summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-09-19 21:16:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-09-19 21:16:25 +0000
commita1b2c33c15ab52218a15839f21f4da1af6a68a07 (patch)
treeffba3f4f03c7b6002cef5edb664d0599d630cd9f /perl-install/share/po/no.po
parent4f2f07042ad2deb39400908907a5ac1fa0e28fe2 (diff)
downloaddrakx-a1b2c33c15ab52218a15839f21f4da1af6a68a07.tar
drakx-a1b2c33c15ab52218a15839f21f4da1af6a68a07.tar.gz
drakx-a1b2c33c15ab52218a15839f21f4da1af6a68a07.tar.bz2
drakx-a1b2c33c15ab52218a15839f21f4da1af6a68a07.tar.xz
drakx-a1b2c33c15ab52218a15839f21f4da1af6a68a07.zip
updated Latvian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po799
1 files changed, 389 insertions, 410 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 311ef5b7f..532beab88 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-19 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-19 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -192,167 +192,131 @@ msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505 ../../Xconfigurator.pm_.c:689
-msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Automatiske oppløsninger"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:506
-msgid ""
-"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-"Your screen will blink...\n"
-"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-msgstr ""
-"For å finne tilgjengelige oppløsninger vil jeg prøve forskjellige.\n"
-"Skjermen din vil blinke...\n"
-"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:565 ../../printerdrake.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:600
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:569
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:571
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:603
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:572
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:636
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:605
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:690
-msgid ""
-"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-"Do you want to try?"
-msgstr ""
-"Jeg kan forsøke å finne tilgjengelige oppløsninger (f.eks: 800x600).\n"
-"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
-"Ønsker du å prøve?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:695
-msgid ""
-"No valid modes found\n"
-"Try with another video card or monitor"
-msgstr ""
-"Ingen gyldige modus funnet\n"
-"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:998
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1074
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1104
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1035
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1036
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108
-msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1038
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1113
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1039
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1114 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1040 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118 ../../standalone/drakboot_.c:40
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem endringene?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1143
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1161
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1087
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1164
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1165
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1091
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -360,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1188
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1111
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1189
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -372,11 +336,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1191
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1114
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1192
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1115
msgid "Choose the window_manager to run:"
msgstr "Velg vinduhåndtereren du ønsker å kjøre:"
@@ -496,7 +460,7 @@ msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:589
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -532,15 +496,15 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 ../../netconnect.pm_.c:492
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 ../../netconnect.pm_.c:490
#: ../../printerdrake.pm_.c:93 ../../printerdrake.pm_.c:127
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:631
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -563,14 +527,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -589,7 +553,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 ../../netconnect.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 ../../netconnect.pm_.c:679
#: ../../printerdrake.pm_.c:351 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -647,9 +611,9 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_gtk.pm_.c:80
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:245
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:247
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:100
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:247
#: ../../my_gtk.pm_.c:487 ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../printerdrake.pm_.c:394
#: ../../printerdrake.pm_.c:413
@@ -682,14 +646,14 @@ msgstr "Har du enda ett?"
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486
-#: ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:392
+#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:84 ../../netconnect.pm_.c:390
#: ../../printerdrake.pm_.c:232
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486
-#: ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:390
+#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:82 ../../netconnect.pm_.c:388
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1067,8 +1031,8 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../diskdrake.pm_.c:202 ../../install_steps.pm_.c:73
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 ../../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:39
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1322,7 +1286,7 @@ msgstr "Formatering"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
@@ -1446,7 +1410,7 @@ msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-"Sikkerhetskopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
+"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:823
@@ -1504,36 +1468,36 @@ msgstr "montering mislykket: "
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:235
+#: ../../fsedit.pm_.c:236
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:238
+#: ../../fsedit.pm_.c:239
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#: ../../fsedit.pm_.c:247
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Rund monterer %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:258
+#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:259
+#: ../../fsedit.pm_.c:260
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
"monteringspunktet\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#: ../../fsedit.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:417
+#: ../../fsedit.pm_.c:418
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1541,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:431
+#: ../../fsedit.pm_.c:432
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
@@ -1554,7 +1518,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
#: ../../help.pm_.c:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
@@ -1582,9 +1545,8 @@ msgstr ""
"av GNU/Linux, eller hvis du ønsker å bruke flere distribusjoner eller\n"
"versjoner.\n"
"\n"
-"Velg \"Redning\" hvis du ønsker å redde en tidligere versjon av Mandrake "
-"Linux:\n"
-"%s eller %s.\n"
+"Velg \"Redning\" hvis du ønsker å redde en versjon av Linux-Mandrake som "
+"allerede er installert.\n"
"\n"
"\n"
"Velg:\n"
@@ -2486,7 +2448,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:381
+#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -2522,8 +2484,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -2556,13 +2518,12 @@ msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:429
-#, fuzzy
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Vennligst velg din musetype."
+msgstr "Vennligst test musen."
#: ../../install_gtk.pm_.c:430
msgid "Move your wheel!"
-msgstr ""
+msgstr "Beveg hjulet!"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2805,69 +2766,69 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:348
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:258
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:479
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
@@ -2887,13 +2848,13 @@ msgstr ""
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:216
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2907,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:223
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:218
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2923,79 +2884,77 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:267
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:347
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:381
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Følgende pakker vil bli avinstallert"
+msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
+msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3003,27 +2962,27 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:244 ../../interactive_newt.pm_.c:49
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 ../../interactive.pm_.c:86
+#: ../../interactive.pm_.c:246 ../../interactive_newt.pm_.c:51
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:100 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:250 ../../my_gtk.pm_.c:487
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:521
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3038,74 +2997,74 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:39
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
#, fuzzy
msgid "Refuse"
msgstr "Endre størrelse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:77
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:77
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:78
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:88
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:96
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:97
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:96
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:97
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
msgid "Install/Rescue"
msgstr "Installering/Redning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
msgid "Is this an install or a rescue?"
msgstr "Er dette en installering eller en redning?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:125
msgid "Customized"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:125
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:120
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
@@ -3116,63 +3075,64 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
msgid "Rescue"
msgstr "Redning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:138
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
-msgid "Which usage is your system used for ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:142
+#, fuzzy
+msgid "What is your system used for?"
msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:158
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 ../../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:165 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:165
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:188
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:188
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:199
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:200
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -3189,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du miste alle partisjonene?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3197,51 +3157,51 @@ msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n"
"Fortsett på eget ansvar!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:264
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
"skal tre i kraft"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekke dårlige blokker?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:307
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:313
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:325
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:343
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -3249,34 +3209,41 @@ msgstr ""
"Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > "
"%d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Ferdig (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Egendefinert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalt (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:369
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:394
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:383
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -3286,12 +3253,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:460
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3299,11 +3266,11 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:494
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3377,93 +3344,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:565
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:620
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:620
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:622
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:622
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3473,48 +3439,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 ../../printerdrake.pm_.c:92
#: ../../printerdrake.pm_.c:126 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3545,19 +3511,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3582,32 +3548,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:753
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -3615,80 +3581,80 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:835
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -3702,7 +3668,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -3710,17 +3676,17 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
@@ -3735,7 +3701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../../interactive.pm_.c:268
+#: ../../interactive.pm_.c:270
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -4006,7 +3972,7 @@ msgstr "Sun-mus"
#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
@@ -4033,9 +3999,8 @@ msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:44
-#, fuzzy
msgid "Wheel"
-msgstr "nivå"
+msgstr "Hjul"
#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "serial"
@@ -4079,11 +4044,11 @@ msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "2 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "2 knapper"
#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "3 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "3 knapper"
#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
@@ -4091,17 +4056,17 @@ msgstr "Ingen mus"
#: ../../my_gtk.pm_.c:247
msgid "Next ->"
-msgstr ""
+msgstr "Neste ->"
#: ../../my_gtk.pm_.c:487
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:88
+#: ../../netconnect.pm_.c:87
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:89
+#: ../../netconnect.pm_.c:88
msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
@@ -4120,9 +4085,8 @@ msgstr ""
" Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen"
#: ../../netconnect.pm_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Internett-konfigurasjon."
+msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
#: ../../netconnect.pm_.c:140
msgid "Please fill or check the field below"
@@ -4193,9 +4157,8 @@ msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
#: ../../netconnect.pm_.c:189
-#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr "Tysk"
+msgstr "Tyskland"
#: ../../netconnect.pm_.c:189
msgid "Germany (1TR6)"
@@ -4210,9 +4173,8 @@ msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
#: ../../netconnect.pm_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Rest of the world"
-msgstr "Test konfigurasjon"
+msgstr "Resten av verden"
#: ../../netconnect.pm_.c:193
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
@@ -4278,169 +4240,168 @@ msgstr ""
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:321 ../../standalone/drakgw_.c:198
+#: ../../netconnect.pm_.c:318 ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:322
+#: ../../netconnect.pm_.c:319
msgid ""
"Please choose which network adapter do you want to use to connect to internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp "
"mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:336
+#: ../../netconnect.pm_.c:334
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:337
+#: ../../netconnect.pm_.c:335
msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:395
+#: ../../netconnect.pm_.c:393
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:396
+#: ../../netconnect.pm_.c:394
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:473
+#: ../../netconnect.pm_.c:471
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prøve å finne et modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:483
+#: ../../netconnect.pm_.c:481
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:488
+#: ../../netconnect.pm_.c:486
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:487
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:490
+#: ../../netconnect.pm_.c:488
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:489
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
+#: ../../netconnect.pm_.c:491
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
+#: ../../netconnect.pm_.c:491
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
+#: ../../netconnect.pm_.c:491
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
+#: ../../netconnect.pm_.c:491
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:494
+#: ../../netconnect.pm_.c:492
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:496
+#: ../../netconnect.pm_.c:494
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:497
+#: ../../netconnect.pm_.c:495
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:512
+#: ../../netconnect.pm_.c:510
msgid "Connect to internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:514
+#: ../../netconnect.pm_.c:512
msgid "Disconnect from internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:516
+#: ../../netconnect.pm_.c:514
msgid "Configure internet connection"
msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:519
+#: ../../netconnect.pm_.c:517
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:520
+#: ../../netconnect.pm_.c:518
msgid "What do you wish to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:538
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Connect to internet with a normal modem"
msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:542
msgid "Connect to internet using ISDN"
msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:548
msgid "External modem"
msgstr "Eksternt modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553 ../../netconnect.pm_.c:580
-#: ../../netconnect.pm_.c:591 ../../netconnect.pm_.c:615
-#: ../../netconnect.pm_.c:654
+#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect.pm_.c:578
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:613
+#: ../../netconnect.pm_.c:653
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:572
+#: ../../netconnect.pm_.c:570
msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:575
+#: ../../netconnect.pm_.c:573
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../../netconnect.pm_.c:577
+#: ../../netconnect.pm_.c:575
msgid "Other countries"
msgstr "Andre land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:581
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:579
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:584
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:588
+#: ../../netconnect.pm_.c:586
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:590
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:610
+#: ../../netconnect.pm_.c:608
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612
+#: ../../netconnect.pm_.c:610
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ikke bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:616
+#: ../../netconnect.pm_.c:614
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, it exists some connection that only use dhcp.\n"
@@ -4450,15 +4411,15 @@ msgstr ""
"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633
+#: ../../netconnect.pm_.c:631
msgid "Connect to internet using Cable"
msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:637
+#: ../../netconnect.pm_.c:635
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:638 ../../network.pm_.c:267
+#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../network.pm_.c:267
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -4470,27 +4431,11 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../netconnect.pm_.c:642
+#: ../../netconnect.pm_.c:640
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:645
-msgid "dhcpd"
-msgstr "dhcpd"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:647
-msgid "pump"
-msgstr "pump"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:649
-msgid "dhcpxd"
-msgstr "dhcpxd"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:651
-msgid "dhcp-client"
-msgstr "dhcp-klient"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:655
+#: ../../netconnect.pm_.c:654
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -4498,24 +4443,23 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:667
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:667
msgid "Reconfigure local network"
msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:674
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Disable networking"
msgstr "slå av nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:684
+#: ../../netconnect.pm_.c:683
msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:685
+#: ../../netconnect.pm_.c:684
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -4523,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
"Vil du:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:686
+#: ../../netconnect.pm_.c:685
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
@@ -4536,9 +4480,8 @@ msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:321
-#, fuzzy
msgid "Host name"
-msgstr "Vertsnavn:"
+msgstr "Vertsnavn"
#: ../../network.pm_.c:286 ../../network.pm_.c:287
#, c-format
@@ -4560,14 +4503,12 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
#: ../../network.pm_.c:291
-#, fuzzy
msgid "IP address"
-msgstr "IP-adresse:"
+msgstr "IP-adresse"
#: ../../network.pm_.c:291
-#, fuzzy
msgid "Netmask"
-msgstr "Nettmaske:"
+msgstr "Nettmaske"
#: ../../network.pm_.c:292
msgid "(bootp/dhcp)"
@@ -4590,19 +4531,16 @@ msgstr ""
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
#: ../../network.pm_.c:322
-#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-tjener:"
+msgstr "DNS-tjener"
#: ../../network.pm_.c:323
-#, fuzzy
msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway:"
+msgstr "Gateway"
#: ../../network.pm_.c:324
-#, fuzzy
msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway-enhet:"
+msgstr "Gateway-enhet"
#: ../../network.pm_.c:334
msgid "Proxies configuration"
@@ -4703,24 +4641,20 @@ msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"
#: ../../printer.pm_.c:20
-#, fuzzy
msgid "Remote printer"
-msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
+msgstr "Fjern-skriver"
#: ../../printer.pm_.c:21
-#, fuzzy
msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Fjern-kø"
+msgstr "Fjern-CUPS tjener"
#: ../../printer.pm_.c:22
-#, fuzzy
msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Fjern-lpd"
+msgstr "Fjern-lpd tjener"
#: ../../printer.pm_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Nettverksskriver (lpd)"
+msgstr "Nettverksskriver (socket)"
#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
@@ -5001,9 +4935,8 @@ msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:384
-#, fuzzy
msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Velg skrivertilkobling"
+msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:385
msgid ""
@@ -5011,6 +4944,9 @@ msgid ""
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
+"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
+"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
+"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
#: ../../printerdrake.pm_.c:395 ../../printerdrake.pm_.c:413
msgid "Remove queue"
@@ -5338,28 +5274,28 @@ msgstr "Valg"
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:86
+#: ../../standalone/drakgw_.c:99
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:87 ../../standalone/drakgw_.c:105
+#: ../../standalone/drakgw_.c:100 ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
msgstr ""
"Innstilling av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:104
+#: ../../standalone/drakgw_.c:117
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:132
+#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
@@ -5367,11 +5303,11 @@ msgstr ""
"Maskin din kan konfigureres til å dele dens Internett tilkobling.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:186
+#: ../../standalone/drakgw_.c:199
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:187
+#: ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -5379,7 +5315,7 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:199
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -5387,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
@@ -5395,15 +5331,15 @@ msgstr ""
"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert.\n"
"Vil du konfigurere på nytt?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:246
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:256
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
+#: ../../standalone/drakgw_.c:257
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
@@ -5411,35 +5347,35 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon. Fortsette?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#: ../../standalone/drakgw_.c:295
msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:432
+#: ../../standalone/drakgw_.c:445
msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
+#: ../../standalone/drakgw_.c:469
msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:472
+#: ../../standalone/drakgw_.c:485
msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:476
+#: ../../standalone/drakgw_.c:489
msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:488
+#: ../../standalone/drakgw_.c:501
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:489
+#: ../../standalone/drakgw_.c:502
msgid "Everything has been configured.\n"
msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n"
@@ -5729,6 +5665,49 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "Automatic resolutions"
+#~ msgstr "Automatiske oppløsninger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+#~ "Your screen will blink...\n"
+#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+#~ msgstr ""
+#~ "For å finne tilgjengelige oppløsninger vil jeg prøve forskjellige.\n"
+#~ "Skjermen din vil blinke...\n"
+#~ "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+#~ "Do you want to try?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeg kan forsøke å finne tilgjengelige oppløsninger (f.eks: 800x600).\n"
+#~ "Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
+#~ "Ønsker du å prøve?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No valid modes found\n"
+#~ "Try with another video card or monitor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen gyldige modus funnet\n"
+#~ "Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
+
+#~ msgid "Automatical resolutions search"
+#~ msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
+
+#~ msgid "dhcpd"
+#~ msgstr "dhcpd"
+
+#~ msgid "pump"
+#~ msgstr "pump"
+
+#~ msgid "dhcpxd"
+#~ msgstr "dhcpxd"
+
+#~ msgid "dhcp-client"
+#~ msgstr "dhcp-klient"
+
#~ msgid "Apple ADB Mouse"
#~ msgstr "Apple ADB mus"