakeClustering</b>: siła i szybkość klastra linuksowego w połączeniu " @@ -15277,15 +15481,15 @@ msgstr "<b>Uwaga</b>" #: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." msgstr "To jest wersja <b>Download</b> Linuksa Mandrake." #: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format msgid "" "The free download version does not include commercial software, and " -"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) " -"and video cards (such as ATI and NVIDIA)." +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." msgstr "" "Darmowa wersja download nie zawiera oprogramowania komercyjnego oraz nie " "może pracować z niektórymi modemami (niektóre modemy ADSL i RTC) oraz " @@ -15294,13 +15498,13 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " +"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " +"contributors throughout the world." msgstr "" -"Twoja nowa dystrybucja Linuksa Mandrake oraz jej mnogość aplikacji są " -"wynikiem współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz ochotnikami " -"pracującymi nad oprogramowaniem linuksowym na całym świecie." +"Twoja nowa dystrybucja Mandrakelinux oraz jej mnogość aplikacji są wynikiem " +"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz ochotnikami pracującymi " +"nad oprogramowaniem linuksowym na całym świecie." #: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format @@ -15314,11 +15518,16 @@ msgid "" "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " "a comprehensive selection of world-class server applications." msgstr "" +"PowerPack+ jest wielofunkcyjnym rozwiązaniem Linuksa dla małych i średnich " +"sieci. PowerPack+ zwiększa wartość standardowej wersji PowerPack poprzez " +"dodanie wydajnego zbioru aplikacji serwerowych klasy światowej." #: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." -msgstr "To jest jedyny produkt Linuksa Mandrake zawierający rozwiązanie groupware." +msgid "" +"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." +msgstr "" +"To jest jedyny produkt Linuksa Mandrake zawierający rozwiązanie groupware." #: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 #, c-format @@ -15328,25 +15537,29 @@ msgstr "<b>Wybierz swoje środowisko graficzne pulpitu!</b>" #: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " "choose between several popular graphical desktops environments, including: " "KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." msgstr "" -"Po zalogowaniu się do systemu po raz pierwszy, będzie można wybrać " -"pomiędzy różnymi popularnymi środowiskami graficznymi, włączając " -"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM i inne." +"Po zalogowaniu się do systemu po raz pierwszy, będzie można wybrać pomiędzy " +"różnymi popularnymi środowiskami graficznymi, włączając KDE, GNOME, " +"WindowMaker, IceWM i inne." #: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " "tasks:" msgstr "" +"W menu Linuksa Mandrake można znaleźć łatwe w użyciu aplikacje do wielu " +"zadań:" #: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" msgstr "" +"\t- Tworzenie, edycja i współdzielenie dokumentów biurowych za pomocą " +"<b>OpenOffice.org</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format @@ -15354,26 +15567,32 @@ msgid "" "\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " "information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" msgstr "" +"\t- Zarządzanie danymi osobistymi za pomocą zintegrowanej kolekcji " +"aplikacji: <b>Kontact</b> i <b>Evolution</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" -msgstr "" +msgstr "\t- Przeglądanie sieci www za pomocą <b>Mozilli i Konquerora</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" msgstr "" +"\t- Korzystanie z sieciowych czatów przy użyciu aplikacji <b>Kopete</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgid "" +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" msgstr "" +"\t- Słuchanie muzyki z płyt CD i plików przy użyciu <b>KsCD</b> i <b>Totema</" +"b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" -msgstr "" +msgstr "\t- Edycja obrazów i zdjęć przy użyciu aplikacji <b>Gimp</b>" #: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format @@ -15381,6 +15600,8 @@ msgid "" "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " "software, including:" msgstr "" +"PowerPack+ zawiera wszystko co jest potrzebne do tworzenia i oprogramowania " +"własnych aplikacji włączając:" #: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format @@ -15388,46 +15609,52 @@ msgid "" "\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " "Environment for C++ programming" msgstr "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: środowisko programistyczne C++ z wieloma funkcjami" #: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" -msgstr "" +msgstr "\t- <b>GCC</b>: zbiór kompilatorów GNU" #: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -msgstr "" +msgstr "\t-t <b>GDB</b>: debuger projektu GNU" #: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" -msgstr "" +msgstr "\t- <b>Emacs</b>: dostosowywalny edytor czasu rzeczywistego" #: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" msgstr "" +"\t- <b>Xemacs</b>: edytor tekstowy OpenSource i system tworzenia aplikacji" #: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" +"\t- <b>Vim</b>: zaawansowany edytor tekstowy z większą liczbą funkcji niż " +"zwykły Vi" #: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Odkryj rozwiązanie do pracy grupowej z wieloma funkcjami!</b>" #: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "" +msgstr "Zawiera funkcje serwera jak i klienta takie jak:" #: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "" +msgstr "\t- Przesyłanie i odbieranie poczty elektronicznej" #: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format @@ -15435,16 +15662,21 @@ msgid "" "\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " "receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" +"\t- Kalendarz, lista zadań, notatki, zlecenia spotkań (przesyłanie i " +"otrzymywanie), zlecenia zadań (przesyłanie i otrzymywanie)" #: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "" +msgstr "\t- Książka adresowa (serwer i klient)" #: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" +"Wzmocnij swoją sieć biznesową przy użyciu <b>głównego rozwiązania " +"serwerowego</b> zawierającego:" #: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format @@ -15472,7 +15704,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgid "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" msgstr "" "\t- <b>ProFTPD</b>: wysoce konfigurowalne oprogramowanie serwer FTP na " "licencji GPL" @@ -15485,10 +15718,12 @@ msgstr "\t- I inne programy" #: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " "the world." msgstr "" +"Twoja nowa dystrybucja Linuksa Mandrake jest wynikiem współpracy pomiędzy " +"programistami MandrakeSoft a społecznością Linuksa Mandrake z całego świata." #: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format @@ -15512,13 +15747,18 @@ msgid "" "includes thousands of applications - everything from the most popular to the " "most technical." msgstr "" +"PowerPack jest głównym produktem biurkowym Linuksa firmy MandrakeSoft. " +"Dodatkowo jest on najłatwiejszy i najbardziej przyjazną dystrybucją Linuksa. " +"PowerPack zawiera tysiące aplikacji - wszystko od najbardziej popularnych " +"aplikacji do najbardziej technicznych." #: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " "your tasks:" -msgstr "W menu Linuksa Mandrake znajdziesz łatwe w użyciu aplikacje do wielu zadań:" +msgstr "" +"W menu Linuksa Mandrake znajdziesz łatwe w użyciu aplikacje do wielu zadań:" #: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format @@ -15569,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" "\t- <b>Vim</b>: zaawansowany edytor tekstowy z większą liczbą funkcji niż " "standardowy Vi" @@ -15641,6 +15882,11 @@ msgid "" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPCJE:\n" +" --boot - pozwala na konfigurację programu ładującego rozruch\n" +" --splash - pozwala na konfigurację motywu rozruchowego\n" +"domyślny tryb: oferowanie konfiguracji funkcji automatycznego logowania" #: standalone.pm:57 #, c-format @@ -15669,6 +15915,12 @@ msgid "" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - dodaje druida interfejsu sieciowego\n" +" --del - usuwa druida interfejsu sieciowego\n" +" --skip-wizard - zarządza połączeniami\n" +" --internet - konfiguruje internet\n" +" --wizard - to samo co opcja --add" #: standalone.pm:69 #, c-format @@ -15827,19 +16079,20 @@ msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " #: standalone/XFdrake:91 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" +msgstr "" +"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" -#: standalone/drakTermServ:71 +#: standalone/drakTermServ:77 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali" -#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n" -#: standalone/drakTermServ:121 +#: standalone/drakTermServ:134 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -15848,78 +16101,79 @@ msgstr "" "%s: %s wymaga nazwy komputera, adresu MAC, IP, nbi-image, 0/1 dla " "CIENKIEGO_KLIENTA, 0/1 dla konfiguracji lokalnej...\n" -#: standalone/drakTermServ:128 +#: standalone/drakTermServ:141 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n" -#: standalone/drakTermServ:140 +#: standalone/drakTermServ:153 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n" -#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 -#: standalone/drakfont:572 +#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511 +#: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" -#: standalone/drakTermServ:235 +#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Konfiguracja serwera terminali" -#: standalone/drakTermServ:240 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" - -#: standalone/drakTermServ:264 +#: standalone/drakTermServ:267 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Włącz serwer" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Wyłącz serwer" -#: standalone/drakTermServ:278 +#: standalone/drakTermServ:281 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Uruchom serwer" -#: standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakTermServ:287 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Zatrzymaj serwer" -#: standalone/drakTermServ:292 +#: standalone/drakTermServ:295 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO" -#: standalone/drakTermServ:296 +#: standalone/drakTermServ:299 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci" -#: standalone/drakTermServ:302 +#: standalone/drakTermServ:305 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" -#: standalone/drakTermServ:306 +#: standalone/drakTermServ:309 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" -#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" -#: standalone/drakTermServ:342 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352 +#, c-format +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" +"%s zdefiniowany jako dm, dodanie użytkownika gdm do /etc/passwd$$CLIENT$$" + +#: standalone/drakTermServ:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15941,67 +16195,93 @@ msgid "" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" +"\n" +" To wywołanie druida:\n" +"\t1) poprosi o wybranie cienkich albo grubych klientów.\n" +"\t2) skonfiguruje dhcp.\n" +"\t\n" +"Po wykonaniu tych kroków, druid:\n" +"\t\n" +" a) Utworzy wszystkie nbi.\n" +" b) Uaktywni serwer.\n" +" c) Uruchomi serwer.\n" +" d) Zsynchronizuje pliki shadow, tak że wszyscy użytkownicy\n" +" włączając roota zostaną dodani do pliku shadow$$CLIENT$$.\n" +" e) Poprosi o utworzenie dyskietki rozruchowej.\n" +" f) Jeśli to jest cienki klient poprosi o ponowne uruchomienie KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:387 +#: standalone/drakTermServ:403 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Anuluj druida" -#: standalone/drakTermServ:399 +#: standalone/drakTermServ:415 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Zapisz konfigurację dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:427 +#: standalone/drakTermServ:443 +#, c-format +msgid "Use thin clients." +msgstr "Używanie cienkich klientów." + +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "" -"Please select client type.\n" +"Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" +"Wybierz domyślny typ klienta.\n" +" Cienkie klienty uruchamiają wszystko na procesorze i pamięci serwera\n" +" przy użyciu ekranu klienta.\n" +" Grube klienty używają własnych procesorów i pamięci lecz systemu\n" +" plików serwera." -#: standalone/drakTermServ:433 +#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071 #, c-format -msgid "Allow thin clients." -msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty" +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "Synchronizacja ustawień klawiatury X klienta z serwerem" -#: standalone/drakTermServ:441 +#: standalone/drakTermServ:464 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Tworzenie obrazów uruchamianych z sieci dla wszystkich jąder" -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "To zabierze kilka minut." -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: standalone/drakTermServ:452 +#: standalone/drakTermServ:475 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Synchronizowanie listy użytkowników serwera z listą klientów, włączając " "roota." -#: standalone/drakTermServ:472 +#: standalone/drakTermServ:495 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" +"W celu zastosowania zmian dokonanych w cienkich klientach, menedżer " +"wyświetlania musi zostać uruchomiony ponownie. Uruchomić ponownie teraz?" -#: standalone/drakTermServ:507 +#: standalone/drakTermServ:530 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Przegląd drakTermServ" +msgid "Terminal Server Overview" +msgstr "Przegląd serwera terminali" -#: standalone/drakTermServ:508 +#: standalone/drakTermServ:531 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16027,7 +16307,7 @@ msgstr "" "uruchamiane\n" " \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra." -#: standalone/drakTermServ:514 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16060,7 +16340,7 @@ msgstr "" " \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n" " \t\tklientów wygląda podobnie jak:" -#: standalone/drakTermServ:532 +#: standalone/drakTermServ:555 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16129,7 +16409,7 @@ msgstr "" "\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie " "klientów." -#: standalone/drakTermServ:552 +#: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16160,7 +16440,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tOpcje PODSIEĆ/MASKA definiują twoją sieć." -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:587 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16177,7 +16457,7 @@ msgstr "" " \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n" " \t\tużytkowników systemowych z tego pliku." -#: standalone/drakTermServ:568 +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16193,7 +16473,7 @@ msgstr "" " \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n" " \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki." -#: standalone/drakTermServ:573 +#: standalone/drakTermServ:596 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16228,7 +16508,7 @@ msgstr "" " może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n" " skonfigurowaniu maszyny klienckiej." -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16281,7 +16561,7 @@ msgstr "" " \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n" " \t\tumieszcza swoje obrazy." -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16312,57 +16592,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:638 +#: standalone/drakTermServ:661 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Dyskietka startowa" -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Startowa płyta ISO" -#: standalone/drakTermServ:642 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Obraz PXE" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakTermServ:734 +#, c-format +msgid "Default kernel version" +msgstr "Domyślna wersja jądra" + +#: standalone/drakTermServ:761 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Zbuduj całe jądro -->" -#: standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:768 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nie wybrano jądra!" -#: standalone/drakTermServ:733 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:737 +#: standalone/drakTermServ:775 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nie wybrano wartości NIC!" -#: standalone/drakTermServ:740 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->" -#: standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:786 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Usuń" -#: standalone/drakTermServ:754 +#: standalone/drakTermServ:793 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Usuń wszystkie NBI" -#: standalone/drakTermServ:841 +#: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16373,27 +16658,27 @@ msgstr "" "hasła w bazie danych Serwera terminali.\n" "Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login." -#: standalone/drakTermServ:846 +#: standalone/drakTermServ:885 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Dodaj użytkownika -->" -#: standalone/drakTermServ:852 +#: standalone/drakTermServ:891 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Usuń użytkownika" -#: standalone/drakTermServ:888 +#: standalone/drakTermServ:927 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "rodzaj: %s" -#: standalone/drakTermServ:892 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "konfiguracja lokalna: %s" -#: standalone/drakTermServ:922 +#: standalone/drakTermServ:961 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16402,67 +16687,67 @@ msgstr "" "Włączenie lokalnej\n" "konfiguracji sprzętu." -#: standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci" -#: standalone/drakTermServ:949 +#: standalone/drakTermServ:988 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Cienki klient" -#: standalone/drakTermServ:953 +#: standalone/drakTermServ:992 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty" -#: standalone/drakTermServ:954 +#: standalone/drakTermServ:993 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Dodaj klienta -->" -#: standalone/drakTermServ:968 +#: standalone/drakTermServ:1007 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "rodzaj: fat" -#: standalone/drakTermServ:969 +#: standalone/drakTermServ:1008 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "rodzaj: cienki" -#: standalone/drakTermServ:976 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie" -#: standalone/drakTermServ:977 +#: standalone/drakTermServ:1016 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "konfiguracja lokalna: prawda" -#: standalone/drakTermServ:985 +#: standalone/drakTermServ:1024 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Edytuj klienta" -#: standalone/drakTermServ:1011 +#: standalone/drakTermServ:1050 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną" -#: standalone/drakTermServ:1018 +#: standalone/drakTermServ:1057 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Usuń klienta" -#: standalone/drakTermServ:1027 +#: standalone/drakTermServ:1066 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfiguracja dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1082 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16471,57 +16756,69 @@ msgstr "" "Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n" "zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)" -#: standalone/drakTermServ:1084 +#: standalone/drakTermServ:1122 +#, c-format +msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgstr "" +"Ten klient nie działa z usługą autologin. Wyłączyć funkcję automatycznego " +"logowania?" + +#: standalone/drakTermServ:1138 +#, c-format +msgid "All clients will use %s" +msgstr "Wszyscy klienci będą używali %s" + +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Podsieć:" -#: standalone/drakTermServ:1091 +#: standalone/drakTermServ:1175 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Maska sieci:" -#: standalone/drakTermServ:1098 +#: standalone/drakTermServ:1182 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routery:" -#: standalone/drakTermServ:1105 +#: standalone/drakTermServ:1189 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska podsieci:" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adres rozgłoszeniowy:" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nazwa domeny:" -#: standalone/drakTermServ:1127 +#: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Serwery nazw:" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1222 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Początek zakresu IP:" -#: standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1223 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Koniec zakresu IP:" -#: standalone/drakTermServ:1191 +#: standalone/drakTermServ:1275 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1192 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16532,136 +16829,136 @@ msgstr "" "z działającego systemu.\n" "Można je modyfikować w razie potrzeby." -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1279 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:" -#: standalone/drakTermServ:1208 +#: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: standalone/drakTermServ:1326 +#: standalone/drakTermServ:1411 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" -#: standalone/drakTermServ:1330 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" -#: standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1417 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1420 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek" -#: standalone/drakTermServ:1340 +#: standalone/drakTermServ:1425 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "Obraz PXE to %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1342 +#: standalone/drakTermServ:1427 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Błąd zapisu do pliku %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakTermServ:1436 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" -#: standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1438 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1372 +#: standalone/drakTermServ:1458 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" -#: standalone/drakTermServ:1533 +#: standalone/drakTermServ:1619 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "" +msgstr "niepoprawne hasło %s w serwerze terminali - przepisanie...\n" -#: standalone/drakTermServ:1551 +#: standalone/drakTermServ:1637 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s nie jest użytkownikiem..\n" -#: standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s jest już użytkownikiem serwera terminali\n" -#: standalone/drakTermServ:1554 +#: standalone/drakTermServ:1640 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "" +msgstr "Dodanie %s do serwera terminali zakończone niepowodzeniem!\n" -#: standalone/drakTermServ:1556 +#: standalone/drakTermServ:1642 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "Dodano %s do serwera terminali\n" -#: standalone/drakTermServ:1608 +#: standalone/drakTermServ:1694 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Usunięto %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 +#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "Nie znaleziono %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719 +#: standalone/drakTermServ:1720 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s jest już w użyciu\n" -#: standalone/drakTermServ:1658 +#: standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "Can't open %s!" msgstr "Nie można otworzyć %s!" -#: standalone/drakTermServ:1715 +#: standalone/drakTermServ:1801 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on " "zmienione" -#: standalone/drakTermServ:1872 +#: standalone/drakTermServ:1958 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?" -#: standalone/drakautoinst:37 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: standalone/drakautoinst:38 +#: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"." -#: standalone/drakautoinst:40 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji" -#: standalone/drakautoinst:41 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakautoinst:42 +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -16686,24 +16983,24 @@ msgstr "" "formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na " "to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n" "\n" -"Czy chcesz kontynuować?" +"Naciśnij ok aby kontynuować." -#: standalone/drakautoinst:59 +#: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "powtórzenie" -#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "ręcznie" -#: standalone/drakautoinst:63 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " @@ -16712,12 +17009,23 @@ msgstr "" "Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też " "ręcznie" -#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: standalone/drakautoinst:141 +#: standalone/drakautoinst:90 +#, c-format +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "Włóż kolejną pustą dyskietkę do stacji %s (na dyskietkę sterowników)" + +#: standalone/drakautoinst:91 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji *dyskietka sterowników)" + +#: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16730,13 +17038,13 @@ msgstr "" "\n" "Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu" -#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:892 -#: standalone/scannerdrake:367 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900 +#: standalone/scannerdrake:374 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" -#: standalone/drakautoinst:236 +#: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" @@ -16745,17 +17053,17 @@ msgstr "" "Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n" "Można teraz powtórzyć instalację." -#: standalone/drakautoinst:272 +#: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Automatyczna instalacja" -#: standalone/drakautoinst:341 +#: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Dodaj element" -#: standalone/drakautoinst:348 +#: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Usuń ostatni element" @@ -16770,12 +17078,12 @@ msgstr "hd" msgid "tape" msgstr "taśma" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No devices found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń" -#: standalone/drakbackup:196 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " @@ -16784,12 +17092,12 @@ msgstr "" "Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym " "interaktywne sesje bez udziału użytkownika." -#: standalone/drakbackup:197 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup." -#: standalone/drakbackup:198 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16798,17 +17106,7 @@ msgstr "" "W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W " "pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją." -#: standalone/drakbackup:199 -#, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń " -"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić " -"numer urządzenia." - -#: standalone/drakbackup:200 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -16818,7 +17116,7 @@ msgstr "" "zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb " "przyrostowy czy różnicowy." -#: standalone/drakbackup:201 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16827,7 +17125,7 @@ msgstr "" "Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały " "utworzone od czasu ostatniej archiwizacji." -#: standalone/drakbackup:202 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16836,26 +17134,26 @@ msgstr "" "Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły " "się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"." -#: standalone/drakbackup:203 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:160 +#, c-format msgid "" "This should be a local user or email addresse that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" "To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub " "adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na " -"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików." +"tym systemie należy posiadać skonfigurowany serwer pocztowy." -#: standalone/drakbackup:204 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" -"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ." +"Pliki lub nazwy określane przez \"dzikie karty\" wypisane w pliku ." "backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane." -#: standalone/drakbackup:205 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -16866,7 +17164,7 @@ msgstr "" "a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje " "usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji." -#: standalone/drakbackup:206 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -16877,7 +17175,7 @@ msgstr "" "serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy " "modułu dla ścieżki usług." -#: standalone/drakbackup:207 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -16886,41 +17184,55 @@ msgstr "" "Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają " "części run w /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:604 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:396 +#, c-format +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "Nie wybrano nośnika dla operacji cron." + +#: standalone/drakbackup:400 +#, c-format +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "Nie wybrano odstępu dla operacji cron." + +#: standalone/drakbackup:447 +#, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika" +msgstr "Cron nie jest dostępny dla zwykłego użytkownika" -#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 +#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem lokalnym!" +msgstr "" +"\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem " +"lokalnym!" -#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 +#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" +"\"%s\" jest użytkownikiem lokalnym, lecz nie wybrano lokalnego smtp, więc " +"należy użyć pełnego adresu e-mail!" -#: standalone/drakbackup:728 +#: standalone/drakbackup:545 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku " "konfiguracyjnego." -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:547 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Stara lista użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:732 +#: standalone/drakbackup:549 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nowa lista użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:779 +#: standalone/drakbackup:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16929,7 +17241,7 @@ msgstr "" "\n" " Raport DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:780 +#: standalone/drakbackup:595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16938,7 +17250,7 @@ msgstr "" "\n" " Raport Demona DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:786 +#: standalone/drakbackup:601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16951,13 +17263,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 -#: standalone/drakbackup:939 +#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696 +#: standalone/drakbackup:752 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: standalone/drakbackup:865 +#: standalone/drakbackup:678 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -16970,42 +17282,42 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" "należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." -#: standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:687 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." -#: standalone/drakbackup:881 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:694 +#, c-format msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." +msgstr "Nie można zapoczątkować %s." -#: standalone/drakbackup:898 +#: standalone/drakbackup:711 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" -#: standalone/drakbackup:899 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" -#: standalone/drakbackup:900 +#: standalone/drakbackup:713 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" -#: standalone/drakbackup:901 +#: standalone/drakbackup:714 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" -#: standalone/drakbackup:904 +#: standalone/drakbackup:718 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nie odpowiada" -#: standalone/drakbackup:908 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17022,47 +17334,47 @@ msgstr "" "\n" "Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." -#: standalone/drakbackup:953 +#: standalone/drakbackup:766 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" -#: standalone/drakbackup:957 +#: standalone/drakbackup:770 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" -#: standalone/drakbackup:978 +#: standalone/drakbackup:791 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" -#: standalone/drakbackup:982 +#: standalone/drakbackup:795 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" -#: standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" -#: standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:840 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." -#: standalone/drakbackup:1130 +#: standalone/drakbackup:925 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Brak taśmy w %s!" -#: standalone/drakbackup:1232 +#: standalone/drakbackup:1025 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -17071,37 +17383,37 @@ msgstr "" "Przekroczono limit na archiwa!\n" "Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb." -#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1307 +#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: standalone/drakbackup:1308 standalone/drakbackup:1372 +#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: standalone/drakbackup:1371 +#: standalone/drakbackup:1118 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: standalone/drakbackup:1427 +#: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: standalone/drakbackup:1428 +#: standalone/drakbackup:1154 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: standalone/drakbackup:1433 +#: standalone/drakbackup:1159 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Brak zmian w archiwum!" -#: standalone/drakbackup:1451 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17112,7 +17424,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1460 +#: standalone/drakbackup:1186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17122,17 +17434,18 @@ msgstr "" "\n" " Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" -#: standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1187 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP. Popraw konfigurację FTP." -#: standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:1189 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1480 +#: standalone/drakbackup:1206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17143,7 +17456,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1485 +#: standalone/drakbackup:1211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17154,38 +17467,29 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1494 +#: standalone/drakbackup:1220 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmaila. Wiadomość z raportem nie została przesłana." +msgstr "" +"Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmaila. Wiadomość z raportem nie " +"została przesłana." -#: standalone/drakbackup:1495 +#: standalone/drakbackup:1221 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: standalone/drakbackup:1524 +#: standalone/drakbackup:1249 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" -#: standalone/drakbackup:1646 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!" - -#: standalone/drakbackup:1663 standalone/drakbackup:1674 -#: standalone/drakfont:584 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Wybór plików" - -#: standalone/drakbackup:1702 +#: standalone/drakbackup:1455 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\"" -#: standalone/drakbackup:1730 +#: standalone/drakbackup:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17194,42 +17498,44 @@ msgstr "" "\n" "Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" -#: standalone/drakbackup:1731 +#: standalone/drakbackup:1485 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" "z katalogu /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1732 +#: standalone/drakbackup:1486 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: standalone/drakbackup:1733 standalone/drakbackup:1797 -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" +msgstr "" +"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799 -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Używaj archiwów przyrostowych" -#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799 -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Użycie archiwów różnicowych" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1491 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1738 +#: standalone/drakbackup:1492 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17238,186 +17544,174 @@ msgstr "" "Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" " twojego katalogu \"/etc\"." -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1523 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." +msgstr "" +"Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: standalone/drakbackup:1796 +#: standalone/drakbackup:1550 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: standalone/drakbackup:1851 standalone/drakfont:650 +#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" - -#: standalone/drakbackup:1916 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: standalone/drakbackup:1949 +#: standalone/drakbackup:1668 #, c-format msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1688 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1970 +#: standalone/drakbackup:1690 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Przez sieć:" -#: standalone/drakbackup:1974 +#: standalone/drakbackup:1694 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Użyj Expect dla SSH" -#: standalone/drakbackup:1975 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH" -#: standalone/drakbackup:1977 +#: standalone/drakbackup:1697 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Prześlij teraz" -#: standalone/drakbackup:1979 +#: standalone/drakbackup:1699 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu" -#: standalone/drakbackup:1982 +#: standalone/drakbackup:1702 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nazwa komputera lub IP." -#: standalone/drakbackup:1987 +#: standalone/drakbackup:1707 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum." +msgstr "" +"Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum." -#: standalone/drakbackup:1992 +#: standalone/drakbackup:1712 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: standalone/drakbackup:1999 +#: standalone/drakbackup:1719 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: standalone/drakbackup:2011 +#: standalone/drakbackup:1735 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:1833 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:1836 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:2120 +#: standalone/drakbackup:1841 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:1848 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Wielosesyjny CD" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Nośnik CDRW" -#: standalone/drakbackup:2134 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:1857 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Wyczyść teraz " -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Nośnik DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Nośnik DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2146 +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Urządzenie DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:2151 -#, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" -" np: 0,1,0" - -#: standalone/drakbackup:2183 +#: standalone/drakbackup:1898 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " -#: standalone/drakbackup:2232 +#: standalone/drakbackup:1945 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:2235 +#: standalone/drakbackup:1948 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:2242 +#: standalone/drakbackup:1954 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:2248 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją" -#: standalone/drakbackup:2254 +#: standalone/drakbackup:1966 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: standalone/drakbackup:2330 +#: standalone/drakbackup:2037 +#, c-format +msgid "Directory to save to" +msgstr "Katalog do zapisu" + +#: standalone/drakbackup:2042 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17426,309 +17720,310 @@ msgstr "" "Maksymalny rozmiar\n" " dostępny dla Drakbackup (Mb)" -#: standalone/drakbackup:2402 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2407 +#: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "daily" msgstr "codziennie" -#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:2430 -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "weekly" msgstr "co tydzień" -#: standalone/drakbackup:2426 standalone/drakbackup:2431 -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "monthly" msgstr "co miesiąc" -#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:2432 -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "custom" msgstr "dowolne" -#: standalone/drakbackup:2438 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "January" msgstr "Stycze" -#: standalone/drakbackup:2438 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "February" msgstr "Luty" -#: standalone/drakbackup:2438 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzec" -#: standalone/drakbackup:2439 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "April" msgstr "Kwiecie" -#: standalone/drakbackup:2439 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "May" msgstr "Maj" -#: standalone/drakbackup:2439 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: standalone/drakbackup:2439 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: standalone/drakbackup:2439 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "August" msgstr "Sierpie" -#: standalone/drakbackup:2439 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: standalone/drakbackup:2440 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "October" msgstr "Październik" -#: standalone/drakbackup:2440 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "November" msgstr "Listopad" -#: standalone/drakbackup:2440 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "December" msgstr "Grudzie" -#: standalone/drakbackup:2445 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: standalone/drakbackup:2445 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: standalone/drakbackup:2445 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: standalone/drakbackup:2446 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "roda" -#: standalone/drakbackup:2446 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: standalone/drakbackup:2446 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Pitek" -#: standalone/drakbackup:2446 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: standalone/drakbackup:2481 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Użyj demona" -#: standalone/drakbackup:2486 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:" -#: standalone/drakbackup:2497 +#: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Godzina" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dzień" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Month" msgstr "Miesic" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Dzień tygodnia" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2223 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum." -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług." -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2231 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" "twardego dysku." -#: standalone/drakbackup:2574 +#: standalone/drakbackup:2281 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)" +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "Wybierz typ kompresji" -#: standalone/drakbackup:2575 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Używanie plików .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2577 +#: standalone/drakbackup:2287 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: standalone/drakbackup:2583 +#: standalone/drakbackup:2293 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Serwer SMTP dla poczty" -#: standalone/drakbackup:2588 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." -#: standalone/drakbackup:2627 +#: standalone/drakbackup:2338 #, c-format msgid "What" msgstr "Co" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2343 #, c-format msgid "Where" msgstr "Gdzie" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2348 #, c-format msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: standalone/drakbackup:2642 +#: standalone/drakbackup:2353 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" -#: standalone/drakbackup:2663 standalone/drakbackup:4735 +#: standalone/drakbackup:2366 +#, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Cel tworzenia archiwum nie został skonfigurowany..." + +#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2680 +#: standalone/drakbackup:2402 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: standalone/drakbackup:2682 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników" +msgstr "" +"Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników" -#: standalone/drakbackup:2692 +#: standalone/drakbackup:2412 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "przez sieć" -#: standalone/drakbackup:2702 +#: standalone/drakbackup:2420 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "na płycie CD" -#: standalone/drakbackup:2712 +#: standalone/drakbackup:2428 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "na urządzeniu taśmowym" -#: standalone/drakbackup:2742 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." - -#: standalone/drakbackup:2764 +#: standalone/drakbackup:2468 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: standalone/drakbackup:2765 +#: standalone/drakbackup:2469 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)" -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2481 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakbackup:2482 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Archiwizuj system" -#: standalone/drakbackup:2780 +#: standalone/drakbackup:2484 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: standalone/drakbackup:2809 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: standalone/drakbackup:2883 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17737,7 +18032,7 @@ msgstr "" "\n" "Źródła archiwum: \n" -#: standalone/drakbackup:2884 +#: standalone/drakbackup:2586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17746,7 +18041,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki systemowe:\n" -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17755,7 +18050,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:2888 +#: standalone/drakbackup:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17764,7 +18059,7 @@ msgstr "" "\n" "- Inne pliki:\n" -#: standalone/drakbackup:2890 +#: standalone/drakbackup:2592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17773,12 +18068,12 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2891 +#: standalone/drakbackup:2593 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n" -#: standalone/drakbackup:2894 +#: standalone/drakbackup:2596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17787,17 +18082,17 @@ msgstr "" "\n" "- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: standalone/drakbackup:2898 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "NO" msgstr "NIE" -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbackup:2601 #, c-format msgid "YES" msgstr "TAK" -#: standalone/drakbackup:2900 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17806,22 +18101,22 @@ msgstr "" "\n" "- Wypalenie na CD" -#: standalone/drakbackup:2901 +#: standalone/drakbackup:2603 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2902 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na urządzeniu: %s" -#: standalone/drakbackup:2903 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (wielosesyjny)" -#: standalone/drakbackup:2904 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17830,12 +18125,12 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" -#: standalone/drakbackup:2905 +#: standalone/drakbackup:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: standalone/drakbackup:2908 +#: standalone/drakbackup:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17844,7 +18139,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2909 +#: standalone/drakbackup:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -17853,7 +18148,7 @@ msgstr "" "\t\t użytkownik: %s\n" "\t\t ścieżka: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2910 +#: standalone/drakbackup:2612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17862,37 +18157,42 @@ msgstr "" "\n" "- Opcje:\n" -#: standalone/drakbackup:2911 +#: standalone/drakbackup:2613 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: standalone/drakbackup:2914 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2916 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: standalone/drakbackup:2919 +#: standalone/drakbackup:2617 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\tArchiwa używają tylko tara\n" + +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2920 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tPrześlij list do %s\n" -#: standalone/drakbackup:2921 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUżycie serwera SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2923 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17901,47 +18201,47 @@ msgstr "" "\n" "- Demon (%s) przez:\n" -#: standalone/drakbackup:2924 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2926 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Taśma \n" -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2928 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2929 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2930 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2932 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" -#: standalone/drakbackup:2937 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -17950,31 +18250,27 @@ msgstr "" "Lista danych do odtworzenia:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2939 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Przywracanie plików systemowych.\n" -#: standalone/drakbackup:2941 standalone/drakbackup:2951 +#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - od daty: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2944 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2644 +#, c-format msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "" -"\n" -"- Pliki użytkowników:\n" +msgstr "- Przywróć pliki użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:2949 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2649 +#, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "" -"\n" -"- Inne pliki:\n" +msgstr "- Przywracanie innych plików: \n" -#: standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbackup:2830 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -17983,119 +18279,130 @@ msgstr "" "Lista uszkodzonych danych:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:3127 +#: standalone/drakbackup:2832 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" -#: standalone/drakbackup:3137 +#: standalone/drakbackup:2842 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: standalone/drakbackup:3158 +#: standalone/drakbackup:2863 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: standalone/drakbackup:3159 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: standalone/drakbackup:3274 +#: standalone/drakbackup:2987 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: standalone/drakbackup:3302 +#: standalone/drakbackup:3015 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: standalone/drakbackup:3320 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " "każdego użytkownika)" -#: standalone/drakbackup:3386 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3098 +#, c-format msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "wybierz dane do odtworzenia" +msgstr "Wybierz datę do przywrócenia:" -#: standalone/drakbackup:3424 +#: standalone/drakbackup:3135 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: standalone/drakbackup:3426 +#: standalone/drakbackup:3137 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: standalone/drakbackup:3482 +#: standalone/drakbackup:3141 +#, c-format +msgid "Directory with backups" +msgstr "Katalog z archiwami" + +#: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: standalone/drakbackup:3484 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Inne nośniki" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Odtwórz system" -#: standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakbackup:3202 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: standalone/drakbackup:3491 +#: standalone/drakbackup:3203 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Odtwórz inne" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3205 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" +msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: standalone/drakbackup:3497 +#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490 +#, c-format +msgid "Path To Restore To" +msgstr "Ścieżka, do której należy odtworzyć" + +#: standalone/drakbackup:3212 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3214 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." -#: standalone/drakbackup:3579 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3298 +#, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:" +msgstr "" +"Tekst nazwy pliku do znalezienia (pusty napis pasuje do wszystkich plików):" -#: standalone/drakbackup:3582 +#: standalone/drakbackup:3301 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Przeszukaj archiwa" -#: standalone/drakbackup:3601 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3320 +#, c-format msgid "No matches found..." -msgstr "Nie znaleziono obrazu" +msgstr "Nie znaleziono dopasowań..." -#: standalone/drakbackup:3605 +#: standalone/drakbackup:3324 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Wybrano przywracanie" -#: standalone/drakbackup:3739 +#: standalone/drakbackup:3458 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18105,7 +18412,7 @@ msgstr "" "Przytrzymanie klawisza ctrl pozwala na zaznaczenie\n" "wielu plików." -#: standalone/drakbackup:3745 +#: standalone/drakbackup:3464 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18114,7 +18421,7 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pozycje katalogów" -#: standalone/drakbackup:3754 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18123,26 +18430,17 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pliki" -#: standalone/drakbackup:3770 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Zmień ścieżkę\n" -"dla odtwarzania danych" - -#: standalone/drakbackup:3837 +#: standalone/drakbackup:3550 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." -#: standalone/drakbackup:3850 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Odtwórz z CD" -#: standalone/drakbackup:3850 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18151,17 +18449,17 @@ msgstr "" "Włóż CD o etykiecie %s\n" "do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3852 +#: standalone/drakbackup:3565 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." -#: standalone/drakbackup:3862 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Przywróć z taśmy" -#: standalone/drakbackup:3862 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18170,213 +18468,218 @@ msgstr "" "Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n" "do napędu %s." -#: standalone/drakbackup:3864 +#: standalone/drakbackup:3577 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Odtwórz przez sieć" -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" -#: standalone/drakbackup:3876 +#: standalone/drakbackup:3589 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nazwa komputera" -#: standalone/drakbackup:3877 +#: standalone/drakbackup:3590 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu" -#: standalone/drakbackup:3884 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Wymagane hasło" -#: standalone/drakbackup:3890 +#: standalone/drakbackup:3603 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" -#: standalone/drakbackup:3893 +#: standalone/drakbackup:3606 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Wymagana nazwa komputera" -#: standalone/drakbackup:3898 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" -#: standalone/drakbackup:3911 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Pliki odtworzono..." -#: standalone/drakbackup:3914 +#: standalone/drakbackup:3627 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4035 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754 +#, c-format msgid "%s not retrieved..." -msgstr "Nie znaleziono %s...\n" +msgstr "Nie pobrano %s..." -#: standalone/drakbackup:4159 standalone/drakbackup:4232 +#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia" -#: standalone/drakbackup:4164 +#: standalone/drakbackup:3885 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: standalone/drakbackup:4173 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Odtwarzanie własne" -#: standalone/drakbackup:4178 standalone/drakbackup:4228 +#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Odtwórz z katalogu" -#: standalone/drakbackup:4200 +#: standalone/drakbackup:3921 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n" -#: standalone/drakbackup:4201 +#: standalone/drakbackup:3922 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce" -#: standalone/drakbackup:4202 +#: standalone/drakbackup:3923 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " i płyta CD jest w napędzie" -#: standalone/drakbackup:4204 +#: standalone/drakbackup:3925 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia" -#: standalone/drakbackup:4220 +#: standalone/drakbackup:3941 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD w napędzie - kontynuuj." -#: standalone/drakbackup:4225 +#: standalone/drakbackup:3946 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum" -#: standalone/drakbackup:4262 +#: standalone/drakbackup:3947 +#, c-format +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "Katalog, z którego należy odtworzyć" + +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Postęp odtwarzania" -#: standalone/drakbackup:4296 standalone/drakbackup:4408 -#: standalone/logdrake:175 +#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: standalone/drakbackup:4382 +#: standalone/drakbackup:4099 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: standalone/drakbackup:4434 standalone/drakbackup:4833 +#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: standalone/drakbackup:4604 +#: standalone/drakbackup:4277 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n" -#: standalone/drakbackup:4626 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: standalone/drakbackup:4666 +#: standalone/drakbackup:4344 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: standalone/drakbackup:4669 +#: standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: standalone/drakbackup:4672 +#: standalone/drakbackup:4350 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: standalone/drakbackup:4675 standalone/drakbackup:4711 +#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: standalone/drakbackup:4703 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..." -#: standalone/drakbackup:4706 +#: standalone/drakbackup:4384 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Wysyłanie plików..." -#: standalone/drakbackup:4776 +#: standalone/drakbackup:4455 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: standalone/drakbackup:4781 +#: standalone/drakbackup:4460 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: standalone/drakbackup:4807 +#: standalone/drakbackup:4486 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguracja druida" -#: standalone/drakbackup:4812 +#: standalone/drakbackup:4491 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: standalone/drakbackup:4817 +#: standalone/drakbackup:4496 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Podgląd konfiguracji" -#: standalone/drakbackup:4821 +#: standalone/drakbackup:4500 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy" -#: standalone/drakbackup:4826 +#: standalone/drakbackup:4505 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Archiwizuj teraz" -#: standalone/drakbackup:4830 +#: standalone/drakbackup:4509 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18385,70 +18688,70 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" "kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: standalone/drakbackup:4862 standalone/drakbackup:4869 +#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:56 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakboot:57 +#, c-format msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Wybór modelu drukarki" +msgstr "Wybór motywu graficznego uruchamiania" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 -#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/_Wyjście" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Zainstaluj tematy" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:120 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Utwórz nowy temat" -#: standalone/drakboot:133 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "Użycie graficznego uruchamiania" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:139 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"Twój program rozruchowy systemu nie jest w trybie bufora ramek. Aby " -"włączyć graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia " +"Twój program rozruchowy systemu nie jest w trybie bufora ramek. Aby włączyć " +"graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia " "konfiguracyjnego programu rozruchowego." -#: standalone/drakboot:145 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: standalone/drakboot:147 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18457,32 +18760,32 @@ msgstr "" "Wyświetl temat\n" "spod konsoli" -#: standalone/drakboot:156 +#: standalone/drakboot:158 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: standalone/drakboot:164 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" - -#: standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: standalone/drakboot:171 +#: standalone/drakboot:167 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" + +#: standalone/drakboot:173 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Domyślny użytkownik" -#: standalone/drakboot:172 +#: standalone/drakboot:174 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Domyślny pulpit" -#: standalone/drakboot:236 +#: standalone/drakboot:238 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" @@ -18740,12 +19043,12 @@ msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu" msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Zresetowanie" -#: standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakclock:204 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -18758,214 +19061,202 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zainstalować ntp?" -#: standalone/drakconnect:77 +#: standalone/drakconnect:81 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)" -#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Router:" -#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfejs:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Czekaj" -#: standalone/drakconnect:112 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: standalone/drakconnect:112 standalone/drakconnect:497 -#: standalone/drakvpn:962 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" - -#: standalone/drakconnect:112 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Sterownik" -#: standalone/drakconnect:112 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "State" msgstr "Stan" -#: standalone/drakconnect:129 +#: standalone/drakconnect:133 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Nazwa komputera:" -#: standalone/drakconnect:131 +#: standalone/drakconnect:135 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Konfiguracja nazwy komputera..." -#: standalone/drakconnect:145 standalone/drakconnect:719 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: standalone/drakconnect:150 +#: standalone/drakconnect:154 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..." -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:227 -#: standalone/drakconnect:231 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258 -#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278 -#: standalone/drakconnect:288 standalone/drakconnect:289 -#: standalone/drakconnect:535 +#: standalone/drakconnect:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Połączenie przez kablówkę" + +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309 +#: standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "TCP/IP" msgstr "TCP/IP" -#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258 -#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:416 -#: standalone/drakconnect:420 standalone/drakconnect:535 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444 +#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Account" msgstr "Konto" -#: standalone/drakconnect:278 standalone/drakconnect:342 -#: standalone/drakconnect:343 standalone/drakconnect:535 +#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370 +#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "Bezprzewodowo" -#: standalone/drakconnect:320 +#: standalone/drakconnect:344 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Serwery DNS" -#: standalone/drakconnect:327 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Domena wyszukiwania" -#: standalone/drakconnect:333 +#: standalone/drakconnect:359 #, c-format msgid "static" msgstr "statyczny" -#: standalone/drakconnect:333 +#: standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:452 +#: standalone/drakconnect:482 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Kontrola przepływu" -#: standalone/drakconnect:453 +#: standalone/drakconnect:483 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Zakończenie wiersza" -#: standalone/drakconnect:458 -#, c-format -msgid "Tone dialing" -msgstr "Wybieranie tonowe" - -#: standalone/drakconnect:458 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format -msgid "Pulse dialing" -msgstr "Wybieranie impulsowe" - -#: standalone/drakconnect:463 -#, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Wybierz plik" +msgstr "Użycie pliku blokady" -#: standalone/drakconnect:466 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:496 +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Opóźnienie powłoki" +msgstr "Opóźnienie modemu" -#: standalone/drakconnect:470 +#: standalone/drakconnect:500 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Oczekiwanie na ton wybierania przez dzwonieniem" -#: standalone/drakconnect:473 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:503 +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Kuwejt" +msgstr "Oczekiwanie zajętości" -#: standalone/drakconnect:477 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:507 +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Modem" +msgstr "Dźwięk modemu" -#: standalone/drakconnect:478 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:508 +#, c-format msgid "Enable" -msgstr "włączyć" +msgstr "Włącz" -#: standalone/drakconnect:478 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:508 +#, c-format msgid "Disable" -msgstr "wyłączyć" +msgstr "Wyłącz" -#: standalone/drakconnect:517 standalone/harddrake2:58 +#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Klasa nośnika" -#: standalone/drakconnect:518 standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Nazwa modułu" -#: standalone/drakconnect:519 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:560 +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "Adres rozgłoszeniowy:" +msgstr "Adres MAC" -#: standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Szyna" -#: standalone/drakconnect:521 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Położenie na szynie" -#: standalone/drakconnect:581 +#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n" -"%s" +"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." -#: standalone/drakconnect:591 +#: standalone/drakconnect:638 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Usuń interfejs sieciowy" -#: standalone/drakconnect:595 +#: standalone/drakconnect:642 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do usunięcia:" -#: standalone/drakconnect:611 +#: standalone/drakconnect:656 #, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -18976,52 +19267,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:613 +#: standalone/drakconnect:658 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "Gratulacje, interfejs sieciowy \"%s\" został pomyślnie usunięty" -#: standalone/drakconnect:630 +#: standalone/drakconnect:675 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "Brak IP" -#: standalone/drakconnect:631 +#: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Brak maski" -#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, c-format msgid "up" msgstr "w górę" -#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, c-format msgid "down" msgstr "w dół" -#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Połączony" -#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Nie połączony" -#: standalone/drakconnect:670 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Rozłącz..." -#: standalone/drakconnect:670 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Połącz..." -#: standalone/drakconnect:699 +#: standalone/drakconnect:749 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -19030,17 +19322,17 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " "sieci" -#: standalone/drakconnect:715 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Wyłącz teraz" -#: standalone/drakconnect:715 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktywuj teraz" -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:773 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -19049,27 +19341,27 @@ msgstr "" "Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n" "Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" -#: standalone/drakconnect:737 +#: standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: standalone/drakconnect:749 +#: standalone/drakconnect:799 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Karta %s: %s" -#: standalone/drakconnect:758 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protokół uruchamiania" -#: standalone/drakconnect:759 +#: standalone/drakconnect:809 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Uruchamiany przy starcie" -#: standalone/drakconnect:795 +#: standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -19078,56 +19370,41 @@ msgstr "" "Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n" "Uruchom druida \"Dodaj interfejs\" z Centrum Sterowania Mandrake" -#: standalone/drakconnect:850 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakconnect:900 +#, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" "Please run \"Internet access\" in control center." msgstr "" "Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n" -"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" +"Uruchom \"Dostęp do Internetu\" w centrum sterowania." -#: standalone/drakconnect:858 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" -#: standalone/drakconnect:899 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" - -#: standalone/drakconnect:900 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" - -#: standalone/drakconnect:913 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Karta ethernet" - -#: standalone/drakconnect:914 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Klient DHCP" +#: standalone/drakconnect:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" -#: standalone/drakconnect:943 +#: standalone/drakconnect:948 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" -#: standalone/drakconnect:944 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Dostęp do Internetu" -#: standalone/drakconnect:946 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Rodzaj połączenia:" -#: standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:954 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -19194,9 +19471,9 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: standalone/drakfloppy:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" -msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd" +msgstr "Dodatkowe argumenty mkinitrd" #: standalone/drakfloppy:145 #, c-format @@ -19268,109 +19545,109 @@ msgstr "" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: standalone/drakfont:181 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane" -#: standalone/drakfont:206 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "przetwórz wszystkie czcionki" -#: standalone/drakfont:208 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:210 +#, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "nie znaleziono czcionek" +msgstr "Nie znaleziono czcionek" -#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 -#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 #, c-format msgid "done" msgstr "gotowe" -#: standalone/drakfont:221 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:223 +#, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach" +msgstr "Nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach" -#: standalone/drakfont:254 +#: standalone/drakfont:256 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki" -#: standalone/drakfont:257 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:259 +#, c-format msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n" +msgstr "Nie można znaleźć żadnej czcionki.\n" -#: standalone/drakfont:267 +#: standalone/drakfont:269 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście" -#: standalone/drakfont:292 +#: standalone/drakfont:294 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "Konwersja czcionek %s" -#: standalone/drakfont:321 +#: standalone/drakfont:323 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Kopiowanie czcionek" -#: standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:326 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalacja czcionek True Type" -#: standalone/drakfont:331 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..." -#: standalone/drakfont:332 +#: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Instalacja True Type zakończona" -#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 +#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "budowanie type1inst" -#: standalone/drakfont:347 +#: standalone/drakfont:349 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta" -#: standalone/drakfont:357 +#: standalone/drakfont:359 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Usuń pliki tymczasowe" -#: standalone/drakfont:360 +#: standalone/drakfont:362 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Uruchom ponownie XFS" -#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Usuń pliki czcionek" -#: standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "ponowne uruchomienie xfs" -#: standalone/drakfont:426 +#: standalone/drakfont:428 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19385,32 +19662,32 @@ msgstr "" "- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " "błędne czcionki mogą zawiesić serwer X." -#: standalone/drakfont:474 +#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakfont:484 +#: standalone/drakfont:487 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista czcionek" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Informacje" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#, c-format msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" +msgstr "Odinstaluj" -#: standalone/drakfont:493 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:496 +#, c-format msgid "Import" -msgstr "Importowanie czcionek" +msgstr "Import" -#: standalone/drakfont:509 +#: standalone/drakfont:512 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" @@ -19431,8 +19708,8 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:518 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:521 +#, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -19455,16 +19732,18 @@ msgstr "" "GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n" "Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n" "\n" +"\n" "Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n" "BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n" "lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n" "GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n" "\n" +"\n" "Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n" "z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:534 +#: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19495,13 +19774,13 @@ msgstr "" "\t autorstwa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Konwersja plików czcionek ttf do czcionek afm i pfb\n" -#: standalone/drakfont:553 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :" -#: standalone/drakfont:554 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:557 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -19512,198 +19791,198 @@ msgstr "" "Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do " "używania i zainstalowania ich w systemie.\n" "\n" -"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " -"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X." +"Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, błędne " +"czcionki mogą zawiesić serwer X." -#: standalone/drakfont:564 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:565 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:566 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Typowe drukarki" -#: standalone/drakfont:583 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" -#: standalone/drakfont:597 +#: standalone/drakfont:587 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Wybór plików" + +#: standalone/drakfont:600 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki" -#: standalone/drakfont:646 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:652 +#, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importowanie czcionek" -#: standalone/drakfont:651 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:657 +#, c-format msgid "Install fonts" -msgstr "Odinstaluj czcionki" +msgstr "Instalacja czcionek" -#: standalone/drakfont:686 +#: standalone/drakfont:692 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna." -#: standalone/drakfont:688 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "here if no." msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku." -#: standalone/drakfont:727 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: standalone/drakfont:730 +#: standalone/drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Usuń listę" -#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importowanie czcionek" -#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testy początkowe" -#: standalone/drakfont:749 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Skopiuj czcionki do systemu" -#: standalone/drakfont:750 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki" -#: standalone/drakfont:751 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Usuń czcionki z systemu" -#: standalone/drakfont:770 +#: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" -#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem" -#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4." - -#: standalone/drakgw:128 +#: standalone/drakgw:124 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" -#: standalone/drakgw:129 +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" -"Jest teraz uaktywniona.\n" +"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:97 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "wyłączyć" +msgid "enable" +msgstr "włączyć" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97 -#: standalone/drakvpn:123 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "rekonfigurować" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97 -#: standalone/drakvpn:123 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:723 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733 #, c-format msgid "dismiss" -msgstr "zwolnić" +msgstr "zwolnij" #: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Wyłączenie serwerów..." +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Włączenie serwerów..." -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" -#: standalone/drakgw:157 +#: standalone/drakgw:151 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone" -#: standalone/drakgw:158 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" -"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n" +"Jest teraz uaktywniona.\n" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:123 +#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "włączyć" +msgid "disable" +msgstr "wyłączyć" -#: standalone/drakgw:169 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Włączenie serwerów..." +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Wyłączenie serwerów..." -#: standalone/drakgw:175 +#: standalone/drakgw:174 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." -#: standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19726,46 +20005,27 @@ msgstr "" "Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " "lokalną (LAN)" -#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:208 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n" -"\n" -"Przykłady:\n" -"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n" -"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n" -"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n" - -#: standalone/drakgw:230 +#: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfejs %s (moduł %s)" -#: standalone/drakgw:231 +#: standalone/drakgw:238 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfejs %s" -#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!" -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Interfejs sieciowy" -#: standalone/drakgw:248 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -19780,7 +20040,7 @@ msgstr "" "\n" "Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty." -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:262 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -19789,12 +20049,12 @@ msgstr "" "Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n" "z siecią lokalną (LAN)." -#: standalone/drakgw:283 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany" -#: standalone/drakgw:284 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19809,27 +20069,27 @@ msgstr "" "\n" "Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia." -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatyczna rekonfiguracja" -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Nie (tylko eksperci)" -#: standalone/drakgw:290 +#: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu" -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -19846,7 +20106,7 @@ msgstr "" "Maska IP: %s\n" "Sterownik: %s" -#: standalone/drakgw:305 +#: standalone/drakgw:313 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -19873,13 +20133,13 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Adres sieci lokalnej" -#: standalone/drakgw:316 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakgw:324 +#, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" @@ -19889,76 +20149,77 @@ msgstr "" "Konfiguracja serwera DHCP.\n" "\n" "W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n" -"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n" -"\n" +"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości." -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP" -#: standalone/drakgw:321 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "Numer IP serwera DNS" -#: standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Zakres początkowy DHCP" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Zakres końcowy DHCP" -#: standalone/drakgw:325 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)" -#: standalone/drakgw:326 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)" -#: standalone/drakgw:327 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:342 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono." +msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \".0\", zwolniono." -#: standalone/drakgw:344 +#: standalone/drakgw:352 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" +msgstr "" +"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" -#: standalone/drakgw:354 +#: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguracja..." -#: standalone/drakgw:355 +#: standalone/drakgw:363 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." +msgstr "" +"Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." -#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:272 +#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s" -#: standalone/drakgw:584 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakgw:595 +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -19966,11 +20227,12 @@ msgid "" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Wszystko zostało skonfigurowane.\n" -"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci " -"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)" +"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci\n" +"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP) oraz serwera\n" +"przezroczystego pośrednika (SQUID)." #: standalone/drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -19980,7 +20242,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" "To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n" "z zasadami licencji GNU GPL.\n" "\n" @@ -19993,7 +20255,8 @@ msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" " etykiety_id\n" @@ -20045,10 +20308,10 @@ msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia" msgid "Editable" msgstr "Edytowalne" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314 #, c-format msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" +msgstr "Path" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format @@ -20060,24 +20323,25 @@ msgstr "Użytkownik" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostępu" #: standalone/drakperm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, " -"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n" -"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne." +"Tutaj można przejrzeć pliki używane w celu naprawy uprawnień, właścicieli, " +"oraz grup przez msec.\n" +"Można także modyfikować własne reguły, które będą nadpisywały reguły " +"domyślne." #: standalone/drakperm:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" @@ -20120,7 +20384,8 @@ msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" msgid "Delete selected rule" msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 +#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Edit" @@ -20144,7 +20409,7 @@ msgstr "Odczyt" #: standalone/drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik" +msgstr "Włącz \"%s\" aby odczytać plik" #: standalone/drakperm:256 #, c-format @@ -20154,7 +20419,7 @@ msgstr "Zapis" #: standalone/drakperm:257 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik" +msgstr "Włącz \"%s\" aby zapisać plik" #: standalone/drakperm:260 #, c-format @@ -20220,12 +20485,12 @@ msgstr "Bieżący użytkownik" msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" -#: standalone/drakperm:301 +#: standalone/drakperm:300 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Wybór ścieżki" -#: standalone/drakperm:321 +#: standalone/drakperm:320 #, c-format msgid "Property" msgstr "Właściwość" @@ -20328,8 +20593,10 @@ msgstr "Nie znaleziono obrazu" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm." +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm." #: standalone/drakpxe:210 #, c-format @@ -20360,7 +20627,7 @@ msgstr "WSZYSTKO" msgid "LOCAL" msgstr "LOKALNE" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144 #, c-format msgid "default" msgstr "domyślna" @@ -20380,7 +20647,7 @@ msgstr "nie" msgid "yes" msgstr "tak" -#: standalone/draksec:70 +#: standalone/draksec:81 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" @@ -20471,32 +20738,32 @@ msgstr "" "poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n" "są na maksymalnym poziomie." -#: standalone/draksec:118 +#: standalone/draksec:129 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(domyślna wartość: %s)" -#: standalone/draksec:159 +#: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Poziom bezpieczeństwa:" -#: standalone/draksec:162 +#: standalone/draksec:173 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:" -#: standalone/draksec:166 +#: standalone/draksec:177 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrator zabezpieczeń:" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/draksec:179 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Podstawowe opcje" -#: standalone/draksec:181 +#: standalone/draksec:192 #, c-format msgid "" "The following options can be set to customize your\n" @@ -20506,27 +20773,27 @@ msgstr "" "poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n" "zajrzyj do podpowiedzi.\n" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Opcje sieci" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Opcje systemowe" -#: standalone/draksec:229 +#: standalone/draksec:240 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Okresowe sprawdzanie" -#: standalone/draksec:247 +#: standalone/draksec:258 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..." -#: standalone/draksec:253 +#: standalone/draksec:264 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..." @@ -20558,7 +20825,7 @@ msgstr "" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: standalone/draksound:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -20570,7 +20837,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu " -"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli." +"alsaconf lub sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"alsaconf\" lub " +"\"sndconfig\" z konsoli." #: standalone/draksplash:21 #, c-format @@ -20581,37 +20849,37 @@ msgstr "" "dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n" "Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć" -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "tworzenie pierwszego kroku" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "docelowa rozdzielczość" -#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "wybierz plik obrazu" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nazwa tematu" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 +#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego" -#: standalone/draksplash:90 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -20620,7 +20888,7 @@ msgstr "" "Współrzędna x okienka\n" "tekstowego w liczbie znaków" -#: standalone/draksplash:91 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -20629,17 +20897,17 @@ msgstr "" "Wpółrzędna y okienka\n" "tekstowego w liczbie znaków" -#: standalone/draksplash:92 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format msgid "text width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: standalone/draksplash:93 +#: standalone/draksplash:99 #, c-format msgid "text box height" msgstr "wysokość okienka tekstowego" -#: standalone/draksplash:94 +#: standalone/draksplash:100 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -20648,7 +20916,7 @@ msgstr "" "współrzędna x paska postępu\n" "od jej lewego rogu" -#: standalone/draksplash:95 +#: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -20657,99 +20925,262 @@ msgstr "" "współrzędna y paska postępu\n" "od jej lewego rogu" -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/draksplash:102 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "szerokość paska postępu" -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/draksplash:103 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "wysokość paska postępu" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/draksplash:104 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "kolor paska postępu" -#: standalone/draksplash:113 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: standalone/draksplash:115 +#: standalone/draksplash:121 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Zapisz temat" -#: standalone/draksplash:116 +#: standalone/draksplash:122 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "Wybierz kolor" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/draksplash:125 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli" -#: standalone/draksplash:120 +#: standalone/draksplash:126 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Wyłączone domyślnie komunikaty jądra" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Uwaga" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!" -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:167 #, c-format msgid "choose image" msgstr "wybierz obraz" -#: standalone/draksplash:204 +#: standalone/draksplash:209 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..." -#: standalone/draksplash:428 +#: standalone/draksplash:443 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Wybór koloru paska postępu" -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "należy wybrać plik obrazu!" -#: standalone/draksplash:453 +#: standalone/draksplash:467 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Tworzenie podglądu..." -#: standalone/draksplash:499 +#: standalone/draksplash:512 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)" -#: standalone/drakvpn:69 +#: standalone/drakups:63 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:69 #, fuzzy, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "Dvoraka (US)" +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Dodaj element" -#: standalone/drakvpn:91 +#: standalone/drakups:72 #, fuzzy, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n" +"\n" +"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" + +#: standalone/drakups:79 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Wykryj automatycznie" + +#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Wykrywanie w toku" + +#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:485 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulacje" + +#: standalone/drakups:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "Druid pomyślnie wyłączył powiadamianie o poczcie." + +#: standalone/drakups:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Nie znaleziono urządzeń" -#: standalone/drakvpn:92 +#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 #, fuzzy, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS" + +#: standalone/drakups:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Przetestuj swoją mysz:" + +#: standalone/drakups:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Producent drukarki, model" + +#: standalone/drakups:128 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: standalone/drakups:133 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: standalone/drakups:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "nazwa procesora" + +#: standalone/drakups:134 +#, c-format +msgid "The driver that manage your ups" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port" + +#: standalone/drakups:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz" + +#: standalone/drakups:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie." + +#: standalone/drakups:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "Usługi" + +#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: standalone/drakups:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "Użytkownicy" + +#: standalone/drakups:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" + +#: standalone/drakups:266 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Routery:" + +#: standalone/drakups:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Action" +msgstr "/_Czynności" + +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Poziom" + +#: standalone/drakups:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "Nazwa LVM?" + +#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakVPN" + +#: standalone/drakups:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "Test konfiguracji" + +#: standalone/drakvpn:71 +#, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" + +#: standalone/drakvpn:93 +#, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Połączenie VPN jest włączone." + +#: standalone/drakvpn:94 +#, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" @@ -20757,28 +21188,29 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do ?" msgstr "" -"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" +"Konfiguracja połączenia VPN została już wykonana.\n" +"\n" "Jest teraz uaktywniona.\n" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: standalone/drakvpn:101 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:103 +#, c-format msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Wyłączenie serwerów..." +msgstr "Wyłączenie VPN..." -#: standalone/drakvpn:110 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:112 +#, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." +msgstr "Połączenie VPN jest teraz wyłączone." -#: standalone/drakvpn:117 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:119 +#, c-format msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" +msgstr "Połączenie VPN jest aktualnie wyłączone" -#: standalone/drakvpn:118 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:120 +#, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" @@ -20786,27 +21218,28 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do ?" msgstr "" -"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n" +"Konfiguracja połączenia VPN została już wykonana.\n" +"\n" "Usługa ta jest teraz wyłączona.\n" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: standalone/drakvpn:131 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:133 +#, c-format msgid "Enabling VPN..." -msgstr "Włączenie serwerów..." +msgstr "Włączanie VPN..." -#: standalone/drakvpn:137 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:139 +#, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" +msgstr "Połączenie VPN jest teraz włączone." -#: standalone/drakvpn:151 standalone/drakvpn:177 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "Prosta konfiguracja VPN" -#: standalone/drakvpn:152 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" @@ -20821,8 +21254,19 @@ msgid "" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" +"Za chwilę zostanie skonfigurowane połączenie VPN na komputerze.\n" +"\n" +"Dzięki tej opcji, komputery w lokalnej sieci prywatnej i komputery\n" +"w niektórych innych zdalnych sieciach prywatnych mogą współdzielić\n" +"zasoby przez ich zapory sieciowe, przez Internet w bezpieczny sposób.\n" +"\n" +"Komunikacja przez Internet jest zaszyfrowana. Lokalne i zdalne komputery\n" +"wyglądaja jakgdyby były w tej samej sieci.\n" +"\n" +"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n" +"narzędzia drakconnect zanim zostaną wykonane dalsze operacje." -#: standalone/drakvpn:178 +#: standalone/drakvpn:182 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" @@ -20837,13 +21281,24 @@ msgid "" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" +"Połączenie VPN.\n" +"\n" +"Ten program jest oparty na poniższych projektach:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - dokumentacja i strony manuala z pakietu %s\n" +"\n" +"Przeczytaj CO NAJMNIEJ dokumentację ipsec-howto\n" +"przed podjęciem dalszych czynności." -#: standalone/drakvpn:190 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:194 +#, c-format msgid "Kernel module." -msgstr "Usuń moduł" +msgstr "Moduł jądra." -#: standalone/drakvpn:191 +#: standalone/drakvpn:195 #, c-format msgid "" "The kernel need to have ipsec support.\n" @@ -20852,23 +21307,28 @@ msgid "" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" +"Jądro musi posiadać obsługę ipsec.\n" +"\n" +"Pracujesz na wersji jądra %s.\n" +"\n" +"Jądro posiada obsługę %s." -#: standalone/drakvpn:286 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:290 +#, c-format msgid "Security Policies" -msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:" +msgstr "Reguły bezpieczeństwa" -#: standalone/drakvpn:286 +#: standalone/drakvpn:290 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "" +msgstr "Demon IKE racoon" -#: standalone/drakvpn:289 standalone/drakvpn:300 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304 +#, c-format msgid "Configuration file" -msgstr "Konfiguracja" +msgstr "Plik konfiguracyjny" -#: standalone/drakvpn:290 +#: standalone/drakvpn:294 #, c-format msgid "" "Configuration step !\n" @@ -20879,8 +21339,15 @@ msgid "" "\n" "What would you like to configure ?\n" msgstr "" +"Krok konfiguracji!\n" +"\n" +"Należy zdefiniować reguły bezpieczeństwa a następnie\n" +"skonfigurować demona automatycznej wymiany kluczy (IKE).\n" +"Demon KAME IKE, którego używamy nazywa się 'racoon'.\n" +"\n" +"Co chcesz skonfigurować?\n" -#: standalone/drakvpn:301 +#: standalone/drakvpn:305 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -20888,13 +21355,17 @@ msgid "" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" +"Następnie skonfigurujemy plik %s.\n" +"\n" +"\n" +"Po prostu kliknij Naprzód.\n" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:673 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683 +#, c-format msgid "%s entries" -msgstr ", %s sektorów" +msgstr "%s wpisów" -#: standalone/drakvpn:320 +#: standalone/drakvpn:324 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -20907,24 +21378,37 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" +"Zawartość pliku %s\n" +"jest podzielona na sekcje.\n" +"\n" +"Można teraz :\n" +"\n" +" - wyświetlić, dodać, zmodyfikować lub usunąć sekcje a następnie\n" +" - zatwierdzić zmiany\n" +"\n" +"Co chcesz zrobić?\n" -#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display" -msgstr "codziennie" +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#, c-format +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "Wyświetl" -#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#, c-format msgid "Commit" -msgstr "duże bloki" +msgstr "Zatwierdź" -#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:697 -#: standalone/drakvpn:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display configuration" -msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" +#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707 +#: standalone/drakvpn:711 +#, c-format +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "Konfiguracja wyświetlania" -#: standalone/drakvpn:348 +#: standalone/drakvpn:350 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -20933,13 +21417,18 @@ msgid "" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" +"Plik %s nie istnieje.\n" +"\n" +"To musi być nowa konfiguracja.\n" +"\n" +"Należy cofnąć i wybrać opcję \"dodaj\".\n" -#: standalone/drakvpn:364 +#: standalone/drakvpn:366 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "wpisy ipsec.conf" -#: standalone/drakvpn:365 +#: standalone/drakvpn:367 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -20953,29 +21442,38 @@ msgid "" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" +"Plik %s zawiera różne sekcje.\n" +"\n" +"Tu jest szkielet :\"config setup\"\n" +"\t\t\t\t\t'conn default'\n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2'\n" +"\n" +"Można teraz dodać jedną z tych sekcji.\n" +"\n" +"Wybierz sekcję, która ma zostać dodana.\n" -#: standalone/drakvpn:372 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:374 +#, c-format msgid "config setup" -msgstr "skonfigurowano" +msgstr "konfiguracja ustawień" -#: standalone/drakvpn:372 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:374 +#, c-format msgid "conn %default" -msgstr "domyślna" +msgstr "conn %default" -#: standalone/drakvpn:372 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:374 +#, c-format msgid "normal conn" -msgstr "Tryb zwykły" +msgstr "zwykłe połączenie" -#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 -#: standalone/drakvpn:546 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508 +#, c-format msgid "Exists !" -msgstr "Wyjdź" +msgstr "Istnieje !" -#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 +#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -20984,8 +21482,13 @@ msgid "" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" +"Sekcja o tej nazwie już istnieje.\n" +"Nazwy sekcji muszą być niepowtarzalne.\n" +"\n" +"Należy cofnąć się i dodać inną sekcję\n" +"lub też zmienić jej nazwę.\n" -#: standalone/drakvpn:396 +#: standalone/drakvpn:398 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -20996,38 +21499,44 @@ msgid "" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Ta sekcja musi być na początku pliku %s.\n" +"\n" +"Upewnij się, że wszystkie inne sekcje następują\n" +"po sekcji konfiguracji.\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację lub wstecz po zakończeniu.\n" -#: standalone/drakvpn:401 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:403 +#, c-format msgid "interfaces" -msgstr "Interfejs" +msgstr "interfejsy" -#: standalone/drakvpn:402 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "klipsdebug" -#: standalone/drakvpn:403 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "plutodebug" -#: standalone/drakvpn:404 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "plutoload" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "plutostart" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" -#: standalone/drakvpn:440 +#: standalone/drakvpn:442 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -21039,53 +21548,60 @@ msgid "" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" +"To jest pierwsza sekcja po konfguracji.\n" +"\n" +"Tutaj można zdefiniować domyślne ustawienia.\n" +"Wszystkie inne sekcje następują po tej.\n" +"Ustawienia left są opcjonalne. Jeśli nie zostaną\n" +"one zdefiniowane tutaj, globalnie, można zdefiniować\n" +"je w każdej sekcji.\n" -#: standalone/drakvpn:447 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "pfs" -msgstr "pfs" +msgid "PFS" +msgstr "PFS" -#: standalone/drakvpn:448 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "keyingtries" -#: standalone/drakvpn:449 +#: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "compress" msgstr "compress" -#: standalone/drakvpn:450 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "disablearrivalcheck" -#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#, c-format msgid "left" -msgstr "Usuń" +msgstr "left" -#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "leftcert" -#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" -#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "leftsubnet" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "leftnexthop" -#: standalone/drakvpn:484 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -21093,48 +21609,52 @@ msgid "" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji lub połączeń.\n" +"\n" +"Można teraz dodać nową sekcję.\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:487 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:489 +#, c-format msgid "section name" -msgstr "Nazwa połączenia" +msgstr "nazwa sekcji" -#: standalone/drakvpn:488 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:490 +#, c-format msgid "authby" -msgstr "Ścieżka" +msgstr "authby" -#: standalone/drakvpn:489 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:491 +#, c-format msgid "auto" -msgstr "Automatyczny" +msgstr "auto" -#: standalone/drakvpn:495 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:497 +#, c-format msgid "right" -msgstr "Wysoki" +msgstr "right" -#: standalone/drakvpn:496 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:498 +#, c-format msgid "rightcert" -msgstr "Wyższy" +msgstr "rightcert" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" -#: standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "rightsubnet" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "rightnexthop" -#: standalone/drakvpn:507 standalone/drakvpn:547 +#: standalone/drakvpn:509 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -21143,8 +21663,13 @@ msgid "" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" +"Sekcja z tą nazwą już istnieje.\n" +"Nazwy sekcji muszą być unikalne.\n" +"\n" +"Należy cofnąć się i dodać inną sekcję\n" +"lub zmienić nazwę sekcji.\n" -#: standalone/drakvpn:539 +#: standalone/drakvpn:541 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -21153,13 +21678,18 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Dodawanie reguły bezpieczeństwa.\n" +"\n" +"Można teraz dodać regułę bęzpieczeństwa.\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:564 standalone/drakvpn:816 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824 +#, c-format msgid "Edit section" -msgstr "Wybór ścieżki" +msgstr "Zmodyfikuj sekcję" -#: standalone/drakvpn:565 +#: standalone/drakvpn:575 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21167,19 +21697,23 @@ msgid "" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji lub połączeń.\n" +"\n" +"Można wybrać jedno, które ma zostać zmodyfikowane\n" +"i nacisnąć przycisk naprzód.\n" -#: standalone/drakvpn:568 standalone/drakvpn:648 standalone/drakvpn:821 -#: standalone/drakvpn:867 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829 +#: standalone/drakvpn:875 +#, c-format msgid "Section names" -msgstr "Nazwa połączenia" +msgstr "Nazwy sekcji" -#: standalone/drakvpn:578 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:588 +#, c-format msgid "Can't edit !" -msgstr "Nie można otworzyć %s!" +msgstr "Nie można zmodyfikować !" -#: standalone/drakvpn:579 +#: standalone/drakvpn:589 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -21189,8 +21723,14 @@ msgid "" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the oportunistic encryption.\n" msgstr "" +"Nie można modyfikować tej sekcji.\n" +"\n" +"Ta sekcja jest wymagana dla Freswan 2.X.\n" +"Należy określić wersję 2.0 na początku\n" +"pliku %s oraz ewentualnie wyłączyć\n" +"lub włączyć żądane szyfrowanie.\n" -#: standalone/drakvpn:588 +#: standalone/drakvpn:598 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21198,8 +21738,12 @@ msgid "" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji.\n" +"\n" +"Można teraz zmodyfikować wpisy sekcji konfiguracji.\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:599 +#: standalone/drakvpn:609 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21207,8 +21751,12 @@ msgid "" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji lub połączeń.\n" +"\n" +"Można teraz zmodyfikować wpisy sekcji domyślnej.\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:612 +#: standalone/drakvpn:622 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21217,8 +21765,13 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji.\n" +"\n" +"Można teraz zmodyfikować wpisy sekcji zwykłej.\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:633 +#: standalone/drakvpn:643 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -21227,22 +21780,31 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Modyfikacja reguły bezpieczeństwa.\n" +"\n" +"Można teraz dodać regułę bezpieczeństwa.\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:644 standalone/drakvpn:863 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871 +#, c-format msgid "Remove section" -msgstr "Usuń listę" +msgstr "Usuń sekcję" -#: standalone/drakvpn:645 standalone/drakvpn:864 +#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several or sections or connections.\n" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji lub połączeń.\n" +"\n" +"Można wybrać jedną poniżej, która ma zostać usunięta\n" +"i kliknąć przycisk naprzód.\n" -#: standalone/drakvpn:674 +#: standalone/drakvpn:684 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -21255,8 +21817,17 @@ msgid "" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" +"Konfiguracja pliku racoon.conf.\n" +"\n" +"Zawartość tego pliku jest podzielona na sekcje.\n" +"Można teraz:\n" +" - wyświetlić \t\t (wyświetlenie zawartości pliku)\n" +" - dodać\t\t\t (dodać jedną sekcję)\n" +" - zmodyfikować\t\t (zmodyfikować parametry istniejącej sekcji)\n" +" - usunąć\t\t (usunąć istniejącą sekcję)\n" +" - zatwierdzić \t\t (zapisać zmiany do rzeczywistego pliku)" -#: standalone/drakvpn:702 +#: standalone/drakvpn:712 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -21265,13 +21836,18 @@ msgid "" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" +"Plik %s nie istnieje\n" +"\n" +"To musi być \"nowa\" konfiguracja.\n" +"\n" +"Należy cofnąć się i wybrać kontynuację.\n" -#: standalone/drakvpn:716 +#: standalone/drakvpn:726 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "wpisy racoonf.conf" -#: standalone/drakvpn:717 +#: standalone/drakvpn:727 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -21283,23 +21859,31 @@ msgid "" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" +"Krok sekcji \"dodawanie\".\n" +"\n" +"Poniżej znajduje się szkielet pliku racoon.conf:\n" +"\t 'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo'\n" +"\n" +"Wybierz sekcję, która ma zostać dodana.\n" -#: standalone/drakvpn:723 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:733 +#, c-format msgid "path" -msgstr "Ścieżka" +msgstr "ścieżka" -#: standalone/drakvpn:723 standalone/drakvpn:930 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:733 +#, c-format msgid "remote" -msgstr "Usuń" +msgstr "remote" -#: standalone/drakvpn:723 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:733 +#, c-format msgid "sainfo" -msgstr "Hiszpański" +msgstr "sainfo" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:741 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -21308,46 +21892,47 @@ msgid "" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" +"Krok sekcji \"dodawania ścieżki\".\n" +"\n" +"Sekcje ścieżki muszą być na początku pliku racoon.conf.\n" +"\n" +"Ustaw kursor myszy nad wpisem certyfikatu aby uzyskać pomoc sieciową." -#: standalone/drakvpn:734 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:744 +#, c-format msgid "path type" -msgstr "Zmiana typu" +msgstr "typ ścieżki" -#: standalone/drakvpn:738 +#: standalone/drakvpn:748 #, c-format msgid "" -"Path Specification\n" -" path include path;\n" -"\tspecifies a path to include a file. See File Inclusion.\n" -" Example: path include '/etc/racoon'\n" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -" path pre_shared_key file;\n" -"\tspecifies a file containing pre-shared key(s)\n" -"\tfor various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -" Example: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -" path certificate path;\n" -" \tracoon(8) will search this directory if a certificate or\n" -"\t certificate request is received.\n" -" Example: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"File Inclusion\n" -" include file\n" -"\tother configuration files can be included.\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" -"Pre-shared key File\n" -" Pre-shared key file defines a pair of the identifier and the\n" -" shared secret key which are used at Pre-shared key authentication\n" -" method in phase 1." +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:762 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861 +#, c-format msgid "real file" -msgstr "Wybierz plik" +msgstr "prawdziwy plik" -#: standalone/drakvpn:785 +#: standalone/drakvpn:791 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21356,19 +21941,28 @@ msgid "" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Upewnij się, że już posiadasz sekcje ścieżki (path)\n" +"na początku pliku racoon.conf.\n" +"\n" +"Można teraz wybrać ustawienia zdalne.\n" +"Wybierz kontynuację lub wstecz po zakończeniu.\n" -#: standalone/drakvpn:802 +#: standalone/drakvpn:808 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" -"\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Upewnij się, że już posiadasz sekcje ścieżki (path)\n" +"na początku pliku %s.\n" +"\n" +"Można teraz wybrać ustawienia sainfo.\n" +"Wybierz kontynuację lub wstecz po zakończeniu.\n" -#: standalone/drakvpn:817 +#: standalone/drakvpn:825 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21376,8 +21970,12 @@ msgid "" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka seksji lub połączeń.\n" +"\n" +"Można tutaj wybrać z listy poniżej tą, która ma\n" +"zostać zmodyfikowana a następnie kliknąć naprzód.\n" -#: standalone/drakvpn:828 +#: standalone/drakvpn:836 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21387,18 +21985,29 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji.\n" +"\n" +"\n" +"Można teraz modyfikować wpisy sekcji zdalnej.\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane.\n" -#: standalone/drakvpn:837 +#: standalone/drakvpn:845 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +"Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" +"Plik %s posiada kilka sekcji.\n" +"\n" +"Można teraz modyfikować wpisy sekcji sainfo.\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację po zakończeniu aby zapisać dane." -#: standalone/drakvpn:845 +#: standalone/drakvpn:853 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -21411,18 +22020,21 @@ msgid "" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Ta sekcja musi być na początku pliku %s.\n" +"\n" +"Upewnij się, że wszystkie inne sekcje są\n" +"za sekcjami ścieżki.\n" +"\n" +"Można teraz modyfikować wpisy 'ścieżki (path).\n" +"\n" +"Wybierz kontynuację lub wstecz po zakończeniu.\n" -#: standalone/drakvpn:852 +#: standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "path_type" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "real_file" -msgstr "Wybierz plik" +msgstr "path_type" -#: standalone/drakvpn:893 +#: standalone/drakvpn:901 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21433,186 +22045,562 @@ msgid "" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" +"Wszystko zostało skonfigurowane.\n" +"\n" +"Można teraz współdzielić zasoby przez Internet,\n" +"w bezpieczny sposób, przy użyciu połączenia VPN.\n" +"\n" +"Należy upewnić się, że sekcja tunelowania shorewall\n" +"została skonfigurowana." -#: standalone/drakvpn:913 +#: standalone/drakvpn:921 #, c-format -msgid "sainfo_source_address" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "Adres źrdódłowy sainfo" + +#: standalone/drakvpn:922 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:914 +#: standalone/drakvpn:939 +#, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Protokół źródłowy sainfo" + +#: standalone/drakvpn:940 #, c-format -msgid "sainfo_source_proto" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:915 +#: standalone/drakvpn:954 #, c-format -msgid "sainfo_dest_address" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "Adres docelowy sainfo" + +#: standalone/drakvpn:955 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:916 +#: standalone/drakvpn:972 +#, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Protokół docelowy sainfo" + +#: standalone/drakvpn:973 #, c-format -msgid "sainfo_dest_proto" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:917 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format msgid "PFS group" +msgstr "Grupa PFS" + +#: standalone/drakvpn:989 +#, c-format +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" +"definiuje grupę wykładników Diffiego-Hellmana.\n" +"Jeśli nie wymagasz PFS wówczas można pominąć tą dyrektywę.\n" +"Dowolna propozycja zostanie zaakceptowane jeśli nie\n" +"zostanie podana żadna dyrektywa.\n" +"Grupa może przyjmować poniższe wartości: modp768, modp1024,\n" +"modp1536. Można też zdefiniować 1,2 lub 5 jako numer grupy DH." -#: standalone/drakvpn:919 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:994 +#, c-format msgid "Lifetime number" -msgstr "Numer" +msgstr "Liczba czasu życia" + +#: standalone/drakvpn:995 +#, c-format +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: standalone/drakvpn:920 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format msgid "Lifetime unit" +msgstr "Jednostka czasu życia" + +#: standalone/drakvpn:1013 +#, c-format +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:921 standalone/drakvpn:942 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114 +#, c-format msgid "Encryption algorithm" -msgstr "uwierzytelnianie" +msgstr "Algorytm szyfrowania" -#: standalone/drakvpn:922 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1031 +#, c-format msgid "Authentication algorithm" -msgstr "uwierzytelnianie" +msgstr "Algorytm uwierzytelniania" -#: standalone/drakvpn:923 +#: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorytm kompresji" -#: standalone/drakvpn:931 +#: standalone/drakvpn:1034 #, c-format -msgid "exchange_mode" +msgid "deflate" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:932 +#: standalone/drakvpn:1041 #, c-format -msgid "generate_policy" -msgstr "" +msgid "Remote" +msgstr "Zdalnie" -#: standalone/drakvpn:933 +#: standalone/drakvpn:1042 #, c-format -msgid "passive" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"określa parametry dla 1 fazy IKE dla każdego węzła zdalnego.\n" +"Domyślnym portem jest 500. Jeśli wybrano anonymous, wyrażenie\n" +"stosuje się do wszystkich zdalnych punktów, które nie pasują\n" +"do żadnej innej dyrektywy zdalnej.\n" +"\n" +"Przykłady : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" -#: standalone/drakvpn:934 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format -msgid "certificate_type" -msgstr "" +msgid "Exchange mode" +msgstr "Tryb wymiany" -#: standalone/drakvpn:935 +#: standalone/drakvpn:1052 #, c-format -msgid "my_certfile" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" +"definiuje tryb wymiany dla fazy 1 gdy racoon jest\n" +"inicjatorem. Także oznacza to akceptowalny tryb wymiany\n" +"gdy racoon odpowiada. Można określić więcej niż jeden\n" +"tryb rozdzielając je przecinkami. Wszystkie tryby\n" +"są akceptowalne. Pierwszy tryb wymiany jest tym,\n" +"który racoon używa gdy jest inicjatorem.\n" -#: standalone/drakvpn:936 +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid "my_private_key" -msgstr "" +msgid "Generate policy" +msgstr "Wygeneruj regułę" -#: standalone/drakvpn:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "peers_certfile" -msgstr "Wybierz plik" +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "wyłącz" -#: standalone/drakvpn:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify_cert" -msgstr "bardzo fajny" +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, c-format +msgid "on" +msgstr "włącz" -#: standalone/drakvpn:939 +#: standalone/drakvpn:1060 #, c-format -msgid "my_identifier" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." msgstr "" +"Ta dyrektywa przeznaczona jest dla mechanizmu odpowiadającego.\n" +"Jednak należy ustawić tryb pasywny jeśli racoon(8)\n" +"staje się tylko responderem. Jeśli responder nie posiada\n" +"żadnej zasawy w SPD w trakcie 2 fazy negocjacji, zaś\n" +"dyrektywa została włączona, wówczas racoon(8) wybierze\n" +"pierwszą propozycję z SA odpowiedzi od inicjatora, oraz\n" +"wygeneruje wpisy zasad z propozycji. Jest to użyteczne\n" +"w celu negocjacji z klientem, który posiada dynamicznie\n" +"nadawany adres IP. Zauważ, że nieodpowiednia zasada może\n" +"zostać zainstalowana do SPD respondera porzez inicjatora.\n" +"Tak więc inny rodzaj komunikacji może się nie powieść\n" +"jeśli takie zasady zainstalowane na wskutek niezgodności\n" +"pomiędzy inicjatorem a responderem. Ta dyrektywa\n" +"jest ignorowana w przypadku inicjatora. Domyślnie ustawienie\n" +"to jest wyłączone." -#: standalone/drakvpn:940 +#: standalone/drakvpn:1074 +#, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format -msgid "peers_identifier" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." msgstr "" +"Jeśli nie chcesz inicjować uzgadniania, ustaw tą wartość\n" +"na włączoną. Domyślnie jest ona wyłączona. Jest\n" +"to użyteczne dla serwera." + +#: standalone/drakvpn:1079 +#, c-format +msgid "Certificate type" +msgstr "Typ certyfikatu" + +#: standalone/drakvpn:1081 +#, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "My certfile" -#: standalone/drakvpn:941 +#: standalone/drakvpn:1082 #, c-format -msgid "proposal" +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Nazwa certyfikatu" + +#: standalone/drakvpn:1083 +#, c-format +msgid "My private key" +msgstr "Mój klucz prywatny" + +#: standalone/drakvpn:1084 +#, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "Nazwa klucza prywatnego" + +#: standalone/drakvpn:1085 +#, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "Peers certfile" + +#: standalone/drakvpn:1086 +#, c-format +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "Nazwa zdalnego certyfikatu" + +#: standalone/drakvpn:1087 +#, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "Verify cert" + +#: standalone/drakvpn:1089 +#, c-format +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" +"Jeśli nie chcesz sprawdzić zdalnego certyfikatu z jakiegoś\n" +"powodu, ustaw tą wartość na wyłączoną. Domyślnie\n" +"jest ona włączona." -#: standalone/drakvpn:943 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format -msgid "Hash algorithm" +msgid "My identifier" +msgstr "Mój identyfikator" + +#: standalone/drakvpn:1092 +#, c-format +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" +"określa identyfikator przesyłany do zdalnego komputera oraz\n" +"typ używany w negocjacji 1 fazy. address, fqdn, user_fqdn,\n" +"keyid oraz asn1dn mogą być używane jako idtype.\n" +"Są one używane w następujący sposób:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tttypem jest adres IP. To jest domyślny\n" +"\t\ttyp jeśli nie określono używanego identyfikatora.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\ttypem jest USER_FQDN (pełna nazwa domeny użytkownika).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\ttypem jest FQDN (pełna nazwa domeny).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\ttypem jest KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\ttypem jest nazwa wyróżniona ASN.1. Jeśli\n" +"\t\tstring zostanie pominięty, racoon(8) pobierze DN z\n" +"\t\tpola Subject certifikatu.\n" +"\n" +"Przykład : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#: standalone/drakvpn:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "uwierzytelnianie" +#: standalone/drakvpn:1112 +#, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "Identyfikator zdalny" -#: standalone/drakvpn:945 -#, fuzzy, c-format -msgid "DH group" -msgstr "Grupa" +#: standalone/drakvpn:1113 +#, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "Propozycja" -#: standalone/drakvpn:952 +#: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "" -"Add a Security Policy.\n" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" "\n" -"You can now add a new Security Policy.\n" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" +"określ algorytm szyftowania używany do negocjacji 1 fazy.\n" +"Ta dyrektywa musi być zdefiniowana.\n" +"Dostępne są poniższe algorytmy:\n" +"\n" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"To wyrażenie nie powinno być używane dla innych przekształceń." -#: standalone/drakvpn:955 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1122 +#, c-format +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Algorytm haszujący" + +#: standalone/drakvpn:1123 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Metoda uwierzytelniania" + +#: standalone/drakvpn:1124 +#, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Grupa DH" + +#: standalone/drakvpn:1131 +#, c-format msgid "Command" -msgstr "Wiersz poleceń" +msgstr "Polecenie" -#: standalone/drakvpn:956 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "Source IP range" -msgstr "" +msgstr "Źródłowy zakres IP" -#: standalone/drakvpn:957 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Destination IP range" -msgstr "" +msgstr "Docelowy zakres IP" -#: standalone/drakvpn:958 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1134 +#, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Protokół europejski" +msgstr "Protokół wyższej warstwy" -#: standalone/drakvpn:959 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141 +#, c-format +msgid "any" +msgstr "dowolny" + +#: standalone/drakvpn:1136 +#, c-format msgid "Flag" -msgstr "Flagi" +msgstr "Flaga" -#: standalone/drakvpn:960 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1137 +#, c-format msgid "Direction" -msgstr "Opis" +msgstr "Kierunek" -#: standalone/drakvpn:961 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "IPsec policy" -msgstr "" +msgstr "Reguła IPsec" -#: standalone/drakvpn:963 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1138 +#, c-format +msgid "ipsec" +msgstr "ipsec" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, c-format +msgid "discard" +msgstr "porzuć" + +#: standalone/drakvpn:1141 +#, c-format msgid "Mode" -msgstr "Model" +msgstr "Tryb" -#: standalone/drakvpn:964 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1141 +#, c-format +msgid "tunnel" +msgstr "tunel" + +#: standalone/drakvpn:1141 +#, c-format +msgid "transport" +msgstr "transport" + +#: standalone/drakvpn:1143 +#, c-format msgid "Source/destination" -msgstr "Stacja robocza" +msgstr "Źródło/cel" -#: standalone/drakvpn:965 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakvpn:1144 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Poziom" +msgid "require" +msgstr "wymaga" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, c-format +msgid "use" +msgstr "używa" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, c-format +msgid "unique" +msgstr "unikat" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format @@ -21761,7 +22749,8 @@ msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej" #: standalone/harddrake2:22 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" @@ -21965,7 +22954,8 @@ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" +msgstr "" +"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format @@ -22051,11 +23041,6 @@ msgstr "liczba przycisków myszy" #: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "nazwa procesora" @@ -22116,13 +23101,13 @@ msgstr "" "niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik " "chroniący przed błędami)" -#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80 #: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 #: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format @@ -22170,11 +23155,6 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Wybierz urządzenie !" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" @@ -22212,64 +23192,60 @@ msgstr "" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:133 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Wykrywanie w toku" - -#: standalone/harddrake2:140 +#: standalone/harddrake2:141 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 wersja %s" -#: standalone/harddrake2:156 +#: standalone/harddrake2:157 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Wykryty sprzęt" -#: standalone/harddrake2:161 +#: standalone/harddrake2:162 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Konfiguracja modułu" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:169 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: standalone/harddrake2:209 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: standalone/harddrake2:210 +#: standalone/harddrake2:217 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: standalone/harddrake2:228 +#: standalone/harddrake2:235 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " "tutaj wyświetlone." -#: standalone/harddrake2:276 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "secondary" msgstr "drugorzędny" -#: standalone/harddrake2:276 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "primary" msgstr "główny" -#: standalone/harddrake2:284 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "burner" msgstr "nagrywarka" -#: standalone/harddrake2:284 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -22289,72 +23265,72 @@ msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?" msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" -#: standalone/logdrake:50 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Wyjaśnienia do narzędzi Mandrake" +msgid "Mandrake Tools Logs" +msgstr "Dzienniki narzędzi Mandrake" -#: standalone/logdrake:51 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/logdrake:52 +#, c-format msgid "Logdrake" -msgstr "logdrake" +msgstr "Logdrake" -#: standalone/logdrake:64 +#: standalone/logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Tylko dla wybranego dnia" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Plik/_Nowy" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Plik/_Otwórz" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Plik/Zapi_sz" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Plik/Z_apisz jako" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Plik/-" -#: standalone/logdrake:78 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcje/Test" -#: standalone/logdrake:80 +#: standalone/logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoc/O _programie" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" @@ -22363,7 +23339,7 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika auth.log\n" "Uwierzytelnianie" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" @@ -22372,7 +23348,7 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika user.log\n" "Użytkownik" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" @@ -22381,7 +23357,7 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika /var/log/messages\n" "Komunikaty" -#: standalone/logdrake:114 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" @@ -22390,117 +23366,117 @@ msgstr "" "_:to jest plik dziennika /var/log/syslog\n" "Dziennik systemowy" -#: standalone/logdrake:118 +#: standalone/logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "wyszukiwanie" -#: standalone/logdrake:130 +#: standalone/logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Narzędzie od monitorowania logów" -#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 +#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Pasuje" -#: standalone/logdrake:137 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "lecz nie zawiera" -#: standalone/logdrake:141 +#: standalone/logdrake:140 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Wybierz plik" -#: standalone/logdrake:150 +#: standalone/logdrake:149 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: standalone/logdrake:160 +#: standalone/logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Zawartość pliku" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alarm Mail" -#: standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" msgstr "Druid raportowania nieoczekiwania napotkał błąd:" -#: standalone/logdrake:219 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s" -#: standalone/logdrake:355 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Serwer WWW Apache" -#: standalone/logdrake:356 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolver nazwy domenowej" -#: standalone/logdrake:357 +#: standalone/logdrake:408 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Serwer FTP" -#: standalone/logdrake:358 +#: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serwer pocztowy Postfix" -#: standalone/logdrake:359 +#: standalone/logdrake:410 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Serwer Samba" -#: standalone/logdrake:360 +#: standalone/logdrake:411 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Serwer SSH" -#: standalone/logdrake:361 +#: standalone/logdrake:412 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Usługa webmin" -#: standalone/logdrake:362 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Usługa Xinetd" -#: standalone/logdrake:372 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/logdrake:424 +#, c-format msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS" +msgstr "Konfiguracja systemu powiadamiania pocztą" -#: standalone/logdrake:373 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zatrzymaj system raportowania pocztą" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail" -#: standalone/logdrake:381 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -22511,34 +23487,35 @@ msgstr "" "\n" "W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" -#: standalone/logdrake:384 +#: standalone/logdrake:436 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcesz zrobić?" -#: standalone/logdrake:391 +#: standalone/logdrake:443 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Ustawienia usług" -#: standalone/logdrake:392 +#: standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" +msgstr "" +"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" -#: standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:451 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Wczytaj ustawienia" -#: standalone/logdrake:400 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość" -#: standalone/logdrake:401 +#: standalone/logdrake:453 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" @@ -22547,37 +23524,32 @@ msgstr "" "_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n" "Obciążenie" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Konfiguracja alarmu" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:459 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email " -#: standalone/logdrake:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" -msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać." - -#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:460 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulacje" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "i podaj nazwę (lub IP) serwera SMTP, którego chcesz używać" -#: standalone/logdrake:427 +#: standalone/logdrake:479 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie." -#: standalone/logdrake:433 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/logdrake:485 +#, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie." +msgstr "Druid pomyślnie wyłączył powiadamianie o poczcie." -#: standalone/logdrake:492 +#: standalone/logdrake:544 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Zapisz jako.." @@ -22758,9 +23730,9 @@ msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Odczytywanie danych zainstalowanych drukarek..." #: standalone/printerdrake:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "Zarządzanie drukarkami \n" +msgstr "Narzędzie do zarządzania drukarkami %s" #: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 #: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 @@ -22894,97 +23866,116 @@ msgstr "Autorzy: " msgid "Printer Management \n" msgstr "Zarządzanie drukarkami \n" -#: standalone/scannerdrake:53 +#: standalone/scannerdrake:50 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Pakiety SANE muszą być zainstalowane aby używać skanerów.\n" +"\n" +"Czy chcesz zainstalować pakiety SANE?" + +#: standalone/scannerdrake:54 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Przerywanie Scannerdrake." + +#: standalone/scannerdrake:59 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " "użyciu narzędzia scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:54 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..." -#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..." -#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..." -#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 -#: standalone/scannerdrake:149 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 +#: standalone/scannerdrake:155 +#, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję Mandrake Linux." +msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję %s." -#: standalone/scannerdrake:97 +#: standalone/scannerdrake:103 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować automatycznie?" -#: standalone/scannerdrake:109 +#: standalone/scannerdrake:115 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?" -#: standalone/scannerdrake:124 +#: standalone/scannerdrake:130 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Wybierz model skanera" -#: standalone/scannerdrake:125 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:126 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Wykryty model: %s" -#: standalone/scannerdrake:128 +#: standalone/scannerdrake:134 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: standalone/scannerdrake:129 +#: standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Port: %s" -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:161 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." msgstr "Skaner %s nie jest znany tej wersji Scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Nie instaluj pliku firmware" -#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 +#, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." -msgstr "Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas włączenia." +msgstr "" +"Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas " +"każdorazowego włączenia." -#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 +#, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "W tym przypadku, można zezwolić aby zostało do wykonane automatycznie." +msgstr "W tym przypadku, można zezwolić abybyło to wykonywane automatycznie." -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " @@ -22993,7 +23984,7 @@ msgstr "" "Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby " "można go było zainstalować." -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -23002,30 +23993,32 @@ msgstr "" "Znajdziesz ten plik na płycie CD lub dyskietce dostarczonej ze skanerem, na " "stronie domowej producenta lub na swojej partycji Windows." -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Zainstaluj plik firmware z" -#: standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:198 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Wybierz plik firmware" -#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Plik firmware %s nie istnieje lub nie można go odczytać!" -#: standalone/scannerdrake:218 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:224 +#, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." -msgstr "Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas włączenia." +msgstr "" +"Możliwe, że twoje skanery wymagają załadowania swojego firmware podczas " +"każdorazowego włączenia." -#: standalone/scannerdrake:222 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:228 +#, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." @@ -23033,7 +24026,7 @@ msgstr "" "Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby " "można go było zainstalować." -#: standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -23042,73 +24035,73 @@ msgstr "" "Jeśli zainstalowano już plik firmware dla skanera można uaktualnić go tutaj " "poprzez dostarczenie nowego pliku firmware." -#: standalone/scannerdrake:227 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:233 +#, c-format msgid "Install firmware for the" -msgstr "Zainstaluj plik firmware z" +msgstr "Zainstaluj plik firmware dla" -#: standalone/scannerdrake:250 +#: standalone/scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Wybierz plik firmware dla %s" -#: standalone/scannerdrake:276 +#: standalone/scannerdrake:282 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Plik firmware dla %s został pomyślnie zainstalowany." -#: standalone/scannerdrake:286 +#: standalone/scannerdrake:292 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Skaner %s nie jest obsługiwany" -#: standalone/scannerdrake:291 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:297 +#, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n" -"Można uruchomić go z Centrum Sterowania Mandrake w dziale Sprzęt." +"Można uruchomić go z Centrum Sterowania %s w dziale Sprzęt." -#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 -#: standalone/scannerdrake:332 +#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308 +#: standalone/scannerdrake:338 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty" -#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s." -#: standalone/scannerdrake:298 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)" -#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351 #, c-format msgid "choose device" msgstr "wybierz urządzenie" -#: standalone/scannerdrake:334 +#: standalone/scannerdrake:340 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..." -#: standalone/scannerdrake:368 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:375 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Skaner %s został skonfigurowany.\n" "Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/" "Grafika z menu programów." -#: standalone/scannerdrake:392 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -23121,7 +24114,7 @@ msgstr "" "%s\n" "są bezpośrednio dostępne w systemie.\n" -#: standalone/scannerdrake:393 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -23134,52 +24127,52 @@ msgstr "" "%s\n" "jest dostępny w systemie.\n" -#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n" -#: standalone/scannerdrake:413 +#: standalone/scannerdrake:420 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów" -#: standalone/scannerdrake:419 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ręczne dodawanie skanera" -#: standalone/scannerdrake:426 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/scannerdrake:433 +#, c-format msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Zainstaluj plik firmware z" +msgstr "Zainstaluj/uaktualnij pliki firmware" -#: standalone/scannerdrake:432 +#: standalone/scannerdrake:439 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Współdzielenie skanerów" -#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Wszystkie zdalne komputery" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ta maszyna" -#: standalone/scannerdrake:543 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "W tym miejscu można określić czy skanery podłączone do tego komputera " "powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " "komputery." -#: standalone/scannerdrake:544 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -23188,88 +24181,100 @@ msgstr "" "Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być " "automatycznie dostępne dla tego komputera." -#: standalone/scannerdrake:547 +#: standalone/scannerdrake:554 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów" -#: standalone/scannerdrake:549 +#: standalone/scannerdrake:556 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Współdzielenie skanerów dla komputerów: " -#: standalone/scannerdrake:563 +#: standalone/scannerdrake:570 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych" -#: standalone/scannerdrake:566 +#: standalone/scannerdrake:573 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Skanery na komputerach: " -#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 -#: standalone/scannerdrake:815 +#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672 +#: standalone/scannerdrake:822 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych" -#: standalone/scannerdrake:594 +#: standalone/scannerdrake:601 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" +msgstr "" +"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodawanie komputera" -#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edycja wybranego komputera" -#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Usuwanie wybranego komputera" -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 -#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 -#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 -#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659 +#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710 +#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809 +#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nazwa/adres IP komputera:" -#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne drukarki lokalne:" -#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n" -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: standalone/scannerdrake:743 +#: standalone/scannerdrake:750 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych" -#: standalone/scannerdrake:744 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:" -#: standalone/scannerdrake:904 +#: standalone/scannerdrake:908 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"Należy zainstalować sane w celu współdzielenia skanerów lokalnych.\n" +"\n" +"Czy chcesz zainstalować pakiet saned?" + +#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny w sieci." @@ -23280,11 +24285,11 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" #: standalone/service_harddrake:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n" +msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:94 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku" @@ -23379,22 +24384,22 @@ msgstr "Aktualizacja systemu" msgid "Exit install" msgstr "Wyjście z instalacji" -#: ugtk2.pm:1051 +#: ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Działa prawidłowo?" -#: ugtk2.pm:1174 +#: ugtk2.pm:1203 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Rozwiń drzewo" -#: ugtk2.pm:1175 +#: ugtk2.pm:1204 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Zwiń drzewo" -#: ugtk2.pm:1176 +#: ugtk2.pm:1205 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem" @@ -23413,3 +24418,228 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Stacja biurowa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programy biuroweL procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne " +"(kspread, gnumeric), przedlądarki pdf, itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Stacja rozrywkowa (gry)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programy do zabawy: gry przygodowe, planszowe, strategie, itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Stacja multimedialna" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i obrazu" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Stacja internetowa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Zestaw narzędzi do odczytu i przesyłania poczty i grup dyskusyjnych (mutt, " +"tin...) oraz przeglądania sieci" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Komputer sieciowy (klient)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Programy klienckie dla różnych protokołów włączając ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Narzędzia do łatwego zarządzania komputerem" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Narzędzia konsolowe" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Stacja KDE" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Środowisko graficzne KDE, podstawowe środowisko graficzne ze zbiorem " +"narzędzi towarzyszących" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Stacja GNOME" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Środowisko graficzne z przyjaznym dla użytkownika zbiorem aplikacji i " +"narzędzi graficznych" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Inne środowiska graficzne" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Biblioteki programistyczne C i C++, programy i pliki nagłówkowe" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Książki i dokumenty HOWTO o Linuksie i Wolnym Oprogramowaniu" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Obsługa aplikacji firm trzecich" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail" +msgstr "Poczta" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Serwer pocztowy Postfix" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Baza danych" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Zapora sieciowa/router" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Bramka internetowa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Serwer sieciowy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Serwer NIS, serwer SMB, serwer pośrednika, serwer ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Zbiór narzędzi do odczytu i wysyłania poczty i grup dyskusyjnych oraz do " +"przeglądania sieci" + +#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" +#~ msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" + +#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" +#~ msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" + +#~ msgid "Ethernet Card" +#~ msgstr "Karta ethernet" + +#~ msgid "DHCP Client" +#~ msgstr "Klient DHCP" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Wyświetl" + +#~ msgid "Display configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja wyświetlania" + +#~ msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +#~ msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)" + +#~ msgid "" +#~ "Change\n" +#~ "Restore Path" +#~ msgstr "" +#~ "Zmień ścieżkę\n" +#~ "dla odtwarzania danych" + +#~ msgid "European protocol" +#~ msgstr "Protokół europejski" + +#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +#~ msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?" + +#~ msgid "Bewan USB modem" +#~ msgstr "Modem USB Bewan" + +#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" +#~ msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN" + +#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" +#~ msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?" + +#~ msgid "" +#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please " +#~ "select a PCI card on the next screen." +#~ msgstr "" +#~ "Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy " +#~ "wyświetlonej na kolejnym ekranie." + +#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +#~ msgstr "" +#~ "Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na " +#~ "kolejnym ekranie." + +#~ msgid "DrakTermServ" +#~ msgstr "DrakTermServ" + +#~ msgid "Under Devel ... please wait." +#~ msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" + +#~ msgid "Windows (FAT32)" +#~ msgstr "Windows (FAT32)" |