diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-04 09:38:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-04 09:38:01 +0000 |
commit | da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332 (patch) | |
tree | e4c9919a66f6c132a22212839511a22623009154 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 352d0383f95262d6add1895362b64559bc77afa1 (diff) | |
download | drakx-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar drakx-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar.gz drakx-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar.bz2 drakx-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar.xz drakx-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.zip |
updated some po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 2380 |
1 files changed, 438 insertions, 1942 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 30f48b5fc..13aaaeccb 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-01 10:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-21 10:22+0200\n" -"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-04 09:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:34CET\n" +"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <andreas.bergstrom@hiof.no>\n" "Language-Team: Norsk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:230 msgid "Configure all heads independently" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s" msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2154 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2155 #: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Grafikk-kort: %s\n" +msgstr "Grafikk-kort identifisering: %s\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:1453 #, c-format @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "Vis informasjon" msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 ../../bootlook.pm_.c:156 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 ../../standalone/logdrake_.c:210 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 ../../printerdrake.pm_.c:2158 +#: ../../standalone/logdrake_.c:212 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:774 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:564 ../../printerdrake.pm_.c:640 +#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:642 #: ../../standalone/draknet_.c:624 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -746,12 +746,11 @@ msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" #: ../../any.pm_.c:319 msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "" +msgstr "Du må velge ett kjernebilde" #: ../../any.pm_.c:319 -#, fuzzy msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" +msgstr "Du må ha en rotpartisjon" #: ../../any.pm_.c:320 msgid "This label is already used" @@ -772,12 +771,12 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" #: ../../any.pm_.c:639 ../../any.pm_.c:810 ../../interactive.pm_.c:123 -#: ../../my_gtk.pm_.c:994 +#: ../../my_gtk.pm_.c:996 msgid "No" msgstr "Nei" #: ../../any.pm_.c:639 ../../any.pm_.c:809 ../../interactive.pm_.c:123 -#: ../../my_gtk.pm_.c:994 +#: ../../my_gtk.pm_.c:996 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -861,19 +860,19 @@ msgstr "" #: ../../any.pm_.c:739 msgid "access to X programs" -msgstr "" +msgstr "tilgang til X-programmer" #: ../../any.pm_.c:740 msgid "access to rpm tools" -msgstr "" +msgstr "tilgang til rpmverktøy" #: ../../any.pm_.c:741 msgid "allow \"su\"" -msgstr "" +msgstr "tilgang til \"su\"" #: ../../any.pm_.c:742 msgid "access to administrative files" -msgstr "" +msgstr "tilgang til administrative filer" #: ../../any.pm_.c:747 #, c-format @@ -918,8 +917,8 @@ msgstr "Godta bruker" msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:773 ../../printerdrake.pm_.c:563 -#: ../../printerdrake.pm_.c:639 +#: ../../any.pm_.c:773 ../../printerdrake.pm_.c:565 +#: ../../printerdrake.pm_.c:641 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" @@ -936,13 +935,13 @@ msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogging" #: ../../any.pm_.c:807 -#, fuzzy msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" msgstr "" -"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n" -"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?" +"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker ved " +"oppstart.\n" +"Vil du bruke denne tjenesten?" #: ../../any.pm_.c:811 msgid "Choose the default user:" @@ -953,7 +952,6 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:" #: ../../any.pm_.c:822 -#, fuzzy msgid "Please choose a language to use." msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." @@ -966,34 +964,30 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: ../../any.pm_.c:921 -#, fuzzy msgid "Allow all users" -msgstr "Legg til en bruker" +msgstr "Tillat alle brukere" #: ../../any.pm_.c:921 ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 msgid "Custom" msgstr "Skreddersydd" #: ../../any.pm_.c:921 -#, fuzzy msgid "No sharing" -msgstr "CUPS starter" +msgstr "Ingen deling" #: ../../any.pm_.c:931 ../../network/nfs.pm_.c:13 ../../network/smb.pm_.c:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "" -"Denne pakken må oppgraderes\n" -"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" +msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?" #: ../../any.pm_.c:934 msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" -msgstr "" +msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem ønsker du" #: ../../any.pm_.c:942 ../../network/nfs.pm_.c:17 ../../network/smb.pm_.c:17 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "" +msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler" #: ../../any.pm_.c:996 msgid "Welcome To Crackers" @@ -1077,19 +1071,18 @@ msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" #: ../../any.pm_.c:1024 -#, fuzzy msgid "Security level" -msgstr "Setter sikkerhetsnivå" +msgstr "Sikkerhetsnivå" #: ../../any.pm_.c:1026 -#, fuzzy msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Velg opsjoner for tjener" +msgstr "Bruk libsafe for tjenere" #: ../../any.pm_.c:1027 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" +"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm_.c:335 @@ -1109,55 +1102,55 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:882 +#: ../../bootloader.pm_.c:898 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:885 +#: ../../bootloader.pm_.c:901 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:888 +#: ../../bootloader.pm_.c:904 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:891 +#: ../../bootloader.pm_.c:907 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:894 +#: ../../bootloader.pm_.c:910 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:898 +#: ../../bootloader.pm_.c:914 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:998 +#: ../../bootloader.pm_.c:1014 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1000 +#: ../../bootloader.pm_.c:1016 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../bootloader.pm_.c:1019 -#, fuzzy, c-format +#: ../../bootloader.pm_.c:1035 +#, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" +msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n" #: ../../bootlook.pm_.c:46 msgid "no help implemented yet.\n" @@ -1203,7 +1196,7 @@ msgstr "Start Aurora ved oppstart" msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub modus" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:103 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" @@ -1212,47 +1205,47 @@ msgstr "" "Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n" "Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakbackup_.c:1458 +#: ../../bootlook.pm_.c:105 ../../standalone/drakbackup_.c:1458 #: ../../standalone/drakbackup_.c:1467 ../../standalone/drakgw_.c:706 #: ../../standalone/draknet_.c:257 ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: ../../bootlook.pm_.c:108 +#: ../../bootlook.pm_.c:112 msgid "Boot mode" msgstr "Oppstartsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:140 msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:142 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:149 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/drakbackup_.c:3329 +#: ../../bootlook.pm_.c:159 ../../standalone/drakbackup_.c:3329 #: ../../standalone/drakfont_.c:525 ../../standalone/drakfont_.c:627 #: ../../standalone/drakfont_.c:691 ../../standalone/drakfont_.c:737 #: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 #: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:435 #: ../../standalone/draknet_.c:521 ../../standalone/draknet_.c:564 -#: ../../standalone/draknet_.c:665 ../../standalone/logdrake_.c:483 +#: ../../standalone/draknet_.c:665 ../../standalone/logdrake_.c:486 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:521 ../../interactive.pm_.c:133 -#: ../../interactive.pm_.c:306 ../../interactive.pm_.c:338 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:663 -#: ../../my_gtk.pm_.c:666 ../../my_gtk.pm_.c:995 ../../printerdrake.pm_.c:1386 +#: ../../interactive.pm_.c:307 ../../interactive.pm_.c:339 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:665 +#: ../../my_gtk.pm_.c:668 ../../my_gtk.pm_.c:997 ../../printerdrake.pm_.c:1387 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2251 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 ../../standalone/drakbackup_.c:2297 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2318 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 @@ -1261,12 +1254,12 @@ msgstr "OK" #: ../../standalone/drakgw_.c:711 ../../standalone/draknet_.c:116 #: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 #: ../../standalone/draknet_.c:537 ../../standalone/draknet_.c:679 -#: ../../standalone/logdrake_.c:210 ../../standalone/logdrake_.c:490 +#: ../../standalone/logdrake_.c:212 ../../standalone/logdrake_.c:493 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:228 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s" @@ -1302,70 +1295,61 @@ msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" #: ../../common.pm_.c:159 -#, fuzzy msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" +msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering." #: ../../common.pm_.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" +msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s" #: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 -#, fuzzy msgid "France" -msgstr "Fransk" +msgstr "Frankrike" #: ../../crypto.pm_.c:13 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 -#, fuzzy msgid "Belgium" -msgstr "Belgisk" +msgstr "Belgia" #: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tjekkia" #: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 -#, fuzzy msgid "Germany" -msgstr "Tysk" +msgstr "Germany" #: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -#, fuzzy msgid "Greece" -msgstr "Gresk" +msgstr "Hellas" #: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -#, fuzzy msgid "Norway" -msgstr "Norsk" +msgstr "Norge" #: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -#, fuzzy msgid "Sweden" -msgstr "Svensk" +msgstr "Sverige" #: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Netherlands" #: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 -#, fuzzy msgid "Italy" -msgstr "Italiensk" +msgstr "Italia" #: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 -#, fuzzy msgid "Austria" -msgstr "seriell" +msgstr "Østerrike" #: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:64 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "USA" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" @@ -1436,9 +1420,8 @@ msgid "HFS" msgstr "HFS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -#, fuzzy msgid "Journalised FS" -msgstr "montering mislykket" +msgstr "Journal filsystem" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "SunOS" @@ -1567,29 +1550,24 @@ msgstr "" "utvidet partisjon" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 -#, fuzzy msgid "Save partition table" -msgstr "Endre partisjonstype" +msgstr "Lagre partisjonstabeller" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 -#, fuzzy msgid "Restore partition table" -msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" +msgstr "Redde partisjonstabell" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 -#, fuzzy msgid "Rescue partition table" -msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" +msgstr "Nødpartisjonstabell" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 -#, fuzzy msgid "Reload partition table" -msgstr "Endre partisjonstype" +msgstr "Last partisjonstabell på nytt" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303 -#, fuzzy msgid "Removable media automounting" -msgstr "Fjernbart media" +msgstr "Fjernbart media automontering" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 msgid "Select file" @@ -1705,9 +1683,8 @@ msgid "Preference: " msgstr "Valg: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 -#, fuzzy msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Formaterer loopback-fil %s" +msgstr "Fjern loopbackfilen?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 msgid "Change partition type" @@ -1744,7 +1721,7 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:635 -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" @@ -1820,9 +1797,8 @@ msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback filnavn: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763 -#, fuzzy msgid "Give a file name" -msgstr "Virkelig navn" +msgstr "Gi ett filnavn" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 msgid "File already used by another loopback, choose another one" @@ -1927,14 +1903,12 @@ msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 -#, fuzzy msgid "Hide files" -msgstr "mkraid mislykket" +msgstr "Gjem filer" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 -#, fuzzy msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" +msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:970 #, c-format @@ -1942,26 +1916,27 @@ msgid "" "Directory %s already contain some data\n" "(%s)" msgstr "" +"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n" +"(%s)" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:981 -#, fuzzy msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" +msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 #, c-format msgid "Copying %s" -msgstr "" +msgstr "Kopierer %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "Fjerner LPD..." +msgstr "Fjerner %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "" +msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1020 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 @@ -2021,11 +1996,13 @@ msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" -msgstr "Loopback-fil(s): %s\n" +msgstr "" +"Loopback-fil(er): \n" +" %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 msgid "" @@ -2115,49 +2092,45 @@ msgid "Options: %s" msgstr "Valg: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 -#, fuzzy msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Filsystemtype: " +msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "" +msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" +msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 -#, fuzzy msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Passordene stemmer ikke overens" +msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 msgid "Encryption key" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsnøkkel" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1124 msgid "Encryption key (again)" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)" #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 msgid "Change type" msgstr "Endre type" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -#, fuzzy msgid "Please click on a media" -msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" +msgstr "Vennligst klikk på ett media" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -#, fuzzy msgid "Export" -msgstr "Ekspert" +msgstr "Eksporter" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:131 msgid "click here" -msgstr "" +msgstr "klikk her" #: ../../fs.pm_.c:465 ../../fs.pm_.c:475 ../../fs.pm_.c:479 ../../fs.pm_.c:483 #: ../../fs.pm_.c:487 ../../fs.pm_.c:491 @@ -2229,18 +2202,17 @@ msgstr "" "monteringspunktet\n" #: ../../fsedit.pm_.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s" +msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s" #: ../../fsedit.pm_.c:546 -#, fuzzy msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" #: ../../fsedit.pm_.c:548 msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Ikkenoe å gjøre" #: ../../fsedit.pm_.c:612 #, c-format @@ -2404,6 +2376,9 @@ msgid "" "knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" +"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n" +"vet om en pakke er på en annen CDROM og vil spytte ut den våværende\n" +"CD og be deg sette i en annen en ved behov." #: ../../help.pm_.c:77 msgid "" @@ -2451,6 +2426,50 @@ msgid "" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" +"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n" +"ditt system. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrake Linux, og\n" +"det er ikke meningen at du skal kunne navnet på samtlige.\n" +"\n" +"Hvis du utfører en standard installasjon fra CDROM, vil du først bli bett om " +"å\n" +"spesifisere de CDer du har for øyeblikket (i ekspertmodus). Sjekk CDene\n" +"og velg de bokser som tilsvarer de CDer som du har klare for installasjon. " +"Klikk\n" +"\"OK\" når du er klar til å fortsette.\n" +"\n" +"Pakkene er delt inn i gruper som korresponderer til en typisk " +"arbeidsoppgave\n" +"for din maskin. Gruppene er igjen delt inn i fire seksjoner:\n" +"\n" +" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som " +"arbeidsstasjon, \n" +"velg en eller flere av de tilhørenede grupper.\n" +"\n" +" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg \n" +"de ønskede grupper.\n" +"\n" +" * \"Server\": Hvis maskinen skal brukes som server, vil du kunne velge\n" +"velgte hvilke av de mest vanlige tjenester som du ønsker installert på\n" +"maskinen.\n" +"\n" +" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønske " +"graftiske miljø\n" +"Du må velge minst ett hvis du ønsker å ha en grafisk arbeidsstasjon!\n" +"\n" +"Ved å flytte musepekeren over ett gruppenavn vil en kort forklarende\n" +"tekst dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper\n" +"under installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om\n" +"hva slags minimal installasjon du ønsker. Det kan være \"Base system only\"\n" +"for den minste installasjon mulig, \"Ingen X\" for en litt større " +"installasjon \n" +"eller \"Med X\" For en minste installasjon med X-tjener inkludert.\n" +"\n" +"Du kan velge \"Individuelt pakkevalg\", noe som er brukbart hvis\n" +"du kjenner til pakkene som tilbys eller hvis du ønsker full kontroll.\n" +"\n" +"Hvis du starter installasjonen i \"Oppgraderings\" modus kan du avvelge\n" +"alle grupper for å unngå installasjon av nye pakker. Det er brukbart for\n" +"reparasjon eller oppdatering av ett eksisterende system." #: ../../help.pm_.c:120 msgid "" @@ -3596,10 +3615,10 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil %s" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 #: ../../interactive.pm_.c:118 ../../interactive.pm_.c:133 -#: ../../interactive.pm_.c:306 ../../interactive.pm_.c:338 +#: ../../interactive.pm_.c:307 ../../interactive.pm_.c:339 #: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../interactive_stdio.pm_.c:142 -#: ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../my_gtk.pm_.c:995 ../../my_gtk.pm_.c:1017 +#: ../../my_gtk.pm_.c:664 ../../my_gtk.pm_.c:997 ../../my_gtk.pm_.c:1019 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2285 ../../standalone/drakbackup_.c:2356 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2372 msgid "Ok" @@ -3614,7 +3633,7 @@ msgstr "" "Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n" "Du kan finne noe informasjon om disse her: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -3624,11 +3643,11 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:52 +#: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 +#: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3638,59 +3657,59 @@ msgstr "" "\n" "Fortsette likevel?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 ../../install_steps.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:160 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: ../../install_interactive.pm_.c:81 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Use existing partition" msgstr "Bruk eksisterende partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:91 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:103 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Choose the sizes" msgstr "Velg størrelsene" -#: ../../install_interactive.pm_.c:104 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:125 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Beregner Windows filsystemgrense" -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -3699,12 +3718,12 @@ msgstr "" "Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" "følgende feil oppsto: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 #, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" @@ -3726,21 +3745,21 @@ msgstr "" "dine data.\n" "Når du er sikker, trykk Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 +#: ../../install_interactive.pm_.c:147 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partisjon %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:143 +#: ../../install_interactive.pm_.c:155 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:158 +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3748,32 +3767,32 @@ msgstr "" "Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som " "loopback (ikke nok plass igjen)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Erase entire disk" msgstr "Slette hele disken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Fjern Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:167 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#: ../../install_interactive.pm_.c:190 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Egendefinert diskpartisjonering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3782,28 +3801,28 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere %s.\n" "Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:234 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisjonering feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:249 +#: ../../install_interactive.pm_.c:261 msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" -#: ../../install_interactive.pm_.c:254 +#: ../../install_interactive.pm_.c:266 msgid "Bringing down the network" msgstr "Tar ned nettverket" @@ -4828,8 +4847,8 @@ msgstr "Mus" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 ../../printerdrake.pm_.c:1978 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 ../../printerdrake.pm_.c:1979 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 msgid "Printer" msgstr "Skriver" @@ -4877,7 +4896,7 @@ msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:168 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" @@ -4944,7 +4963,7 @@ msgstr "Første diskettstasjon" msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166 ../../printerdrake.pm_.c:1610 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166 ../../printerdrake.pm_.c:1611 msgid "Skip" msgstr "Dropp" @@ -5130,15 +5149,15 @@ msgstr "kdesu mangler" msgid "Choose a file" msgstr "Velg en fil" -#: ../../interactive.pm_.c:303 +#: ../../interactive.pm_.c:304 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:304 +#: ../../interactive.pm_.c:305 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../../interactive.pm_.c:375 +#: ../../interactive.pm_.c:376 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -5647,23 +5666,23 @@ msgstr "BEVEG HJULET DITT!" msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:627 +#: ../../my_gtk.pm_.c:629 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:662 +#: ../../my_gtk.pm_.c:664 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:662 +#: ../../my_gtk.pm_.c:664 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:663 +#: ../../my_gtk.pm_.c:665 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:995 +#: ../../my_gtk.pm_.c:997 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -6211,7 +6230,7 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network/network.pm_.c:327 ../../printerdrake.pm_.c:568 +#: ../../network/network.pm_.c:327 ../../printerdrake.pm_.c:570 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" @@ -6491,7 +6510,7 @@ msgid "Pipe job into a command" msgstr "Pipe inn i kommando" #: ../../printer.pm_.c:480 ../../printer.pm_.c:658 ../../printer.pm_.c:980 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1457 ../../printerdrake.pm_.c:2306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1458 ../../printerdrake.pm_.c:2332 msgid "Unknown model" msgstr "Ukjent modell" @@ -6505,12 +6524,12 @@ msgstr "Lokal skriver" msgid "Remote Printers" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printerdrake.pm_.c:255 +#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printerdrake.pm_.c:257 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:520 ../../printerdrake.pm_.c:257 +#: ../../printer.pm_.c:520 ../../printerdrake.pm_.c:259 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr "" @@ -6545,7 +6564,7 @@ msgstr "" msgid ", using command %s" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:948 +#: ../../printer.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:950 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" @@ -6563,10 +6582,10 @@ msgstr "(på denne maskin)" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printer.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2086 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 ../../printerdrake.pm_.c:2253 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2274 ../../printerdrake.pm_.c:2422 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2424 +#: ../../printer.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2087 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 ../../printerdrake.pm_.c:2267 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 ../../printerdrake.pm_.c:2448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2450 msgid " (Default)" msgstr " (Standard)" @@ -6636,9 +6655,9 @@ msgid "" "forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:106 ../../printerdrake.pm_.c:1527 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1531 ../../printerdrake.pm_.c:1532 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1533 ../../printerdrake.pm_.c:2293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:106 ../../printerdrake.pm_.c:1528 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 ../../printerdrake.pm_.c:1533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 ../../printerdrake.pm_.c:2319 #: ../../standalone/drakbackup_.c:753 ../../standalone/drakbackup_.c:2442 #: ../../standalone/drakfont_.c:573 ../../standalone/drakfont_.c:763 msgid "Close" @@ -6652,11 +6671,11 @@ msgstr "Bruk/Oppfrisk skriverliste" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:116 ../../printerdrake.pm_.c:696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:116 ../../printerdrake.pm_.c:698 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Portnummer burde være numerisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 ../../printerdrake.pm_.c:2383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 ../../printerdrake.pm_.c:2409 msgid "Default printer" msgstr "Standardskriver" @@ -6664,7 +6683,7 @@ msgstr "Standardskriver" msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 ../../printerdrake.pm_.c:689 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 ../../printerdrake.pm_.c:691 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -6682,9 +6701,9 @@ msgstr "Finner enheter..." msgid "Test ports" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:227 -#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:363 -#: ../../printerdrake.pm_.c:368 ../../printerdrake.pm_.c:372 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 ../../printerdrake.pm_.c:365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 ../../printerdrake.pm_.c:374 #, fuzzy msgid "Local Printer" msgstr "Lokal skriver" @@ -6696,17 +6715,19 @@ msgid "" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" +"\n" "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " "on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " "set up your printer(s) now.\n" +"\n" "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, use " "the \"Expert Mode\" of printerdrake to do a printer installation without " -"auto-tection. You also need the \"Expert Mode\" when you want to set up " +"auto-detection. You also need the \"Expert Mode\" when you want to set up " "printing on a remote printer when printerdrake does not list it " "automatically." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -6720,11 +6741,11 @@ msgid "" "Center." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:242 +#: ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "Auto-Detection of Printers" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 msgid "" "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " "printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " @@ -6737,24 +6758,24 @@ msgid "" "on now and click \"Yes\", otherwise click \"No\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:263 +#: ../../printerdrake.pm_.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 ../../printerdrake.pm_.c:294 -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:296 +#: ../../printerdrake.pm_.c:309 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:296 -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 ../../printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../printerdrake.pm_.c:314 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:349 +#: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -6762,74 +6783,74 @@ msgid "" "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:355 #, fuzzy msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Skriverenhetens URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:365 #, fuzzy msgid "No local printer found!" msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:369 +#: ../../printerdrake.pm_.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Detected %s, do you want to set it up?" msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:381 msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:380 +#: ../../printerdrake.pm_.c:382 #, fuzzy msgid "Please choose the printer you want to set up." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../printerdrake.pm_.c:382 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 #, fuzzy msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:387 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:390 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 #, fuzzy msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Skriverenhetens URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:419 #, fuzzy msgid "Making printer port available for CUPS ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:426 ../../printerdrake.pm_.c:851 -#: ../../printerdrake.pm_.c:944 +#: ../../printerdrake.pm_.c:428 ../../printerdrake.pm_.c:853 +#: ../../printerdrake.pm_.c:946 #, fuzzy msgid "Reading printer database ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:481 +#: ../../printerdrake.pm_.c:483 #, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -6839,27 +6860,27 @@ msgstr "" "til skrivertjeneren og kønavnet på den tjeneren som\n" "jobbene skal plasseres i." -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 msgid "Remote host name" msgstr "Fjern-vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 msgid "Remote printer name" msgstr "Fjern-skrivers navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:488 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:492 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:558 +#: ../../printerdrake.pm_.c:560 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:559 +#: ../../printerdrake.pm_.c:561 #, fuzzy msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -6873,35 +6894,35 @@ msgstr "" "navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:560 +#: ../../printerdrake.pm_.c:562 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-tjener vert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../printerdrake.pm_.c:563 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:562 +#: ../../printerdrake.pm_.c:564 msgid "Share name" msgstr "Navn deling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:565 +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:572 +#: ../../printerdrake.pm_.c:574 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:576 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Samba delenavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:635 +#: ../../printerdrake.pm_.c:637 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:636 +#: ../../printerdrake.pm_.c:638 #, fuzzy msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -6914,28 +6935,28 @@ msgstr "" "vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:637 +#: ../../printerdrake.pm_.c:639 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:638 +#: ../../printerdrake.pm_.c:640 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverkø-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:643 +#: ../../printerdrake.pm_.c:645 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP servernavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:647 +#: ../../printerdrake.pm_.c:649 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP kønavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +#: ../../printerdrake.pm_.c:688 #, fuzzy msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opsjoner for lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:689 #, fuzzy msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " @@ -6949,19 +6970,19 @@ msgstr "" "9100, på andre tjenere varierer det. Sjekk manualen til\n" "din tjener." -#: ../../printerdrake.pm_.c:688 +#: ../../printerdrake.pm_.c:690 msgid "Printer host name" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:692 +#: ../../printerdrake.pm_.c:694 msgid "Printer host name missing!" msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:721 ../../printerdrake.pm_.c:723 +#: ../../printerdrake.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:725 msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:722 +#: ../../printerdrake.pm_.c:724 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -6971,11 +6992,11 @@ msgstr "" "CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av " "købehandlerene." -#: ../../printerdrake.pm_.c:737 +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "En korrekt URI må oppgis!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printerdrake.pm_.c:839 #, fuzzy msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -6985,32 +7006,32 @@ msgstr "" "Beskrivelsen og lokalisasjonsfeltene trenger ikke \n" "å fylles inn. De er brukerkommentarer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:838 +#: ../../printerdrake.pm_.c:840 msgid "Name of printer" msgstr "Navn på skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:839 +#: ../../printerdrake.pm_.c:841 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:840 +#: ../../printerdrake.pm_.c:842 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +#: ../../printerdrake.pm_.c:856 #, fuzzy msgid "Preparing printer database ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:951 +#: ../../printerdrake.pm_.c:953 msgid "Printer model selection" msgstr "Skrivervalg" -#: ../../printerdrake.pm_.c:952 +#: ../../printerdrake.pm_.c:954 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:953 +#: ../../printerdrake.pm_.c:955 msgid "" "\n" "\n" @@ -7019,12 +7040,12 @@ msgid "" "standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 #, fuzzy msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1030 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1032 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -7034,12 +7055,12 @@ msgid "" "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1073 ../../printerdrake.pm_.c:1100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1075 ../../printerdrake.pm_.c:1102 #, fuzzy msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1074 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1076 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -7047,7 +7068,7 @@ msgid "" "to." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1103 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -7060,7 +7081,7 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1310 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1312 #, fuzzy msgid "" "Printer default settings\n" @@ -7075,33 +7096,33 @@ msgstr "" "er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n" "kan gjøre utskriften treg." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1319 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1321 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Valg %s må være ett helt tall!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1325 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Valg %s må være ett tall!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1328 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1330 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1383 msgid "Test pages" msgstr "Testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1382 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1384 #, fuzzy msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -7115,35 +7136,35 @@ msgstr "" "skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å\n" "skrive ut standard testside." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1386 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1387 msgid "No test pages" msgstr "Ingen testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1387 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1388 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 msgid "Standard test page" msgstr "Standard testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1392 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1393 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativ testside (letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1396 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativ testside (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 msgid "Photo test page" msgstr "Fototestside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 ../../printerdrake.pm_.c:1534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1404 ../../printerdrake.pm_.c:1535 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1428 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1429 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -7158,7 +7179,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1433 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -7166,16 +7187,16 @@ msgstr "" "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1439 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1440 msgid "Did it work properly?" msgstr "Virker det som det skal?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1459 ../../printerdrake.pm_.c:2308 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1460 ../../printerdrake.pm_.c:2334 #, fuzzy msgid "Raw printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1470 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1471 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -7184,15 +7205,15 @@ msgid "" "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1473 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1475 ../../printerdrake.pm_.c:1491 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1476 ../../printerdrake.pm_.c:1492 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7201,49 +7222,49 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1478 ../../printerdrake.pm_.c:1521 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1479 ../../printerdrake.pm_.c:1522 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer read either " "the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1482 msgid "" "Here is a list of the available options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1486 ../../printerdrake.pm_.c:1498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1487 ../../printerdrake.pm_.c:1499 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1488 ../../printerdrake.pm_.c:1500 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1512 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1489 ../../printerdrake.pm_.c:1501 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1513 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1493 ../../printerdrake.pm_.c:1505 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1494 ../../printerdrake.pm_.c:1506 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1510 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1511 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1514 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -7253,7 +7274,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7262,27 +7283,27 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1539 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Tar ned nettverket" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1531 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 #, fuzzy msgid "Print option list" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1556 ../../printerdrake.pm_.c:1946 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2169 ../../standalone/printerdrake_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1557 ../../printerdrake.pm_.c:1947 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2170 ../../standalone/printerdrake_.c:49 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1576 ../../printerdrake.pm_.c:1604 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1577 ../../printerdrake.pm_.c:1605 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1640 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -7297,7 +7318,7 @@ msgstr "" "ikke jobber.\n" "Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1581 #, fuzzy msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -7306,7 +7327,7 @@ msgstr "" "CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som\n" "sender dataene inn i en fritt formet kommando.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 #, fuzzy msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -7315,11 +7336,11 @@ msgstr "" "PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og\n" "Socket/TCP skrivere.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 #, fuzzy msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -7328,7 +7349,7 @@ msgstr "" "I tillegg, køer laget med dette programmet\n" "eller \"foomatic -configure\" kan ikke overflyttes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7339,7 +7360,7 @@ msgstr "" "Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har\n" "laget eller med CUPS drivere ikke ikke overflyttes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -7349,15 +7370,15 @@ msgstr "" "Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n" "\"Overfør\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1591 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1592 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ikke overfør skrivere" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1592 ../../printerdrake.pm_.c:1609 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 ../../printerdrake.pm_.c:1610 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1605 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -7368,11 +7389,11 @@ msgstr "" "Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n" "Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1613 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1619 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -7381,50 +7402,50 @@ msgstr "" "Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n" "ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1627 msgid "New printer name" msgstr "Nytt skrivernavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1629 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1630 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "Overfører %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1640 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1641 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1649 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1650 #, fuzzy msgid "Refreshing printer data ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1657 ../../printerdrake.pm_.c:1716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1658 ../../printerdrake.pm_.c:1717 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 #, fuzzy msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 #, fuzzy msgid "Starting network ..." msgstr "Starter tilkoblingen din..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1680 ../../printerdrake.pm_.c:1684 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1686 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1681 ../../printerdrake.pm_.c:1685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 #, fuzzy msgid "Configure the network now" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1681 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 #, fuzzy msgid "Network functionality not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1683 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -7432,12 +7453,12 @@ msgid "" "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1686 #, fuzzy msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1719 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -7447,34 +7468,34 @@ msgid "" "\"Printer\"" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 #, fuzzy msgid "Restarting printing system ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1761 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1762 #, fuzzy msgid "high" msgstr "Høy" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1761 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1762 #, fuzzy msgid "paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1762 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1764 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -7489,11 +7510,11 @@ msgid "" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1790 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1791 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1791 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1792 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -7507,57 +7528,57 @@ msgid "" "again?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 ../../printerdrake.pm_.c:1903 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 ../../printerdrake.pm_.c:1847 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 msgid "Checking installed software..." msgstr "Sjekker installert programvare..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1850 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Fjerner LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 msgid "Removing LPD..." msgstr "Fjerner LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1933 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Velg skrivertkøbehandler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1933 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1934 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1964 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\" ..." msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2011 ../../printerdrake.pm_.c:2043 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 ../../printerdrake.pm_.c:2044 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2402 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2020 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2021 #, fuzzy msgid "Preparing PrinterDrake ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2062 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2063 msgid "Printing system: " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2111 #, fuzzy msgid "Printerdrake" msgstr "Skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2114 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -7567,35 +7588,35 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2131 ../../printerdrake.pm_.c:2235 #, fuzzy msgid "Add a new printer" msgstr "Legg til skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2140 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2148 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2149 #, fuzzy msgid "Configure printing system" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 ../../standalone/draknet_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2236 ../../printerdrake.pm_.c:2256 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2439 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2250 ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 #, fuzzy msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2314 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -7604,58 +7625,58 @@ msgstr "" "Skriver %s %s %s\n" "Hva ønsker du å forandre på, på denne maskinen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2294 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 msgid "Do it!" msgstr "Gjør det!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2298 ../../printerdrake.pm_.c:2350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2376 msgid "Printer connection type" msgstr "Skrivertilkoblingstype" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2299 ../../printerdrake.pm_.c:2354 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 ../../printerdrake.pm_.c:2380 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2301 ../../printerdrake.pm_.c:2369 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 ../../printerdrake.pm_.c:2395 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Skriverprodusent, modell, driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2302 ../../printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2328 ../../printerdrake.pm_.c:2396 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Skriverprodusent, modell" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2311 ../../printerdrake.pm_.c:2380 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2337 ../../printerdrake.pm_.c:2406 msgid "Set this printer as the default" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2411 msgid "Print test pages" msgstr "Skriver ut testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2313 ../../printerdrake.pm_.c:2387 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2339 ../../printerdrake.pm_.c:2413 msgid "Know how to print with this printer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2315 ../../printerdrake.pm_.c:2389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2415 msgid "Remove printer" msgstr "Fjern skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\" ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2384 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2410 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2417 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\" ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." @@ -7817,7 +7838,7 @@ msgstr "" "HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n" "maskinvare." -#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:395 +#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:398 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" @@ -7895,7 +7916,7 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n" "tilgjengelighet." -#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:396 +#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:399 #, fuzzy msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -7973,7 +7994,7 @@ msgstr "" "som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n" "tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen." -#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:398 +#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:401 #, fuzzy msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -8820,7 +8841,7 @@ msgid "Previous" msgstr "<- Forrige" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 ../../standalone/drakbackup_.c:2325 -#: ../../standalone/logdrake_.c:209 +#: ../../standalone/logdrake_.c:211 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Status" @@ -9932,12 +9953,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 ../../standalone/logdrake_.c:479 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 ../../standalone/logdrake_.c:482 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: ../../standalone/logdrake_.c:91 -msgid "Show only for this day" +#, fuzzy +msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis kun for denne dag" #: ../../standalone/logdrake_.c:98 @@ -9996,73 +10018,72 @@ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "authentification" -msgstr "autentisering" - #: ../../standalone/logdrake_.c:169 -msgid "user" -msgstr "bruker" +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Brukernavn" #: ../../standalone/logdrake_.c:170 -msgid "messages" +#, fuzzy +msgid "Messages" msgstr "meldinger" #: ../../standalone/logdrake_.c:171 -msgid "syslog" +#, fuzzy +msgid "Syslog" msgstr "syslog" #: ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:178 +#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +msgid "search" +msgstr "søk" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:180 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine" -#: ../../standalone/logdrake_.c:179 +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 msgid "Settings" msgstr "Instillinger" -#: ../../standalone/logdrake_.c:184 +#: ../../standalone/logdrake_.c:186 msgid "matching" msgstr "lik" -#: ../../standalone/logdrake_.c:185 +#: ../../standalone/logdrake_.c:187 msgid "but not matching" msgstr "men ikke lik" -#: ../../standalone/logdrake_.c:189 +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" -#: ../../standalone/logdrake_.c:194 +#: ../../standalone/logdrake_.c:196 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../../standalone/logdrake_.c:200 -msgid "search" -msgstr "søk" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/logdrake_.c:206 msgid "Content of the file" msgstr "Innholdet i filen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:208 ../../standalone/logdrake_.c:373 +#: ../../standalone/logdrake_.c:210 ../../standalone/logdrake_.c:376 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:253 +#: ../../standalone/logdrake_.c:255 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:388 +#: ../../standalone/logdrake_.c:391 #, fuzzy msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon" -#: ../../standalone/logdrake_.c:389 +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" @@ -10074,54 +10095,54 @@ msgstr "" "Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n" "med eller uten brukernavn og passord\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:397 +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 #, fuzzy msgid "proftpd" msgstr "Apache og Pro-ftpd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 msgid "sshd" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 msgid "webmin" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 #, fuzzy msgid "xinetd" msgstr "Avslutt" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#: ../../standalone/logdrake_.c:408 #, fuzzy msgid "service setting" msgstr "Tjener" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:416 +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 #, fuzzy msgid "load setting" msgstr "Formatering" -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "window title - ask_from" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +#: ../../standalone/logdrake_.c:432 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:456 +#: ../../standalone/logdrake_.c:459 msgid "Save as.." msgstr "Lagre Som..." @@ -10678,1533 +10699,8 @@ msgstr "Multimedia - CD-brenning" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Vennligst velg din musetype." - -#~ msgid "Scanning available nfs shared resource" -#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte nfs-ressurser" - -#~ msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte nfs-ressurser på %s" - -#~ msgid "Scanning available samba shared resource" -#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser" - -#~ msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser på %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "\\@quit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Removable media" -#~ msgstr "Fjernbart media" - -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Aktiv" - -#, fuzzy -#~ msgid "No X" -#~ msgstr "Nei" - -#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -#~ msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på " - -#~ msgid "Local Printer Device" -#~ msgstr "Lokal skriverenhet" - -#~ msgid "Printer Device" -#~ msgstr "Skriverenhet" - -#~ msgid "Device/file name missing!" -#~ msgstr "Enhets/filnavn mangler!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -#~ msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)" -#~ msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid " Linux " -#~ msgstr "Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid " System " -#~ msgstr "Systemmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid " Other " -#~ msgstr "Andre" - -#, fuzzy -#~ msgid "please choose your CD space" -#~ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." - -#, fuzzy -#~ msgid " Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" - -#, fuzzy -#~ msgid " Tape " -#~ msgstr "Type: " - -#, fuzzy -#~ msgid " Use .backupignore files" -#~ msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure it" -#~ msgstr "Konfigurer X" - -#, fuzzy -#~ msgid "on Tape Device" -#~ msgstr "Skriverenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid " Cancel " -#~ msgstr "Avbryt" - -#, fuzzy -#~ msgid " Ok " -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "close" -#~ msgstr "Lukk" - -#, fuzzy -#~ msgid "toto" -#~ msgstr "toot" - -#~ msgid "Starting your connection..." -#~ msgstr "Starter tilkoblingen din..." - -#~ msgid "Closing your connection..." -#~ msgstr "Lukker tilkoblingen din..." - -#~ msgid "" -#~ "The connection is not closed.\n" -#~ "Try to do it manually by running\n" -#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -#~ "in root." -#~ msgstr "" -#~ "Tilkoblingen er ikke lukket.\n" -#~ "Prøv å gjøre det manuelt ved å kjøre\n" -#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -#~ "i root." - -#~ msgid "The system is now disconnected." -#~ msgstr "Systemet er nå nedkoblet." - -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" - -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Total størrelse: " - -#~ msgid "Please wait, " -#~ msgstr "Vennligst vent, " - -#~ msgid "Total time " -#~ msgstr "Total tid " - -#~ msgid "Use existing configuration for X11?" -#~ msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" - -#~ msgid "" -#~ "What device is your printer connected to \n" -#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n" -#~ "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere " -#~ "det på nytt." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Fjern" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please click on a button above\n" -#~ "\n" -#~ "Or use \"New\"" -#~ msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" - -#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -#~ msgstr "Tvetydig (%s), vær mere presis\n" - -#~ msgid " ? (default %s) " -#~ msgstr " ? (standard %s) " - -#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -#~ msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) " - -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Er du enig?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n" -#~ "\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)." - -#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" -#~ msgstr "Oppkoblingstimeout (i sekunder) [beta, ennå ikke implementert ]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!" -#~ msgstr "Velg standard bruker:" - -#~ msgid "Spooler: " -#~ msgstr "Skriverkøbehandler: " - -#~ msgid "Test the mouse here." -#~ msgstr "Vennligst test musen." - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Muligheter" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Avhengigheter automatisk" - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" -#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" - -#~ msgid "Boot style configuration" -#~ msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Valg" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Velg" - -#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -#~ msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "autentisering" -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" - -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "Konfigurer LILO/GRUB" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Konfigurer..." - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Opprett en oppstartdiskett" - -#~ msgid "" -#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -#~ "reinstalling it." -#~ msgstr "" -#~ "Oppretting av oppstartsdiskett er sterkt anbefalt. Hvis du ikke kan\n" -#~ "starte opp maskinen din er dette eneste måten å redde den på uten å " -#~ "reinstallere." - -#~ msgid "Czech (Programmers)" -#~ msgstr "Tsjekkisk (Programmerere)" - -#~ msgid "DNS/DHCP " -#~ msgstr "Server, DNS/DHCP" - -#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" -#~ msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" - -#~ msgid "Development, Database" -#~ msgstr "Utvikling, database" - -#~ msgid "Development, Integrated Environment" -#~ msgstr "Utvikling, Intergrert miljø" - -#~ msgid "Development, Standard tools" -#~ msgstr "Utvikling. Standardverktøy" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n" -#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" -#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren " -#~ "tilkoblet?" - -#~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n" -#~ "Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n" -#~ "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" -#~ "hvordan er skriveren tilkoblet?" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Ekstra tekstopsjoner" - -#~ msgid "File/Print/Samba" -#~ msgstr "Server. Fil/utskrift/samba" - -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Konfigurasjonveiviser for brannmur" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Første DNS-tjener" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types " -#~ "requires\n" -#~ "a different setup.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -#~ "printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -#~ "\"Remote printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -#~ "machine\n" -#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux kan håndtere mange typer skrivere. Hver av disse trenger\n" -#~ "forskjellige oppsett.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis skriveren din er fysisk koblet til maskinen din velg \"Lokal\n" -#~ "skriver\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix maskin, " -#~ "velg\n" -#~ "\"Fjern skriver\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft " -#~ "Windows maskin\n" -#~ "(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows " -#~ "95/98/NT\"." - -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" - -#~ msgid "" -#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -#~ "configure the X Window System." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n" -#~ "konfigurere X Window systemet riktig." - -#~ msgid "" -#~ "If you are not sure if informations above are\n" -#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you " -#~ "do not\n" -#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be " -#~ "obtained\n" -#~ "from your Internet Service Provider at connection time." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ikke er sikker på at informasjonen ovenfor er\n" -#~ "korrekt eller hvis du ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre " -#~ "kan\n" -#~ "informasjon fåes fra din Internett-tilbyder. Hvis du ikke\n" -#~ "entrer DNS (navnetjener) informasjon her vil denne informasjonen bli " -#~ "innhentet\n" -#~ "fra din Internett-tilbyder ved oppkobling." - -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -#~ "them,\n" -#~ "then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok. Hvis du ikke har\n" -#~ "noen av disse CDene, klikk Avbryt. Hvis bare noen av CDene mangler, fjern " -#~ "disse,\n" -#~ "klikk så Ok." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " -#~ "select\n" -#~ "\"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n" -#~ "\"Nei\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke " -#~ "vet\n" -#~ "om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" -#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " -#~ "chose\n" -#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ønsker andre språk (enn det du valgte ved\n" -#~ "begynnelsen av installasjonen) skal være tilgjengelige etter " -#~ "installasjonen velg\n" -#~ "disse i listen ovenfor. Hvis du ønsker å velge alle trenger du bare å " -#~ "velge \"Alle\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " -#~ "between\n" -#~ "CUPS and LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " -#~ "(CUPS\n" -#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -#~ "in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " -#~ "distributions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ønsker å kunne gjøre utskrifter, velg et av følgende " -#~ "utskriftsystem:\n" -#~ "CUPS og LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS er et nytt, kraftig og fleksibelt utskriftsystem for Unix systemer " -#~ "(CUPS\n" -#~ "betyr \"Common Unix Printing System\"). Det er standard utskriftsystem i\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Mandrake Linux " -#~ "distribusjoner.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ikke har skriver klikk på \"Ingen\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -#~ "device\n" -#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -#~ "choose\n" -#~ "\"Disable networking\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you " -#~ "have\n" -#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ønsker å koble maskinen din til Internett eller\n" -#~ "til et lokalt nettverk velg det riktige valget. Skru på enheten din\n" -#~ "før du velger det korrekte valget for å la DrakX oppdage det automatisk.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ikke har noen oppkobling til Internett eller et lokalt nettverk, " -#~ "velg\n" -#~ "\"Slå av nettverk\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ønsker å konfigurere nettverket senere etter installasjonen eller " -#~ "hvis du er\n" -#~ "ferdig med å konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"." - -#~ msgid "" -#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -#~ "detect it automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis modemet ditt er et eksternt modem, slå det på nå for å la DrakX " -#~ "oppdage det automatisk." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your " -#~ "network\n" -#~ "administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may " -#~ "want to\n" -#~ "choose \"Local files\" for authentication." -#~ msgstr "" -#~ " Hvis ditt nettverk bruker LDAP (eller NIS) protokollen for " -#~ "autentisering, velg\n" -#~ "\"LDAP\" (eller \"NIS\") for autentisering. Hvis du ikke vet, spør din " -#~ "nettverksadministrator.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis din datamaskin ikke er knyttet til noe administrert nettver, kan du\n" -#~ "velge \"Lokale filer\" for autentisering." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet " -#~ "dette,\n" -#~ "spør nettverksadministratoren din." - -#~ msgid "Internet/Network access" -#~ msgstr "Internett og nettverkskonfigurasjon" - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub main options are:\n" -#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -#~ "when booting. The following values are available: \n" -#~ "\n" -#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -#~ "\n" -#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories\n" -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the\n" -#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " -#~ "Linux may\n" -#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " -#~ "can\n" -#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " -#~ "2 or 4\n" -#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." -#~ msgstr "" -#~ "LILO og grubs hovedvalg er:\n" -#~ " - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n" -#~ "partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n" -#~ "vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n" -#~ "oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n" -#~ "Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n" -#~ "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n" -#~ "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n" -#~ "oppstart. Følgende verdier er tilgjengelige: \n" -#~ "\n" -#~ " * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n" -#~ "\n" -#~ " * <number>: bruk tilsvarende tekstmodus.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og " -#~ "kataloger\n" -#~ "lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt, velg dette valget.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Presiser RAM ved behov: dessverre, det er ingen standardmetode for å " -#~ "spørre BIOS\n" -#~ "om mengden av RAM i maskinen din. Som en konsekvens av dette kan Linux " -#~ "mislykkes\n" -#~ "med å finne riktig mengde RAM. Hvis dette er tilfelle kan du\n" -#~ "spesifisere den riktige mengden med RAM her. Vennligst merk at en " -#~ "differanse på 2 eller 4\n" -#~ "MB mellom oppdaget minne og minne tilgjengelig i systemet ditt er normalt." - -#~ msgid "Mail information" -#~ msgstr "Mailinformasjon" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Forskjellige spørsmål" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Køens navn" - -#~ msgid "Name of the profile to create:" -#~ msgstr "Navnet på profilen som skal lages:" - -#~ msgid "" -#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -#~ "plugged.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Intet modem har blitt oppdaget. Velg serieporten som modemet er koblet " -#~ "til.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For informasjon, den første serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n" -#~ "Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux." - -#~ msgid "" -#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -#~ "change them, as many times as necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Det er nå tid for å konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n" -#~ "til det grafiske brukergrensesnittet i GNU/Linux. For dette formålet\n" -#~ "må du konfigurere skjermkortet og skjermen din. De fleste av disse\n" -#~ "trinnene skjer automatisk, så det du trenger å gjøre er å\n" -#~ "verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Når konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n" -#~ "DrakX om å la det være) så du kan sjekke og se om innstillingene\n" -#~ "passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n" -#~ "disse så mange ganger som det måtte behøves." - -#~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nå når Internett-tilknytningen er konfigurert, kan\n" -#~ "maskinen din konfigureres til å dele Internett-tilknytningen.\n" -#~ "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " -#~ "nettverk (LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Ønsker du å sette opp deling av Internett-tilknytning?\n" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" - -#~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Åpner tilkoblingen din..." - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papirstørrelse" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." -#~ msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk." - -#~ msgid "" -#~ "Please select the right options according to your printer.\n" -#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " -#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." -#~ msgstr "" -#~ "Velg opsjoner som stemmer med skriveren din.\n" -#~ "Se dokumentasjonen for skriveren hvis du ikke vet hva du skal velge her.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne " -#~ "modifisere denne hvis den ikke virker som du vil." - -#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -#~ msgstr "Slå på modemet ditt og velg det riktige." - -#~ msgid "" -#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -#~ "\n" -#~ "You have to enter some informations here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer " -#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n" -#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " -#~ "just need to separate them by a pipe\n" -#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you " -#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers " -#~ "are connected to your computer or if you allow\n" -#~ " other computers to access to this printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Location: if you want to put some information on your\n" -#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n" -#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n" -#~ msgstr "" -#~ "Slå på skriveren din før du fortsetter så DrakX kan oppdage den.\n" -#~ "\n" -#~ "Du må entre litt informasjon her.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Navn på skriveren: skriverspolen bruker \"lp\" som standard " -#~ "skrivernavn. Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n" -#~ " Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du " -#~ "behøver bare å separere disse med et pipe\n" -#~ " tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker et mere meningsfylt navn, " -#~ "må du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n" -#~ " Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil være standard skriver.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Beskrivelse: Dette er valgfritt, men kan være nyttig hvis flere " -#~ "skrivere er koblet til maskinen din eller hvis du tillater\n" -#~ " andre maskiner å bruke denne skriveren.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Lokasjon: hvis du vil ha informasjon om hvor skriveren\n" -#~ " befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n" -#~ " du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n" - -#~ msgid "Press next to continue." -#~ msgstr "Trykk neste for å fortsette." - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "Tilbyder dns 1" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "Tilbyder dns 2" - -#~ msgid "Reading CUPS drivers database..." -#~ msgstr "Leser CUPS driver database..." - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Reversere siderekkefølge" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" - -#~ msgid "" -#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -#~ msgstr "" -#~ "SILO er en oppstartslaster for SPARC: den kan starte opp enten\n" -#~ "GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n" -#~ "Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n" -#~ "Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n" -#~ "bildet. Vær forsiktig med å velge de korrekte parameterene.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n" -#~ "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n" -#~ "en oppstartsdiskett for å starte disse!" - -#~ msgid "" -#~ "SILO main options are:\n" -#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero." -#~ msgstr "" -#~ "SILO's hovedopsjoner er:\n" -#~ " - Installasjon oppstartslaster: Indiker hvor du ønsker å plassere\n" -#~ "informasjonen som trengs for å starte GNU/Linux. Hvis du ikke vet eksakt\n" -#~ "hva du gjør, velg \"Første sektor av disken (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n" -#~ "oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n" -#~ "Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n" -#~ "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n" -#~ "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null." - -#~ msgid "Scientific applications" -#~ msgstr "Vitenskaplige applikasjoner" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Andre DNS-tjener" - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!" -#~ msgstr "" -#~ "Velg:\n" -#~ "\n" -#~ " - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n" -#~ " primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n" -#~ " utføre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n" -#~ " installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n" -#~ " Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!" - -#~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Valgt størrelse %d%s" - -#~ msgid "Slovakian (Programmers)" -#~ msgstr "Slovakisk (Programmerere)" - -#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Beklager, mailkonfigurasjonen er ennå ikke implementert. Vennlist vær " -#~ "tålmodig." - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spolingskatalog" - -#~ msgid "Standard tools" -#~ msgstr "Standard verktøy" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din." - -#~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." -#~ msgstr "" -#~ "For et mere sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n" -#~ "\"Bruk MD5 passord\"." - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -#~ "Which components do you want to configure?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til nettverkskonfigurasjonsveiviseren.\n" -#~ "Hvilke komponenter ønsker du å konfigurere?\n" - -#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!" -#~ msgstr "Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!" - -#~ msgid "" -#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n" -#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -#~ msgstr "" -#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" -#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" -#~ "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Ja, skriv ASCII testside" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside" - -#~ msgid "Yes, print both test pages" -#~ msgstr "Ja, skriv begge testsidene" - -#~ msgid "" -#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the " -#~ "manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Vennligst se i manualen " -#~ "for full\n" -#~ " informasjon. Hovedsaklig, hvis du ikke vet hva du skal velge, behold " -#~ "standard valg.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan konfigurere en lokal skriver (koblet til maskinen din) eller en " -#~ "fjern\n" -#~ "skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows " -#~ "nettverk)." - -#~ msgid "" -#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " -#~ "been\n" -#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " -#~ "packages and\n" -#~ "after that select the packages to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -#~ "to your legislation." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din " -#~ "er\n" -#~ "satt opp riktig. Velg først et speil som du ønsker å hente ned pakkene " -#~ "fra og\n" -#~ "velg så pakkene du ønsker å installere.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Merk at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt " -#~ "land." - -#~ msgid "" -#~ "You can now choose individually all the packages you\n" -#~ "wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -#~ "corner of\n" -#~ "the packages window.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the " -#~ "icon\n" -#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -#~ "silently\n" -#~ "unselect several other packages which depend on it." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå velge individuelt alle pakkene du\n" -#~ "ønsker å installere.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Du kan utvide eller trekke sammen treet ved å klikke på valgene i det " -#~ "venstre hjørnet av\n" -#~ "pakkevinduet.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du foretrekker å se pakkene sortert i alfabetisk rekkefølge, klikk " -#~ "på ikonet\n" -#~ "\"Velg mellom flat og gruppe sortert\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ønsker å ikke bli advart om avhengighet, klikk på \"Automatisk\n" -#~ "avhengighet\". Hvis du gjør dette, merk at å ikke velge en pakke kan i " -#~ "det stille\n" -#~ "velge bort flere andre pakker som er avhengig av denne." - -#~ msgid "" -#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " -#~ "are identical.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -#~ "the\n" -#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -#~ "integrity\n" -#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. It should never be written down.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " -#~ "able to\n" -#~ "remember it without too much effort." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå entre root-passordet for Mandrake Linux systemet ditt.\n" -#~ "Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge " -#~ "passordinntastingene er identiske.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som har " -#~ "adgang\n" -#~ "til å modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette passordet " -#~ "med \n" -#~ "forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan være ekstremt " -#~ "farlig for integriteten\n" -#~ "til systemet, dataene det inneholder, og andre systemer tilkoblet dette.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Passordet bør være en miks av alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn\n" -#~ "langt. Passordet bør aldri bli skrevet ned.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ikke lag passordet for langt eller for komplisert: du må kunne klare å " -#~ "huske det uten\n" -#~ "for mye trøbbel." - -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" -#~ "\n" -#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk " -#~ "ytelse, men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n" -#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen " -#~ "har en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n" -#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være " -#~ "avslått.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. " -#~ "Se i manualen for mer informasjon. \n" -#~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode " -#~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n" -#~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis " -#~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n" -#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som " -#~ "er funnet og minnet i systemet\n" -#~ " er normalt.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare " -#~ "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n" -#~ " \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og " -#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n" -#~ " velg denne opsjonen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter " -#~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n" -#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke " -#~ "virke under X." - -#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." -#~ msgstr "Du kan nå velge tidssone som stemmer overens med der du bor." - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n" -#~ "om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å " -#~ "velge en\n" -#~ "annen driver." - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you " -#~ "will\n" -#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" -#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the " -#~ "full\n" -#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window " -#~ "GUI.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will " -#~ "take\n" -#~ "care of mapping your mouse hardware correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå teste din mus. Bruk knappene og hjul for å sjekke\n" -#~ "om instillingene er gode. Hvis ikke, kan du trykke på \"Avbryt\"\n" -#~ "for å velge en annen driver.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du installerer på en Applemaskin med en 1 knappsmus, vil du\n" -#~ "få sjansen til å definere noen tastaturknapper for å emulere den andre\n" -#~ "og tredje museknappen. Dette vil la deg få full tilgang til " -#~ "funskjonaliteten til\n" -#~ "musen både i Linuxkonsollet og under X-windows.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du har en ADB-mus, vennligst velg USB, da linuxkjernen vil ordne\n" -#~ "musemaskinvaren din." - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS." - -#~ msgid "" -#~ "You may now configure your network device.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " -#~ "your network administrator.\n" -#~ " You should not enter an IP address if you select the option " -#~ "\"Automatic IP\" below.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -#~ "know or are not sure what to enter,\n" -#~ " ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " -#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" -#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " -#~ "select this option, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå konfigurere nettverksenheten din.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP-adresse: hvis du ikke vet eller ikke sikker på hva du skal entre, " -#~ "spør nettverksadministratoren din.\n" -#~ " Du burde ikke entre en IP-adresse hvis du velger opsjonen " -#~ "\"Automatisk IP\" nedenfor.\n" -#~ "\n" -#~ " * Nettmaske: \"255.255.255.0\" er vanligvis et bra valg. Hvis du ikke " -#~ "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre\n" -#~ " spør nettverksadministratoren din.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker BOOTP eller DHCP " -#~ "protokollen, velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i\n" -#~ " \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker på om du trenger å " -#~ "velge denne opsjonen spør nettverksadministratoren din." - -#~ msgid "" -#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" -#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -#~ "stored.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " -#~ "only user\n" -#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -#~ "it's a\n" -#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -#~ "away.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" -#~ "and maintenance purposes." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n" -#~ "motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n" -#~ "en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang til\n" -#~ "maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne valg (grafisk\n" -#~ "miljø, programinnstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n" -#~ "hvor disse valgene blir lagret.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Først av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil være den " -#~ "eneste brukeren\n" -#~ "av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for daglig bruk av " -#~ "systemet: det er en\n" -#~ "veldig stor sikkerhetsrisiko. Å gjøre systemet ubrukelig er veldig ofte " -#~ "bare en skrivefeil unna.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Derfor burde du bare logge deg inn på systemet med brukerkontoen\n" -#~ "du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n" -#~ "og vedlikeholdsformål." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n" -#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -#~ "from\n" -#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name " -#~ "server)\n" -#~ "information here, this information will be obtained from your Internet " -#~ "Service\n" -#~ "Provider at connection time." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå entre valg for oppringt. Hvis du ikke vet\n" -#~ "eller ikke er sikker på hva du skal entre, kan korrekt informasjon fåes " -#~ "fra\n" -#~ "din Internett tilbyder. Hvis du ikke entrer DNS (navnetjener)\n" -#~ "informasjon her vil denne informasjonen bli innhentet fra din Internett " -#~ "tilbyder\n" -#~ "ved oppkobling." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -#~ "correct information can be obtained from your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker på hva du\n" -#~ "skal entre kan korrekt informasjon fåes fra din Internett-tilbyder." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du ikke\n" -#~ "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre spør " -#~ "nettverksadministratoren din." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n" -#~ "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre ikke sett inn noe.." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " -#~ "be\n" -#~ "obtained from your Internet Service Provider." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå entre ditt vertsnavn hvis det behøves. Hvis du\n" -#~ "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre, så kan korrekt " -#~ "informasjon\n" -#~ "fåes fra din Internett-tilbyder." - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" -#~ "install or upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " -#~ "If not,\n" -#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -#~ "onto the\n" -#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " -#~ "lesser\n" -#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -#~ "through\n" -#~ "more than 1000 packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå velge de pakkegruppene du ønsker å\n" -#~ "installere eller oppgradere.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX vil så sjekke om du har nok plass til å installere alle. Hvis ikke\n" -#~ "vil du bli advart om dette. Hvis du likevel vil fortsette, vil " -#~ "installasjonen av\n" -#~ "alle valgte grupper fortsette, men pakker av mindre interesse vil ikke " -#~ "bli\n" -#~ "installert. Nederst på listen kan du velge opsjonen \n" -#~ "\"Individuelt pakkevalg\"; i så tilfelle må du lete gjennom mer\n" -#~ "enn 1000 pakker..." - -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ " at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " -#~ "compile, debug and format source code,\n" -#~ " or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Du må nå definere din maskin's bruk. Valgene er:\n" -#~ "\n" -#~ "t* Arbeidstasjon: Det ideele valget hvis du skal bruke maskinen din " -#~ "hovedsaklig til hverdagsbruk, på kontoret\n" -#~ " eller hjemme.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "t* Utvikling: Hvis du hovedsaklig skal bruke maskinen din til utvikling " -#~ "av programvare er dette er godt valg. Du\n" -#~ " vil da ha en komplett samling av programvare installert for å kompilere, " -#~ "debugge og formatere kildekode,\n" -#~ " eller lage programvarepakker.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "t* Tjener: Hvis du skal bruke maskinen din som en tjener er dette et godt " -#~ "valg. Enten en filtjener (NFS eller\n" -#~ " SMB), en utskriftstjener (Unix stil eller Microsoft Windows stil), en " -#~ "autentifikasjonstjener (NIS), en database-\n" -#~ " tjener osv. Som så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME etc.) vil " -#~ "bli installert." - -#~ msgid "You must now select your printer in the above list." -#~ msgstr "Du må nå velge skriveren din fra listen ovenfor." - -#~ msgid "" -#~ "You need to accept the terms of the above license to continue " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation " -#~ "will end without modifying your current\n" -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Du må godta innholdet av lisensen ovenfor for å fortsette " -#~ "installasjonen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Klikk på \"Godta\" hvis du godtar innholdet.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Klikk på \"Nekte\" hvis du ikke godtar innholdet. Installasjonen vil " -#~ "avslutte uten å modifisere din nåværende\n" -#~ "konfigurasjon." - -#~ msgid "" -#~ "You need to enter some informations here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer " -#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n" -#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " -#~ "just need to separate them by a pipe\n" -#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful " -#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are " -#~ "stored. Keep the default choice\n" -#~ " if you don't know what to use\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -#~ "computer, select \"Local printer\".\n" -#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -#~ "select \"Remote lpd printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft " -#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n" -#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -#~ "\"NetWare\".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du må entre litt informasjon her.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Navn på køen: skriverspolen bruker \"lp\" som standard skrivernavn. " -#~ "Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n" -#~ " Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du " -#~ "trenger bare å separere disse med et pipe\n" -#~ " tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker å ha et mere meningfylt navn " -#~ "må du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n" -#~ " Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil bli standard skriver.\n" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " * Spolingskatalog: det er i denne katalogen utskriftsjobber er lagret. " -#~ "Belhol standard valg\n" -#~ " hvis du ikke vet hva du skal bruke\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Skrivertilkobling: Hvis skriveren er fysisk koblet til maskinen din " -#~ "velg \"Lokal skriver\".\n" -#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix " -#~ "maskin, vekg \"Fjern lpd skriver\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft " -#~ "Windows maskin (eller en Unix maskin som bruker SMB\n" -#~ " protokoll), velg \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på et NetWare nettverk, " -#~ "velg \"NetWare\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " -#~ "on\n" -#~ "which it is connected.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " -#~ "This\n" -#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -#~ "Windows." -#~ msgstr "" -#~ "Skriveren din har ikke blitt oppdaget. Entre navnet på enheten som\n" -#~ "den er koblet til.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For informasjon, de fleste skrivere er koblet til den første " -#~ "parallelporten. Denne\n" -#~ "er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows." - -#~ msgid "" -#~ "Your system is going to reboot.\n" -#~ "\n" -#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -#~ "the additional instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Systemet ditt vil bli startet på nytt.\n" -#~ "\n" -#~ "Etter omstart vil ditt nye Mandrake Linux system bli automatisk lastet.\n" -#~ "Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n" -#~ "les ytterligere instruksjoner." - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" -#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke \"su" -#~ "\".\n" -#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en " -#~ "tjener.\n" -#~ "Du har blitt advart." - -#~ msgid "cannot fork: " -#~ msgstr "kan ikke dele: " - -#~ msgid "gMonitor" -#~ msgstr "gMonitor" - -#~ msgid "horizontal nice looking aurora" -#~ msgstr "horisontal og fin aurora" - -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "ikke tilkoblet" - -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "bruker modul" - -#~ msgid "vertical traditional aurora" -#~ msgstr "vertikal og tradisjonell aurora" - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "gule sider" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "bruker" |