diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-01-17 17:46:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-01-17 17:46:00 +0000 |
commit | 241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706 (patch) | |
tree | aa65ba9c051dcb8635fb85896ec6785d1d41693e /perl-install/share/po/nl.po | |
parent | c23d27c59bf606e9b768f6886b101576fbf47282 (diff) | |
download | drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.gz drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.bz2 drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.xz drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 2658 |
1 files changed, 1362 insertions, 1296 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 7de7f88b2..7c73a6343 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:24+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n" "Mandriva Move opnieuw." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" @@ -175,21 +175,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 -#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559 -#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231 +#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405 +#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560 +#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775 #: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867 -#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970 -#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979 -#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128 -#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252 -#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431 +#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866 +#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969 +#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978 +#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127 +#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428 #: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 #: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 #: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 @@ -216,39 +216,40 @@ msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..." #: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183 #: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451 #: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594 -#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589 -#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602 -#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 -#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 -#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 -#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 +#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414 +#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808 +#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883 +#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631 +#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644 +#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668 +#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624 +#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135 +#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652 +#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 -#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 -#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 -#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 -#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 -#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 -#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 -#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 -#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 -#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384 +#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391 +#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453 +#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551 +#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700 +#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807 +#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133 +#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151 +#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181 +#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210 +#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171 -#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -334,8 +335,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Geen CD-ROM-ondersteuning" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 -#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071 -#: diskdrake/interactive.pm:1124 +#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Lees aandachtig!" @@ -434,52 +435,52 @@ msgstr "Kan Xorg-pakket niet installeren: %s" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" -#: Xconfig/card.pm:372 +#: Xconfig/card.pm:371 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg instellingen" -#: Xconfig/card.pm:374 +#: Xconfig/card.pm:373 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Welke instellingen van Xorg wilt u hebben?" -#: Xconfig/card.pm:407 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren" -#: Xconfig/card.pm:408 +#: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken" -#: Xconfig/card.pm:413 +#: Xconfig/card.pm:412 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren" -#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s met 3D hardware acceleratie" -#: Xconfig/card.pm:434 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:440 +#: Xconfig/card.pm:439 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie" -#: Xconfig/card.pm:442 +#: Xconfig/card.pm:441 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -489,18 +490,17 @@ msgstr "" "LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN " "VASTLOPEN." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328 -#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987 -#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 -#: standalone/scannerdrake:477 +#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 +#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523 +#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263 +#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Grafische kaart" msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 +#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Resolutie" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 +#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493 #: standalone/drakfont:555 @@ -643,60 +643,60 @@ msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" msgid "Resolutions" msgstr "Resoluties" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overig" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafische kaart: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 -#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 -#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 -#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106 +#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210 +#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158 #: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 #: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339 #: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431 -#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 +#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 -#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 -#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035 +#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094 +#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176 #: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 #: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 +#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303 +#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 @@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 -#: standalone/service_harddrake:208 +#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/service_harddrake:209 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Probeert u het opnieuw" @@ -1013,9 +1013,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Geen local APIC forceren" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 -#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 -#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 +#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638 +#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1105,12 +1105,12 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Netwerkprofiel" -#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Label" msgstr "Naam" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092 #: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "%s moet een getal zijn" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s behoort groter dan 500 te zijn. Toch doorgaan?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Gebruiker toevoegen" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987 -#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Gebruiker OK" msgid "Real name" msgstr "Echte naam" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Aanmeldnaam" @@ -1336,17 +1336,38 @@ msgstr "Kies de standaard gebruiker:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:" -#: any.pm:719 any.pm:787 +#: any.pm:728 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Licentie-overeenkomst" + +#: any.pm:733 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Uitgave-opmerkingen" + +#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 +#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" + +#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Weigeren" + +#: any.pm:753 any.pm:821 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken." -#: any.pm:720 any.pm:788 +#: any.pm:754 any.pm:822 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Taalkeuze" -#: any.pm:748 +#: any.pm:782 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1357,70 +1378,70 @@ msgstr "" "die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" "de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." -#: any.pm:751 +#: any.pm:785 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Meerdere talen" -#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 +#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Overal Unicode gebruiken" -#: any.pm:768 help.pm:647 +#: any.pm:802 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle talen" -#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 +#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land" -#: any.pm:844 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Kies uw land alstublieft." -#: any.pm:846 +#: any.pm:880 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen" -#: any.pm:847 +#: any.pm:881 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Overige landen" -#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: any.pm:855 +#: any.pm:889 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Invoermethode:" -#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318 -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 +#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: any.pm:975 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Niet delen" -#: any.pm:975 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Alle gebruikers toestaan" -#: any.pm:979 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1435,7 +1456,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n" -#: any.pm:991 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1444,7 +1465,7 @@ msgstr "" "NFS: het traditionele Unix bestandsdelingssysteem, met minder ondersteuning " "op Mac en Windows." -#: any.pm:994 +#: any.pm:1028 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1453,7 +1474,7 @@ msgstr "" "SMB: een bestandsdelingssysteem dat Windows, Mac OS X en vele moderne Linux " "systemen gebruiken." -#: any.pm:1002 +#: any.pm:1036 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1461,15 +1482,15 @@ msgstr "" "U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of SMB. Welke daarvan wilt " "u gebruiken?" -#: any.pm:1027 +#: any.pm:1061 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Userdrake opstarten" -#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 #: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1477,7 +1498,7 @@ msgstr "Userdrake opstarten" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: any.pm:1029 +#: any.pm:1063 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1648,8 +1669,8 @@ msgid "Domain" msgstr "Domein" #: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:269 +#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 +#: standalone/drakTermServ:288 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1767,7 +1788,7 @@ msgstr "Geen wachtwoord" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" -#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1851,47 +1872,47 @@ msgstr "" msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Opstartlader herinstalleren" -#: common.pm:131 +#: common.pm:134 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:131 +#: common.pm:134 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:131 +#: common.pm:134 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:139 +#: common.pm:142 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:147 +#: common.pm:150 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: common.pm:149 +#: common.pm:152 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" -#: common.pm:151 +#: common.pm:154 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d seconden" -#: common.pm:257 +#: common.pm:260 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu is afwezig!" -#: common.pm:260 +#: common.pm:263 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "ontbrekende console-hulp" @@ -2102,18 +2123,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Ontkoppelen" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Koppelen" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 -#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447 +#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" @@ -2134,22 +2155,22 @@ msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://" msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522 -#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Koppelpunt: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opties: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62 -#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222 -#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280 -#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63 +#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223 +#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281 +#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317 #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" @@ -2198,7 +2219,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Klik op een partitie" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136 #, c-format msgid "Details" msgstr "Details" @@ -2238,7 +2259,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -2253,13 +2274,13 @@ msgstr "Bestandssysteemtypes:" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "``%s'' in plaats gebruiken" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624 +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format @@ -2267,7 +2288,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete" @@ -2278,63 +2299,63 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" -#: diskdrake/interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:195 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Kies een andere partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:195 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Kies een partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:223 +#: diskdrake/interactive.pm:224 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: diskdrake/interactive.pm:256 +#: diskdrake/interactive.pm:257 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Naar normale modus" -#: diskdrake/interactive.pm:256 +#: diskdrake/interactive.pm:257 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Naar expert-modus" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:276 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Toch doorgaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:280 +#: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: diskdrake/interactive.pm:280 +#: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: diskdrake/interactive.pm:285 +#: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342 +#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: diskdrake/interactive.pm:297 +#: diskdrake/interactive.pm:298 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -2345,38 +2366,38 @@ msgstr "" "Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n" "Toch afsluiten?" -#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Alles wissen" -#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisch toewijzen" -#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123 +#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "More" msgstr "Meer" -#: diskdrake/interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informatie over harde schijf" -#: diskdrake/interactive.pm:349 +#: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" -#: diskdrake/interactive.pm:350 +#: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "U kunt geen partitie meer toevoegen" -#: diskdrake/interactive.pm:351 +#: diskdrake/interactive.pm:352 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2385,52 +2406,52 @@ msgstr "" "Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" "er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" -#: diskdrake/interactive.pm:360 +#: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "Geen supermount" -#: diskdrake/interactive.pm:361 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "Supermount" -#: diskdrake/interactive.pm:362 +#: diskdrake/interactive.pm:363 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "Supermount behalve voor CD-ROM-spelers" -#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Partitietabel schrijven" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Partitietabel terughalen" -#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Partitietabel redden" -#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Partitietabel opnieuw laden" -#: diskdrake/interactive.pm:374 +#: diskdrake/interactive.pm:375 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" -#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: diskdrake/interactive.pm:399 +#: diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2439,87 +2460,87 @@ msgstr "" "De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" "Toch verdergaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Proberen om partitietabel te redden" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: diskdrake/interactive.pm:435 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Gedetailleerde informatie" -#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Grootte aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:451 +#: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatteren" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:454 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Toevoegen aan RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:455 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Toevoegen aan LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:457 +#: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Verwijderen uit RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwijderen uit LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:459 +#: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:460 +#: diskdrake/interactive.pm:461 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Voor Loopback gebruiken" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Nieuwe partitie creëren" -#: diskdrake/interactive.pm:518 +#: diskdrake/interactive.pm:519 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Start-sector: " -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: diskdrake/interactive.pm:526 +#: diskdrake/interactive.pm:527 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:530 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logische volumenaam " -#: diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:560 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2530,12 +2551,12 @@ msgstr "" "het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n" "Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie." -#: diskdrake/interactive.pm:589 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -2543,37 +2564,37 @@ msgstr "" "Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " "partitie verloren gaan" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:621 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Partitietype veranderen" -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" -#: diskdrake/interactive.pm:629 +#: diskdrake/interactive.pm:630 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:649 +#: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:665 +#: diskdrake/interactive.pm:666 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:667 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:671 +#: diskdrake/interactive.pm:672 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2582,52 +2603,52 @@ msgstr "" "Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" "loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: diskdrake/interactive.pm:696 +#: diskdrake/interactive.pm:697 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 +#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800 +#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:720 +#: diskdrake/interactive.pm:721 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze " "partitie." -#: diskdrake/interactive.pm:763 +#: diskdrake/interactive.pm:764 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " "deze partitie verloren gaan" -#: diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:769 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:770 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nieuwe grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2637,27 +2658,27 @@ msgstr "" "te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" "de volgende keer dat u Windows(TM) opstart" -#: diskdrake/interactive.pm:851 +#: diskdrake/interactive.pm:852 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870 +#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871 #, c-format msgid "new" msgstr "nieuw" -#: diskdrake/interactive.pm:868 +#: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" -#: diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Naam van de LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:903 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -2667,105 +2688,105 @@ msgstr "" "Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina " "verplaatsen?" -#: diskdrake/interactive.pm:904 +#: diskdrake/interactive.pm:905 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Verplaatsen van fysieke extents" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:935 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: diskdrake/interactive.pm:941 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Voer een bestandsnaam in" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: diskdrake/interactive.pm:945 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: diskdrake/interactive.pm:968 +#: diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Koppel-opties:" -#: diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diversen" -#: diskdrake/interactive.pm:1043 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format msgid "device" msgstr "apparaat" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: diskdrake/interactive.pm:1045 #, c-format msgid "level" msgstr "niveau" -#: diskdrake/interactive.pm:1045 +#: diskdrake/interactive.pm:1046 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "chunk-grootte in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1062 +#: diskdrake/interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welk type partitionering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U zult moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: diskdrake/interactive.pm:1124 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" -#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#: diskdrake/interactive.pm:1148 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " "verloren zijn" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81 #: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2774,108 +2795,108 @@ msgstr "" "Map %s bevat reeds gegevens\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Bezig met kopiëren van %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partities zijn hernummerd: " -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Apparaat: " -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Devfs-naam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumen-label: " -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1222 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234 -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1237 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1239 +#: diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectoren" -#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d tot %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Aantal logische extents: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Geformatteerd\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Niet geformatteerd\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Gekoppeld\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2884,7 +2905,7 @@ msgstr "" "Loopback-bestand(en):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2893,27 +2914,27 @@ msgstr "" "Standaard te starten partitie\n" " (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Chunk-grootte %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-schijven %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2927,7 +2948,7 @@ msgstr "" "U kunt hem waarschijnlijk beter met\n" "rust laten.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2940,75 +2961,75 @@ msgstr "" "partitie is voor het\n" "multi-opstarten van uw systeem.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1282 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Alleen-lezen" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Grootte: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "op kanaal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1330 +#: diskdrake/interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang " "zijn)" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Vercijferingssleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" -#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -3047,7 +3068,7 @@ msgstr "" "Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen " "tot deze host." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625 #, c-format msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -3077,16 +3098,16 @@ msgstr "Kan het pakket %s niet installeren!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313 -#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 #: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 #: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 #: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 #: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307 -#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326 -#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 -#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346 +#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316 +#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509 +#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 #: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 #: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 @@ -3294,22 +3315,22 @@ msgstr "" "\n" "Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n" -#: fsedit.pm:382 +#: fsedit.pm:391 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" -#: fsedit.pm:383 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten" -#: fsedit.pm:384 +#: fsedit.pm:393 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" -#: fsedit.pm:388 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3320,7 +3341,7 @@ msgstr "" "Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n" "Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen." -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -3329,7 +3350,7 @@ msgstr "" "U kunt geen LVM logisch volumen als koppelpunt %s gebruiken aangezien het " "fysieke volumes omvat" -#: fsedit.pm:396 +#: fsedit.pm:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3342,12 +3363,12 @@ msgstr "" "volumes omvat.\n" "U dient eerst een /boot partitie te creëren" -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven" -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3356,17 +3377,17 @@ msgstr "" "U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit " "koppelpunt nodig\n" -#: fsedit.pm:408 +#: fsedit.pm:417 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:481 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" -#: fsedit.pm:471 +#: fsedit.pm:483 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Niets meer te doen" @@ -3401,7 +3422,7 @@ msgstr "CD/DVD-branders" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Band" @@ -3476,7 +3497,7 @@ msgstr "Bluetooth apparaten" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetkaart" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3497,7 +3518,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP-controllers" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:989 +#: install_steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Printer" @@ -3563,8 +3584,8 @@ msgstr "SMBus-controllers" msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridges en systeemcontrollers" -#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37 +#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41 #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" @@ -3575,7 +3596,7 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tablet en touchscreen" -#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982 +#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muis" @@ -3685,7 +3706,7 @@ msgstr "" "- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde " "functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n" -#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Stuurprogramma:" @@ -3736,7 +3757,7 @@ msgstr "Geen stuurprogramma bekend" msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)" -#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838 +#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Onbekend stuurprogramma" @@ -3910,12 +3931,6 @@ msgstr "" "\"%s\"-vakje aan. Zoniet, dan zal het klikken van de \"%s\"-knop\n" "uw computer herstarten." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" - #: help.pm:17 #, c-format msgid "" @@ -4005,12 +4020,13 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 -#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 -#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176 +#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 +#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 +#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179 +#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -4240,7 +4256,7 @@ msgstr "Ontwikkeling" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafische omgeving" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuele pakketselectie" @@ -4250,7 +4266,7 @@ msgstr "Individuele pakketselectie" msgid "Upgrade" msgstr "Opwaardering" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "With X" msgstr "Met X" @@ -4341,7 +4357,7 @@ msgstr "" "dergelijke diskette aanmaakt." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -4349,7 +4365,7 @@ msgstr "Nee" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4376,8 +4392,8 @@ msgstr "" "tijdens de installatie." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 -#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 +#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452 +#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4453,7 +4469,7 @@ msgstr "" "wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n" "op uw lokale netwerk." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" @@ -4800,7 +4816,7 @@ msgstr "" "voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n" "hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''." -#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:96 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Vrije ruimte benutten" @@ -4810,7 +4826,7 @@ msgstr "Vrije ruimte benutten" msgid "Use existing partition" msgstr "Een bestaande partitie gebruiken" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:138 #, c-format msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" @@ -4825,7 +4841,7 @@ msgstr "Volledige harde schijf wissen" msgid "Remove Windows" msgstr "Windows verwijderen" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:232 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:233 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Aangepaste schijfpartitionering" @@ -4909,17 +4925,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Herhalen" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Geautomatiseerd" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Pakket-selectie opslaan" @@ -4974,9 +4990,9 @@ msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 -#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 -#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 +#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048 +#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195 +#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -5012,7 +5028,7 @@ msgstr "" "op \"%s\" om af te breken." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 +#: install_steps_interactive.pm:132 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installatie" @@ -5819,8 +5835,8 @@ msgstr "" "degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de\n" "knop klikken en een ander stuurprogramma kiezen." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016 -#: install_steps_interactive.pm:1033 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Geluidskaart" @@ -5965,13 +5981,13 @@ msgstr "" "actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n" "gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880 -#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" @@ -5986,33 +6002,33 @@ msgstr "Interne ISDN kaart" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafische interface" -#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067 -#: standalone/drakbackup:2040 +#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 +#: standalone/drakbackup:2039 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy's" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Beveiligingsniveau" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Opstartlader" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -6071,7 +6087,7 @@ msgstr "" "hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot " "diskette)" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "U dient tevens %s te formatteren" @@ -6088,13 +6104,8 @@ msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" -"Do you have a supplementary installation media to configure?" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"De volgende media zijn gevonden en zullen tijden installatie worden " -"gebruikt: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Heeft u nog aanvullende installatiemedia te configureren?" #: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188 #: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 @@ -6124,7 +6135,7 @@ msgstr "Netwerk (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Plaats CD 1 opnieuw" -#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114 +#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Geen apparaten gevonden" @@ -6327,7 +6338,7 @@ msgstr "Systeeminstallatie" msgid "System configuration" msgstr "Systeemconfiguratie" -#: install_interactive.pm:22 +#: install_interactive.pm:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" @@ -6336,7 +6347,7 @@ msgstr "" "Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n" "nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s" -#: install_interactive.pm:62 +#: install_interactive.pm:63 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -6347,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " "teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" -#: install_interactive.pm:67 +#: install_interactive.pm:68 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -6358,65 +6369,65 @@ msgstr "" "\n" "Toch verdergaan?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 +#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" "U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" -#: install_interactive.pm:97 +#: install_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" -#: install_interactive.pm:105 +#: install_interactive.pm:106 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Gebruik een bestaande partitie" -#: install_interactive.pm:107 +#: install_interactive.pm:108 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" -#: install_interactive.pm:114 +#: install_interactive.pm:115 #, c-format msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Gebruik de Microsoft Windows® partitie voor loopback " -#: install_interactive.pm:117 +#: install_interactive.pm:118 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" -#: install_interactive.pm:119 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Kies de grootte" -#: install_interactive.pm:120 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" -#: install_interactive.pm:121 +#: install_interactive.pm:122 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " -#: install_interactive.pm:130 +#: install_interactive.pm:131 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig " "ruimte over)" -#: install_interactive.pm:139 +#: install_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" -#: install_interactive.pm:153 +#: install_interactive.pm:154 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -6425,12 +6436,12 @@ msgstr "" "De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" "de volgende fout is opgetreden: %s" -#: install_interactive.pm:156 +#: install_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Bezig met berekenen grootte van Microsoft Windows®-partitie" -#: install_interactive.pm:163 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -6441,8 +6452,7 @@ msgstr "" "opnieuw op onder Microsoft Windows®, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, " "en herstart vervolgens de installatie van Mandriva Linux." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_interactive.pm:166 +#: install_interactive.pm:167 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -6478,61 +6488,61 @@ msgstr "" "\n" "Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan %s." -#: install_interactive.pm:178 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Microsoft Windows® op" -#: install_interactive.pm:179 +#: install_interactive.pm:180 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partitie %s" -#: install_interactive.pm:188 +#: install_interactive.pm:189 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Microsoft Windows®-partitie" -#: install_interactive.pm:193 +#: install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" -#: install_interactive.pm:208 +#: install_interactive.pm:209 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig " "ruimte over)" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:214 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Microsoft Windows® verwijderen" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Volledige harde schijf wissen" -#: install_interactive.pm:215 +#: install_interactive.pm:216 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" -#: install_interactive.pm:221 +#: install_interactive.pm:222 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren " "gaan op schijf %s" -#: install_interactive.pm:236 +#: install_interactive.pm:237 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk gebruiken" -#: install_interactive.pm:239 +#: install_interactive.pm:240 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -6541,27 +6551,27 @@ msgstr "" "U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n" "Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." -#: install_interactive.pm:275 +#: install_interactive.pm:276 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie" -#: install_interactive.pm:279 +#: install_interactive.pm:280 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" -#: install_interactive.pm:287 +#: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislukt: %s" -#: install_interactive.pm:294 +#: install_interactive.pm:295 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" -#: install_interactive.pm:299 +#: install_interactive.pm:300 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" @@ -6935,12 +6945,12 @@ msgstr "" "Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n" "\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandriva Linux User's Guide." -#: install_steps.pm:253 +#: install_steps.pm:252 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dubbel koppelpunt %s" -#: install_steps.pm:481 +#: install_steps.pm:484 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6971,12 +6981,12 @@ msgstr "" "kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n" "terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in." -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630 +#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakketgroep-selectie" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" @@ -7095,12 +7105,12 @@ msgstr "Verversen van pakket-selectie" msgid "Minimal install" msgstr "Minimale installatie" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492 +#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Bezig met installeren" @@ -7125,13 +7135,7 @@ msgstr "Schatting is gaande" msgid "%d packages" msgstr "%d pakketten" -#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:740 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Weigeren" - -#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744 +#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7146,29 +7150,29 @@ msgstr "" "Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " "deze CD te vermijden." -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:" -#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759 +#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:" -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755 -#: install_steps_interactive.pm:759 +#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Toch verdergaan?" -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931 -#: install_steps_interactive.pm:1080 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "not configured" msgstr "niet geconfigureerd" @@ -7200,117 +7204,107 @@ msgstr "" msgid "Copy whole CDs" msgstr "Hele cd's kopiëren" -#: install_steps_interactive.pm:84 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licentie-overeenkomst" - -#: install_steps_interactive.pm:89 -#, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "Uitgave-opmerkingen" - -#: install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Kies uw toetsenbord-indeling." -#: install_steps_interactive.pm:122 +#: install_steps_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden" -#: install_steps_interactive.pm:152 +#: install_steps_interactive.pm:127 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installatie/Opwaardering" -#: install_steps_interactive.pm:153 +#: install_steps_interactive.pm:128 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?" -#: install_steps_interactive.pm:159 +#: install_steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s opwaarderen" -#: install_steps_interactive.pm:172 +#: install_steps_interactive.pm:147 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Vercijferingssleutel voor %s" -#: install_steps_interactive.pm:195 +#: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Kies uw type muis." -#: install_steps_interactive.pm:196 +#: install_steps_interactive.pm:171 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Muiskeuze" -#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Muispoort" -#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" -#: install_steps_interactive.pm:216 +#: install_steps_interactive.pm:191 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Muisknoppen nadoen" -#: install_steps_interactive.pm:218 +#: install_steps_interactive.pm:193 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Nadoen van knop 2" -#: install_steps_interactive.pm:219 +#: install_steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Nadoen van knop 3" -#: install_steps_interactive.pm:240 +#: install_steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:240 +#: install_steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." -#: install_steps_interactive.pm:247 +#: install_steps_interactive.pm:222 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:247 +#: install_steps_interactive.pm:222 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE-Configuratie" -#: install_steps_interactive.pm:267 +#: install_steps_interactive.pm:242 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Geen beschikbare partities" -#: install_steps_interactive.pm:270 +#: install_steps_interactive.pm:245 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden" -#: install_steps_interactive.pm:277 +#: install_steps_interactive.pm:252 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Selecteer de koppelpunten" -#: install_steps_interactive.pm:325 +#: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7320,7 +7314,7 @@ msgstr "" "doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " "DiskDrake moeten creëren." -#: install_steps_interactive.pm:330 +#: install_steps_interactive.pm:305 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7331,17 +7325,17 @@ msgstr "" "gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in " "DiskDrake moeten creëren." -#: install_steps_interactive.pm:366 +#: install_steps_interactive.pm:341 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" -#: install_steps_interactive.pm:368 +#: install_steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Slechte blocks checken?" -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7350,29 +7344,29 @@ msgstr "" "Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten " "repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)" -#: install_steps_interactive.pm:399 +#: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" -#: install_steps_interactive.pm:408 +#: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm " "database..." -#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461 +#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" -#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" -#: install_steps_interactive.pm:470 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -7381,7 +7375,7 @@ msgstr "" "Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%" "d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:504 +#: install_steps_interactive.pm:479 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -7390,33 +7384,33 @@ msgstr "" "U kunt kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan.\n" "Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde bestanden." -#: install_steps_interactive.pm:506 +#: install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Load" msgstr "Laden" -#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055 -#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066 +#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: install_steps_interactive.pm:514 +#: install_steps_interactive.pm:489 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Ongeldig bestand" -#: install_steps_interactive.pm:587 +#: install_steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte" -#: install_steps_interactive.pm:602 +#: install_steps_interactive.pm:577 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Type installatie" -#: install_steps_interactive.pm:603 +#: install_steps_interactive.pm:578 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7425,22 +7419,22 @@ msgstr "" "U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n" "Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen." -#: install_steps_interactive.pm:607 +#: install_steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)" -#: install_steps_interactive.pm:608 +#: install_steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Alles" -#: install_steps_interactive.pm:686 +#: install_steps_interactive.pm:661 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7451,17 +7445,17 @@ msgstr "" "Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n" "Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." -#: install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:716 +#: install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" -#: install_steps_interactive.pm:724 +#: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7470,22 +7464,22 @@ msgstr "" "Bezig met installeren van pakket %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:773 +#: install_steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuratie na installatiestap" -#: install_steps_interactive.pm:780 +#: install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Zorg ervoor dat de Update Modules-media zich in station %s bevindt" -#: install_steps_interactive.pm:808 +#: install_steps_interactive.pm:783 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: install_steps_interactive.pm:809 +#: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7505,7 +7499,7 @@ msgstr "" "\n" "Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?" -#: install_steps_interactive.pm:830 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7513,69 +7507,69 @@ msgstr "" "Bezig te verbinden met de Mandriva Linux-website om de lijst met beschikbare " "mirrors op te halen..." -#: install_steps_interactive.pm:849 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op " "te halen..." -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk" -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?" -#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: install_steps_interactive.pm:885 +#: install_steps_interactive.pm:860 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:893 +#: install_steps_interactive.pm:868 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956 -#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981 -#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1585 +#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931 +#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956 +#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1584 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015 -#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048 -#: install_steps_interactive.pm:1059 +#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990 +#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003 +#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Netwerk CUPS server" -#: install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:969 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Geen printer" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7584,69 +7578,69 @@ msgstr "" "Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart " "te configureren" -#: install_steps_interactive.pm:1040 +#: install_steps_interactive.pm:1015 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie" -#: install_steps_interactive.pm:1060 +#: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafische interface" -#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & internet" -#: install_steps_interactive.pm:1080 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "configured" msgstr "geconfigureerd" -#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103 +#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: install_steps_interactive.pm:1108 +#: install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "activated" msgstr "geactiveerd" -#: install_steps_interactive.pm:1108 +#: install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" -#: install_steps_interactive.pm:1119 +#: install_steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" -#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd" -#: install_steps_interactive.pm:1149 +#: install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?" -#: install_steps_interactive.pm:1230 +#: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Klaarmaken van opstartlader..." -#: install_steps_interactive.pm:1240 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7660,12 +7654,12 @@ msgstr "" "starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-" "bestandssysteem is: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1246 +#: install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" -#: install_steps_interactive.pm:1249 +#: install_steps_interactive.pm:1224 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7674,7 +7668,7 @@ msgstr "" "Fout bij het installeren van aboot,\n" "toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" -#: install_steps_interactive.pm:1266 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7683,22 +7677,22 @@ msgstr "" "In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-" "partitie voorbehouden aan de systeembeheerder." -#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Plaats een lege diskette in station %s" -#: install_steps_interactive.pm:1300 +#: install_steps_interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Plaats een andere diskette voor de stuurprogramma's alstublieft" -#: install_steps_interactive.pm:1302 +#: install_steps_interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Aanmaken van auto-installatiediskette..." -#: install_steps_interactive.pm:1314 +#: install_steps_interactive.pm:1289 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7709,19 +7703,19 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?" -#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422 -#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 -#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 +#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421 +#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157 +#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333 +#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken" -#: install_steps_interactive.pm:1334 +#: install_steps_interactive.pm:1309 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7742,7 +7736,7 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Mandriva Linux installatie %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:34 +#: install_steps_newt.pm:37 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " @@ -7755,26 +7749,26 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 -#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 -#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084 +#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Aanpassen" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 -#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 -#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085 +#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184 +#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" @@ -10029,9 +10023,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 -#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 -#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -10342,7 +10336,7 @@ msgstr "Alles (geen firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Overige poorten" -#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 @@ -10351,7 +10345,7 @@ msgstr "Overige poorten" msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interactieve firewall" -#: network/drakfirewall.pm:252 +#: network/drakfirewall.pm:254 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -10362,7 +10356,7 @@ msgstr "" "dienst of in probeert te breken in uw computer.\n" "Selecteer alstublieft welke netwerkactiviteit gevolgd dient te worden." -#: network/drakfirewall.pm:257 +#: network/drakfirewall.pm:259 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Interactieve firewall gebruiken" @@ -10407,36 +10401,36 @@ msgstr "Een poging om wachtwoorden te kraken is gedaan door %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Een \"%s\"-aanval is geprobeerd door %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 -#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709 -#: network/netconnect.pm:713 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Ik weet het niet" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 -#: network/netconnect.pm:635 +#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -10476,8 +10470,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Kan de ndiswrapper-interface niet vinden!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493 +#: network/netconnect.pm:505 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Handmatige keuze" @@ -10487,7 +10481,7 @@ msgstr "Handmatige keuze" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interne ISDN kaart" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Handmatige configuratie" @@ -10633,186 +10627,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie" -#: network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN-verbinding" -#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadloze verbinding" -#: network/netconnect.pm:259 +#: network/netconnect.pm:258 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-verbinding" -#: network/netconnect.pm:260 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelverbinding" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-verbinding" -#: network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemverbinding" -#: network/netconnect.pm:263 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB-aansluiting" -#: network/netconnect.pm:273 +#: network/netconnect.pm:272 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuratie van verbinding" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791 +#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefoonnummer van uw provider" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Inbelmodus" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Verbindingssnelheid" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" -#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 -#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)" -#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 -#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Wachtwoord" -#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ van de kaart" -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem (DMA) van de kaart" -#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO van de kaart" -#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 van de kaart" -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 van de kaart" -#: network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:319 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Kabel: account-opties" -#: network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:322 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)" -#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 -#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670 +#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:" -#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70 -#: standalone/drakconnect:713 +#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70 +#: standalone/drakconnect:714 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Netwerkapparaat" -#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Extern ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecteer een apparaat!" -#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 -#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 -#: network/netconnect.pm:461 +#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Configuratie" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Welk type kaart heeft u?" -#: network/netconnect.pm:405 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10827,22 +10821,22 @@ msgstr "" "\n" "Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" -#: network/netconnect.pm:409 +#: network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: network/netconnect.pm:409 +#: network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: network/netconnect.pm:415 +#: network/netconnect.pm:414 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10853,25 +10847,25 @@ msgstr "" "stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het " "verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?" -#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Stuurprogramma" -#: network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:446 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" -#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: network/netconnect.pm:461 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10880,13 +10874,13 @@ msgstr "" "Selecteer uw provider.\n" " Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" -#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 -#: network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556 +#: network/netconnect.pm:707 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provider:" -#: network/netconnect.pm:472 +#: network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10895,117 +10889,117 @@ msgstr "" "Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n" "Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:491 +#: network/netconnect.pm:490 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Kies de te configureren modem:" -#: network/netconnect.pm:526 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is." -#: network/netconnect.pm:555 +#: network/netconnect.pm:554 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selecteer uw provider:" -#: network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:578 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Inbellen: account-opties" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Aanmeldingsnaam" -#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 +#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Inbellen: IP-parameters" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-parameters" -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:603 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnetmasker" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Inbellen: DNS-parameters" -#: network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" -#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:622 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres" -#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-adres van gateway" -#: network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:670 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-configuratie" -#: network/netconnect.pm:706 +#: network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Kies uw ADSL-provider alstublieft" -#: network/netconnect.pm:736 +#: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -11014,48 +11008,48 @@ msgstr "" "Kies uw DSL-verbindingstype.\n" "Als u dit niet weet, behoud dan het voorgeselecteerde type." -#: network/netconnect.pm:739 +#: network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL-verbindingstype:" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtueel pad-ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:798 +#: network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):" # Waarschijnlijk incorrecte vertaling. Context? -#: network/netconnect.pm:801 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Inkapseling:" -#: network/netconnect.pm:831 +#: network/netconnect.pm:830 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Stuurprogramma handmatig laden" -#: network/netconnect.pm:832 +#: network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Windows-stuurprogramma gebruiken (met ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:897 +#: network/netconnect.pm:896 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf" -#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)" -#: network/netconnect.pm:899 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11064,7 +11058,7 @@ msgstr "" "Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. " "Kiest u degene die u wenst." -#: network/netconnect.pm:930 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11075,202 +11069,202 @@ msgstr "" "Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" "vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres" -#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP-hostnaam" -#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmasker" -#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)" -#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Bij opstarten starten" -#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrisch" -#: network/netconnect.pm:951 +#: network/netconnect.pm:950 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Schakel IPv6 naar IPv4 tunnel in" -#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP client" -#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP-wachttijd (in seconden)" -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS-servers van DHCP ophalen" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "YP-server van DHCP ophalen" -#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "NTPD-servers van DHCP ophalen" -#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876 +#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het IP-adres behoort het formaat 1.2.3.4 te hebben" -#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Netmasker behoort het formaat 255.255.224.0 te hebben" -#: network/netconnect.pm:974 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!" -#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856 -#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 +#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906 +#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s reeds in gebruik\n" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1018 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Kies een ndiswrapper-stuurprogramma" -#: network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1020 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "ndiswrapper-stuurprogramma %s gebruiken" -#: network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1020 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Nieuw stuurprogramma installeren" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Selecteer een apparaat:" -#: network/netconnect.pm:1062 +#: network/netconnect.pm:1061 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Voert u de draadloos-parameters voor deze kaart in:" -#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operatiemodus" # Wifi-termen -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" # Wifi-termen -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Beheerd" # Wifi-termen -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" # Wifi-termen -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundaire" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netwerknaam (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Versleutelingsmodus" -#: network/netconnect.pm:1075 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Sta access point roaming toe" -#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netwerk-ID" -#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operatiefrequentie" -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid" -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitsnelheid (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1082 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11292,17 +11286,17 @@ msgstr "" "parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). " # -#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentatie" -#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht" -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11318,12 +11312,12 @@ msgstr "" "Zie de iwconfig(8) manpagina voor meer informatie." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht" -#: network/netconnect.pm:1099 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11335,12 +11329,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht" -#: network/netconnect.pm:1109 +#: network/netconnect.pm:1108 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11371,7 +11365,7 @@ msgstr "" "\n" "Zie de iwpriv(8) man-pagina voor meer informatie." -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1123 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11381,7 +11375,7 @@ msgstr "" "\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind " "toegevoegd." -#: network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1127 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11390,37 +11384,37 @@ msgstr "" "'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor " "11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd." -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVB-configuratie" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVB-adapter" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1188 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "DVB-adapter settings" -#: network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1191 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Adapter kaart" -#: network/netconnect.pm:1193 +#: network/netconnect.pm:1192 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux " -#: network/netconnect.pm:1194 +#: network/netconnect.pm:1193 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID " -#: network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:1221 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11432,69 +11426,69 @@ msgstr "" "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: network/netconnect.pm:1227 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen." -#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Hostnaam (optioneel)" -#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Hostnaam" -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1230 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Zoekdomein" -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde " "hostnaam" -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)" -#: network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1237 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gateway apparaat" -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1246 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1264 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11508,67 +11502,67 @@ msgstr "" "maken.\n" "Op de meeste netwerken is dit niet nodig." -#: network/netconnect.pm:1269 +#: network/netconnect.pm:1268 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf hostnaam" -#: network/netconnect.pm:1272 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten" -#: network/netconnect.pm:1282 +#: network/netconnect.pm:1281 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Wilt u gebruikers toestaan de verbinding te openen?" -#: network/netconnect.pm:1295 +#: network/netconnect.pm:1294 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Wenst u bij het opstarten uw verbinding te openen?" -#: network/netconnect.pm:1311 +#: network/netconnect.pm:1310 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automatisch bij opstarten" -#: network/netconnect.pm:1313 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Door gebruik van het Net-applet in het systeemvak" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1314 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Handmatig (de interface wordt nog wel geactiveerd bij opstarten)" -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?" -#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." -#: network/netconnect.pm:1370 +#: network/netconnect.pm:1369 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet." -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken." -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11577,7 +11571,7 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n" "het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen." -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11586,7 +11580,7 @@ msgstr "" "Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1390 +#: network/netconnect.pm:1389 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11596,7 +11590,7 @@ msgstr "" "te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n" "te voorkomen." -#: network/netconnect.pm:1391 +#: network/netconnect.pm:1390 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11690,7 +11684,7 @@ msgstr "" msgid "Internet connection" msgstr "Internetverbinding" -#: network/netconnect.pm:1431 +#: network/netconnect.pm:1428 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -12335,6 +12329,16 @@ msgstr "Computer %s" msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Poort %s)" +#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097 +#, c-format +msgid "user-supplied" +msgstr "" + +#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101 +#, c-format +msgid "NEW" +msgstr "" + #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" @@ -12378,38 +12382,69 @@ msgstr "" "Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch " "beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer." -#: printer/printerdrake.pm:72 +#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506 +#: printer/printerdrake.pm:4519 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "CUPS-server op afstand en geen lokale CUPS-voorziening" + +#: printer/printerdrake.pm:75 +#, c-format +msgid "On" +msgstr "Aan" + +#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498 +#: printer/printerdrake.pm:525 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"In deze modus wordt de lokale CUPS-voorziening gestopt en gaan alle " +"afdrukaanvragen direct naar de hieronder aangegeven server. Merk op dat het " +"dan niet mogelijk is om lokale afdrukwachtrijen te definiëren en als de " +"aangegeven server uit de lucht is kan er in het geheel niet worden afgedrukt " +"vanaf deze computer." + +#: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" -#: printer/printerdrake.pm:77 +#: printer/printerdrake.pm:89 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren" -#: printer/printerdrake.pm:82 +#: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: " -#: printer/printerdrake.pm:84 +#: printer/printerdrake.pm:96 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Aangepaste configuratie" -#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 +#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Geen computers op afstand" -#: printer/printerdrake.pm:100 +#: printer/printerdrake.pm:112 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Meer CUPS-servers: " -#: printer/printerdrake.pm:107 +#: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -12431,12 +12466,12 @@ msgstr "" "optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te " "vragen." -#: printer/printerdrake.pm:115 +#: printer/printerdrake.pm:127 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Japanse tekstafdrukmodus" -#: printer/printerdrake.pm:116 +#: printer/printerdrake.pm:128 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " @@ -12456,12 +12491,12 @@ msgstr "" "willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u " "deze functie te activeren op die andere computer." -#: printer/printerdrake.pm:123 +#: printer/printerdrake.pm:135 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie" -#: printer/printerdrake.pm:125 +#: printer/printerdrake.pm:137 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -12491,37 +12526,6 @@ msgstr "" "Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie " "dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten." -#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4519 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "CUPS-server op afstand en geen lokale CUPS-voorziening" - -#: printer/printerdrake.pm:141 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 -#: printer/printerdrake.pm:525 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"In deze modus wordt de lokale CUPS-voorziening gestopt en gaan alle " -"afdrukaanvragen direct naar de hieronder aangegeven server. Merk op dat het " -"dan niet mogelijk is om lokale afdrukwachtrijen te definiëren en als de " -"aangegeven server uit de lucht is kan er in het geheel niet worden afgedrukt " -"vanaf deze computer." - #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" @@ -12655,7 +12659,7 @@ msgstr "" "toegevoegd.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 -#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 +#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -13605,13 +13609,13 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!" #: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 -#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 -#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 -#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467 +#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812 +#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652 +#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 #: standalone/harddrake2:276 #, c-format msgid "Information" @@ -13979,8 +13983,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, " msgstr "" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 -#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300 +#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" @@ -13997,7 +14001,7 @@ msgstr "" msgid "Printer connection type" msgstr "Soort printerverbinding" -#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wilt u doen?" @@ -15430,12 +15434,12 @@ msgstr "Standaard printer" msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter." -#: raid.pm:41 +#: raid.pm:42 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID %s" -#: raid.pm:145 +#: raid.pm:146 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" @@ -17145,7 +17149,7 @@ msgstr "Mandriva-wizards" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Wizards om server te configureren" -#: standalone.pm:21 +#: standalone.pm:23 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -17178,7 +17182,7 @@ msgstr "" "schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: standalone.pm:40 +#: standalone.pm:42 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -17206,7 +17210,7 @@ msgstr "" "--help : deze melding tonen.\n" "--version : versienummer tonen.\n" -#: standalone.pm:52 +#: standalone.pm:54 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" @@ -17221,7 +17225,7 @@ msgstr "" " --splash - het opstartthema configureren\n" "standaardmodus: configureren van de automatische aameldingsfunctie" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:59 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -17238,7 +17242,7 @@ msgstr "" " --report - moet een Mandriva Linux-hulpprogramma zijn\n" " --incident - moet een Mandriva Linux-hulpprogramma zijn" -#: standalone.pm:63 +#: standalone.pm:65 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -17255,7 +17259,7 @@ msgstr "" " --internet - internet configureren\n" " --wizard - als --add" -#: standalone.pm:69 +#: standalone.pm:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17286,7 +17290,7 @@ msgstr "" " : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n" " : en gs voor ghostscript voor slechts deze." -#: standalone.pm:84 +#: standalone.pm:86 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -17318,17 +17322,17 @@ msgstr "" "--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi " "imagenaam vereist)" -#: standalone.pm:96 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[toetsenbord]" -#: standalone.pm:97 +#: standalone.pm:99 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:98 +#: standalone.pm:100 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -17351,12 +17355,12 @@ msgstr "" "--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n" "--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect." -#: standalone.pm:107 +#: standalone.pm:109 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: standalone.pm:108 +#: standalone.pm:110 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -17376,7 +17380,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave " "bestanden samen te voegen" -#: standalone.pm:113 +#: standalone.pm:115 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -17385,7 +17389,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] " "[--dynamic=app]" -#: standalone.pm:114 +#: standalone.pm:116 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -17396,7 +17400,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:146 +#: standalone.pm:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17426,12 +17430,12 @@ msgstr "" "U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " "effect hebben" -#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s vereist een gebruikersnaam...\n" -#: standalone/drakTermServ:119 +#: standalone/drakTermServ:122 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17440,83 +17444,113 @@ msgstr "" "%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor " "THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n" -#: standalone/drakTermServ:125 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s vereist een hostnaam...\n" -#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 +#: standalone/drakTermServ:138 +#, c-format +msgid "Host name for client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:139 +#, c-format +msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:140 +#, c-format +msgid "IP address to be assigned to client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:141 +#, c-format +msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:142 +#, c-format +msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:143 +#, c-format +msgid "Applications will run on server machine" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Terminalserver-configuratie" -#: standalone/drakTermServ:216 +#: standalone/drakTermServ:235 #, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "dhcpd configureren..." -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Activeer Server" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:245 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Deactiveer Server" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Start Server" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:257 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Stop Server" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:266 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:277 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:281 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Clients toevoegen/verwijderen" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:289 #, c-format msgid "Images" msgstr "Beeldbestanden" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:290 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clients/Gebruikers" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Eerste keer-wizard" -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 +#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" "%s gedefinieerd als dm, gdm-gebruiker nu toegevoegd aan /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:333 +#: standalone/drakTermServ:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17555,27 +17589,27 @@ msgstr "" " e) U vragen een opstartdiskette te maken.\n" " f) In het geval van thin clients, u vragen of u KDM wilt herstarten.\n" -#: standalone/drakTermServ:379 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Wizard annuleren" -#: standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakTermServ:414 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Sla de dhcpd-configuratie op!" -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:442 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Thin clients gebruiken." -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "X-toetsenbordinstellingen van client synchroniseren met server." -#: standalone/drakTermServ:426 +#: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " @@ -17591,28 +17625,28 @@ msgstr "" " 'Fat' clients gebruiken hun eigen CVE/RAM maar het bestandssysteem van " "de server." -#: standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:466 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Bezig met aanmaken van netwerk-opstartbeeldbestanden voor alle kernels" -#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 -#: standalone/drakTermServ:785 +#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796 +#: standalone/drakTermServ:812 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Dit kan enige minuten duren." -#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s mislukt" -#: standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17623,14 +17657,14 @@ msgstr "" "in %s.\n" "Nodig: %d MB, Vrij: %d MB" -#: standalone/drakTermServ:479 +#: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Bezig met synchroniseren van server-gebruikerslijst met clientlijst, met " "root inbegrepen." -#: standalone/drakTermServ:499 +#: standalone/drakTermServ:519 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17639,12 +17673,12 @@ msgstr "" "Om de gemaakte wijzigingen voor thin clients te activeren, moet het " "displaybeheer opnieuw gestart worden. Nu herstarten?" -#: standalone/drakTermServ:534 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Terminalserver-overzicht" -#: standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakTermServ:555 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17670,7 +17704,7 @@ msgstr "" " \tde etherboot-beeldbestanden aan te maken voor tenminste één\n" " \tvolledige kernel." -#: standalone/drakTermServ:541 +#: standalone/drakTermServ:561 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17703,7 +17737,7 @@ msgstr "" " \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te " "ondersteunen, ziet er zo uit:" -#: standalone/drakTermServ:559 +#: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17762,7 +17796,7 @@ msgstr "" "\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of " "wijzigen van clients." -#: standalone/drakTermServ:579 +#: standalone/drakTermServ:599 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17793,7 +17827,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk." -#: standalone/drakTermServ:591 +#: standalone/drakTermServ:611 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17811,7 +17845,7 @@ msgstr "" " \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen " "uit dit bestand." -#: standalone/drakTermServ:595 +#: standalone/drakTermServ:615 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17828,7 +17862,7 @@ msgstr "" "zal drakTermServ deze\n" " \t\tbestanden helpen aanmaken." -#: standalone/drakTermServ:600 +#: standalone/drakTermServ:620 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -17862,7 +17896,7 @@ msgstr "" "worden, met behoud van configuratiebestanden, zodra de clientcomputer \n" "geconfigureerd is." -#: standalone/drakTermServ:609 +#: standalone/drakTermServ:629 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -17917,7 +17951,7 @@ msgstr "" "tftpboot, waar mkinitrd-net\n" " \t\tzijn beeldbestanden plaatst." -#: standalone/drakTermServ:630 +#: standalone/drakTermServ:650 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -17944,82 +17978,94 @@ msgstr "" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:663 +#: standalone/drakTermServ:683 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Opstartdiskette" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakTermServ:685 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Opstart-ISO" -#: standalone/drakTermServ:667 +#: standalone/drakTermServ:687 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE-beeldbestand" -#: standalone/drakTermServ:728 +#: standalone/drakTermServ:748 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Standaard kernelversie" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:753 #, c-format -msgid "Create PXE images." -msgstr "PXE-beeldbestanden aanmaken" +msgid "Create PXE images" +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:757 +#: standalone/drakTermServ:754 +#, c-format +msgid "Use Unionfs (TS2)" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "Installeer i586 kernel voor oudere clients" -#: standalone/drakTermServ:767 +#: standalone/drakTermServ:794 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Gehele kernel bouwen -->" -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:801 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Geen kernel geselecteerd!" -#: standalone/drakTermServ:777 +#: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Enkele NIC bouwen -->" -#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Geen NIC geselecteerd!" -#: standalone/drakTermServ:784 +#: standalone/drakTermServ:811 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Alle kernels bouwen -->" -#: standalone/drakTermServ:797 +#: standalone/drakTermServ:824 +#, c-format +msgid "" +"Custom\n" +"kernel args" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:829 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Verwijderen" -#: standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:834 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Geen beeldbestand geselecteerd!" -#: standalone/drakTermServ:805 +#: standalone/drakTermServ:837 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Alle NBI's verwijderen" -#: standalone/drakTermServ:880 +#: standalone/drakTermServ:914 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "Aanmaken van opstartbeeldbestanden voor kernel:" -#: standalone/drakTermServ:1004 +#: standalone/drakTermServ:1038 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18031,27 +18077,27 @@ msgstr "" "Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de " "loginnaam weer in te schakelen" -#: standalone/drakTermServ:1009 +#: standalone/drakTermServ:1043 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Gebruiker toevoegen -->" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakTermServ:1049 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Gebruiker verwijderen" -#: standalone/drakTermServ:1051 +#: standalone/drakTermServ:1085 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "type: %s" -#: standalone/drakTermServ:1055 +#: standalone/drakTermServ:1089 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "lokale configuratie: %s" -#: standalone/drakTermServ:1086 +#: standalone/drakTermServ:1124 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18060,22 +18106,22 @@ msgstr "" "Lokale apparatuurconfiguratie\n" "toestaan." -#: standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!" -#: standalone/drakTermServ:1114 +#: standalone/drakTermServ:1153 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Thin client" -#: standalone/drakTermServ:1118 +#: standalone/drakTermServ:1157 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Lichte clients toestaan" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakTermServ:1158 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18084,47 +18130,52 @@ msgstr "" "X-toetsenbordinstellingen van\n" " client synchroniseren met server." -#: standalone/drakTermServ:1120 +#: standalone/drakTermServ:1159 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Client Toevoegen -->" -#: standalone/drakTermServ:1134 +#: standalone/drakTermServ:1169 +#, c-format +msgid "Unknown MAC address format" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "type: fat" -#: standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakTermServ:1184 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "type: thin" -#: standalone/drakTermServ:1142 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "Lokale configuratie: onwaar" -#: standalone/drakTermServ:1143 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "lokale configuratie: waar" -#: standalone/drakTermServ:1151 +#: standalone/drakTermServ:1200 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Client bewerken" -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakTermServ:1225 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Lokale configuratie uitschakelen" -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Client verwijderen" -#: standalone/drakTermServ:1205 +#: standalone/drakTermServ:1255 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18134,78 +18185,78 @@ msgstr "" "te laten treden. \n" " (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)" -#: standalone/drakTermServ:1250 +#: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Thin clients werken niet met automatisch aanmelden. Autologin uitzetten?" -#: standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1316 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Alle clients zullen %s gebruiken" -#: standalone/drakTermServ:1300 +#: standalone/drakTermServ:1350 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subnet:" -#: standalone/drakTermServ:1307 +#: standalone/drakTermServ:1357 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Netmasker:" -#: standalone/drakTermServ:1314 +#: standalone/drakTermServ:1364 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routers:" -#: standalone/drakTermServ:1321 +#: standalone/drakTermServ:1371 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnetmasker:" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakTermServ:1378 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-adres:" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1385 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domeinnaam:" -#: standalone/drakTermServ:1343 +#: standalone/drakTermServ:1393 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Name servers:" -#: standalone/drakTermServ:1354 +#: standalone/drakTermServ:1404 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Begin IP-bereik:" -#: standalone/drakTermServ:1355 +#: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Eind IP-bereik:" -#: standalone/drakTermServ:1397 +#: standalone/drakTermServ:1447 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "TS-Includes aan huidige configuratie toevoegen" -#: standalone/drakTermServ:1399 +#: standalone/drakTermServ:1449 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Configuratie wegschrijven" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakTermServ:1465 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuratie van dhcpd-server" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakTermServ:1466 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18216,7 +18267,7 @@ msgstr "" "gehaald uit uw lopende systeem. \n" "U kunt ze zonodig aanpassen." -#: standalone/drakTermServ:1419 +#: standalone/drakTermServ:1469 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" @@ -18225,98 +18276,98 @@ msgstr "" "Dynamische IP adressen bereik\n" "(nodig voor PXE clients):" -#: standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakTermServ:1622 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "Schrijven naar %s mislukt!" -#: standalone/drakTermServ:1585 +#: standalone/drakTermServ:1635 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Plaats een diskette in het station:" -#: standalone/drakTermServ:1589 +#: standalone/drakTermServ:1639 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Kon de diskette niet benaderen!" -#: standalone/drakTermServ:1591 +#: standalone/drakTermServ:1641 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen" -#: standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1644 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!" -#: standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1650 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE-beeldbestand is %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1602 +#: standalone/drakTermServ:1652 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Fout bij het schrijven van %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1614 +#: standalone/drakTermServ:1664 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO image is %s" -#: standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1668 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?" -#: standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakTermServ:1688 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!" -#: standalone/drakTermServ:1797 +#: standalone/drakTermServ:1847 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s wachtwoord verkeerd in Terminal Server - opnieuw schrijven...\n" -#: standalone/drakTermServ:1810 +#: standalone/drakTermServ:1860 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s is geen gebruiker...\n" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1861 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s is reeds een Terminalserver-gebruiker\n" -#: standalone/drakTermServ:1813 +#: standalone/drakTermServ:1863 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Toevoegen van %s aan terminalserver mislukt!\n" -#: standalone/drakTermServ:1815 +#: standalone/drakTermServ:1865 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s toegevoegd aan Terminalserver\n" -#: standalone/drakTermServ:1832 +#: standalone/drakTermServ:1882 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s verwijderd...\n" -#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 +#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s niet gevonden...\n" -#: standalone/drakTermServ:1935 +#: standalone/drakTermServ:1985 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd" -#: standalone/drakTermServ:2075 +#: standalone/drakTermServ:2125 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?" @@ -18325,8 +18376,8 @@ msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?" #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 -#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 -#: standalone/draksambashare:798 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -18582,17 +18633,17 @@ msgstr "Geen media geselecteerd voor cron-operatie." msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Geen interval geselecteerd voor cron-operatie." -#: standalone/drakbackup:393 +#: standalone/drakbackup:392 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval-cron niet beschikbaar als niet-root" -#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" is noch een geldig e-mailadres, noch een bestaande gebruiker!" -#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18601,22 +18652,22 @@ msgstr "" "\"%s\" is een lokale gebruiker, maar u heeft geen lokale SMTP geselecteerd, " "dus dient u een compleet e-mailadres op te geven!" -#: standalone/drakbackup:491 +#: standalone/drakbackup:490 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven." -#: standalone/drakbackup:493 +#: standalone/drakbackup:492 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Oude gebruikerslijst:\n" -#: standalone/drakbackup:495 +#: standalone/drakbackup:494 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nieuwe gebruikerslijst:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18625,7 +18676,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup rapport \n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18634,7 +18685,7 @@ msgstr "" "\n" " Rapport van DrakBackup-voorziening\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:530 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18647,13 +18698,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:682 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Totale voortgang" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:608 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18667,42 +18718,42 @@ msgstr "" "waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n" " op de server te verwijderen." -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:617 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren." -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:624 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Kan %s niet starten." -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:641 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Onjuist wachtwoord op %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Kan %s op %s niet vinden" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:648 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s geeft geen antwoord" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:652 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18719,37 +18770,37 @@ msgstr "" "\n" "zonder om een wachtwoord gevraagd te worden." -#: standalone/drakbackup:703 +#: standalone/drakbackup:702 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!" -#: standalone/drakbackup:707 +#: standalone/drakbackup:706 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!" -#: standalone/drakbackup:712 +#: standalone/drakbackup:711 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Geen wisbare media!" -#: standalone/drakbackup:754 +#: standalone/drakbackup:753 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is." -#: standalone/drakbackup:812 +#: standalone/drakbackup:811 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD." -#: standalone/drakbackup:839 +#: standalone/drakbackup:838 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Geen tape in %s!" -#: standalone/drakbackup:948 +#: standalone/drakbackup:947 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18758,37 +18809,37 @@ msgstr "" "Reservekopieën bestemmingsquota overschreden!\n" "%d MB gebruikt tegenover %d MB toegewezen." -#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 +#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..." -#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 +#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Harde schijf reservekopie..." -#: standalone/drakbackup:1039 +#: standalone/drakbackup:1038 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..." -#: standalone/drakbackup:1073 +#: standalone/drakbackup:1072 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Reservekopie andere bestanden..." -#: standalone/drakbackup:1074 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..." -#: standalone/drakbackup:1079 +#: standalone/drakbackup:1078 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!" -#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 +#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18799,7 +18850,7 @@ msgstr "" "Drakbackup-activiteiten via %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1104 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18810,7 +18861,7 @@ msgstr "" " FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te " "versturen.\n" -#: standalone/drakbackup:1105 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -18818,12 +18869,12 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP. Corrigeert " "u alstublieft uw FTP-configuratie." -#: standalone/drakbackup:1107 +#: standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "bestandslijst via FTP verzonden: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1122 +#: standalone/drakbackup:1121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18834,7 +18885,7 @@ msgstr "" "Drakbackup-activiteiten via CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1127 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18845,236 +18896,236 @@ msgstr "" "Drakbackup-activiteiten via tape:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1135 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het versturen van e-mail. Uw rapport-mail is " "niet verstuurd." -#: standalone/drakbackup:1137 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Fout tijdens versturen van mail.\n" -#: standalone/drakbackup:1167 +#: standalone/drakbackup:1166 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Kan catalogus niet creëren!" -#: standalone/drakbackup:1321 +#: standalone/drakbackup:1320 #, fuzzy, c-format msgid "Problem installing %s" msgstr "Problemen met installeren van pakket %s" -#: standalone/drakbackup:1409 +#: standalone/drakbackup:1408 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )" -#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 -#: standalone/drakbackup:1539 +#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472 +#: standalone/drakbackup:1538 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude " "reservekopieën vervangen)" -#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 -#: standalone/drakbackup:1541 +#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1540 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Incrementele reservekopieën maken" -#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 -#: standalone/drakbackup:1541 +#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1540 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Differentiële reservekopieën maken" -#: standalone/drakbackup:1414 +#: standalone/drakbackup:1413 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1445 +#: standalone/drakbackup:1444 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen." -#: standalone/drakbackup:1472 +#: standalone/drakbackup:1471 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Browser-cache niet opnemen" -#: standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakbackup:1525 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'" -#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Verwijder geselecteerden" -#: standalone/drakbackup:1590 +#: standalone/drakbackup:1589 #, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1609 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:1611 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Net-methode:" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Expect voor SSH gebruiken" -#: standalone/drakbackup:1617 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Reservesleutels voor SSH aanmaken/overzetten" -#: standalone/drakbackup:1619 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Nu overzetten" -#: standalone/drakbackup:1621 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Andere (niet-drakbackup) sleutels zijn reeds aanwezig" -#: standalone/drakbackup:1624 +#: standalone/drakbackup:1623 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Hostnaam of IP." -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1628 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "De map (of module) op deze computer om de reservekopie in op te slaan." -#: standalone/drakbackup:1641 +#: standalone/drakbackup:1640 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" -#: standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1652 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!" -#: standalone/drakbackup:1744 +#: standalone/drakbackup:1743 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie" -#: standalone/drakbackup:1747 +#: standalone/drakbackup:1746 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1758 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multisessie-CD" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW-media" # Opdracht of knop? -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Wissen van uw RW-media (eerste sessie)" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Nu wissen" -#: standalone/drakbackup:1774 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW-media" -#: standalone/drakbackup:1776 +#: standalone/drakbackup:1775 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R-media" -#: standalone/drakbackup:1778 +#: standalone/drakbackup:1777 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM apparaat" -#: standalone/drakbackup:1809 +#: standalone/drakbackup:1808 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!" -#: standalone/drakbackup:1851 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Tape gebruiken voor backup" -#: standalone/drakbackup:1854 +#: standalone/drakbackup:1853 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Apparaatnaam om voor de reservekopie te gebruiken" -#: standalone/drakbackup:1860 +#: standalone/drakbackup:1859 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Reservekopie direct naar tape maken" -#: standalone/drakbackup:1866 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Gebruik tape hardware compressie (EXPERIMENTEEL)" -#: standalone/drakbackup:1872 +#: standalone/drakbackup:1871 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie" -#: standalone/drakbackup:1878 +#: standalone/drakbackup:1877 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Tape wissen voor reservekopie" -#: standalone/drakbackup:1884 +#: standalone/drakbackup:1883 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Tape na reservekopie uitwerpen" -#: standalone/drakbackup:1965 +#: standalone/drakbackup:1964 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Voer de map voor opslaan in:" -#: standalone/drakbackup:1969 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Map om naar op te slaan" -#: standalone/drakbackup:1974 +#: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -19083,7 +19134,7 @@ msgstr "" "Maximale harde schijf-ruimte\n" "toegewezen voor reservekopieën (MB)" -#: standalone/drakbackup:1978 +#: standalone/drakbackup:1977 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -19094,212 +19145,212 @@ msgstr "" "ouder dan N dagen\n" "(0 betekent alle kopieën bewaren) om ruimte te besparen" -#: standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2044 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: standalone/drakbackup:2050 +#: standalone/drakbackup:2049 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Harde schijf / NFS" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "hourly" msgstr "ieder uur" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "daily" msgstr "dagelijks" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "weekly" msgstr "wekelijks" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "monthly" msgstr "maandelijks" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "custom" msgstr "aangepast" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "January" msgstr "Januari" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "February" msgstr "Februari" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "March" msgstr "Maart" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "April" msgstr "April" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "May" msgstr "Mei" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "June" msgstr "Juni" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "July" msgstr "Juli" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "August" msgstr "Augustus" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "September" msgstr "September" -#: standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "October" msgstr "Oktober" -#: standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "November" msgstr "November" -#: standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "December" msgstr "December" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Delete cron entry" msgstr "Client verwijderen" -#: standalone/drakbackup:2116 +#: standalone/drakbackup:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Add cron entry" msgstr "Printer toevoegen" -#: standalone/drakbackup:2174 +#: standalone/drakbackup:2173 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Gebruik daemon" -#: standalone/drakbackup:2178 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Kies het gewenste tijdsinterval tussen elke reservekopie" -#: standalone/drakbackup:2186 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuut" -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2189 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Uur" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2193 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dag" -#: standalone/drakbackup:2198 +#: standalone/drakbackup:2197 #, c-format msgid "Month" msgstr "Maand" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (start)" msgstr "Weekdag" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2205 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (end)" msgstr "Weekdag" -#: standalone/drakbackup:2210 +#: standalone/drakbackup:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "Profielen" -#: standalone/drakbackup:2216 +#: standalone/drakbackup:2215 #, fuzzy, c-format msgid "Current crontab:" msgstr "Huidige gebruiker" -#: standalone/drakbackup:2224 +#: standalone/drakbackup:2223 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Kies de media voor de reservekopie." -#: standalone/drakbackup:2228 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'." -#: standalone/drakbackup:2229 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." @@ -19307,134 +19358,134 @@ msgstr "" "Als uw computer niet de hele tijd aan staat, dan wilt u misschien anacron " "installeren." -#: standalone/drakbackup:2293 +#: standalone/drakbackup:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the archive program" msgstr "Kies de datum om te herstellen:" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2309 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Kies het type compressie" -#: standalone/drakbackup:2302 +#: standalone/drakbackup:2313 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr ".backupignore bestanden gebruiken" -#: standalone/drakbackup:2304 +#: standalone/drakbackup:2315 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:" -#: standalone/drakbackup:2310 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Afzend-adres voor verstuurde email:" -#: standalone/drakbackup:2316 +#: standalone/drakbackup:2327 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP-server voor mail:" -#: standalone/drakbackup:2320 +#: standalone/drakbackup:2331 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media." -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2332 #, fuzzy, c-format msgid "View restore log after file restore." msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen" -#: standalone/drakbackup:2366 +#: standalone/drakbackup:2377 #, c-format msgid "What" msgstr "Wat" -#: standalone/drakbackup:2371 +#: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid "Where" msgstr "Waar" -#: standalone/drakbackup:2376 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "When" msgstr "Wanneer" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2392 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Meer opties" -#: standalone/drakbackup:2394 +#: standalone/drakbackup:2405 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Reservekopie-doel niet geconfigureerd..." -#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup configuratie" -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2441 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "Harde schijf in gebruik om reservekopieën voor alle media voor te bereiden." -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Over netwerk" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Op CD-R" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Op Tape-apparaat" -#: standalone/drakbackup:2479 +#: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Reservekopie-gebruikers" -#: standalone/drakbackup:2480 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Standaard is alle gebruikers)" -#: standalone/drakbackup:2493 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Reservekopie-systeem" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Handmatig gebruiker selecteren" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..." -#: standalone/drakbackup:2597 +#: standalone/drakbackup:2608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19443,7 +19494,7 @@ msgstr "" "\n" "Reservekopie-bronnen: \n" -#: standalone/drakbackup:2598 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19452,7 +19503,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systeembestanden:\n" -#: standalone/drakbackup:2600 +#: standalone/drakbackup:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19461,7 +19512,7 @@ msgstr "" "\n" "- Gebruikersbestanden:\n" -#: standalone/drakbackup:2602 +#: standalone/drakbackup:2613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19470,7 +19521,7 @@ msgstr "" "\n" "- Overige bestanden:\n" -#: standalone/drakbackup:2604 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19479,17 +19530,17 @@ msgstr "" "\n" "- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2605 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2606 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tWis reservekopieën ouder dan %s dag(en)\n" -#: standalone/drakbackup:2609 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19498,7 +19549,7 @@ msgstr "" "\n" "- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n" -#: standalone/drakbackup:2614 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19507,22 +19558,22 @@ msgstr "" "\n" "- Naar CD branden" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " op apparaat: %s" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessie)" -#: standalone/drakbackup:2618 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19531,17 +19582,17 @@ msgstr "" "\n" "- Naar tape opslaan op apparaat: %s" -#: standalone/drakbackup:2619 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tWissen=%s" -#: standalone/drakbackup:2621 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tReservekopie direct naar tape maken\n" -#: standalone/drakbackup:2623 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19550,7 +19601,7 @@ msgstr "" "\n" "- Opslaan via %s op host: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19559,7 +19610,7 @@ msgstr "" "\t\t gebruikersnaam: %s\n" "\t\t op pad: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19568,48 +19619,48 @@ msgstr "" "\n" "- Opties:\n" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2639 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2640 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2641 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tReservekopieën gebruiken slechts tar\n" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t.backupignore-bestanden gebruiken\n" -#: standalone/drakbackup:2633 +#: standalone/drakbackup:2644 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tE-mail versturen naar %s\n" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tE-mail sturen van %s\n" -#: standalone/drakbackup:2635 +#: standalone/drakbackup:2646 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tMet gebruik van SMTP-server %s\n" # check if this is the right translation, unclear! -Reinout -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19618,42 +19669,42 @@ msgstr "" "\n" "- Voorziening, %s via: \n" -#: standalone/drakbackup:2638 +#: standalone/drakbackup:2649 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Harde schijf.\n" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2640 +#: standalone/drakbackup:2651 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Tape \n" -#: standalone/drakbackup:2641 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2642 +#: standalone/drakbackup:2653 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2643 +#: standalone/drakbackup:2654 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2645 +#: standalone/drakbackup:2656 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n" -#: standalone/drakbackup:2650 +#: standalone/drakbackup:2661 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19662,27 +19713,27 @@ msgstr "" "Lijst van te herstellen gegevens:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2652 +#: standalone/drakbackup:2663 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Systeembestanden herstellen.\n" -#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 +#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - vanaf datum: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2657 +#: standalone/drakbackup:2668 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Gebruikersbestanden herstellen:\n" -#: standalone/drakbackup:2662 +#: standalone/drakbackup:2673 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Overige bestanden herstellen: \n" -#: standalone/drakbackup:2841 +#: standalone/drakbackup:2852 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19691,116 +19742,116 @@ msgstr "" "Lijst van beschadigde gegevens:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2843 +#: standalone/drakbackup:2854 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen" -#: standalone/drakbackup:2853 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd" -#: standalone/drakbackup:2874 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn " -#: standalone/drakbackup:2875 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Succesvol hersteld op %s " -#: standalone/drakbackup:2976 +#: standalone/drakbackup:2987 #, c-format msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3012 +#: standalone/drakbackup:3023 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuratie herstellen " -#: standalone/drakbackup:3040 +#: standalone/drakbackup:3051 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen" -#: standalone/drakbackup:3056 +#: standalone/drakbackup:3067 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker " "is van belang)" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3132 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Kies de datum om te herstellen:" -#: standalone/drakbackup:3158 +#: standalone/drakbackup:3169 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Herstellen van harde schijf" -#: standalone/drakbackup:3160 +#: standalone/drakbackup:3171 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen zijn" -#: standalone/drakbackup:3164 +#: standalone/drakbackup:3175 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Map met reservekopieën" -#: standalone/drakbackup:3218 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen" -#: standalone/drakbackup:3220 +#: standalone/drakbackup:3231 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Andere media" -#: standalone/drakbackup:3225 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Systeem herstellen" -#: standalone/drakbackup:3226 +#: standalone/drakbackup:3237 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Gebruikers herstellen" -#: standalone/drakbackup:3227 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Overige herstellen" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3240 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )" -#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 +#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Pad om naartoe te herstellen" -#: standalone/drakbackup:3236 +#: standalone/drakbackup:3247 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele " "reservekopieën)" -#: standalone/drakbackup:3238 +#: standalone/drakbackup:3249 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen" -#: standalone/drakbackup:3322 +#: standalone/drakbackup:3333 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" @@ -19808,22 +19859,22 @@ msgstr "" "overeen):" # Wellicht 'doorzoeken'? -#: standalone/drakbackup:3325 +#: standalone/drakbackup:3336 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Reservekopieën zoeken" -#: standalone/drakbackup:3343 +#: standalone/drakbackup:3354 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Geen overeenkomsten gevonden..." -#: standalone/drakbackup:3347 +#: standalone/drakbackup:3358 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Geselecteerde bestanden herstellen" -#: standalone/drakbackup:3482 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19832,7 +19883,7 @@ msgstr "" "Klik op datum/tijd om reservekopiebestanden te zien.\n" "Ctrl-klik bestanden om er meerdere te selecteren." -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19841,7 +19892,7 @@ msgstr "" "Geselecteerd\n" "catalogus-item herstellen" -#: standalone/drakbackup:3497 +#: standalone/drakbackup:3508 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19850,17 +19901,17 @@ msgstr "" "Geselecteerde bestanden\n" "herstellen" -#: standalone/drakbackup:3573 +#: standalone/drakbackup:3584 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden." -#: standalone/drakbackup:3586 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Herstellen van CD" -#: standalone/drakbackup:3586 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19869,17 +19920,17 @@ msgstr "" "Plaats de CD met volume label %s\n" " in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3588 +#: standalone/drakbackup:3599 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s." -#: standalone/drakbackup:3598 +#: standalone/drakbackup:3609 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Herstellen van tape" -#: standalone/drakbackup:3598 +#: standalone/drakbackup:3609 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19888,208 +19939,208 @@ msgstr "" "Plaats de tape met volume label %s\n" " in tape-apparaat %s" -#: standalone/drakbackup:3600 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s." -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3622 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Herstellen via netwerk" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3622 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s" -#: standalone/drakbackup:3612 +#: standalone/drakbackup:3623 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Hostnaam" -#: standalone/drakbackup:3613 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Host-pad of module" -#: standalone/drakbackup:3620 +#: standalone/drakbackup:3631 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Wachtwoord vereist" -#: standalone/drakbackup:3626 +#: standalone/drakbackup:3637 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Gebruikersnaam vereist" -#: standalone/drakbackup:3629 +#: standalone/drakbackup:3640 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Hostnaam vereist" -#: standalone/drakbackup:3634 +#: standalone/drakbackup:3645 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Pad of module vereist" -#: standalone/drakbackup:3646 +#: standalone/drakbackup:3657 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Bestanden teruggezet..." -#: standalone/drakbackup:3649 +#: standalone/drakbackup:3660 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Herstellen mislukt..." -#: standalone/drakbackup:3677 +#: standalone/drakbackup:3688 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s niet opgehaald..." -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 +#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden" -#: standalone/drakbackup:3905 +#: standalone/drakbackup:3916 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Alle reservekopieën herstellen" -#: standalone/drakbackup:3913 +#: standalone/drakbackup:3924 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Aangepast herstellen" -#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 +#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Herstellen vanuit catalogus" -#: standalone/drakbackup:3938 +#: standalone/drakbackup:3949 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Kan de te herstellen reservekopieën niet vinden...\n" -#: standalone/drakbackup:3939 +#: standalone/drakbackup:3950 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Ga na dat %s het correcte pad is" -#: standalone/drakbackup:3940 +#: standalone/drakbackup:3951 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler" -#: standalone/drakbackup:3942 +#: standalone/drakbackup:3953 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen" -#: standalone/drakbackup:3958 +#: standalone/drakbackup:3969 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD geplaatst - doorgaan." -#: standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakbackup:3974 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie." -#: standalone/drakbackup:3964 +#: standalone/drakbackup:3975 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Map om vandaan te herstellen" -#: standalone/drakbackup:4000 +#: standalone/drakbackup:4011 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Herstelvoortgang" -#: standalone/drakbackup:4108 +#: standalone/drakbackup:4119 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Reservekopie maken" -#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 +#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -#: standalone/drakbackup:4233 +#: standalone/drakbackup:4244 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen" -#: standalone/drakbackup:4273 +#: standalone/drakbackup:4284 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" -#: standalone/drakbackup:4276 +#: standalone/drakbackup:4287 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden" -#: standalone/drakbackup:4279 +#: standalone/drakbackup:4290 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden" -#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 +#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Totale voortgang" -#: standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4319 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP" -#: standalone/drakbackup:4311 +#: standalone/drakbackup:4322 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Bezig met versturen van bestanden..." -#: standalone/drakbackup:4381 +#: standalone/drakbackup:4392 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand" -#: standalone/drakbackup:4386 +#: standalone/drakbackup:4397 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Backup-configuratie bekijken" -#: standalone/drakbackup:4412 +#: standalone/drakbackup:4423 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuratie met hulp" -#: standalone/drakbackup:4417 +#: standalone/drakbackup:4428 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie" -#: standalone/drakbackup:4422 +#: standalone/drakbackup:4433 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Configuratie bekijken" -#: standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4437 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Laatste logboek bekijken" -#: standalone/drakbackup:4431 +#: standalone/drakbackup:4442 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Nu reservekopie maken" -#: standalone/drakbackup:4435 +#: standalone/drakbackup:4446 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -20098,17 +20149,17 @@ msgstr "" "Kan geen instellingen-bestand vinden \n" "klikt u op Wizard of Geavanceerd." -#: standalone/drakbackup:4473 +#: standalone/drakbackup:4484 #, fuzzy, c-format msgid "Load profile" msgstr "Bestand op deze computer" -#: standalone/drakbackup:4482 +#: standalone/drakbackup:4493 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile as..." msgstr "Opslaan als..." -#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 +#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20302,7 +20353,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows-migratiegereedschap" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20622,17 +20673,17 @@ msgstr "" "Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het " "hardware configuratieprogramma te draaien." -#: standalone/drakconnect:708 +#: standalone/drakconnect:709 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Een netwerkinterface verwijderen" -#: standalone/drakconnect:712 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Kies de te verwijderen netwerkinterface:" -#: standalone/drakconnect:744 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20644,7 +20695,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakconnect:746 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" @@ -21407,17 +21458,17 @@ msgstr "" "Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP) en\n" "een Transparent Proxy Cache-server (SQUID)." -#: standalone/drakgw:364 +#: standalone/drakgw:363 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Bezig met servers uitzetten..." -#: standalone/drakgw:378 +#: standalone/drakgw:377 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Firewallconfiguratie gevonden!" -#: standalone/drakgw:379 +#: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -21426,12 +21477,12 @@ msgstr "" "Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " "misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." -#: standalone/drakgw:384 +#: standalone/drakgw:383 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configureren..." -#: standalone/drakgw:385 +#: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "Firewall configureren..." @@ -21838,8 +21889,8 @@ msgstr "Geavanceerde Opties hulp" msgid "NFS directory" msgstr "NFS map" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 -#: standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592 +#: standalone/draksambashare:771 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Map:" @@ -21914,8 +21965,8 @@ msgstr "Algemene Opties" msgid "Custom Options" msgstr "Custom Opties" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 -#: standalone/draksambashare:798 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Voer een map in om te delen." @@ -22280,7 +22331,7 @@ msgid "Read list" msgstr "Leeslijst" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 -#: standalone/draksambashare:608 +#: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Schrijflijst" @@ -22330,7 +22381,7 @@ msgstr "Standaard letterzetting (hoofd-/kleine)" msgid "Printer name" msgstr "Printernaam" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Printbaar" @@ -22351,7 +22402,7 @@ msgid "Guest ok" msgstr "Gast ok" #: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:607 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Permissies vererven" @@ -22421,35 +22472,35 @@ msgstr "Herstarten/herladen Samba server..." msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Fout herstarten/herladen Samba server" -#: standalone/draksambashare:373 +#: standalone/draksambashare:372 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Samba gedeelde map toevoegen" -#: standalone/draksambashare:376 +#: standalone/draksambashare:375 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" "Het doel van deze wizard is gemakkelijk een nieuwe Samba gedeelde map te " "maken." -#: standalone/draksambashare:378 +#: standalone/draksambashare:377 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Naam van de gedeelde map:" -#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 -#: standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: standalone/draksambashare:380 +#: standalone/draksambashare:379 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:384 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -22458,18 +22509,18 @@ msgstr "" "Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, kies een " "andere naam." -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 +#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Map kan niet aangemaakt worden, voer een correct pad in." -#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627 +#: standalone/draksambashare:794 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Voer een Opmerking voor deze gedeelde map in." -#: standalone/draksambashare:423 +#: standalone/draksambashare:422 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " @@ -22478,22 +22529,22 @@ msgstr "" "De wizard heeft de Samba gedeelde map toegevoegd. Dubbelklik de map in de " "boomstructuur om hem te wijzigen" -#: standalone/draksambashare:439 +#: standalone/draksambashare:437 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - een PDF-genereerprogramma" -#: standalone/draksambashare:440 +#: standalone/draksambashare:438 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "printers - alle printers staan ter beschikking" -#: standalone/draksambashare:444 +#: standalone/draksambashare:442 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Speciale gedeelde printer toevoegen" -#: standalone/draksambashare:447 +#: standalone/draksambashare:445 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." @@ -22501,134 +22552,134 @@ msgstr "" "Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale Samba " "gedeelde printer te maken." -#: standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:453 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Een PDF-genereerprogramma bestaat al." -#: standalone/draksambashare:479 +#: standalone/draksambashare:477 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Printers en print$ bestaan al." -#: standalone/draksambashare:530 +#: standalone/draksambashare:528 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "De wizard heeft de gedeelde Samba-map met succes toegevoegd." -#: standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:551 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Selecteer of voeg een Samba gedeelde printer toe om hem te kunnen wijzigen." -#: standalone/draksambashare:589 +#: standalone/draksambashare:587 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Gedeelde printer" -#: standalone/draksambashare:592 +#: standalone/draksambashare:590 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Printernaam:" -#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 +#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Schrijfbaar:" -#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 +#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Doorbladerbaar:" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:602 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: standalone/draksambashare:606 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Printertoegang" -#: standalone/draksambashare:610 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Gast ok:" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Aanmaak modus:" -#: standalone/draksambashare:615 +#: standalone/draksambashare:613 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Printeropdracht" -#: standalone/draksambashare:617 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Afdrukopdracht:" -#: standalone/draksambashare:618 +#: standalone/draksambashare:616 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "LPQ-opdracht:" -#: standalone/draksambashare:619 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Bezig met afdrukken:" -#: standalone/draksambashare:635 +#: standalone/draksambashare:633 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "aanmaak modus dient een getal te zijn, bijvoorbeeld: 0755." -#: standalone/draksambashare:697 +#: standalone/draksambashare:695 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "DrakSamba ingang" -#: standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:700 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" "Selecteer of voeg een Samba gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen." -#: standalone/draksambashare:725 +#: standalone/draksambashare:723 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Samba gebruikerstoegang" -#: standalone/draksambashare:733 +#: standalone/draksambashare:731 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Maskeropties" -#: standalone/draksambashare:747 +#: standalone/draksambashare:745 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Weergave opties" -#: standalone/draksambashare:769 +#: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Samba gedeelde map" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:770 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Gedeelde mapnaam:" -#: standalone/draksambashare:778 +#: standalone/draksambashare:776 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Publiek:" -#: standalone/draksambashare:802 +#: standalone/draksambashare:800 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." @@ -22636,102 +22687,102 @@ msgstr "" "Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, " "bijvoorbeeld: 0755." -#: standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:807 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Maak deze Samba gebruiker aan: %s" -#: standalone/draksambashare:932 +#: standalone/draksambashare:930 #, c-format msgid "User information" msgstr "Gebruikersinformatie" -#: standalone/draksambashare:934 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601 +#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1133 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Samba gedeelde map toevoegen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1144 +#: standalone/draksambashare:1142 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Samba gedeelde map wijzigen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1151 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Samba gedeelde map verwijderen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1160 +#: standalone/draksambashare:1158 #, c-format msgid "File share" msgstr "Gedeelde bestanden" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1166 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Printers toevoegen" -#: standalone/draksambashare:1174 +#: standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Printers toevoegen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Wijzigen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1192 +#: standalone/draksambashare:1190 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Verwijderen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1199 +#: standalone/draksambashare:1197 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers " -#: standalone/draksambashare:1207 +#: standalone/draksambashare:1205 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Gebruikerswachtwoord wijzigen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1220 +#: standalone/draksambashare:1218 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Gebruiker toevoegen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1223 +#: standalone/draksambashare:1221 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Gebruiker verwijderen" -#: standalone/draksambashare:1232 +#: standalone/draksambashare:1230 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Gebruiker verwijderen mislukt." -#: standalone/draksambashare:1244 +#: standalone/draksambashare:1242 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Samba gebruikers" -#: standalone/draksambashare:1253 +#: standalone/draksambashare:1251 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba houdt Samba gedeelde mappen bij" @@ -23123,17 +23174,17 @@ msgstr "afbeelding kiezen" msgid "Color selection" msgstr "Kleurselectie" -#: standalone/drakups:74 +#: standalone/drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Verbonden via een seriële poort of een USB-kabel" -#: standalone/drakups:80 +#: standalone/drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "UPS-apparaat toevoegen" -#: standalone/drakups:83 +#: standalone/drakups:81 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" @@ -23144,7 +23195,7 @@ msgstr "" "\n" "Hier kunt u een nieuwe UPS aan uw systeem toevoegen.\n" -#: standalone/drakups:90 +#: standalone/drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" @@ -23157,42 +23208,42 @@ msgstr "" "Geeft u de voorkeur aan het automatisch bespeuren van UPS-apparaten aan deze " "computer of ?" -#: standalone/drakups:93 +#: standalone/drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Automatisch bespeuren" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Bezig met zoeken" -#: standalone/drakups:121 +#: standalone/drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "De wizard heeft de volgende UPS-apparaten met succes toegevoegd:" -#: standalone/drakups:123 +#: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Geen nieuwe UPS-apparaten gevonden" -#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 +#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "UPS-stuurprogrammaconfiguratie" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Selecteer uw UPS-model alstublieft." -#: standalone/drakups:129 +#: standalone/drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Fabrikant / Model:" -#: standalone/drakups:140 +#: standalone/drakups:138 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" @@ -23201,90 +23252,90 @@ msgstr "" "We configureren de \"%s\" UPS van \"%s\".\n" "Vult u zijn naam in, zijn stuurprogramma en zijn poort." -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakups:143 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "De naam van uw UPS" -#: standalone/drakups:146 +#: standalone/drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Het stuurprogramma dat uw UPS beheert" -#: standalone/drakups:147 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: standalone/drakups:149 +#: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "De poort waaraan uw UPS is verbonden" -#: standalone/drakups:159 +#: standalone/drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" "De wizard heeft het nieuwe \"%s\"-UPS apparaat met succes geconfigureerd." -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "UPS-apparaten" -#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#: standalone/drakups:269 +#: standalone/drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "UPS-gebruikers" -#: standalone/drakups:285 +#: standalone/drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Access Control lijsten" -#: standalone/drakups:286 +#: standalone/drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "IP-masker" -#: standalone/drakups:298 +#: standalone/drakups:296 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Regels" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:297 #, c-format msgid "Action" msgstr "Actie" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "ACL-naam" -#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 +#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" -#: standalone/drakups:339 +#: standalone/drakups:337 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Welkom bij het UPS configuratieprogramma" @@ -24988,7 +25039,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3" -#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30 +#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Kies uw toetsenbordindeling." @@ -25977,7 +26028,7 @@ msgstr "Kalender" msgid "Content of the file" msgstr "Inhoud van het bestand" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Waarschuwing via e-mail" @@ -26027,22 +26078,22 @@ msgstr "Webmin-dienst" msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-dienst" -#: standalone/logdrake:397 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem configureren" -#: standalone/logdrake:398 +#: standalone/logdrake:396 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem stoppen" -#: standalone/logdrake:405 +#: standalone/logdrake:404 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -26053,12 +26104,12 @@ msgstr "" "\n" "Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" -#: standalone/logdrake:416 +#: standalone/logdrake:415 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Diensten-instellingen" -#: standalone/logdrake:417 +#: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -26067,51 +26118,51 @@ msgstr "" "U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten " "niet meer actief is" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Belastinginstelling" -#: standalone/logdrake:425 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan " "deze waarde" -#: standalone/logdrake:426 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Belasting" -#: standalone/logdrake:431 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Waarschuwingsconfiguratie" -#: standalone/logdrake:432 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "en geef de naam (of het IP) van de te gebruiken SMTP-server" -#: standalone/logdrake:452 +#: standalone/logdrake:451 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd." -#: standalone/logdrake:458 +#: standalone/logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld." -#: standalone/logdrake:517 +#: standalone/logdrake:516 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Opslaan als..." @@ -27063,7 +27114,7 @@ msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s is toegevoegd\n" -#: standalone/service_harddrake:208 +#: standalone/service_harddrake:209 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" @@ -27223,6 +27274,21 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" #~ msgid "" +#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?" +#~ msgstr "" +#~ "De volgende media zijn gevonden en zullen tijden installatie worden " +#~ "gebruikt: %s.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Heeft u nog aanvullende installatiemedia te configureren?" + +#~ msgid "Create PXE images." +#~ msgstr "PXE-beeldbestanden aanmaken" + +#~ msgid "" #~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" #~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " #~ "file\n" |