diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-11 18:13:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-11 18:13:27 +0000 |
commit | 0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912 (patch) | |
tree | 096d62048d3de4803d5cb0bf037858f9f783f369 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | be436d18a6d449cb9be4d4a1802e70409a1a9364 (diff) | |
download | drakx-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar drakx-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar.gz drakx-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar.bz2 drakx-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar.xz drakx-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.zip |
Updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 718 |
1 files changed, 413 insertions, 305 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 792870df9..26dd83f1e 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-11 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,6 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" +#: ../../A.pm_.c:1 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" + #: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Configure all heads independantly" msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig" @@ -212,8 +227,8 @@ msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:274 -#: ../../services.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" @@ -336,7 +351,7 @@ msgstr "Vis informasjon" msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:219 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -542,7 +557,7 @@ msgstr "Kompakt" msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" @@ -550,14 +565,14 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619 -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 #: ../../standalone/draknet_.c:503 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -593,12 +608,12 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -635,15 +650,20 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:353 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:724 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:353 msgid "Done" msgstr "Ferdig" +#: ../../any.pm_.c:219 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Modifiser RAID" + #: ../../any.pm_.c:227 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" @@ -664,112 +684,112 @@ msgstr "Andre OS (MacOS...)" msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:255 ../../any.pm_.c:284 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../../any.pm_.c:259 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:260 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../../any.pm_.c:268 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:280 ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../../any.pm_.c:277 ../../any.pm_.c:288 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:283 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrdstørrelse" -#: ../../any.pm_.c:287 +#: ../../any.pm_.c:285 msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:296 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "This label is already used" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm_.c:316 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:604 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../../any.pm_.c:607 +#: ../../any.pm_.c:605 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../../any.pm_.c:608 +#: ../../any.pm_.c:606 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605 -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:611 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:646 +#: ../../any.pm_.c:644 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:647 +#: ../../any.pm_.c:645 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:664 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -788,20 +808,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:675 +#: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../../any.pm_.c:681 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -812,11 +832,11 @@ msgstr "" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:684 +#: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:693 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -825,33 +845,33 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../../any.pm_.c:712 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:714 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:715 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:716 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm_.c:717 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:722 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -860,32 +880,32 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:725 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../any.pm_.c:736 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:94 -#: ../../printerdrake.pm_.c:128 +#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:740 +#: ../../any.pm_.c:738 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:740 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:759 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:760 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -893,11 +913,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" @@ -998,152 +1018,156 @@ msgstr "Skrivebord" msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../bootlook.pm_.c:53 +#: ../../bootlook.pm_.c:52 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:67 +#: ../../bootlook.pm_.c:66 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" -#: ../../bootlook.pm_.c:84 +#: ../../bootlook.pm_.c:83 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../../bootlook.pm_.c:86 +#: ../../bootlook.pm_.c:85 msgid "/File/_New" msgstr "/File/_Ny" -#: ../../bootlook.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:86 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 +#: ../../bootlook.pm_.c:88 msgid "/File/_Open" msgstr "/File/_Åpne" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:89 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "/File/_Save" msgstr "/File/_Lagre" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "/File/Save _As" msgstr "/File/Lagre _som" -#: ../../bootlook.pm_.c:96 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "/File/-" msgstr "/Fil/-" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: ../../bootlook.pm_.c:99 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:100 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../../bootlook.pm_.c:103 +#: ../../bootlook.pm_.c:102 msgid "/Options/Test" msgstr "/Valg/Test" # #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:103 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../../bootlook.pm_.c:106 +#: ../../bootlook.pm_.c:105 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om..." -#: ../../bootlook.pm_.c:118 +#: ../../bootlook.pm_.c:116 #, fuzzy -msgid "Configuration de Lilo/Grub" -msgstr "Konfigurasjon" +msgid "Lilo/Grub configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../bootlook.pm_.c:122 +#: ../../bootlook.pm_.c:120 #, fuzzy msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:132 +#: ../../bootlook.pm_.c:130 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:135 +#: ../../bootlook.pm_.c:133 #, fuzzy msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:136 #, fuzzy msgid "Traditional Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:141 +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Start Aurora ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:170 +#: ../../bootlook.pm_.c:168 msgid "Boot mode" msgstr "Oppstartsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:180 +#: ../../bootlook.pm_.c:178 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:188 +#: ../../bootlook.pm_.c:186 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:211 +#: ../../bootlook.pm_.c:209 msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../standalone/draknet_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:217 ../../standalone/draknet_.c:87 #: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270 #: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:221 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 +#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 #: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347 -#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606 -#: ../../standalone/drakgw_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355 +#: ../../my_gtk.pm_.c:358 ../../my_gtk.pm_.c:614 +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94 #: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292 #: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../bootlook.pm_.c:298 +#: ../../bootlook.pm_.c:296 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:360 +#: ../../bootlook.pm_.c:350 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" +#: ../../bootlook.pm_.c:415 ../../standalone/drakboot_.c:47 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" + #: ../../common.pm_.c:631 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1362,7 +1386,7 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:747 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " @@ -1616,7 +1640,7 @@ msgstr "Endre partisjonstype" msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:779 +#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" @@ -1728,51 +1752,51 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Opprette en ny partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:743 ../../diskdrake.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:746 ../../diskdrake.pm_.c:821 +#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "Valg: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:797 +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:817 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback filnavn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:866 ../../diskdrake.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "Velg fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:875 +#: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1780,11 +1804,11 @@ msgstr "" "Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" "Fortsette for det?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:883 +#: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:884 +#: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1792,47 +1816,47 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett i stasjonen\n" "Alle data på denne disketten vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:895 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:904 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "enhet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 +#: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "nivå" -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "skivestørrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:918 +#: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 ../../diskdrake.pm_.c:945 +#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../../diskdrake.pm_.c:943 +#: ../../diskdrake.pm_.c:944 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:948 +#: ../../diskdrake.pm_.c:949 msgid "LVM name?" msgstr "LVM navn?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:975 +#: ../../diskdrake.pm_.c:976 msgid "Removable media automounting" msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:976 +#: ../../diskdrake.pm_.c:977 msgid "Rescue partition table" msgstr "Redd partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake.pm_.c:979 msgid "Reload" msgstr "Last igjen" @@ -3974,8 +3998,8 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294 #: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 #: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:346 -#: ../../my_gtk.pm_.c:606 ../../my_gtk.pm_.c:629 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:354 +#: ../../my_gtk.pm_.c:614 ../../my_gtk.pm_.c:637 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -5119,7 +5143,7 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 ../../printer.pm_.c:21 -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" @@ -5135,7 +5159,7 @@ msgstr "Mus" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "Skriver" @@ -5819,19 +5843,19 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:346 +#: ../../my_gtk.pm_.c:354 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:346 +#: ../../my_gtk.pm_.c:354 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:347 +#: ../../my_gtk.pm_.c:355 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:606 +#: ../../my_gtk.pm_.c:614 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -6022,7 +6046,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" @@ -6034,7 +6058,7 @@ msgstr "" "mot Internett" #: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684 -#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" @@ -6403,8 +6427,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:99 -#: ../../printerdrake.pm_.c:418 +#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" @@ -6539,8 +6563,8 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:155 -#: ../../printerdrake.pm_.c:157 +#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" @@ -6548,16 +6572,16 @@ msgstr "Skriverenhet URI" msgid "Test ports" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +#: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på " -#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:50 +#: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6565,15 +6589,15 @@ msgstr "" "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n" "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 +#: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "Skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -6583,19 +6607,19 @@ msgstr "" "til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n" "jobbene skal plasseres i." -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "Fjern-vertnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "Fjern-kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6609,27 +6633,27 @@ msgstr "" "navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-tjener vert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "Navn deling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 +#: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -6641,19 +6665,19 @@ msgstr "" "vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverkø-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Opsjoner for lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:140 +#: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -6661,31 +6685,31 @@ msgstr "" "For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n" "vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret." -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS." -#: ../../printerdrake.pm_.c:189 ../../printerdrake.pm_.c:241 +#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:201 ../../printerdrake.pm_.c:302 +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Vil du teste utskrift?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:211 ../../printerdrake.pm_.c:321 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -6702,7 +6726,7 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 ../../printerdrake.pm_.c:325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -6712,79 +6736,79 @@ msgstr "" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Ja, skriv ASCII testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Ja, skriv PostScript testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, skriv begge testsidene" -#: ../../printerdrake.pm_.c:240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstørrelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "Opsjoner fargedybde" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +#: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:286 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "Ekstra tekstopsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:295 msgid "Reverse page order" msgstr "Reversere siderekkefølge" -#: ../../printerdrake.pm_.c:342 +#: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -6792,28 +6816,28 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:366 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPS starter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:366 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Leser CUPS driver database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:443 -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 ../../printerdrake.pm_.c:472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 ../../printerdrake.pm_.c:475 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:381 ../../printerdrake.pm_.c:468 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:388 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../printerdrake.pm_.c:389 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -6823,7 +6847,7 @@ msgstr "" "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:409 +#: ../../printerdrake.pm_.c:412 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -6837,24 +6861,24 @@ msgstr "" "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" "porten." -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:422 +#: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Portnummer burde være mumerisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:444 ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:447 ../../printerdrake.pm_.c:476 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:450 msgid "" "Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 +#: ../../printerdrake.pm_.c:457 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -6866,19 +6890,19 @@ msgstr "" "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" "hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:458 +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "Name of printer" msgstr "Navn på skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:459 +#: ../../printerdrake.pm_.c:462 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:460 +#: ../../printerdrake.pm_.c:463 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:478 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -6889,15 +6913,15 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 msgid "Name of queue" msgstr "Køens navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:486 msgid "Spool directory" msgstr "Spolingskatalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 msgid "Printer Connection" msgstr "Skrivertilkobling" @@ -6924,10 +6948,14 @@ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n" #: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger." -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -6936,7 +6964,7 @@ msgstr "" "syslog.\n" "Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig." -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -6944,7 +6972,7 @@ msgstr "" "Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n" "at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -6956,7 +6984,7 @@ msgstr "" "UNIX cron,\n" "inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner." -#: ../../services.pm_.c:24 +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -6968,7 +6996,13 @@ msgstr "" "operasjoner,\n" "og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -6976,7 +7010,7 @@ msgstr "" "Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n" "og CGI." -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -6992,7 +7026,13 @@ msgstr "" "stopper\n" "alle tjenestene den er ansvarlig for." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -7003,7 +7043,23 @@ msgstr "" "verktøyet.\n" "For de fleste maskiner bør dette være aktivert." -#: ../../services.pm_.c:36 +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:44 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -7011,7 +7067,13 @@ msgstr "" "lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n" "i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -7019,7 +7081,7 @@ msgstr "" "named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme\n" "vertsnavn til IP-adresser." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -7027,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter." -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -7035,7 +7097,7 @@ msgstr "" "Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n" "ved oppstart." -#: ../../services.pm_.c:44 +#: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -7045,7 +7107,7 @@ msgstr "" "Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n" "/etc/exports filen." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -7053,7 +7115,17 @@ msgstr "" "NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" "Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet." -#: ../../services.pm_.c:49 +#: ../../services.pm_.c:61 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -7065,7 +7137,7 @@ msgstr "" "trygt\n" "å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -7076,7 +7148,7 @@ msgstr "" "som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n" "tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." @@ -7084,7 +7156,7 @@ msgstr "" "Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som\n" "flytter post fra en maskin til en annen." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -7092,7 +7164,13 @@ msgstr "" "Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n" "tilfeldig nummergenerering." -#: ../../services.pm_.c:59 +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -7103,7 +7181,7 @@ msgstr "" "komplekse\n" "rutingprotokoller for komplekse nettverk." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -7111,7 +7189,7 @@ msgstr "" "rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n" "metrikser for alle maskinene på nettverket." -#: ../../services.pm_.c:64 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -7119,7 +7197,7 @@ msgstr "" "rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n" "er logget inn på andre maskiner." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -7127,7 +7205,12 @@ msgstr "" "rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n" "som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)." -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../services.pm_.c:85 +#, fuzzy +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" + +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -7135,32 +7218,33 @@ msgstr "" "Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n" "til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog." -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din." +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +#: ../../services.pm_.c:89 +#, fuzzy +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Starter og stopper X-font tjeneren ved oppstart og stenging av maskinen." -#: ../../services.pm_.c:100 +#: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" -#: ../../services.pm_.c:119 +#: ../../services.pm_.c:137 msgid "running" msgstr "kjører" -#: ../../services.pm_.c:119 +#: ../../services.pm_.c:137 msgid "stopped" msgstr "stoppet" -#: ../../services.pm_.c:133 +#: ../../services.pm_.c:151 msgid "Services and deamons" msgstr "Tjenester og daemoner" -#: ../../services.pm_.c:138 +#: ../../services.pm_.c:156 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." @@ -7168,7 +7252,7 @@ msgstr "" "Ingen tilleggsinformasjon\n" "om denne tjenesten, begklager." -#: ../../services.pm_.c:145 +#: ../../services.pm_.c:163 msgid "On boot" msgstr "Ved oppstart" @@ -7180,15 +7264,15 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../../standalone/drakboot_.c:49 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:117 +#: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7200,31 +7284,31 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "slå av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "avvis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "Konfigurer på nytt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Disabling servers..." msgstr "Slår av tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7236,31 +7320,27 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:147 +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "slå på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." msgstr "Slår på tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Unrecognized config file" msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" -#: ../../standalone/drakgw_.c:179 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Deling av Internett tilkobling" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakgw_.c:181 #, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -7276,21 +7356,21 @@ msgstr "" "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:206 +#: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Grensesnitt %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:215 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7298,7 +7378,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " "Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7313,7 +7393,7 @@ msgstr "" "\n" "Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7321,22 +7401,22 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere " "det på nytt." -#: ../../standalone/drakgw_.c:252 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:260 ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7344,23 +7424,23 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " "trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Problemer ved installering av pakke $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:572 +#: ../../standalone/drakgw_.c:575 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:573 +#: ../../standalone/drakgw_.c:576 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7370,24 +7450,24 @@ msgstr "" "Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " "nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 +#: ../../standalone/drakgw_.c:593 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 +#: ../../standalone/drakgw_.c:594 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/drakgw_.c:595 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:597 +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:604 +#: ../../standalone/drakgw_.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7402,7 +7482,7 @@ msgstr "" "\n" "Klikk på ``Ok'' hvis du ønsker å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:616 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -7784,6 +7864,10 @@ msgstr "Tilkoblet" msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra..." +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Brannmurkonfigurasjon" + #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Brannmurkonfigurasjon" @@ -7981,10 +8065,6 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache and Pro-ftpd" -msgstr "Apache og Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Development" msgstr "Utvikling, Web" @@ -8003,14 +8083,14 @@ msgid "Personal Information Management" msgstr "Personling informasjonshåndtering" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Internett" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafikk" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet" +msgstr "Internett" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "Nettverksmaskin (klient)" @@ -8043,10 +8123,18 @@ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" @@ -8115,6 +8203,10 @@ msgstr "" "verktøy" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Spill" @@ -8143,14 +8235,14 @@ msgstr "" "K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - CD-brenning" @@ -8163,11 +8255,6 @@ msgid "Database" msgstr "Server, Database" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "server" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" @@ -8180,6 +8267,11 @@ msgid "Web/FTP" msgstr "Server, Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "server" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Personlig finans" @@ -8192,18 +8284,27 @@ msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE arbeidstasjon" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andre grafiske skrivebord" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache og Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome arbeidstasjon" #: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internett-tilgang" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" @@ -8223,6 +8324,13 @@ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" +#~ msgstr "Konfigurasjon" + +#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +#~ msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din." + #~ msgid "Boot style configuration" #~ msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" |