diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 1999-09-16 20:52:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 1999-09-16 20:52:59 +0000 |
commit | 27cd10fb57def061c6b7b050101cf7bc10fd9ac9 (patch) | |
tree | f1c936587bd838433162ce8ea6bb71fe1b66b246 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 81068b4c188a82c0ae486665617f385997e619cd (diff) | |
download | drakx-27cd10fb57def061c6b7b050101cf7bc10fd9ac9.tar drakx-27cd10fb57def061c6b7b050101cf7bc10fd9ac9.tar.gz drakx-27cd10fb57def061c6b7b050101cf7bc10fd9ac9.tar.bz2 drakx-27cd10fb57def061c6b7b050101cf7bc10fd9ac9.tar.xz drakx-27cd10fb57def061c6b7b050101cf7bc10fd9ac9.zip |
updated es file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 202 |
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 4666b948b..b63840303 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -1755,78 +1755,45 @@ msgstr "Dårlig backup-fil" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" -#~ msgid "Where do you want to mount device %s?" -#~ msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" - -#~ msgid "Configuring network device %s" -#~ msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s" - -#~ msgid "IP address:" -#~ msgstr "IP adresse:" - -#~ msgid "Netmask:" -#~ msgstr "Nettmaske:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuring network" -#~ msgstr "Konfigurer nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Host name:" -#~ msgstr "Brukernavn" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS server:" -#~ msgstr "tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Enhet: " - -#~ msgid "Found " -#~ msgstr "Funnet " - -#~ msgid "Give your graphic card memory size" -#~ msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har" - #~ msgid "" -#~ "You're adding a root partition far on the drive (on a cylinder > 1024),\n" -#~ "and you have no /boot partition. So if you plan to use lilo (the boot " -#~ "manager),\n" -#~ "be careful to add a /boot partition" +#~ "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your " +#~ "monitor. You have then\n" +#~ "the possibility of testing your configuration and of reconsidering your " +#~ "choices if the latter are not\n" +#~ "appropriate to you." #~ msgstr "" -#~ "Du er i ferd med å legge til en rotpartisjon langt ute på disken (på en\n" -#~ "sylinder > 1024), og du har ingen /boot partisjon. Så hvis du planlegger å " -#~ "bruke lilo (oppstartshåndtereren), så være forsiktig når du legger til\n" -#~ "en /boot partisjon." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure services" -#~ msgstr "Konfigurer X" - -#~ msgid "" -#~ "Choose the language which you approved. This one govern the language's " -#~ "system." -#~ msgstr "Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet." +#~ "Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. Du " +#~ "har så muligheten\n" +#~ "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke " +#~ "passet for deg." #~ msgid "" -#~ "In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting " -#~ "your disk in several zones\n" -#~ "(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that " -#~ "it is,\n" -#~ " is not hardly if you be carrefull so that you do. \n" -#~ "Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ " -#~ "the handbook of DiskDrake\n" -#~ "before use them." +#~ "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux " +#~ "system. Each one of\n" +#~ "them will profit from his own environment will be able to configure.\n" +#~ "\n" +#~ "It is very important that you create at least one user even if you are the " +#~ "only person who will connect\n" +#~ "herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is " +#~ "attractive, that \n" +#~ "is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at " +#~ "one time you will broke all.\n" +#~ "This is highly preferable you connect as simple user and that you use the " +#~ "account \"root\" only when\n" +#~ "that is essential." #~ msgstr "" -#~ "På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele " -#~ "opp disken din i flere soner\n" -#~ "(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært " -#~ "ogskremmende det måtte være,\n" -#~ "så er det ikke vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n" -#~ "Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES " -#~ "DiskDrake-håndboken\n" -#~ "før du begynner." +#~ "Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- " +#~ "systemet ditt. Være av dem\n" +#~ "vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n" +#~ "\n" +#~ "Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den " +#~ "eneste personen som vil\n" +#~ "bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er " +#~ "attraktivt, så er det en \n" +#~ "veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før eller " +#~ "senere vil du ødelegge alt.\n" +#~ "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker " +#~ "kontoen \"root\" når det er nødvendig." #~ msgid "" #~ "The system now requires an administrator password for your Linux system.\n" @@ -1863,41 +1830,74 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil %s" #~ "\"root\" og \"passord\", som du nå vil opprette." #~ msgid "" -#~ "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux " -#~ "system. Each one of\n" -#~ "them will profit from his own environment will be able to configure.\n" -#~ "\n" -#~ "It is very important that you create at least one user even if you are the " -#~ "only person who will connect\n" -#~ "herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is " -#~ "attractive, that \n" -#~ "is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at " -#~ "one time you will broke all.\n" -#~ "This is highly preferable you connect as simple user and that you use the " -#~ "account \"root\" only when\n" -#~ "that is essential." +#~ "In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting " +#~ "your disk in several zones\n" +#~ "(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that " +#~ "it is,\n" +#~ " is not hardly if you be carrefull so that you do. \n" +#~ "Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ " +#~ "the handbook of DiskDrake\n" +#~ "before use them." #~ msgstr "" -#~ "Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- " -#~ "systemet ditt. Være av dem\n" -#~ "vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n" -#~ "\n" -#~ "Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den " -#~ "eneste personen som vil\n" -#~ "bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er " -#~ "attraktivt, så er det en \n" -#~ "veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før eller " -#~ "senere vil du ødelegge alt.\n" -#~ "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker " -#~ "kontoen \"root\" når det er nødvendig." +#~ "På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele " +#~ "opp disken din i flere soner\n" +#~ "(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært " +#~ "ogskremmende det måtte være,\n" +#~ "så er det ikke vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n" +#~ "Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES " +#~ "DiskDrake-håndboken\n" +#~ "før du begynner." #~ msgid "" -#~ "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your " -#~ "monitor. You have then\n" -#~ "the possibility of testing your configuration and of reconsidering your " -#~ "choices if the latter are not\n" -#~ "appropriate to you." +#~ "Choose the language which you approved. This one govern the language's " +#~ "system." +#~ msgstr "Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure services" +#~ msgstr "Konfigurer X" + +#~ msgid "" +#~ "You're adding a root partition far on the drive (on a cylinder > 1024),\n" +#~ "and you have no /boot partition. So if you plan to use lilo (the boot " +#~ "manager),\n" +#~ "be careful to add a /boot partition" #~ msgstr "" -#~ "Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. Du " -#~ "har så muligheten\n" -#~ "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke " -#~ "passet for deg." +#~ "Du er i ferd med å legge til en rotpartisjon langt ute på disken (på en\n" +#~ "sylinder > 1024), og du har ingen /boot partisjon. Så hvis du planlegger å " +#~ "bruke lilo (oppstartshåndtereren), så være forsiktig når du legger til\n" +#~ "en /boot partisjon." + +#~ msgid "Give your graphic card memory size" +#~ msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har" + +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "Funnet " + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Enhet: " + +#, fuzzy +#~ msgid "DNS server:" +#~ msgstr "tjener" + +#, fuzzy +#~ msgid "Host name:" +#~ msgstr "Brukernavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring network" +#~ msgstr "Konfigurer nettverk" + +#~ msgid "Netmask:" +#~ msgstr "Nettmaske:" + +#~ msgid "IP address:" +#~ msgstr "IP adresse:" + +#~ msgid "Configuring network device %s" +#~ msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s" + +#~ msgid "Where do you want to mount device %s?" +#~ msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" |