diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-17 10:43:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-17 10:43:22 +0000 |
commit | d8ef36f32ca2f2a8c251564aa025c4c7e416135e (patch) | |
tree | c44bbca4c63e47d6a15d1811ea423c84f5f645cf /perl-install/share/po/nl.po | |
parent | da80d16f5898168c160b118d71df0ed69ba37b78 (diff) | |
download | drakx-d8ef36f32ca2f2a8c251564aa025c4c7e416135e.tar drakx-d8ef36f32ca2f2a8c251564aa025c4c7e416135e.tar.gz drakx-d8ef36f32ca2f2a8c251564aa025c4c7e416135e.tar.bz2 drakx-d8ef36f32ca2f2a8c251564aa025c4c7e416135e.tar.xz drakx-d8ef36f32ca2f2a8c251564aa025c4c7e416135e.zip |
updated Dutch and Slovak files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 53 |
1 files changed, 37 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 7aa93f567..3c83b69ad 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-08 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-16 18:00+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8766,11 +8766,11 @@ msgstr "Naam van printer op afstand" #: ../../printerdrake.pm_.c:699 msgid "Remote host name missing!" -msgstr "De naam van de host op afstand is afwezig!" +msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!" #: ../../printerdrake.pm_.c:703 msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "De naam van de printer op afstand is afwezig!" +msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!" #: ../../printerdrake.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:1244 #, c-format @@ -10124,10 +10124,31 @@ msgid "" "be sent to this user (username or\n" "\t email)" msgstr "" +"Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer die " +"gebruikt wordt om \n" +" als client met het internet te verbinden.\n" +"\n" +"Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles " +"worden 's nachts uitgevoerd.\n" +"\n" +"Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te " +"gebruiken die verbindingen\n" +" van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een " +"client is op het Internet, kunt\n" +"\t u beter een lager niveau kiezen.\n" +"\n" +"Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem is " +"volledig op slot en\n" +" maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n" +"\n" +"Beveiligingsbeheerder:\n" +" Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, " +"zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n" +"\t e-mail) worden gestuurd" #: ../../security/main.pm_.c:66 msgid "Security Level:" -msgstr "Veiligheidsniveau:" +msgstr "Beveiligingsniveau:" #: ../../security/main.pm_.c:74 msgid "Security Alerts:" @@ -10135,7 +10156,7 @@ msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" #: ../../security/main.pm_.c:83 msgid "Security Administrator:" -msgstr "Beveiligings-beheerder:" +msgstr "Beveiligingsbeheerder:" #: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 #, c-format @@ -10152,18 +10173,16 @@ msgstr "" "in te stellen. Indien u uitleg nodig heeft, kunt u op 'Hulp' klikken.\n" #: ../../security/main.pm_.c:226 -#, fuzzy msgid "Network Options" -msgstr "Meer opties" +msgstr "Netwerkopties" #: ../../security/main.pm_.c:235 -#, fuzzy msgid "System Options" -msgstr "Meer opties" +msgstr "Systeemopties" #: ../../security/main.pm_.c:242 msgid "Periodic Checks" -msgstr "" +msgstr "Periodieke controles" #: ../../security/main.pm_.c:256 msgid "Please wait, setting security level..." @@ -13762,15 +13781,17 @@ msgstr "" "terminalvenster." #: ../../standalone/draksplash_.c:34 -#, fuzzy msgid "" "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "pakket ImageMagick is vereist voor correct functioneren" +msgstr "" +"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n" +"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te " +"sluiten" #: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" -msgstr "creëren van eerste stap" +msgstr "eerste stap creëren" #: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" @@ -13887,9 +13908,9 @@ msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..." #. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution #: ../../standalone/draksplash_.c:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Kan opstartscherm-voorbeeld niet creëren" +msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld" #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" @@ -13923,7 +13944,7 @@ msgstr "Canada (kabel)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (uitzending)" +msgstr "VS (uitzending)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" |