diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-03-22 17:36:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-03-22 17:36:43 +0000 |
commit | 5c1d5c819d907a1bb5e98477b9aeb7dc9e2fda9e (patch) | |
tree | fa577bf87436318cacac70742cda4148014dc604 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 620a7b2ad933aa4ec80c7740b7c876c094841e8d (diff) | |
download | drakx-5c1d5c819d907a1bb5e98477b9aeb7dc9e2fda9e.tar drakx-5c1d5c819d907a1bb5e98477b9aeb7dc9e2fda9e.tar.gz drakx-5c1d5c819d907a1bb5e98477b9aeb7dc9e2fda9e.tar.bz2 drakx-5c1d5c819d907a1bb5e98477b9aeb7dc9e2fda9e.tar.xz drakx-5c1d5c819d907a1bb5e98477b9aeb7dc9e2fda9e.zip |
Updated Spanish file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 176 |
1 files changed, 84 insertions, 92 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 43793de28..fdeb85f5b 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -935,7 +935,6 @@ msgid "Preference: " msgstr "Valg: " #: ../../diskdrake.pm_.c:719 -#, fuzzy msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" @@ -3915,9 +3914,8 @@ msgstr "" "jobbene skal plasseres i." #: ../../printerdrake.pm_.c:60 -#, fuzzy msgid "Remote hostname" -msgstr "Fjern-vertnavn:" +msgstr "Fjern-vertnavn" #: ../../printerdrake.pm_.c:61 msgid "Remote queue" @@ -3942,24 +3940,20 @@ msgstr "" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." #: ../../printerdrake.pm_.c:75 -#, fuzzy msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-tjener vert:" +msgstr "SMB-tjener vert" #: ../../printerdrake.pm_.c:76 -#, fuzzy msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-tjener IP:" +msgstr "SMB-tjener IP" #: ../../printerdrake.pm_.c:77 -#, fuzzy msgid "Share name" -msgstr "Navn deling:" +msgstr "Navn deling" #: ../../printerdrake.pm_.c:80 -#, fuzzy msgid "Workgroup" -msgstr "Arbeidsgruppe:" +msgstr "Arbeidsgruppe" #: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "NetWare Printer Options" @@ -3978,14 +3972,12 @@ msgstr "" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." #: ../../printerdrake.pm_.c:101 -#, fuzzy msgid "Printer Server" -msgstr "Skrivertjener:" +msgstr "Skrivertjener" #: ../../printerdrake.pm_.c:102 -#, fuzzy msgid "Print Queue Name" -msgstr "Skriverkø-navn:" +msgstr "Skriverkø-navn" #: ../../printerdrake.pm_.c:115 msgid "Yes, print ASCII test page" @@ -4562,71 +4554,42 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Brukernavn:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passord:" - -#~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Does it work properly?" -#~ msgstr "" -#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" -#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" -#~ "Virker det ordentlig?" +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" -#~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Printing status:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Does it work properly?" +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" #~ msgstr "" -#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" -#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" -#~ "Utskriftstatus:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Virker det ordentlig?" - -#~ msgid "Printing test page(s)..." -#~ msgstr "Skriver ut testside(r)..." - -#~ msgid "Do you want to test printing?" -#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" +#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge å installere flere programmer" -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" +#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +#~ msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" +#~ msgid "resizing" +#~ msgstr "endrer størrelse" -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" +#~ msgid "formatting" +#~ msgstr "formatering" -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" +#~ msgid "changing type of" +#~ msgstr "endrer type av" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papirstørrelse" +#~ msgid "After %s partition %s," +#~ msgstr "Etter %s partisjon %s," -#~ msgid "Printer options" -#~ msgstr "Opsjoner for skriver" +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "lineær" -#~ msgid "How is the printer connected?" -#~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" +#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +#~ msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)" -#~ msgid "Select Printer Connection" -#~ msgstr "Velg skrivertilkobling" +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Skriver" -#~ msgid "Spool directory:" -#~ msgstr "Spolingskatalog:" +#~ msgid "Would you like to configure a printer?" +#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#~ msgid "Name of queue:" -#~ msgstr "Køens navn:" +#~ msgid "Local Printer Options" +#~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver" #~ msgid "" #~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" @@ -4637,39 +4600,68 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ "(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n" #~ "navn og katalog skal brukes for denne køen?" -#~ msgid "Local Printer Options" -#~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver" +#~ msgid "Name of queue:" +#~ msgstr "Køens navn:" -#~ msgid "Would you like to configure a printer?" -#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" +#~ msgid "Spool directory:" +#~ msgstr "Spolingskatalog:" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Skriver" +#~ msgid "Select Printer Connection" +#~ msgstr "Velg skrivertilkobling" -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)" +#~ msgid "How is the printer connected?" +#~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "lineær" +#~ msgid "Printer options" +#~ msgstr "Opsjoner for skriver" -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "Etter %s partisjon %s," +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papirstørrelse" -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "endrer type av" +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "formatering" +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "endrer størrelse" +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgid "Do you want to test printing?" +#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" + +#~ msgid "Printing test page(s)..." +#~ msgstr "Skriver ut testside(r)..." + +#~ msgid "" +#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +#~ "This may take a little time before printer start.\n" +#~ "Printing status:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Does it work properly?" #~ msgstr "" -#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge å installere flere programmer" +#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" +#~ "Utskriftstatus:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Virker det ordentlig?" -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" +#~ msgid "" +#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +#~ "This may take a little time before printer start.\n" +#~ "Does it work properly?" +#~ msgstr "" +#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" +#~ "Virker det ordentlig?" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passord:" + +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Brukernavn:" |